Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,473
Previously on CSI: Vegas...
2
00:00:01,604 --> 00:00:03,519
- Something brought you back.
- Grace Huang.
3
00:00:03,649 --> 00:00:05,260
Rock star in my program.
4
00:00:05,390 --> 00:00:06,478
She left work one night,
5
00:00:06,609 --> 00:00:07,740
and no one's seen her since.
6
00:00:07,871 --> 00:00:11,136
When Catherine asked around
at the casino, they fired her.
7
00:00:11,266 --> 00:00:12,485
- Where'd she go?
- Is there really not a camera
8
00:00:12,616 --> 00:00:14,444
covering the area between those angles?
9
00:00:14,574 --> 00:00:16,663
I don't know what you
think happened to this girl,
10
00:00:16,794 --> 00:00:17,794
but I want to help.
11
00:00:17,838 --> 00:00:19,144
It has to be Grace's grave.
12
00:00:19,275 --> 00:00:20,581
They moved her body.
13
00:00:20,712 --> 00:00:22,627
Is that tortoiseshell?
14
00:00:22,757 --> 00:00:24,324
Last I checked, there weren't
many tortoises roaming around
15
00:00:24,455 --> 00:00:26,108
that far north in the desert.
16
00:00:26,239 --> 00:00:27,414
Someone gave that to Grace,
17
00:00:27,545 --> 00:00:28,763
day before she went missing.
18
00:00:28,894 --> 00:00:31,200
Mikel Koslov.
19
00:00:31,331 --> 00:00:33,508
- You know him?
- He hoped on his private jet yesterday.
20
00:00:33,639 --> 00:00:35,641
He's hiding in Belarus.
21
00:00:35,771 --> 00:00:37,817
She knew something he
was trying to keep quiet.
22
00:00:37,947 --> 00:00:39,297
Something that got her killed.
23
00:01:07,110 --> 00:01:08,545
Hello, Mikel.
24
00:01:09,982 --> 00:01:11,941
- Bye, ladies.
- What is this?
25
00:01:12,898 --> 00:01:15,336
- Who are you?
- My name is Catherine Willows.
26
00:01:15,466 --> 00:01:17,382
I work for CSI in Las Vegas.
27
00:01:17,513 --> 00:01:18,949
I'm here about Grace Huang.
28
00:01:19,079 --> 00:01:22,126
I was not even in your
country when it happened.
29
00:01:22,256 --> 00:01:23,257
When she was murdered.
30
00:01:23,388 --> 00:01:24,737
I don't know anything about it.
31
00:01:24,868 --> 00:01:26,870
That, I don't believe.
32
00:01:30,396 --> 00:01:32,267
I don't care what you believe.
33
00:01:32,398 --> 00:01:34,095
Your laws do not apply here.
34
00:01:34,226 --> 00:01:35,662
Yeah, you're right.
35
00:01:35,793 --> 00:01:37,708
But that works in my favor, too.
36
00:01:37,838 --> 00:01:39,928
The FBI might not
appreciate that I'm using
37
00:01:40,059 --> 00:01:42,060
their file to blackmail you.
38
00:01:42,191 --> 00:01:45,064
Ooh, there is a lot in there, Mikel.
39
00:01:45,194 --> 00:01:48,415
You've been embezzling from
half the criminals in Belarus.
40
00:01:48,546 --> 00:01:50,112
I don't know what...
41
00:01:50,243 --> 00:01:51,680
If some of those folks find out,
42
00:01:51,811 --> 00:01:53,595
you'll be lucky if you get to keep...
43
00:01:55,031 --> 00:01:56,163
... all your fingers.
44
00:01:57,991 --> 00:02:00,036
What do you want?
45
00:02:01,996 --> 00:02:03,519
Get dressed.
46
00:02:03,650 --> 00:02:04,825
We're going to Vegas.
47
00:02:04,954 --> 00:02:06,216
You have a date with
the district attorney.
48
00:02:11,135 --> 00:02:13,878
So, this missing friend
of yours, Grace Huang,
49
00:02:14,009 --> 00:02:15,532
you have no proof of foul play?
50
00:02:15,663 --> 00:02:17,012
Nothing concrete,
51
00:02:17,142 --> 00:02:18,883
but that could change
today, or so I'm told.
52
00:02:19,014 --> 00:02:23,584
Mr. Koslov here has an alibi for
the day of Grace's disappearance.
53
00:02:23,714 --> 00:02:25,543
He couldn't have killed her, but...
54
00:02:25,674 --> 00:02:27,806
I know who did, where they
put the body, I know all of it.
55
00:02:27,937 --> 00:02:29,199
Ms. Huang was murdered?
56
00:02:30,243 --> 00:02:32,594
My client is prepared to offer testimony
57
00:02:32,724 --> 00:02:34,639
once certain guaranties are made.
58
00:02:34,770 --> 00:02:37,600
That he will not be prosecuted
as an accessory, or...
59
00:02:37,730 --> 00:02:39,515
I want immunity, for everything.
60
00:02:39,645 --> 00:02:41,386
Everything? What does that mean?
61
00:02:41,517 --> 00:02:42,953
Grace was a server at
a private poker room,
62
00:02:43,083 --> 00:02:46,914
where she met Mikel and
some other... entrepreneurs.
63
00:02:47,045 --> 00:02:50,570
I suspect that she learned
something there that got her killed.
64
00:02:50,701 --> 00:02:51,745
I don't know what.
65
00:02:51,876 --> 00:02:54,356
My client does, and I can assure you,
66
00:02:54,487 --> 00:02:56,576
it will be of great
interest to your office.
67
00:02:59,972 --> 00:03:02,365
I don't have the authority
to grant blanket immunity
68
00:03:02,496 --> 00:03:06,805
based on your assessment of
whatever this testimony might be.
69
00:03:06,935 --> 00:03:09,678
These people I deal
with... very dangerous.
70
00:03:09,709 --> 00:03:11,928
I cannot talk before
immunity, before protection.
71
00:03:12,059 --> 00:03:13,800
Well, then, I'm afraid
we're at an impasse,
72
00:03:13,930 --> 00:03:15,931
because I can't grant you
the protection you need
73
00:03:15,976 --> 00:03:17,543
if you don't play ball, sir.
74
00:03:17,673 --> 00:03:20,154
Mister...
75
00:03:21,330 --> 00:03:23,811
Who brought this water?
76
00:03:24,638 --> 00:03:27,118
This is Catherine Willows,
C114, send an ambulance.
77
00:03:27,249 --> 00:03:29,077
- Clark County D.A.'s office.
- Breathe.
78
00:03:29,207 --> 00:03:31,907
- Try to breathe.
- Immediately.
79
00:03:32,037 --> 00:03:33,604
Ma'am, please back up.
80
00:03:33,735 --> 00:03:34,997
- Mikel.
- I need to get him to the hospital.
81
00:03:34,997 --> 00:03:36,825
Mikel, look at me. Who killed Grace?
82
00:03:36,955 --> 00:03:38,435
My client cannot. Please.
83
00:03:38,566 --> 00:03:40,524
Please, we can work out
a deal if he makes it.
84
00:03:40,655 --> 00:03:42,352
- Ms. Ms... Ms. Willows.
- There's no reason why he cannot tell me
85
00:03:42,483 --> 00:03:44,181
- why my friend...
- Ms. Ms. Willows, please.
86
00:03:44,311 --> 00:03:47,313
My client can't talk.
Someone poisoned the man.
87
00:03:47,402 --> 00:03:49,099
He's talking. Today.
88
00:03:51,406 --> 00:03:52,798
I'll meet you in the lobby!
89
00:04:03,593 --> 00:04:04,681
Where's Mikel?
90
00:04:04,811 --> 00:04:06,900
He-he punched me. He got off on two.
91
00:04:07,946 --> 00:04:08,990
He made a run for it.
92
00:04:23,353 --> 00:04:25,399
He's just gone?
93
00:04:25,530 --> 00:04:27,270
He knows who killed my daughter.
94
00:04:27,401 --> 00:04:28,664
Why wouldn't he just tell you?
95
00:04:28,795 --> 00:04:30,405
Mikel didn't trust the D.A.
96
00:04:30,536 --> 00:04:32,189
He didn't think that
we could protect him
97
00:04:32,320 --> 00:04:35,105
from his associates if he talks.
98
00:04:35,236 --> 00:04:36,716
Ms. Huang, we have an APB out on him.
99
00:04:36,846 --> 00:04:40,634
My team here at CSI is up to speed.
100
00:04:40,764 --> 00:04:42,374
And if he is dumb enough
to pop up at the Eclipse,
101
00:04:42,505 --> 00:04:44,768
your friend there is
gonna let us know, right?
102
00:04:44,899 --> 00:04:46,988
Yes. Jodi's keeping an eye out.
103
00:04:47,376 --> 00:04:49,773
I-I brought some photos.
104
00:04:49,904 --> 00:04:51,210
Some of Grace's things.
105
00:04:51,341 --> 00:04:53,343
I thought it might help somehow.
106
00:04:53,474 --> 00:04:55,824
I just...
107
00:04:55,954 --> 00:04:57,652
I need to do something.
108
00:05:01,874 --> 00:05:03,397
Thank you.
109
00:05:03,528 --> 00:05:07,750
When Grace didn't call
after my bypass surgery...
110
00:05:07,880 --> 00:05:10,187
I was so hurt.
111
00:05:10,317 --> 00:05:13,017
But I should've known
something was wrong.
112
00:05:13,147 --> 00:05:14,192
I should've reported it.
113
00:05:14,322 --> 00:05:16,063
It's not your fault.
114
00:05:17,325 --> 00:05:18,979
When Grace disappeared,
115
00:05:19,110 --> 00:05:21,678
I asked everyone where
she went, and nobody knew.
116
00:05:23,288 --> 00:05:25,770
Your daughter is the reason I'm here,
117
00:05:25,900 --> 00:05:29,469
and I'm not gonna stop
until this is over.
118
00:05:30,818 --> 00:05:31,819
Catherine.
119
00:05:31,950 --> 00:05:33,168
They found him.
120
00:05:33,299 --> 00:05:35,302
Converted warehouse in Henderson.
121
00:05:43,266 --> 00:05:45,051
You need a minute, or... ?
122
00:05:45,181 --> 00:05:46,532
Tell me what we have, Detective.
123
00:05:46,662 --> 00:05:49,709
Well, given the timing,
124
00:05:49,839 --> 00:05:51,275
I got to think the same people
125
00:05:51,406 --> 00:05:52,625
who were worried about Grace talking
126
00:05:52,755 --> 00:05:53,974
wanted to keep him quiet, too.
127
00:05:54,104 --> 00:05:55,497
They made a hell of a mess doing it.
128
00:05:55,628 --> 00:05:56,628
Yeah.
129
00:05:56,716 --> 00:06:00,155
Turned some fake Van Goghs
into real Jackson Pollocks.
130
00:06:04,159 --> 00:06:06,204
Wound is big.
131
00:06:06,335 --> 00:06:07,597
From a large caliber.
132
00:06:07,728 --> 00:06:09,121
Neighbor heard shots, called it in.
133
00:06:09,252 --> 00:06:12,342
The killer fled when
first responders arrived.
134
00:06:12,472 --> 00:06:13,865
Where's the second vic?
135
00:06:13,996 --> 00:06:15,258
By the back door,
136
00:06:15,388 --> 00:06:16,999
next to the antique printing press.
137
00:06:17,129 --> 00:06:18,653
An antique what?
138
00:06:18,783 --> 00:06:21,787
This guy's our homeowner. Anton Koslov.
139
00:06:21,918 --> 00:06:26,139
Mikel's nephew. His sheet
is full of fun stuff.
140
00:06:26,270 --> 00:06:28,881
Counterfeit, forgery, kiting checks,
141
00:06:29,012 --> 00:06:30,056
you know, fraud city.
142
00:06:30,187 --> 00:06:33,670
And, as you can see,
he worked from home.
143
00:06:39,371 --> 00:06:41,068
Crazy, right?
144
00:06:41,199 --> 00:06:42,636
Everything in here is fake.
145
00:06:43,811 --> 00:06:45,117
I don't know about that.
146
00:06:45,247 --> 00:06:47,206
The smell of death is pretty real.
147
00:06:49,034 --> 00:06:51,602
I'm sorry, Catherine.
148
00:06:51,732 --> 00:06:55,650
I know you were counting on him
to tell you who killed your friend.
149
00:06:55,781 --> 00:06:59,349
Yeah. Well...
150
00:06:59,480 --> 00:07:02,110
now this crime scene's
just gonna have to tell us.
151
00:07:38,977 --> 00:07:40,104
Catherine.
152
00:07:41,732 --> 00:07:43,569
Catherine.
153
00:07:43,694 --> 00:07:44,822
Catherine.
154
00:07:46,867 --> 00:07:49,827
Hey, you all right?
155
00:07:50,741 --> 00:07:52,089
Uh, yeah.
156
00:07:52,219 --> 00:07:55,658
People who killed Grace didn't
want Mikel Koslov to talk?
157
00:07:55,788 --> 00:07:58,356
Either that, or it's just
one hell of a coincidence.
158
00:07:58,486 --> 00:08:00,357
Who's this fellow?
159
00:08:00,487 --> 00:08:01,619
Collateral damage?
160
00:08:01,750 --> 00:08:03,229
Mikel's nephew, Anton.
161
00:08:03,360 --> 00:08:06,711
He had a little counterfeiting
operation here, as you can see.
162
00:08:06,842 --> 00:08:08,146
- Nice place to lay low.
- Is there any chance
163
00:08:08,277 --> 00:08:09,844
that he sold the wrong
fake to the wrong buyer?
164
00:08:09,974 --> 00:08:12,716
More likely he got caught
up hiding the wrong fugitive.
165
00:08:15,588 --> 00:08:17,328
Anton's widow just got here.
166
00:08:18,634 --> 00:08:19,635
Go on, talk to her.
167
00:08:19,766 --> 00:08:21,332
We'll process all this.
168
00:08:22,333 --> 00:08:24,161
Looks like a Sotheby's exploded in here.
169
00:08:24,372 --> 00:08:25,502
Never buy me jewelry, babe.
170
00:08:25,633 --> 00:08:27,635
None of this is real.
171
00:08:27,766 --> 00:08:29,332
I'm not seeing any real brass, either.
172
00:08:29,463 --> 00:08:32,378
Yeah, haven't found any casings.
173
00:08:32,508 --> 00:08:33,731
I'm pretty sure the perp was cleaning up
174
00:08:33,762 --> 00:08:35,162
when he got interrupted by the cops.
175
00:08:35,250 --> 00:08:36,904
Yeah.
176
00:08:37,035 --> 00:08:40,386
Question is, what did he miss?
177
00:08:42,561 --> 00:08:45,520
- GSR is negative.
- I told you. I would never.
178
00:08:45,651 --> 00:08:47,713
Who would have? Did your
husband have any enemies?
179
00:08:47,921 --> 00:08:51,619
No. My Anton was the sweetest man.
180
00:08:51,750 --> 00:08:52,882
An artist.
181
00:08:53,012 --> 00:08:54,797
He could do anything.
182
00:08:54,927 --> 00:08:58,887
Paint, sculpt, sew.
183
00:08:59,017 --> 00:09:00,236
Apparently, even put you in a Vermeer.
184
00:09:00,889 --> 00:09:02,499
So, what were the two of you doing
185
00:09:02,629 --> 00:09:04,675
in a house full of
counterfeit merchandise?
186
00:09:04,806 --> 00:09:09,157
Uncle Mikel brought
knockoffs, jewelry, anything.
187
00:09:09,287 --> 00:09:11,159
Anton could make it look so real.
188
00:09:11,289 --> 00:09:13,248
He just did as he was told.
189
00:09:13,378 --> 00:09:16,293
Neither of you had any idea
what he was involved in?
190
00:09:16,424 --> 00:09:18,382
Come on, Katya.
191
00:09:20,558 --> 00:09:24,431
This woman, Grace Huang,
do you recognize her?
192
00:09:25,432 --> 00:09:26,868
No.
193
00:09:26,999 --> 00:09:28,827
Not that I can recall.
194
00:09:28,957 --> 00:09:30,611
Something Mikel was involved
in got her killed, too.
195
00:09:30,742 --> 00:09:31,916
She was my friend.
196
00:09:32,046 --> 00:09:33,613
- If you know anything...
- I'm sorry,
197
00:09:33,744 --> 00:09:36,485
but she isn't the only
one whose future was taken.
198
00:09:36,616 --> 00:09:39,053
All I know is,
199
00:09:39,184 --> 00:09:41,620
whoever did this was here for Mikel,
200
00:09:41,751 --> 00:09:43,927
and they didn't care who else got hurt.
201
00:09:45,667 --> 00:09:47,365
I hope you find them.
202
00:10:09,514 --> 00:10:10,646
Whoa. Uh-oh.
203
00:10:10,777 --> 00:10:12,387
This stuff will kill you.
204
00:10:12,517 --> 00:10:15,563
Anton and Katya are
stocked up on health food.
205
00:10:15,693 --> 00:10:18,087
I'm thinking Mikel brought
this crap to go off the grid.
206
00:10:18,218 --> 00:10:20,046
He didn't even last till dinner.
207
00:10:20,176 --> 00:10:21,786
So, killer didn't leave much.
208
00:10:21,916 --> 00:10:25,528
I got cigarette ash and a .41 mag slug.
209
00:10:25,659 --> 00:10:27,922
Hmm. That's not the most common caliber.
210
00:10:28,053 --> 00:10:29,967
No, and there's something else.
211
00:10:30,097 --> 00:10:31,185
Mikel got hit in the neck,
212
00:10:31,316 --> 00:10:33,666
and it really sprayed these three,
213
00:10:33,797 --> 00:10:35,450
you know, old-looking ones.
214
00:10:35,581 --> 00:10:37,887
That one's a reproduction
of Lilies in a Jug.
215
00:10:38,017 --> 00:10:39,453
Van Gogh.
216
00:10:39,584 --> 00:10:42,195
Anton really was a talented forger.
217
00:10:42,326 --> 00:10:44,328
I mean, it's incredible use of light.
218
00:10:46,372 --> 00:10:49,114
Oh, Penny got me a coffee
table book last Christmas.
219
00:10:49,245 --> 00:10:50,942
- That's lovely.
- Mm.
220
00:10:51,073 --> 00:10:52,074
Take a look at the corner.
221
00:10:52,204 --> 00:10:54,427
Looks like someone wiped at the blood.
222
00:10:54,428 --> 00:10:55,859
Killer was trying to clean up.
223
00:10:55,859 --> 00:10:57,774
With...
224
00:10:57,905 --> 00:10:59,515
that napkin.
225
00:11:02,083 --> 00:11:03,082
There's some sort of dust on it.
226
00:11:03,170 --> 00:11:05,085
He might have handled
it with his bare hand.
227
00:11:05,215 --> 00:11:07,217
There could be DNA there,
and on the painting.
228
00:11:24,580 --> 00:11:26,974
Well, the blood on the
painting is all Mikel's.
229
00:11:27,105 --> 00:11:28,975
And some epithelial DNA from Anton.
230
00:11:29,106 --> 00:11:32,674
Ugh, just that and some
common microbial DNA.
231
00:11:32,805 --> 00:11:36,590
Micrococcus, staphylococcus
and pseudomonas stutzeri.
232
00:11:36,721 --> 00:11:37,939
I mean, I don't see much of that.
233
00:11:38,070 --> 00:11:39,637
I don't think I've even heard of it.
234
00:11:39,767 --> 00:11:43,162
It's a bacteria that was first
isolated from human spinal fluid.
235
00:11:43,293 --> 00:11:44,597
Our boy Mikel was shot
through the brainstem,
236
00:11:44,728 --> 00:11:46,599
and his spinal fluid
probably splashed the canvas.
237
00:11:46,730 --> 00:11:49,728
P. stutzeri's also found
in soil, canal water,
238
00:11:50,059 --> 00:11:51,387
cordgrass rhizome.
239
00:11:51,517 --> 00:11:54,345
- Beau, how long have you been here?
- Um, a while.
240
00:11:54,476 --> 00:11:56,043
Been testing the napkin. All I found is
241
00:11:56,173 --> 00:11:57,566
Mikel's DNA, unfortunately.
242
00:11:57,696 --> 00:12:00,961
But now I'm gonna test the dust on it.
243
00:12:05,834 --> 00:12:07,705
You a cigar man?
244
00:12:07,836 --> 00:12:10,055
Uh, I've had two puffs my whole life.
245
00:12:10,185 --> 00:12:12,144
When my daughter was born, and then
246
00:12:12,274 --> 00:12:13,406
when my other daughter was born.
247
00:12:13,536 --> 00:12:16,322
How sweet and old-timey of you.
248
00:12:16,452 --> 00:12:19,498
Our, uh, killer's a cigar man.
249
00:12:19,628 --> 00:12:21,587
You ran the ash that Folsom
found on top of the blood?
250
00:12:21,717 --> 00:12:23,589
Tobacco takes up trace metal
from the soil where it grows.
251
00:12:23,719 --> 00:12:26,417
I ran the concentration results
against a brand database,
252
00:12:26,547 --> 00:12:29,072
and, bing, bong, bing, I got a hit.
253
00:12:29,202 --> 00:12:31,988
Villa Clara Cigarillos.
254
00:12:32,118 --> 00:12:34,381
I think our killer is
partial to tiny Cuban cigars.
255
00:12:34,512 --> 00:12:36,382
Pretty popular brand, right?
256
00:12:36,513 --> 00:12:40,343
I think my only two puffs
were on a Villa Clara.
257
00:12:40,473 --> 00:12:42,953
Let me take a turn with this baby, huh?
258
00:12:44,868 --> 00:12:46,783
We struck gold.
259
00:12:46,914 --> 00:12:49,046
- Tell me.
- No, literally.
260
00:12:49,177 --> 00:12:51,656
The-the dust on the napkin
is flecked with gold.
261
00:12:51,787 --> 00:12:54,833
Okay, but Anton was a counterfeiter.
262
00:12:54,964 --> 00:12:57,358
He probably used gold leaf
263
00:12:57,488 --> 00:12:59,881
- in his nicer fakes, yeah?
- Possibly.
264
00:13:00,012 --> 00:13:03,537
But this dust contains traces
of quartz silica and alunite.
265
00:13:03,667 --> 00:13:04,668
This-this is ore.
266
00:13:04,799 --> 00:13:09,194
So the killer and/or his napkin
267
00:13:09,324 --> 00:13:11,065
was hanging out near a gold mine?
268
00:13:13,502 --> 00:13:16,070
That's a lot of gold in them thar hills.
269
00:13:20,813 --> 00:13:22,597
This is all they sent
up from the morgue?
270
00:13:22,728 --> 00:13:24,034
- Mikel didn't have a phone on him?
- Yeah, he did.
271
00:13:24,164 --> 00:13:26,122
I gave it to Chris. Uh,
he's gonna get into it
272
00:13:26,252 --> 00:13:29,777
along with the 50 burner
phones his nephew had.
273
00:13:29,908 --> 00:13:32,041
Man even had fake phones.
274
00:13:32,171 --> 00:13:35,521
Looks like they had some
funky locks in Belarus, huh?
275
00:13:40,656 --> 00:13:46,464
It's like I can feel Grace's killer
getting farther away every second.
276
00:13:47,184 --> 00:13:49,186
We're gonna solve this, okay?
277
00:13:49,317 --> 00:13:51,927
I just keep thinking about time.
278
00:13:52,058 --> 00:13:56,192
All the time that Jen Huang
won't get back with her daughter.
279
00:13:56,323 --> 00:13:58,715
All the time that I've lost with mine.
280
00:13:58,846 --> 00:14:00,891
She's been texting you back, right?
281
00:14:01,022 --> 00:14:03,503
Yeah, sometimes.
282
00:14:03,633 --> 00:14:06,635
I don't know, Max. When this is over,
283
00:14:06,766 --> 00:14:09,725
one way or another, and
my work at CSI is done,
284
00:14:09,856 --> 00:14:12,337
I just have to make the most of my time
285
00:14:12,467 --> 00:14:15,034
and make things right with Lindsey.
286
00:14:17,297 --> 00:14:20,300
- Rick Aziz.
- Who's that?
287
00:14:20,431 --> 00:14:22,302
Rick is the COO of the Eclipse.
288
00:14:22,433 --> 00:14:25,348
One of the board members
who got me kicked out
289
00:14:25,478 --> 00:14:26,697
when I started looking for Grace.
290
00:14:26,827 --> 00:14:29,482
- And his card's in the wallet of a dead man.
- Huh.
291
00:14:29,613 --> 00:14:32,918
Did you know Nevada is responsible
for 76% of U.S. gold production?
292
00:14:33,050 --> 00:14:34,834
Over 30 active mines.
293
00:14:34,965 --> 00:14:38,447
Uh, uh, the killer used a
Chet's Gas & Goods napkin
294
00:14:38,577 --> 00:14:39,664
to wipe blood off of
one of the forgeries.
295
00:14:39,795 --> 00:14:41,014
It had gold on it.
296
00:14:41,144 --> 00:14:43,929
Turns out that's not
that rare, but Chet's Gas,
297
00:14:44,060 --> 00:14:45,975
that's the real rare element.
298
00:14:46,106 --> 00:14:47,629
Okay, so I'm not following you.
299
00:14:47,759 --> 00:14:49,151
Chet's Gas used to be a
pretty good-sized chain.
300
00:14:49,282 --> 00:14:51,066
But now they're failing.
301
00:14:51,197 --> 00:14:54,330
And there's only one location that
shares an exit with a gold mine.
302
00:14:54,461 --> 00:14:58,590
So you think the killer went
there before he paid Mikel a visit.
303
00:14:58,690 --> 00:15:00,248
- Yep.
- It's the best lead we have.
304
00:15:00,379 --> 00:15:02,337
If the killer was there, I'm going, too.
305
00:15:10,605 --> 00:15:13,607
Whoa. Beau was wrong.
Chet's Gas ain't just
306
00:15:13,738 --> 00:15:15,305
doing poorly, it's abandoned.
307
00:15:15,435 --> 00:15:17,959
So much for surveillance footage.
308
00:15:18,090 --> 00:15:20,484
Well...
309
00:15:20,614 --> 00:15:23,399
the napkin must have
come from the mini mart.
310
00:15:23,529 --> 00:15:25,618
I'll start dusting the door.
311
00:15:25,749 --> 00:15:27,359
I'll check for tracks.
312
00:15:34,365 --> 00:15:35,627
Hey, Folsom.
313
00:15:35,758 --> 00:15:38,629
I think Mikel's been here.
314
00:15:38,760 --> 00:15:41,676
Really? How do you know?
315
00:15:41,806 --> 00:15:44,026
The lock. It's the same brand
316
00:15:44,157 --> 00:15:47,159
as the key we found in Mikel's pocket.
317
00:15:49,422 --> 00:15:51,728
So Mikel's killer used the napkin
318
00:15:51,859 --> 00:15:53,861
to wipe the blood off the painting.
319
00:15:53,991 --> 00:15:55,644
But the killer didn't bring
the napkin into Anton's house.
320
00:15:55,775 --> 00:15:57,298
Mikel did.
321
00:16:00,736 --> 00:16:05,305
We've been tracking
Mikel, not his killer.
322
00:16:05,436 --> 00:16:07,002
Right after Mikel ghosted me,
323
00:16:07,133 --> 00:16:09,222
he came here.
324
00:16:12,857 --> 00:16:15,321
Oh!
325
00:17:19,321 --> 00:17:22,536
Hey. What you got?
326
00:17:23,549 --> 00:17:26,324
This little guy kept
her company, I think.
327
00:17:26,455 --> 00:17:27,732
Oh, it's a cochineal.
328
00:17:27,865 --> 00:17:29,824
All over the desert.
329
00:17:29,955 --> 00:17:31,871
They keep my prickly pears company, too.
330
00:17:32,001 --> 00:17:33,873
Almost ruined my landscaping last year.
331
00:17:36,485 --> 00:17:39,969
I still can't explain
this shard of tortoiseshell
332
00:17:40,099 --> 00:17:41,099
we found in the desert.
333
00:17:41,100 --> 00:17:45,193
I thought maybe Grace had
a hair clip or glasses or...
334
00:17:45,324 --> 00:17:47,762
You know, if Grace didn't
bring that to her grave,
335
00:17:47,893 --> 00:17:48,981
then maybe her killer did.
336
00:17:49,412 --> 00:17:51,306
Whoever that is.
337
00:17:51,437 --> 00:17:52,987
Yeah. You know, I've been thinking.
338
00:17:53,117 --> 00:17:55,512
So Mikel said that he
knew where Grace was.
339
00:17:55,643 --> 00:17:59,301
He did not say that he
had a key to her crypt.
340
00:17:59,431 --> 00:18:00,780
Mikel didn't kill her.
341
00:18:00,911 --> 00:18:03,915
I think her killers were
spooked by my investigation,
342
00:18:04,046 --> 00:18:06,528
and asked Mikel to help move
her body from the desert.
343
00:18:06,659 --> 00:18:09,271
They were probably hoping that
he'd disappear her permanently.
344
00:18:09,402 --> 00:18:12,406
But he kept her as leverage.
345
00:18:12,536 --> 00:18:14,974
Must have gone back to
check she was still there.
346
00:18:16,977 --> 00:18:18,414
Okay.
347
00:18:20,068 --> 00:18:25,307
Maybe Grace can tell
us who did this to her.
348
00:18:28,079 --> 00:18:30,431
Steady, Sonya.
349
00:18:30,561 --> 00:18:32,042
Gotcha.
350
00:18:34,306 --> 00:18:36,134
Looks like a .41 magnum.
351
00:18:36,265 --> 00:18:39,095
We pulled the same caliber
out of Anton Koslov.
352
00:18:39,226 --> 00:18:40,749
And out of one of his paintings.
353
00:18:40,880 --> 00:18:42,317
Same shooter?
354
00:18:42,448 --> 00:18:44,059
Let's hope ballistics can tell us.
355
00:18:44,189 --> 00:18:45,189
This is in rough shape.
356
00:18:45,190 --> 00:18:46,323
She was shot twice.
357
00:18:47,977 --> 00:18:49,806
I wish I had a cleaner bullet for you,
358
00:18:49,936 --> 00:18:52,679
but the second one exited...
359
00:18:52,810 --> 00:18:54,682
Wait, there's something
in her esophagus.
360
00:18:54,813 --> 00:18:57,817
What is this?
361
00:19:04,043 --> 00:19:06,133
Is that a piece of paper?
362
00:19:10,835 --> 00:19:13,404
Grace swallowed this before she died.
363
00:19:13,534 --> 00:19:15,885
- It's notebook paper.
- She left us a clue.
364
00:19:18,629 --> 00:19:21,024
She was a brave girl.
365
00:19:21,154 --> 00:19:24,724
Yeah. Adipocere's a beast to clean.
366
00:19:24,855 --> 00:19:25,899
Yep.
367
00:19:26,031 --> 00:19:28,556
Drying it out is our best shot
368
00:19:28,687 --> 00:19:30,558
at separating the congealed layers
369
00:19:30,689 --> 00:19:32,605
without destroying the paper.
370
00:19:32,735 --> 00:19:34,564
Then there's the matter
of reviving the faded ink.
371
00:19:34,695 --> 00:19:36,001
There's this technique that I read about
372
00:19:36,132 --> 00:19:38,264
used to read water-damaged
documents from shipwrecks.
373
00:19:38,395 --> 00:19:39,571
I mean, I-I don't know
if it's gonna work.
374
00:19:39,702 --> 00:19:40,921
It has to.
375
00:19:41,052 --> 00:19:42,749
This poor girl knew she was gonna die,
376
00:19:42,880 --> 00:19:45,318
and she was smart enough
to leave us a clue.
377
00:19:51,109 --> 00:19:53,111
We can't let it go to waste.
378
00:19:58,292 --> 00:20:01,341
These must be the burners
from Anton's stash house.
379
00:20:01,472 --> 00:20:05,085
I haven't seen this many
flip phones since Year 8.
380
00:20:05,215 --> 00:20:06,870
Well, I finally got a match.
381
00:20:07,001 --> 00:20:09,874
Mikel's prints are all over this one.
382
00:20:10,005 --> 00:20:12,225
And I bet he wasn't just playing Snake.
383
00:20:12,356 --> 00:20:14,054
I've got a match, too.
384
00:20:14,185 --> 00:20:16,536
Grace's bullet was almost
too corroded to compare,
385
00:20:16,667 --> 00:20:18,321
but the striations are identical
386
00:20:18,452 --> 00:20:19,975
to the ones on the stash house bullet.
387
00:20:20,106 --> 00:20:22,065
So Grace and the Koslovs
were shot with the same gun?
388
00:20:22,196 --> 00:20:24,939
Mm. Question is, who was the shooter?
389
00:20:25,069 --> 00:20:27,595
No hits in NIBIN yet.
390
00:20:27,725 --> 00:20:30,250
I might have someone we can ask.
391
00:20:30,381 --> 00:20:31,731
Ten calls with this number
392
00:20:31,862 --> 00:20:33,299
in the days leading up to Mikel's death.
393
00:20:33,429 --> 00:20:36,651
An Eclipse extension. Rick Aziz.
394
00:20:42,267 --> 00:20:44,836
Yes, I talked to Mikel Koslov plenty.
395
00:20:44,967 --> 00:20:47,448
You know how important
those Eastern European whales
396
00:20:47,579 --> 00:20:48,755
are to this casino, Catherine.
397
00:20:48,886 --> 00:20:49,974
I have to make myself available.
398
00:20:50,104 --> 00:20:52,630
Well, a 3:00 a.m. call
the day Mikel died,
399
00:20:52,760 --> 00:20:54,807
I'd say that's more
than available, Mr. Aziz.
400
00:20:54,937 --> 00:20:56,592
It's a tad suspicious, no?
401
00:20:56,723 --> 00:20:58,334
Is that how you knew where to find him?
402
00:20:58,464 --> 00:20:59,857
Oh, come on. Seriously?
403
00:20:59,988 --> 00:21:02,644
I see that you're still a cigar smoker.
404
00:21:02,774 --> 00:21:04,516
Do you mind if I take a
look... I'd rather you not.
405
00:21:04,647 --> 00:21:06,084
You own a registered handgun.
406
00:21:06,214 --> 00:21:08,174
- Do you have it on you?
- Do you have a warrant?
407
00:21:08,304 --> 00:21:10,481
Or a point, for that matter?
408
00:21:10,612 --> 00:21:13,093
Yes, the point is we think you're
involved with Grace Huang's murder.
409
00:21:13,181 --> 00:21:14,661
I had nothing to do with that.
410
00:21:14,791 --> 00:21:16,838
I have no idea what happened.
411
00:21:16,968 --> 00:21:19,755
Frank said you wanted to see me.
412
00:21:19,885 --> 00:21:22,236
- Is this a bad time?
- No. This is the perfect time, Jodi.
413
00:21:26,199 --> 00:21:28,028
Great.
414
00:21:29,377 --> 00:21:32,207
You want to know why Mikel
was calling me so much?
415
00:21:32,337 --> 00:21:33,644
He was angry.
416
00:21:33,775 --> 00:21:38,085
Someone from the Eclipse told
you his whereabouts in Belarus.
417
00:21:38,216 --> 00:21:40,741
An egregious violation
of client privacy.
418
00:21:40,872 --> 00:21:43,397
And when I find out who
divulged that information,
419
00:21:43,527 --> 00:21:45,138
they will be fired.
420
00:21:46,444 --> 00:21:48,883
You know what, we're not here
421
00:21:49,013 --> 00:21:51,800
to talk about privacy
protocols, we're here
422
00:21:51,930 --> 00:21:53,498
- to talk about...
- No. No, no, no, no.
423
00:21:53,629 --> 00:21:56,328
We are done talking about
anything at all, actually.
424
00:21:56,458 --> 00:21:59,375
Frank, would you be so kind
as to show these ladies out?
425
00:21:59,506 --> 00:22:01,248
And if you have any
more questions for me,
426
00:22:01,378 --> 00:22:03,294
you can speak to our attorneys.
427
00:22:03,425 --> 00:22:06,168
Thank you so much for coming by.
428
00:22:37,385 --> 00:22:39,083
It hasn't been a great day.
429
00:22:39,214 --> 00:22:41,347
Mr. Finado might have
cost a friend her job,
430
00:22:41,478 --> 00:22:44,264
so tell me you've got something good.
431
00:22:44,395 --> 00:22:46,268
Uh, well, infrared luminescence
432
00:22:46,269 --> 00:22:48,140
didn't revive much from the note itself.
433
00:22:48,270 --> 00:22:50,317
But ESDA did uncover indentations from
434
00:22:50,447 --> 00:22:52,755
Grace's writing on the page
above our piece of paper.
435
00:22:52,886 --> 00:22:54,976
- Okay.
- Drumroll, please.
436
00:22:56,542 --> 00:22:58,328
I think I found most
of the phone number.
437
00:22:58,458 --> 00:23:00,418
This is my phone number, my landline.
438
00:23:00,548 --> 00:23:04,336
I gave it to Grace the day
before she went missing. I...
439
00:23:04,466 --> 00:23:08,342
Are you sure infrared
luminescence didn't pan out?
440
00:23:08,472 --> 00:23:09,778
Uh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
441
00:23:09,910 --> 00:23:12,216
Look. It's just a bunch of squiggles.
442
00:23:23,189 --> 00:23:25,453
I'll be...
443
00:23:25,583 --> 00:23:28,413
It's a drawing.
444
00:23:29,588 --> 00:23:32,202
Call Folsom and Allie.
445
00:23:38,297 --> 00:23:39,602
What's going on?
446
00:23:39,734 --> 00:23:40,953
We already processed every inch.
447
00:23:41,083 --> 00:23:42,303
Grace drew this
painting in her notebook.
448
00:23:42,433 --> 00:23:43,783
Then, right before she died,
449
00:23:43,913 --> 00:23:45,176
she ripped it out and she swallowed it.
450
00:23:45,307 --> 00:23:48,572
The original Lilies in a Jug
is hanging at the Eclipse.
451
00:23:48,702 --> 00:23:50,401
What did Grace know?
452
00:23:50,531 --> 00:23:51,881
Okay, well, it was the
first painting at the scene
453
00:23:52,011 --> 00:23:53,579
that the killer started to clean.
454
00:23:53,709 --> 00:23:55,103
Yeah. What's it all supposed to mean?
455
00:23:55,234 --> 00:23:56,975
I mean, what is she trying to tell us?
456
00:23:57,106 --> 00:23:58,368
Maybe the real one's about to be stolen
457
00:23:58,499 --> 00:24:00,632
and this replica's supposed
to hang in its place.
458
00:24:00,763 --> 00:24:02,548
So, you processed
this. What did you find?
459
00:24:02,679 --> 00:24:03,985
Mikel's DNA, Anton's DNA.
460
00:24:04,115 --> 00:24:06,162
A bunch of common household bacteria.
461
00:24:06,292 --> 00:24:08,339
And you removed the frame?
462
00:24:08,469 --> 00:24:10,821
Yeah, we...
463
00:24:10,951 --> 00:24:12,649
We checked everywhere.
464
00:24:12,780 --> 00:24:14,914
Hand me that magnifier.
465
00:24:17,439 --> 00:24:19,136
Doesn't it look like
the painting is faded
466
00:24:19,267 --> 00:24:21,748
everywhere except where
the frame had been?
467
00:24:21,879 --> 00:24:27,583
I mean, how would Anton's
replica fade so quickly?
468
00:24:27,714 --> 00:24:28,889
I think I know.
469
00:24:29,020 --> 00:24:31,501
Not all the bacteria
we found was common.
470
00:24:31,632 --> 00:24:34,724
That bacterial DNA on the
canvas, pseudomonas stutzeri.
471
00:24:34,855 --> 00:24:35,899
Yeah, from Mikel's spinal...
472
00:24:36,030 --> 00:24:37,859
Yeah, but what if it's not that?
473
00:24:37,989 --> 00:24:39,600
P. stutzeriis found
in other places, too.
474
00:24:39,731 --> 00:24:41,080
Soil, canal water...
475
00:24:41,211 --> 00:24:42,735
And fine art.
476
00:24:42,866 --> 00:24:45,173
"P. stutzeriis also used to bio-clean
477
00:24:45,304 --> 00:24:48,743
very expensive, very old pieces of art."
478
00:24:48,874 --> 00:24:52,967
Okay, this isn't a replica.
479
00:24:53,097 --> 00:24:57,103
Lilies in a Jug isn't about
to be stolen from the Eclipse.
480
00:24:57,234 --> 00:24:58,583
It already was.
481
00:25:00,455 --> 00:25:02,776
We've been swabbing all
over a real Van Gogh.
482
00:25:14,715 --> 00:25:17,447
You think Lilies in a Jug is
a forgery? That's impossible.
483
00:25:17,560 --> 00:25:19,864
This is the most
secure gallery in Vegas.
484
00:25:19,995 --> 00:25:21,343
I make sure of that.
485
00:25:21,474 --> 00:25:22,822
I think the FBI's gonna
be the judge of that.
486
00:25:22,952 --> 00:25:24,648
They're sending a pro to
run some tests on Lilies.
487
00:25:24,778 --> 00:25:27,084
This one and the one covered
in Mikel Koslov's blood.
488
00:25:27,214 --> 00:25:29,519
In fact, all this art is
gonna have to be shipped
489
00:25:29,650 --> 00:25:31,824
- to Quantico for analysis.
- The Feds?
490
00:25:31,954 --> 00:25:33,780
Catherine, I know you're not
on the Eclipse board anymore...
491
00:25:33,911 --> 00:25:35,346
Thanks to you.
492
00:25:35,477 --> 00:25:37,260
But you are still a shareholder.
493
00:25:37,390 --> 00:25:39,913
Can we... Can we just stop and
think about the optics here?
494
00:25:40,042 --> 00:25:43,131
The federal government
investigating our casino?
495
00:25:43,261 --> 00:25:44,914
Our bottom line will...
496
00:25:45,044 --> 00:25:46,044
Well, maybe you should have
thought about that before
497
00:25:46,044 --> 00:25:47,088
you helped Mikel and his pals to run
498
00:25:47,219 --> 00:25:48,697
whatever scheme you got
499
00:25:48,828 --> 00:25:50,697
- going on here...
- Hold, hold on... Hold on a second.
500
00:25:50,828 --> 00:25:53,350
You think that I'm involved
in some forgery conspiracy,
501
00:25:53,481 --> 00:25:55,046
or whatever you think this is?
502
00:25:55,177 --> 00:25:57,743
Three people are dead,
including your whale Mikel,
503
00:25:57,872 --> 00:25:59,482
and your employee Grace Huang.
504
00:25:59,612 --> 00:26:01,396
She got shot right
after swallowing a sketch
505
00:26:01,526 --> 00:26:02,613
of that same forged painting.
506
00:26:02,744 --> 00:26:06,179
So... you tell me, Rick.
507
00:26:12,049 --> 00:26:14,399
Your boss isn't giving
me any answers, Frank.
508
00:26:15,660 --> 00:26:17,921
Maybe your cameras can.
509
00:26:21,922 --> 00:26:24,704
Okay, we need to see every entrance
510
00:26:24,835 --> 00:26:26,575
that Mikel could have
used to swap the paintings.
511
00:26:26,705 --> 00:26:30,663
- Wait, wait. What's that?
- Utility room I checked against casino blueprints.
512
00:26:30,793 --> 00:26:33,538
- No camera, no footage. No...
- Hey, look at this.
513
00:26:33,539 --> 00:26:34,877
When Catherine got the video files
514
00:26:34,878 --> 00:26:36,751
- from the day that Grace
disappeared... - Mm-hmm.
515
00:26:36,752 --> 00:26:38,665
... we didn't get this angle.
516
00:26:38,794 --> 00:26:40,491
We need to see all the
footage from September 12.
517
00:26:42,492 --> 00:26:44,796
Let's look at that parking lot angle.
518
00:26:44,927 --> 00:26:46,275
I thought it was strange that there was
519
00:26:46,406 --> 00:26:47,883
no camera covering that area.
520
00:26:48,014 --> 00:26:51,233
Hey, Chris, camera 104
in full screen, please.
521
00:26:53,972 --> 00:26:55,407
It was deleted.
522
00:26:55,537 --> 00:26:57,582
Someone didn't want us to see Grace
523
00:26:57,712 --> 00:27:00,409
getting into the SUV,
or who was driving it.
524
00:27:02,409 --> 00:27:03,887
Wait, look at this.
525
00:27:04,018 --> 00:27:06,236
This was eight minutes
before Grace was taken.
526
00:27:06,366 --> 00:27:07,671
That's Frank.
527
00:27:07,801 --> 00:27:09,367
He's head of security at the Eclipse.
528
00:27:09,497 --> 00:27:10,758
What is he smoking?
529
00:27:10,888 --> 00:27:13,628
My money says it's a Villa Clara.
530
00:27:13,759 --> 00:27:16,847
Mm. And my money says that
gun is loaded with a .41 mag.
531
00:27:18,716 --> 00:27:22,282
I can't believe I am working
with the Dr. Phyllis Dupont.
532
00:27:22,413 --> 00:27:24,022
I love my job.
533
00:27:24,153 --> 00:27:25,370
Can't say I've ever
met anyone so excited
534
00:27:25,501 --> 00:27:26,936
to work with a Van Gogh scholar.
535
00:27:27,066 --> 00:27:28,415
Ma'am, you're like
the queen of Quantico.
536
00:27:28,545 --> 00:27:29,936
I mean, there are books about the work
537
00:27:30,066 --> 00:27:31,502
you've done with the FBI.
538
00:27:31,632 --> 00:27:33,763
I read about a museum
heist in Cleveland.
539
00:27:33,893 --> 00:27:36,068
The way that you used
military-grade infrared
540
00:27:36,199 --> 00:27:38,373
to detect the original
sketches under paint...
541
00:27:38,504 --> 00:27:39,765
It's genius.
542
00:27:39,895 --> 00:27:42,852
Brought a little shortwave
infrared for this, too.
543
00:27:42,982 --> 00:27:44,809
So let's see what we have here.
544
00:27:59,030 --> 00:28:01,683
There's no question it's real.
545
00:28:01,813 --> 00:28:05,726
It makes me sick. A masterpiece
desecrated by blood and viscera.
546
00:28:05,857 --> 00:28:09,075
Cleanup will be... a challenge.
547
00:28:09,206 --> 00:28:13,728
But what you're saying is the
Lilies in a Jug from the Eclipse...
548
00:28:13,859 --> 00:28:16,729
A forgery... in the original frame.
549
00:28:16,860 --> 00:28:19,903
Did you find any
tortoiseshell in the frame?
550
00:28:20,034 --> 00:28:22,817
Many turn-of-the-century frames
were inlaid with tortoise shell,
551
00:28:22,948 --> 00:28:25,035
but I didn't find any here.
552
00:28:25,166 --> 00:28:29,167
I did, however, find this
polyethylene terephthalate fiber.
553
00:28:29,297 --> 00:28:32,080
Polyester. Van Gogh died
80 years before disco.
554
00:28:32,211 --> 00:28:34,472
So Anton made a mistake.
555
00:28:34,503 --> 00:28:36,646
Yes. But in every other respect,
556
00:28:36,777 --> 00:28:38,994
Anton Koslov was simply masterful.
557
00:28:39,125 --> 00:28:42,561
He even made paint
authentic to Van Gogh's time.
558
00:28:42,692 --> 00:28:44,953
Like this cobalt blue.
559
00:28:44,993 --> 00:28:47,342
Mr. Koslov sintered cobalt oxide
560
00:28:47,472 --> 00:28:51,212
with aluminum oxide at 1,200 Celsius.
561
00:28:51,343 --> 00:28:53,299
And this red carmine, made
from ground cochineal beetles,
562
00:28:53,430 --> 00:28:55,561
combined with alum
and potassium tartrate,
563
00:28:55,691 --> 00:28:58,779
then boiled, filtered, decanted...
564
00:28:58,909 --> 00:29:01,562
Cochineal beetles?
565
00:29:01,693 --> 00:29:04,476
Grace had a cochineal
on the sole of her shoes.
566
00:29:04,606 --> 00:29:06,476
It wasn't from the desert.
567
00:29:06,607 --> 00:29:11,042
So you think that Grace stumbled
onto a forgery in progress?
568
00:29:11,173 --> 00:29:12,390
It's why she sketched the painting.
569
00:29:12,521 --> 00:29:14,304
It's what got her killed.
570
00:29:14,435 --> 00:29:15,434
She caught onto their scheme.
571
00:29:15,435 --> 00:29:17,044
And what, exactly, is their scheme?
572
00:29:17,175 --> 00:29:21,566
Lilies in a Jug was purchased
by the Eclipse last year.
573
00:29:21,697 --> 00:29:24,698
Before that, it was
owned by Orsha Limited.
574
00:29:24,828 --> 00:29:28,263
A holding company controlled by one
of Mikel's drug dealing associates.
575
00:29:28,351 --> 00:29:32,178
So Mikel didn't actually
steal the original Van Gogh.
576
00:29:32,308 --> 00:29:36,483
He already had it, and he
sold a forgery to the Eclipse?
577
00:29:36,613 --> 00:29:38,396
Rick Aziz okayed the sale.
578
00:29:38,527 --> 00:29:40,353
I think he knew he was buying a forgery.
579
00:29:40,483 --> 00:29:41,788
The subjective pricing of art
580
00:29:41,918 --> 00:29:43,441
makes it perfect for money laundering.
581
00:29:43,571 --> 00:29:45,571
Casinos are used to getting dirty money
582
00:29:45,702 --> 00:29:47,398
into circulation all the time.
583
00:29:47,529 --> 00:29:49,616
You add phony art into the mix?
584
00:29:49,746 --> 00:29:51,443
Money laundering on steroids.
585
00:29:51,573 --> 00:29:56,661
Let's say a Belarusian gangster
makes cash selling drugs.
586
00:29:56,792 --> 00:29:58,487
That's dirty money that he
can't just deposit in the bank
587
00:29:58,618 --> 00:29:59,922
without a paper trail; he'll get caught.
588
00:30:00,053 --> 00:30:01,619
He needs clean cash.
589
00:30:01,749 --> 00:30:03,575
The Eclipse wants his
business, so they help him.
590
00:30:03,706 --> 00:30:07,185
They buy a piece of fine art
from him at a huge markup.
591
00:30:07,315 --> 00:30:10,838
They let him gamble the
profits at high-limit tables
592
00:30:10,969 --> 00:30:13,230
and claim his dirty
drug money as winnings.
593
00:30:13,361 --> 00:30:15,752
And our Belarusian
gangster ends his night
594
00:30:15,883 --> 00:30:18,405
with clean money in the bank.
595
00:30:18,536 --> 00:30:19,797
But to make the deal
that much sweeter...
596
00:30:19,927 --> 00:30:21,666
The art sale goes on the books,
597
00:30:21,797 --> 00:30:24,928
but the art never
actually changes hands.
598
00:30:25,059 --> 00:30:27,451
Rick commissions a forgery
for the Eclipse gallery,
599
00:30:27,581 --> 00:30:29,668
the whale gets to keep the original,
600
00:30:29,799 --> 00:30:32,060
and Rick gets to keep
a cut of the money.
601
00:30:32,191 --> 00:30:35,321
So Mikel needed a place
to launder his money,
602
00:30:35,452 --> 00:30:37,192
and Rick was happy to help.
603
00:30:37,322 --> 00:30:40,193
This scheme could be much
bigger than just one painting.
604
00:30:40,323 --> 00:30:42,932
I'm going to need to
check every major artwork
605
00:30:43,062 --> 00:30:44,541
the Eclipse has acquired.
606
00:30:44,671 --> 00:30:46,759
It's possible that
several of these whales
607
00:30:46,889 --> 00:30:49,325
have availed themselves
of this... service.
608
00:30:49,455 --> 00:30:51,586
Rick Aziz caters to the whales.
609
00:30:51,717 --> 00:30:53,999
He has influence over the Eclipse board.
610
00:30:54,230 --> 00:30:56,587
- He's pulling all the strings.
- Maybe.
611
00:30:56,718 --> 00:31:00,240
But he got somebody
else to pull the trigger.
612
00:31:34,108 --> 00:31:35,595
So I can have my smokes back?
613
00:31:35,726 --> 00:31:37,466
No, Frank, you can't.
614
00:31:37,596 --> 00:31:39,553
Trace metal in those match the ash
615
00:31:39,683 --> 00:31:41,554
found on top of Mikel Koslov's blood.
616
00:31:41,684 --> 00:31:43,684
And the bullet that killed
him matches your gun's rifling.
617
00:31:45,771 --> 00:31:47,598
And the bullet that killed Grace Huang.
618
00:31:57,209 --> 00:31:59,123
Three murders, Frank.
619
00:31:59,253 --> 00:32:00,688
Bet you get the needle.
620
00:32:00,819 --> 00:32:03,515
Unless you tell us who you
were taking orders from.
621
00:32:06,385 --> 00:32:09,908
Who called you on your
smoke break, Frank?
622
00:32:10,037 --> 00:32:14,909
Who told you to take Grace out
to the desert and murder her?
623
00:32:15,039 --> 00:32:16,909
Was it Rick Aziz?
624
00:32:18,996 --> 00:32:20,953
I want a lawyer.
625
00:32:22,302 --> 00:32:24,171
All our physical
evidence points to Frank,
626
00:32:24,302 --> 00:32:26,303
but he's just a lackey.
627
00:32:26,433 --> 00:32:28,738
But you found the man that killed Grace.
628
00:32:28,868 --> 00:32:31,173
Do you know what this is
going to mean to her mom?
629
00:32:31,304 --> 00:32:32,565
It's just not enough.
630
00:32:32,695 --> 00:32:35,000
I don't want to leave CSI like this.
631
00:32:35,131 --> 00:32:37,305
Not when Rick Aziz is still out there.
632
00:32:37,435 --> 00:32:39,219
Not when there are still questions.
633
00:32:41,436 --> 00:32:43,219
Rick's gonna answer them himself.
634
00:32:48,307 --> 00:32:51,743
Ma'am, Mr. Aziz is in a meeting.
635
00:32:51,873 --> 00:32:53,612
Not anymore.
636
00:32:53,743 --> 00:32:56,047
Jodi. Rick fired me, Catherine.
637
00:32:56,178 --> 00:32:58,527
Because I told you Mikel was in Belarus.
638
00:32:58,657 --> 00:33:00,701
Security was waiting
for me when I came in.
639
00:33:00,832 --> 00:33:03,572
- I can't believe this.
- Jodi, I'm so sorry.
640
00:33:03,701 --> 00:33:05,702
I...
641
00:33:05,833 --> 00:33:07,659
Once this is over, I'll
help you get your job back.
642
00:33:07,789 --> 00:33:09,486
I am not interested in your help.
643
00:33:09,616 --> 00:33:13,095
You've done so much for me, for Grace.
644
00:33:13,226 --> 00:33:16,314
I'm going to make this
right. I'm going...
645
00:33:19,096 --> 00:33:21,141
I can't explain this
shard of tortoiseshell
646
00:33:21,271 --> 00:33:23,619
we found in the desert.
647
00:33:23,750 --> 00:33:26,446
You're going to what?
648
00:33:28,577 --> 00:33:29,703
I'm going to finish this.
649
00:33:33,949 --> 00:33:34,812
There's no doubt in my mind
this bit of tortoiseshell
650
00:33:34,873 --> 00:33:37,148
that was in Grace's grave
651
00:33:37,879 --> 00:33:39,404
was from Jodi's compact.
652
00:33:39,534 --> 00:33:41,930
I never considered the possibility
that she was spinning me.
653
00:33:42,018 --> 00:33:43,542
She kept her enemies closer.
654
00:33:43,673 --> 00:33:44,849
It was never Rick.
655
00:33:44,981 --> 00:33:46,200
Jodi knew Mikel.
656
00:33:46,331 --> 00:33:49,031
Jodi had access to the
whales at the Eclipse.
657
00:33:49,162 --> 00:33:51,906
She was the one who
commissioned the forgeries.
658
00:33:52,037 --> 00:33:53,736
Until Grace saw something.
659
00:33:53,867 --> 00:33:55,610
But you know, a chipped
compact is not gonna be enough.
660
00:33:55,740 --> 00:33:56,916
She'll spin that, too.
661
00:33:57,047 --> 00:33:58,484
She knew they needed to move the body
662
00:33:58,615 --> 00:34:01,359
because I asked for
the security footage.
663
00:34:01,490 --> 00:34:03,841
She knew that I was onto Mikel
664
00:34:03,973 --> 00:34:06,543
because I told her I was
gonna follow him to Belarus.
665
00:34:06,674 --> 00:34:07,682
You know what she doesn't know?
666
00:34:07,683 --> 00:34:09,048
She doesn't know what
you're gonna do next.
667
00:34:09,058 --> 00:34:10,990
- And what's that?
- The only reason why you came back
668
00:34:11,035 --> 00:34:12,511
was to solve this.
669
00:34:12,643 --> 00:34:14,340
Now, I don't know how,
but I'm not gonna bet
670
00:34:14,472 --> 00:34:15,996
against Catherine Willows.
671
00:34:16,128 --> 00:34:18,741
And you don't have to do it alone.
672
00:34:22,314 --> 00:34:23,315
Are you serious?
673
00:34:27,104 --> 00:34:29,153
Yo, guys. You have to see this.
674
00:34:31,331 --> 00:34:33,161
Turns out the parking lot angle
675
00:34:33,291 --> 00:34:34,903
wasn't the only one Frank deleted.
676
00:34:35,034 --> 00:34:37,082
That's the utility room
behind the Van Gogh exhibit.
677
00:34:37,212 --> 00:34:39,172
- It doesn't look very deleted.
- Ah-ah-ah-ah-ah.
678
00:34:39,303 --> 00:34:41,916
Three, two, one.
679
00:34:42,047 --> 00:34:43,703
- Huh.
- Whoa.
680
00:34:43,833 --> 00:34:46,055
- That's from the day Grace disappeared?
- Sure is.
681
00:34:46,186 --> 00:34:48,146
Something happened in that room.
682
00:34:48,277 --> 00:34:50,150
Something Jodi wanted Frank to hide.
683
00:34:50,281 --> 00:34:52,372
Whatever it was, maybe it's still there.
684
00:35:34,323 --> 00:35:37,242
This red carmine made from
ground cochineal beetles.
685
00:35:46,477 --> 00:35:48,830
Oh, what did you see, Grace?
686
00:36:07,082 --> 00:36:09,696
Tortoiseshell.
687
00:36:11,526 --> 00:36:14,052
I don't understand why
you're doing this Catherine.
688
00:36:14,182 --> 00:36:17,625
You got Frank. This is already over.
689
00:36:17,755 --> 00:36:19,629
Grace saw you.
690
00:36:19,759 --> 00:36:22,460
I never met the girl, Catherine.
691
00:36:22,590 --> 00:36:23,636
Did Mikel tell you where they met?
692
00:36:23,767 --> 00:36:25,161
At poker.
693
00:36:25,292 --> 00:36:26,970
She was serving drinks.
694
00:36:27,420 --> 00:36:30,077
That's probably where Grace heard
him bragging about his Van Gogh.
695
00:36:30,209 --> 00:36:31,863
The one she knew from the Eclipse.
696
00:36:31,914 --> 00:36:34,005
To Mikel, Grace was invisible.
697
00:36:34,136 --> 00:36:35,922
He saw a cocktail waitress,
698
00:36:36,053 --> 00:36:38,580
not my most promising student.
699
00:36:38,710 --> 00:36:41,890
Grace went looking for answers.
700
00:36:42,021 --> 00:36:44,765
But she didn't expect to find you.
701
00:36:44,895 --> 00:36:47,292
And you didn't expect her, either.
702
00:36:47,423 --> 00:36:48,512
You improvised.
703
00:36:48,642 --> 00:36:51,561
You hid Anton's forgery.
704
00:36:51,692 --> 00:36:54,741
A synthetic fiber from the
drop cloth snagged the paint.
705
00:36:54,872 --> 00:36:59,620
The anachronism of polyester
on a 130-year-old painting
706
00:36:59,751 --> 00:37:02,975
wasn't Anton's mistake, it was yours.
707
00:37:03,106 --> 00:37:05,197
You knew Grace had seen too much...
708
00:37:09,204 --> 00:37:11,992
... so you called Frank.
709
00:37:12,123 --> 00:37:15,782
And you watched as he buried her.
710
00:37:15,913 --> 00:37:17,263
You're delusional.
711
00:37:19,833 --> 00:37:22,926
When you covered the forgery,
712
00:37:23,057 --> 00:37:26,629
some of Anton's paint
stuck to the drop cloth.
713
00:37:26,760 --> 00:37:32,423
Along with a few of your
epithelial cells; your DNA.
714
00:37:32,553 --> 00:37:34,863
It doesn't matter what you say anymore.
715
00:37:34,993 --> 00:37:37,781
The evidence says it all. You're done.
716
00:37:39,828 --> 00:37:43,008
We can't all inherit casinos, Catherine.
717
00:37:43,139 --> 00:37:46,364
So that gives you the
right to kill another woman
718
00:37:46,494 --> 00:37:47,495
struggling to make it?
719
00:37:47,583 --> 00:37:49,151
No matter how good I was,
720
00:37:49,282 --> 00:37:52,375
I got passed over again and again.
721
00:37:52,505 --> 00:37:54,815
I had to create my own opportunities,
722
00:37:54,945 --> 00:37:56,034
just like your father did.
723
00:37:56,165 --> 00:37:57,995
My father got a lot of things wrong.
724
00:37:58,125 --> 00:38:00,391
But you came out ahead, so...
725
00:38:00,521 --> 00:38:02,569
who cares who else
gets left behind, right?
726
00:38:02,699 --> 00:38:05,966
Grace was trying to
climb the ladder herself.
727
00:38:06,097 --> 00:38:08,493
You think I wanted this?
728
00:38:08,624 --> 00:38:10,627
The Eclipse was making more
than enough money buying art.
729
00:38:10,759 --> 00:38:12,588
The whales were happy
with their returns.
730
00:38:12,718 --> 00:38:16,378
It was all a victimless crime
until she started asking questions.
731
00:38:18,643 --> 00:38:22,394
I want you to remember
that in federal prison.
732
00:38:23,495 --> 00:38:27,748
You're going to die there
because Grace brought you down.
733
00:38:29,229 --> 00:38:31,364
I just finished what she started.
734
00:38:31,494 --> 00:38:33,759
Let's go.
735
00:38:33,890 --> 00:38:36,330
Stand for me, please.
736
00:38:36,461 --> 00:38:38,813
Hands behind your back.
737
00:38:47,840 --> 00:38:48,972
Thank you, Max.
738
00:38:49,103 --> 00:38:53,285
Thank you for having
me back in your lab.
739
00:38:53,415 --> 00:38:55,811
For everything.
740
00:38:58,163 --> 00:39:00,298
Are you sure about this?
741
00:39:00,428 --> 00:39:05,134
I think I just need time
to figure out what's next.
742
00:39:06,440 --> 00:39:09,882
The trip with Lindsey, I hope.
743
00:39:10,013 --> 00:39:14,456
And I could go back to the Eclipse.
744
00:39:15,676 --> 00:39:19,858
I know. Rick has asked
me to return to the board,
745
00:39:19,989 --> 00:39:21,513
show the Feds that they're cleaning up.
746
00:39:21,645 --> 00:39:23,212
It just seems like
the right thing to do.
747
00:39:23,343 --> 00:39:25,260
Okay, I-I'm not claiming
to know what's best for you.
748
00:39:25,390 --> 00:39:28,919
I just hope you'll keep going
with your forensics program.
749
00:39:29,050 --> 00:39:30,966
- Okay?
- Yeah.
750
00:39:31,097 --> 00:39:33,580
Maybe.
751
00:39:33,711 --> 00:39:35,497
It is a big, bad world.
752
00:39:35,628 --> 00:39:36,674
Hey, Max...
753
00:39:36,804 --> 00:39:39,853
Oh, sorry. Just got a call about
a scene south of Spring Valley.
754
00:39:39,854 --> 00:39:41,858
Will you be gone when we get back?
755
00:39:41,988 --> 00:39:44,471
I'll still be around.
756
00:39:44,691 --> 00:39:49,048
Us Vegas kids can never shake
this town. You know that.
757
00:39:49,179 --> 00:39:54,406
It's been an honor learning
from you, Ms. Willows.
758
00:39:54,537 --> 00:39:57,325
Thank you.
759
00:39:57,455 --> 00:40:00,070
Your daughter deserved so much better.
760
00:40:00,200 --> 00:40:01,463
I'm so sorry.
761
00:40:01,594 --> 00:40:04,992
I got Grace her job at the Eclipse.
762
00:40:05,123 --> 00:40:08,390
I taught her to never let a mystery lie,
763
00:40:08,521 --> 00:40:10,917
and to always ask questions.
764
00:40:11,047 --> 00:40:13,399
No, you didn't.
765
00:40:13,531 --> 00:40:15,665
My girl was born that way.
766
00:40:15,796 --> 00:40:17,931
Always questions.
767
00:40:18,061 --> 00:40:20,674
About bedtime, about new foods.
768
00:40:20,805 --> 00:40:22,896
About something a teacher said.
769
00:40:23,028 --> 00:40:26,208
She'd always look at me
and say, "I have questions.
770
00:40:26,338 --> 00:40:30,520
I have questions. I have questions."
771
00:40:30,651 --> 00:40:33,787
My daughter Lindsey, she was always
772
00:40:33,918 --> 00:40:36,314
a very curious little girl, too.
773
00:40:36,444 --> 00:40:38,231
Then you know,
774
00:40:38,361 --> 00:40:41,324
raising a child like
that can be challenging.
775
00:40:42,195 --> 00:40:45,462
As Grace got older, she started asking
776
00:40:45,593 --> 00:40:47,727
harder questions, and...
777
00:40:47,858 --> 00:40:51,692
Questions other people
were scared to ask.
778
00:40:51,822 --> 00:40:54,566
I think that's why she loved
your forensic program so much.
779
00:40:54,697 --> 00:40:57,398
Finally, answers.
780
00:40:57,529 --> 00:40:59,054
She was a natural.
781
00:40:59,185 --> 00:41:00,622
I wish she could have
followed in your footsteps,
782
00:41:00,752 --> 00:41:02,539
gone further.
783
00:41:02,669 --> 00:41:05,806
You're the only one who
cared enough to ask questions.
784
00:41:05,937 --> 00:41:07,461
To fight for the truth.
785
00:41:13,996 --> 00:41:16,653
Thank you, Catherine.
786
00:41:32,727 --> 00:41:36,257
Yeah, yeah, you can tell 'em
how much I appreciate it, Rick,
787
00:41:36,387 --> 00:41:40,395
but the Eclipse, it's just not home.
788
00:41:40,526 --> 00:41:42,311
We got a lot of blood,
signs of a struggle,
789
00:41:42,443 --> 00:41:44,402
but no body yet.
790
00:41:44,533 --> 00:41:45,535
So what do you say?
791
00:41:47,191 --> 00:41:48,933
I have questions.
792
00:41:57,211 --> 00:42:02,216
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
59689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.