Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,960 --> 00:00:52,960
SNARLING
2
00:00:56,720 --> 00:00:58,880
RUSTLING
3
00:01:46,320 --> 00:01:47,520
Pan?
4
00:02:13,520 --> 00:02:14,880
Any sign of them?
5
00:02:16,320 --> 00:02:17,520
No.
6
00:02:23,960 --> 00:02:25,720
You all right?
7
00:02:25,720 --> 00:02:27,560
I'm not sure.
8
00:02:27,560 --> 00:02:30,280
After everything we've been
through, and now we're here...
9
00:02:31,400 --> 00:02:32,960
It doesn't seem real.
10
00:02:33,960 --> 00:02:35,160
Yeah.
11
00:02:38,080 --> 00:02:41,520
In the tower,
my mother's daemon...
12
00:02:41,520 --> 00:02:43,920
I saw him disappear
right in front of me.
13
00:02:48,600 --> 00:02:49,880
I think she's dead.
14
00:02:53,640 --> 00:02:55,400
I should be relieved.
15
00:02:57,680 --> 00:03:01,160
There's so many things I don't
understand about my parents.
16
00:03:01,160 --> 00:03:02,840
Like what?
17
00:03:02,840 --> 00:03:04,640
Like why they
weren't honest with me.
18
00:03:06,200 --> 00:03:10,120
Why they did such horrible things.
19
00:03:11,640 --> 00:03:13,960
Why wasn't she interested
in me for 13 years,
20
00:03:13,960 --> 00:03:16,280
and then suddenly she was?
21
00:03:21,360 --> 00:03:22,840
Why did they abandon me?
22
00:03:26,840 --> 00:03:29,680
When I thought Asriel
was my uncle,
23
00:03:29,680 --> 00:03:31,000
I idolised him...
24
00:03:33,960 --> 00:03:35,440
..and then I hated him.
25
00:03:36,840 --> 00:03:38,880
And now I can't forgive him, but...
26
00:03:41,200 --> 00:03:42,600
..I don't hate him either.
27
00:03:45,360 --> 00:03:47,440
Well, he won the war.
28
00:03:47,440 --> 00:03:49,320
And we get to be here, so...
29
00:03:51,960 --> 00:03:53,960
I have the strangest feeling
he's gone.
30
00:03:57,200 --> 00:03:58,560
Which means I'm alone.
31
00:04:01,320 --> 00:04:02,760
No, you're not.
32
00:04:17,320 --> 00:04:18,920
LYRA GIGGLES
33
00:04:23,680 --> 00:04:24,960
Oh!
34
00:04:33,080 --> 00:04:34,120
What?
35
00:04:35,360 --> 00:04:36,520
Nothing.
36
00:04:40,200 --> 00:04:43,800
I'm just glad you washed,
because you kind of stank!
37
00:04:43,800 --> 00:04:46,080
THEY LAUGH
38
00:04:46,080 --> 00:04:49,240
PAN: She doesn't look
like she misses me.
39
00:04:49,240 --> 00:04:52,320
She seems...fine.
40
00:04:52,320 --> 00:04:54,360
She'll be better than fine
when she sees you.
41
00:04:55,920 --> 00:05:00,480
Think how good it'll be
to be with them again, to be close.
42
00:05:00,480 --> 00:05:03,040
What if it doesn't feel the same?
43
00:05:03,040 --> 00:05:04,760
What if it never does?
44
00:05:04,760 --> 00:05:06,920
Lyra loves you.
45
00:05:06,920 --> 00:05:09,200
We're finally in the same world.
46
00:05:09,200 --> 00:05:10,560
We're safe here.
47
00:05:41,680 --> 00:05:43,680
ANIMAL CALLS
48
00:05:47,440 --> 00:05:49,440
HOOTING
49
00:05:51,560 --> 00:05:52,920
That's not them, is it?
50
00:05:52,920 --> 00:05:54,720
No. You'd know if it was.
51
00:05:57,040 --> 00:05:58,920
ALETHIOMETER WHIRS
52
00:06:02,600 --> 00:06:04,400
It says our daemons are safe...
53
00:06:06,160 --> 00:06:07,360
ALETHIOMETER CLICKS
54
00:06:07,360 --> 00:06:10,400
..but there's someone else
we need to meet.
55
00:06:14,920 --> 00:06:16,240
Pan's here, though.
56
00:06:18,680 --> 00:06:20,480
It's like when he used to hide
in Jordan.
57
00:06:22,000 --> 00:06:24,840
I don't know exactly where he
is, but I can feel him close.
58
00:06:24,840 --> 00:06:27,320
I don't feel torn apart.
59
00:06:27,320 --> 00:06:29,080
And I know he's safe.
60
00:06:32,880 --> 00:06:34,320
SQUAWKING
61
00:06:39,840 --> 00:06:43,240
LOW RUMBLE
62
00:06:43,240 --> 00:06:44,720
QUIETLY: Listen.
63
00:06:47,760 --> 00:06:49,600
What is that?
64
00:07:07,440 --> 00:07:09,520
They're riding on wheels!
65
00:07:16,800 --> 00:07:18,960
IN MULEFA:
66
00:07:21,320 --> 00:07:22,720
Hello.
67
00:07:27,720 --> 00:07:29,600
I think it wants us to follow.
68
00:07:55,880 --> 00:07:57,840
Dr Malone? Lyra!
69
00:07:59,040 --> 00:08:01,360
I can't believe you're here!
How did you get here?
70
00:08:03,360 --> 00:08:05,080
I was told to find you.
71
00:08:05,080 --> 00:08:07,240
I knew I'd see you again.
72
00:08:08,760 --> 00:08:11,480
Oh, my God, look at you. Hi.
73
00:08:11,480 --> 00:08:13,880
Hi. Oh, God,
you've been through the wars.
74
00:08:13,880 --> 00:08:16,040
Nice to meet you. Nice to meet you.
75
00:08:16,040 --> 00:08:19,160
Atal, thank you.
How did you get here?
76
00:08:19,160 --> 00:08:21,600
CONVERSATION FADES
77
00:08:34,760 --> 00:08:37,400
CHIRPING
78
00:08:58,080 --> 00:09:00,920
Ungodly beasts.
79
00:09:05,680 --> 00:09:07,560
GUNSHOT ECHOES
80
00:09:27,200 --> 00:09:28,240
SHE CHUCKLES
81
00:09:30,160 --> 00:09:31,640
Atal's so beautiful.
82
00:09:32,960 --> 00:09:35,240
I've never seen anything like her.
83
00:09:35,240 --> 00:09:38,640
You know, a year ago, this would
have blown my mind, but
84
00:09:38,640 --> 00:09:41,400
now it's no crazier
than talking bears and angels.
85
00:09:41,400 --> 00:09:43,720
You must find this all
a bit disconcerting.
86
00:09:43,720 --> 00:09:45,040
I know I did.
87
00:09:47,920 --> 00:09:49,600
We've been all over the place,
88
00:09:49,600 --> 00:09:52,640
but I think
this is my favourite world.
89
00:09:52,640 --> 00:09:54,720
I've learned more being here
in the last few months
90
00:09:54,720 --> 00:09:56,320
than I have in decades.
91
00:09:56,320 --> 00:09:58,560
Atal has taught me so much.
92
00:09:58,560 --> 00:10:00,000
Like what?
93
00:10:00,000 --> 00:10:02,640
Like how to trust my instincts.
94
00:10:03,920 --> 00:10:05,800
How to treat a tree with respect.
95
00:10:07,200 --> 00:10:10,000
How do you treat a tree
with respect?
96
00:10:10,000 --> 00:10:13,160
Well, you start off by not
assuming you're better than it.
97
00:10:14,600 --> 00:10:16,560
We have this stupid idea as humans
98
00:10:16,560 --> 00:10:18,680
that we're the pinnacle
of evolution,
99
00:10:18,680 --> 00:10:20,720
but we've got so much wrong.
100
00:10:22,440 --> 00:10:24,400
I want to show you something
in the morning.
101
00:10:32,480 --> 00:10:33,720
Is that what I think it is?
102
00:10:35,120 --> 00:10:37,840
It's the answer to the question
you asked me in Oxford.
103
00:10:37,840 --> 00:10:39,360
Do you remember?
104
00:10:39,360 --> 00:10:41,400
Whether Dust was sin?
105
00:10:41,400 --> 00:10:44,160
Well, your Dust,
my shadow particles -
106
00:10:44,160 --> 00:10:47,720
here, they called it Sraf,
but it's all the same thing.
107
00:10:47,720 --> 00:10:50,200
It's the spark
that means we're alive.
108
00:10:50,200 --> 00:10:52,200
It's consciousness.
109
00:10:53,360 --> 00:10:55,000
So Dust isn't sin?
110
00:10:55,000 --> 00:10:58,560
It's just as good or bad as we are.
111
00:11:00,560 --> 00:11:02,560
Why do you have more Dust
around you than Lyra?
112
00:11:02,560 --> 00:11:04,720
It's the same with the mulefa -
113
00:11:04,720 --> 00:11:07,880
it comes with age and experience.
114
00:11:07,880 --> 00:11:10,200
It's incredible.
115
00:11:10,200 --> 00:11:11,960
How did you make it?
116
00:11:11,960 --> 00:11:14,960
It's the seedpod oil that's the key.
117
00:11:14,960 --> 00:11:17,720
They absorb it, and that's
how they can see Sraf.
118
00:11:17,720 --> 00:11:22,760
They evolved with the trees,
this perfect symbiosis.
119
00:11:22,760 --> 00:11:24,880
Everything was in balance,
and then...
120
00:11:26,040 --> 00:11:27,480
..something changed.
121
00:11:30,320 --> 00:11:32,840
It's heartbreaking, isn't it?
122
00:11:35,600 --> 00:11:37,360
The trees are dying.
123
00:11:38,640 --> 00:11:40,800
Is it some sort of disease?
124
00:11:40,800 --> 00:11:43,840
No, it's the Dust disappearing.
125
00:11:44,880 --> 00:11:47,080
It's just flooding
out of the world.
126
00:11:47,080 --> 00:11:50,200
Thought, imagination, feeling -
127
00:11:50,200 --> 00:11:51,440
all blowing away.
128
00:11:53,640 --> 00:11:55,400
This beautiful place
129
00:11:55,400 --> 00:11:59,040
where the people are kinder
and wiser than us by far,
130
00:11:59,040 --> 00:12:01,080
and it's just dying.
131
00:12:02,600 --> 00:12:04,680
What can save it?
132
00:12:04,680 --> 00:12:07,880
Some way of drawing the Dust back.
133
00:12:07,880 --> 00:12:12,160
In theory, Dust is drawn
to thought, to creativity, so...
134
00:12:13,840 --> 00:12:15,440
..some great discovery?
135
00:12:18,120 --> 00:12:20,680
Atal says I can't think
my way out of it, but...
136
00:12:21,880 --> 00:12:23,640
..can't help but try.
137
00:12:24,880 --> 00:12:27,600
FAINT WHOOSHING
138
00:12:48,280 --> 00:12:52,520
So, these daemons - what are we
looking for exactly?
139
00:12:52,520 --> 00:12:55,720
Well, they look like animals,
140
00:12:55,720 --> 00:12:58,280
but they change depending
on how you're feeling.
141
00:12:58,280 --> 00:13:01,560
So when Pan's a wolverine,
you know you've pissed her off.
142
00:13:01,560 --> 00:13:03,200
THEY LAUGH
143
00:13:04,240 --> 00:13:06,200
But they're a part of you.
144
00:13:07,240 --> 00:13:09,280
Will thought he didn't have one,
145
00:13:09,280 --> 00:13:12,840
because he's from your world,
but he does.
146
00:13:12,840 --> 00:13:14,120
So do you.
147
00:13:15,280 --> 00:13:17,960
I'm still getting my head round it.
148
00:13:17,960 --> 00:13:20,120
Look, nothing surprises me any more.
149
00:13:20,120 --> 00:13:23,440
This whole journey
has been so extraordinary.
150
00:13:23,440 --> 00:13:26,720
I've had to put aside
everything I thought I knew.
151
00:13:26,720 --> 00:13:28,400
But you believe in the soul,
don't you?
152
00:13:29,480 --> 00:13:30,920
I mean, you were a nun.
153
00:13:30,920 --> 00:13:33,200
You were a nun?
154
00:13:33,200 --> 00:13:34,920
Like a nun nun, from my world?
155
00:13:34,920 --> 00:13:37,160
There are still nuns in our world.
156
00:13:37,160 --> 00:13:39,120
So why did you stop?
157
00:13:39,120 --> 00:13:40,400
Er...
158
00:13:42,160 --> 00:13:45,400
Just a lot of things all at once,
really.
159
00:13:45,400 --> 00:13:46,800
ATAL SNORTS
160
00:13:57,000 --> 00:14:02,960
Erm, well, I was at a conference
in Lisbon
161
00:14:02,960 --> 00:14:06,240
and I was giving a paper
on particle physics.
162
00:14:06,240 --> 00:14:09,800
My order were really supportive
of my academic career.
163
00:14:09,800 --> 00:14:14,560
It was my first time abroad
and it had all gone really well
164
00:14:14,560 --> 00:14:16,000
and we were celebrating.
165
00:14:16,000 --> 00:14:20,240
So, I suppose
I was feeling a little daring.
166
00:14:21,720 --> 00:14:24,520
You know, honestly,
up until that point,
167
00:14:24,520 --> 00:14:26,680
I really didn't feel like
my life was lacking.
168
00:14:27,920 --> 00:14:31,240
And, then, I met someone.
169
00:14:34,360 --> 00:14:36,040
She wasn't like the other academics.
170
00:14:36,040 --> 00:14:40,920
She wasn't interested
in showing off how much she knew.
171
00:14:40,920 --> 00:14:43,600
She was just really easy to talk to.
172
00:14:43,600 --> 00:14:47,120
And suddenly, I was sharing things
I never thought I needed to.
173
00:14:49,000 --> 00:14:50,840
And it just opened up
174
00:14:50,840 --> 00:14:55,240
this whole world of possibility,
of feelings...
175
00:14:57,000 --> 00:14:58,680
..I'd never experienced.
176
00:15:00,480 --> 00:15:03,280
And then she gave me this sweet,
177
00:15:03,280 --> 00:15:05,240
this little sugary almond thing.
178
00:15:07,200 --> 00:15:09,480
And as soon as I tasted it,
179
00:15:09,480 --> 00:15:13,000
this memory
came flooding back to me.
180
00:15:13,000 --> 00:15:14,360
And I realised...
181
00:15:15,640 --> 00:15:17,800
..I had felt this feeling before.
182
00:15:19,320 --> 00:15:21,800
Years ago, when I was at school.
183
00:15:21,800 --> 00:15:25,560
Those butterflies
in the pit of my stomach
184
00:15:25,560 --> 00:15:28,480
that ache to be close to someone.
185
00:15:30,200 --> 00:15:33,520
I think I had just been too afraid
186
00:15:33,520 --> 00:15:35,640
to recognise it before,
187
00:15:35,640 --> 00:15:38,000
but I didn't want to forget it
this time.
188
00:15:39,440 --> 00:15:43,160
I knew I couldn't go back
to the convent after that.
189
00:15:43,160 --> 00:15:45,960
I just couldn't bear the idea
of living
190
00:15:45,960 --> 00:15:48,640
without ever feeling that alive.
191
00:15:50,960 --> 00:15:55,240
And I thought,
will anyone be better off
192
00:15:55,240 --> 00:15:58,720
if I just go back to the hotel
and say my prayers
193
00:15:58,720 --> 00:16:02,400
and promise never to fall
into temptation again?
194
00:16:02,400 --> 00:16:04,920
And the answer came back.
195
00:16:04,920 --> 00:16:06,200
No.
196
00:16:07,320 --> 00:16:08,680
No-one will.
197
00:16:10,280 --> 00:16:11,840
And I realised...
198
00:16:13,720 --> 00:16:17,560
..there was no-one there
to reward me for being a good girl
199
00:16:17,560 --> 00:16:20,480
or no-one there to punish me
for being wicked.
200
00:16:20,480 --> 00:16:21,960
There was no-one.
201
00:16:23,560 --> 00:16:25,400
And it was...
202
00:16:25,400 --> 00:16:27,560
It was liberating.
203
00:16:29,360 --> 00:16:31,520
And it was... It was a bit lonely.
204
00:16:33,080 --> 00:16:35,960
But I just knew I wanted
to experience everything
205
00:16:35,960 --> 00:16:37,320
the world had to offer.
206
00:16:37,320 --> 00:16:39,280
I wanted to experience love.
207
00:16:40,720 --> 00:16:41,960
And did you?
208
00:16:44,120 --> 00:16:45,520
Yeah.
209
00:16:46,520 --> 00:16:47,800
Were you scared?
210
00:16:47,800 --> 00:16:49,920
Oh, my God, I was terrified.
211
00:16:51,160 --> 00:16:54,680
I was risking everything,
and I was sure I'd be rejected.
212
00:16:54,680 --> 00:16:57,680
But it was worth it.
213
00:17:00,400 --> 00:17:04,720
It's rare when it happens.
214
00:17:04,720 --> 00:17:07,800
When you feel that way,
you have to grab it.
215
00:17:10,200 --> 00:17:11,560
It's funny, isn't it?
216
00:17:12,880 --> 00:17:14,240
One little moment.
217
00:17:14,240 --> 00:17:16,840
All she did was offer me a sweet,
218
00:17:16,840 --> 00:17:18,560
and it changed my life forever.
219
00:17:21,720 --> 00:17:22,920
For the first time,
220
00:17:22,920 --> 00:17:25,240
I was doing something
with all of my nature.
221
00:17:26,680 --> 00:17:28,280
Not just a part of it.
222
00:17:45,920 --> 00:17:47,480
WHISPERING: Where are you, Pan?
223
00:17:52,240 --> 00:17:54,720
There's so many things
I want to talk to you about.
224
00:18:06,800 --> 00:18:09,200
Eve was weak in body and mind.
225
00:18:10,440 --> 00:18:13,040
She was deceived by the cunning
of the serpent's tongue.
226
00:18:15,960 --> 00:18:17,320
We will cut out that tongue.
227
00:18:18,560 --> 00:18:20,720
We will... SPY-FLY CHIRPS
228
00:18:21,720 --> 00:18:23,400
FLUTTERING
229
00:18:28,160 --> 00:18:29,600
CHIRPING
230
00:18:30,560 --> 00:18:32,200
CLICKING
231
00:18:40,640 --> 00:18:42,520
FAINT WHOOSHING
232
00:19:03,560 --> 00:19:04,920
Good morning.
233
00:19:04,920 --> 00:19:05,960
Morning.
234
00:19:07,680 --> 00:19:10,520
I've just brought you
something to eat.
235
00:19:10,520 --> 00:19:12,640
Thanks. Morning.
236
00:19:15,800 --> 00:19:17,000
Morning.
237
00:19:20,400 --> 00:19:22,240
I was going to join Atal
and the others
238
00:19:22,240 --> 00:19:23,360
at the seedpod grove,
239
00:19:23,360 --> 00:19:26,680
but I can help you look
for your daemons if you'd like.
240
00:19:26,680 --> 00:19:27,920
Uh...
241
00:19:29,400 --> 00:19:30,920
No. No need, I think.
242
00:19:30,920 --> 00:19:34,240
I mean, we'll be fine
on our own, right?
243
00:19:34,240 --> 00:19:36,320
Yeah, fine on our own.
244
00:19:36,320 --> 00:19:37,800
Yeah. Thank you.
245
00:19:39,880 --> 00:19:41,360
OK.
246
00:19:41,360 --> 00:19:42,600
Bye.
247
00:19:42,600 --> 00:19:43,840
Bye.
248
00:19:54,200 --> 00:19:57,200
It's strange how Pan's here,
but he won't show himself.
249
00:20:00,680 --> 00:20:02,760
I hope...
250
00:20:02,760 --> 00:20:04,200
You hope what?
251
00:20:04,200 --> 00:20:05,880
I hope he's not angry with me.
252
00:20:06,880 --> 00:20:08,600
I think he'll understand.
253
00:20:08,600 --> 00:20:09,920
And she will, too.
254
00:20:11,240 --> 00:20:12,560
My daemon, I mean.
255
00:20:15,400 --> 00:20:19,200
What if she settles for
something really bad like
256
00:20:19,200 --> 00:20:21,720
a mosquito or a slug?
257
00:20:21,720 --> 00:20:23,120
Or a fish?
258
00:20:23,120 --> 00:20:25,840
I heard of a man
whose daemon was a dolphin,
259
00:20:25,840 --> 00:20:27,280
but he's a sailor, so it's fine.
260
00:20:27,280 --> 00:20:29,120
Yeah, imagine me
walking around Oxford
261
00:20:29,120 --> 00:20:30,360
with a dolphin in my hand.
262
00:20:30,360 --> 00:20:32,040
THEY CHUCKLE
263
00:20:34,440 --> 00:20:35,560
You'll figure it out.
264
00:20:59,640 --> 00:21:00,920
Oh-ho!
265
00:21:00,920 --> 00:21:04,520
Do you find it hard to answer
Dr Malone's questions?
266
00:21:04,520 --> 00:21:08,080
It seems impossible to explain
what we've been through.
267
00:21:08,080 --> 00:21:10,480
I don't think anyone
can understand.
268
00:21:12,320 --> 00:21:13,760
Apart from you.
269
00:21:16,480 --> 00:21:17,600
SPLASHING
270
00:21:19,440 --> 00:21:21,600
She's great, isn't she?
271
00:21:21,600 --> 00:21:23,280
Mary Malone? Yeah.
272
00:21:24,720 --> 00:21:26,240
I really like her.
273
00:21:27,680 --> 00:21:29,800
I think she's right about...
274
00:21:31,280 --> 00:21:33,400
..a lot of things.
275
00:21:33,400 --> 00:21:35,040
Yeah?
276
00:21:35,040 --> 00:21:36,320
What things?
277
00:21:37,880 --> 00:21:39,480
Erm...
278
00:21:39,480 --> 00:21:40,680
You know.
279
00:21:40,680 --> 00:21:42,760
Dust.
280
00:21:42,760 --> 00:21:46,240
And, erm, trees.
281
00:21:56,920 --> 00:21:58,200
Trees?
282
00:21:59,840 --> 00:22:01,560
Dust and trees.
283
00:22:04,200 --> 00:22:07,080
SPIDER DAEMON: Lyra.
Eve herself.
284
00:22:09,480 --> 00:22:10,920
Imagine how blessed I shall be
285
00:22:10,920 --> 00:22:14,040
when I succeed
where others have failed.
286
00:22:14,040 --> 00:22:16,720
Praise be to the Authority.
287
00:22:16,720 --> 00:22:18,120
BALTHAMOS: Stop!
288
00:22:22,880 --> 00:22:24,640
RUSTLING
289
00:22:24,640 --> 00:22:25,960
Who are you?
290
00:22:28,520 --> 00:22:31,240
What are you?
291
00:22:31,240 --> 00:22:32,720
An angel.
292
00:22:36,120 --> 00:22:37,480
We are on the same side.
293
00:22:39,040 --> 00:22:41,160
No. We are not.
294
00:22:42,360 --> 00:22:43,720
Come closer.
295
00:22:48,400 --> 00:22:49,680
I am your servant.
296
00:22:51,160 --> 00:22:55,000
Let me perform
this act of devotion,
297
00:22:55,000 --> 00:22:56,760
and you'll see.
298
00:22:56,760 --> 00:23:00,520
What I'm about to do
will rid the world of sin.
299
00:23:02,840 --> 00:23:05,080
Desire is not sin.
300
00:23:05,080 --> 00:23:06,520
Love takes a million forms -
301
00:23:06,520 --> 00:23:08,160
each of them beautiful,
302
00:23:08,160 --> 00:23:11,000
each of them worthy.
303
00:23:11,000 --> 00:23:13,280
You who judge,
304
00:23:13,280 --> 00:23:15,080
you're just afraid.
305
00:23:28,560 --> 00:23:30,520
I am Balthamos
306
00:23:30,520 --> 00:23:33,440
and I will not let you take
an innocent child's life!
307
00:23:47,040 --> 00:23:48,640
Baruch...
308
00:23:53,960 --> 00:23:55,800
DUST RUSTLES
309
00:24:00,440 --> 00:24:02,480
LEAVES RUSTLE
310
00:24:39,480 --> 00:24:41,000
Will...
311
00:25:28,800 --> 00:25:31,760
Is it Lyra and Will? Yes.
312
00:25:31,760 --> 00:25:34,720
The flow of Dust is slowing down.
313
00:25:36,400 --> 00:25:38,320
Then the prophecy
has been fulfilled.
314
00:25:40,360 --> 00:25:42,480
The love of Eve
shall heal the Earth,
315
00:25:42,480 --> 00:25:44,080
and all the world shall feel it.
316
00:25:50,080 --> 00:25:53,000
Nature will be restored.
317
00:25:54,240 --> 00:25:57,440
Hope will spark in darkness.
318
00:25:58,960 --> 00:26:02,280
As innocence turns to experience,
319
00:26:02,280 --> 00:26:05,320
all will be in harmony once more.
320
00:26:37,640 --> 00:26:39,240
They did this.
321
00:26:49,480 --> 00:26:51,600
We can go anywhere.
322
00:26:51,600 --> 00:26:54,080
We can go to any world we want.
323
00:26:54,080 --> 00:26:56,200
Or we could just stay here.
324
00:27:05,200 --> 00:27:06,600
Do you think Pan knows?
325
00:27:09,480 --> 00:27:10,840
I think he guessed.
326
00:27:12,600 --> 00:27:15,600
We'll have to go back to our worlds
for a bit, won't we?
327
00:27:16,920 --> 00:27:19,320
So that they'll be OK.
328
00:27:20,960 --> 00:27:22,480
I want to show you Jordan.
329
00:27:24,560 --> 00:27:26,280
Proper Oxford.
330
00:27:26,280 --> 00:27:28,160
THEY CHUCKLE
331
00:27:28,160 --> 00:27:29,640
We can go to yours, too.
332
00:27:32,800 --> 00:27:35,000
Go to the cinema again.
333
00:27:47,280 --> 00:27:49,360
SQUAWKING
334
00:27:54,320 --> 00:27:56,880
HE SNIFFS It's Serafina Pekkala.
335
00:27:56,880 --> 00:27:58,880
Have you seen
how the world is changing?
336
00:28:00,280 --> 00:28:03,240
It's all thanks to you
and your humans.
337
00:28:04,520 --> 00:28:07,360
One who has given the world
such a gift deserves a name.
338
00:28:09,920 --> 00:28:11,600
Kirjava.
339
00:28:11,600 --> 00:28:13,000
Kirjava?
340
00:28:14,000 --> 00:28:15,480
It suits you.
341
00:28:15,480 --> 00:28:17,400
Why aren't you with Will and Lyra?
342
00:28:19,160 --> 00:28:21,920
Are you still punishing them
for their betrayal?
343
00:28:21,920 --> 00:28:24,440
But you love them still, don't you?
344
00:28:24,440 --> 00:28:25,840
And you are not severed.
345
00:28:27,040 --> 00:28:28,680
No.
346
00:28:28,680 --> 00:28:29,800
We're still one.
347
00:28:31,360 --> 00:28:32,560
But it was so painful.
348
00:28:33,600 --> 00:28:35,880
They will need you
for what is to come.
349
00:28:49,880 --> 00:28:51,760
SNIFFING
350
00:29:20,960 --> 00:29:22,360
Pan.
351
00:29:22,360 --> 00:29:23,600
You left me.
352
00:29:24,960 --> 00:29:27,440
I've had to travel so far
to find you again.
353
00:29:30,160 --> 00:29:31,800
I'm so sorry.
354
00:29:32,920 --> 00:29:34,280
I'm so grateful.
355
00:29:35,480 --> 00:29:36,840
I didn't want to.
356
00:29:38,280 --> 00:29:39,880
I'm sorry.
357
00:29:42,520 --> 00:29:44,480
Please...
358
00:29:44,480 --> 00:29:46,040
Please. I'm sorry.
359
00:29:47,600 --> 00:29:48,960
I've missed you.
360
00:29:52,320 --> 00:29:54,000
I love you.
361
00:29:55,080 --> 00:29:56,400
Lyra...
362
00:29:57,960 --> 00:30:00,920
I hoped you'd settle
as a pine marten.
363
00:30:00,920 --> 00:30:03,240
It suits you.
364
00:30:03,240 --> 00:30:05,160
I like it, too.
365
00:30:21,120 --> 00:30:22,360
I'm...
366
00:30:23,400 --> 00:30:24,800
..Kirjava.
367
00:30:26,600 --> 00:30:28,960
SHE PURRS
368
00:30:28,960 --> 00:30:30,560
Kirjava.
369
00:30:49,400 --> 00:30:51,040
FAINT WHOOSHING
370
00:31:01,160 --> 00:31:03,120
XAPHANIA: You played
the serpent well.
371
00:31:25,160 --> 00:31:27,280
Hello.
372
00:31:27,280 --> 00:31:28,720
I am Xaphania.
373
00:31:29,840 --> 00:31:32,000
And I'm grateful to you
beyond words.
374
00:31:34,280 --> 00:31:35,960
I'm sorry, do...
375
00:31:35,960 --> 00:31:37,600
Do I know you?
376
00:31:37,600 --> 00:31:39,640
We spoke in your laboratory.
377
00:31:40,680 --> 00:31:43,760
I've been watching you
and guiding you.
378
00:31:43,760 --> 00:31:47,000
You've been so brave
to come this far.
379
00:31:47,000 --> 00:31:51,640
Thanks to you,
the multiverse is healing.
380
00:31:51,640 --> 00:31:54,200
I barely did anything.
381
00:31:54,200 --> 00:31:57,480
You showed two innocents
what it was to dare.
382
00:31:57,480 --> 00:31:59,240
And by discovering their love,
383
00:31:59,240 --> 00:32:04,160
they have drawn Dust
back into our worlds.
384
00:32:04,160 --> 00:32:06,360
Is that really all it took?
385
00:32:07,920 --> 00:32:11,520
Something so small and ordinary?
386
00:32:13,040 --> 00:32:18,120
Love is never small to those that
discover it for the first time.
387
00:32:23,160 --> 00:32:25,200
Your task is now complete.
388
00:32:27,240 --> 00:32:28,960
The time has come for you...
389
00:32:30,400 --> 00:32:31,800
..to go home.
390
00:32:33,120 --> 00:32:34,320
Home?
391
00:32:37,120 --> 00:32:38,400
I'm not ready.
392
00:32:43,000 --> 00:32:44,440
XAPHANIA: For centuries,
393
00:32:44,440 --> 00:32:47,240
Dust has been flowing
out of the universe.
394
00:32:47,240 --> 00:32:50,840
What Lyra and Will have done
has turned that tide.
395
00:32:52,960 --> 00:32:56,880
But their love alone is not
enough to sustain it forever.
396
00:33:00,360 --> 00:33:04,280
Every window that exists
must be closed.
397
00:33:04,280 --> 00:33:06,000
Every window I've opened,
I've closed.
398
00:33:06,000 --> 00:33:07,520
There are countless more -
399
00:33:07,520 --> 00:33:10,760
windows left open by all the bearers
that have ever been.
400
00:33:10,760 --> 00:33:13,880
Each time the knife makes a cut,
401
00:33:13,880 --> 00:33:16,720
the flow of Dust increases.
402
00:33:17,920 --> 00:33:20,800
And from the tear in the space
between worlds,
403
00:33:20,800 --> 00:33:22,920
some darkness is released,
404
00:33:22,920 --> 00:33:26,200
bringing destruction
across all of the worlds.
405
00:33:27,720 --> 00:33:30,200
It can take the form of many things.
406
00:33:30,200 --> 00:33:31,960
A plague.
407
00:33:31,960 --> 00:33:34,240
A Spectre.
408
00:33:34,240 --> 00:33:35,800
I've been making Spectres?
409
00:33:38,840 --> 00:33:41,280
But if Will can't use the knife
410
00:33:41,280 --> 00:33:43,040
and if we can't leave
the windows open,
411
00:33:43,040 --> 00:33:45,200
then how will we...?
412
00:33:50,800 --> 00:33:52,560
We have to choose worlds?
413
00:33:53,840 --> 00:33:55,440
Will's or mine?
414
00:33:55,440 --> 00:33:57,840
You can't live in
someone else's world for long.
415
00:33:57,840 --> 00:33:59,600
Our daemons won't survive.
416
00:34:07,160 --> 00:34:11,200
It means we can't stay
in the same world together.
417
00:34:14,200 --> 00:34:15,400
No.
418
00:34:17,080 --> 00:34:18,760
You can't come here
and just say that.
419
00:34:20,080 --> 00:34:22,640
After everything
we've been through, it's not fair.
420
00:34:26,120 --> 00:34:27,280
It's not fair.
421
00:34:37,800 --> 00:34:40,600
I'll ask the alethiometer.
It'll know what to do.
422
00:35:03,760 --> 00:35:06,360
I don't know what's happening.
423
00:35:06,360 --> 00:35:07,400
It's not working.
424
00:35:09,040 --> 00:35:10,160
Don't rush.
425
00:35:12,600 --> 00:35:13,760
Just breathe, OK?
426
00:35:20,680 --> 00:35:22,080
It's broken.
427
00:35:24,600 --> 00:35:27,000
Come back!
428
00:35:27,000 --> 00:35:28,880
SERAFINA: It's not broken, Lyra.
429
00:35:28,880 --> 00:35:31,480
You've changed.
430
00:35:31,480 --> 00:35:32,880
You've grown up.
431
00:35:32,880 --> 00:35:34,600
So that's it?
432
00:35:34,600 --> 00:35:37,080
I will never be able
to read it again?
433
00:35:37,080 --> 00:35:39,560
The knowledge still exists,
but you'll have to learn it,
434
00:35:39,560 --> 00:35:41,360
like those before you.
435
00:35:41,360 --> 00:35:43,320
You read it by grace,
436
00:35:43,320 --> 00:35:44,960
and you can regain it by work.
437
00:35:46,200 --> 00:35:48,200
What's the point?
438
00:35:48,200 --> 00:35:49,560
Why did we get here?
439
00:35:50,920 --> 00:35:53,000
Why did we go through
everything we went through
440
00:35:53,000 --> 00:35:54,320
just to be forced apart?
441
00:35:57,000 --> 00:35:59,560
I didn't know it was possible
to feel this bad.
442
00:36:01,920 --> 00:36:03,520
It won't always feel like this.
443
00:36:05,720 --> 00:36:08,760
I don't want to not feel
like this about Lyra.
444
00:36:10,880 --> 00:36:12,280
I only want her.
445
00:36:13,280 --> 00:36:15,040
You're a witch.
446
00:36:15,040 --> 00:36:16,960
You must know some spell or some...
447
00:36:16,960 --> 00:36:19,720
Some way to travel between worlds.
448
00:36:19,720 --> 00:36:21,640
I'm meant to be with him.
449
00:36:21,640 --> 00:36:23,200
This is all wrong!
450
00:36:25,840 --> 00:36:28,200
You know all those stories that say
451
00:36:28,200 --> 00:36:31,160
the greatest love is the one
that you can't live without...
452
00:36:32,840 --> 00:36:34,600
..the one that you're prepared
to die for?
453
00:36:36,520 --> 00:36:37,760
That's not right.
454
00:36:39,520 --> 00:36:42,840
That's not what love is.
455
00:36:42,840 --> 00:36:45,160
I know it seems romantic
to die for love,
456
00:36:45,160 --> 00:36:47,160
but it's much more romantic
to live for it.
457
00:36:48,440 --> 00:36:50,920
You will never lose
what you have with Will.
458
00:36:50,920 --> 00:36:52,480
You've shaped each other forever.
459
00:36:53,920 --> 00:36:55,840
And I know
it doesn't seem like it now,
460
00:36:55,840 --> 00:36:57,480
but you have a future, Lyra.
461
00:36:58,880 --> 00:37:00,600
SHE SOBS
462
00:37:27,640 --> 00:37:30,880
XAPHANIA: It is a great gift
that you have given.
463
00:37:32,000 --> 00:37:35,880
But Dust continues
to flow out of the worlds.
464
00:37:35,880 --> 00:37:37,640
Time is running out.
465
00:37:39,880 --> 00:37:42,760
If humanity set their minds
to discovery
466
00:37:42,760 --> 00:37:44,480
and their hearts to compassion,
467
00:37:44,480 --> 00:37:47,080
they may create enough Dust
468
00:37:47,080 --> 00:37:49,840
for a single opening to remain.
469
00:37:53,320 --> 00:37:55,600
But you already know
where that window must be.
470
00:37:57,600 --> 00:37:59,000
The land of the dead.
471
00:38:01,240 --> 00:38:02,680
We can't close that window.
472
00:38:04,120 --> 00:38:05,520
It's the most important one.
473
00:38:07,720 --> 00:38:08,960
Ghosts need it.
474
00:38:10,360 --> 00:38:15,840
And, now, the rest of the windows
must be closed.
475
00:38:15,840 --> 00:38:17,880
But how are there so many?
476
00:38:17,880 --> 00:38:21,840
While the knife exists,
only you can close them.
477
00:38:22,880 --> 00:38:24,240
Break the knife,
478
00:38:24,240 --> 00:38:25,880
and we can help you.
479
00:38:30,160 --> 00:38:31,920
I have to break the knife?
480
00:38:31,920 --> 00:38:33,440
Yes.
481
00:38:33,440 --> 00:38:35,840
Once you've returned to your home,
482
00:38:35,840 --> 00:38:37,680
when it is broken,
483
00:38:37,680 --> 00:38:41,240
we angels will seal the wounds.
484
00:38:41,240 --> 00:38:45,600
The worlds will be whole
and unique once more.
485
00:38:45,600 --> 00:38:48,840
If there's any way we can be
together, just tell us now.
486
00:38:48,840 --> 00:38:50,200
I'm sorry.
487
00:38:51,640 --> 00:38:54,680
There are fates
even the most powerful
488
00:38:54,680 --> 00:38:56,400
have to submit to.
489
00:39:29,520 --> 00:39:30,680
I love you.
490
00:39:33,160 --> 00:39:36,520
I'm not going to stop
loving you till the day I die.
491
00:39:40,280 --> 00:39:42,280
I love you.
492
00:39:53,360 --> 00:39:55,240
We will come back here, though.
493
00:39:57,640 --> 00:39:59,800
When we've lived our lives.
494
00:39:59,800 --> 00:40:02,360
We'll go through
the land of the dead...
495
00:40:03,920 --> 00:40:06,960
..and we'll tell Gracious Wings
everything we've done.
496
00:40:06,960 --> 00:40:08,520
And we'll find each other...
497
00:40:09,520 --> 00:40:10,880
..here.
498
00:40:14,800 --> 00:40:16,560
I'll be drifting about...
499
00:40:18,000 --> 00:40:19,400
..until I find you.
500
00:40:21,480 --> 00:40:22,880
And I'll be searching for you.
501
00:40:25,640 --> 00:40:26,840
Every moment.
502
00:40:28,440 --> 00:40:30,120
Every single moment.
503
00:40:34,440 --> 00:40:36,360
When we do find each other again...
504
00:40:39,680 --> 00:40:42,160
..no-one will be able
to tear us apart.
505
00:40:45,000 --> 00:40:47,120
We'll be joined so tightly.
506
00:40:49,880 --> 00:40:51,240
Every atom of me...
507
00:40:53,080 --> 00:40:55,040
..and every atom of you.
508
00:40:59,680 --> 00:41:02,080
And when they use our atoms
to make new lives...
509
00:41:04,000 --> 00:41:05,720
..they'll have to take two.
510
00:41:08,760 --> 00:41:12,160
One for you and one for me.
511
00:41:18,400 --> 00:41:21,080
We'll be in the flowers
and in the sunbeams.
512
00:41:23,000 --> 00:41:24,880
We'll be joined so tight...
513
00:42:01,000 --> 00:42:03,800
MULEFA TRUMPET
514
00:42:23,520 --> 00:42:25,640
We'll come with you.
515
00:42:36,400 --> 00:42:38,160
Atal, you can't.
516
00:43:04,000 --> 00:43:05,800
BABY MULEFA TRUMPETS
517
00:43:32,560 --> 00:43:34,320
Once all the windows are closed,
518
00:43:34,320 --> 00:43:37,480
each of the worlds
will be properly aligned.
519
00:43:37,480 --> 00:43:39,280
But for now, Will,
520
00:43:39,280 --> 00:43:41,600
Lyra's Oxford should be here.
521
00:43:56,640 --> 00:43:58,920
PIERCING
522
00:45:08,120 --> 00:45:09,880
BIRDSONG
523
00:45:09,880 --> 00:45:11,920
CLOISTER BELL RINGS
524
00:45:18,480 --> 00:45:20,400
You will look after Lyra, won't you?
525
00:45:21,720 --> 00:45:23,840
She has a lot of courage,
526
00:45:23,840 --> 00:45:27,520
but I think this will be
very hard for her.
527
00:45:27,520 --> 00:45:29,000
I shall.
528
00:45:33,080 --> 00:45:36,120
She'll be my sister now, forever.
529
00:45:39,120 --> 00:45:41,200
At least Will has Kirjava.
530
00:45:45,560 --> 00:45:48,520
You know, you could see
your daemon, too,
531
00:45:48,520 --> 00:45:49,840
if you wanted.
532
00:45:52,520 --> 00:45:55,000
When you spoke to the angels
in your cave,
533
00:45:55,000 --> 00:45:57,920
you held yourself
in a special state of mind.
534
00:45:57,920 --> 00:46:00,080
Like when Lyra read
her alethiometer.
535
00:46:00,080 --> 00:46:01,680
Exactly.
536
00:46:01,680 --> 00:46:05,400
We all see
only what we expect to see.
537
00:46:06,800 --> 00:46:10,960
You only saw Dust when
you believed you were able to.
538
00:46:13,040 --> 00:46:14,360
Try it.
539
00:46:27,120 --> 00:46:28,880
SHE EXHALES
540
00:46:48,000 --> 00:46:49,440
SHE CHUCKLES SOFTLY
541
00:47:01,480 --> 00:47:03,240
There you are.
542
00:47:12,320 --> 00:47:14,160
We can come back here every year.
543
00:47:17,560 --> 00:47:21,320
You in your world and me in mine.
544
00:47:22,840 --> 00:47:24,280
Midsummer's Day.
545
00:47:25,520 --> 00:47:26,760
Midday.
546
00:47:31,120 --> 00:47:32,440
And I'll be there.
547
00:47:34,280 --> 00:47:36,320
I'll be there every year.
548
00:47:36,320 --> 00:47:37,800
My whole life.
549
00:47:41,240 --> 00:47:43,000
And if we do meet someone we like...
550
00:47:44,600 --> 00:47:46,080
..we must be kind to them.
551
00:47:48,640 --> 00:47:50,000
We won't compare them.
552
00:47:51,920 --> 00:47:55,440
When we come here,
just for an hour...
553
00:47:58,120 --> 00:47:59,400
..we can be together.
554
00:48:01,240 --> 00:48:02,840
Every year.
555
00:48:02,840 --> 00:48:04,160
I promise.
556
00:48:16,120 --> 00:48:17,440
Just do it.
557
00:48:26,840 --> 00:48:29,080
SLICING
558
00:48:36,640 --> 00:48:38,160
I'll never forget you.
559
00:48:47,400 --> 00:48:49,480
I'll break the knife
as soon as I'm through,
560
00:48:49,480 --> 00:48:52,440
because I know I'll just want
to come back to you.
561
00:48:59,760 --> 00:49:01,240
What is it?
562
00:49:01,240 --> 00:49:02,680
I'm just trying to imagine
563
00:49:02,680 --> 00:49:04,520
what you'll look like
when you're old.
564
00:49:04,520 --> 00:49:06,240
THEY CHUCKLE
565
00:49:07,720 --> 00:49:09,080
Handsome, of course.
566
00:49:09,080 --> 00:49:10,240
Very.
567
00:49:28,520 --> 00:49:30,120
Lyra...
568
00:49:30,120 --> 00:49:31,800
Will...
569
00:49:56,320 --> 00:49:57,800
PAN SQUEAKS
570
00:50:20,800 --> 00:50:23,120
Just think of her.
571
00:51:01,320 --> 00:51:04,120
FAINT WHOOSHING
572
00:51:12,560 --> 00:51:14,680
GATE CREAKS
573
00:51:23,600 --> 00:51:25,800
SNIFFING
574
00:51:28,040 --> 00:51:29,440
HE GRUNTS SOFTLY
575
00:52:15,640 --> 00:52:17,720
MUFFLED KNOCKING
576
00:53:11,520 --> 00:53:13,800
BELL RINGS
577
00:53:21,520 --> 00:53:23,560
BELL RINGS
578
00:53:55,440 --> 00:53:57,320
LYRA: We can come back here
every year.
579
00:53:59,320 --> 00:54:03,360
You in your world and me in mine.
580
00:54:05,680 --> 00:54:07,200
And we can be together.
581
00:54:08,960 --> 00:54:10,200
I'll be there every year.
582
00:54:11,600 --> 00:54:12,760
My whole life.
583
00:54:14,120 --> 00:54:15,320
I promise.
584
00:54:47,640 --> 00:54:49,000
Lyra.
39004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.