Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:08,374
3boodR
2
00:00:08,376 --> 00:00:11,610
[ Dog barks in distance ]
3
00:00:11,612 --> 00:00:18,150
¶¶
4
00:00:18,152 --> 00:00:20,085
The door unlocked
a few minutes ago.
5
00:00:20,087 --> 00:00:21,387
[ Gasps ]
6
00:00:21,389 --> 00:00:23,455
Mwah!
We'll miss you, Nancy!
7
00:00:23,457 --> 00:00:26,158
We know your restaurant
will be a big success.
8
00:00:26,160 --> 00:00:29,194
You've come a long way
in your pasta-making.
9
00:00:29,196 --> 00:00:33,165
¶¶
10
00:00:33,167 --> 00:00:35,034
[ Whirring ]
11
00:00:35,036 --> 00:00:37,036
Oh.
12
00:00:37,038 --> 00:00:39,505
¶¶
13
00:00:39,507 --> 00:00:41,540
Okay, so let's break down
the Straight-Up Italy car.
14
00:00:41,542 --> 00:00:44,576
I thought we agreed to call it
the Mediterranean Republic Car.
15
00:00:44,578 --> 00:00:46,678
There were at least two things
that happened in there
16
00:00:46,680 --> 00:00:49,081
that correspond
to what we did in Corginia.
17
00:00:49,083 --> 00:00:50,783
We helped someone -- Nancy.
18
00:00:50,785 --> 00:00:53,052
And we fought someone,
the mean grandmother
19
00:00:53,054 --> 00:00:54,753
stealing coins
from the fountain.
20
00:00:54,755 --> 00:00:56,822
But there was no change
to my number!
21
00:00:56,824 --> 00:00:59,191
See, if you look at the logic
tree that I've drawn...
22
00:00:59,193 --> 00:01:02,161
Ooh, I like that you use circles
on your "I's" instead of dots.
23
00:01:02,163 --> 00:01:04,496
Hmm.
24
00:01:04,498 --> 00:01:06,598
[ Lock clicks ]
25
00:01:06,600 --> 00:01:07,833
Whoa.
26
00:01:07,835 --> 00:01:11,603
¶¶
27
00:01:11,605 --> 00:01:14,373
Wow!
28
00:01:14,375 --> 00:01:15,808
Anyway, my number...
29
00:01:15,810 --> 00:01:18,777
May I suggest you give yourself
more moments of repose
30
00:01:18,779 --> 00:01:21,213
in solving the mystery
of your number.
31
00:01:21,215 --> 00:01:23,482
Perhaps if you sleep on it,
the answer will come to you.
32
00:01:23,484 --> 00:01:25,250
I can crack this!
33
00:01:25,252 --> 00:01:27,686
I just have to go about it
using the Scientific Method.
34
00:01:27,688 --> 00:01:29,521
Interesting bit of
Tulip-trivia,
35
00:01:29,523 --> 00:01:31,657
I competed in
North-Middle Branch Area
36
00:01:31,659 --> 00:01:33,725
Middle School's
Scientific Odyssey Trials.
37
00:01:33,727 --> 00:01:35,694
My team even took home
the award for
38
00:01:35,696 --> 00:01:38,163
Best Hypothetically-Proven
Hypothesis.
39
00:01:38,165 --> 00:01:40,666
At the very least,
give One-One a break from it.
40
00:01:40,668 --> 00:01:42,367
Your logic trees have him
more skittish
41
00:01:42,369 --> 00:01:45,170
than a squirrel
at a Corgi sock hop.
42
00:01:45,172 --> 00:01:47,139
Ah!
43
00:01:47,141 --> 00:01:48,607
I deserved that.
44
00:01:48,609 --> 00:01:50,109
All right.
45
00:01:50,111 --> 00:01:52,177
I'll put the notebook away --
for now!
46
00:01:52,179 --> 00:01:55,147
Until later, my love.
47
00:01:55,149 --> 00:01:56,648
¶¶
48
00:01:56,650 --> 00:02:00,152
[ Chittering, barking ]
49
00:02:00,154 --> 00:02:01,320
[ Birds calling ]
50
00:02:01,322 --> 00:02:05,257
Ew! Oh, cool!
51
00:02:05,259 --> 00:02:07,226
Anyone see a door?
52
00:02:07,228 --> 00:02:09,561
Maybe it's like one of those
where we have to push a knot,
53
00:02:09,563 --> 00:02:12,664
like a secret passageway?
54
00:02:12,666 --> 00:02:14,666
Because my admittedly petite,
55
00:02:14,668 --> 00:02:16,835
but noble legs keep me
close to the ground,
56
00:02:16,837 --> 00:02:19,204
I have often found that
if there is not
57
00:02:19,206 --> 00:02:23,175
an answer in front of you,
one may come from above.
58
00:02:23,177 --> 00:02:24,409
Right again!
59
00:02:24,411 --> 00:02:25,844
If anyone's keeping track,
60
00:02:25,846 --> 00:02:27,713
I think I'm winning
at being right about things.
61
00:02:27,715 --> 00:02:29,481
I've been keeping track
and you are!
62
00:02:29,483 --> 00:02:32,151
Maybe we should try
building a ladder.
63
00:02:32,153 --> 00:02:34,319
[ Growls, barks ]
64
00:02:34,321 --> 00:02:37,289
¶¶
65
00:02:37,291 --> 00:02:39,224
Oh! Hi!
66
00:02:39,226 --> 00:02:41,293
Do you know how we can
get to the door up there?
67
00:02:41,295 --> 00:02:43,162
[ Grunts ]
68
00:02:43,164 --> 00:02:44,696
Ah, great!
69
00:02:44,698 --> 00:02:48,333
¶¶
70
00:02:48,335 --> 00:02:50,335
Would you mind telling us how?
71
00:02:50,337 --> 00:02:52,905
[ Clinking ]
72
00:02:52,907 --> 00:02:56,175
[ Gasps ] It can't speak,
just like Atticus.
73
00:02:56,177 --> 00:02:57,676
-Huh?
-Ugh, man.
74
00:02:57,678 --> 00:02:59,845
This is gonna take awhile.
75
00:02:59,847 --> 00:03:02,131
¶¶
76
00:03:02,132 --> 00:03:04,416
And then the steps that lead
to the door were stolen
77
00:03:04,418 --> 00:03:07,186
by a...giant spider...
78
00:03:07,188 --> 00:03:09,454
made of metal?
79
00:03:09,456 --> 00:03:10,789
-Huh?
-Oh!
80
00:03:10,791 --> 00:03:12,658
Like my spindly friend
in Corginia.
81
00:03:12,660 --> 00:03:14,693
One-One, that thing
wasn't your friend.
82
00:03:14,695 --> 00:03:16,495
Goodness!
Was it my mum?
83
00:03:16,497 --> 00:03:18,330
It was trying to hurt us.
84
00:03:18,332 --> 00:03:20,232
The question stands.
85
00:03:20,234 --> 00:03:22,367
[ Stomping ]
86
00:03:22,369 --> 00:03:26,505
[ Clinking ]
87
00:03:26,507 --> 00:03:29,875
A new stairway can emerge
88
00:03:29,877 --> 00:03:35,581
but only if we put our paws
on this crystal.
89
00:03:35,583 --> 00:03:36,982
And...
90
00:03:36,984 --> 00:03:40,252
Eat some air!
Eating air makes me burpy.
91
00:03:40,254 --> 00:03:41,853
I don't think you can breathe.
92
00:03:41,855 --> 00:03:46,291
You never take my psychosomatic
conditions seriously.
93
00:03:46,293 --> 00:03:50,395
Oh! Do we have to sing?
94
00:03:50,397 --> 00:03:51,897
Hmm. Big heart?
95
00:03:51,899 --> 00:03:55,000
Very emotional perhaps
or important?
96
00:03:55,002 --> 00:03:57,769
My people have a song
about a folk-hero of ours --
97
00:03:57,771 --> 00:03:59,705
"The Ballad of Mustard
and Stink Tail!"
98
00:03:59,707 --> 00:04:03,709
It's got drama, pathos,
and a bit of bawdy humor.
99
00:04:03,711 --> 00:04:07,312
[ Howling ]
100
00:04:07,314 --> 00:04:08,914
Mnh-mnh.
101
00:04:08,916 --> 00:04:10,916
The crystal doesn't recognize
howling?
102
00:04:10,918 --> 00:04:13,418
But it's the ancient language
of my people!
103
00:04:13,420 --> 00:04:15,621
Ooh, ooh, me, now!
Me, now!
104
00:04:15,623 --> 00:04:18,257
Ahem.
Do-do-do-doot.
105
00:04:18,259 --> 00:04:22,427
[ Dial-up modem sound ]
106
00:04:22,429 --> 00:04:24,363
Connection failed.
107
00:04:24,365 --> 00:04:25,597
Don't worry, guys!
108
00:04:25,599 --> 00:04:27,833
I know a super emotional
song to try.
109
00:04:27,835 --> 00:04:31,370
¶ High, low ¶
110
00:04:31,372 --> 00:04:33,972
¶ Wherever we go ¶
111
00:04:33,974 --> 00:04:38,877
¶ I just know that our souls
twine as one ¶
112
00:04:38,879 --> 00:04:41,980
[ Humming ]
113
00:04:41,982 --> 00:04:43,615
Mmm.
114
00:04:43,617 --> 00:04:45,684
But that song
is super emotional!
115
00:04:45,686 --> 00:04:47,352
It's from this movie
about a couple
116
00:04:47,354 --> 00:04:48,854
who fall in love on a zeppelin,
117
00:04:48,856 --> 00:04:50,922
and the guy dies
when the zeppelin blows up!
118
00:04:50,924 --> 00:04:52,591
Mmm.
119
00:04:52,593 --> 00:04:54,426
Okay.
My world has a billion songs.
120
00:04:54,428 --> 00:04:56,528
I'll find one that works.
121
00:04:56,530 --> 00:04:59,998
Get ready, car, because I'm
about to blow your heart's mind!
122
00:05:00,000 --> 00:05:05,604
[ High-pitched voice ]
¶ I cleave thee ¶
123
00:05:05,606 --> 00:05:08,707
¶ To mine heart ¶
124
00:05:08,709 --> 00:05:10,776
¶ Girl,
you know it's so true ¶
125
00:05:10,778 --> 00:05:13,912
¶ That I'm in love with you ¶
126
00:05:13,914 --> 00:05:19,818
¶ And even my pickup misses
your face ¶
127
00:05:19,820 --> 00:05:21,353
Ugh!
128
00:05:21,355 --> 00:05:22,954
¶ I hope you choke ¶
129
00:05:22,956 --> 00:05:26,391
¶ On her perfect
cookie-cutter world ¶
130
00:05:26,393 --> 00:05:28,560
¶¶
131
00:05:28,562 --> 00:05:31,430
¶ I can see
our future children ¶
132
00:05:31,432 --> 00:05:33,832
¶ When I look into your eyes ¶
133
00:05:33,834 --> 00:05:35,768
Ugh!
134
00:05:35,769 --> 00:05:37,703
I like the ones about
unrequited love the most.
135
00:05:37,705 --> 00:05:39,871
It's like, real, you know?
136
00:05:39,873 --> 00:05:43,075
Perhaps if we sleep on it,
the right song will come to you.
137
00:05:43,077 --> 00:05:45,610
You know, you suggest
we "sleep on things" a lot.
138
00:05:45,612 --> 00:05:48,714
-I am a dog.
-Oh, right.
139
00:05:48,716 --> 00:05:51,116
Well, maybe if we
just build a ladder.
140
00:05:51,118 --> 00:05:56,088
I'm sorry, but your weird
song thing isn't working.
141
00:05:56,090 --> 00:05:58,724
Now, are you guys gonna help me
build a ladder, or what?
142
00:05:58,726 --> 00:05:59,991
Ugh! No thumbs!
143
00:05:59,993 --> 00:06:02,561
[ Sighs ] Lot of help everyone
is in this car.
144
00:06:02,563 --> 00:06:03,995
Since I couldn't sing it,
145
00:06:03,997 --> 00:06:06,631
this provides the perfect
opportunity to tell you
146
00:06:06,633 --> 00:06:08,667
the "Ballad of Mustard
and Stink Tail."
147
00:06:08,669 --> 00:06:10,736
Ahem.
148
00:06:10,738 --> 00:06:14,106
Once, a mighty Corgi emerged
from the Blue River.
149
00:06:14,108 --> 00:06:18,110
He towered at a gargantuan
2 1/2 feet tall.
[ Grunting ]
150
00:06:18,112 --> 00:06:21,446
The shrewd Stink Tail
stole all the bully sticks,
151
00:06:21,448 --> 00:06:24,716
and when the pups awoke for
the Spring Festival of Plenty,
152
00:06:24,718 --> 00:06:28,053
not even a kibble
lay by the hearth.
153
00:06:28,055 --> 00:06:30,856
At a stalemate, Mustard
and Stink Tail began trading,
154
00:06:30,858 --> 00:06:34,993
shall I say,
some rather salty jibes.
155
00:06:34,995 --> 00:06:37,963
And from that day on,
when one saw Mustard the Shiny,
156
00:06:37,965 --> 00:06:41,633
they also saw Stink Tail --
best friends to the end.
157
00:06:41,635 --> 00:06:43,068
To the end of what?
158
00:06:43,070 --> 00:06:45,404
Well, their lives.
159
00:06:45,406 --> 00:06:47,773
-Nice.
-Guys, I'm done.
160
00:06:47,775 --> 00:06:49,775
Man, that story is really,
really long.
161
00:06:49,777 --> 00:06:53,111
Mustard's story cannot
be abridged.
162
00:06:53,113 --> 00:06:55,080
Grump all you want,
but this is gonna work.
163
00:06:55,082 --> 00:06:57,048
¶¶
164
00:06:57,050 --> 00:07:01,453
[ Grunts ] Yes!
No more emotional songs.
[ Grunts ]
165
00:07:01,455 --> 00:07:04,890
Sorry, buddy, sometimes you've
just got to go logical.
166
00:07:04,892 --> 00:07:06,691
Oh, no.
167
00:07:06,693 --> 00:07:11,430
No, no, no, no!
It's locked!
168
00:07:11,432 --> 00:07:14,499
[ Grunts ]
169
00:07:14,501 --> 00:07:16,568
No! That makes no sense!
170
00:07:16,570 --> 00:07:18,036
I tried out every possible
emotional theme
171
00:07:18,038 --> 00:07:20,105
to find one that would work.
172
00:07:20,107 --> 00:07:22,040
Break-ups, celebrities singing
to draw attention
173
00:07:22,042 --> 00:07:23,875
to important social issues,
174
00:07:23,877 --> 00:07:25,877
even songs about
going after your dreams.
175
00:07:25,879 --> 00:07:28,046
Like my dream of getting
to Game Design Camp,
176
00:07:28,048 --> 00:07:30,081
which is probably over,
like, forever ago.
177
00:07:30,083 --> 00:07:32,984
I don't even know how time
works on this dumb train!
178
00:07:32,986 --> 00:07:34,786
Hmm.
179
00:07:34,788 --> 00:07:41,593
¶¶
180
00:07:41,595 --> 00:07:44,563
My heart, me singing.
181
00:07:44,565 --> 00:07:49,734
Not your heart,
not you singing.
182
00:07:49,736 --> 00:07:51,736
I thought I was supposed
to find a song
183
00:07:51,738 --> 00:07:54,072
that made the crystal
feel something.
184
00:07:54,074 --> 00:07:58,743
It has to be a song
that's emotional for me?
185
00:07:58,745 --> 00:08:01,079
I've already liked a bunch
of the songs I've tried.
186
00:08:01,081 --> 00:08:03,181
How would I know which song
I really connect to most?
187
00:08:03,183 --> 00:08:05,050
Hmm.
188
00:08:05,052 --> 00:08:06,151
I thought of "The Ballad of
Mustard and Stink Tail"
189
00:08:06,153 --> 00:08:07,919
immediately.
190
00:08:07,921 --> 00:08:10,555
So it could just be
the first song I think of?
191
00:08:10,557 --> 00:08:11,923
That's too arbitrary!
192
00:08:11,925 --> 00:08:13,191
Seems worth a try.
193
00:08:13,193 --> 00:08:18,196
¶¶
194
00:08:18,198 --> 00:08:20,565
Okay.
195
00:08:20,567 --> 00:08:22,601
But if this were
the Scientific Odyssey Trials,
196
00:08:22,603 --> 00:08:24,569
this would not win an award --
197
00:08:24,571 --> 00:08:26,571
not even for
"Best Last Ditch Effort."
198
00:08:26,573 --> 00:08:27,906
And, yes,
that is a real thing.
199
00:08:27,908 --> 00:08:29,241
And, yes, I petitioned
to remove the category.
200
00:08:29,243 --> 00:08:31,877
And, no, they didn't.
201
00:08:31,879 --> 00:08:33,111
Fine! I'm singing!
202
00:08:33,113 --> 00:08:34,579
[ Sighs ]
203
00:08:34,581 --> 00:08:36,047
¶ La-la-la-la ¶
204
00:08:36,049 --> 00:08:38,216
What do I care about? Uh?
205
00:08:38,218 --> 00:08:41,586
Programming is cool and...
206
00:08:41,588 --> 00:08:44,155
I like my friends, and, um...
207
00:08:44,157 --> 00:08:45,924
onions, and...
208
00:08:45,926 --> 00:08:48,727
the first three bites
of pancakes, and...
209
00:08:48,729 --> 00:08:51,830
Oh, I like getting new textbooks
at the beginning of the year
210
00:08:51,832 --> 00:08:56,301
before I'm sick of school again,
and road trips, and...
211
00:08:56,303 --> 00:08:59,804
Huh. Road trips.
212
00:08:59,806 --> 00:09:04,209
Heh. Huh?
213
00:09:04,211 --> 00:09:05,944
What?! Oh!
214
00:09:05,946 --> 00:09:08,046
That's embarrassing,
let me pick a different one.
215
00:09:08,048 --> 00:09:13,618
[ "Word Up" by Cameo playing ]
216
00:09:13,620 --> 00:09:14,953
That doesn't make sense!
217
00:09:14,955 --> 00:09:16,922
Doesn't seem to matter
if it makes sense.
218
00:09:16,924 --> 00:09:18,757
I can't believe
this is happening.
219
00:09:18,759 --> 00:09:20,625
It's the music of your heart.
220
00:09:20,627 --> 00:09:22,227
But it isn't emotional at all.
221
00:09:22,229 --> 00:09:25,230
It's just some song my family
used to sing on road trips.
222
00:09:25,232 --> 00:09:27,165
It's about dancing
or something.
223
00:09:27,167 --> 00:09:29,067
-Gross.
-Don't listen to him.
224
00:09:29,069 --> 00:09:31,036
Just sing.
225
00:09:31,038 --> 00:09:32,737
[ Groans ]
226
00:09:32,739 --> 00:09:35,874
¶ Yo, pretty ladies,
around the world ¶
227
00:09:35,876 --> 00:09:38,043
¶ Got a weird thing
to show you ¶
228
00:09:38,045 --> 00:09:40,245
¶ So tell all the boys
and girls ¶
229
00:09:40,247 --> 00:09:42,247
¶ Tell your brother,
your sister ¶
230
00:09:42,249 --> 00:09:44,349
¶ And your mama, too ¶
231
00:09:44,351 --> 00:09:46,952
Your heart is fun, Miss Tulip!
¶ 'Cause they're about
to throw down ¶
232
00:09:46,954 --> 00:09:48,687
¶ And you'll know
just what to do ¶
233
00:09:48,689 --> 00:09:52,924
¶ Wave your hands in the air
like you don't care ¶
234
00:09:52,926 --> 00:09:56,928
¶ Glide by the people as
they stop to look and stare ¶
235
00:09:56,930 --> 00:09:59,598
¶ Do your dance,
do your dance ¶
236
00:09:59,600 --> 00:10:01,933
¶ Do your dance, quick, Mama ¶
237
00:10:01,935 --> 00:10:04,636
¶ Come on, baby, tell me
what's the word ¶
238
00:10:04,638 --> 00:10:06,605
¶ A-word up! ¶
239
00:10:06,607 --> 00:10:08,807
[ Thud ]
-Huh?
240
00:10:08,809 --> 00:10:18,316
[ Stomping ]
241
00:10:22,222 --> 00:10:24,255
Uh...
242
00:10:24,257 --> 00:10:25,991
[ Clinks ]
243
00:10:32,232 --> 00:10:34,699
Ah, oh.
244
00:10:42,743 --> 00:10:45,276
[ Door unlocks ]
-Whoa!
245
00:10:47,000 --> 00:10:53,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
246
00:10:58,892 --> 00:11:00,892
Huh.
247
00:11:02,396 --> 00:11:12,370
3boodR
248
00:11:12,372 --> 00:11:16,107
3boodR
248
00:11:17,305 --> 00:12:17,330
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xc6n
Help other users to choose the best subtitles
18115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.