All language subtitles for 2 Broke Girls s05e21 Ten Inches

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:03,502 Miss, I'm done here. 2 00:00:03,504 --> 00:00:04,770 Oh, I've been done here for years. 3 00:00:04,772 --> 00:00:06,939 You don't see me getting a parade. 4 00:00:09,677 --> 00:00:11,910 Oh, looks like we lost electricity. 5 00:00:11,912 --> 00:00:16,715 Uh-oh, all the food in the refrigerator will go worse. 6 00:00:16,717 --> 00:00:18,617 Is it a bad sign that 7 00:00:18,619 --> 00:00:22,054 I can actually see everything better? 8 00:00:22,056 --> 00:00:25,824 Well, we finally found lighting that made the food look edible. 9 00:00:25,826 --> 00:00:27,626 Yeah, it's almost dark enough for Caroline 10 00:00:27,628 --> 00:00:30,062 to agree to have sex in here. 11 00:00:30,064 --> 00:00:34,033 Max, have you ever seen balls in light? 12 00:00:35,236 --> 00:00:37,736 They're not pretty. 13 00:00:37,738 --> 00:00:40,506 Nobody panic! 14 00:00:40,508 --> 00:00:42,307 The power is out in the whole building. 15 00:00:42,309 --> 00:00:47,179 We've got less energy than a Steely Dan concert. 16 00:00:47,181 --> 00:00:49,014 Han, you look exactly like 17 00:00:49,016 --> 00:00:52,251 a Doozer from "Fraggle Rock" right now. 18 00:00:52,253 --> 00:00:54,386 All right, we've got to keep the diner safe 19 00:00:54,388 --> 00:00:56,355 from hooligans and looters. 20 00:00:56,357 --> 00:00:58,257 You're still on the clock! 21 00:00:58,259 --> 00:01:01,560 And you're on my foot. 22 00:01:01,562 --> 00:01:04,930 Sorry, Earl, I can't see you in the dark... 23 00:01:06,801 --> 00:01:09,768 But not in a racist way. 24 00:01:09,770 --> 00:01:12,438 And I can't see you in the light 25 00:01:12,440 --> 00:01:14,506 in a short way. 26 00:01:14,508 --> 00:01:17,009 Han, who would loot this diner? 27 00:01:17,011 --> 00:01:20,813 Unless they're looters looking specifically for disappointment. 28 00:01:25,352 --> 00:01:26,685 Max? 29 00:01:26,687 --> 00:01:28,887 Just taking this vodka 30 00:01:28,889 --> 00:01:31,090 and cash register to a safe place. 31 00:01:46,340 --> 00:01:48,774 Our new dessert bar is under construction 32 00:01:48,776 --> 00:01:49,975 and it's not quite there yet. 33 00:01:49,977 --> 00:01:51,410 Kind of like the credit card bill 34 00:01:51,412 --> 00:01:53,278 I lied about mailing, 35 00:01:53,280 --> 00:01:57,116 but I've chosen you two to be the first to get a preview. 36 00:01:57,118 --> 00:01:59,651 She invited other people. They said, "No." 37 00:01:59,653 --> 00:02:02,921 She told me there would be some hard candy. 38 00:02:02,923 --> 00:02:06,125 Better be some hard candy. 39 00:02:06,127 --> 00:02:08,427 I have peppermints inside. 40 00:02:08,429 --> 00:02:10,929 Then we're fine. 41 00:02:14,268 --> 00:02:17,102 So it doesn't look like much now, 42 00:02:17,104 --> 00:02:19,905 but with a little moxie and a lot of work, 43 00:02:19,907 --> 00:02:21,507 it's gonna be gorgeous. 44 00:02:21,509 --> 00:02:23,842 Like Khlo� Kardashian. 45 00:02:23,844 --> 00:02:27,179 Is that the one that's a dude now? 46 00:02:29,850 --> 00:02:33,385 Okay, where's my treat? 47 00:02:34,455 --> 00:02:35,654 Impressive, 48 00:02:35,656 --> 00:02:37,589 and you've stolen almost nothing 49 00:02:37,591 --> 00:02:39,725 from the diner to do this. 50 00:02:39,727 --> 00:02:44,796 Oh, wait, I see my sport coat is being used as a paint rag. 51 00:02:44,798 --> 00:02:47,199 That coat's yours? 52 00:02:47,201 --> 00:02:50,636 I thought it belonged to a service Chihuahua. 53 00:02:51,972 --> 00:02:55,040 Hey, everybody. 54 00:02:56,977 --> 00:02:59,945 Oh, yeah. 55 00:02:59,947 --> 00:03:02,414 Hubba, hubba, hot stuff. 56 00:03:02,416 --> 00:03:04,149 You know, if I were still single, 57 00:03:04,151 --> 00:03:07,319 I'd let you spackle my hole. 58 00:03:07,321 --> 00:03:10,556 You heard what she said, beefcake. 59 00:03:10,558 --> 00:03:11,924 I'm not gay. 60 00:03:11,926 --> 00:03:14,826 I'm just very pro-harassment. 61 00:03:14,828 --> 00:03:16,662 I'm proud of you, girls. 62 00:03:16,664 --> 00:03:18,664 You're making your dreams come true, 63 00:03:18,666 --> 00:03:21,633 and my dreams, too, assuming you'll allow me 64 00:03:21,635 --> 00:03:22,834 to start a tab here. 65 00:03:22,836 --> 00:03:25,504 I'll never pay. 66 00:03:25,506 --> 00:03:28,073 Does this mean you're not paying your tab at the diner? 67 00:03:28,075 --> 00:03:30,876 Uh-huh. 68 00:03:30,878 --> 00:03:32,077 Earl? 69 00:03:32,079 --> 00:03:34,313 He walks fast when he wants to. 70 00:03:35,783 --> 00:03:37,216 I gotta get going too. 71 00:03:37,218 --> 00:03:38,984 You know, we just came from the baby doctor, 72 00:03:38,986 --> 00:03:40,719 and he put me on bed rest. 73 00:03:40,721 --> 00:03:44,790 At first I thought the doctor said, "Bed arrest,' 74 00:03:44,792 --> 00:03:47,559 which is one of my favorite games. 75 00:03:47,561 --> 00:03:49,995 Sophie, what's wrong? Are you okay? 76 00:03:49,997 --> 00:03:52,264 Well, I'm five months along, 77 00:03:52,266 --> 00:03:54,366 and the baby already weighs 15 pounds, 78 00:03:54,368 --> 00:03:57,369 so the doctor's just a little worried. 79 00:03:57,371 --> 00:03:59,404 He's afraid it'll fall out 80 00:03:59,406 --> 00:04:02,708 like a watermelon through a plastic grocery bag. 81 00:04:03,911 --> 00:04:05,744 Come on, baby, let's get you in bed 82 00:04:05,746 --> 00:04:07,145 and get your legs up. 83 00:04:07,147 --> 00:04:08,981 I can't believe none of this has to do with sex. 84 00:04:08,983 --> 00:04:10,382 Yeah. 85 00:04:11,819 --> 00:04:13,018 Knock, knock. It's Randy. 86 00:04:13,020 --> 00:04:14,486 I got a six-pack... 87 00:04:15,856 --> 00:04:18,323 And I brought some beers. 88 00:04:18,325 --> 00:04:21,059 Who wants some warm, wet, deli beer? 89 00:04:21,061 --> 00:04:23,462 This is why you're the best boyfriend ever. 90 00:04:23,464 --> 00:04:25,631 Warm, wet deli beer is the official drink 91 00:04:25,633 --> 00:04:28,166 of my personality. 92 00:04:28,168 --> 00:04:29,935 So, Randy, look. 93 00:04:29,937 --> 00:04:32,271 What do you think of the new bar space? 94 00:04:32,273 --> 00:04:34,172 I've got a bar-related question. 95 00:04:34,174 --> 00:04:36,108 How you gonna fit in the bar? 96 00:04:36,110 --> 00:04:38,610 It's all right here on the blueprints, see? 97 00:04:38,612 --> 00:04:40,746 The bar goes here, so that leaves ten feet 98 00:04:40,748 --> 00:04:43,015 for the cafe tables and the front door entrance. 99 00:04:43,017 --> 00:04:45,517 Uh, you see this number ten right here? 100 00:04:45,519 --> 00:04:50,155 You see the two dashes after it? Those are inches, not feet. 101 00:04:51,625 --> 00:04:54,426 You got 10 inches. 102 00:04:54,428 --> 00:04:58,263 First time I've ever been disappointed with 10 inches. 103 00:05:00,200 --> 00:05:02,634 Well, that's the last time I get an architect 104 00:05:02,636 --> 00:05:06,305 from the "casual encounters" section of Craigslist. 105 00:05:06,307 --> 00:05:07,939 Ugh. 106 00:05:07,941 --> 00:05:10,942 The lady from the pizza place next door is banging back again. 107 00:05:10,944 --> 00:05:13,812 Yeah, they should pay less attention to our business 108 00:05:13,814 --> 00:05:15,414 and more attention to their own. 109 00:05:15,416 --> 00:05:17,249 There's so much oil on their pizza, 110 00:05:17,251 --> 00:05:19,151 the U.S. might invade it. 111 00:05:19,153 --> 00:05:20,352 You know what? 112 00:05:20,354 --> 00:05:21,753 I think we've just 113 00:05:21,755 --> 00:05:23,055 blown past "warm beers." 114 00:05:23,057 --> 00:05:24,556 I'm gonna go get us some whiskey. 115 00:05:24,558 --> 00:05:27,326 10 inches always looks a whole lot bigger with bourbon. 116 00:05:29,496 --> 00:05:31,763 Oh, my God, Max, we need more space. 117 00:05:31,765 --> 00:05:35,000 I know; we spend way too much time together. 118 00:05:35,002 --> 00:05:36,368 Hey! 119 00:05:36,370 --> 00:05:40,505 Enough with the noise, cupcake bitches. 120 00:05:40,507 --> 00:05:44,543 You gotta stop with this freakin' racket already. 121 00:05:44,545 --> 00:05:47,412 Whoa, whoa, whoa. Calm down, Gina. 122 00:05:47,414 --> 00:05:49,748 What, 'cause I'm Italian, 123 00:05:49,750 --> 00:05:52,184 my name's gotta be Gina? 124 00:05:52,186 --> 00:05:55,954 It's Angie. Gina's my middle name. 125 00:05:55,956 --> 00:05:59,591 Oh, I thought your middle name was "bangs a lot." 126 00:06:00,828 --> 00:06:02,794 Angie, we're expanding our shop, 127 00:06:02,796 --> 00:06:04,763 and we have a permit for the construction, 128 00:06:04,765 --> 00:06:06,298 so it's above board. 129 00:06:06,300 --> 00:06:08,700 Which, yes, even I'm surprised about. 130 00:06:08,702 --> 00:06:11,370 You got a permit to destroy my business? 131 00:06:11,372 --> 00:06:14,539 Nobody wants to eat pizza 132 00:06:14,541 --> 00:06:18,043 next to this constant freaking racket. 133 00:06:18,045 --> 00:06:21,546 What's your freaking point? 134 00:06:21,548 --> 00:06:23,749 Max, I didn't know you spoke Italian. 135 00:06:25,185 --> 00:06:26,485 Follow me. 136 00:06:26,487 --> 00:06:28,954 I want yous to see the hell you're making. 137 00:06:28,956 --> 00:06:30,856 Um, that's a firm pass. 138 00:06:30,858 --> 00:06:32,758 - I'll throw in a free slice. - Okay. 139 00:06:41,935 --> 00:06:43,268 See? 140 00:06:43,270 --> 00:06:44,569 See what you're doing to our office 141 00:06:44,571 --> 00:06:46,471 from all that banging next door? 142 00:06:46,473 --> 00:06:48,273 You're destroying it. 143 00:06:48,275 --> 00:06:50,275 Uh, look, you can't destroy a room 144 00:06:50,277 --> 00:06:53,745 that has this strong of a "hostage basement" vibe. 145 00:06:53,747 --> 00:06:56,915 You got cracks, and falling plaster, 146 00:06:56,917 --> 00:06:58,417 and my brother and I are fed up. 147 00:06:58,419 --> 00:07:00,152 Right, Angelo? 148 00:07:00,154 --> 00:07:02,053 He says, "Right." 149 00:07:02,055 --> 00:07:03,922 He's my twin. 150 00:07:03,924 --> 00:07:06,358 We agree with our minds. 151 00:07:06,360 --> 00:07:09,594 Um, Angie, when do we get that free slice? 152 00:07:09,596 --> 00:07:11,663 Not to be pushy, but a deal is a deal, 153 00:07:11,665 --> 00:07:13,932 and today's a carb day for me. 154 00:07:16,804 --> 00:07:18,437 What the frig? 155 00:07:18,439 --> 00:07:22,040 I just got my hair cut for our high school reunion. 156 00:07:22,042 --> 00:07:23,475 Now it's ruined. 157 00:07:25,279 --> 00:07:28,547 It's a frickin' war zone in here! 158 00:07:28,549 --> 00:07:31,049 My father would be turning in his grave 159 00:07:31,051 --> 00:07:34,486 if we'd been able to give him a proper burial. 160 00:07:34,488 --> 00:07:36,087 How you gonna make this right? 161 00:07:36,089 --> 00:07:38,423 Look, Angie and Angelo, 162 00:07:38,425 --> 00:07:40,459 we're sorry about the inconvenience, 163 00:07:40,461 --> 00:07:42,394 but it'll just be another week of construction. 164 00:07:42,396 --> 00:07:44,729 We promise to keep the noise down to a minimum. 165 00:07:44,731 --> 00:07:46,465 Right, Max? 166 00:07:46,467 --> 00:07:48,667 She's agreeing with her mind. 167 00:07:48,669 --> 00:07:51,937 Hey, just came by to see if everything's okay, 168 00:07:51,939 --> 00:07:54,506 and to say I've never seen the statue of David 169 00:07:54,508 --> 00:07:57,209 with a slice of pizza over his junk. 170 00:07:57,211 --> 00:08:00,412 Who's this hunk of gabbagoul? 171 00:08:00,414 --> 00:08:02,781 This hunk is Randy, and he's my... 172 00:08:02,783 --> 00:08:06,485 Lawyer, and I'm sure he's here to make sure there's no problem. 173 00:08:06,487 --> 00:08:07,953 There's not problem, right, Angie? 174 00:08:07,955 --> 00:08:11,723 The only problem I see now is that shirt on him. 175 00:08:14,795 --> 00:08:16,862 Hi, I'm Angie, 176 00:08:16,864 --> 00:08:21,266 but I'm thinking about changing my name to yours. 177 00:08:21,268 --> 00:08:24,169 Props, that's a good line. 178 00:08:24,171 --> 00:08:27,272 So, Angie, what do you think? 179 00:08:27,274 --> 00:08:29,241 Can you stand another week of the construction? 180 00:08:29,243 --> 00:08:32,244 All right. 181 00:08:32,246 --> 00:08:34,012 I'll give yous two another week, 182 00:08:34,014 --> 00:08:35,780 'cause of Randy here, 183 00:08:35,782 --> 00:08:38,350 but that's the last thing I ever do for you two. 184 00:08:38,352 --> 00:08:42,120 You, I'd do whatever you want.. 185 00:08:42,122 --> 00:08:46,124 tonight and in perpetuity. 186 00:08:46,126 --> 00:08:47,659 "Perpetuity"? 187 00:08:47,661 --> 00:08:51,563 Better not be Italian for "the butt." 188 00:08:58,739 --> 00:09:00,138 Guys, 189 00:09:00,140 --> 00:09:03,608 I have a genius idea to fix the dessert bar problem. 190 00:09:04,778 --> 00:09:06,678 What if somehow we could convince Angie 191 00:09:06,680 --> 00:09:10,048 to let us break through the wall and rent out their back office? 192 00:09:12,286 --> 00:09:13,652 Come on! 193 00:09:13,654 --> 00:09:16,621 This is a genius idea. 194 00:09:16,623 --> 00:09:19,457 Their business is struggling, 195 00:09:19,459 --> 00:09:21,960 and we could pay them rent. 196 00:09:21,962 --> 00:09:23,628 It's either that or we have to use 197 00:09:23,630 --> 00:09:26,097 dollhouse furniture for the dessert bar. 198 00:09:26,099 --> 00:09:27,299 You know what? She's right. 199 00:09:27,301 --> 00:09:28,900 It is a good idea. 200 00:09:28,902 --> 00:09:31,570 You just gotta figure out a way to get on Angie's good side. 201 00:09:31,572 --> 00:09:34,739 Maybe you bring her a bouquet of cigarettes. 202 00:09:34,741 --> 00:09:38,043 Okay, Caroline, the only thing Angie likes about us is him, 203 00:09:38,045 --> 00:09:40,879 and honestly, the only thing I like about us is him. 204 00:09:40,881 --> 00:09:43,148 That's perfect; we should bring Randy over there 205 00:09:43,150 --> 00:09:44,516 when we go ask her. 206 00:09:44,518 --> 00:09:47,118 Randy, this has got to work, 207 00:09:47,120 --> 00:09:48,486 so wear a tight shirt, 208 00:09:48,488 --> 00:09:50,789 and maybe put a little Parmesan behind your ears. 209 00:09:55,929 --> 00:09:58,029 Uh. 210 00:09:58,031 --> 00:10:01,533 So, Angelo, any idea when your sister is getting back? 211 00:10:04,338 --> 00:10:07,939 Well, it is a long commute from hell. 212 00:10:07,941 --> 00:10:10,475 Oh... 213 00:10:10,477 --> 00:10:11,876 Hi, Randy. 214 00:10:11,878 --> 00:10:15,513 I would make out with you, but I just got a manicure, 215 00:10:15,515 --> 00:10:18,550 and I like to use my nails. 216 00:10:19,386 --> 00:10:21,953 Next time. 217 00:10:21,955 --> 00:10:24,556 So we came here with a business proposition, 218 00:10:24,558 --> 00:10:26,691 and some delicious cupcakes. 219 00:10:26,693 --> 00:10:28,159 I'll need the plate back. 220 00:10:28,161 --> 00:10:30,462 Get those away from me! 221 00:10:30,464 --> 00:10:33,031 I'm going to my reunion in a dress so tight 222 00:10:33,033 --> 00:10:35,166 you could see the kidney Angelo gave me 223 00:10:35,168 --> 00:10:39,437 from when I had renal failure from drinking too much Tab. 224 00:10:40,741 --> 00:10:43,942 First of all, Angie, Max and I are so glad 225 00:10:43,944 --> 00:10:46,978 to hear that you pulled through from the renal failure, 226 00:10:46,980 --> 00:10:49,948 but the real reason we're here is... 227 00:10:49,950 --> 00:10:52,517 did you see Randy? 228 00:10:52,519 --> 00:10:53,718 Look, let's move this along. 229 00:10:53,720 --> 00:10:54,953 We want to bust through this wall 230 00:10:54,955 --> 00:10:56,588 and rent your little pizza hut here. 231 00:10:56,590 --> 00:10:57,789 Well, I'm in charge, 232 00:10:57,791 --> 00:10:59,357 and I'm not renting to yous two. 233 00:10:59,359 --> 00:11:00,892 I don't have time for this. 234 00:11:00,894 --> 00:11:03,328 I still don't have a date for my reunion tomorrow, 235 00:11:03,330 --> 00:11:05,030 and this stress is bad for my face. 236 00:11:05,032 --> 00:11:08,566 I already have more filler than a two-hour "Dateline." 237 00:11:11,238 --> 00:11:13,571 Angie, how does a woman like you 238 00:11:13,573 --> 00:11:15,774 not have a date for your reunion? 239 00:11:15,776 --> 00:11:17,776 I mean, not to be too forward, 240 00:11:17,778 --> 00:11:20,211 but hot magenta really brings out your eyes. 241 00:11:20,213 --> 00:11:23,314 Well, you're not wrong. 242 00:11:23,316 --> 00:11:26,017 You know what would be wrong? 243 00:11:26,019 --> 00:11:28,486 If Randy didn't take you 244 00:11:28,488 --> 00:11:31,222 to your reunion tomorrow night. 245 00:11:31,224 --> 00:11:34,459 Do you want to be punched in the face with my ring hand? 246 00:11:34,461 --> 00:11:36,094 You know what? 247 00:11:36,096 --> 00:11:37,929 That... 248 00:11:37,931 --> 00:11:40,432 is a great idea. 249 00:11:40,434 --> 00:11:44,035 Angie, I would be honored to take your to your reunion. 250 00:11:44,037 --> 00:11:45,370 Oh, my God! 251 00:11:45,372 --> 00:11:48,006 Really? 252 00:11:48,008 --> 00:11:50,842 What about Angelo? What's he supposed to do? 253 00:11:50,844 --> 00:11:55,613 Angelo, do you want to bring one of these two to the reunion? 254 00:11:55,615 --> 00:11:58,483 They're not my type. 255 00:11:58,485 --> 00:12:00,885 Two fives make a ten, right? 256 00:12:06,193 --> 00:12:08,059 Oleg! 257 00:12:08,061 --> 00:12:10,228 I know we don't really have standards here, 258 00:12:10,230 --> 00:12:14,599 but the customer said that her steak shouldn't do this. 259 00:12:16,670 --> 00:12:21,272 Well, tell her not to turn the plate upside down then. 260 00:12:21,274 --> 00:12:23,007 I'm FaceTiming with Sophie. 261 00:12:23,009 --> 00:12:24,209 She's lonely. 262 00:12:24,211 --> 00:12:27,112 Say "hi" to Caroline. 263 00:12:27,114 --> 00:12:29,948 I'm not that lonely. 264 00:12:29,950 --> 00:12:33,318 Ugh, I just scrubbed a table. 265 00:12:33,320 --> 00:12:34,819 That is how upset I am. 266 00:12:34,821 --> 00:12:37,522 I should have never let Randy go to that reunion. 267 00:12:37,524 --> 00:12:39,424 And I should have never 268 00:12:39,426 --> 00:12:42,761 let Buddy Holly get on that plane, 269 00:12:42,763 --> 00:12:44,095 but what're you gonna do? 270 00:12:44,097 --> 00:12:47,499 Other than play it over and over again 271 00:12:47,501 --> 00:12:50,168 in your mind for 60 years. 272 00:12:50,170 --> 00:12:52,070 Max, it'll all be worth it 273 00:12:52,072 --> 00:12:54,105 when we get that extra space for our dessert bar. 274 00:12:54,107 --> 00:12:56,741 Why would God make Randy look like that 275 00:12:56,743 --> 00:12:59,210 if not to help us get stuff? 276 00:12:59,212 --> 00:13:00,812 I'm worried about Randy. 277 00:13:00,814 --> 00:13:02,647 He is strong, but she has the strength 278 00:13:02,649 --> 00:13:04,616 of ten horny women. 279 00:13:04,618 --> 00:13:07,085 Somebody talk to me. 280 00:13:07,087 --> 00:13:09,187 I'm dying here. 281 00:13:09,189 --> 00:13:12,590 I just watched all eight seasons of "Perfect Strangers." 282 00:13:12,592 --> 00:13:15,927 I'm...I'm just...I'm... I'm Balki'd out. 283 00:13:16,997 --> 00:13:19,898 I just felt a shift in the force. 284 00:13:19,900 --> 00:13:22,634 Did somebody clean a table over there? 285 00:13:22,636 --> 00:13:23,902 Is everything okay? 286 00:13:23,904 --> 00:13:25,904 She's upset because Angie 287 00:13:25,906 --> 00:13:28,006 from the pizza parlor next door needed a date 288 00:13:28,008 --> 00:13:30,441 to her high school reunion, and Randy took her. 289 00:13:30,443 --> 00:13:32,510 Well, that's hurtful. 290 00:13:32,512 --> 00:13:34,579 I've asked Angie out twice. 291 00:13:34,581 --> 00:13:37,582 They're not on a real date, Han. 292 00:13:37,584 --> 00:13:39,450 He's just trying to convince her 293 00:13:39,452 --> 00:13:40,885 to let us rent their back office. 294 00:13:40,887 --> 00:13:42,954 Randy's wasting his time. 295 00:13:42,956 --> 00:13:45,590 It's actually Angie's delightful brother Angelo 296 00:13:45,592 --> 00:13:47,091 who controls the lease. 297 00:13:47,093 --> 00:13:49,494 Angelo's in charge? 298 00:13:49,496 --> 00:13:52,197 Angelo's "delightful"? 299 00:13:52,199 --> 00:13:55,366 Ugh, I am so bored 300 00:13:55,368 --> 00:13:59,637 that I just got a degree from DeVry University. 301 00:14:00,774 --> 00:14:04,042 So she tricked Randy 302 00:14:04,044 --> 00:14:05,710 into going to that reunion with her? 303 00:14:05,712 --> 00:14:07,779 I am going to the high school 304 00:14:07,781 --> 00:14:09,514 to get my man back... oh, my God, 305 00:14:09,516 --> 00:14:11,516 I sound just like my mother. 306 00:14:11,518 --> 00:14:13,852 We should go there and sweet-talk Angelo 307 00:14:13,854 --> 00:14:15,386 into giving us the space. 308 00:14:15,388 --> 00:14:17,822 Oh, but we're "not his type," 309 00:14:17,824 --> 00:14:19,791 which is a shame, because I really wanted some of 310 00:14:19,793 --> 00:14:22,894 that 50-year-old video-game-addict money. 311 00:14:22,896 --> 00:14:25,296 Well, where are we gonna get tacky dresses 312 00:14:25,298 --> 00:14:27,131 and hair from 1986? 313 00:14:28,268 --> 00:14:30,835 I can make you look like it's 1986 314 00:14:30,837 --> 00:14:34,939 'cause I lived in Poland in 2003! 315 00:14:47,487 --> 00:14:55,894 How you doin'? 316 00:14:55,896 --> 00:14:58,263 Oh, Jimmy Vecchio! 317 00:14:58,265 --> 00:15:01,499 It's Max...Blackilini. 318 00:15:01,501 --> 00:15:03,635 Doesn't ring a bell. 319 00:15:03,637 --> 00:15:04,836 What about me? 320 00:15:04,838 --> 00:15:06,237 It's Caroline... 321 00:15:06,239 --> 00:15:09,007 uh, Cacciatore! 322 00:15:09,009 --> 00:15:12,911 Didn't we take math together with Mr. Bag-a-two-shoes? 323 00:15:12,913 --> 00:15:14,646 Never heard of him. 324 00:15:14,648 --> 00:15:17,415 Eh! - Forget about it. 325 00:15:19,252 --> 00:15:20,451 Oh, there's Angelo 326 00:15:20,453 --> 00:15:21,819 dancing by himself. 327 00:15:21,821 --> 00:15:23,955 No surprise there. 328 00:15:23,957 --> 00:15:27,191 Wow, I've never seen a sweat-suit tux. 329 00:15:28,395 --> 00:15:29,594 Angelo. 330 00:15:29,596 --> 00:15:31,462 It's Max and Caroline 331 00:15:31,464 --> 00:15:32,797 from next door. 332 00:15:32,799 --> 00:15:34,399 Um, you probably don't recognize us. 333 00:15:34,401 --> 00:15:36,501 I'm hoping no one does. 334 00:15:36,503 --> 00:15:38,369 What? I can't hear you 335 00:15:38,371 --> 00:15:40,405 with the babe alarm going off. 336 00:15:40,407 --> 00:15:43,541 Whee-ooh, whee-ooh. 337 00:15:43,543 --> 00:15:47,378 Oh, well, same to you. 338 00:15:47,380 --> 00:15:49,781 What is that, terry cloth? 339 00:15:49,783 --> 00:15:52,150 Actually, we came here to talk to you 340 00:15:52,152 --> 00:15:53,451 because we wanted to ask you 341 00:15:53,453 --> 00:15:55,119 about renting out your back office. 342 00:15:55,121 --> 00:15:56,921 We know you're the big cheese. 343 00:15:56,923 --> 00:15:58,957 You know, since you're here, 344 00:15:58,959 --> 00:16:00,558 maybe we, uh, cut a rug? 345 00:16:00,560 --> 00:16:04,996 She hasn't cut her rug in about four months, so... 346 00:16:07,467 --> 00:16:10,101 We could, uh, start off on the dance floor, 347 00:16:10,103 --> 00:16:12,136 and if we happen to end up 348 00:16:12,138 --> 00:16:15,340 in the back of an '86 Cutlass Supreme, 349 00:16:15,342 --> 00:16:17,809 so be it. 350 00:16:17,811 --> 00:16:20,812 So be it. Forget about it. 351 00:16:20,814 --> 00:16:22,080 Excuse us. 352 00:16:22,082 --> 00:16:24,649 Max, I am not a whore. 353 00:16:24,651 --> 00:16:28,219 That's not what your hair, dress, and makeup say. 354 00:16:28,221 --> 00:16:31,422 Look, you pimped Randy out for that extra space, 355 00:16:31,424 --> 00:16:32,724 and now it's your turn. 356 00:16:32,726 --> 00:16:34,859 You want that back room, make it happen. 357 00:16:34,861 --> 00:16:37,595 On the count of three, 358 00:16:37,597 --> 00:16:39,797 say "sex." 359 00:16:40,800 --> 00:16:42,700 You handle Angelo. 360 00:16:42,702 --> 00:16:44,235 I've been wanting to kill someone 361 00:16:44,237 --> 00:16:46,971 for using a selfie stick, and she is the lucky one. 362 00:16:46,973 --> 00:16:50,074 Angie, God rest your soul, 363 00:16:50,076 --> 00:16:52,777 get your hands off my boyfriend. 364 00:16:52,779 --> 00:16:54,912 Max, what're you doing here? 365 00:16:54,914 --> 00:16:57,248 Please tell me that's a wig. 366 00:16:57,250 --> 00:16:59,317 She tricked you into coming here. 367 00:16:59,319 --> 00:17:01,719 She is not in charge of the pizza place. 368 00:17:01,721 --> 00:17:05,490 Her brother is. This is my hair. 369 00:17:05,492 --> 00:17:07,225 Angie, is that true? 370 00:17:07,227 --> 00:17:09,627 Did I do the Electric Slide for nothing? 371 00:17:09,629 --> 00:17:10,995 Well, not for nothing. 372 00:17:10,997 --> 00:17:14,432 We came in second in the dance competition. 373 00:17:14,434 --> 00:17:16,634 Okay, fine, it's true. 374 00:17:16,636 --> 00:17:18,836 Angelo's in charge. 375 00:17:18,838 --> 00:17:20,805 My father thought he was the smarter one 376 00:17:20,807 --> 00:17:23,408 because he wore glasses as a kid. 377 00:17:23,410 --> 00:17:26,144 Randy, are you okay? 378 00:17:26,146 --> 00:17:29,814 Did the bad lady touch you in any of the good places? 379 00:17:29,816 --> 00:17:32,216 Look, I'm sorry I lied, 380 00:17:32,218 --> 00:17:34,585 but for what it's worth, I'm having the night of my life. 381 00:17:34,587 --> 00:17:38,022 Believe it or not, I wasn't popular in high school. 382 00:17:38,024 --> 00:17:39,857 I didn't date a football player 383 00:17:39,859 --> 00:17:42,560 or get pregnant. 384 00:17:42,562 --> 00:17:45,096 For once, I just wanted to show up a winner. 385 00:17:45,098 --> 00:17:47,899 - Hey, Ange! - Oh, no. 386 00:17:47,901 --> 00:17:49,200 Here comes Michelle Pascucci. 387 00:17:49,202 --> 00:17:51,569 Please, don't ruin this for me. 388 00:17:52,839 --> 00:17:54,238 Who's this, Ange? 389 00:17:54,240 --> 00:17:56,474 What's she doing holding on to your fianc� 390 00:17:56,476 --> 00:17:59,944 like he's the last cannoli at a wake? 391 00:18:01,247 --> 00:18:04,482 Forgot to tell you, I got engaged. 392 00:18:04,484 --> 00:18:05,850 Wait. 393 00:18:05,852 --> 00:18:08,686 Unless that's not really your boyfriend. 394 00:18:08,688 --> 00:18:12,423 'Cause, uh, you're known to lie. 395 00:18:12,425 --> 00:18:14,625 Well... 396 00:18:14,627 --> 00:18:16,627 she's not lying. 397 00:18:16,629 --> 00:18:19,997 He's been cheating on me with her for years. 398 00:18:19,999 --> 00:18:23,534 I, uh, caught 'em at the Olive Garden. 399 00:18:25,438 --> 00:18:27,972 I smell a catfight, 400 00:18:27,974 --> 00:18:30,775 and Drakkar Noir. 401 00:18:30,777 --> 00:18:32,944 Catfight! 402 00:18:32,946 --> 00:18:36,114 Oh, come here, bitch. Oh! 403 00:18:36,116 --> 00:18:38,783 - Just follow my lead. - Okay, careful. 404 00:18:38,785 --> 00:18:40,618 I spent $65 on my hair. 405 00:18:40,620 --> 00:18:43,488 I was hoping not to touch it till next week. 406 00:18:43,490 --> 00:18:47,291 Don't touch my arm, bitch! Oh! 407 00:18:47,293 --> 00:18:50,094 Oh, I shouldn't touch your arm? 408 00:18:50,096 --> 00:18:53,498 Maybe you shouldn't touch my guy. 409 00:18:55,268 --> 00:18:58,236 Finally, this party's getting good. 410 00:18:58,238 --> 00:19:00,638 Push me back. 411 00:19:00,640 --> 00:19:02,206 Oh! 412 00:19:02,208 --> 00:19:04,175 Did you just push me? 413 00:19:04,177 --> 00:19:07,111 Yeah, I pushed you, 414 00:19:07,113 --> 00:19:10,348 but not as hard as your boyfriend 415 00:19:10,350 --> 00:19:13,551 was pushing me in the back of the car. 416 00:19:13,553 --> 00:19:16,654 Oh, hell no, bitch! 417 00:19:16,656 --> 00:19:18,823 Now... OH! 418 00:19:18,825 --> 00:19:22,793 I told you not to touch my hair! 419 00:19:22,795 --> 00:19:25,029 Oh! - Oh, my God! 420 00:19:25,031 --> 00:19:27,832 She's got a freakin' knife! 421 00:19:27,834 --> 00:19:29,901 All right, I'm out, 422 00:19:29,903 --> 00:19:32,069 but only because... 423 00:19:32,071 --> 00:19:33,971 I'm on parole 424 00:19:33,973 --> 00:19:37,842 for pulling out a woman's bangs on the F Train. 425 00:19:37,844 --> 00:19:39,977 Let's get out of here, Ange. 426 00:19:39,979 --> 00:19:41,612 Is my hair dented? 427 00:19:41,614 --> 00:19:45,283 I'll fix it, hun. I got a chopstick in my purse. 428 00:19:48,855 --> 00:19:50,821 Get over here, you sloppy second. 429 00:19:50,823 --> 00:19:52,089 Wow. 430 00:19:52,091 --> 00:19:54,859 I kind of like having a knight in shining... 431 00:19:54,861 --> 00:19:57,395 what is this, aluminum foil? 432 00:19:57,397 --> 00:20:00,064 Well, it is warming up the ravioli I put in my bra. 433 00:20:01,768 --> 00:20:03,868 Max, can I have this dance? 434 00:20:08,942 --> 00:20:11,642 So you think you and I would have dated in high school? 435 00:20:11,644 --> 00:20:14,779 Well, when I was in high school, you were in your 30s, 436 00:20:14,781 --> 00:20:15,980 so... 437 00:20:15,982 --> 00:20:17,915 yeah, that sounds right. 438 00:20:17,917 --> 00:20:21,619 I just convinced Angelo to let us rent the back office. 439 00:20:21,621 --> 00:20:24,155 I mean, I may have to be his date to the Auto Show. 440 00:20:24,157 --> 00:20:26,123 Wear something nice. 441 00:20:26,125 --> 00:20:28,125 Like a silk blouse 442 00:20:28,127 --> 00:20:30,027 or a bikini. 443 00:20:31,231 --> 00:20:33,864 He wants to show me off. 444 00:20:33,866 --> 00:20:37,568 I never went to anything like this. 445 00:20:37,570 --> 00:20:39,070 A reunion or a prom 446 00:20:39,072 --> 00:20:41,005 or a class. 447 00:20:41,007 --> 00:20:42,440 What do you do at these things? 448 00:20:42,490 --> 00:20:47,040 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.