Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:45,290 --> 00:00:49,450
AKA
VICTIM OF DESIRE
4
00:02:36,020 --> 00:02:38,200
Looking for something in particular?
5
00:02:38,840 --> 00:02:42,580
No. I think I've already found it.
6
00:02:44,370 --> 00:02:47,690
- I'm Carla Duvall.
- Hi. Starky. Peter Starky.
7
00:02:47,810 --> 00:02:51,130
- I'm here to see Mr. Duvall.
- Do you have business with my husband?
8
00:02:51,140 --> 00:02:55,300
I'm with the Securities and Exchange Commission.
And I am investigating.
9
00:02:55,630 --> 00:02:57,490
Come on in.
10
00:02:58,960 --> 00:03:00,520
Thanks.
11
00:03:01,050 --> 00:03:03,330
Does Leland in some sort of trouble?
12
00:03:03,340 --> 00:03:06,560
I just have a couple of questions
I'd like to ask him.
13
00:03:06,580 --> 00:03:08,960
Fine. And you won't be needing me.
14
00:03:09,600 --> 00:03:10,940
No.
15
00:03:17,210 --> 00:03:18,650
Hi. How are you doing?
16
00:03:24,200 --> 00:03:27,100
You a friend of the Duvalls?
17
00:03:45,160 --> 00:03:48,790
I'm not interested in hearing
any more your bullshit, Leland.
18
00:03:48,800 --> 00:03:52,860
What do you think I am? Some two-bit
shareholders up and I'm your goddamn VP.
19
00:03:52,870 --> 00:03:54,940
I need to know what I am up against.
20
00:03:55,270 --> 00:03:56,930
- Are you finish?
- Yeah.
21
00:03:57,350 --> 00:03:59,430
Then shut the fuck up!
22
00:03:59,860 --> 00:04:03,390
I'll tell you what you're up against.
You're gonna be up against the goddamn
23
00:04:03,400 --> 00:04:06,730
wall, with your legs spread, if you
don't learn to control your temper.
24
00:04:07,160 --> 00:04:09,020
You're threatening
me now, Leland?
25
00:04:09,030 --> 00:04:11,320
For Christ's sakes
Richard, you're panicking,
26
00:04:11,330 --> 00:04:14,030
you're gonna bring this whole
thing down on both of us.
27
00:04:14,350 --> 00:04:16,110
You did it, didn't you?
28
00:04:17,790 --> 00:04:22,990
Richard, who's to say that you didn't
embezzle the 70 million dollars?
29
00:04:24,260 --> 00:04:26,120
You are crazy, you know that?
30
00:04:26,130 --> 00:04:29,670
Certifiable, but I'm not taking the
fall for you this time, Leland.
31
00:04:29,680 --> 00:04:34,150
You owe me one already, remember? From
shredding those product safety memos.
32
00:04:34,480 --> 00:04:37,380
This is not my fault, Leland.
Not a bit of it.
33
00:04:37,400 --> 00:04:40,410
You're the one who ordered the
material changes, remember?
34
00:04:40,420 --> 00:04:42,180
Do you know what my job is?
35
00:04:42,190 --> 00:04:46,250
My job is to make money for
the stockholders, okay?
36
00:04:46,260 --> 00:04:50,420
Now if making electric blankets,
with fire retardant material,
37
00:04:50,430 --> 00:04:53,650
is gonna net this
company 17 percent,
38
00:04:53,660 --> 00:04:57,820
or if using recycled fiber is
gonna make them 22 percent,
39
00:04:57,830 --> 00:05:00,950
then you bet your ass I'm
gonna use recycled fiber.
40
00:05:00,960 --> 00:05:05,540
Over 100 people died in fires
caused by those products.
41
00:05:05,550 --> 00:05:07,620
Just like the safety
memos warned.
42
00:05:07,630 --> 00:05:11,900
For Christ's sakes Richard, over a hundred
people die every night in LA. besides...
43
00:05:12,120 --> 00:05:15,130
you shredded all the memos.
That was a good job.
44
00:05:15,140 --> 00:05:17,320
Yeah, except I could go
to jail for that one.
45
00:05:17,330 --> 00:05:20,860
Richard, you're probably gonna
go to jail for embezzlement.
46
00:05:22,750 --> 00:05:24,930
Over your dead body, Leland.
47
00:05:25,260 --> 00:05:26,700
Go get 'em kid.
48
00:05:30,780 --> 00:05:33,790
- Asshole.
- Richard, what happened?
49
00:05:33,910 --> 00:05:35,360
Richard!
50
00:05:35,470 --> 00:05:37,650
- I...
- Richard!
51
00:05:37,980 --> 00:05:40,990
That bastard wants me go to prison for him.
Do you believe that?
52
00:05:41,000 --> 00:05:43,910
- Did he take the money?
- The money?
53
00:05:44,130 --> 00:05:47,240
You know, you're as bad as he is. Is
all you can think about the money?
54
00:05:47,260 --> 00:05:50,690
Why don't you two just run off together,
sweetheart? You deserve each other.
55
00:05:50,700 --> 00:05:52,770
You can't leave
me here, Richard!
56
00:05:52,780 --> 00:05:53,920
You watch me.
57
00:06:00,500 --> 00:06:02,050
Mr. Duvall?
58
00:06:02,060 --> 00:06:04,350
- Yes.
- I'm...
59
00:06:04,360 --> 00:06:07,680
Peter Starky with the Securities
and Exchange Commission.
60
00:06:10,820 --> 00:06:12,580
Am I under arrest?
61
00:06:12,700 --> 00:06:16,340
No. I just came to ask
you a couple questions.
62
00:06:16,350 --> 00:06:18,320
Well, should I have
my lawyer present?
63
00:06:19,370 --> 00:06:22,380
No. I think we can
do this without him.
64
00:06:24,060 --> 00:06:27,490
I couldn't help but notice
that you and Mr. Jordan
65
00:06:27,510 --> 00:06:30,830
seemed to be having some
sort of disagreement.
66
00:06:31,570 --> 00:06:32,600
Well,
67
00:06:32,820 --> 00:06:37,820
Your CEOs and corporate VP's so
you see eye to eye on anything.
68
00:06:38,560 --> 00:06:42,200
Yeah. Well, especially when the company's
just been hit with a big class action and
69
00:06:42,210 --> 00:06:46,160
wrongful death suit at the same time the 70
million dollars in assets are unaccounted for.
70
00:06:46,270 --> 00:06:47,720
Excuse me, Sir.
71
00:06:48,570 --> 00:06:52,100
You come here to accuse me
of embezzlement, is that it?
72
00:06:53,050 --> 00:06:54,190
Not yet.
73
00:06:54,200 --> 00:06:56,790
Did you come here for a bribe,
Mr. Starky?
74
00:06:57,430 --> 00:07:01,170
- You're offering me one?
- No, that'd be unethical, wouldn't it?
75
00:07:01,180 --> 00:07:02,420
Yeah.
76
00:07:02,960 --> 00:07:05,760
Yeah. Look, I want to wish
you a lot of luck on your
77
00:07:05,770 --> 00:07:08,890
investigation here, but I don't
think you'll find anything.
78
00:07:09,000 --> 00:07:12,540
By the way, this 70 million dollars
in missing assets, it, you know,
79
00:07:12,550 --> 00:07:16,290
could have been transferred to an
offshore bank and if that's the case,
80
00:07:16,300 --> 00:07:18,590
- could you do me a favor...
- Don't leave town?
81
00:07:18,600 --> 00:07:20,030
- Right.
- Right.
82
00:07:22,980 --> 00:07:27,030
I can't believe he just drove off
and left me here. What an ass.
83
00:07:27,040 --> 00:07:28,390
I'm sorry.
84
00:07:28,400 --> 00:07:31,520
Leland in the same way,
business is business.
85
00:07:31,940 --> 00:07:34,230
Why don't you stay here with me?
I'll find you a change
86
00:07:34,240 --> 00:07:36,310
of clothes and you can use
the guest room, okay?
87
00:07:36,430 --> 00:07:37,460
Thanks.
88
00:07:37,470 --> 00:07:39,340
You know what I wish?
89
00:07:39,660 --> 00:07:43,720
I wish we could have all the power
and the money without these men.
90
00:07:44,770 --> 00:07:46,430
We can.
91
00:08:01,660 --> 00:08:05,090
- Hello?
- Richard, I'm in.
92
00:08:05,310 --> 00:08:06,550
Excellent!
93
00:08:06,560 --> 00:08:09,890
I just know he took that money.
See how suspicious he acted?
94
00:08:10,110 --> 00:08:13,850
It's probably already transferred to
a secret offshore account in Bimini.
95
00:08:13,860 --> 00:08:18,120
The 70 million is in a foreign bank
and only Duvall knows which one.
96
00:08:18,140 --> 00:08:19,690
What do you want me to do?
97
00:08:19,700 --> 00:08:23,130
I want you to find out which
bank, what account number,
98
00:08:23,140 --> 00:08:25,740
and what the password is.
It gets us access.
99
00:08:25,850 --> 00:08:27,930
And just how am I
supposed to do that?
100
00:08:27,940 --> 00:08:30,120
By any means necessary, angel.
101
00:08:30,650 --> 00:08:32,620
That kind of sounds like fun.
102
00:08:32,630 --> 00:08:35,850
Well, don't have too much fun.
I'm trusting you, Linda.
103
00:08:35,860 --> 00:08:38,870
Yes, lover. By Friday
it will be in Bimini.
104
00:08:38,890 --> 00:08:40,130
You got it.
105
00:09:02,560 --> 00:09:04,210
Marv Riker?
106
00:09:04,850 --> 00:09:06,820
What happened?
Somebody robbed you?
107
00:09:07,350 --> 00:09:09,220
No, I...
108
00:09:10,170 --> 00:09:13,910
You kill somebody? Because if you did,
with that suit you're not doing it fine.
109
00:09:16,220 --> 00:09:17,140
Damn.
110
00:09:17,150 --> 00:09:19,020
You're white collar cop?
111
00:09:19,140 --> 00:09:22,460
Yeah. I'm Peter Stark.
I'm with the SEC.
112
00:09:22,470 --> 00:09:25,280
I'm in town for an
investigation, and I just...
113
00:09:25,290 --> 00:09:28,190
thought I'd drop by and
pay courtesy calling.
114
00:09:28,210 --> 00:09:30,590
Bump us for some information
while you here?
115
00:09:30,600 --> 00:09:32,470
- Right.
- Who's your perv?
116
00:09:32,480 --> 00:09:36,750
His name's Duvall. Leland Duvall. I'm
gonna have to run a surveillance on him.
117
00:09:36,860 --> 00:09:37,890
Duvall.
118
00:09:41,870 --> 00:09:43,210
You've got to be kidding me.
119
00:09:43,430 --> 00:09:46,550
This guy is clean as virgin's
drawers, not even a speeding ticket.
120
00:09:46,770 --> 00:09:49,470
I don't know why you wasted your
time, just fine outstanding.
121
00:09:49,480 --> 00:09:52,700
When you got a load of bad asses, you
shooting penny rolls and drag vice.
122
00:09:52,710 --> 00:09:56,240
I don't have to explain to you, the difference
between blue-collar and white-collar crime, do I?
123
00:09:56,260 --> 00:09:59,580
I mean, the perv sure after pull a trigger
and kill one guy. The perv I'm after
124
00:09:59,590 --> 00:10:03,330
cuts corners and manufacturing kills
105 people with shoddy material.
125
00:10:03,350 --> 00:10:05,630
- So this guy did it?
- Yeah.
126
00:10:05,740 --> 00:10:11,680
Right now, he's on his way out of the country
with 70 million dollars in embezzled cash.
127
00:10:11,790 --> 00:10:14,490
70 million dollars.
128
00:10:18,670 --> 00:10:21,370
This paperwork
probably could wait.
129
00:10:21,380 --> 00:10:23,460
- Just let me get clearance.
- Sure.
130
00:10:27,330 --> 00:10:29,610
Donut guy is here.
131
00:10:30,870 --> 00:10:31,900
Hi.
132
00:10:34,420 --> 00:10:36,280
What happened? Riker went?
133
00:10:36,820 --> 00:10:40,660
- Yeah. He's right in over there.
- Can you tell them I left is for him?
134
00:10:40,670 --> 00:10:42,330
If he can find it.
135
00:10:44,320 --> 00:10:45,560
Starky.
136
00:10:46,620 --> 00:10:48,070
Consider me your partner.
137
00:10:48,080 --> 00:10:50,570
- Partner?
- Of course.
138
00:10:51,310 --> 00:10:52,340
Yeah.
139
00:10:59,760 --> 00:11:01,410
So, you finally made it.
140
00:11:03,930 --> 00:11:05,480
She's sleeping.
141
00:11:06,850 --> 00:11:11,210
It's a little hard for me to be quiet.
You know how vocal I am, Mother.
142
00:11:20,720 --> 00:11:22,160
Oh my...
143
00:11:22,590 --> 00:11:25,500
I want to know that
guy was here today.
144
00:11:26,030 --> 00:11:28,840
SEC cop. No big deal.
145
00:11:28,950 --> 00:11:31,130
Is he gonna create
problems for us?
146
00:11:31,140 --> 00:11:34,880
Darlin', I got a plan.
I always have a plan.
147
00:11:36,360 --> 00:11:38,850
And what about the 70 millions?
148
00:11:38,860 --> 00:11:41,770
It's tucked away in
a bank in Bimini.
149
00:11:43,030 --> 00:11:46,460
Just waiting to be picked up.
Bingo.
150
00:11:47,830 --> 00:11:50,520
And how do you go about
getting that money?
151
00:11:50,540 --> 00:11:52,610
Is there a secret password?
152
00:11:52,620 --> 00:11:54,700
Maybe, maybe not.
153
00:11:55,330 --> 00:11:59,490
I bet that I can make you talk.
154
00:12:02,530 --> 00:12:04,080
I'm on it.
155
00:12:04,820 --> 00:12:07,420
No, baby. I am.
156
00:13:06,450 --> 00:13:08,420
- Talk to me.
- Richard?
157
00:13:08,430 --> 00:13:10,190
Yeah, lover. What
do you have for me?
158
00:13:10,510 --> 00:13:12,270
You know what I have for you.
159
00:13:12,280 --> 00:13:15,300
But you're gonna have to wait
till after we get the money.
160
00:13:15,310 --> 00:13:16,650
Then he does have it.
161
00:13:16,660 --> 00:13:19,260
It's in The National
Bank of Bimini.
162
00:13:19,270 --> 00:13:22,490
I'm gonna find that account
number tomorrow, after he leaves.
163
00:13:22,500 --> 00:13:23,740
Good girl.
164
00:13:23,750 --> 00:13:26,140
Okay, so I'm flying to
Bimini tomorrow afternoon,
165
00:13:26,150 --> 00:13:28,230
pick up the tickets
from the airport. So,
166
00:13:28,240 --> 00:13:29,790
we're gonna meet in a hotel...
167
00:13:29,800 --> 00:13:32,920
Get the money and
disappear together.
168
00:13:33,140 --> 00:13:36,050
70 million dollars.
169
00:13:36,060 --> 00:13:38,860
And I'm getting excited
just thinking about it.
170
00:13:39,290 --> 00:13:42,300
- How excited?
- Very excited.
171
00:13:42,310 --> 00:13:43,970
Well, hold that thought, lover.
172
00:13:43,980 --> 00:13:47,620
There's still a lot of work we have to do
before we get that money in our hands.
173
00:13:47,630 --> 00:13:51,060
Now, we need to get that account number
and then Duvall's secret password.
174
00:13:51,070 --> 00:13:54,290
- I already know the password.
- Oh yeah?
175
00:13:54,720 --> 00:13:57,530
The password is DESIRE.
176
00:15:32,740 --> 00:15:34,190
Shit. What happened?
177
00:15:35,240 --> 00:15:37,420
The road turned but
Duvall didn't.
178
00:15:37,950 --> 00:15:40,130
The gas tank ruptured,
the car explode.
179
00:15:40,140 --> 00:15:41,590
Duvall, right?
180
00:15:42,230 --> 00:15:45,030
We're gonna have a hell of a time
keeping the shadow from media.
181
00:15:49,110 --> 00:15:51,290
I guess this ends
your investigation.
182
00:15:51,300 --> 00:15:55,980
No. No. Not quite. There's still 70 million
bucks in embezzled cash out there somewhere.
183
00:15:55,990 --> 00:15:57,960
- I kind of like to find it.
- What?
184
00:15:57,970 --> 00:16:00,040
You need a search warrant
for Duvall's house?
185
00:16:00,060 --> 00:16:02,860
No. He's probably got it stashed
in some offshore bank someplace.
186
00:16:02,870 --> 00:16:03,900
He hide it.
187
00:16:03,910 --> 00:16:07,870
I mean the man is in no condition to
make any kind of bank transactions now.
188
00:16:07,980 --> 00:16:09,010
Sir!
189
00:16:09,860 --> 00:16:12,450
- What?
- I think I got something.
190
00:16:17,370 --> 00:16:18,610
What do you got?
191
00:16:18,620 --> 00:16:21,110
Tire tracks, Sir. Recent ones.
192
00:16:23,410 --> 00:16:26,220
Got McBain come up here take
some 3D photos of these.
193
00:16:26,230 --> 00:16:27,260
Right.
194
00:16:28,110 --> 00:16:30,490
Hey, Riker. I got some
footprints over here.
195
00:16:30,500 --> 00:16:31,740
Let's take a look.
196
00:16:38,640 --> 00:16:40,610
So, it's pretty hard
too tough to see.
197
00:16:40,620 --> 00:16:43,210
That one's a small heel,
could be a man and a woman.
198
00:16:43,230 --> 00:16:43,840
Yeah.
199
00:16:43,850 --> 00:16:45,300
Well, a guy in drag.
200
00:16:46,350 --> 00:16:49,160
Have McBain take some
snapshots of that toe.
201
00:16:49,170 --> 00:16:50,200
Alright.
202
00:16:52,510 --> 00:16:53,850
What are you thinking?
203
00:16:53,960 --> 00:16:56,350
I'm thinking I'd like to
speak to the victim's wife.
204
00:16:56,360 --> 00:16:59,580
I got a judge who will grant me
wiretap and residential books.
205
00:16:59,600 --> 00:17:00,630
Great.
206
00:17:00,740 --> 00:17:04,070
Give me an hour. I'll get the warrants.
I'll meet you at the station.
207
00:17:19,930 --> 00:17:20,750
Starky.
208
00:17:20,760 --> 00:17:22,520
Hey. Oh, do you get the warrant?
209
00:17:22,540 --> 00:17:23,880
Piece of cake. What's up?
210
00:17:24,620 --> 00:17:25,860
Here she comes.
211
00:17:30,770 --> 00:17:35,350
Mrs. Duvall. This is
Detective Marv Riker.
212
00:17:35,360 --> 00:17:36,290
Hallo.
213
00:17:36,300 --> 00:17:40,560
The body was badly burn, so
it's not gonna be easy to ID.
214
00:17:40,570 --> 00:17:41,600
That...
215
00:17:41,720 --> 00:17:43,060
This way.
216
00:17:43,180 --> 00:17:47,550
Mrs. Duvall, your husband's
fingerprints are
217
00:17:47,560 --> 00:17:51,410
on file at the SEC and we've
faxed them for them, but
218
00:17:51,420 --> 00:17:55,060
with the condition with his body,
it's gonna take a little while
219
00:17:55,070 --> 00:17:57,350
before we can make the match.
220
00:17:57,360 --> 00:17:59,750
You sure you're up to this?
221
00:18:01,220 --> 00:18:03,080
Yeah. I think so.
222
00:18:10,290 --> 00:18:13,410
Unidentified male number 27.
223
00:18:13,420 --> 00:18:14,240
Coming up.
224
00:18:27,500 --> 00:18:29,570
Glass shift right to flesh.
225
00:18:29,890 --> 00:18:31,970
Come on, Riker. Give it a rest.
226
00:18:32,400 --> 00:18:34,470
Cover it up! Cover it up!
227
00:18:35,630 --> 00:18:36,970
Let me see that stuff.
228
00:18:39,490 --> 00:18:42,080
Mrs. Duvall. Mrs. Duvall.
229
00:18:42,620 --> 00:18:44,380
Do you recognize any of this?
230
00:18:45,950 --> 00:18:47,610
That's Leland's.
231
00:18:48,350 --> 00:18:50,320
We have a match.
232
00:18:50,640 --> 00:18:53,240
Carded Leland Duvall.
233
00:18:53,670 --> 00:18:56,580
Why don't you let me see that
you get home okay. All right?
234
00:18:57,000 --> 00:19:00,230
Just wait in the office
while I get change.
235
00:19:02,530 --> 00:19:03,670
So,
236
00:19:05,870 --> 00:19:07,320
he's dead.
237
00:19:08,160 --> 00:19:08,780
Yeah.
238
00:19:08,790 --> 00:19:10,760
Like I didn't know
that for myself.
239
00:19:10,770 --> 00:19:12,840
Aren't any details?
240
00:19:15,560 --> 00:19:17,740
It's hard to tell what
a crispy critter.
241
00:19:17,750 --> 00:19:18,890
You saw him.
242
00:19:19,210 --> 00:19:24,210
Hickory sauce or some red beans.
We could be family of five.
243
00:19:24,530 --> 00:19:29,730
Listen, this could be a homicide. I'm looking
for cause of death. Do you have a clue?
244
00:19:29,750 --> 00:19:32,550
No. He was burned up pretty bad.
245
00:19:32,560 --> 00:19:36,410
There's no signs of pre-mortem
drama like fractured bones.
246
00:19:36,520 --> 00:19:40,370
Was he alive before
caught on fire?
247
00:19:40,380 --> 00:19:42,980
Open up his mouth and
look at his throat.
248
00:19:42,990 --> 00:19:45,270
It was pink, he was
dead before the fire.
249
00:19:45,280 --> 00:19:47,670
But if it was black, there
was smoke inhalation.
250
00:19:47,680 --> 00:19:50,170
You want a rib? I
got plenty of them.
251
00:19:50,180 --> 00:19:52,050
No. I'll pass.
252
00:19:52,060 --> 00:19:55,910
You think you could have an autopsy
report for me by tomorrow noon?
253
00:19:55,920 --> 00:19:57,260
Okay. No problem.
254
00:20:02,490 --> 00:20:05,920
Here we are. Damn earthquake.
Look at this door.
255
00:20:07,180 --> 00:20:08,520
Thank you very much.
256
00:20:08,740 --> 00:20:10,190
- I appreciate it.
- Yeah.
257
00:20:10,200 --> 00:20:11,650
You know,
258
00:20:12,180 --> 00:20:15,090
I know this is a
bad bad time, but
259
00:20:15,310 --> 00:20:19,990
I do have a couple of questions that I'd
like to ask you, they're just just routine.
260
00:20:21,880 --> 00:20:23,950
Okay. Look, but if
you don't mind,
261
00:20:23,970 --> 00:20:26,770
I'd like to change into
something more comfortable.
262
00:20:26,890 --> 00:20:28,960
- I'll be right back.
- Sure.
263
00:20:28,970 --> 00:20:30,320
Make yourself at home.
264
00:20:30,430 --> 00:20:33,130
Yeah, I'll...I'll wait for you.
265
00:20:36,580 --> 00:20:39,910
How long have you and your
husband been married?
266
00:20:40,860 --> 00:20:42,410
Seven years.
267
00:20:43,050 --> 00:20:45,640
We met at a party
in Los Angeles.
268
00:20:45,860 --> 00:20:48,350
A bunch of manufacturing
executives.
269
00:20:48,680 --> 00:20:50,960
Trying to impress each other.
270
00:20:51,810 --> 00:20:54,510
He was the most impressive
man in the room though.
271
00:20:55,870 --> 00:20:57,630
He was kind of act casual.
272
00:20:58,480 --> 00:21:01,490
Leland just sort of
exuded this power.
273
00:21:06,300 --> 00:21:08,580
Why were you at the party?
274
00:21:09,320 --> 00:21:12,230
I've been into modeling before
I went manufacturing company.
275
00:21:12,240 --> 00:21:15,150
And the CEO thought I add a
little glamour to the evening.
276
00:21:15,160 --> 00:21:16,820
So he invited me along.
277
00:21:17,870 --> 00:21:20,260
I think he was trying to
get in my pants though.
278
00:21:20,270 --> 00:21:24,540
We figured that the accident
took place around 3:00 A.M.
279
00:21:24,550 --> 00:21:26,410
Why was he out so late?
280
00:21:26,740 --> 00:21:28,390
He got a phone call.
281
00:21:28,930 --> 00:21:30,170
Who was it?
282
00:21:33,100 --> 00:21:36,420
No. I mean a man or a woman.
283
00:21:38,000 --> 00:21:39,660
Man, I think.
284
00:21:41,860 --> 00:21:44,030
You think Leland was
having an affair?
285
00:21:49,160 --> 00:21:52,060
I don't know. What do you think?
286
00:21:52,600 --> 00:21:54,360
It's possible.
287
00:21:54,680 --> 00:21:56,860
But now he's a faithful husband.
288
00:21:56,980 --> 00:21:59,780
But then I wasn't always
a perfect wife either.
289
00:22:01,040 --> 00:22:04,370
What...what did you
do after he left?
290
00:22:06,260 --> 00:22:07,500
There you are.
291
00:22:08,650 --> 00:22:11,770
I was just admiring
your antiques.
292
00:22:19,390 --> 00:22:21,890
- I guess they're mine now.
- Yeah, well,
293
00:22:22,730 --> 00:22:26,160
you know, I...I
know you said that
294
00:22:26,280 --> 00:22:28,560
he wasn't always
faithful to you.
295
00:22:29,090 --> 00:22:31,790
Did you have affairs too?
296
00:22:34,620 --> 00:22:37,210
Well, I can't lie,
I had a couple,
297
00:22:37,220 --> 00:22:41,280
nothing serious. I loved
my husband, Mr. Starky
298
00:22:44,210 --> 00:22:45,660
Would you like to drink?
299
00:22:45,670 --> 00:22:46,810
Sure.
300
00:22:51,200 --> 00:22:53,370
- Bourbon all right?
- Yeah, sure.
301
00:22:57,560 --> 00:22:58,590
Here you go.
302
00:22:59,020 --> 00:23:00,360
I saw that.
303
00:23:01,940 --> 00:23:02,970
What?
304
00:23:02,980 --> 00:23:06,720
Accepting a drink while on duty isn't
that against the rules or something?
305
00:23:06,730 --> 00:23:09,430
Well, I've been known to
break the rules before.
306
00:23:10,590 --> 00:23:13,500
Well, what did you do,
307
00:23:13,510 --> 00:23:15,900
after your husband got his call?
308
00:23:16,950 --> 00:23:18,610
I went back to sleep.
309
00:23:18,620 --> 00:23:21,010
Miss Hammond was
in the guest room.
310
00:23:21,960 --> 00:23:23,720
It's not much of alibi, is it?
311
00:23:25,500 --> 00:23:27,260
Do you think you need an alibi?
312
00:23:27,270 --> 00:23:29,140
Isn't that what
this is all about?
313
00:23:29,150 --> 00:23:32,690
Did I or didn't I kill my
husband for 70 million dollars?
314
00:23:32,700 --> 00:23:33,730
Did you?
315
00:23:36,560 --> 00:23:39,880
I'm sorry, that's
uncalled for and
316
00:23:40,310 --> 00:23:42,380
currently your
husband's death is
317
00:23:42,600 --> 00:23:44,680
classified as an accident.
318
00:23:45,210 --> 00:23:46,340
I know.
319
00:23:46,570 --> 00:23:49,060
I hope you don't
think I'm rude, but
320
00:23:49,900 --> 00:23:53,850
would you be offended if I asked you to
leave? I really need some time alone.
321
00:23:53,970 --> 00:23:56,350
No. No.
322
00:23:59,600 --> 00:24:01,260
- I'm sorry.
- Thanks.
323
00:24:08,460 --> 00:24:10,010
All right. They're in.
324
00:24:11,590 --> 00:24:12,930
Tell me something.
325
00:24:13,150 --> 00:24:15,020
What do you got going
with the widow?
326
00:24:15,450 --> 00:24:16,790
What are you talking about?
327
00:24:16,910 --> 00:24:19,820
I don't know. The way you two
grabbing ass at the morgue.
328
00:24:19,830 --> 00:24:22,940
I just wondering how deep is your
investigation went before I showed up.
329
00:24:22,960 --> 00:24:27,530
I had to give her a sympathetic shoulder to cry on,
so I could get in the house and plant the bugs.
330
00:24:27,860 --> 00:24:29,200
Pretty smooth.
331
00:24:29,320 --> 00:24:31,390
You got bugs in every
room with the kitchen.
332
00:24:31,510 --> 00:24:35,130
Thank God. Trying to
transcribe the recipes.
333
00:24:35,570 --> 00:24:38,060
All right. Physical surveillance,
you want day or night?
334
00:24:38,080 --> 00:24:40,460
- I'll take nights.
- So you can coop?
335
00:24:41,310 --> 00:24:44,220
Plus, I sleep by my own time.
336
00:24:44,230 --> 00:24:45,470
All right. All right.
337
00:24:58,200 --> 00:25:00,480
You are so tense.
338
00:25:00,490 --> 00:25:02,360
He thinks I killed Leland.
339
00:25:05,710 --> 00:25:08,090
Come on. That's impossible.
340
00:25:08,210 --> 00:25:10,800
If I were you, I'll take
a couple of vallium,
341
00:25:10,920 --> 00:25:12,260
relax,
342
00:25:12,800 --> 00:25:15,080
and I give you a massage.
343
00:25:15,090 --> 00:25:18,420
Let's work that tenseness
right out of your body.
344
00:25:23,020 --> 00:25:25,090
There, that's it.
345
00:25:25,620 --> 00:25:28,110
Now, you're starting to relax.
346
00:25:28,130 --> 00:25:32,390
I hope you have some money put aside, just
in case this state gets tied up in probate.
347
00:25:33,030 --> 00:25:34,890
I have a check and account.
348
00:25:35,630 --> 00:25:37,810
Didn't Leland have a will?
349
00:25:38,240 --> 00:25:39,270
Yeah.
350
00:25:40,010 --> 00:25:41,880
Do you know where it is?
351
00:25:43,450 --> 00:25:45,730
Probably with his
insurance papers.
352
00:25:45,750 --> 00:25:47,920
Safety deposit box at the bank.
353
00:25:48,040 --> 00:25:51,160
Did he have any place else where
he kept his important papers?
354
00:25:53,250 --> 00:25:54,810
I don't know.
355
00:25:54,920 --> 00:25:57,620
Think, Carla. I'm
trying to help you.
356
00:25:57,630 --> 00:26:00,540
Well, he kept his business
papers in the desk.
357
00:26:01,910 --> 00:26:05,020
Are you sure he didn't have
a secret hidden wall safe?
358
00:26:05,560 --> 00:26:08,880
Well, if it's a secret, I
can't tell you, can I?
359
00:26:08,890 --> 00:26:11,490
You can tell me, Carla.
I'm your friend.
360
00:27:05,310 --> 00:27:06,960
What are you doing in here?
361
00:27:07,600 --> 00:27:09,570
I'm just looking
for a phone book.
362
00:27:09,580 --> 00:27:11,650
I want to take a
cab and go home.
363
00:27:12,400 --> 00:27:14,370
Try looking under the phone.
364
00:27:15,000 --> 00:27:15,930
Thanks.
365
00:27:15,940 --> 00:27:19,270
- Have you tried calling Richard at home?
- He's not there.
366
00:27:19,280 --> 00:27:20,830
That's strange.
367
00:27:21,150 --> 00:27:23,020
I don't know where
he would've gone.
368
00:27:23,140 --> 00:27:25,940
He usually needs some time
to cool off but this is...
369
00:27:52,330 --> 00:27:53,680
I'm coming.
370
00:28:24,660 --> 00:28:25,790
Come in.
371
00:28:31,750 --> 00:28:33,400
Is that the autopsy report?
372
00:28:33,410 --> 00:28:35,380
Yeah, just finish
it this morning.
373
00:28:35,710 --> 00:28:38,820
I was up late last
night on a rush order.
374
00:28:38,840 --> 00:28:42,060
They found all these body parts
up by the peewee golf course.
375
00:28:42,070 --> 00:28:45,500
They wanted me to put them back together
and find out how many victims there were.
376
00:28:45,510 --> 00:28:49,460
They brought in bags of arms and legs.
I couldn't believe it.
377
00:28:49,470 --> 00:28:53,630
You know, I was up half the night trying to
figure out what to do with his spare legs.
378
00:28:53,750 --> 00:28:57,280
I put all these people back
together and I had a leg leftover.
379
00:28:57,400 --> 00:29:00,930
I mixed the mess crumble this one in
that, I still had a leg leftover.
380
00:29:00,940 --> 00:29:04,270
But you know what I figured out? One
of the victims was built funny.
381
00:29:06,890 --> 00:29:08,750
- Enjoy your chicken.
- Thanks.
382
00:29:41,290 --> 00:29:42,330
She's gone.
383
00:29:42,340 --> 00:29:46,290
Well, she's been home all day. Jordan's
girlfriend left this afternoon.
384
00:29:48,390 --> 00:29:49,620
What's that?
385
00:29:50,050 --> 00:29:53,380
It's my piss jar. I'm
stuck here all night.
386
00:29:53,390 --> 00:29:54,940
I hope I don't have
to take a dump.
387
00:29:56,000 --> 00:29:57,760
You and me both.
388
00:29:58,400 --> 00:30:00,680
Got a call from the coroner.
389
00:30:00,900 --> 00:30:02,660
Guess the cause of death?
390
00:30:04,030 --> 00:30:06,410
- What? Cranial damage?
- Wrong.
391
00:30:06,740 --> 00:30:09,120
Three bullets, one
right to the pump.
392
00:30:09,140 --> 00:30:10,790
What kind of gun are
we looking for?
393
00:30:10,800 --> 00:30:12,880
38 caliber wins the prize.
394
00:30:12,890 --> 00:30:14,750
The cause of death
was not accident.
395
00:30:14,770 --> 00:30:17,670
Somebody shot him three times
before crashing his car.
396
00:30:17,690 --> 00:30:21,430
Well, she said she was home all
night, at the night of the murder.
397
00:30:21,440 --> 00:30:22,890
Not victim's wife.
398
00:30:23,320 --> 00:30:26,330
68% of the time
somebody gets killed,
399
00:30:26,440 --> 00:30:29,980
It's the girlfriend, the
mom or the wife donuts.
400
00:31:17,640 --> 00:31:19,400
Well, is she still in there?
401
00:31:19,520 --> 00:31:22,220
Yeah. I could still
hear the shout going.
402
00:31:22,230 --> 00:31:23,990
I wish we had a camera in there.
403
00:31:24,000 --> 00:31:27,540
- That broad got one hell of a body.
- Come on. She's a suspect.
404
00:31:27,650 --> 00:31:29,520
I still sleep with a salami.
405
00:31:29,530 --> 00:31:33,270
Take it down for the ice rink
and have a right on my zimboni.
406
00:31:33,280 --> 00:31:38,070
Whatever she does behind closed doors is none
of our business, unless is something criminal.
407
00:31:38,080 --> 00:31:39,210
Excuse me.
408
00:31:39,230 --> 00:31:42,550
What, do you win expert
on bedroom window ethics?
409
00:31:42,560 --> 00:31:47,560
I mean, I say if a girl gonna take off her clothes
with the curtains open, she wants you to see.
410
00:32:12,490 --> 00:32:15,710
Don't follow her. Stay
here, cover for me.
411
00:32:15,720 --> 00:32:17,900
Wait a minute. We don't
have a warrant for that.
412
00:32:17,910 --> 00:32:19,880
Yeah. We got a warrant
to plant bugs.
413
00:32:19,890 --> 00:32:23,010
And implant this one yet if I go in
the house and find a place for it.
414
00:32:23,020 --> 00:32:26,240
And while I'm poking around, happen
to come across the murder gun, huh?
415
00:32:26,250 --> 00:32:28,530
I'll honk if she comes.
416
00:32:29,070 --> 00:32:31,560
- Okay. I'll be right back, okay?
- Go. Go.
417
00:32:53,880 --> 00:32:55,120
Riker.
418
00:32:55,660 --> 00:32:58,040
I'm in. This is
your sound check.
419
00:32:58,050 --> 00:33:02,000
Honk your horn if anybody comes near this
place. I don't want to get caught in here.
420
00:33:22,870 --> 00:33:24,840
Okay, Riker. Bedrooms are done.
421
00:36:17,210 --> 00:36:18,350
Hello.
422
00:36:19,300 --> 00:36:21,580
Look, it's not a very good time.
423
00:36:22,110 --> 00:36:24,190
No. The polices have been here.
424
00:36:25,030 --> 00:36:27,110
Okay. Right.
425
00:36:27,120 --> 00:36:29,190
I'll talk to you later.
426
00:36:44,320 --> 00:36:47,020
Jeez. You scare the heck of me.
427
00:36:48,180 --> 00:36:49,930
What you do? Stay for tea?
428
00:36:49,950 --> 00:36:52,650
Yeah, I know. She almost caught me and
I didn't find the murder gun either.
429
00:36:52,660 --> 00:36:54,110
It's there, I feel it.
430
00:36:54,120 --> 00:36:56,200
That broad iced her husband.
If we follow her,
431
00:36:56,210 --> 00:36:58,490
sooner or later, she'll
lead us to the evidences.
432
00:36:58,500 --> 00:37:00,580
You know, I think there's a
point in the book. Maybe we
433
00:37:00,590 --> 00:37:02,870
could find out where he was
going the night of the murder.
434
00:37:03,300 --> 00:37:04,540
Go back.
435
00:37:05,280 --> 00:37:08,920
Linda, Century Hilton.
Linda, Lowe, Santa Monica.
436
00:37:08,930 --> 00:37:11,940
Looks like he had something going on
with Jordan's girlfriend, doesn't it?
437
00:37:11,950 --> 00:37:14,440
Yeah, maybe we'll ask her a
couple questions. Come on.
438
00:37:30,410 --> 00:37:34,260
How well did you know
Mr. Duvall?
439
00:37:34,270 --> 00:37:37,490
- He was Richard's boss.
- So you didn't know him intimately.
440
00:37:37,500 --> 00:37:39,990
- What do you mean by that?
- That...
441
00:37:40,630 --> 00:37:43,220
- sexually.
- Of course not.
442
00:37:43,240 --> 00:37:45,730
Yeah, so there'd be no
reason for you to go to a
443
00:37:45,740 --> 00:37:48,230
hotel with him, like the
Century Hilton or anything.
444
00:37:48,240 --> 00:37:51,880
He want to know if you were banging your
boyfriend's boss. You're gonna tell us.
445
00:37:51,890 --> 00:37:54,480
Our meetings were
strictly business.
446
00:37:54,500 --> 00:37:58,660
Mr. Duvall was concerned that Richard
was gonna turn state's evidences.
447
00:37:58,770 --> 00:38:01,260
He wanted to know what
his frame of mind was.
448
00:38:01,380 --> 00:38:05,020
See, if maybe I could help
influence him a little. All right?
449
00:38:05,240 --> 00:38:07,830
Why would you help Duvall?
450
00:38:07,950 --> 00:38:10,860
- Because he paid me.
- So you went screwing Duvall?
451
00:38:10,870 --> 00:38:14,090
I told you no the first time you
asked that question, didn't I?
452
00:38:14,100 --> 00:38:17,110
What was your relationship with
Mrs. Duvall?
453
00:38:17,330 --> 00:38:19,510
I guess you could say
we were friends.
454
00:38:19,630 --> 00:38:23,580
When the men discussed business,
we discussed the men.
455
00:38:23,900 --> 00:38:25,970
We'd like to question
your boyfriend.
456
00:38:26,090 --> 00:38:30,040
- Well, he's out of the country on a business trip.
- When do you expect him back?
457
00:38:30,570 --> 00:38:32,020
Early next week.
458
00:38:32,030 --> 00:38:33,690
When did he leave?
459
00:38:34,010 --> 00:38:35,880
Tuesday night, I think.
460
00:38:36,930 --> 00:38:39,010
The night of the murder.
461
00:38:41,110 --> 00:38:43,700
As a matter of fact, it was.
462
00:38:46,420 --> 00:38:48,390
Okay, Riker. What do you think?
463
00:38:48,400 --> 00:38:51,300
I think she and the victim
was screwing like bunnies.
464
00:38:51,320 --> 00:38:54,750
But I still say the wife pulled the
trigger. We should follow her.
465
00:38:54,770 --> 00:38:57,050
Guarantee to lead us
to the evidences.
466
00:38:57,060 --> 00:38:59,130
She pulled the trigger for sure.
467
00:41:13,240 --> 00:41:15,000
Can I give you a hand?
468
00:41:18,550 --> 00:41:19,900
Thank you.
469
00:44:59,500 --> 00:45:01,580
I didn't kill my husband.
470
00:45:02,530 --> 00:45:04,390
Did I ask it?
471
00:45:04,820 --> 00:45:06,370
You were going to.
472
00:45:07,320 --> 00:45:11,380
I wanted somebody safe and
he was becoming dangerous.
473
00:45:12,640 --> 00:45:15,240
You're the best of both
worlds, aren't you?
474
00:45:15,250 --> 00:45:17,840
You're a an honest
man who's just
475
00:45:17,860 --> 00:45:19,300
a little bit dangerous.
476
00:45:19,420 --> 00:45:21,490
Did you ever
477
00:45:22,030 --> 00:45:24,520
feel like you were in danger?
478
00:45:26,510 --> 00:45:27,750
I guess,
479
00:45:28,080 --> 00:45:30,980
when the threatening calls
started coming in from
480
00:45:30,990 --> 00:45:34,010
a citizens group that was
suing Leland's company.
481
00:45:34,120 --> 00:45:36,090
Threatening calls? Death threats?
482
00:45:37,350 --> 00:45:40,370
Yeah. Let's not talk
about that now.
483
00:45:40,380 --> 00:45:43,500
You know what, I gotta go.
I gotta go.
484
00:45:43,510 --> 00:45:44,540
Okay.
485
00:45:46,010 --> 00:45:48,080
You can come back
tomorrow night.
486
00:45:49,030 --> 00:45:50,690
Please, I need you.
487
00:46:50,550 --> 00:46:52,520
I can't believe this.
488
00:46:52,950 --> 00:46:55,650
So neat. How could
you live like this?
489
00:46:55,770 --> 00:46:58,780
- You're late.
- Hey, bite my ears, Pops.
490
00:46:58,890 --> 00:47:01,490
Just looking at this
secondary suspects.
491
00:47:02,130 --> 00:47:03,990
Anything good today?
492
00:47:04,530 --> 00:47:07,330
No. No. She...she
was out all day.
493
00:47:08,070 --> 00:47:11,190
Yeah. What about the guy that made
the phone call while you were
494
00:47:11,200 --> 00:47:14,210
searching for the gun in the
house it could be an accomplice.
495
00:47:14,220 --> 00:47:18,070
Well, you know, we don't know that she
did it, I mean I never found the gun.
496
00:47:18,080 --> 00:47:20,360
Yeah, but you didn't get to
look everyplace, did you?
497
00:47:20,370 --> 00:47:22,450
For my boat, I know one
place you'll look.
498
00:47:22,460 --> 00:47:25,160
In the panties drawer.
Anything good in there?
499
00:47:25,170 --> 00:47:28,390
You know, I'm gonna take this home and
transcribe this tonight. Why don't
500
00:47:28,400 --> 00:47:31,420
you take this tape recorder and go
on and get out of here now, okay?
501
00:47:31,430 --> 00:47:34,750
Is that mean that you're not gonna
tell me the story about the panties?
502
00:47:34,760 --> 00:47:37,670
Yeah. I'm tired. I'm wanna get some sleep.
Go on. Get out of here.
503
00:47:37,680 --> 00:47:38,710
All right.
504
00:47:43,310 --> 00:47:44,660
And by the way,
505
00:47:44,670 --> 00:47:47,580
we got the lab report back
on those tire tracks.
506
00:47:47,590 --> 00:47:53,210
We're looking for those SR 70 radial 15's.
Those big 15 inches.
507
00:47:53,220 --> 00:47:56,340
Well, yeah. See so it
couldn't be her car.
508
00:47:57,810 --> 00:48:01,030
No, we're looking for a
four-door American sedan.
509
00:48:01,140 --> 00:48:03,220
Something like this.
510
00:49:29,780 --> 00:49:32,270
I didn't kill my husband.
511
00:49:32,900 --> 00:49:34,460
Did I ask it?
512
00:49:39,370 --> 00:49:41,650
Come on, erase. Already erased, come on.
513
00:49:42,500 --> 00:49:43,530
Yeah.
514
00:51:33,340 --> 00:51:34,990
Don't say a word.
515
00:52:29,640 --> 00:52:31,510
What are you doing?
516
00:52:36,840 --> 00:52:40,160
Come on, sucker. Say
something, come on.
517
00:52:48,410 --> 00:52:50,280
I'm gonna get this guy.
518
00:52:59,460 --> 00:53:01,120
This one fun.
519
00:53:10,000 --> 00:53:11,550
Hey! Hey!
520
00:53:12,390 --> 00:53:13,630
You there!
521
00:53:15,210 --> 00:53:18,220
Stop! Hold that!
Freeze right there!
522
00:53:20,420 --> 00:53:21,770
So tight!
523
00:53:26,470 --> 00:53:28,330
It's supposed to be action slide.
524
00:53:28,660 --> 00:53:31,670
Run away, sucker! I got a
picture of you anyway.
525
00:53:31,680 --> 00:53:33,030
Sick!
526
00:53:58,170 --> 00:54:01,180
So, anything
happened last night?
527
00:54:01,190 --> 00:54:05,870
See, I had visitor last night.
I chased him. Ripped my pants.
528
00:54:07,870 --> 00:54:09,520
Well, what, he get away?
529
00:54:09,530 --> 00:54:13,170
Yeah. But this the first good
break we got in this case so far.
530
00:54:13,180 --> 00:54:15,360
- Why is that?
- Come on, Starky.
531
00:54:15,370 --> 00:54:17,240
Husband gets murdered,
wife gets laid.
532
00:54:17,250 --> 00:54:19,950
You tell me that doesn't make
this guy a prime suspect.
533
00:54:22,050 --> 00:54:24,850
- Do you have any idea who this guy is?
- Yeah.
534
00:54:25,380 --> 00:54:27,140
What's the matter with you?
You're acting weird.
535
00:54:27,160 --> 00:54:29,230
You're jealous because somebody
gonna get a piece of that?
536
00:54:29,240 --> 00:54:30,060
No.
537
00:54:30,080 --> 00:54:33,190
I took a picture of him. It was kind
of dark, I don't know if I got much.
538
00:54:33,200 --> 00:54:35,490
- I also got some hot evidences.
- What?
539
00:54:35,500 --> 00:54:39,030
I got his voice on tape.
He said, don't talk.
540
00:54:39,040 --> 00:54:41,120
We can make a voice print
to match him up with the
541
00:54:41,130 --> 00:54:43,200
guy who called her what he
was searching the house.
542
00:54:43,210 --> 00:54:46,850
- Did you recognize the voice?
- No, but the analyzer will.
543
00:54:46,970 --> 00:54:48,420
You should've heard it.
544
00:54:48,740 --> 00:54:52,060
You got to get me that tape from yesterday,
so I could bring it down to the lab.
545
00:54:52,080 --> 00:54:55,820
Yeah, sure. Let's check out
this Allred guy first, okay?
546
00:54:55,830 --> 00:54:56,860
Okay.
547
00:55:21,060 --> 00:55:22,200
What is it?
548
00:55:24,400 --> 00:55:26,370
Look likes this one here.
549
00:55:26,490 --> 00:55:28,980
Reminds me of my aunt's
place in Jersey.
550
00:55:31,910 --> 00:55:34,400
Marv Riker, homicide.
551
00:55:34,620 --> 00:55:39,400
This is Peter Starky. He's SEC. Mind if we
ask you a few questions there, Mr. Allred?
552
00:55:39,730 --> 00:55:42,220
Been wondering how long it would
take you guys to find me.
553
00:55:42,230 --> 00:55:44,410
It's about Leland Duvall's
little accident, isn't it?
554
00:55:44,420 --> 00:55:46,180
Somebody shot him three times.
555
00:55:46,190 --> 00:55:50,040
What do you want me to say?
I'm sorry he's dead? I'm not.
556
00:55:50,360 --> 00:55:53,480
That bastard killed my son.
His company did it.
557
00:55:53,600 --> 00:55:57,230
Maybe they weren't beaten safety
standards, there are internal memos
558
00:55:57,250 --> 00:56:00,670
from an engineer, but making a
safe product with a cut profits.
559
00:56:00,900 --> 00:56:03,590
So they let 105 people die.
560
00:56:05,480 --> 00:56:07,870
This is all I have
left from Katie now.
561
00:56:08,190 --> 00:56:09,950
Duvall got off easy.
562
00:56:10,070 --> 00:56:13,600
He should have been burned alive, like
my son and 104 other people he killed.
563
00:56:13,620 --> 00:56:16,630
Where were you, Wednesday night,
between 12:00 and 2:00 A.M.?
564
00:56:16,640 --> 00:56:18,190
In bed. You can ask my wife.
565
00:56:18,200 --> 00:56:21,220
- Anyone else verify that?
- What the hell do you mean by that?
566
00:56:21,230 --> 00:56:23,930
Look, I'm glad that bastard is
dead, but I didn't kill him.
567
00:56:23,940 --> 00:56:26,010
Whoever did it ought
to be given a reward.
568
00:56:26,020 --> 00:56:27,990
Hell, I'd pay my share.
569
00:56:28,110 --> 00:56:30,180
Kill a man, bastard, is
not a community service.
570
00:56:30,200 --> 00:56:31,750
Thanks. Thanks for
your time, okay?
571
00:56:31,760 --> 00:56:35,290
- He should have been burned alive!
- Yes, thanks very much. I appreciate. Thank you.
572
00:56:41,560 --> 00:56:43,630
Well, that guy is
a loose cannon.
573
00:56:43,650 --> 00:56:44,890
But then he killed Duvall.
574
00:56:44,900 --> 00:56:48,010
Yes, he did. He's not hiding his
motive very well and his alibis sucks.
575
00:56:48,030 --> 00:56:50,310
For a minute there, I thought
he was gonna confess.
576
00:56:50,320 --> 00:56:55,210
Yeah. He's a type of guy who would have
killed Duvall with a hi line then dial 911.
577
00:56:55,220 --> 00:56:59,480
Typical fine upstanding. I still
favored the victim's wife.
578
00:57:03,250 --> 00:57:05,320
She killed her husband, Starky.
579
00:57:05,540 --> 00:57:08,870
The picture and the casettes gonna
nail her accomplice. I bet,
580
00:57:08,880 --> 00:57:13,460
she's even got the murder gun hidden somewhere
in the house. Just wait to use it on this guy.
581
00:59:05,980 --> 00:59:07,740
What the hell's going on?
582
01:00:31,480 --> 01:00:32,930
I'll get it.
583
01:00:42,430 --> 01:00:44,400
- Yeah.
- Mrs. Duvall.
584
01:00:44,510 --> 01:00:46,900
- Hope I didn't wake you.
- What do you want?
585
01:00:47,330 --> 01:00:50,130
Pardon me. Bob Riker.
586
01:00:50,350 --> 01:00:53,880
- Homicide.
- Mr. Riker, do you know what time it is?
587
01:00:54,310 --> 01:00:58,160
- Why? You're expecting company?
- Do I look like I'm expecting company?
588
01:00:58,280 --> 01:01:01,500
- I just follow things.
- Look, what do you want?
589
01:01:01,510 --> 01:01:04,420
Just looking around.
590
01:01:04,430 --> 01:01:07,440
Look, if you don't have a warrant,
I'm gonna ask you to leave.
591
01:01:07,660 --> 01:01:10,780
Look, we just have a nice
little friendly chat, but
592
01:01:10,790 --> 01:01:14,320
- if you'd like me to get a warrant.
- I think that would be appropriate. Yes.
593
01:01:14,330 --> 01:01:15,680
Just a minute.
594
01:01:16,110 --> 01:01:18,910
Mr. Riker. Mr. Riker.
595
01:01:19,030 --> 01:01:20,890
You can't go up here.
596
01:01:23,820 --> 01:01:25,370
Mr. Riker.
597
01:01:26,640 --> 01:01:28,500
The door is this way.
598
01:01:33,730 --> 01:01:35,700
See anything you want?
599
01:01:36,960 --> 01:01:39,140
I just got a little mixed up.
600
01:01:45,720 --> 01:01:48,840
You know, you can assure your
superior gonna hear about this.
601
01:01:48,850 --> 01:01:50,920
Yes, ma'am. You
do what you like.
602
01:01:51,980 --> 01:01:53,420
By the way,
603
01:01:54,690 --> 01:01:56,550
recognize this man?
604
01:01:57,290 --> 01:01:59,680
Come on, lady,
look at the photo.
605
01:02:00,000 --> 01:02:02,600
No, I've never seen him
before in my life.
606
01:02:02,820 --> 01:02:06,140
That's funny. You were snoop
with the mole last night.
607
01:02:06,160 --> 01:02:08,750
Thank you for your time,
Mrs. Duvall.
608
01:02:27,950 --> 01:02:29,290
You're early.
609
01:02:29,410 --> 01:02:32,110
Yeah. Well, I thought you
might like to listen to this.
610
01:02:32,120 --> 01:02:34,920
It's a tape of a phone
conversation with the mystery man.
611
01:02:34,940 --> 01:02:37,220
- I almost had a face-to-face with him.
- Yeah?
612
01:02:37,230 --> 01:02:38,780
He's in there right now.
613
01:02:38,790 --> 01:02:41,910
I went over knocked on the door,
I think I disturbed their morning screw.
614
01:02:41,920 --> 01:02:44,310
Figured I see him face-to-face,
get a good look at him.
615
01:02:44,320 --> 01:02:46,180
But he hid in the
bedroom like a milkman.
616
01:02:46,200 --> 01:02:49,310
Well, maybe...maybe you can figure
out something from the tape.
617
01:02:49,320 --> 01:02:52,440
- Yeah. All right. I'll see you later.
- Yeah. Good luck.
618
01:03:08,510 --> 01:03:10,270
Here we go.
619
01:03:10,700 --> 01:03:13,610
How soon before you can
get that comparison made?
620
01:03:13,620 --> 01:03:16,320
I can get started right now.
I have this afternoon.
621
01:03:16,330 --> 01:03:18,400
Are you about through
with the gun?
622
01:03:18,420 --> 01:03:20,390
Yeah, sure. But,
623
01:03:20,400 --> 01:03:24,450
I thought maybe me and you, we take that
test-fired first, you know, just for fun.
624
01:03:25,610 --> 01:03:28,940
No, that's okay. I think I've
had plenty of fun. Thanks.
625
01:03:28,950 --> 01:03:30,810
- Charlie, I'd like you to do me a favor.
- Sure.
626
01:03:30,820 --> 01:03:34,980
I'd like you to compare the voice on this telephone
tape with the voice on this bedroom tape.
627
01:03:35,000 --> 01:03:36,860
Maybe we get lucky
and get a match.
628
01:03:36,870 --> 01:03:40,510
Okay. You'll be able to see the
voices on a spectroscope right there.
629
01:03:40,830 --> 01:03:43,850
Okay. If the two voices seem to
be hitting in the same range,
630
01:03:43,860 --> 01:03:46,870
I'll switch them over to the same
scope, see if we have a perfect match.
631
01:03:46,880 --> 01:03:49,060
If that doesn't work, I got
plenty more tapes for you.
632
01:03:49,070 --> 01:03:52,610
Hopefully we'll get lucky on the first tape.
Keep your eye on the scope.
633
01:03:53,970 --> 01:03:55,630
It's not a match.
634
01:03:56,060 --> 01:03:58,760
See how the lines here and
here, too high to correspond
635
01:03:58,770 --> 01:04:01,260
to anything on this tape.
It's two different people.
636
01:04:01,270 --> 01:04:02,300
Well,
637
01:04:02,520 --> 01:04:05,120
play around with
somebody's here because
638
01:04:05,230 --> 01:04:07,100
Maybe we can get a voice match.
639
01:04:07,110 --> 01:04:10,020
We got couple of walk holes
inside the usual suspects.
640
01:04:10,030 --> 01:04:13,460
You know, the doctor, the
lawyer, a few of our friends.
641
01:04:13,470 --> 01:04:15,860
That's it. I'll get right on it.
642
01:04:15,870 --> 01:04:17,630
- Thanks.
- See you later, Riker.
643
01:04:23,690 --> 01:04:26,810
No. No. Wait. Wait. I'm a police officer.
Don't put...don't put me on hold.
644
01:04:27,960 --> 01:04:32,440
Good news, Mr. Starky. Looks like
you're finally made a perfect match.
645
01:04:33,600 --> 01:04:34,830
- What?
- Yeah.
646
01:04:34,850 --> 01:04:37,020
You have a perfect match.
47 points.
647
01:04:37,140 --> 01:04:39,010
You found the murder gun.
648
01:04:50,170 --> 01:04:51,310
Starky!
649
01:04:52,050 --> 01:04:54,020
What the hell are
you doing here?
650
01:04:54,030 --> 01:04:56,310
Aren't you supposed to
be out on a stakeout?
651
01:04:56,430 --> 01:04:58,710
Yeah, I was, but...
652
01:04:58,930 --> 01:05:04,550
I got an idea. You said that the mystery man was
supposed to be in the house with Mrs. Duvall?
653
01:05:04,560 --> 01:05:05,280
Yeah.
654
01:05:05,290 --> 01:05:09,660
So, I wrote down the license plates
of all the cars that were parked out
655
01:05:09,670 --> 01:05:13,830
there, and ran a make on them, see
if I could get a lead on this guy.
656
01:05:13,950 --> 01:05:15,290
Great. What do you got?
657
01:05:16,140 --> 01:05:17,900
I'll take care of it.
658
01:05:18,120 --> 01:05:19,880
Maybe you could
save me some work.
659
01:05:19,890 --> 01:05:23,430
Looking and spending a half a day
with sound, listening to the tapes.
660
01:05:23,850 --> 01:05:25,200
I'll get back to you.
661
01:05:31,150 --> 01:05:32,500
Yeah.
662
01:05:32,930 --> 01:05:35,210
Perfect match. Who is it?
663
01:05:35,220 --> 01:05:37,810
I don't know. I can play the
tape with one of our speakers.
664
01:05:37,830 --> 01:05:39,270
Do it! Do it!
665
01:05:42,000 --> 01:05:43,970
- Voice one.
- Riker.
666
01:05:44,500 --> 01:05:46,890
I'm in. This is
your sound check.
667
01:05:47,000 --> 01:05:50,640
Honk your horn if anybody comes near this
place. I don't want to get caught in here.
668
01:05:51,070 --> 01:05:53,250
- Voice two.
- Not a word.
669
01:05:54,820 --> 01:05:57,000
- Don't say a word.
- Give me that tape.
670
01:05:58,470 --> 01:06:00,650
- Want me to log it into evidence?
- No.
671
01:06:00,660 --> 01:06:02,320
I'll take care of it.
672
01:06:14,630 --> 01:06:16,500
Peter. Hi.
673
01:06:17,340 --> 01:06:18,690
Something wrong?
674
01:06:19,430 --> 01:06:21,090
We have to talk.
675
01:06:21,100 --> 01:06:23,070
- Come on in.
- No. No, I...
676
01:06:24,750 --> 01:06:26,820
I don't think we should be
677
01:06:27,150 --> 01:06:29,320
seeing each other anymore.
678
01:06:30,480 --> 01:06:33,290
- Why not? Have I done something wrong?
- I don't know.
679
01:06:33,300 --> 01:06:35,580
But you'd tell me if you
did it, wouldn't you?
680
01:06:36,640 --> 01:06:39,540
What? If I said yes, would that
make any difference, Peter?
681
01:06:39,550 --> 01:06:41,420
That change your
feelings for me?
682
01:06:41,430 --> 01:06:43,510
That wouldn't change
what we've done.
683
01:06:43,620 --> 01:06:48,820
I open myself with you like I never had
before. I trusted you and I cared for you.
684
01:06:49,460 --> 01:06:53,520
Did you ever feel the same for me with
is all act, because I want to know.
685
01:06:53,530 --> 01:06:55,910
I care for you but I got a job.
686
01:06:56,240 --> 01:06:57,690
Fuck your job!
687
01:06:58,010 --> 01:06:59,770
Wait a second. Just wait!
688
01:07:00,620 --> 01:07:02,170
I got to know.
689
01:07:02,290 --> 01:07:06,130
Do you own a 38 caliber
Smith & Wesson revolver?
690
01:07:10,520 --> 01:07:15,310
Is there a 38 caliber Smith &
Wesson revolver on these premises?
691
01:07:21,260 --> 01:07:24,280
Is this the gun?
692
01:07:28,460 --> 01:07:31,160
Is this what you came
here for, Peter?
693
01:07:31,380 --> 01:07:33,650
No. That's not the gun.
694
01:07:36,800 --> 01:07:38,870
Is this what you want?
695
01:07:40,140 --> 01:07:42,210
Is that what you want?
696
01:07:43,990 --> 01:07:45,650
You want it?
697
01:07:47,750 --> 01:07:49,200
You want it?
698
01:07:53,270 --> 01:07:55,030
I'll let you have it.
699
01:07:57,030 --> 01:07:58,060
Take it.
700
01:08:09,330 --> 01:08:11,930
Jordan gave me the gun at
the night of the murder.
701
01:08:12,040 --> 01:08:15,160
He said he talked to Leland,
didn't wanted me to hide it.
702
01:08:15,690 --> 01:08:19,850
They were afraid the SEC would search
Jordan's apartment and find the gun.
703
01:08:21,010 --> 01:08:24,960
It was unregistered and turn that
had a few brushes with the law.
704
01:08:25,180 --> 01:08:28,820
Why didn't you tell me you had the
gun after your husband been killed?
705
01:08:29,560 --> 01:08:32,050
Because you would've
thought I was involved.
706
01:08:34,250 --> 01:08:36,430
Jordan called me the next day.
707
01:08:36,760 --> 01:08:40,600
He threatened to name me as an accomplice
if I told the police anything.
708
01:08:41,240 --> 01:08:43,730
You were there when I
got the call, remember?
709
01:08:44,780 --> 01:08:45,920
Have you...
710
01:08:46,560 --> 01:08:48,530
have you talked to Jordan since?
711
01:08:48,750 --> 01:08:49,780
No.
712
01:08:50,410 --> 01:08:52,790
I think he and Linda
left the country.
713
01:08:58,240 --> 01:08:59,580
I trust you.
714
01:09:00,320 --> 01:09:03,230
You've got to believe I'm
not involved in this.
715
01:09:03,760 --> 01:09:06,880
Please. I don't want it to end.
716
01:09:07,620 --> 01:09:10,010
I don't want it to end at all.
717
01:09:11,790 --> 01:09:14,070
So, you come back tomorrow.
718
01:09:16,590 --> 01:09:18,140
I'll think about it.
719
01:09:18,460 --> 01:09:19,910
Think hard.
720
01:09:46,830 --> 01:09:47,960
Alright.
721
01:09:47,970 --> 01:09:50,980
Alright, take it easy. I'll give you
whatever you want. What do you want?
722
01:09:51,000 --> 01:09:53,900
You owe me for a pair
of slacks, lover boy.
723
01:09:54,120 --> 01:09:56,610
- Riker?
- Right.
724
01:09:56,940 --> 01:10:00,160
Was it worth, Starky? Was it
worth killed her husband?
725
01:10:00,280 --> 01:10:04,120
- What are you talking about?
- 70 million dollars, remember?
726
01:10:05,280 --> 01:10:08,920
- Don't let me have to shoot you!
- What is with you, Riker?
727
01:10:08,930 --> 01:10:10,900
What? Are you out of your mind?
728
01:10:11,750 --> 01:10:13,720
Let's look at the facts.
729
01:10:14,040 --> 01:10:16,110
Duvall was alive
before you got here.
730
01:10:16,130 --> 01:10:19,030
How do I know you and the wife didn't
hook up and plan the murder together?
731
01:10:19,050 --> 01:10:20,810
- Why would I do that?
- Why?
732
01:10:20,820 --> 01:10:22,890
70 million bucks for you.
That's why.
733
01:10:22,900 --> 01:10:25,080
- And the babe ain't buried box.
- Come on.
734
01:10:26,240 --> 01:10:27,580
You spoon it out now.
735
01:10:27,600 --> 01:10:29,250
I got a picture of you
leaving the house.
736
01:10:29,260 --> 01:10:31,230
You got the murder gun with
your fingerprints all over it.
737
01:10:31,240 --> 01:10:34,150
Come on. If I help Carla kill her
husband, why would I ask you in on it?
738
01:10:34,160 --> 01:10:37,070
To throw off the murder investigation.
Which is exactly you've been doing.
739
01:10:37,080 --> 01:10:39,780
Why would I find the murder
gun and have it test fired?
740
01:10:40,000 --> 01:10:41,450
I don't know.
741
01:10:41,460 --> 01:10:45,310
But what I do know is you tampered with
evidence, you've been recorded over a tape.
742
01:10:45,320 --> 01:10:47,710
Come on. I had to.
She said my name.
743
01:10:47,720 --> 01:10:50,730
Is that all? How do I know you didn't
plan the whole murder cover-up?
744
01:10:50,740 --> 01:10:52,090
Alright. Look. Look.
745
01:10:52,310 --> 01:10:56,670
I had an affair with the prime suspect,
which is wrong and I admit it, okay? But
746
01:10:56,690 --> 01:10:58,760
I didn't want to tell
you about it because
747
01:10:58,770 --> 01:11:00,850
I thought you'd jump to
the wrong conclusion.
748
01:11:00,860 --> 01:11:02,620
So you were working undercover.
749
01:11:04,090 --> 01:11:05,850
I don't believe you, Starky.
750
01:11:05,860 --> 01:11:08,560
I mean you're screwing a woman
that might have killed her husband
751
01:11:08,570 --> 01:11:11,270
in cold blood. How do you know
you're not the next victim?
752
01:11:11,280 --> 01:11:13,460
Because I don't have any money.
Come on, will you
753
01:11:13,470 --> 01:11:15,440
put your gun away? You're
making me nervous.
754
01:11:15,460 --> 01:11:18,680
I don't know what the DA's
gonna make it this mess.
755
01:11:18,690 --> 01:11:21,490
You know, she's liable to walk.
Was she thinking with your dick?
756
01:11:21,500 --> 01:11:23,790
I'm telling you, she
didn't kill her husband.
757
01:11:23,800 --> 01:11:26,700
Oh no. She just happened
to have the murder gun.
758
01:11:26,720 --> 01:11:28,890
There you go, think we
can think again, Starky.
759
01:11:28,910 --> 01:11:32,860
She told me Jordan came by the night of the
murder, gave her the gun, asked her to hide it.
760
01:11:32,870 --> 01:11:33,900
Why?
761
01:11:34,220 --> 01:11:38,380
Because he thought we'd toss his place and
find it. You know, the gun isn't registered.
762
01:11:38,400 --> 01:11:40,990
You didn't read the rest of the
ballistics report, did you?
763
01:11:42,670 --> 01:11:45,160
The gun registered
to Richard Jordan.
764
01:11:46,630 --> 01:11:50,170
Well, why would he lie to her?
Tell her it was hot.
765
01:11:50,390 --> 01:11:52,670
Maybe, just maybe,
766
01:11:53,410 --> 01:11:56,110
tell her to hide the
gun, she hides it,
767
01:11:56,230 --> 01:11:59,860
we find out the hubby was shot,
search the house, bingo.
768
01:11:59,880 --> 01:12:02,260
Murder gun. Her
fingerprints all over it.
769
01:12:02,270 --> 01:12:04,350
Jordan framed her.
770
01:12:04,980 --> 01:12:07,370
What do we know about
this guy, Jordan?
771
01:12:08,110 --> 01:12:09,860
Let's find out.
772
01:12:33,550 --> 01:12:36,050
- Looks like he's home.
- Wait a minute.
773
01:12:40,020 --> 01:12:41,050
Great.
774
01:12:41,270 --> 01:12:43,240
SR 70, inside 15.
775
01:12:43,560 --> 01:12:44,800
Match.
776
01:12:46,170 --> 01:12:47,100
You're kidding.
777
01:12:47,110 --> 01:12:49,500
This car was parked
at the crime scene.
778
01:12:50,450 --> 01:12:52,940
Same tire tread wear
as in the photos.
779
01:12:52,950 --> 01:12:55,230
Looks like you off
the hook, Starky.
780
01:12:55,240 --> 01:12:59,190
- Unless you're having an affair with Jordan too.
- Very nice. Should we go and ask him?
781
01:13:03,270 --> 01:13:05,030
Excuse me.
782
01:13:06,090 --> 01:13:10,250
Excuse me. He's not home.
He's been gone since Tuesday.
783
01:13:10,670 --> 01:13:13,170
- How about his girlfriend?
- Linda?
784
01:13:13,590 --> 01:13:15,560
Yeah, I think she went with him.
785
01:13:16,310 --> 01:13:18,380
- Alright, thanks.
- Bye.
786
01:13:19,330 --> 01:13:24,740
I think we toss the place and if we find
anything good, we'll get a warrant. Yeah.
787
01:13:35,280 --> 01:13:37,360
What if Jordan comes back?
788
01:13:37,370 --> 01:13:42,150
Don't worry. We'll tell him we got a search
warrant. Show him some papers. I've done it before.
789
01:13:42,160 --> 01:13:43,820
What do we have here?
790
01:13:43,940 --> 01:13:47,050
This guy was riding on a horse
with no name, this guy Jordan.
791
01:13:55,090 --> 01:13:57,590
Jeez, look at this place.
792
01:13:57,910 --> 01:14:00,920
I could afford it if I was
making five times my salary.
793
01:14:03,440 --> 01:14:06,030
- Let's have a beer.
- Riker.
794
01:14:06,360 --> 01:14:08,320
Hey! Riker!
795
01:14:08,650 --> 01:14:10,100
Riker.
796
01:14:13,130 --> 01:14:14,890
Look. It's...
797
01:14:15,110 --> 01:14:16,770
he's no junkey.
798
01:14:16,890 --> 01:14:19,790
- Now I got beer.
- Hey! Hey!
799
01:14:20,220 --> 01:14:22,300
Let's go check the
bedrooms, okay?
800
01:14:32,940 --> 01:14:35,020
Looks like he's cleared out.
801
01:14:35,340 --> 01:14:37,420
All his clothes are gone.
802
01:14:38,580 --> 01:14:41,170
I wonder why he didn't take the
picture of his girlfriend.
803
01:14:41,180 --> 01:14:42,730
Maybe he took her with him.
804
01:14:42,950 --> 01:14:46,070
Hey, Starky. Check this out.
805
01:14:46,290 --> 01:14:48,260
More ammo for the murder gun.
806
01:14:48,270 --> 01:14:50,870
He's got the gun licenses and
the permit to carry it too.
807
01:14:50,880 --> 01:14:53,270
Yeah. Look what I got here.
Airline ticket receipts.
808
01:14:53,280 --> 01:14:57,750
Two first-class tickets to Bimini made
out to Richard Jordan and Linda Hammond.
809
01:14:58,180 --> 01:15:02,750
Wow. Take notice. He left the day after
the murder, she left two days after.
810
01:15:02,770 --> 01:15:04,110
Yeah, the day we questioned her.
811
01:15:04,120 --> 01:15:07,130
Got an informant over at the airport
maybe can recognize these two.
812
01:15:09,650 --> 01:15:13,180
Willis, do you recognize these
people hanging around the airport?
813
01:15:13,190 --> 01:15:18,290
Yeah. I have seen her. I tried to help
her with the bags, but she refused
814
01:15:18,300 --> 01:15:21,840
She left Friday night
about 9:00 or so.
815
01:15:21,950 --> 01:15:23,610
Flew Air Jamaica.
816
01:15:24,980 --> 01:15:27,050
I'm not sure about
this gentleman.
817
01:15:27,790 --> 01:15:30,910
Yeah. I did see a man in the
airport that looked like this,
818
01:15:30,920 --> 01:15:34,040
very early Wednesday morning. But
he looks older in this picture.
819
01:15:34,050 --> 01:15:35,810
Well, where did he go?
820
01:15:35,820 --> 01:15:38,940
You know, it's a coincidence.
He also flew Air Jamaica.
821
01:15:39,470 --> 01:15:41,960
WiIlis, I owe you one.
822
01:15:41,970 --> 01:15:44,150
Alright, don't give in,
Mr. Riker.
823
01:15:44,370 --> 01:15:46,440
Don't worry. Take care.
824
01:15:46,460 --> 01:15:49,160
You gotta get an international
APB out on these two.
825
01:15:49,170 --> 01:15:51,760
- Not yet.
- Why not, not yet?
826
01:15:52,190 --> 01:15:53,430
Starky.
827
01:15:53,650 --> 01:15:56,870
She's still suspect. You got it?
828
01:15:57,090 --> 01:15:59,580
I'm gonna find out where
she got that gun anyway.
829
01:16:11,270 --> 01:16:13,450
Marv Riker, homicide.
830
01:16:13,460 --> 01:16:15,540
I got a few questions for you,
Mrs. Duvall.
831
01:16:15,550 --> 01:16:18,140
- What kind of questions?
- Just routine.
832
01:16:28,480 --> 01:16:32,950
Starky tells me that your husband's
business associate, Richard Jordan,
833
01:16:32,960 --> 01:16:37,120
gave you a 38 caliber revolver
to hide from me. Is that true?
834
01:16:37,860 --> 01:16:40,980
- What's this about?
- Answer the question.
835
01:16:41,620 --> 01:16:44,110
Yes, Jordan gave me the gun.
He was afraid
836
01:16:44,120 --> 01:16:46,920
Starky will get a warrant
and search his home.
837
01:16:46,930 --> 01:16:49,420
- When did he give you this gun?
- Tuesday.
838
01:16:49,440 --> 01:16:51,820
- The afternoon?
- At night.
839
01:16:51,830 --> 01:16:55,580
- What time? 9, 10 o'clock?
- 2 A.M..
840
01:16:55,690 --> 01:16:57,770
So, it was Wednesday?
841
01:16:57,780 --> 01:17:01,410
Yes, detective Riker. Technically
that would be Wednesday, yes.
842
01:17:01,640 --> 01:17:06,630
Was Jordan in the habit of dropping by
your house at that hour in the morning?
843
01:17:06,850 --> 01:17:08,920
What the hell kind of question is that?
844
01:17:08,930 --> 01:17:11,220
Just answer the question,
Mrs. Duvall.
845
01:17:11,230 --> 01:17:14,340
Was Jordan in the habit of
seeing you at 2:00 A.M.?
846
01:17:14,460 --> 01:17:15,490
No.
847
01:17:15,920 --> 01:17:20,390
You admitted to Starky, that you weren't
faithful to your husband while he was alive.
848
01:17:20,400 --> 01:17:22,370
Were you having an
affair with Jordan?
849
01:17:22,390 --> 01:17:24,350
I don't have to answer that.
850
01:17:24,780 --> 01:17:25,810
Come on, lady.
851
01:17:25,830 --> 01:17:28,000
And you just gonna stand there?
852
01:17:28,020 --> 01:17:29,460
Answer the question.
853
01:17:30,410 --> 01:17:32,700
Were you doing Jordan?
854
01:17:34,690 --> 01:17:36,030
No.
855
01:17:36,670 --> 01:17:39,990
He hit on me a couple of times.
I turned him down flat.
856
01:17:40,110 --> 01:17:44,480
He was my husband's employee, for Christ's sake.
His girlfriend was in the house that night.
857
01:17:44,490 --> 01:17:45,520
Fine.
858
01:17:45,530 --> 01:17:48,550
But you must have had some
kind of relationship with him.
859
01:17:48,560 --> 01:17:51,880
Or he wouldn't have come here at 2:00 A.M.
and given you the murder gun.
860
01:17:51,890 --> 01:17:55,220
He said he talked to Leland.
Leland agreed to hide the gun.
861
01:17:55,230 --> 01:17:56,990
I said I would take care of it.
862
01:17:57,000 --> 01:18:01,680
I put it in a cabinet somewhere, until
Leland got home, but he never came home.
863
01:18:02,320 --> 01:18:05,960
If you think Jordan and I killed
Leland for 70 million dollars,
864
01:18:06,070 --> 01:18:08,880
then why am I standing here
answering questions for you,
865
01:18:08,890 --> 01:18:11,480
and him and that bimbo are
off to Bimini somewhere.
866
01:18:12,540 --> 01:18:17,740
I don't have any more questions for you,
Mrs. Duvall. Thank you for your time. Sorry.
867
01:18:26,720 --> 01:18:29,730
You just stood there and let
him talk to me like that.
868
01:18:29,740 --> 01:18:32,860
- It's just routine.
- Routine?
869
01:18:32,980 --> 01:18:35,470
I really thought
we had something.
870
01:18:35,480 --> 01:18:39,120
But you never care about
anything but your job.
871
01:18:39,550 --> 01:18:43,080
You used me, Peter. Like I
was some sort of whore.
872
01:18:43,090 --> 01:18:47,980
You used me to get that 70 million dollars.
But I am not the whore, Peter. You are.
873
01:18:48,200 --> 01:18:50,900
I never want to see you again.
Get out.
874
01:18:51,220 --> 01:18:52,780
Good bye.
875
01:19:36,160 --> 01:19:40,530
Good. Very good. I see Oscars,
Academy Award performance.
876
01:19:40,540 --> 01:19:43,560
Thank you. You should
have seen his face.
877
01:19:43,570 --> 01:19:45,540
I thought he was gonna cry.
878
01:19:45,550 --> 01:19:47,730
Well, I think you got
him to believe you.
879
01:19:49,200 --> 01:19:52,110
And why wouldn't he? I'm great.
880
01:19:52,540 --> 01:19:55,860
I was afraid he would search the
house and end up finding you.
881
01:19:55,870 --> 01:19:57,320
Wouldn't it be sad, would it?
882
01:19:57,960 --> 01:20:00,970
So listen. Is that a
gun in your pants?
883
01:20:00,980 --> 01:20:03,780
I'm happy. Really happy.
884
01:20:17,560 --> 01:20:19,220
We got to talk.
885
01:20:19,540 --> 01:20:22,760
- Look, Peter. It's over. Please leave.
- No. No.
886
01:20:22,770 --> 01:20:24,220
We're talking.
887
01:20:29,550 --> 01:20:31,210
Knock, knock.
888
01:20:31,530 --> 01:20:32,980
Jordan?
889
01:20:33,510 --> 01:20:35,170
Wrong.
890
01:20:36,430 --> 01:20:39,760
Darling, why don't you
take the gun from him.
891
01:20:42,590 --> 01:20:44,140
Oh yeah.
892
01:20:45,920 --> 01:20:49,660
Alright, Steven. You crook. You're going right
through that vent with this little man.
893
01:20:57,600 --> 01:20:58,840
Nate.
894
01:20:58,850 --> 01:21:00,720
I'm Riker, homicide.
895
01:21:00,730 --> 01:21:04,680
I'd like to put out an
APB on Richard Jordan.
896
01:21:04,690 --> 01:21:08,220
52, male Caucasian,
brown and blue.
897
01:21:08,240 --> 01:21:10,410
Alright. I'll send
you down the photo.
898
01:21:17,520 --> 01:21:19,690
Here. In. in.
899
01:21:19,910 --> 01:21:21,150
Now.
900
01:21:21,790 --> 01:21:23,450
That'd be odd.
901
01:21:23,460 --> 01:21:28,240
Mr. Jordan is supposed to be in Bimini.
So he can't kill you.
902
01:21:28,260 --> 01:21:29,600
What about the cry thing?
903
01:21:29,610 --> 01:21:33,980
No. No. No. That's too suspicious. Besides the
cops gonna come back here sooner later, okay?
904
01:21:33,990 --> 01:21:35,540
I have a great idea.
905
01:21:37,850 --> 01:21:40,650
Riker, I've got that final
autopsy of Duvall case. The lab
906
01:21:40,660 --> 01:21:43,470
sent it over a few days ago,
but you haven't been around.
907
01:21:43,580 --> 01:21:47,740
Yeah. Just put it on top of the pile there.
I'll get to it when I get to it.
908
01:21:55,160 --> 01:21:56,500
Damn.
909
01:21:56,510 --> 01:21:58,800
You mean Duvall was a junkey?
910
01:22:00,890 --> 01:22:02,450
Insulin.
911
01:22:04,750 --> 01:22:06,090
No.
912
01:22:06,840 --> 01:22:09,220
Jordan was the diabetic.
913
01:22:11,840 --> 01:22:14,540
Rocky, do me a favor. Get
me Starky right away.
914
01:22:14,550 --> 01:22:17,150
Tell him to get in touch
with me immediately.
915
01:22:17,160 --> 01:22:18,400
Okay. Sure.
916
01:22:21,430 --> 01:22:26,320
Here's what we gonna do. Get rid of
that body and we put in Jordan's condo.
917
01:22:27,060 --> 01:22:30,700
Then we're going to shoot him and
kill him, with his own gun, then
918
01:22:30,710 --> 01:22:34,250
I'm gonna take his Medic Alert
bracelet and put it in his hand.
919
01:22:34,360 --> 01:22:37,580
And when Linda gets so sick
and tired of being in Bimini,
920
01:22:37,600 --> 01:22:40,710
she's gonna come home, right?
And she's gonna find the body,
921
01:22:40,720 --> 01:22:43,320
and she's gonna assume
that Jordan did it.
922
01:22:43,540 --> 01:22:46,130
Yeah, to try cover it out.
923
01:22:46,150 --> 01:22:47,070
Absolutely.
924
01:22:47,080 --> 01:22:50,410
Implicating herself in the process.
Very good, darling.
925
01:23:12,740 --> 01:23:14,500
Jesus. It's another cop.
926
01:23:18,370 --> 01:23:21,170
Alright. You stay here.
You watch him.
927
01:23:21,180 --> 01:23:23,050
If he moves, you kill him.
928
01:23:24,410 --> 01:23:25,650
Still warm.
929
01:23:33,800 --> 01:23:35,560
He's get his jollies off.
930
01:23:35,570 --> 01:23:36,910
I'll kill him.
931
01:23:49,960 --> 01:23:51,410
Oh, God.
932
01:23:52,460 --> 01:23:54,540
- Hold it right there. Freeze!
- Alright. Okay.
933
01:23:54,550 --> 01:23:56,930
Don't make a move! I'll
blow your head off!
934
01:23:56,950 --> 01:23:58,390
- Where's Starky?
- Upstairs.
935
01:23:58,410 --> 01:23:59,440
Let's go!
936
01:24:04,980 --> 01:24:06,010
Right here.
937
01:24:06,120 --> 01:24:07,990
Better not be dead.
938
01:24:08,000 --> 01:24:09,660
He's not dead. Dead?
939
01:24:10,290 --> 01:24:13,620
- You're making a real big mistake, pal.
- No. You're making a mistake.
940
01:24:13,630 --> 01:24:14,970
I don't think so.
941
01:24:27,910 --> 01:24:29,990
Okay. What do we do now?
942
01:24:30,000 --> 01:24:32,280
I don't know what we're
gonna do, alright?
943
01:24:32,920 --> 01:24:36,450
Go get the gun. I'll get the car.
Alright? Thank you.
944
01:24:48,660 --> 01:24:50,530
You son of a...
945
01:24:57,110 --> 01:24:59,180
No! No!
946
01:25:04,930 --> 01:25:05,960
Damn!
947
01:25:09,310 --> 01:25:11,700
Sweetheart, where are you going?
948
01:25:33,810 --> 01:25:35,260
I love you.
949
01:25:44,760 --> 01:25:45,790
Hi!
950
01:25:53,100 --> 01:25:54,450
Empty?
951
01:25:55,500 --> 01:25:57,050
Any last words?
952
01:25:57,800 --> 01:25:59,040
Just three.
953
01:26:01,550 --> 01:26:02,890
Go to hell.
954
01:26:45,450 --> 01:26:47,520
You want me to read
you your rights?
955
01:26:47,740 --> 01:26:50,020
Is that really necessary?
956
01:26:57,130 --> 01:26:59,510
My husband killed Detective Riker.
957
01:26:59,520 --> 01:27:01,290
You killed my husband.
958
01:27:01,610 --> 01:27:03,370
That couldn't be simpler.
959
01:27:06,200 --> 01:27:07,650
What about the money?
960
01:27:08,180 --> 01:27:12,440
Peter, there's 70 million dollars
waiting for us somewhere.
961
01:27:13,290 --> 01:27:14,940
My husband hid it.
962
01:27:15,270 --> 01:27:19,220
Let's say, you spend two weeks
looking for it and give up.
963
01:27:21,420 --> 01:27:23,700
Then we meet and split it?
964
01:27:26,320 --> 01:27:29,020
You wouldn't have to split it.
We can share it.
965
01:27:33,620 --> 01:27:34,860
No deal.
966
01:27:36,650 --> 01:27:37,880
Are you sure?
967
01:27:43,010 --> 01:27:44,350
Good bye.
71679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.