All language subtitles for Into.the.Badlands.S03E04.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:23,268 --> 00:00:25,303 A warrior with no enemy to fight. 3 00:00:25,797 --> 00:00:27,638 Must be a bitter frustration. 4 00:00:29,175 --> 00:00:30,375 Is Mother dead? 5 00:00:31,644 --> 00:00:32,710 Not yet. 6 00:00:34,080 --> 00:00:36,214 So, you're not here to kill me? 7 00:00:37,984 --> 00:00:40,151 And break her poor, fragile heart? 8 00:00:41,021 --> 00:00:42,186 That can wait. 9 00:00:42,956 --> 00:00:45,923 Besides, being locked up in here, 10 00:00:46,426 --> 00:00:48,026 sleeping in your own shit, 11 00:00:48,962 --> 00:00:50,728 that's a far more fitting punishment. 12 00:00:53,967 --> 00:00:55,767 Tell me, what's it been now? 13 00:00:56,069 --> 00:00:57,568 Almost 18 months? 14 00:00:59,039 --> 00:01:01,506 What if I told you, you could have your life back? 15 00:01:03,309 --> 00:01:05,576 An interloper with delusions of power 16 00:01:05,612 --> 00:01:07,478 wiped out one of my border check-points. 17 00:01:10,083 --> 00:01:12,350 - Does he have an army? - Of sorts. 18 00:01:12,619 --> 00:01:14,685 But he'd be no match for you and your friends, 19 00:01:15,188 --> 00:01:18,022 as gifted as you are at stealth and deception. 20 00:01:21,127 --> 00:01:22,527 What friends are you talking about? 21 00:01:23,563 --> 00:01:25,263 That band of traitorous Clippers 22 00:01:25,298 --> 00:01:27,432 who helped you smuggled out my Cogs, of course. 23 00:01:29,302 --> 00:01:30,668 I didn't need any help. 24 00:01:31,204 --> 00:01:33,704 Sneaking them through your lines was all too easy. 25 00:01:36,409 --> 00:01:39,677 I'm offering you a chance to taste freedom again. 26 00:01:40,113 --> 00:01:41,245 Hmm. 27 00:01:42,582 --> 00:01:43,915 And I'm gonna pass, 28 00:01:44,617 --> 00:01:45,683 sis. 29 00:01:46,920 --> 00:01:49,120 I thought you might need some extra motivation. 30 00:02:09,742 --> 00:02:12,076 These are the ones who helped you free my Cogs. 31 00:02:15,215 --> 00:02:16,314 Well, aren't they? 32 00:02:25,425 --> 00:02:27,959 They must be very loyal if they're willing to die for you. 33 00:02:31,731 --> 00:02:32,797 Should I shoot another? 34 00:02:36,302 --> 00:02:37,969 Who's the target you want me to kill? 35 00:02:44,444 --> 00:02:46,611 He calls himself Pilgrim. 36 00:03:31,469 --> 00:03:33,463 You know, it's not too late to turn back. 37 00:03:34,476 --> 00:03:37,477 You can, but I'm going to Vultures Peak. 38 00:03:37,534 --> 00:03:40,602 - Typical. - Hey, hold on, you smell that? 39 00:03:45,087 --> 00:03:46,320 Visitors. 40 00:03:49,758 --> 00:03:54,294 I'd say you're a sight for sore eyes, but, as you can see... 41 00:03:57,733 --> 00:03:59,833 My name's Sunny. This is Bajie. 42 00:04:00,936 --> 00:04:02,236 And... 43 00:04:02,271 --> 00:04:05,105 I sense you have another traveling companion. 44 00:04:07,276 --> 00:04:09,076 My son, Henry. 45 00:04:10,646 --> 00:04:11,879 Old ears, 46 00:04:12,581 --> 00:04:15,782 but accustomed to detecting small sounds. 47 00:04:17,019 --> 00:04:18,502 Rest your rumps. 48 00:04:18,754 --> 00:04:20,921 - Thank you. - You must be famished. 49 00:04:23,659 --> 00:04:26,927 So, you're looking for the witch, eh? 50 00:04:27,463 --> 00:04:30,497 Well, you got a long day's journey ahead of you. 51 00:04:31,100 --> 00:04:32,432 We're not waiting till morning. 52 00:04:32,968 --> 00:04:36,904 Oh, you don't want to go traipsing through the wasteland at night. 53 00:04:37,806 --> 00:04:39,706 The moon's got his back to us. 54 00:04:40,543 --> 00:04:43,410 You'll be his blind as I am. 55 00:04:43,712 --> 00:04:45,812 Ah, smart thinking. Hey. 56 00:04:47,016 --> 00:04:48,315 Is my food ready yet? 57 00:04:49,985 --> 00:04:53,520 Nothing like sharing a meal with new friends. 58 00:04:53,556 --> 00:04:54,988 Bless you. Thank you. 59 00:05:15,110 --> 00:05:18,111 I want snipers every 30 yards on top of that building. 60 00:05:20,649 --> 00:05:22,089 I'm guessing you're in charge? 61 00:05:22,551 --> 00:05:23,650 Who are you? 62 00:05:23,686 --> 00:05:25,319 Nathaniel Moon, your new Regent. 63 00:05:25,354 --> 00:05:27,654 But the Regent was just through here. 64 00:05:29,892 --> 00:05:31,024 Did he look like this? 65 00:05:33,329 --> 00:05:36,029 He had another Clipper with him, and a baby. 66 00:05:36,832 --> 00:05:39,433 Said the Widow wanted to get it to a healer across the lines. 67 00:05:40,102 --> 00:05:42,035 - You didn't find that odd? - Well, at first, 68 00:05:42,338 --> 00:05:45,572 but, you have to understand, we've lost half our force. 69 00:05:45,908 --> 00:05:48,041 And then he shows up with all these skills. 70 00:05:48,911 --> 00:05:50,177 He's the reason we took the pass. 71 00:05:51,247 --> 00:05:52,379 Is that so? 72 00:05:54,350 --> 00:05:56,516 - Which direction did he go? - North-west. 73 00:05:57,386 --> 00:05:58,685 Into the wasteland. 74 00:06:00,889 --> 00:06:02,855 That's it. You're just gonna leave? 75 00:06:03,759 --> 00:06:06,560 What about our reinforcements? Our supplies? 76 00:06:07,263 --> 00:06:09,096 The Widow just throws us on the line, 77 00:06:09,131 --> 00:06:11,999 then hangs us out to dry. How does she expect us to win this war, huh? 78 00:06:12,618 --> 00:06:14,234 Or does she even care? 79 00:06:22,911 --> 00:06:25,946 Patch him up, then send word back that you need a new commander. 80 00:06:39,028 --> 00:06:40,160 Henry. 81 00:06:40,362 --> 00:06:41,795 Hey, wake up. 82 00:06:42,798 --> 00:06:45,066 - Henry! Henry! - What, what happened? 83 00:06:45,235 --> 00:06:47,568 Henry! 84 00:06:50,372 --> 00:06:51,538 He took Henry. 85 00:07:01,784 --> 00:07:03,316 You need to go to the medical tent. 86 00:07:03,629 --> 00:07:05,068 I'll survive. 87 00:07:05,454 --> 00:07:07,187 Sunny's probably already in the wasteland. 88 00:07:08,374 --> 00:07:09,756 I need to go. 89 00:07:10,025 --> 00:07:12,025 Damn, we're really gonna miss you. 90 00:07:14,430 --> 00:07:16,363 The wasteland's no place to be traveling alone. 91 00:07:16,949 --> 00:07:18,365 He killed my mother. 92 00:07:18,400 --> 00:07:19,816 And you almost killed mine. 93 00:07:20,102 --> 00:07:21,735 I thought I was doing you a favor. 94 00:07:21,770 --> 00:07:23,203 Hey, asshole. 95 00:07:24,173 --> 00:07:27,741 Not that I give a shit what happens to you, but she does. 96 00:07:28,777 --> 00:07:30,644 In fact, she's the only one that does. 97 00:07:32,114 --> 00:07:34,147 So, shut up, and listen to her. 98 00:07:38,253 --> 00:07:40,087 I've got plenty of reasons to hate the Widow, 99 00:07:40,322 --> 00:07:43,423 her hypocrisy, her lies... 100 00:07:46,562 --> 00:07:47,928 But I can't say I'm any better. 101 00:07:49,198 --> 00:07:50,964 We're trapped in a cycle. 102 00:07:51,266 --> 00:07:52,599 Blood for blood. 103 00:07:52,634 --> 00:07:54,468 And we're the ones who want to change this world, 104 00:07:54,503 --> 00:07:56,670 but we can't if we keep fighting each other. 105 00:07:56,705 --> 00:07:58,104 Where does it end? 106 00:08:02,494 --> 00:08:03,632 For me, 107 00:08:04,196 --> 00:08:05,612 after I kill Sunny. 108 00:08:05,647 --> 00:08:08,715 He, he's lost his wife, M.K., he has a baby. 109 00:08:09,735 --> 00:08:11,151 I can't let you do this. 110 00:08:13,439 --> 00:08:14,854 You can and you will. 111 00:08:15,340 --> 00:08:16,506 Tilda? 112 00:08:18,077 --> 00:08:19,726 The boy you knew is dead. 113 00:08:20,112 --> 00:08:21,211 No. 114 00:08:22,981 --> 00:08:24,414 Let this one go. 115 00:08:28,153 --> 00:08:29,219 M.K. 116 00:09:07,659 --> 00:09:08,825 You better tell the Widow. 117 00:09:15,367 --> 00:09:19,202 My scouts have tracked Pilgrim to this island fortress. 118 00:09:19,805 --> 00:09:21,071 It's a day's hike. 119 00:09:22,374 --> 00:09:23,990 How many fighters does he have? 120 00:09:24,343 --> 00:09:26,610 The only ones you need to worry about are the two demons 121 00:09:26,645 --> 00:09:29,012 who massacred my garrisons single-handed. 122 00:09:29,481 --> 00:09:30,847 Dark ones. 123 00:09:31,617 --> 00:09:33,350 Don't come back without Pilgrim's head. 124 00:09:33,685 --> 00:09:36,086 Or I'll make sure 50 Cogs lose theirs. 125 00:09:44,947 --> 00:09:46,596 These are the blind man's. 126 00:09:47,065 --> 00:09:49,682 He must have used a walking stick to find his way. 127 00:09:50,953 --> 00:09:52,669 But to find his way where? 128 00:09:53,138 --> 00:09:56,406 Where the hell in all this nothing, was he going? 129 00:10:07,252 --> 00:10:08,285 Oh. 130 00:10:12,157 --> 00:10:13,757 - Scared of the dark? - Yeah, well... 131 00:10:13,792 --> 00:10:15,625 I mean, now you come to mention it, I never... 132 00:10:15,827 --> 00:10:18,995 I never really got over being trunked by the Abbots as a child. 133 00:10:19,398 --> 00:10:21,531 You go first. It's your baby. 134 00:10:30,242 --> 00:10:31,374 Well... 135 00:10:45,457 --> 00:10:47,006 What was this place? 136 00:10:47,359 --> 00:10:49,709 I think it's where healers treated the sick. 137 00:10:50,112 --> 00:10:52,028 Must have been a lot of sick people. 138 00:11:06,845 --> 00:11:08,294 Poor little buggers. 139 00:11:08,647 --> 00:11:10,079 I wonder what happened? 140 00:11:10,949 --> 00:11:12,365 Let's keep moving. 141 00:11:29,868 --> 00:11:31,635 We need to go. Now. 142 00:11:31,894 --> 00:11:33,054 What about Henry? 143 00:11:33,078 --> 00:11:35,705 We'll come back with weapons and torches. Let's go. 144 00:11:49,407 --> 00:11:51,337 _ 145 00:11:55,622 --> 00:11:58,372 A hundred workers just walked away because of this? 146 00:11:58,626 --> 00:11:59,989 Closer to 200. 147 00:12:00,696 --> 00:12:02,922 We've got acres of poppy going to waste. 148 00:12:03,149 --> 00:12:04,715 Who is this Pilgrim? 149 00:12:05,585 --> 00:12:09,021 According to the workers who stayed, he claims to be a prophet. 150 00:12:09,355 --> 00:12:12,818 His acolytes handed out these flyers, promising paradise, 151 00:12:13,151 --> 00:12:14,790 in a resurrected Azra. 152 00:12:14,852 --> 00:12:15,832 Azra! 153 00:12:15,894 --> 00:12:18,597 Must be some kind of huckster if he's peddling that moth-eaten dream. 154 00:12:18,915 --> 00:12:20,114 Maybe. 155 00:12:20,400 --> 00:12:22,166 But word is spreading. 156 00:12:22,635 --> 00:12:24,035 And people are listening. 157 00:12:24,537 --> 00:12:27,204 It's time this Pilgrim understood who he's dealing with. 158 00:12:27,240 --> 00:12:30,107 I'm not sure that a show of force is the right move. 159 00:12:30,143 --> 00:12:32,243 - We don't need another enemy. - Agreed. 160 00:12:32,545 --> 00:12:34,912 Which is why my Viceroy and I are going to go pay him a visit. 161 00:12:35,715 --> 00:12:37,548 Luckily, he drew us a map. 162 00:13:29,752 --> 00:13:31,385 Are they what I think they are? 163 00:13:31,871 --> 00:13:32,903 Yeah. 164 00:13:33,906 --> 00:13:35,106 Bugger. 165 00:13:35,808 --> 00:13:40,111 You know, you have got me into some seriously f'ed up shite 166 00:13:40,813 --> 00:13:42,947 in the short time I've known you, but this shite? 167 00:13:44,150 --> 00:13:46,784 It makes all the other shite look like a lazy day in bed. 168 00:14:02,635 --> 00:14:03,701 That's my son. 169 00:14:05,972 --> 00:14:07,638 He belongs to us, now. 170 00:14:14,247 --> 00:14:15,946 Normally, we would kill you, 171 00:14:16,783 --> 00:14:19,550 in which case you would help nourish our tribe, 172 00:14:19,952 --> 00:14:22,069 and by extension, the boy. 173 00:14:23,790 --> 00:14:25,723 You know what he means by "nourish" right? 174 00:14:26,125 --> 00:14:28,109 Are you offended by our diet? 175 00:14:28,261 --> 00:14:31,062 It wouldn't be my first choice, no. 176 00:14:32,298 --> 00:14:34,944 The little there is to eat here is contaminated 177 00:14:34,991 --> 00:14:36,968 by the poison that infects the wasteland. 178 00:14:37,003 --> 00:14:40,104 Whereas the flesh of a fully grown man 179 00:14:41,674 --> 00:14:43,907 can sustain us for months. 180 00:14:44,677 --> 00:14:46,143 You said "normally" 181 00:14:46,546 --> 00:14:48,045 you'd kill us. 182 00:14:49,182 --> 00:14:53,517 We don't wish to deprive the boy of a father. 183 00:14:55,354 --> 00:14:58,222 So we'll offer you a choice we don't offer most. 184 00:14:59,058 --> 00:15:00,157 Join us. 185 00:15:05,198 --> 00:15:06,647 If we agree? 186 00:15:17,076 --> 00:15:19,893 Then you also agree to sacrifice your sight 187 00:15:21,080 --> 00:15:23,263 and walk with us in the darkness. 188 00:15:24,717 --> 00:15:26,717 Is there a third choice? 189 00:15:27,286 --> 00:15:29,119 You have one day to decide. 190 00:15:29,455 --> 00:15:31,839 No longer. Take them away. 191 00:15:59,118 --> 00:16:01,885 So I'm guessing that you don't want to end up on that butchering table? 192 00:16:02,955 --> 00:16:05,089 I knew who these people are, Bajie. 193 00:16:07,093 --> 00:16:08,575 'Cause I helped put them here. 194 00:16:11,864 --> 00:16:13,564 It was revenge for Quinn's son. 195 00:16:14,167 --> 00:16:16,767 A band of renegade Clippers kidnapped and mutilated him, 196 00:16:17,470 --> 00:16:18,902 then demanded ransom. 197 00:16:19,405 --> 00:16:21,505 Instead, Quinn sent Waldo to track them down. 198 00:16:23,142 --> 00:16:24,641 I was his Colt. 199 00:16:25,444 --> 00:16:27,061 It was my first hunting party. 200 00:16:29,148 --> 00:16:31,598 You're probably wondering why you're not dead. 201 00:16:32,552 --> 00:16:34,601 That would be my preference. 202 00:16:34,887 --> 00:16:36,954 But, I have my orders. 203 00:16:39,358 --> 00:16:40,558 So I'm gonna let you go. 204 00:16:41,727 --> 00:16:43,944 Don't start celebrating just yet. 205 00:16:44,280 --> 00:16:46,713 Cause you ain't gonna be seeing much of the world. 206 00:16:48,000 --> 00:16:49,466 Or anything else. 207 00:16:54,607 --> 00:16:55,939 Your loyalty 208 00:16:56,442 --> 00:16:57,808 to your Baron 209 00:16:59,128 --> 00:17:00,994 should have been blind. 210 00:17:21,367 --> 00:17:22,766 Okay, sunshine, 211 00:17:23,469 --> 00:17:25,035 you want to be a Clipper? 212 00:17:28,975 --> 00:17:30,424 She's next. 213 00:17:33,412 --> 00:17:34,612 Please. 214 00:17:35,348 --> 00:17:36,730 Have mercy. 215 00:17:52,632 --> 00:17:54,398 Bastards, making you do that. 216 00:17:58,170 --> 00:17:59,603 It's the way of the Badlands. 217 00:18:00,406 --> 00:18:02,339 Violence equals power. 218 00:18:03,909 --> 00:18:05,909 And now, it's come back to haunt me. 219 00:18:18,057 --> 00:18:19,923 Come closer, dear one. 220 00:18:29,001 --> 00:18:30,167 What is it? 221 00:18:30,202 --> 00:18:31,869 The pellet from an owl, 222 00:18:32,405 --> 00:18:35,789 containing the remnants of its last meal. 223 00:18:37,810 --> 00:18:39,043 A field mouse. 224 00:18:40,980 --> 00:18:42,179 Isn't it beautiful? 225 00:18:43,449 --> 00:18:45,082 I'm worried about Castor. 226 00:18:46,085 --> 00:18:47,634 He's getting worse. 227 00:18:52,358 --> 00:18:54,458 This isn't Castor's challenge. 228 00:18:55,094 --> 00:18:56,426 It is yours. 229 00:18:59,565 --> 00:19:01,348 It's a harsh lesson. 230 00:19:02,935 --> 00:19:04,768 Some must die, 231 00:19:05,671 --> 00:19:07,971 so that others can live. 232 00:19:11,544 --> 00:19:13,911 Castor's final journey may come sooner 233 00:19:14,213 --> 00:19:16,096 than any of us hoped. 234 00:19:17,550 --> 00:19:21,051 But God will not allow that void to go unfilled. 235 00:19:23,522 --> 00:19:25,589 A new dark one has emerged. 236 00:19:27,259 --> 00:19:29,827 You must go and find them. 237 00:19:30,429 --> 00:19:33,230 And bring them back to join our fold. 238 00:19:33,699 --> 00:19:35,466 I can't leave Castor alone. 239 00:19:37,436 --> 00:19:39,670 His faith will keep him strong. 240 00:19:40,439 --> 00:19:41,538 For now. 241 00:19:42,074 --> 00:19:43,741 When it finally fades, 242 00:19:44,477 --> 00:19:48,178 you will have a new brother or sister standing by your side. 243 00:20:10,636 --> 00:20:11,802 A visitor. 244 00:20:12,671 --> 00:20:16,740 I'd say you were aight for sore eyes, but as you can see... 245 00:20:17,042 --> 00:20:18,242 I'm looking for two men. 246 00:20:18,778 --> 00:20:22,012 Sorry, not many folks come by here. 247 00:20:22,381 --> 00:20:24,815 But why don't you grab a squat and a plate 248 00:20:24,850 --> 00:20:26,450 and we'll see if I can't help you out? 249 00:20:26,485 --> 00:20:30,020 - Thanks, but like I said... - I won't take no for an answer. 250 00:20:30,823 --> 00:20:34,407 Food and company are scare in these parts. 251 00:20:34,827 --> 00:20:36,259 Rest your rump. 252 00:20:36,829 --> 00:20:38,445 You must be famished. 253 00:20:39,198 --> 00:20:40,547 Why not? 254 00:21:32,849 --> 00:21:34,348 Leave us, brothers. 255 00:21:37,386 --> 00:21:39,954 So, you're the Widow. 256 00:21:40,606 --> 00:21:42,373 My enemies call me that. 257 00:21:42,658 --> 00:21:44,024 And your friends? 258 00:21:44,293 --> 00:21:46,293 Let's see which one you turn out to be first. 259 00:21:46,629 --> 00:21:48,462 Well, then, you can call me Pilgrim. 260 00:21:48,931 --> 00:21:50,381 Our High Priestess, 261 00:21:50,800 --> 00:21:52,066 Cressida. 262 00:21:52,635 --> 00:21:54,968 My Viceroy, Lydia. 263 00:21:55,755 --> 00:21:58,322 Why don't you show the Viceroy the archive? 264 00:21:58,404 --> 00:21:59,854 I'm sure she'll be intrigued 265 00:21:59,893 --> 00:22:02,439 by the many artifacts we've gathered on our journey. 266 00:22:02,526 --> 00:22:04,344 As you wish, Pilgrim. 267 00:22:04,747 --> 00:22:06,013 This way. 268 00:22:11,521 --> 00:22:13,821 I call myself Pilgrim, 269 00:22:14,524 --> 00:22:16,173 because that's what I am. 270 00:22:16,559 --> 00:22:18,909 A traveler, a seeker of truth. 271 00:22:19,228 --> 00:22:21,679 Wisdom, and above all, Azra. 272 00:22:21,998 --> 00:22:23,664 A dusty fable. 273 00:22:24,333 --> 00:22:25,999 To those who lack faith. 274 00:22:36,546 --> 00:22:38,062 Guys, get over here. 275 00:22:51,294 --> 00:22:54,711 We found relics of many ancient creeds on our way here. 276 00:22:55,531 --> 00:22:57,014 Each offered wisdom, 277 00:22:57,366 --> 00:22:58,816 despite their flaws. 278 00:22:59,135 --> 00:23:02,903 People are so thirsty to believe, they grasp at false idols 279 00:23:02,939 --> 00:23:04,705 instead of reaching for 280 00:23:05,475 --> 00:23:07,224 something greater. 281 00:23:08,177 --> 00:23:10,711 Is that what you told my people to get them to join your cult? 282 00:23:11,747 --> 00:23:12,980 Your people? 283 00:23:13,349 --> 00:23:15,966 This one word betrays so much. 284 00:23:16,385 --> 00:23:18,752 Pride, entitlement. 285 00:23:19,589 --> 00:23:21,038 Blindness. 286 00:23:33,936 --> 00:23:38,105 You can't create lasting change, unless you change people themselves. 287 00:23:38,140 --> 00:23:40,741 - And how would you do that? - With faith. 288 00:23:41,978 --> 00:23:43,310 With Azra. 289 00:23:43,346 --> 00:23:45,713 I was raised by a man of true faith. 290 00:23:46,515 --> 00:23:49,349 And he taught me to spot a hustler when I see one. 291 00:23:50,886 --> 00:23:52,402 So much anger. 292 00:23:53,122 --> 00:23:55,456 You talk of faith, and you have none. 293 00:23:56,092 --> 00:23:59,994 You accept this brutal world as all there is. 294 00:24:00,696 --> 00:24:03,330 I have no doubt that your father was a believer. 295 00:24:04,400 --> 00:24:07,935 But so often, faith is used by the powerful 296 00:24:07,970 --> 00:24:09,837 to keep their people docile. 297 00:24:10,606 --> 00:24:13,941 Accepting the misery of their lives for the promise 298 00:24:13,976 --> 00:24:16,293 of a better one in the hereafter. 299 00:24:17,146 --> 00:24:19,747 And how is that any different from what you're promising? 300 00:24:19,949 --> 00:24:22,950 Azra is not a paradise in heaven. 301 00:24:26,055 --> 00:24:29,690 Azra is a paradise here on Earth. 302 00:24:31,093 --> 00:24:33,894 And you are welcome to join us here. 303 00:24:36,565 --> 00:24:37,731 Maybe 304 00:24:38,634 --> 00:24:40,534 you will find the faith 305 00:24:41,570 --> 00:24:43,987 you could not find with your father. 306 00:24:58,154 --> 00:25:01,355 I have learned that these mighty creatures ruled the Earth 307 00:25:01,590 --> 00:25:05,125 for many millions of years, only to be extinguished in an instant. 308 00:25:06,045 --> 00:25:08,078 Human empires are even more fragile. 309 00:25:08,331 --> 00:25:10,914 But the Badlands has lasted 100 years. 310 00:25:11,233 --> 00:25:13,233 And it will last for hundreds more. 311 00:25:13,269 --> 00:25:16,555 - With better leaders. - Starting with you, of course. 312 00:25:16,839 --> 00:25:18,572 But what happens once you're gone? 313 00:25:18,808 --> 00:25:22,209 Will the changes you've made take root, or wither and die? 314 00:28:38,036 --> 00:28:40,157 _ 315 00:28:52,211 --> 00:28:53,843 You turned off his gift. 316 00:28:53,943 --> 00:28:55,243 How did you do that? 317 00:28:55,397 --> 00:28:57,536 God has blessed me with a unique ability. 318 00:28:57,561 --> 00:28:58,860 The better to do his work. 319 00:28:58,885 --> 00:29:00,827 And he has blessed you with guile. 320 00:29:00,862 --> 00:29:02,662 Using this visit to murder us. 321 00:29:02,694 --> 00:29:03,930 I saved his life. 322 00:29:03,955 --> 00:29:06,405 Unless, perhaps, you're playing a deeper game. 323 00:29:07,125 --> 00:29:10,158 Saving me, to secure my friendship. 324 00:29:15,366 --> 00:29:16,566 Wait. 325 00:29:17,085 --> 00:29:20,302 Chau is the only Baron who brands her Clippers and Cogs. 326 00:29:26,211 --> 00:29:28,828 Looks like you've already made an enemy of one Baron. 327 00:29:29,314 --> 00:29:32,314 Maybe you shouldn't be so quick to alienate the other. 328 00:29:36,521 --> 00:29:37,837 My apologies. 329 00:29:38,189 --> 00:29:40,523 And my thanks for your timely assistance. 330 00:29:41,392 --> 00:29:43,259 And you are right. There is no reason 331 00:29:43,294 --> 00:29:45,962 for us to be enemies, and good reason for us to be friends. 332 00:29:45,997 --> 00:29:47,563 Why don't you join our crusade? 333 00:29:47,599 --> 00:29:50,032 I lost my religion a long time ago. 334 00:29:50,468 --> 00:29:52,785 I'm sure many more will find theirs with us. 335 00:29:53,262 --> 00:29:55,059 As long as you don't do your recruiting on my land, 336 00:29:55,083 --> 00:29:56,826 we won't have a problem. 337 00:29:56,874 --> 00:29:59,058 Now if you don't mind, I have a baronee to run. 338 00:29:59,377 --> 00:30:01,026 And a war to win. 339 00:30:21,499 --> 00:30:24,166 I can feel the boy's fever. What's wrong with him? 340 00:30:24,636 --> 00:30:26,652 It's from the poison in my blood. 341 00:30:27,839 --> 00:30:30,673 He's going to die if I don't get him to a woman named Ankara. 342 00:30:30,708 --> 00:30:32,143 The witch? 343 00:30:32,844 --> 00:30:34,080 She helps no one. 344 00:30:34,145 --> 00:30:37,029 And besides, this child isn't dying. I would know. 345 00:30:37,548 --> 00:30:39,148 I've given birth to many who did. 346 00:30:39,483 --> 00:30:40,566 We saw. 347 00:30:40,852 --> 00:30:42,468 In those jars. 348 00:30:48,109 --> 00:30:49,658 I couldn't part with them. 349 00:30:49,961 --> 00:30:52,478 It was like parting with hope. 350 00:30:54,099 --> 00:30:57,833 That's the only thing we have left, in this cursed place. 351 00:30:58,520 --> 00:31:00,169 We're from the Badlands. 352 00:31:02,206 --> 00:31:04,540 Jarl and I were Clippers for rival Barons 353 00:31:04,776 --> 00:31:07,777 trained to kill each other, but instead, we fell in love. 354 00:31:08,112 --> 00:31:09,459 We fled. 355 00:31:11,482 --> 00:31:14,116 But Jarl's Baron tracked us down. 356 00:31:14,352 --> 00:31:15,785 He blinded us 357 00:31:16,354 --> 00:31:17,887 for trying to have a life. 358 00:31:20,425 --> 00:31:23,125 Why do I sense that you understand? 359 00:31:25,930 --> 00:31:27,530 I was also a Clipper 360 00:31:28,499 --> 00:31:30,299 who tried to leave my Baron for love. 361 00:31:30,935 --> 00:31:32,902 His revenge was to kill my wife. 362 00:31:33,137 --> 00:31:35,905 All the more reason for you to join us. 363 00:31:36,741 --> 00:31:38,090 That's not all. 364 00:31:39,477 --> 00:31:42,361 I was the boy who took your sight. 365 00:31:43,681 --> 00:31:46,104 It was my test to become a Clipper. 366 00:31:47,251 --> 00:31:50,252 And you tell me this knowing that you will be damned? 367 00:31:50,521 --> 00:31:53,639 I'm telling you this, because I feel I owe you the truth. 368 00:31:53,958 --> 00:31:56,559 Because without my son, I'm damned anyway. 369 00:32:03,000 --> 00:32:04,533 Unbelievable. 370 00:32:05,236 --> 00:32:06,652 You had to tell her, didn't you? 371 00:32:06,938 --> 00:32:08,771 I hate to interrupt. 372 00:32:09,407 --> 00:32:12,591 This one came with quite the bag full of tricks. 373 00:32:12,944 --> 00:32:16,045 Or, a handful, I should say. 374 00:32:17,248 --> 00:32:21,384 At least, you will be able to catch up with old friends. 375 00:32:24,188 --> 00:32:26,122 Goodnight, gentlemen. 376 00:32:26,491 --> 00:32:29,525 And don't worry, I'll wake you up for breakfast. 377 00:32:33,231 --> 00:32:34,697 Oh, he means us. 378 00:33:51,509 --> 00:33:53,075 Well, this, uh... 379 00:33:54,362 --> 00:33:56,011 A bit awkward, isn't it? 380 00:33:57,673 --> 00:33:59,320 Are you gonna say anything? 381 00:33:59,344 --> 00:34:00,693 Or are you just gonna glare at us all night? 382 00:34:00,718 --> 00:34:03,519 - Shut up, Bajie. - Well, I am constitutionally 383 00:34:03,554 --> 00:34:06,055 - unable to do that. Just ask him. - Enough. 384 00:34:07,391 --> 00:34:10,225 If we're going to survive this, we're going to have to work together. 385 00:34:13,181 --> 00:34:14,830 What can you do with that thing? 386 00:34:14,866 --> 00:34:18,234 It has two extendable swords. Two spring-loaded darts. 387 00:34:18,803 --> 00:34:21,437 - And a knife. - Nothing for the ladies? 388 00:34:21,706 --> 00:34:23,022 I'm gonna need your boots. 389 00:34:23,341 --> 00:34:25,174 - My boots? - Just get them off. 390 00:34:33,084 --> 00:34:35,985 - Kick them over. - That hurt just watching it. Hang on. 391 00:34:49,367 --> 00:34:51,200 Are you gonna tell me how to use that hand? 392 00:34:51,235 --> 00:34:52,660 So you can kill me with it? 393 00:34:52,944 --> 00:34:56,246 No. I don't help you, at least both of you die. 394 00:34:56,574 --> 00:34:58,907 - So will you. - Being eaten. 395 00:34:59,410 --> 00:35:01,260 Not such an honorable death, is it? 396 00:35:04,015 --> 00:35:05,364 Oh, sweet. 397 00:35:35,746 --> 00:35:38,697 You've had your day. What's your decision? 398 00:35:39,717 --> 00:35:42,751 Joining you would mean letting my son die. 399 00:35:43,588 --> 00:35:45,220 I can't do that. 400 00:35:46,023 --> 00:35:47,372 Very well. 401 00:35:48,759 --> 00:35:50,092 Kill 'em all! 402 00:36:06,944 --> 00:36:08,844 Ha! You see. 403 00:36:09,046 --> 00:36:11,379 It ain't over till the fat lady sings. 404 00:36:13,384 --> 00:36:15,868 Not that I've got a problem with fat ladies. 405 00:36:18,689 --> 00:36:21,056 So, what happens when I let you out of those chains? 406 00:36:21,392 --> 00:36:23,992 What should have happened the last time we crossed swords. 407 00:36:24,395 --> 00:36:26,929 We fight with honor until one of us is dead, Sunny. 408 00:36:26,964 --> 00:36:28,430 Huh, wrong answer. 409 00:36:28,733 --> 00:36:30,942 You see, that's the problem with honorable men. 410 00:36:30,966 --> 00:36:33,266 They don't know how to lie. 411 00:36:34,070 --> 00:36:37,439 They have my son, and there's a lot more of them than there are of us, 412 00:36:37,475 --> 00:36:39,508 so we need to fight our way out of this together. 413 00:36:39,911 --> 00:36:41,560 You have my answer. 414 00:36:42,593 --> 00:36:44,129 Sorry, Nathaniel. 415 00:36:50,121 --> 00:36:51,653 Hey. Shh. 416 00:37:20,017 --> 00:37:21,483 Quick, lock it. 417 00:40:00,553 --> 00:40:02,161 You killed them all, didn't you? 418 00:40:03,364 --> 00:40:04,997 Give me my son. 419 00:40:11,673 --> 00:40:13,155 I'm sorry. 420 00:40:13,908 --> 00:40:15,524 You're going to die down here. 421 00:40:17,011 --> 00:40:18,311 Come with us. 422 00:40:18,580 --> 00:40:19,912 Seriously? 423 00:40:21,571 --> 00:40:25,106 I've lived in the darkness too long to face the light. 424 00:40:34,133 --> 00:40:35,599 I'm sorry, too. 425 00:40:42,008 --> 00:40:43,423 Let's go. 426 00:41:03,396 --> 00:41:05,029 Found your honor after all, huh? 427 00:41:05,064 --> 00:41:07,564 Hey, that's enough. Let's take it outside, 428 00:41:08,134 --> 00:41:11,184 before someone else turns up, and tries to turn us into a sausage. 429 00:41:11,537 --> 00:41:12,736 Yeah? 430 00:41:23,261 --> 00:41:25,347 Pick up my sword, Sunny. 431 00:41:26,370 --> 00:41:27,682 I told you, 432 00:41:28,301 --> 00:41:30,644 there was going to be a reckoning. 433 00:41:31,675 --> 00:41:32,878 Now... 434 00:41:33,878 --> 00:41:35,128 ...pick it up. 435 00:41:35,455 --> 00:41:37,755 Do you know why those people were in there? 436 00:41:38,979 --> 00:41:41,837 Because of me. I blinded them when I was a Colt, 437 00:41:41,862 --> 00:41:44,876 following my Regent's orders, who was following our Baron's orders. 438 00:41:44,937 --> 00:41:46,453 Blood for blood. 439 00:41:47,206 --> 00:41:50,207 But I will not continue that cycle with you, Nathaniel. 440 00:41:58,133 --> 00:41:59,916 I'm not going to fight you. 441 00:42:00,820 --> 00:42:02,386 And neither will Bajie. 442 00:42:04,457 --> 00:42:05,972 This is yours. 443 00:42:06,892 --> 00:42:09,409 How you use it is up to you, but if you kill me, 444 00:42:10,229 --> 00:42:12,345 my son is your responsibility. 445 00:42:12,898 --> 00:42:15,064 Maybe you can find your honor in that. 446 00:42:24,743 --> 00:42:26,143 I can't, Sunny. 447 00:42:27,847 --> 00:42:31,147 I can't deny your son the chance that was denied mine. 448 00:42:35,087 --> 00:42:36,687 To grow up with his father. 449 00:42:39,792 --> 00:42:41,191 So we're good? 450 00:42:41,460 --> 00:42:42,593 Yeah. 451 00:42:42,795 --> 00:42:44,544 My honor's been satisfied. 452 00:42:44,830 --> 00:42:47,063 But the Widow still wants your head. 453 00:42:47,700 --> 00:42:49,816 Don't come back to the Badlands. 454 00:42:50,432 --> 00:42:51,985 Understood. 455 00:43:05,618 --> 00:43:07,584 First, we survive blind cannibals, 456 00:43:08,254 --> 00:43:10,320 then Moon decides not to kill us. 457 00:43:10,723 --> 00:43:12,739 Maybe miracles do happen. 458 00:43:15,761 --> 00:43:16,827 Yeah. 459 00:43:18,063 --> 00:43:19,446 Maybe. 460 00:43:25,300 --> 00:43:30,300 Synced by: Carlos996 www.facebook.com/MightySubs 461 00:43:31,305 --> 00:44:31,570 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 33025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.