Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,107 --> 00:01:01,976
BOY UNDONE
2
00:08:25,188 --> 00:08:26,212
Hi
3
00:08:29,893 --> 00:08:31,520
Do you feel better?
4
00:08:55,685 --> 00:08:57,175
We're going to be okay
5
00:09:03,126 --> 00:09:04,559
We're going to be okay
6
00:13:28,291 --> 00:13:29,781
What’s your name?
7
00:13:38,001 --> 00:13:42,301
What’s wrong with you?
Why don’t you want talk to me?
8
00:13:46,876 --> 00:13:48,400
You live near?
9
00:13:58,420 --> 00:14:00,012
What’s wrong?
10
00:14:01,988 --> 00:14:04,012
Tell me what’s wrong with you?
11
00:14:12,331 --> 00:14:13,662
Give me your cellphone
12
00:14:18,003 --> 00:14:20,596
- Give it to me!
- I don’t have one
13
00:14:35,953 --> 00:14:37,580
Don’t you move, don’t move.
14
00:15:26,737 --> 00:15:28,170
Don’t you have a wallet?
15
00:15:33,845 --> 00:15:35,209
Where's your ID?
16
00:15:37,414 --> 00:15:40,178
I can’t believe don’t you
have your school credential.
17
00:15:40,617 --> 00:15:42,141
You've got to have something!
18
00:17:10,272 --> 00:17:12,365
You forgot about last night?
19
00:17:17,446 --> 00:17:19,380
What’s your name?
20
00:17:23,619 --> 00:17:25,052
I don’t know.
21
00:19:31,347 --> 00:19:32,939
Why are you living alone?
22
00:19:37,251 --> 00:19:39,219
Two years ago I left my home.
23
00:19:43,491 --> 00:19:44,924
Were you living alone?
24
00:19:47,061 --> 00:19:49,689
I broke up with my
boyfriend four months ago.
25
00:19:59,707 --> 00:20:01,402
Do you study?
26
00:20:03,578 --> 00:20:05,341
-Hey! Come on!
27
00:20:08,082 --> 00:20:10,209
My father owns coffee shops.
28
00:20:11,285 --> 00:20:12,752
We are from Veracruz...
29
00:20:14,721 --> 00:20:16,916
And I’m in charge of the administration.
30
00:20:22,129 --> 00:20:23,892
Where is it?
31
00:20:38,478 --> 00:20:39,945
HELPER WANTED
32
00:20:40,881 --> 00:20:43,577
The last week we had
problems with the electricity
33
00:20:43,950 --> 00:20:46,646
Here we want a Welcome sign
34
00:20:46,920 --> 00:20:49,753
But I still don't know
35
00:20:49,990 --> 00:20:52,356
For example these balloons look bad.
36
00:20:52,626 --> 00:20:55,459
My cousin helps me with these flowers
but they don’t look good.
37
00:20:55,729 --> 00:20:57,162
- What's up Charlie?
- What's up?
38
00:20:57,397 --> 00:20:58,761
-Jesus came?
-Yeah, he came
39
00:20:58,998 --> 00:21:00,022
Okay
40
00:21:00,299 --> 00:21:03,735
And the bills that I asked you about?
- They're ready
41
00:21:03,969 --> 00:21:05,766
But faster.
They're waiting for you.
42
00:21:06,005 --> 00:21:07,472
Yeah, I'm ready.
43
00:21:07,740 --> 00:21:09,207
See you later.
I'll be here upstairs.
44
00:21:09,442 --> 00:21:10,875
Okay
45
00:21:12,411 --> 00:21:14,242
Come with me
46
00:21:16,115 --> 00:21:17,980
Would you give me a job?
47
00:21:24,457 --> 00:21:25,821
Come on
48
00:21:57,555 --> 00:21:59,215
- This is the cellar?
49
00:22:00,791 --> 00:22:04,818
- No, it's my secret place.
50
00:22:09,466 --> 00:22:14,403
Believe it or not these little
mattresses are comfortable.
51
00:22:20,143 --> 00:22:21,735
Come on!
52
00:22:23,246 --> 00:22:24,577
I’m joking.
53
00:22:26,081 --> 00:22:27,776
You're very squeamish.
54
00:22:29,518 --> 00:22:31,281
Now I know how you are.
55
00:22:32,153 --> 00:22:34,087
You're very squeamish.
56
00:22:35,523 --> 00:22:37,320
Come on! Let's try.
57
00:22:41,695 --> 00:22:42,684
Nol
58
00:22:42,930 --> 00:22:45,455
- They're comfortable, aren't they?
- Stop!
59
00:22:45,733 --> 00:22:47,393
I’m telling you
60
00:22:48,668 --> 00:22:51,261
- What?
- Stop!
61
00:22:51,503 --> 00:22:53,437
-Stop what?
62
00:23:40,118 --> 00:23:42,052
Do you have any plans?
63
00:23:43,788 --> 00:23:46,484
- For what?
- For your life!
64
00:23:47,757 --> 00:23:49,224
At least for tomorrow.
65
00:23:53,897 --> 00:23:55,489
-Have you decided?
66
00:23:56,165 --> 00:23:57,928
-What?
67
00:24:00,102 --> 00:24:02,263
Are you going to work in my coffee shop?
68
00:24:12,246 --> 00:24:14,077
I only came for my laptop.
69
00:24:16,918 --> 00:24:19,511
You know what?
Tomorrow we are going to take a little walk.
70
00:24:20,454 --> 00:24:21,648
Good night!
71
00:24:51,018 --> 00:24:52,610
This is the zone
72
00:24:53,818 --> 00:24:56,150
Really you don’t remember anything?
73
00:25:21,813 --> 00:25:24,509
I don’t know who I am.
74
00:25:29,821 --> 00:25:31,914
I can’t remember my name.
75
00:25:35,994 --> 00:25:38,827
Don’t know how I ended up with you.
76
00:25:43,435 --> 00:25:45,630
How did you get to the club?
77
00:25:49,074 --> 00:25:50,598
-You’re not gay
78
00:25:50,874 --> 00:25:52,569
-Yes I am.
79
00:25:53,110 --> 00:25:55,271
Please, I can notice.
80
00:25:56,212 --> 00:25:57,907
You're very tight.
81
00:25:58,848 --> 00:26:00,839
You never been fucked before.
82
00:26:03,886 --> 00:26:05,751
I must leave you here.
83
00:26:06,589 --> 00:26:08,113
But...
84
00:26:14,129 --> 00:26:16,426
You know where I live, right?
85
00:26:17,932 --> 00:26:19,695
If you need something, reach out.
86
00:26:22,569 --> 00:26:26,198
Don’t leave me here, please.
87
00:26:28,875 --> 00:26:30,706
Find me at this address.
88
00:29:18,578 --> 00:29:19,874
Get dressed.
89
00:29:27,486 --> 00:29:29,477
Get dressed!
It’s time to go.
90
00:29:33,458 --> 00:29:34,982
Where?
91
00:29:40,231 --> 00:29:42,528
Do you need I dress you or what?
92
00:30:17,667 --> 00:30:19,327
Calm down
93
00:30:25,140 --> 00:30:27,074
Calm down
94
00:30:31,313 --> 00:30:33,679
Calm down
95
00:32:08,243 --> 00:32:09,870
Whose room is this?
96
00:32:12,047 --> 00:32:13,810
Don’t remember.
97
00:32:17,119 --> 00:32:18,984
Don’t get mad.
It’s a joke.
98
00:32:28,997 --> 00:32:30,487
Don't touch.
99
00:32:32,401 --> 00:32:33,993
Who slept here?
100
00:32:35,336 --> 00:32:36,928
My brother.
101
00:32:39,639 --> 00:32:42,472
He only lived here for two months.
102
00:32:43,510 --> 00:32:45,000
Did you kick him out?
103
00:32:48,982 --> 00:32:50,779
He did.
104
00:32:54,588 --> 00:32:57,284
With his girlfriend
105
00:32:58,959 --> 00:33:01,223
He hasn’t good taste as I have.
106
00:33:06,433 --> 00:33:08,958
He went nuts with my orgies.
107
00:33:11,271 --> 00:33:12,898
I’m just joking.
108
00:33:14,040 --> 00:33:15,632
He’s away with his girl.
109
00:33:17,308 --> 00:33:19,435
Fun as a clown.
110
00:33:39,464 --> 00:33:40,760
I'll go out.
111
00:33:41,365 --> 00:33:42,798
Wait for me.
112
00:33:44,067 --> 00:33:45,329
I’m going out.
113
00:33:54,178 --> 00:33:57,545
Wait for me here.
114
00:33:59,416 --> 00:34:01,111
I won't be late.
115
00:34:12,563 --> 00:34:16,192
Watch out for the dog.
He can’t go out.
116
00:34:17,833 --> 00:34:19,460
His name is Doggy.
117
00:34:56,138 --> 00:34:57,105
This is for you.
118
00:34:57,373 --> 00:34:59,568
I found it on my way home.
119
00:35:23,266 --> 00:35:27,362
Are you thinking use the same
clothes all the time or what?
120
00:35:31,407 --> 00:35:32,874
Won't lend you my clothes.
121
00:35:33,109 --> 00:35:34,906
I’m very special with that.
122
00:35:42,518 --> 00:35:44,542
I ask you for a job.
Don’t want to be a parasite.
123
00:35:46,288 --> 00:35:47,584
You'll start this Monday.
124
00:35:48,856 --> 00:35:50,152
You go as helper.
125
00:35:51,324 --> 00:35:53,258
I hope you don’t break anything...
126
00:35:54,526 --> 00:35:56,892
.. you have to start from the bottom
127
00:36:39,171 --> 00:36:40,638
That couch is on the wrong side.
128
00:37:38,296 --> 00:37:41,493
If you're going to stay
there at least bark at me.
129
00:37:45,904 --> 00:37:48,168
Come to the bed!
130
00:38:00,419 --> 00:38:02,887
It’s cheaper you sleep with me because
131
00:38:03,121 --> 00:38:07,217
later I will have to buy
you a house like Doggy’s
132
00:38:10,262 --> 00:38:12,196
In that drawer I have an old cellphone
133
00:38:23,475 --> 00:38:25,272
Turn the lights off
134
00:40:10,181 --> 00:40:11,841
Why didn’t you leave me there?
135
00:40:14,385 --> 00:40:16,250
Why did you take me with you?
136
00:40:18,055 --> 00:40:19,419
I couldn't leave you there
137
00:40:22,892 --> 00:40:24,655
Yes, you could...
138
00:40:27,964 --> 00:40:31,127
Why don’t you want to
know what happened before?
139
00:40:32,101 --> 00:40:35,559
At least you know what it
is what you're hiding from?
140
00:40:41,311 --> 00:40:43,302
You're hiding.
141
00:40:45,214 --> 00:40:47,409
One thing is I don’t Know who I am
142
00:40:48,384 --> 00:40:50,648
and other is I know what is what I want.
143
00:41:32,462 --> 00:41:34,054
Are you okay?
144
00:42:08,463 --> 00:42:09,987
What were you dreaming?
145
00:46:04,031 --> 00:46:05,726
Who are you thinking?
146
00:46:10,271 --> 00:46:11,397
Nothing
147
00:46:15,743 --> 00:46:17,210
Did you not hear me?
148
00:46:17,444 --> 00:46:22,381
I say who you are thinking
not what you're thinking?!
149
00:46:38,632 --> 00:46:40,395
How was it?
150
00:46:45,239 --> 00:46:46,763
That night at the club.
151
00:46:59,452 --> 00:47:01,784
You were in the bathroom
152
00:47:10,363 --> 00:47:12,524
you were unconscious.
153
00:47:21,039 --> 00:47:23,667
Then some guys walked in and start to...
154
00:47:42,160 --> 00:47:44,128
How did you bring me here?
155
00:47:51,670 --> 00:47:53,262
I carried you in my arms
156
00:47:57,241 --> 00:47:58,868
You could walk,
157
00:48:01,512 --> 00:48:04,276
but was difficult to climb four floors.
158
00:48:08,486 --> 00:48:10,010
You woke up,
159
00:48:13,223 --> 00:48:14,690
we had sex...
160
00:48:17,394 --> 00:48:19,362
and then you slept again.
161
00:48:24,701 --> 00:48:30,139
You were feverish and then I
took you to my brother’s bedroom...
162
00:48:33,043 --> 00:48:35,375
for you slept well.
163
00:48:39,916 --> 00:48:41,679
You didn’t look good.
164
00:48:44,888 --> 00:48:46,719
Then I took a bath.
165
00:48:48,892 --> 00:48:52,589
When I was out of the shower you were there,
166
00:48:54,263 --> 00:48:55,855
You were dressing on.
167
00:48:59,133 --> 00:49:00,566
Yes
168
00:49:03,538 --> 00:49:05,335
I remember you since that moment.
169
00:49:10,043 --> 00:49:11,806
You!
170
00:50:49,809 --> 00:50:50,935
Have you ever...
171
00:50:53,046 --> 00:50:58,575
wondered if what you remember
172
00:50:59,886 --> 00:51:02,980
was a dream or something that happened?
173
00:51:07,560 --> 00:51:09,824
Iam living a dream
174
00:52:18,897 --> 00:52:20,159
He...
175
00:52:23,168 --> 00:52:24,999
is there,
176
00:52:29,475 --> 00:52:31,340
All the time.
177
00:52:42,121 --> 00:52:44,487
I don’t know who he is.
178
00:52:51,664 --> 00:52:54,030
I can’t remember his voice.
179
01:00:36,628 --> 01:00:40,325
No, no, no!
180
01:00:41,265 --> 01:00:42,857
Leave me alone!
181
01:00:45,935 --> 01:00:47,732
Please don't
182
01:00:48,404 --> 01:00:50,064
Leave me alone!
183
01:04:08,303 --> 01:04:10,100
There is also a woman
184
01:06:04,553 --> 01:06:09,047
Wake up!
Hello!
185
01:06:14,762 --> 01:06:16,696
Have you had dinner?
186
01:06:35,483 --> 01:06:37,747
Who are you thinking?
187
01:06:57,438 --> 01:06:58,769
Where are you going?
Stop running away!
188
01:06:59,006 --> 01:07:00,474
Fuck! Understand I can't
remember anything.
189
01:07:00,474 --> 01:07:02,771
Fuck! Understand I can't
remember anything.
190
01:07:06,146 --> 01:07:07,636
But you remember him, right?
191
01:07:07,881 --> 01:07:09,314
And you?
192
01:07:09,549 --> 01:07:10,413
Me what?
193
01:07:10,683 --> 01:07:14,016
You see other guys, don’t you?
194
01:07:14,988 --> 01:07:17,354
You fuck other people!
195
01:07:18,491 --> 01:07:20,356
Don’t you have a boyfriend?
196
01:07:26,632 --> 01:07:27,758
I would live with him.
197
01:07:28,000 --> 01:07:28,500
But you’re fucking other guys.
198
01:07:28,500 --> 01:07:30,297
But you’re fucking other guys.
199
01:07:30,536 --> 01:07:33,061
Do you think I don’t notice it?
200
01:07:35,207 --> 01:07:36,640
Are you jealous?
201
01:07:36,875 --> 01:07:38,001
You're jealous in here.
202
01:07:38,243 --> 01:07:40,609
I can’t remember anyone.
203
01:07:41,713 --> 01:07:42,514
You're the one who hide that see other guys.
204
01:07:42,514 --> 01:07:44,072
You're the one who hide that see other guys.
205
01:07:47,418 --> 01:07:48,942
I’m with no one.
206
01:07:49,219 --> 01:07:50,982
You are.
207
01:09:27,517 --> 01:09:29,849
What I know is I don’t miss him.
208
01:10:20,036 --> 01:10:22,060
Fernando?
209
01:10:42,925 --> 01:10:44,449
Do you know him?
210
01:10:45,360 --> 01:10:47,726
- He called you Fernando
- He called someone else,
211
01:10:47,995 --> 01:10:51,761
- Let’s go and ask him.
- No, no.
212
01:10:52,433 --> 01:10:54,730
Who was that kid?
213
01:11:01,675 --> 01:11:03,666
I had to follow him.
214
01:11:06,011 --> 01:11:08,206
He could answer me instead of you.
215
01:11:17,223 --> 01:11:19,520
How do I know you are hiding?
216
01:11:23,895 --> 01:11:26,420
I only want to find a lead.
217
01:11:29,701 --> 01:11:31,692
Don’t you want to know?
218
01:12:58,823 --> 01:13:00,586
I’m going to fix it.
219
01:13:02,559 --> 01:13:04,823
Don’t worry.
220
01:13:47,070 --> 01:13:48,332
Mike!
221
01:13:48,572 --> 01:13:50,335
You arrived early
222
01:13:52,342 --> 01:13:53,331
What’s up?
223
01:13:53,577 --> 01:13:55,010
Are you looking for Tony?
224
01:13:55,245 --> 01:13:57,542
He is going to be late.
That fuckin’ lazy.
225
01:13:58,614 --> 01:14:00,548
Today I want to see you.
226
01:14:01,417 --> 01:14:02,850
What’s up, bro?!
227
01:14:03,085 --> 01:14:05,178
Hey, man, come on!
228
01:14:06,055 --> 01:14:07,715
It’s a personal favor.
229
01:14:08,557 --> 01:14:10,024
You can help me, Paquito.
230
01:14:11,693 --> 01:14:13,057
What’s up?
231
01:14:13,861 --> 01:14:15,521
Security videos.
232
01:14:16,229 --> 01:14:20,393
I need to know what happened on Friday,
two weeks ago.
233
01:14:24,470 --> 01:14:27,405
What are you asking is huge, Mike.
234
01:14:29,075 --> 01:14:30,599
I know, Paquito.
235
01:14:36,982 --> 01:14:42,477
Well, let’s do it.
You owe me a beer.
236
01:16:24,056 --> 01:16:27,150
The Pink Zone was something different.
237
01:16:27,726 --> 01:16:32,754
Not only was the chic zone,
it was something else.
238
01:16:33,231 --> 01:16:35,222
It was the cultural center of México.
239
01:16:36,168 --> 01:16:38,636
The artistic corridor...
240
01:16:39,271 --> 01:16:41,899
The artistic heart of the whole country.
241
01:16:43,175 --> 01:16:46,474
When I allowed to Cuevas
to paint his famous mural...
242
01:16:46,712 --> 01:16:49,840
Everyone, listen well,
everyone want to kill me!
243
01:16:50,415 --> 01:16:52,940
And in the newspaper you can read that
244
01:16:53,218 --> 01:16:55,413
I was doing that to get adepts.
245
01:16:55,687 --> 01:16:58,280
Everyone was telling me
that I have a career,
246
01:16:58,522 --> 01:17:00,353
that I was going to triumph...
247
01:17:00,591 --> 01:17:02,218
But I didn’t want to.
248
01:17:02,460 --> 01:17:04,587
The fellows of the politic party defends
249
01:17:04,862 --> 01:17:07,126
what they have fiercely.
250
01:17:07,364 --> 01:17:11,130
Before they trash me I said to
them “Go and fuck yourselves!”
251
01:17:11,469 --> 01:17:12,595
And look at me now
252
01:17:12,870 --> 01:17:14,633
I am happy.
253
01:17:17,742 --> 01:17:20,335
I really love your grandpa.
254
01:17:20,577 --> 01:17:24,035
He was the only who helped me
without any convenience.
255
01:17:24,447 --> 01:17:28,975
He only need one call from me
to get the coffee concessions.
256
01:17:29,819 --> 01:17:33,346
And then you father turn
them on coffee shops.
257
01:17:34,490 --> 01:17:37,186
That was a long time ago, son.
258
01:17:38,794 --> 01:17:41,319
More than thirty six years.
259
01:17:42,598 --> 01:17:47,058
- I don’t know anyone
- But your son does
260
01:17:48,237 --> 01:17:50,228
You did a good job
261
01:17:50,773 --> 01:17:53,936
Well... you watch him
on the TV all the time.
262
01:17:54,743 --> 01:17:57,768
Ricardo is a useless bump politician.
263
01:17:59,247 --> 01:18:01,044
Deputy... can you believe it?
264
01:18:01,282 --> 01:18:02,942
Deputy!
265
01:18:03,183 --> 01:18:05,174
He thinks is winning.
266
01:18:05,452 --> 01:18:07,716
The poor little fucker.
267
01:18:07,954 --> 01:18:09,478
It’s useless,
268
01:18:09,755 --> 01:18:13,020
His mother has the fault.
She allowed many things.
269
01:18:14,126 --> 01:18:16,253
I never loved her.
270
01:18:18,130 --> 01:18:20,427
She was just the charade.
271
01:18:22,333 --> 01:18:25,200
Remember those were tough times,
272
01:18:25,470 --> 01:18:27,438
very hard times.
273
01:18:31,776 --> 01:18:36,543
You're a guy from the wave, right?
274
01:18:37,882 --> 01:18:40,179
I would prefer to live on this age.
275
01:18:40,450 --> 01:18:41,940
Now all is freedom,
276
01:18:42,186 --> 01:18:44,984
everyone can do whatever they want.
277
01:18:45,222 --> 01:18:49,022
In the past we had to be married
278
01:18:49,293 --> 01:18:51,761
Fucking, piece of shit society!
279
01:18:54,198 --> 01:18:55,961
Retrograde people!
280
01:18:56,834 --> 01:18:58,028
There they are!
281
01:18:58,302 --> 01:18:59,894
In a big mansion...
282
01:19:00,136 --> 01:19:01,626
just after the opera!
283
01:19:01,871 --> 01:19:03,862
Having dinner in abundance!
284
01:19:04,707 --> 01:19:06,038
And for what?
285
01:19:06,309 --> 01:19:09,608
To end up devouring each other,
286
01:19:09,846 --> 01:19:12,508
being trapped and with no exit
287
01:19:12,748 --> 01:19:14,909
taunt ourselves, claiming
288
01:19:15,183 --> 01:19:17,174
horrible stuff about our lives...
289
01:19:17,419 --> 01:19:19,614
decrepit bourgeois,
290
01:19:19,888 --> 01:19:21,685
a terror situation,
291
01:19:21,923 --> 01:19:24,357
something truly dreadful,
292
01:19:24,593 --> 01:19:28,586
something that cannot
allow us to leave that place!
293
01:19:28,863 --> 01:19:31,195
The bourgeois people!
Of course...
294
01:19:31,765 --> 01:19:33,596
We, the bourgeois people,
295
01:19:33,868 --> 01:19:35,859
end up like poor beggars!
296
01:19:37,538 --> 01:19:40,200
To end up devouring each other,
297
01:19:40,908 --> 01:19:42,398
with all...
298
01:19:42,943 --> 01:19:44,740
using our tongues
299
01:19:45,012 --> 01:19:47,503
because that’s our fate as human beings!
300
01:19:51,552 --> 01:19:55,989
Lawyer, I’ve got the security videos.
301
01:19:57,725 --> 01:20:00,193
I've got pictures of the guy
I am searching for
302
01:20:01,629 --> 01:20:03,995
I only want you trace him.
303
01:20:05,699 --> 01:20:07,326
Please,
304
01:20:09,069 --> 01:20:11,401
Ricardo owes a lot of favors
305
01:20:11,639 --> 01:20:14,267
and I owe a lot to your grandfather
306
01:20:15,242 --> 01:20:17,870
but I don’t owe anything to you
307
01:20:18,412 --> 01:20:20,175
You're only his grandson.
308
01:20:20,414 --> 01:20:22,405
If you reach me, it will be
309
01:20:22,650 --> 01:20:24,413
easier find the boy you're searching for.
310
01:20:24,652 --> 01:20:27,245
It was harder to find
the deputy’s father
311
01:20:27,487 --> 01:20:28,681
and you did it.
312
01:20:30,156 --> 01:20:31,851
You all know him
313
01:20:34,092 --> 01:20:35,889
I want to know something
314
01:20:36,395 --> 01:20:38,329
why are you doing this?
315
01:20:39,298 --> 01:20:41,823
It’s because you love someone.
316
01:20:50,008 --> 01:20:52,943
You're just like your grandfather!
317
01:20:53,178 --> 01:20:54,975
The great Don Panchito.
318
01:20:55,647 --> 01:20:58,514
Big balls man, a real bad ass!
319
01:20:59,518 --> 01:21:02,214
And loyal, always loyal.
320
01:21:04,323 --> 01:21:05,813
It has to be the truth.
321
01:21:43,795 --> 01:21:46,059
So how can we fix this up?
322
01:21:46,965 --> 01:21:48,592
The good way or the bad way?
323
01:21:49,534 --> 01:21:51,661
Fucking horny little fag
324
01:21:53,005 --> 01:21:55,098
Do you want me to fuck you again?
325
01:21:56,475 --> 01:21:57,965
You better talk, Ricardo
326
01:21:59,311 --> 01:22:00,971
They are watching you
327
01:22:01,545 --> 01:22:03,979
I got the warning from the police.
328
01:22:05,248 --> 01:22:07,079
If you want you can deal
329
01:22:07,350 --> 01:22:08,942
with it by yourself, idiot!
330
01:22:09,184 --> 01:22:11,345
On your coffee shop
you sell drugs.
331
01:22:11,586 --> 01:22:13,850
Did you see me selling drugs?
332
01:22:15,890 --> 01:22:16,879
Never
333
01:22:17,425 --> 01:22:19,552
- What?
- Never, asshole.
334
01:22:19,827 --> 01:22:21,590
Never
335
01:22:21,829 --> 01:22:23,125
And did you see the drug
was sold on my coffee shop?
336
01:22:23,363 --> 01:22:25,490
Brandon was selling it.
Stop the bullshit!
337
01:22:26,199 --> 01:22:27,723
On the bathroom, pussy!
338
01:22:28,000 --> 01:22:30,195
I don't give a shit, faggot!
339
01:22:30,436 --> 01:22:31,960
Me what?
340
01:22:32,237 --> 01:22:37,936
Besides that what does has to
do with what are you asking me?
341
01:22:46,583 --> 01:22:47,447
What?
342
01:22:47,718 --> 01:22:51,017
Do you want me to take him
to your home to fuck you?
343
01:22:52,089 --> 01:22:53,453
That guy is in your school.
344
01:22:54,724 --> 01:22:57,056
I want that you take him
to your apartment.
345
01:22:57,293 --> 01:22:58,657
where you make your parties.
346
01:22:58,927 --> 01:23:01,224
Get the fuck out of here, man!
347
01:23:02,296 --> 01:23:06,960
The people from my school
don’t go to those faggot places.
348
01:23:07,234 --> 01:23:09,168
You know how easy is to sing?
349
01:23:10,237 --> 01:23:12,671
Anonymous denouncements are on fire!
350
01:23:12,907 --> 01:23:14,841
Be cool, fucking whore.
351
01:23:15,976 --> 01:23:17,841
I only buy you the stuff.
352
01:23:18,112 --> 01:23:20,205
On my coffee shop the drug was not sold.
353
01:23:20,448 --> 01:23:22,712
Brandon was the one who sold it
Cut the bullshit!
354
01:23:25,219 --> 01:23:26,879
That idiot went away!
355
01:23:29,622 --> 01:23:30,714
It’s your choice.
356
01:23:30,957 --> 01:23:34,154
Mike, use your brain!
357
01:23:36,162 --> 01:23:38,858
Do you Know how many
people study at the Ibero?
358
01:23:39,599 --> 01:23:41,965
How am I going to find this dude?
359
01:23:43,736 --> 01:23:46,329
You have not even given me his schedule
360
01:23:47,239 --> 01:23:51,676
I have spoken, the PGJ is searching for you.
361
01:23:55,180 --> 01:23:57,171
If you want my help, you have to cooperate.
362
01:24:01,153 --> 01:24:02,916
And the other cellphone?
363
01:24:07,626 --> 01:24:09,753
You are recording this, son of a bitch
364
01:24:20,939 --> 01:24:22,873
You decide when we can do it.
365
01:24:54,139 --> 01:24:57,575
This idiot!
366
01:25:03,582 --> 01:25:04,913
Leave that, dude.
367
01:25:15,861 --> 01:25:19,820
So tell me have you sucked the Nancy’s tits?
368
01:25:25,170 --> 01:25:26,865
She gave me blue balls.
369
01:25:31,176 --> 01:25:32,939
That sucks, dude.
370
01:25:33,512 --> 01:25:35,980
But you sucked Patricia’s tits!
371
01:25:36,215 --> 01:25:39,207
You suck them even for free.
372
01:25:46,558 --> 01:25:50,494
- She’s a bitch!
- A bitch!
373
01:25:53,131 --> 01:25:54,564
But speaking for real,
374
01:25:55,733 --> 01:25:58,998
you and that girl abuse of Fernando.
375
01:25:59,237 --> 01:26:02,673
That dude was a closet gay!
376
01:26:08,412 --> 01:26:09,879
And how is she?
377
01:26:10,114 --> 01:26:12,912
Patricia has the tits so white,
378
01:26:13,150 --> 01:26:15,948
I prefer the Nancy’s tits.
I like them brown.
379
01:26:16,220 --> 01:26:17,847
The Nancy’s tits!
380
01:26:23,728 --> 01:26:25,525
And she how good it is?
381
01:26:26,230 --> 01:26:28,721
She rocks!
382
01:26:45,416 --> 01:26:47,213
Hold on, dude!
383
01:29:53,103 --> 01:29:57,301
Fer, Fer, Fer!
384
01:29:57,541 --> 01:29:59,634
Fer, please!
385
01:30:05,516 --> 01:30:07,176
Fer, please tell him don’t hurt me.
386
01:30:08,551 --> 01:30:10,143
Fer, please!
387
01:30:11,053 --> 01:30:12,145
Fer, tell him don’t hurt me!
388
01:30:12,888 --> 01:30:13,718
Please!
389
01:30:14,156 --> 01:30:17,489
Fer, tell him don’t hurt me!
390
01:30:18,560 --> 01:30:20,220
Fer, tell him don’t hurt me!
391
01:30:21,062 --> 01:30:23,257
Fer, fer!
392
01:30:24,465 --> 01:30:25,625
Fer, please!
393
01:30:26,900 --> 01:30:28,731
Fer, tell him don’t hurt me!
394
01:30:29,569 --> 01:30:30,729
Fer, please!
395
01:30:31,003 --> 01:30:32,971
No, no!
396
01:30:48,220 --> 01:30:50,984
It was that whore!
Patricia!
397
01:30:52,424 --> 01:30:55,393
Don’t you remember, Fer?
398
01:30:58,762 --> 01:31:00,786
It was Patricia’s fault.
399
01:31:01,063 --> 01:31:08,026
That fucking bitch
drag me to this shit.
400
01:31:10,873 --> 01:31:16,140
Don’t you remember what happened
between you and her, Fer?
401
01:31:19,347 --> 01:31:21,542
It was because of that whore.
402
01:31:21,783 --> 01:31:24,411
Fucking bitch!
403
01:31:25,787 --> 01:31:28,255
That whore is going to pay!
404
01:31:51,880 --> 01:31:54,576
She only...
405
01:31:55,317 --> 01:31:57,080
She only asked me for help.
406
01:31:57,319 --> 01:32:00,584
That’s why I give you the pill...
407
01:32:00,822 --> 01:32:02,585
We took you to that faggot club
408
01:32:02,824 --> 01:32:05,793
It was only a joke
409
01:32:06,060 --> 01:32:10,053
She told me she was tired of
the problems with your dad...
410
01:32:10,296 --> 01:32:12,889
and you don’t want to go with her.
411
01:32:13,131 --> 01:32:14,598
I only wanted to help her.
412
01:32:14,833 --> 01:32:17,858
She only want to set you a trap.
413
01:32:18,836 --> 01:32:20,269
It wasn't my idea.
414
01:32:22,673 --> 01:32:24,697
It was her fault.
415
01:32:29,412 --> 01:32:32,210
Fer, why don't you remember nothing?
416
01:32:36,653 --> 01:32:40,749
Fer you have to remember.
417
01:32:41,925 --> 01:32:43,585
It wasn’t my fault.
418
01:32:43,826 --> 01:32:45,794
It was her idea.
419
01:32:51,667 --> 01:32:53,532
It wasn't my fault
420
01:32:54,436 --> 01:32:56,927
She only wants your money.
421
01:32:59,273 --> 01:33:00,933
It was Patricia’s fault.
422
01:33:04,110 --> 01:33:08,547
You have to remember, Fer.
423
01:35:35,361 --> 01:35:37,727
I remember you.
424
01:35:58,884 --> 01:36:00,544
No, no, no!
425
01:36:00,819 --> 01:36:04,619
Fer, please!
426
01:40:18,709 --> 01:40:20,973
Vanish you!
427
01:40:56,447 --> 01:41:00,110
If you talk, I know where you are!
428
01:44:05,269 --> 01:44:07,794
Now you have a clue
429
01:44:12,977 --> 01:44:15,138
Do you want us to search deeper?
430
01:46:09,959 --> 01:46:17,991
FOR THE ONES THAT WENT AWAY
PLEASE WAIT FOR US
26689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.