All language subtitles for Bury Me An Angel 1971 1080p BluRay REMUX AVC DTS-HD MA 2 0-F

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,505 --> 00:00:07,549 (Upbeat, rock music) 2 00:00:23,941 --> 00:00:27,443 J“ somebody left your door unlocked j“ 3 00:00:27,444 --> 00:00:32,407 j' although they didn't need to j“ 4 00:00:36,662 --> 00:00:39,997 j“ what was in here left so quick j” 5 00:00:39,998 --> 00:00:44,920 j“ and where else could he go to j“ 6 00:00:49,341 --> 00:00:52,593 j“ at the bottom of your stairs j“ 7 00:00:52,594 --> 00:00:56,806 j' the guard, he sits and waits to see I 8 00:00:56,807 --> 00:01:01,770 j“ if someone cares enough to jump your gaze j“ 9 00:01:06,024 --> 00:01:10,111 j“ what are you trying to do to me j“ 10 00:01:10,112 --> 00:01:14,282 j“ you know what I want j“ 11 00:01:14,283 --> 00:01:18,578 j“ what are you trying to make me see j“ 12 00:01:18,579 --> 00:01:26,579 j“ you know what you are j“ 13 00:01:26,795 --> 00:01:29,840 (upbeat, rock music) 14 00:01:37,639 --> 00:01:42,603 J“ peppermint, that's all it takes to make you come alive j“ 15 00:01:50,152 --> 00:01:55,115 J“ you know everybody wants to know how you survive j“ 16 00:02:02,789 --> 00:02:07,711 J“ every minute someone else ducks into your back doorway j“ 17 00:02:09,838 --> 00:02:14,801 j“ is lined up and not and they know what it's for j“ 18 00:02:17,054 --> 00:02:20,098 (upbeat, rock music) 19 00:02:25,729 --> 00:02:30,692 J“ everyone around has had to, they don't need no more j“ 20 00:02:34,112 --> 00:02:38,157 j“ they just felt as though they had to j“ 21 00:02:38,158 --> 00:02:42,453 j“ give you what you're looking for j“ 22 00:02:42,454 --> 00:02:47,291 j“ give you what you're looking for, yeah j“ 23 00:02:47,292 --> 00:02:50,337 (upbeat, rock music) 24 00:03:02,057 --> 00:03:03,474 J“ yeah j“ 25 00:03:03,475 --> 00:03:06,520 (upbeat, rock music) 26 00:03:59,698 --> 00:04:02,075 (Gun blasts) 27 00:04:06,955 --> 00:04:10,667 (Motorcycle engine rumbling) 28 00:04:15,881 --> 00:04:18,925 (Upbeat, rock music) 29 00:04:26,516 --> 00:04:31,228 J“ please, we're leaving Las Vegas, yeah j“ 30 00:04:31,229 --> 00:04:36,275 j“ the lost here has got to be found, oh j“ 31 00:04:36,276 --> 00:04:40,905 j“ no use trying to reason, yeah j“ 32 00:04:40,906 --> 00:04:45,869 j“ there's no use in hanging 'round, yeah j“ 33 00:04:46,161 --> 00:04:51,124 j“ let it, let it, let it, let it be j“ 34 00:04:52,459 --> 00:04:56,086 j“ yeah, yeah yeah j“ 35 00:04:56,087 --> 00:04:59,965 j“ set it, set it, set it j“ 36 00:04:59,966 --> 00:05:04,888 j“ set it free, yeah j“ 37 00:05:06,515 --> 00:05:11,435 j“ please believe what I'm saying, yeah j“ 38 00:05:11,436 --> 00:05:16,358 j“ there's no one else hanging around j“ 39 00:05:16,525 --> 00:05:21,403 j“ you've got yourself caught in the legion, yeah j“ 40 00:05:21,404 --> 00:05:26,368 j“ the dogs sucking on the way down, down j“ 41 00:05:26,535 --> 00:05:30,538 j“ let it, let it, let it j“ 42 00:05:30,539 --> 00:05:35,502 j“ let it be, yeah j“ 43 00:05:36,711 --> 00:05:40,631 j“ set it, set it, set it j“ 44 00:05:40,632 --> 00:05:43,593 j“ set it free, yeah j“ 45 00:05:47,138 --> 00:05:50,183 (upbeat, rock music) 46 00:06:01,778 --> 00:06:03,863 - [Bernice] Had she cried? 47 00:06:03,864 --> 00:06:05,406 - Well... 48 00:06:05,407 --> 00:06:06,615 - [Bernice] Has she showed any reaction? 49 00:06:06,616 --> 00:06:07,908 - Nothing. 50 00:06:07,909 --> 00:06:09,369 Just tinkers with that bike. 51 00:06:10,412 --> 00:06:12,163 - [Bernice] Just isn't right, Annie. 52 00:06:13,540 --> 00:06:15,416 - Who knows what's right? 53 00:06:15,417 --> 00:06:17,544 I married Arnold, the kids were just little. 54 00:06:18,545 --> 00:06:19,587 There mama had run off 55 00:06:19,588 --> 00:06:21,715 and my Davis had been dead for a year. 56 00:06:23,091 --> 00:06:24,884 Thought I was doing right. 57 00:06:24,885 --> 00:06:25,886 - [Bernice] You were. 58 00:06:28,388 --> 00:06:30,890 - We had good times in those days. 59 00:06:30,891 --> 00:06:33,934 Arnold worked pretty hard, but he'd find time 60 00:06:33,935 --> 00:06:37,563 to take us to picnics up to crystal lake. (Laughs) 61 00:06:37,564 --> 00:06:38,607 Kids loved it. 62 00:06:40,442 --> 00:06:42,277 We were so close in those days. 63 00:06:45,530 --> 00:06:49,742 Then Arnold died. (Sighs) 64 00:06:49,743 --> 00:06:52,078 And the kids grew distant with me, 65 00:06:54,289 --> 00:06:55,749 in a world of their own. 66 00:06:57,959 --> 00:06:59,669 And then Danny going like that. 67 00:07:00,545 --> 00:07:02,339 Dag's completely shut off now. 68 00:07:03,673 --> 00:07:05,758 Like it's all been my fault. 69 00:07:05,759 --> 00:07:07,176 - That's silly talk, if it hadn't been for you, 70 00:07:07,177 --> 00:07:09,054 those kids wouldn't have had anything. 71 00:07:12,182 --> 00:07:15,477 - I don't know, maybe I offended god some way. 72 00:07:16,645 --> 00:07:19,189 (Door rattles) 73 00:07:23,818 --> 00:07:24,818 - Hello dag. 74 00:07:28,490 --> 00:07:33,453 (Phone clicking) (Whirring) 75 00:07:39,167 --> 00:07:40,877 - Hi Bernie, dag. 76 00:07:41,920 --> 00:07:42,962 Yeah, okay. 77 00:07:42,963 --> 00:07:46,340 Hey remember that carburetor I laid on you a while back? 78 00:07:46,341 --> 00:07:47,425 Yeah, well I need it. 79 00:07:48,385 --> 00:07:49,927 Can you bring it over? 80 00:07:49,928 --> 00:07:50,971 Well now if you can. 81 00:07:53,974 --> 00:07:55,183 Okay, I'll be out back. 82 00:07:56,601 --> 00:07:59,312 (Phone clatters) 83 00:08:01,022 --> 00:08:02,773 - Hello dag. 84 00:08:02,774 --> 00:08:03,774 - Hi bernice. 85 00:08:06,277 --> 00:08:08,822 (Door rattles) 86 00:08:10,031 --> 00:08:11,783 - Just know something's in her. 87 00:08:12,867 --> 00:08:13,867 - Of what? 88 00:08:14,744 --> 00:08:15,912 That's what scares me. 89 00:08:17,122 --> 00:08:18,122 Not knowing. 90 00:08:21,251 --> 00:08:24,379 (Gentle, jazzy music) 91 00:08:34,347 --> 00:08:35,347 - Thanks, Bernie. 92 00:08:39,561 --> 00:08:41,979 - What are you doing? 93 00:08:41,980 --> 00:08:43,273 - Getting ready. 94 00:08:44,774 --> 00:08:45,774 - For what? 95 00:08:47,110 --> 00:08:48,110 - I don't know yet. 96 00:08:50,071 --> 00:08:51,072 - You going on a put? 97 00:08:52,615 --> 00:08:53,615 - Maybe. 98 00:08:57,120 --> 00:08:58,120 - Can I go with? 99 00:09:00,498 --> 00:09:01,915 - Well maybe, I don't know yet. 100 00:09:01,916 --> 00:09:03,376 I'll let you know, Bernie. 101 00:09:06,463 --> 00:09:07,756 - Uh, I wanna go with. 102 00:09:09,049 --> 00:09:10,633 - Oh I said I'd let you know. 103 00:09:16,014 --> 00:09:17,515 - Hey dag, will you look at me? 104 00:09:23,855 --> 00:09:25,564 (Water gurgling) 105 00:09:25,565 --> 00:09:26,732 - [Announcer] You have just won the jackpot 106 00:09:26,733 --> 00:09:29,318 and now I crown you Mr. and Mrs. America. 107 00:09:29,319 --> 00:09:30,986 You will spend four glorious weeks 108 00:09:30,987 --> 00:09:32,696 touring this grand america, 109 00:09:32,697 --> 00:09:35,991 staying at all of the best places and flying first class! 110 00:09:35,992 --> 00:09:39,411 And that's not all, folks, we want you to have a good time, 111 00:09:39,412 --> 00:09:42,623 so here's a check in the amount of $5,000. 112 00:09:42,624 --> 00:09:44,374 How about that? 113 00:09:44,375 --> 00:09:48,337 (Audience applauding) (Cheering) 114 00:09:48,338 --> 00:09:50,047 That should buy a lot of wonderful memories, 115 00:09:50,048 --> 00:09:51,549 wouldn't you say, Mrs. Sanders? 116 00:09:53,093 --> 00:09:56,887 And remember, if you're an American, living in america, 117 00:09:56,888 --> 00:09:59,556 you're a winner, everyone's a win... 118 00:09:59,557 --> 00:10:04,521 (Gentle, quiet music) (Water trickling) 119 00:10:18,118 --> 00:10:21,579 (Distorted, twangy music) 120 00:10:28,128 --> 00:10:31,214 (Gentle, quiet music) 121 00:10:36,386 --> 00:10:39,764 (Distorted, eerie music) 122 00:10:41,599 --> 00:10:44,727 (Gentle, quiet music) 123 00:10:48,314 --> 00:10:49,773 (Door clatters) 124 00:10:49,774 --> 00:10:52,902 (Gentle, quiet music) 125 00:11:15,216 --> 00:11:16,300 (Zipper buzzes) 126 00:11:16,301 --> 00:11:19,429 (Gentle, quiet music) 127 00:12:20,031 --> 00:12:23,159 - Dag, dag, dag you awake? 128 00:12:24,702 --> 00:12:26,913 Go on Lester, I'll catch up, go on. 129 00:12:27,830 --> 00:12:30,123 Shh, me and Lester are going off 130 00:12:30,124 --> 00:12:31,709 to sleep with the Liberty bell. 131 00:12:32,585 --> 00:12:35,003 You've got to cover for me, okay? 132 00:12:35,004 --> 00:12:36,673 And don't tell Annie. 133 00:12:37,632 --> 00:12:40,008 - He'll catch you, he'll put you in jail, Denny. 134 00:12:40,009 --> 00:12:43,553 - No they won't, me and Lester's got it all figured out. 135 00:12:43,554 --> 00:12:45,390 Just don't tell Annie. 136 00:12:47,267 --> 00:12:52,188 (Gentle, quiet music) (Crickets chirping) 137 00:13:11,416 --> 00:13:16,379 (Blankest swishing) (Gentle, quiet music) 138 00:13:27,432 --> 00:13:30,727 Dag, don't be upset, it wasn't my fault. 139 00:13:31,644 --> 00:13:34,187 Jaime wouldn't give me the marbles. 140 00:13:34,188 --> 00:13:36,231 It ain't may fault he's stingy. 141 00:13:36,232 --> 00:13:38,150 Don't cry, okay? 142 00:13:38,151 --> 00:13:42,863 Here, I got a special one for you, the best one he had. 143 00:13:42,864 --> 00:13:45,033 See, it's special for you. 144 00:13:46,117 --> 00:13:47,327 Annie don't have to know. 145 00:13:48,328 --> 00:13:51,455 It'll be our secret, okay? 146 00:13:51,456 --> 00:13:54,584 (Gentle, quiet music) 147 00:13:56,627 --> 00:13:58,212 Annie wouldn't understand. 148 00:13:59,547 --> 00:14:03,009 (Gentle, distorted music) 149 00:14:04,719 --> 00:14:05,802 We don't want Annie to feel bad 150 00:14:05,803 --> 00:14:08,348 'cause she can't afford to buy us stuff, do we? 151 00:14:09,849 --> 00:14:13,311 (Gentle, distorted music) 152 00:14:16,064 --> 00:14:20,360 Tell you what, let's hide these things in your room. 153 00:14:21,778 --> 00:14:23,528 She snoops in mine. 154 00:14:23,529 --> 00:14:24,529 Okay? 155 00:14:27,492 --> 00:14:29,243 You're a great sister, dag. 156 00:14:32,497 --> 00:14:35,041 I love you. (Echoing) 157 00:14:45,593 --> 00:14:49,055 (Gentle, distorted music) 158 00:14:54,352 --> 00:14:56,938 I love you. (Echoing) 159 00:14:57,939 --> 00:14:59,981 I stole it for you, dag. 160 00:14:59,982 --> 00:15:02,276 For you. (Echoing) 161 00:15:09,867 --> 00:15:13,246 (Gentle, dramatic music) 162 00:15:21,212 --> 00:15:24,424 (Gentle, guitar music) 163 00:15:39,730 --> 00:15:43,109 (Upbeat, dramatic music) 164 00:16:25,735 --> 00:16:28,362 (Tires screech) 165 00:16:29,405 --> 00:16:31,281 (Knocking at the door) 166 00:16:31,282 --> 00:16:32,282 - Dag? 167 00:16:33,951 --> 00:16:35,203 Dag, it's me, Bernie. 168 00:16:38,456 --> 00:16:40,832 (Knocking at the door) Hey dag, come on, open up. 169 00:16:40,833 --> 00:16:42,417 - You alone? 170 00:16:42,418 --> 00:16:44,878 - Just me, dag, and jonesy. 171 00:16:44,879 --> 00:16:46,380 - Just old jonesy, dag. 172 00:16:48,299 --> 00:16:49,509 - Come on dag, open up. 173 00:16:52,678 --> 00:16:55,680 (Door rumbling) 174 00:16:55,681 --> 00:16:59,226 (Pattering footsteps) 175 00:16:59,227 --> 00:17:01,937 (Door rumbling) 176 00:17:01,938 --> 00:17:02,772 Thanks. 177 00:17:02,773 --> 00:17:04,147 - Well... - Hey, ain't that the bike... 178 00:17:04,148 --> 00:17:06,358 - That's the bike that Dennis gave me. 179 00:17:06,359 --> 00:17:08,318 - I guess you got something figured out, huh? 180 00:17:08,319 --> 00:17:09,819 - Well I guess so. 181 00:17:09,820 --> 00:17:11,030 - How you gonna find him? 182 00:17:12,031 --> 00:17:13,031 - Track him. 183 00:17:13,699 --> 00:17:15,367 - How? 184 00:17:15,368 --> 00:17:16,619 - Well any way I can. 185 00:17:19,247 --> 00:17:21,706 - I guess me and jonesy better go along. 186 00:17:21,707 --> 00:17:23,291 - I don't need anybody along. 187 00:17:23,292 --> 00:17:25,043 - Nobody said you did. 188 00:17:25,044 --> 00:17:27,128 Any reason why we can't go? 189 00:17:27,129 --> 00:17:28,129 Denny'd want us to. 190 00:17:31,592 --> 00:17:32,676 (Claps arm) I'm going. 191 00:17:32,677 --> 00:17:33,677 - Me too. 192 00:17:34,554 --> 00:17:35,637 - Well suit yourselves. 193 00:17:35,638 --> 00:17:38,516 - Far out, I can be ready anytime. 194 00:17:42,979 --> 00:17:43,979 Dag? 195 00:17:46,148 --> 00:17:47,775 You know what this guy looks like? 196 00:17:48,901 --> 00:17:49,901 - Yeah, I know. 197 00:17:51,112 --> 00:17:55,323 He's about 5'10“, sort of on the thin side 198 00:17:55,324 --> 00:17:57,785 and has a nervous walk, long, dark hair. 199 00:17:59,036 --> 00:18:00,287 You know him? 200 00:18:00,288 --> 00:18:01,705 - No. 201 00:18:01,706 --> 00:18:03,666 I'd know the cat if I'd seen him though. 202 00:18:04,875 --> 00:18:06,668 'Bout you guys? 203 00:18:06,669 --> 00:18:10,131 (Distant traffic humming) 204 00:18:17,555 --> 00:18:18,555 - No. 205 00:18:22,018 --> 00:18:23,310 - Guess not. 206 00:18:23,311 --> 00:18:24,311 Sorry dag. 207 00:18:26,188 --> 00:18:27,690 - Yeah sure, thank you. 208 00:18:31,027 --> 00:18:33,571 (Man laughing) 209 00:18:40,453 --> 00:18:41,786 What do you want, weasel? 210 00:18:41,787 --> 00:18:43,413 - I hear you been looking and asking... 211 00:18:43,414 --> 00:18:45,999 - If you've got something to say, just say it right now. 212 00:18:46,000 --> 00:18:49,085 - I got something to say, what I wanna know is uh, 213 00:18:49,086 --> 00:18:49,920 what you got to give me for it? 214 00:18:49,921 --> 00:18:52,422 - Look, you little ass, I'm not gonna fool around with you! 215 00:18:52,423 --> 00:18:54,883 - Hey, cool it, cool it man, put me down. 216 00:18:54,884 --> 00:18:56,009 I was just putting you on a little. 217 00:18:56,010 --> 00:18:56,844 - Uh huh. 218 00:18:56,845 --> 00:18:58,345 - Wow man, you sure got no sense of humor. 219 00:18:58,346 --> 00:19:01,181 - Well just none whatsoever, so just, who's the guy? 220 00:19:01,182 --> 00:19:02,432 - I don't know. 221 00:19:02,433 --> 00:19:04,601 (Dag mutters) Wait, wait, I don't know, 222 00:19:04,602 --> 00:19:06,186 but there's a guy Denny used to hang around with. 223 00:19:06,187 --> 00:19:07,854 He knows everybody, everybody has to abide, he'll know... 224 00:19:07,855 --> 00:19:09,105 - What's his name? 225 00:19:09,106 --> 00:19:11,024 - Preacher, he lives down at dead end street, 226 00:19:11,025 --> 00:19:12,902 by the hot dog stand everybody goes to. 227 00:19:15,863 --> 00:19:16,863 - Thank you, weasel. 228 00:19:19,784 --> 00:19:20,701 (Weasel exhales) 229 00:19:20,702 --> 00:19:25,665 (Dramatic, jazzy music) (Engine rumbling) 230 00:19:48,604 --> 00:19:51,148 I'm looking for a guy called preacher. 231 00:19:52,233 --> 00:19:54,067 - I guess you'd be looking for me. 232 00:19:54,068 --> 00:19:55,068 Name's peaceful preacher, 233 00:19:55,069 --> 00:19:58,238 though folks seem to forget the first part. 234 00:19:58,239 --> 00:20:00,700 - Well I'm dag bandy, Dennis bandy's sister. 235 00:20:02,034 --> 00:20:03,034 - Sit down. 236 00:20:04,704 --> 00:20:06,747 Feeling weird all day, kinda heavy. 237 00:20:08,207 --> 00:20:09,875 I guess I knew you'd be coming by. 238 00:20:11,085 --> 00:20:12,627 - Well there's some things that I wanna know 239 00:20:12,628 --> 00:20:15,505 and uh, weasel said that you'd know the answers. 240 00:20:15,506 --> 00:20:17,298 - Everybody wants to know the answers, 241 00:20:17,299 --> 00:20:20,051 but just your own, not the ones I'll give ya. 242 00:20:20,052 --> 00:20:21,052 - What do you mean? 243 00:20:21,762 --> 00:20:24,139 - Well I answered all your questions before you ask 'em, 244 00:20:24,140 --> 00:20:25,140 just to forget it, 245 00:20:25,933 --> 00:20:28,268 but that's not the answer you're looking for. 246 00:20:28,269 --> 00:20:30,812 - You're right, I want my answers. 247 00:20:30,813 --> 00:20:33,065 - Honey really, forget it. 248 00:20:34,066 --> 00:20:35,442 Hunting the man down 249 00:20:35,443 --> 00:20:37,861 makes you think of the reasons you're hunting them. 250 00:20:37,862 --> 00:20:39,029 It gets to eating at ya. 251 00:20:40,072 --> 00:20:41,365 - Look, it doesn't matter. 252 00:20:42,950 --> 00:20:45,201 - Does it matter you have no cause? 253 00:20:45,202 --> 00:20:46,870 - No cause? 254 00:20:46,871 --> 00:20:49,581 - You know Denny stole that bike you rode up on. 255 00:20:49,582 --> 00:20:51,374 - Well I thought you were Dennis' friend. 256 00:20:51,375 --> 00:20:54,753 - I am, but that doesn't change the truth. 257 00:20:54,754 --> 00:20:56,797 - The truth, what kind of truth? 258 00:20:58,007 --> 00:21:01,009 - Come on, let's go inside and talk it over. 259 00:21:01,010 --> 00:21:02,010 Come on. 260 00:21:03,053 --> 00:21:06,432 (Upbeat, dramatic music) 261 00:21:21,906 --> 00:21:23,823 (Door clatters) 262 00:21:23,824 --> 00:21:28,788 (Cartoon shenanigans on TV) (Phone whirring, clicking) 263 00:21:37,171 --> 00:21:38,630 - Bernie? 264 00:21:40,049 --> 00:21:41,008 Oh, I've got everything I need now, 265 00:21:41,009 --> 00:21:43,051 so if you uh, still wanna tag along, 266 00:21:43,052 --> 00:21:45,512 I'm leaving tomorrow morning at 7:00. 267 00:21:45,513 --> 00:21:47,681 Okay, don't be late because I'm not waiting. 268 00:21:49,475 --> 00:21:53,895 (Cartoon shenanigans on TV) (Phone clatters) 269 00:21:53,896 --> 00:21:55,355 - Dag? 270 00:21:55,356 --> 00:21:56,190 - Yeah? 271 00:21:56,191 --> 00:21:58,775 - If you've got a minute, I'd like to talk to you. 272 00:21:58,776 --> 00:22:00,318 - Well I don't. 273 00:22:00,319 --> 00:22:03,738 - Dag, you're all I've got left. 274 00:22:03,739 --> 00:22:05,573 Don't do anything you'll regret. 275 00:22:05,574 --> 00:22:07,075 I know how you felt about Denny, 276 00:22:07,076 --> 00:22:09,828 but you've just gotta keep on going 277 00:22:09,829 --> 00:22:11,330 and do what's best for you. 278 00:22:12,456 --> 00:22:15,167 - Annie, why don't you ever look at me when you talk to me? 279 00:22:17,169 --> 00:22:20,464 - You've changed, dag, it's in your face. 280 00:22:21,507 --> 00:22:22,507 It frightens me. 281 00:22:24,009 --> 00:22:27,012 So maybe if I don't look, I won't know it's there. 282 00:22:29,223 --> 00:22:32,267 - Okay, that's fair enough. 283 00:22:32,268 --> 00:22:34,812 - Dag, it's not your fight. 284 00:22:37,064 --> 00:22:39,817 - Well it's like you said, Annie, I'm the only one left. 285 00:22:42,194 --> 00:22:45,406 (Knocking at the door) 286 00:22:48,492 --> 00:22:49,951 (Door rattles) 287 00:22:49,952 --> 00:22:53,038 (Gentle, quiet music) 288 00:22:55,207 --> 00:22:57,084 Annie, Annie you awake? 289 00:22:58,335 --> 00:23:01,463 (Gentle, quiet music) 290 00:23:30,326 --> 00:23:32,953 (Annie sobbing) 291 00:23:35,164 --> 00:23:38,292 (Motorcycle rumbling) 292 00:23:41,879 --> 00:23:46,842 (Upbeat, rock music) (Motorcycle rumbling) 293 00:23:52,514 --> 00:23:57,143 J“ please believe what I'm saying, yeah j“ 294 00:23:57,144 --> 00:24:02,190 j“ your lone self has got to be found, huh j“ 295 00:24:02,191 --> 00:24:06,903 j“ there's no use trying to reason, yeah j“ 296 00:24:06,904 --> 00:24:11,950 j“ there's no use in hanging 'round, yeah j“ 297 00:24:11,951 --> 00:24:15,912 j“ let it, let it, let it j“ 298 00:24:15,913 --> 00:24:20,834 j“ let it be, yeah yeah yeah j“ 299 00:24:21,961 --> 00:24:25,922 j“ set it, set it, set it j“ 300 00:24:25,923 --> 00:24:30,886 j“ set it free, yeah j“ 301 00:24:32,513 --> 00:24:37,392 j“ please believe what I'm saying, yeah j“ 302 00:24:37,393 --> 00:24:42,480 j“ there's no one else hanging around j“ 303 00:24:42,481 --> 00:24:47,360 j“ the coaches are calling the legion, yeah j“ 304 00:24:47,361 --> 00:24:52,324 j“ the drunks slipping on the way down, down j“ 305 00:24:52,491 --> 00:24:56,411 j“ let it, let it, let it j“ 306 00:24:56,412 --> 00:25:01,375 j“ let it be, yeah j“ 307 00:25:02,710 --> 00:25:06,629 j“ set it, set it, set it j“ 308 00:25:06,630 --> 00:25:09,591 j“ set it free, yeah j“ 309 00:25:13,095 --> 00:25:16,140 (upbeat, rock music) 310 00:25:22,646 --> 00:25:23,522 J“ yeah j“ 311 00:25:23,523 --> 00:25:26,567 (upbeat, rock music) 312 00:25:42,458 --> 00:25:47,420 J“ the chains of freedom are loosening j“ 313 00:25:47,421 --> 00:25:52,425 j“ the telephone ring out of time, yeah j“ 314 00:25:52,426 --> 00:25:56,804 j“ there's no use in trying to reason j“ 315 00:25:56,805 --> 00:26:01,769 j“ oh, I'm not gonna change my mind, oh no no j“ 316 00:26:02,227 --> 00:26:05,606 j“ let it, let it, let it j“ 317 00:26:07,399 --> 00:26:10,485 - well jonesy, not the ride that's gonna kill you, man, 318 00:26:10,486 --> 00:26:11,986 it's gonna be tomin. 319 00:26:11,987 --> 00:26:13,279 I gotta say it, dag, man, 320 00:26:13,280 --> 00:26:15,531 you wouldn't even place at the country fair. 321 00:26:15,532 --> 00:26:17,241 - County... - Yeah. (Laughs) 322 00:26:17,242 --> 00:26:18,077 - Hell, you're being polite, 323 00:26:18,078 --> 00:26:20,203 they wouldn't let her make tacos in Tijuana. 324 00:26:20,204 --> 00:26:21,662 (Men laughing) 325 00:26:21,663 --> 00:26:23,998 - Shut up, Bernie. - (Jonesy laughing) 326 00:26:23,999 --> 00:26:25,041 - [Bernie] What is this? 327 00:26:25,042 --> 00:26:25,959 - What man? - I'll go along 328 00:26:25,960 --> 00:26:27,294 with your silly game, what? 329 00:26:29,296 --> 00:26:32,215 - (Laughs) I think it's a tampoon, man. 330 00:26:32,216 --> 00:26:33,841 - [Jonesy] Oh man. 331 00:26:33,842 --> 00:26:36,469 - Ah, Jesus Christ, it's moving. 332 00:26:36,470 --> 00:26:39,013 - Kill it, man, kill it! (Grunting) 333 00:26:39,014 --> 00:26:42,308 (Bernie grunts) 334 00:26:42,309 --> 00:26:43,268 - Dag? 335 00:26:43,269 --> 00:26:44,393 - Yes dear? - I don't want you 336 00:26:44,394 --> 00:26:45,770 - to feel responsible... - Oh. 337 00:26:45,771 --> 00:26:47,980 - For this, okay? - No. 338 00:26:47,981 --> 00:26:50,733 I'm oding. (Thumps on the ground) 339 00:26:50,734 --> 00:26:52,527 (Jonesy laughing) 340 00:26:52,528 --> 00:26:54,153 - (Jonesy muttering playfully) - Hey, don't die, 341 00:26:54,154 --> 00:26:58,741 jonesy man, don't die, here, talk into the mic. 342 00:26:58,742 --> 00:27:00,494 - Give my medal to (gasping) Mother. 343 00:27:02,663 --> 00:27:03,871 - [Bernie] Here mother. 344 00:27:03,872 --> 00:27:05,414 - Oh, you shouldn't have, jonesy. 345 00:27:05,415 --> 00:27:07,960 (Men laughing) 346 00:27:11,797 --> 00:27:14,258 - What the cornbread hell is going on here anyway? 347 00:27:15,509 --> 00:27:16,677 - You people ever knock? 348 00:27:20,055 --> 00:27:21,180 - Well never you mind, officer, 349 00:27:21,181 --> 00:27:22,558 you're too late for dinner. 350 00:27:23,767 --> 00:27:25,810 - Yeah man, we don't give handouts either. 351 00:27:25,811 --> 00:27:28,354 - [Officer] You punks got any I.D.? 352 00:27:28,355 --> 00:27:29,522 - I.d., I.D., I.D., 353 00:27:29,523 --> 00:27:31,440 I.d., I.D., what's I.D.? 354 00:27:31,441 --> 00:27:33,609 - He means some identification, 355 00:27:33,610 --> 00:27:36,320 something that proves you are who you think you are. 356 00:27:36,321 --> 00:27:37,947 - (Jonesy laughs) - Right, right, I.D., 357 00:27:37,948 --> 00:27:39,032 why didn't you say so? 358 00:27:39,992 --> 00:27:41,659 You guys sure talk funny. 359 00:27:41,660 --> 00:27:44,287 In my day, all we said was I.D. And that's what you meant, 360 00:27:44,288 --> 00:27:46,080 - identification... - Shut up, bush head! 361 00:27:46,081 --> 00:27:47,957 - God man, you are so rude. 362 00:27:47,958 --> 00:27:49,292 My mother wouldn't even dig... 363 00:27:49,293 --> 00:27:52,712 - All right, golden locks, let's see yours now, huh? 364 00:27:52,713 --> 00:27:55,424 (Fire crackling) 365 00:28:02,556 --> 00:28:03,973 Dag, huh? 366 00:28:03,974 --> 00:28:05,183 - (Laughs) That's right. 367 00:28:05,184 --> 00:28:07,643 - [Officer] Well that sure is a funny name. 368 00:28:07,644 --> 00:28:09,770 - Not really any funnier than pig. 369 00:28:09,771 --> 00:28:11,731 - [Officer] You jokers got a permit for that fire? 370 00:28:11,732 --> 00:28:13,482 - In the desert, you've got to be kidding. 371 00:28:13,483 --> 00:28:15,318 - [Officer] Listen sister, this is state property 372 00:28:15,319 --> 00:28:17,904 with rules and regulations that must be adhered to. 373 00:28:17,905 --> 00:28:19,488 Now that means that there ain't no camping 374 00:28:19,489 --> 00:28:22,325 outside of designated areas, huh? 375 00:28:22,326 --> 00:28:23,826 - Oh, well that's really too bad. 376 00:28:23,827 --> 00:28:26,162 Um, my bike stopped running on me. 377 00:28:26,163 --> 00:28:27,789 Can't see to fix it 'til morning. 378 00:28:28,832 --> 00:28:30,834 - [Officer] And what in the hell is that? 379 00:28:32,044 --> 00:28:33,045 - My exhaust pipe. 380 00:28:34,046 --> 00:28:36,047 - You got a permit for that gun, girlie? 381 00:28:36,048 --> 00:28:38,174 - No, I stole it off a dead cop. 382 00:28:38,175 --> 00:28:40,176 - Get off your dead ass and get over yonder 383 00:28:40,177 --> 00:28:42,762 and empty them bags for me, ya hear? 384 00:28:42,763 --> 00:28:45,681 (Fire crackling) 385 00:28:45,682 --> 00:28:47,099 - Look ass, 386 00:28:47,100 --> 00:28:48,851 unless you've got a warrant for that last remark, 387 00:28:48,852 --> 00:28:50,811 you'd better leave because I'd just assume 388 00:28:50,812 --> 00:28:52,773 you never walked away from here, pig. 389 00:28:53,690 --> 00:28:56,610 Now why don't you just go on and get out of here right now? 390 00:28:57,527 --> 00:28:59,237 - Get your hands off my goddamn hat, 391 00:28:59,238 --> 00:29:00,655 you son of a bitch! 392 00:29:00,656 --> 00:29:02,823 By god, I'll be back in the morning with my partner 393 00:29:02,824 --> 00:29:04,492 and I better not catch you here neither. 394 00:29:04,493 --> 00:29:07,286 You bunch of pot headed sons of bitches. 395 00:29:07,287 --> 00:29:08,287 - Go home. 396 00:29:08,997 --> 00:29:10,665 - Sorry you had to eat and run, man. 397 00:29:10,666 --> 00:29:13,418 - Yeah, especially since you didn't even get to eat. 398 00:29:15,003 --> 00:29:18,464 (Fire crackling) 399 00:29:18,465 --> 00:29:19,465 Prick! 400 00:29:20,175 --> 00:29:23,135 (Men laugh) 401 00:29:23,136 --> 00:29:26,264 - Hey man, since I scared the pig away, 402 00:29:26,265 --> 00:29:28,766 I won the hand of the fair dame, so okay? 403 00:29:28,767 --> 00:29:30,309 So you take your pack 404 00:29:30,310 --> 00:29:32,228 and you put it over there behind that tree 405 00:29:32,229 --> 00:29:33,896 - and no peeking. - Oh, all right. 406 00:29:33,897 --> 00:29:36,399 Hey man, what the hell? 407 00:29:36,400 --> 00:29:37,858 I challenge you... 408 00:29:37,859 --> 00:29:39,568 - Oh, right on, Douglas. 409 00:29:39,569 --> 00:29:44,533 (Jonesy laughs) (Men roughhousing) 410 00:29:52,666 --> 00:29:53,916 - [Bernie] Who, us? 411 00:29:53,917 --> 00:29:56,211 - No, him, you over here. 412 00:29:57,713 --> 00:29:59,673 You, over here. 413 00:30:00,674 --> 00:30:05,304 (Jonesy sighs) (Grunts) 414 00:30:06,263 --> 00:30:07,139 (Jonesy laughs) 415 00:30:07,140 --> 00:30:08,597 Now the first one that says one word 416 00:30:08,598 --> 00:30:11,517 gets buried alive in their sleeping bag. 417 00:30:11,518 --> 00:30:14,312 - Oh. (Laughs) - Now goodnight. 418 00:30:14,313 --> 00:30:17,524 (Motorcycles rumbling) 419 00:30:33,123 --> 00:30:38,086 (Upbeat, rock music) (Motorcycles rumbling) 420 00:30:38,503 --> 00:30:41,047 J“ whoa whoa whoa whoa whoa j“ 421 00:30:41,048 --> 00:30:44,092 (upbeat, rock music) 422 00:30:47,804 --> 00:30:50,139 J“ oh yeah j“ 423 00:30:50,140 --> 00:30:53,143 (upbeat, rock music) 424 00:30:58,940 --> 00:31:03,904 J“ shadow, where your mind goes j“ 425 00:31:04,863 --> 00:31:08,324 j“ let it by j“ 426 00:31:08,325 --> 00:31:13,288 j“ everyone knows it could be hollow j“ 427 00:31:14,664 --> 00:31:18,334 j“ fancy cries to be j“ 428 00:31:18,335 --> 00:31:21,796 j“ on a way to my hand stops a ringing j“ 429 00:31:21,797 --> 00:31:24,882 j“ I know that I can't do a thing j“ 430 00:31:24,883 --> 00:31:29,846 j“ I've been holding on, 'til I dream too long j“ 431 00:31:31,556 --> 00:31:35,017 j“ and it won't be long j“ 432 00:31:35,018 --> 00:31:40,064 j“ I won't be, won't be sleeping tonight j“ 433 00:31:40,065 --> 00:31:43,110 (upbeat, rock music) 434 00:31:45,362 --> 00:31:47,363 J“ nooo j“ 435 00:31:47,364 --> 00:31:50,409 (upbeat, rock music) 436 00:32:06,716 --> 00:32:11,638 (People chattering) (Upbeat music) 437 00:32:27,195 --> 00:32:28,612 - [Bartender] Can I help you folks? 438 00:32:28,613 --> 00:32:31,157 - I'd like a draft, please. 439 00:32:31,158 --> 00:32:32,283 - Me too. 440 00:32:32,284 --> 00:32:33,701 - I'd like a bottle. 441 00:32:33,702 --> 00:32:34,702 Make it cold. 442 00:32:38,999 --> 00:32:41,208 (Body thumps) 443 00:32:41,209 --> 00:32:42,627 - [Bartender] Is that kid drunk? 444 00:32:45,297 --> 00:32:47,756 - No, we've been riding for a long time 445 00:32:47,757 --> 00:32:49,134 and he's just tired. 446 00:32:54,431 --> 00:32:58,393 - You know Lou, we haven't had any rain in a whole month 447 00:32:59,311 --> 00:33:01,812 and that damn ground is harder than hell 448 00:33:01,813 --> 00:33:03,190 to dig those damn post holes. 449 00:33:04,357 --> 00:33:05,317 - How'd you do, hos? 450 00:33:05,318 --> 00:33:09,112 - Well I done six yesterday, but I'm still waiting for rain. 451 00:33:10,322 --> 00:33:15,285 (Quiet, upbeat music) (People chattering) 452 00:33:21,208 --> 00:33:24,210 (Bernie laughs) 453 00:33:24,211 --> 00:33:25,961 - (Laughs) (Claps hands) All right. 454 00:33:25,962 --> 00:33:27,880 (Glass clatters) 455 00:33:27,881 --> 00:33:29,715 - May I have another, please? 456 00:33:29,716 --> 00:33:32,344 (Jonesy laughs) 457 00:33:36,056 --> 00:33:38,307 (Jonesy sighs) Do you get many strangers around here, 458 00:33:38,308 --> 00:33:40,643 like in the last week or so? 459 00:33:40,644 --> 00:33:43,687 - [Bartender] No, we deal with mostly local people. 460 00:33:43,688 --> 00:33:46,774 - Oh, (laughs) Well would you remember a stranger 461 00:33:46,775 --> 00:33:49,235 if he, you know, were in here recently? 462 00:33:49,236 --> 00:33:50,444 - [Bartender] I would remember a stranger, yeah. 463 00:33:50,445 --> 00:33:55,158 - He's about um, 5'10“, long dark hair, mustache. 464 00:33:56,034 --> 00:33:57,117 - We haven't had anybody through here 465 00:33:57,118 --> 00:33:59,161 that looks like that in a month. 466 00:33:59,162 --> 00:34:01,831 You folks seen anybody 5'10", long hair, mustache? 467 00:34:03,416 --> 00:34:06,545 (Quiet, upbeat music) 468 00:34:12,384 --> 00:34:14,051 There's your answer. 469 00:34:14,052 --> 00:34:17,180 (Quiet, upbeat music) 470 00:34:24,896 --> 00:34:27,147 - [Dag] Friendly game or can anybody challenge? 471 00:34:27,148 --> 00:34:28,024 - Put up your money. 472 00:34:28,024 --> 00:34:29,024 - Okay. 473 00:34:35,240 --> 00:34:38,910 - Hey arty, how about giving my buddy and I a drink? 474 00:34:40,036 --> 00:34:44,958 (Quiet, upbeat music) (People chattering) 475 00:35:25,915 --> 00:35:28,627 (Chalk swishing) 476 00:35:36,176 --> 00:35:41,056 (Ball thumps) (Clattering) 477 00:35:42,307 --> 00:35:44,934 (Chalk swishes) 478 00:35:50,315 --> 00:35:55,278 (Quiet, upbeat music) (Pool balls rattling) 479 00:37:06,349 --> 00:37:09,644 (Pool stick taps table) 480 00:37:15,400 --> 00:37:18,486 - Hey, you know you sure are too much for one man. 481 00:37:19,487 --> 00:37:21,655 How about if I buy you a drink, huh? 482 00:37:21,656 --> 00:37:23,782 Hey uh, uh, what's his name? 483 00:37:23,783 --> 00:37:24,617 - Scotty. 484 00:37:24,618 --> 00:37:26,660 - Scotty, can I have two beers please? 485 00:37:26,661 --> 00:37:27,953 Listen, why don't I buy... 486 00:37:27,954 --> 00:37:29,997 - That's very nice, kid, 487 00:37:29,998 --> 00:37:31,832 but why don't you take a walk home? 488 00:37:31,833 --> 00:37:32,875 I'm buying her a drink. 489 00:37:32,876 --> 00:37:37,004 - Hey look, I just ordered the lady a drink, do ya mind? 490 00:37:37,005 --> 00:37:39,590 - Why not, you buy her a beer, you want my place too? 491 00:37:39,591 --> 00:37:41,008 - Sure, why not? 492 00:37:41,009 --> 00:37:44,387 - You. (Upbeat, cheery music) 493 00:37:48,892 --> 00:37:49,726 - Oh come on, 494 00:37:49,727 --> 00:37:52,186 why do you wanna fight for that road tramp for? 495 00:37:52,187 --> 00:37:54,438 - Fuck off, cow. 496 00:37:54,439 --> 00:37:57,609 (Upbeat, cheery music) 497 00:38:00,236 --> 00:38:03,572 - Hell, she can't do that to my Marge. 498 00:38:03,573 --> 00:38:06,785 (Upbeat, cheery music) 499 00:38:14,876 --> 00:38:17,420 (Body crashes) 500 00:38:20,131 --> 00:38:23,343 (Furniture clattering) 501 00:38:28,223 --> 00:38:31,725 (Upbeat, cheery music) 502 00:38:31,726 --> 00:38:34,186 (Man grunts) 503 00:38:34,187 --> 00:38:36,939 (Upbeat, cheery music) 504 00:38:36,940 --> 00:38:41,026 (Man grunts) (Body thumps) 505 00:38:41,027 --> 00:38:45,990 (Upbeat, cheery music) (Clattering furniture) 506 00:38:53,122 --> 00:38:55,999 (Glass tinkles) 507 00:38:56,000 --> 00:39:00,964 (Upbeat, cheery music) (Furniture crashing) 508 00:39:30,994 --> 00:39:33,705 (Birds chirping) 509 00:39:58,187 --> 00:40:01,316 (Quiet, gentle music) 510 00:40:33,348 --> 00:40:38,311 (Rustling leaves) (Quiet, gentle music) 511 00:41:23,272 --> 00:41:26,316 - (Grumbles) Go away, go away. 512 00:41:26,317 --> 00:41:29,445 (Quiet, gentle music) 513 00:41:36,119 --> 00:41:41,040 (Sloshing water) (Quiet, gentle music) 514 00:42:12,822 --> 00:42:15,533 (Sloshing water) 515 00:42:19,954 --> 00:42:21,455 Oh, what is this, jonesy? 516 00:42:21,456 --> 00:42:22,456 - [Dag] Hey. 517 00:42:23,875 --> 00:42:27,044 - Nope, it's too big and it's too dirty to be mine. 518 00:42:27,045 --> 00:42:30,672 - Lord, lord, look at them Levi's, 519 00:42:30,673 --> 00:42:33,383 they is plumb filthy. 520 00:42:33,384 --> 00:42:36,095 (Water sloshing) 521 00:42:37,597 --> 00:42:39,473 We'd better suds these clothes up 522 00:42:39,474 --> 00:42:41,975 'for the master beat the tar outta us. 523 00:42:41,976 --> 00:42:43,727 - I don't know if it's right, for real, 524 00:42:43,728 --> 00:42:46,063 we're gonna help, do ya hear? 525 00:42:46,064 --> 00:42:49,775 (Playful muttering) 526 00:42:49,776 --> 00:42:50,776 - Easy. 527 00:42:52,195 --> 00:42:54,905 - Oh, look at that, mm. 528 00:42:54,906 --> 00:42:59,076 - Oh now listen, I want you to take them clothes 529 00:42:59,077 --> 00:43:03,163 and I want you to beat them on your favorite rock. 530 00:43:03,164 --> 00:43:05,792 - All right, devita, beat, beat! 531 00:43:06,709 --> 00:43:09,836 - Son of a bitch. (Laughs) 532 00:43:09,837 --> 00:43:11,379 - (Dag shrieks) - Come on, baby. 533 00:43:11,380 --> 00:43:13,757 (Jonesy laughing) 534 00:43:13,758 --> 00:43:17,470 (Bernie muttering playfully) 535 00:43:20,473 --> 00:43:23,642 Come on. (Bernie muttering) 536 00:43:23,643 --> 00:43:25,727 - [Bernie] Woo! 537 00:43:25,728 --> 00:43:28,480 Hallelujah, sister, hallelujah. 538 00:43:28,481 --> 00:43:30,941 - [Dag] (Shrieks) Stop it, stop it! 539 00:43:30,942 --> 00:43:32,151 - Hey, what's wrong, dag? 540 00:43:35,113 --> 00:43:36,113 Hey dag! 541 00:43:37,156 --> 00:43:38,908 - Hey jonesy, leave her alone. 542 00:43:40,159 --> 00:43:43,162 (Upbeat, rock music) 543 00:43:48,543 --> 00:43:49,669 Dag, you okay? 544 00:43:50,920 --> 00:43:51,920 Hey dag! 545 00:43:53,214 --> 00:43:54,757 - [Dag] You just leave me alone. 546 00:43:55,758 --> 00:43:57,676 - Chicks sure can get weird on ya, man. 547 00:43:57,677 --> 00:44:01,054 - She's all right, jonesy, leave her alone. 548 00:44:01,055 --> 00:44:06,018 J“ all the men around you has stripped from you your best j“ 549 00:44:06,185 --> 00:44:10,564 j“ entering in darkness, you leave a lot of debt j“ 550 00:44:10,565 --> 00:44:15,610 j“ so much there to offer, so little that you say j“ 551 00:44:15,611 --> 00:44:20,575 j“ woman of today is this all you have to say j“ 552 00:44:20,783 --> 00:44:25,829 j“ I need nothing more and I see you have a score j“ 553 00:44:25,830 --> 00:44:30,750 j“ stranger to the world, is this where you should begin j“ 554 00:44:30,751 --> 00:44:35,714 j“ the race is almost over and you know you'll never win j“ 555 00:44:35,715 --> 00:44:40,677 j“ stranger to the world, is this where you should begin j“ 556 00:44:40,678 --> 00:44:45,724 j“ the race is almost over and you know you'll never win j“ 557 00:44:45,725 --> 00:44:50,645 j“ stranger to the world, is this where you should begin j“ 558 00:44:50,646 --> 00:44:55,609 j“ the race is almost over and you know you'll never win j“ 559 00:44:55,610 --> 00:45:00,572 j“ stranger to the world, is this where you should begin j“ 560 00:45:00,573 --> 00:45:05,535 j“ the race is almost over and you know you'll never win j“ 561 00:45:05,536 --> 00:45:10,415 j“ stranger to the world, is this where you should begin j“ 562 00:45:10,416 --> 00:45:15,379 j“ the race is almost over and you know you'll never win j“ 563 00:45:16,380 --> 00:45:17,380 - [jonesy] Hello. 564 00:45:19,342 --> 00:45:20,342 - Hi. 565 00:45:21,510 --> 00:45:24,222 (Birds chirping) 566 00:45:31,979 --> 00:45:32,979 Where's Bernie? 567 00:45:37,193 --> 00:45:39,528 - Um, back at the river. 568 00:45:45,660 --> 00:45:49,830 - Hey buddy, I'm really sorry about freaking out on you. 569 00:45:52,250 --> 00:45:54,793 - Forget it. (Laughs) 570 00:45:54,794 --> 00:45:55,878 What's next? 571 00:46:00,091 --> 00:46:02,259 - We've gotta cover more desert area 572 00:46:02,260 --> 00:46:04,970 and then after that, ski towns. 573 00:46:04,971 --> 00:46:08,265 - But, but they'll be empty, it's off-season. 574 00:46:08,266 --> 00:46:10,600 - Right, and that's probably what he's thinking. 575 00:46:10,601 --> 00:46:13,437 He's gotta take a rest before that last haul up to Canada. 576 00:46:15,022 --> 00:46:16,065 - Canada? 577 00:46:17,775 --> 00:46:19,360 - That's what the preacher said. 578 00:46:22,822 --> 00:46:27,785 (Motorcycles rumble) (Upbeat, rock music) 579 00:46:45,803 --> 00:46:50,766 (Wind howling) (Upbeat, rock music) 580 00:47:19,503 --> 00:47:24,467 (Motorcycles rumbling) (Wind howling) 581 00:47:25,760 --> 00:47:30,723 (Door clattering) (Wind howling) 582 00:47:44,945 --> 00:47:45,945 - Hello. 583 00:47:54,330 --> 00:47:57,124 - Um, I didn't know anybody lived here. 584 00:47:58,125 --> 00:48:00,711 We uh, we didn't mean to break your lock. 585 00:48:01,796 --> 00:48:03,923 - Course you did, how else could you get in? 586 00:48:05,091 --> 00:48:08,134 Now that you're in, you might as well have dinner with me. 587 00:48:08,135 --> 00:48:10,553 - Well would you mind if we brought the bikes in? 588 00:48:10,554 --> 00:48:12,680 It's awfully windy out and uh, 589 00:48:12,681 --> 00:48:15,016 the sand'll get in the engines. 590 00:48:15,017 --> 00:48:18,061 - Of course, uh, you can put them in front of the bar. 591 00:48:18,062 --> 00:48:19,562 You can put your gun over there too, 592 00:48:19,563 --> 00:48:21,940 that is if it's detachable. 593 00:48:21,941 --> 00:48:23,983 - Oh, well I'm sorry. 594 00:48:23,984 --> 00:48:26,277 I didn't mean to scare you. 595 00:48:26,278 --> 00:48:27,278 - Oh you didn't. 596 00:48:28,447 --> 00:48:29,657 I thought maybe you were. 597 00:48:31,158 --> 00:48:33,786 I wouldn't want your energy expelled on me by mistake. 598 00:48:35,704 --> 00:48:38,874 (Wind outside howling) 599 00:48:43,421 --> 00:48:44,463 - Something's wrong. 600 00:48:45,798 --> 00:48:47,091 - Good thinking, jonesy. 601 00:48:48,467 --> 00:48:51,679 (Wind outside howling) 602 00:48:58,602 --> 00:49:00,187 - You get much business out here? 603 00:49:01,105 --> 00:49:02,105 - No. 604 00:49:04,900 --> 00:49:06,734 - Did you grow up here? 605 00:49:06,735 --> 00:49:07,735 - No. 606 00:49:09,029 --> 00:49:10,197 - Well what brought you? 607 00:49:15,619 --> 00:49:18,706 That's what makes you uneasy, because I know. 608 00:49:20,458 --> 00:49:22,042 Here, put this on the table. 609 00:49:23,752 --> 00:49:26,964 (Wind outside howling) 610 00:49:34,388 --> 00:49:39,351 (Fire crackling) (Wind howling) 611 00:49:43,022 --> 00:49:44,856 - What she saying in there? 612 00:49:44,857 --> 00:49:46,774 - [Dag] It's what she's not saying, man, 613 00:49:46,775 --> 00:49:48,109 that broad is really weird. 614 00:49:48,110 --> 00:49:49,444 - Crazy? 615 00:49:49,445 --> 00:49:50,445 - [Dag] Yeah. 616 00:49:51,655 --> 00:49:53,740 - Oh uh, sure smells good. 617 00:49:53,741 --> 00:49:55,116 - [Jonesy] Uh huh. 618 00:49:55,117 --> 00:49:56,869 - [Woman] Let's hope it tastes good. 619 00:50:00,122 --> 00:50:02,917 (Dishes clinking) 620 00:50:07,505 --> 00:50:08,505 - Thanks. 621 00:50:09,173 --> 00:50:14,136 (Fire crackling) (Wind howling) 622 00:50:21,060 --> 00:50:22,060 - Thank you. 623 00:50:28,275 --> 00:50:30,527 Hey you know, it does taste good. What's in it? 624 00:50:30,528 --> 00:50:31,861 - Cannabis sativa. 625 00:50:31,862 --> 00:50:32,696 - What? 626 00:50:32,697 --> 00:50:33,738 - [Woman] Grass. 627 00:50:33,739 --> 00:50:35,865 - Oh. (Laughs) 628 00:50:35,866 --> 00:50:37,617 - I saved a few rolls for smoking. 629 00:50:37,618 --> 00:50:38,911 I put the rest in the stew. 630 00:50:40,663 --> 00:50:42,247 Do you like it? 631 00:50:42,248 --> 00:50:43,706 - Yeah, sure. 632 00:50:43,707 --> 00:50:45,251 I never had grass stew before. 633 00:50:46,752 --> 00:50:47,878 - Hey tell me something, 634 00:50:49,171 --> 00:50:51,881 what's a chick like you doing out here all by herself? 635 00:50:51,882 --> 00:50:53,300 - Well what do you care, man? 636 00:50:55,427 --> 00:50:57,136 - You get lonesome? 637 00:50:57,137 --> 00:50:58,555 - No. 638 00:50:58,556 --> 00:51:00,807 I deal in witchcraft, so um, 639 00:51:00,808 --> 00:51:02,726 I came to the desert to find curatives. 640 00:51:04,812 --> 00:51:07,021 - You mean, you're a witch? 641 00:51:07,022 --> 00:51:08,523 - Can you tell fortunes? 642 00:51:08,524 --> 00:51:09,857 - What about tea leaves? 643 00:51:09,858 --> 00:51:12,319 My mother used to think she could read tea leaves. 644 00:51:14,655 --> 00:51:17,115 - I assure you, my powers are real. 645 00:51:17,116 --> 00:51:19,284 I'm not the crystal ball type. 646 00:51:19,285 --> 00:51:21,996 It's just that I choose to use them in a different way. 647 00:51:22,955 --> 00:51:25,748 I work with the spiritual powers of the universe 648 00:51:25,749 --> 00:51:27,668 in much the same way as the Indians do. 649 00:51:28,961 --> 00:51:30,296 - Can anybody be a witch? 650 00:51:32,339 --> 00:51:33,339 - No. 651 00:51:34,300 --> 00:51:36,634 Because not everyone believes. 652 00:51:36,635 --> 00:51:37,678 - You think I don't? 653 00:51:39,597 --> 00:51:42,099 - On the contrary, I think you'd make a good witch. 654 00:51:43,726 --> 00:51:45,352 You have strong psychic powers. 655 00:51:46,729 --> 00:51:49,397 But first you'd have to get rid of your anger. 656 00:51:49,398 --> 00:51:51,065 It's negative. 657 00:51:51,066 --> 00:51:53,985 - Well what the hell is that supposed to mean? 658 00:51:53,986 --> 00:51:55,154 - It's so obvious. 659 00:51:56,238 --> 00:51:58,615 - What's so damned obvious? 660 00:51:58,616 --> 00:51:59,616 - Your anger. 661 00:52:01,660 --> 00:52:05,289 You think vengeance will relieve it, but it won't. 662 00:52:07,082 --> 00:52:10,085 In fact, you might find your own guilt is the real cancer. 663 00:52:11,629 --> 00:52:12,963 - What kind of crap is that? 664 00:52:15,007 --> 00:52:16,258 - Merely observation. 665 00:52:18,677 --> 00:52:19,677 Girl on a bike, 666 00:52:20,554 --> 00:52:22,096 the gun, 667 00:52:22,097 --> 00:52:23,265 it's terribly phallic. 668 00:52:25,142 --> 00:52:26,435 The way you clutch the gun. 669 00:52:30,356 --> 00:52:33,608 You're afraid I'll go on, but I won't. 670 00:52:33,609 --> 00:52:35,527 Anyway, the fire's dying. 671 00:52:36,862 --> 00:52:41,825 (Gentle, dramatic music) (Wind outside howling) 672 00:52:56,256 --> 00:52:58,216 - Hey just between uh, just between you and me, 673 00:52:58,217 --> 00:53:00,343 you really think you are a witch? 674 00:53:00,344 --> 00:53:02,345 I mean, could you prove it? 675 00:53:02,346 --> 00:53:03,722 - I don't like to be tested. 676 00:53:05,265 --> 00:53:06,265 - Well skip it. 677 00:53:07,142 --> 00:53:09,311 I just thought maybe, uh, you could help me. 678 00:53:10,688 --> 00:53:12,189 - I could, if I knew more. 679 00:53:19,321 --> 00:53:22,407 - My uh, my brother was shot down 680 00:53:22,408 --> 00:53:23,617 and uh, I saw the man. 681 00:53:24,952 --> 00:53:25,952 How's that? 682 00:53:27,204 --> 00:53:29,039 - Why was he killed? - For no reason. 683 00:53:30,082 --> 00:53:33,127 For no reason, uh, he was crazy maybe, but I saw him. 684 00:53:34,169 --> 00:53:35,169 I um, 685 00:53:37,673 --> 00:53:39,382 I see him all the time. 686 00:53:39,383 --> 00:53:42,761 (Quiet, distorted music) 687 00:53:44,304 --> 00:53:47,599 I don't uh, I don't have to be dreaming. 688 00:53:49,727 --> 00:53:52,729 His uh, his face is always right there. 689 00:53:52,730 --> 00:53:56,941 (Quiet, distorted music) 690 00:53:56,942 --> 00:53:57,942 The blast 691 00:54:00,404 --> 00:54:02,448 and um, (crying) The guy is uh, 692 00:54:03,574 --> 00:54:04,783 the guy is staring at me. 693 00:54:06,660 --> 00:54:10,622 And uh, my brother is laying there, 694 00:54:11,749 --> 00:54:14,709 a bunch of goddamn pieces, 695 00:54:14,710 --> 00:54:18,463 like he never even existed. (Crying) 696 00:54:18,464 --> 00:54:19,882 He's just a bunch of pieces, 697 00:54:22,384 --> 00:54:27,221 just a bunch of, pieces, all over the floor, 698 00:54:27,222 --> 00:54:28,557 like he never even was, 699 00:54:29,808 --> 00:54:33,729 and I can't stop seeing it. (Crying) 700 00:54:35,981 --> 00:54:39,777 I can't stop seeing it and I can't stop feeling it. 701 00:54:43,989 --> 00:54:47,116 And now I've gotta kill that, 702 00:54:47,117 --> 00:54:50,496 I've gotta kill him because it's all that I can do. 703 00:54:51,955 --> 00:54:53,540 Now I have to kill him. 704 00:54:55,083 --> 00:54:58,878 (Quiet distorted music) 705 00:54:58,879 --> 00:55:00,671 (Dag crying) 706 00:55:00,672 --> 00:55:05,636 (Wind howling) (Fire crackling) 707 00:55:06,011 --> 00:55:08,806 - [Woman] Are you on this death ride out of revenge too? 708 00:55:10,224 --> 00:55:11,849 - Dag's a friend of mine. 709 00:55:11,850 --> 00:55:14,770 I came along for the ride, help out. 710 00:55:16,021 --> 00:55:17,021 - And you? 711 00:55:17,731 --> 00:55:20,316 Was it because of friendship or adventure? 712 00:55:20,317 --> 00:55:22,735 Work was a drag anyway, wasn't it? 713 00:55:22,736 --> 00:55:24,655 - [Dag] Hey tama, why did you say that? 714 00:55:25,614 --> 00:55:26,698 - Because he couldn't. 715 00:55:27,699 --> 00:55:31,285 He wanted to, but he was afraid it would sound wrong. 716 00:55:31,286 --> 00:55:33,246 I just wanted him to know it doesn't. 717 00:55:33,247 --> 00:55:36,457 What does matter is that you're all involved in a reality. 718 00:55:36,458 --> 00:55:38,501 All you're doing is creating more injustice 719 00:55:38,502 --> 00:55:40,127 to lay on top of the heap. 720 00:55:40,128 --> 00:55:42,380 Are you ready to pay those kind of dues? 721 00:55:42,381 --> 00:55:43,549 - [Dag] Yeah, I'm ready. 722 00:55:46,009 --> 00:55:47,009 - You're ready? 723 00:55:48,929 --> 00:55:50,763 You're just about to start living. 724 00:55:50,764 --> 00:55:51,764 - [Dag] What? 725 00:55:52,891 --> 00:55:53,933 - Don't you know this hunt 726 00:55:53,934 --> 00:55:55,936 is only taking the place of your brother? 727 00:55:57,521 --> 00:56:00,648 When he was alive, he was your reason for living. 728 00:56:00,649 --> 00:56:02,733 Now this hunt is the reason. 729 00:56:02,734 --> 00:56:03,569 - That's just about 730 00:56:03,570 --> 00:56:05,570 the craziest piece of shit I ever heard, lady. 731 00:56:05,571 --> 00:56:08,948 - Yeah, I thought you were our friend, lady. 732 00:56:08,949 --> 00:56:10,366 - [Woman] I am. 733 00:56:10,367 --> 00:56:12,702 That's why I'm telling you the truth. 734 00:56:12,703 --> 00:56:13,744 - Whose truth? 735 00:56:13,745 --> 00:56:16,414 The truth that's told by you, seen through your eyes? 736 00:56:16,415 --> 00:56:18,249 Well that doesn't make it true for me, man, 737 00:56:18,250 --> 00:56:20,459 that kind of crap goes down all the time. 738 00:56:20,460 --> 00:56:22,086 Schools, churches, politicians 739 00:56:22,087 --> 00:56:24,255 all preach you the absolute truth, 740 00:56:24,256 --> 00:56:26,132 but truth depends on what country you live in, 741 00:56:26,133 --> 00:56:29,635 how much money you've got and where you buy your facts. 742 00:56:29,636 --> 00:56:31,679 I saw my brother die. 743 00:56:31,680 --> 00:56:32,723 Now that's the truth. 744 00:56:33,932 --> 00:56:36,183 I saw the man's face. 745 00:56:36,184 --> 00:56:38,019 Now that's the truth. 746 00:56:38,020 --> 00:56:41,857 I feel and my guts are rotting with that truth. 747 00:56:43,233 --> 00:56:46,110 - You asked for my help, I can only give it. 748 00:56:46,111 --> 00:56:49,238 - Oh goddammit woman, you're just being evasive. 749 00:56:49,239 --> 00:56:51,324 - I can only tell you what I know. 750 00:56:51,325 --> 00:56:52,909 - Well I'll tell you what I know, 751 00:56:52,910 --> 00:56:56,621 you're a goddamn phony like every other crystal ball queer. 752 00:56:56,622 --> 00:56:59,624 You, you're really full of shit, woman. 753 00:56:59,625 --> 00:57:01,500 You come on strong like some hot psychic, 754 00:57:01,501 --> 00:57:02,501 but when the big test comes, 755 00:57:02,502 --> 00:57:04,587 you just blow a lot of hot air! 756 00:57:04,588 --> 00:57:06,714 - You talk a good rap, but it's just rap. 757 00:57:06,715 --> 00:57:08,299 - You were just goofin' on us. 758 00:57:08,300 --> 00:57:10,176 - Why don't you try some construction around here 759 00:57:10,177 --> 00:57:11,969 instead of destroying everything? 760 00:57:11,970 --> 00:57:14,055 - Are you pulling a number on us, lady? 761 00:57:14,056 --> 00:57:15,723 - You're just a goddamn fake! 762 00:57:15,724 --> 00:57:17,391 - A cheap imitation! 763 00:57:17,392 --> 00:57:19,518 - That creep was probably here last night. 764 00:57:19,519 --> 00:57:21,437 - She probably balled him. 765 00:57:21,438 --> 00:57:23,648 - Are you gonna help us or not, lady? 766 00:57:23,649 --> 00:57:26,233 - I'll bet she dug it too! 767 00:57:26,234 --> 00:57:29,780 (Yelling over one another) 768 00:57:32,240 --> 00:57:34,241 (Fire crackling) 769 00:57:34,242 --> 00:57:35,826 - [Bernie] Dag. 770 00:57:35,827 --> 00:57:40,749 (Fire crackling) (Wind howling) 771 00:57:46,129 --> 00:57:47,589 - I meant to burn you. 772 00:57:53,637 --> 00:57:55,430 - You meant for me to feel your pain. 773 00:57:57,015 --> 00:57:58,474 I can't. 774 00:57:58,475 --> 00:58:01,603 (Quiet, gentle music) 775 00:58:10,988 --> 00:58:13,114 Keep it, I've got another. 776 00:58:13,115 --> 00:58:16,243 (Quiet, gentle music) 777 00:58:31,258 --> 00:58:36,221 (Fire crackling) (Wind howling) 778 00:58:38,390 --> 00:58:42,936 (Rhythmic, dramatic, percussion music) 779 00:59:22,059 --> 00:59:27,022 (Gun blasts) (Echoing shot) 780 00:59:30,025 --> 00:59:34,571 (Rhythmic, dramatic, percussion music) 781 00:59:57,177 --> 01:00:02,140 (Gun blasts) (Echoing shot) 782 01:00:06,144 --> 01:00:10,649 (Rhythmic, dramatic, percussion music) 783 01:00:17,864 --> 01:00:22,828 (Gun blasts) (Echoing shot) 784 01:00:24,371 --> 01:00:28,917 (Rhythmic, dramatic, percussion music) 785 01:00:36,174 --> 01:00:41,138 (Gun blasts) (Echoing shot) 786 01:00:45,350 --> 01:00:49,896 (Rhythmic, dramatic, percussion music) 787 01:01:02,117 --> 01:01:04,828 (Fire crackling) 788 01:01:51,750 --> 01:01:53,627 - Hey Bernie, jonesy, get up! 789 01:01:55,712 --> 01:01:58,423 (Fire crackling) 790 01:01:59,507 --> 01:02:01,343 Come on you guys, let's split. 791 01:02:04,179 --> 01:02:09,100 (Jonesy snoring) (Fire crackling) 792 01:02:10,018 --> 01:02:13,062 (Motorcycles rumbling) (Upbeat rock music) 793 01:02:13,063 --> 01:02:15,856 J“ and if you seem to be at risk j“ 794 01:02:15,857 --> 01:02:20,611 j“ all the men around you have stripped from you your best j“ 795 01:02:20,612 --> 01:02:25,324 j“ entering a darkness, you leave a lot of debt j“ 796 01:02:25,325 --> 01:02:30,371 j“ so much there to offer, so little that you say j“ 797 01:02:30,372 --> 01:02:35,335 j“ woman of today is this all you have to say j“ 798 01:02:35,502 --> 01:02:40,547 j“ I need nothing more and I see you have the score j“ 799 01:02:40,548 --> 01:02:43,593 (upbeat, rock music) 800 01:03:04,906 --> 01:03:09,785 J“ stranger to the world, is this where you should begin j“ 801 01:03:09,786 --> 01:03:14,623 j“ the race is almost over and you know you'll never win j“ 802 01:03:14,624 --> 01:03:19,503 j“ stranger to the world, is this where you should begin j“ 803 01:03:19,504 --> 01:03:24,466 j“ the race is almost over and you know you'll never win j“ 804 01:03:24,467 --> 01:03:29,471 j“ stranger to the world, is this where you should begin j“ 805 01:03:29,472 --> 01:03:34,518 j“ the race is almost over and you know you'll never win j“ 806 01:03:34,519 --> 01:03:39,398 j“ stranger to the world, is this where you should begin j“ 807 01:03:39,399 --> 01:03:44,445 j“ the race is almost over and you know you'll never win j“ 808 01:03:44,446 --> 01:03:49,408 j“ stranger to the world, is this where you should begin j“ 809 01:03:49,409 --> 01:03:54,331 j“ the race is almost over and you know you'll never win j“ 810 01:03:54,581 --> 01:03:57,625 (upbeat, rock music) 811 01:04:03,298 --> 01:04:06,509 (Gentle, cheery music) 812 01:04:09,262 --> 01:04:10,596 - [Harry] I'll tell you what, Ken, 813 01:04:10,597 --> 01:04:11,930 I'll hang this one over the side of the door. 814 01:04:11,931 --> 01:04:13,599 Maybe it'll sell quicker that way. 815 01:04:13,600 --> 01:04:15,059 - Wait a second, wait a second, 816 01:04:15,060 --> 01:04:16,518 take a look at this. 817 01:04:16,519 --> 01:04:17,895 Now that's beautiful. 818 01:04:17,896 --> 01:04:18,937 What do you think about that? 819 01:04:18,938 --> 01:04:20,439 - You've gotta be kidding. 820 01:04:20,440 --> 01:04:22,149 The last time I hung a painting like that, 821 01:04:22,150 --> 01:04:23,567 it never sold, remember? 822 01:04:23,568 --> 01:04:25,569 They damned near laughed me out of town. 823 01:04:25,570 --> 01:04:28,364 You can just take that one back to the school. 824 01:04:28,365 --> 01:04:30,282 - Well you know, I thought if anybody had class, 825 01:04:30,283 --> 01:04:31,367 you'd have class. 826 01:04:31,368 --> 01:04:32,243 This is fine art, 827 01:04:32,244 --> 01:04:34,411 but I can see you have no class at all, Harry. 828 01:04:34,412 --> 01:04:35,537 You don't like that? 829 01:04:35,538 --> 01:04:37,206 - No, I don't like that. 830 01:04:37,207 --> 01:04:39,416 Besides, who said I had class? 831 01:04:39,417 --> 01:04:41,627 (Motorcycles rumbling) 832 01:04:41,628 --> 01:04:44,880 What the hell? 833 01:04:44,881 --> 01:04:46,341 - [Ken] Now you got customers. 834 01:04:53,890 --> 01:04:55,265 - [Bernie] Howdy. 835 01:04:55,266 --> 01:04:56,267 - Hi. - Hi there. 836 01:04:58,686 --> 01:05:00,104 Could I help you folks? 837 01:05:00,105 --> 01:05:03,148 - Yes, three coffees and one donut, please. 838 01:05:04,359 --> 01:05:06,193 - Well I'll let you have a bite. 839 01:05:06,194 --> 01:05:07,194 - I'll take it. 840 01:05:10,407 --> 01:05:13,118 (Dishes clatter) 841 01:05:14,994 --> 01:05:15,994 - Thank you. 842 01:05:20,083 --> 01:05:21,542 - Hey, I said one. 843 01:05:21,543 --> 01:05:23,419 - Look, you can't keep donuts. 844 01:05:23,420 --> 01:05:24,920 Well they'll be stale by morning. 845 01:05:24,921 --> 01:05:25,755 - Far out. 846 01:05:25,756 --> 01:05:27,131 - Someone might as well eat 'em. 847 01:05:27,132 --> 01:05:28,757 - Well thank you. 848 01:05:28,758 --> 01:05:29,758 - You kids just uh, 849 01:05:29,759 --> 01:05:31,677 riding through or are you looking for work? 850 01:05:31,678 --> 01:05:33,429 - Well, we don't know yet. 851 01:05:33,430 --> 01:05:35,681 You get many tourists this time of year? 852 01:05:35,682 --> 01:05:37,891 - Nah, I don't think we'll see anymore tourists 853 01:05:37,892 --> 01:05:39,393 'til the snow falls. 854 01:05:39,394 --> 01:05:42,187 Come to think of it, we didn't have much of a summer anyway, 855 01:05:42,188 --> 01:05:43,730 it's too cold. 856 01:05:43,731 --> 01:05:45,400 - Any tourists in last week or so? 857 01:05:46,359 --> 01:05:48,110 - Yeah, there was this one young guy 858 01:05:48,111 --> 01:05:49,736 through here on a motorcycle. 859 01:05:49,737 --> 01:05:51,488 I think he said he was heading north. 860 01:05:51,489 --> 01:05:54,616 - Uh, he had uh, long dark hair with a mustache? 861 01:05:54,617 --> 01:05:57,369 He's about uh, 5'10“? 862 01:05:57,370 --> 01:05:59,371 - Yeah, that sounds like him. 863 01:05:59,372 --> 01:06:00,456 Is he uh, a friend of yours? 864 01:06:00,457 --> 01:06:02,625 - Yeah, we're uh, trying to catch up to him. 865 01:06:03,877 --> 01:06:05,627 When was he through? 866 01:06:05,628 --> 01:06:07,129 - Tuesday. 867 01:06:07,130 --> 01:06:08,130 Wednesday. 868 01:06:08,798 --> 01:06:11,133 When the hell was that cat? 869 01:06:11,134 --> 01:06:12,718 - It was Wednesday, 870 01:06:12,719 --> 01:06:14,595 came up to the school looking for work. 871 01:06:14,596 --> 01:06:16,680 Mr. Armstrong gave him a job over there. 872 01:06:16,681 --> 01:06:17,931 - [Dag] When did he leave? 873 01:06:17,932 --> 01:06:18,808 - He hasn't left yet. 874 01:06:18,809 --> 01:06:21,185 He's uh, finishing up some art tables for me. 875 01:06:21,186 --> 01:06:22,936 - [Dag] Think he'll be there tomorrow? 876 01:06:22,937 --> 01:06:24,229 - Oh, I don't know, tomorrow's Saturday. 877 01:06:24,230 --> 01:06:26,064 He'll be there Monday though. 878 01:06:26,065 --> 01:06:27,774 Is he a friend of yours? 879 01:06:27,775 --> 01:06:28,859 - Yeah. 880 01:06:28,860 --> 01:06:30,486 You uh, teach at the school? 881 01:06:30,487 --> 01:06:32,447 - Well just on Friday, art classes only. 882 01:06:34,324 --> 01:06:36,909 - Well listen uh, I'll tell you what, 883 01:06:36,910 --> 01:06:38,827 if you see him, would you do me a favor and uh, 884 01:06:38,828 --> 01:06:39,912 don't tell him that you saw us, 885 01:06:39,913 --> 01:06:43,123 we're gonna try to surprise him and catch up with him. 886 01:06:43,124 --> 01:06:44,875 - You on your way to Canada? 887 01:06:44,876 --> 01:06:46,503 - Yeah, sooner or later, I guess. 888 01:06:51,591 --> 01:06:52,591 - Bye. 889 01:06:52,592 --> 01:06:53,426 - Oh, that's okay. 890 01:06:53,426 --> 01:06:54,260 - [Jonesy] Bye bye. 891 01:06:54,260 --> 01:06:55,094 - [Dag] Thank you. 892 01:06:55,094 --> 01:06:55,929 - [Harry] Surely. 893 01:06:55,929 --> 01:06:56,929 - Hey listen, um, 894 01:06:58,097 --> 01:06:59,681 I don't know if you'll be able to find a hotel open. 895 01:06:59,682 --> 01:07:02,476 You know, all the lodges are closed until winter. 896 01:07:02,477 --> 01:07:04,102 - Well we've been sleeping in bags for a week 897 01:07:04,103 --> 01:07:05,813 and I'm really getting to love it. 898 01:07:06,856 --> 01:07:10,651 - Okay, um, if it gets too cold, 899 01:07:10,652 --> 01:07:12,819 I live straight down this cross street here, 900 01:07:12,820 --> 01:07:14,780 a little cabin on the right by the lake. 901 01:07:14,781 --> 01:07:16,533 You're welcome to stay if you'd like. 902 01:07:20,578 --> 01:07:21,662 - Well thank you, 903 01:07:21,663 --> 01:07:24,498 but I'm growing hair on my chest for Canada. 904 01:07:24,499 --> 01:07:28,919 - (Everyone laughs) - Good luck, you'll need it. 905 01:07:28,920 --> 01:07:30,337 (Harry laughs) Pretty strange folks, 906 01:07:30,338 --> 01:07:32,965 man, I don't know about this place. 907 01:07:32,966 --> 01:07:35,259 I'm gonna have to give up the art tour and move on. 908 01:07:35,260 --> 01:07:38,095 - I think you're right, Ken. 909 01:07:38,096 --> 01:07:41,307 (Motorcycles rumbling) 910 01:08:07,250 --> 01:08:09,961 (Birds chirping) 911 01:08:20,179 --> 01:08:21,888 - Do you know where the principal's office is? 912 01:08:21,889 --> 01:08:23,640 - That door over there. 913 01:08:23,641 --> 01:08:25,017 - [Dag] Okay, thank you. 914 01:08:25,018 --> 01:08:26,393 - But the principal doesn't allow guns 915 01:08:26,394 --> 01:08:28,187 on the school grounds. 916 01:08:29,314 --> 01:08:31,148 - I think he'll let it go this time, okay? 917 01:08:31,149 --> 01:08:32,691 This door right here? 918 01:08:32,692 --> 01:08:33,651 - Yeah. - Okay. 919 01:08:33,652 --> 01:08:34,652 - [Girl] You relatives? 920 01:08:34,652 --> 01:08:35,652 - Uh, yeah. 921 01:08:36,696 --> 01:08:40,033 (Gentle, dramatic music) 922 01:08:42,535 --> 01:08:44,328 - Did you see that gun? 923 01:08:44,329 --> 01:08:46,038 I wonder what they're gonna do to Mr. Armstrong. 924 01:08:46,039 --> 01:08:48,290 - I hope they don't hurt him. 925 01:08:48,291 --> 01:08:49,167 - Me too. 926 01:08:49,168 --> 01:08:50,627 - She sure looks scary. 927 01:08:54,464 --> 01:08:55,298 - S'cuse me. 928 01:08:55,299 --> 01:08:58,426 - Uh, just take a seat and I'll be with you in a moment. 929 01:09:01,304 --> 01:09:02,221 (Gun thumps) 930 01:09:02,222 --> 01:09:04,057 - [Dag] I don't have time to wait. 931 01:09:06,309 --> 01:09:10,979 - Oh my goodness, uh, young lady, I am very sorry but uh, 932 01:09:10,980 --> 01:09:14,233 guns are simply not permitted on the school grounds. 933 01:09:15,652 --> 01:09:17,319 - I'd like to see the principal. 934 01:09:17,320 --> 01:09:19,780 - Well uh, might I ask your business? 935 01:09:19,781 --> 01:09:21,156 Maybe I can help you. 936 01:09:21,157 --> 01:09:21,991 - Lady, 937 01:09:21,992 --> 01:09:23,825 I don't think you could help a cripple across the street. 938 01:09:23,826 --> 01:09:26,453 I'd like to see the principal about private business 939 01:09:26,454 --> 01:09:28,164 and I don't want any crap from you. 940 01:09:29,123 --> 01:09:32,626 - (Sighs) Well, one simply does not barge in 941 01:09:32,627 --> 01:09:34,086 and expect to see the principal. 942 01:09:34,087 --> 01:09:38,173 I mean uh, Mr. Armstrong is a very, very, very busy man. 943 01:09:38,174 --> 01:09:40,426 Now did you have an appointment? 944 01:09:41,469 --> 01:09:45,555 - Lady, I think that you'd better tell him he's got company. 945 01:09:45,556 --> 01:09:46,973 Now! 946 01:09:46,974 --> 01:09:50,185 - (Sighs) Well, if you will just wait one moment, 947 01:09:50,186 --> 01:09:53,105 I will see if he can see you. 948 01:09:53,106 --> 01:09:54,524 - [Dag] I'll wait 10 seconds. 949 01:09:55,650 --> 01:09:59,195 (Playful orchestral music) 950 01:10:05,618 --> 01:10:07,661 (Secretary clatters) 951 01:10:07,662 --> 01:10:10,707 - What in heaven's name is going on around here? 952 01:10:11,833 --> 01:10:13,709 - I have a couple of questions I wanna ask you 953 01:10:13,710 --> 01:10:15,502 and I want some straight answers. 954 01:10:15,503 --> 01:10:16,670 - Like what? 955 01:10:16,671 --> 01:10:17,505 - You hired a fellow 956 01:10:17,506 --> 01:10:19,339 to do some handy work for you Wednesday. 957 01:10:19,340 --> 01:10:20,299 Where is he today? 958 01:10:20,300 --> 01:10:22,175 - I have no intentions of answering anything 959 01:10:22,176 --> 01:10:24,970 without some explanation of this outrageous entry. 960 01:10:24,971 --> 01:10:28,181 Young lady, and I presume that you are a young lady, 961 01:10:28,182 --> 01:10:30,475 your manners and training are atrocious. 962 01:10:30,476 --> 01:10:32,185 We try to teach our students here 963 01:10:32,186 --> 01:10:34,187 to have a better understanding 964 01:10:34,188 --> 01:10:35,898 and acceptance of authority. 965 01:10:36,858 --> 01:10:38,734 - Look buddy, (Principal mutters fearfully) 966 01:10:38,735 --> 01:10:41,278 I've come a long way looking for my friend and I'm tired. 967 01:10:41,279 --> 01:10:43,530 Now don't give me anymore bullshit. 968 01:10:43,531 --> 01:10:47,909 - Bull, a friend, well, why didn't you say so? 969 01:10:47,910 --> 01:10:51,997 Yes, I did give him a job, but he's not here now. 970 01:10:51,998 --> 01:10:54,374 There wasn't enough paint for the hall 971 01:10:54,375 --> 01:10:56,419 so he's gonna come back on Monday. 972 01:10:59,005 --> 01:11:00,213 - Where's he staying? 973 01:11:00,214 --> 01:11:01,840 - Well goodness, how should I know? 974 01:11:01,841 --> 01:11:04,676 All I know is that he left the school last night, 975 01:11:04,677 --> 01:11:06,261 heading north. 976 01:11:06,262 --> 01:11:07,471 - Are you sure he's gonna be back? 977 01:11:07,472 --> 01:11:10,682 - Well I should say so, he hasn't been paid yet. 978 01:11:10,683 --> 01:11:12,392 You don't think he'd work for three days 979 01:11:12,393 --> 01:11:15,520 and go away and not come back for his pay? 980 01:11:15,521 --> 01:11:17,147 - What's up north from the school? 981 01:11:17,148 --> 01:11:19,733 - Well there's uh, some timber and a few cabins 982 01:11:19,734 --> 01:11:21,526 and some Turkey ranches. 983 01:11:21,527 --> 01:11:23,069 Oh yes, maybe he's up there 984 01:11:23,070 --> 01:11:26,281 in one of those abandoned cabins. 985 01:11:26,282 --> 01:11:27,532 - Oh, you think so? 986 01:11:27,533 --> 01:11:28,742 - Yes. 987 01:11:28,743 --> 01:11:31,411 - Well Mr. Armstrong, you're an absolute doll. 988 01:11:31,412 --> 01:11:34,080 I wish I had known you when I was young. 989 01:11:34,081 --> 01:11:36,291 I bet you've shaped a lot of young minds 990 01:11:36,292 --> 01:11:39,378 into your splendid way of thinking, haven't you? 991 01:11:40,254 --> 01:11:41,254 Thank you. 992 01:11:41,255 --> 01:11:45,467 (Playful, orchestral music) 993 01:11:45,468 --> 01:11:49,763 (Secretary mutters) (Shrieks) 994 01:11:49,764 --> 01:11:52,350 - Oh shut up and call the police. 995 01:11:58,815 --> 01:12:00,690 (Door clatters) 996 01:12:00,691 --> 01:12:02,025 - Now what? 997 01:12:02,026 --> 01:12:03,026 - Wait 'til Monday. 998 01:12:04,445 --> 01:12:05,445 - How come? 999 01:12:06,864 --> 01:12:09,866 - We could comb these hills all weekend and never find him, 1000 01:12:09,867 --> 01:12:12,118 I wanna surprise him the way he did my brother. 1001 01:12:12,119 --> 01:12:14,663 - Yeah but what are we gonna eat? 1002 01:12:14,664 --> 01:12:17,791 - Well jonesy, there's gotta be a pool table in this town. 1003 01:12:17,792 --> 01:12:19,168 - Well all right. 1004 01:12:20,211 --> 01:12:23,339 (Pattering footsteps) 1005 01:12:31,013 --> 01:12:33,724 (Cheerful music) 1006 01:12:34,934 --> 01:12:38,687 (Bernie muttering playfully) 1007 01:12:38,688 --> 01:12:42,482 - That'll be 10, sweetheart. (Laughs) 1008 01:12:42,483 --> 01:12:45,819 You sure are something, dag, I can say that. 1009 01:12:45,820 --> 01:12:47,654 - Hi kids, how'd you make out today? 1010 01:12:47,655 --> 01:12:49,239 - Well everything is just wonderful. 1011 01:12:49,240 --> 01:12:51,032 We're gonna surprise our friend on Monday 1012 01:12:51,033 --> 01:12:52,784 and we just picked up some change. 1013 01:12:52,785 --> 01:12:54,578 - Well that's wonderful. 1014 01:12:54,579 --> 01:12:56,079 What are you gonna have for dinner? 1015 01:12:56,080 --> 01:12:59,916 - Oh let's see, I'll have uh, taco, chili and beans, 1016 01:12:59,917 --> 01:13:02,294 straight chili, French fries, homemade soup, 1017 01:13:02,295 --> 01:13:07,258 pie ala mode, fried chicken, cut the Mayo. 1018 01:13:07,550 --> 01:13:08,592 - Me too. 1019 01:13:08,593 --> 01:13:10,176 Uh, got any gravy? 1020 01:13:10,177 --> 01:13:11,177 - Tons of it. 1021 01:13:11,178 --> 01:13:12,846 - Good, I'll have some of that too. 1022 01:13:12,847 --> 01:13:13,806 - Okay, how about you? 1023 01:13:13,807 --> 01:13:15,473 - I'll have steak and eggs, 1024 01:13:15,474 --> 01:13:17,767 once over easy and coffee, please. 1025 01:13:17,768 --> 01:13:19,394 - Okay. 1026 01:13:19,395 --> 01:13:22,106 (Cheerful music) 1027 01:13:24,191 --> 01:13:25,692 (Door squeaks) 1028 01:13:25,693 --> 01:13:27,027 - Hi Harry. - Hi. 1029 01:13:27,028 --> 01:13:29,237 - It's really getting cold. 1030 01:13:29,238 --> 01:13:30,072 - Hi. - Howdy. 1031 01:13:30,072 --> 01:13:30,907 - Hi. - How'd you do 1032 01:13:30,908 --> 01:13:32,073 inside the school today? 1033 01:13:32,074 --> 01:13:33,910 - (Chuckles) Yeah well um, 1034 01:13:35,119 --> 01:13:38,038 Mr. Armstrong and I had to find our own communication level 1035 01:13:38,039 --> 01:13:38,956 that we could both relate on 1036 01:13:38,957 --> 01:13:41,499 and it turned out to be about chest high. 1037 01:13:41,500 --> 01:13:43,126 - Yeah, he is kinda short, isn't he? 1038 01:13:43,127 --> 01:13:45,420 (Jonesy laughs) You guys ordered yet? 1039 01:13:45,421 --> 01:13:47,172 - Mmhmm. - Mind if I join you? 1040 01:13:47,173 --> 01:13:48,215 - Sure. - Sit. 1041 01:13:51,218 --> 01:13:53,637 - Oh, it's getting cold. 1042 01:13:53,638 --> 01:13:54,472 - Hi Ken. 1043 01:13:54,473 --> 01:13:56,014 - [Ken] Hi Bernie, how are you? 1044 01:13:56,015 --> 01:13:57,933 - Did you hear we were at the school today? 1045 01:13:57,934 --> 01:13:59,351 - [Ken] Yeah, I heard about it all day. 1046 01:13:59,352 --> 01:14:01,353 I don't think those people are ever gonna forget it. 1047 01:14:01,354 --> 01:14:03,313 - Far out, maybe we'll make the yearbook. 1048 01:14:03,314 --> 01:14:04,190 - [Ken] Yeah, maybe. 1049 01:14:04,191 --> 01:14:06,524 - Hi Ken, what'll you have, the special? 1050 01:14:06,525 --> 01:14:09,486 - Uh, yeah, yeah, but forget that special coffee, 1051 01:14:09,487 --> 01:14:11,029 give me some good coffee. 1052 01:14:11,030 --> 01:14:13,782 - (Laughs) Yesterday you were an art teacher, 1053 01:14:13,783 --> 01:14:15,659 today you're a comedian. 1054 01:14:15,660 --> 01:14:17,327 - I make more money. 1055 01:14:17,328 --> 01:14:18,204 - You eat here a lot? 1056 01:14:18,205 --> 01:14:19,704 - It's the only place to eat, 1057 01:14:19,705 --> 01:14:21,748 everything else is closed during the summer. 1058 01:14:21,749 --> 01:14:23,166 Never did learn how to cook. 1059 01:14:23,167 --> 01:14:24,001 - Neither has she. 1060 01:14:24,002 --> 01:14:26,211 - Oh, thank you, Bernie. 1061 01:14:26,212 --> 01:14:28,129 - And I'm really glad you people came through, 1062 01:14:28,130 --> 01:14:29,382 I was going stir crazy. 1063 01:14:34,679 --> 01:14:36,054 That's fine, thank you. 1064 01:14:36,055 --> 01:14:37,430 - [Harry] Sure. 1065 01:14:37,431 --> 01:14:38,848 - Where you guys camping? 1066 01:14:38,849 --> 01:14:41,851 - Well, we found a place up by the river today. 1067 01:14:41,852 --> 01:14:44,104 - It wasn't too cold either. 1068 01:14:44,105 --> 01:14:45,772 - Uh yeah, we'd better be getting back, 1069 01:14:45,773 --> 01:14:47,524 we left some things at camp. 1070 01:14:47,525 --> 01:14:48,858 - [Dag] Yeah, we should. 1071 01:14:48,859 --> 01:14:50,193 - [Ken] Hey well listen, uh, 1072 01:14:50,194 --> 01:14:52,445 maybe I could show you around town. 1073 01:14:52,446 --> 01:14:54,489 - [Dag] You're kidding, I thought this was it. 1074 01:14:54,490 --> 01:14:56,032 - [Ken] No, it's a beautiful little town, 1075 01:14:56,033 --> 01:14:58,368 you just have to know where to do. 1076 01:14:58,369 --> 01:15:01,162 - Well I'd really like to, but we should be getting back. 1077 01:15:01,163 --> 01:15:04,624 We have a lot of stuff back at camp we have to take care of. 1078 01:15:04,625 --> 01:15:06,292 - Well you guys could probably take care of that, 1079 01:15:06,293 --> 01:15:07,336 couldn't you? 1080 01:15:09,630 --> 01:15:10,630 - Yeah sure. 1081 01:15:12,049 --> 01:15:13,049 Go ahead, dag. 1082 01:15:13,884 --> 01:15:14,884 - Okay. 1083 01:15:14,885 --> 01:15:16,845 - Come on. - Okay, where do we start? 1084 01:15:16,846 --> 01:15:17,680 - We started. 1085 01:15:17,681 --> 01:15:19,806 Hey Harry, would you put that on my bill, please? 1086 01:15:19,807 --> 01:15:20,975 I'll pay tomorrow. 1087 01:15:25,438 --> 01:15:27,982 (Door squeaks) 1088 01:15:32,236 --> 01:15:35,448 (Motorcycles rumbling) 1089 01:16:08,189 --> 01:16:10,648 Why don't you come on in? 1090 01:16:10,649 --> 01:16:12,358 - Well what for? 1091 01:16:12,359 --> 01:16:15,237 - Oh we can have a glass of wine and we can play my gazebo. 1092 01:16:17,573 --> 01:16:18,573 - Is that all? 1093 01:16:20,034 --> 01:16:21,202 - Well that's up to you. 1094 01:16:23,204 --> 01:16:26,165 (Crickets chirping) 1095 01:16:28,209 --> 01:16:31,337 (Gentle, jazzy music) 1096 01:18:25,284 --> 01:18:29,330 (Gentle, distorted, jazzy music) 1097 01:18:38,047 --> 01:18:41,675 (Distorted, dramatic music) 1098 01:18:54,104 --> 01:18:55,271 Hey wait a minute, wait a minute. 1099 01:18:55,272 --> 01:18:58,024 Hey, I'm sorry, I didn't mean to scare you. 1100 01:18:58,025 --> 01:19:00,068 - You didn't, it's me, okay? 1101 01:19:00,069 --> 01:19:02,070 - Don't go, please? 1102 01:19:02,071 --> 01:19:03,821 - Listen, I've gotta go. 1103 01:19:03,822 --> 01:19:05,490 Don't you understand, man? 1104 01:19:05,491 --> 01:19:07,617 - I don't understand. 1105 01:19:07,618 --> 01:19:09,370 - Well I'm sorry, but I've gotta go. 1106 01:19:10,913 --> 01:19:15,876 (Motorcycle rumbles) (Distorted, dramatic music) 1107 01:19:24,927 --> 01:19:29,890 (Motorcycles rumbling) (Dramatic music) 1108 01:20:03,215 --> 01:20:08,178 (Pattering footsteps) (Dramatic music) 1109 01:20:11,974 --> 01:20:12,974 I'm going in. 1110 01:20:14,143 --> 01:20:15,893 If he comes out, kill him. 1111 01:20:15,894 --> 01:20:16,729 - (Stutters) Okay. 1112 01:20:16,730 --> 01:20:19,022 - Yeah, I'm going with, you stay here. 1113 01:20:19,023 --> 01:20:21,858 Jonesy, in case something happens, all right, stay outside. 1114 01:20:21,859 --> 01:20:24,403 - Sure, anything you say. 1115 01:20:26,238 --> 01:20:27,238 - Okay, let's go. 1116 01:20:28,198 --> 01:20:33,162 (Dramatic music) (Geese chattering) 1117 01:20:47,718 --> 01:20:49,552 (Distorted, dramatic music) 1118 01:20:49,553 --> 01:20:50,553 Bernie, split. 1119 01:20:51,847 --> 01:20:52,847 Go on! 1120 01:20:54,016 --> 01:20:57,644 (Distorted, dramatic music) 1121 01:21:02,858 --> 01:21:04,109 I'm gonna kill you. 1122 01:21:05,152 --> 01:21:07,362 I'm gonna kill you for my brother! 1123 01:21:07,363 --> 01:21:12,116 - Lady please, look, I can explain that, I (stuttering) 1124 01:21:12,117 --> 01:21:16,538 - I was his sister, man, how do you explain that to me? 1125 01:21:18,374 --> 01:21:20,166 - [Killer] I didn't go there to kill him, I swear to god, 1126 01:21:20,167 --> 01:21:22,377 I didn't go there to kill him, I just went to scare him. 1127 01:21:22,378 --> 01:21:24,087 I wanted to get my bike back... 1128 01:21:24,088 --> 01:21:26,798 - That's no reason to kill someone! 1129 01:21:26,799 --> 01:21:30,009 - I didn't mean to do that, he slammed the door 1130 01:21:30,010 --> 01:21:32,303 and a gun went off and I just, 1131 01:21:32,304 --> 01:21:34,347 I didn't mean to kill him, I just wanted the bike back. 1132 01:21:34,348 --> 01:21:38,977 - A lousy, goddamn bike that you killed for, 1133 01:21:40,145 --> 01:21:42,814 but you'll never see it! 1134 01:21:42,815 --> 01:21:45,942 - I just wanted to get the bike back from him and 1135 01:21:45,943 --> 01:21:47,944 you know that he stole it, wanted that, 1136 01:21:47,945 --> 01:21:51,656 he just was gonna get it sooner or later. 1137 01:21:51,657 --> 01:21:53,908 I uh, I'm just the one that happened to be there... 1138 01:21:53,909 --> 01:21:57,079 - You're just the one that happened to kill my brother. 1139 01:21:58,872 --> 01:22:01,041 I haven't, I haven't slept one night, 1140 01:22:02,167 --> 01:22:03,876 I haven't passed one day 1141 01:22:03,877 --> 01:22:05,796 that hasn't been filled with your face! 1142 01:22:07,464 --> 01:22:10,092 My brother was everything in the world to me, 1143 01:22:11,927 --> 01:22:16,390 and you just walked in and took everything that I had. 1144 01:22:19,726 --> 01:22:22,186 Do you know how important you've become to me? 1145 01:22:22,187 --> 01:22:24,814 - (Gun clicks) - No, please! 1146 01:22:24,815 --> 01:22:27,900 I don't mean anything to anybody. 1147 01:22:27,901 --> 01:22:32,280 Please don't, don't kill me. (Crying) 1148 01:22:32,281 --> 01:22:34,658 No. (Crying) 1149 01:22:35,659 --> 01:22:37,618 Well go on then! 1150 01:22:37,619 --> 01:22:40,497 Go ahead, but you remember this, 1151 01:22:42,708 --> 01:22:44,750 I know about you and your brother. 1152 01:22:44,751 --> 01:22:47,753 - You got some last little piece of crap to say, buddy? 1153 01:22:47,754 --> 01:22:49,088 You say it. 1154 01:22:49,089 --> 01:22:51,799 - Yeah, you were sick, you were sick, 1155 01:22:51,800 --> 01:22:53,509 you and your brother were sick! 1156 01:22:53,510 --> 01:22:54,886 - Say it. 1157 01:22:54,887 --> 01:22:55,887 - Incest! 1158 01:22:57,055 --> 01:23:01,100 (Gun blasting) (Glass tinkles) 1159 01:23:01,101 --> 01:23:05,271 (Jonesy screaming) (Gun blasting) 1160 01:23:05,272 --> 01:23:06,648 - No, murder is... 1161 01:23:08,984 --> 01:23:13,029 - Quiet, jonesy, goddammit, you're scaring me! 1162 01:23:13,030 --> 01:23:16,407 (Jonesy sobbing) 1163 01:23:16,408 --> 01:23:18,910 (Door creaks) 1164 01:23:18,911 --> 01:23:23,874 (Jonesy screaming) (Crying) 1165 01:23:55,030 --> 01:23:59,910 - (Labored breathing) I've gotta Bury him. 1166 01:24:02,371 --> 01:24:07,292 (Gentle, quiet music) (Dag crying) 1167 01:24:27,437 --> 01:24:29,898 (Dag screams) 1168 01:24:34,403 --> 01:24:37,531 (Gentle, quiet music) 83760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.