Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,786 --> 00:01:32,184
- How do I look?
- Good.
2
00:01:32,309 --> 00:01:35,095
I feel weird. Do I look weird?
3
00:01:36,531 --> 00:01:38,147
Did you put this
in the wash or something?
4
00:01:38,272 --> 00:01:39,757
- No, it's Italian cut.
- Is it?
5
00:01:39,882 --> 00:01:41,628
- Yeah.
- Okay.
6
00:01:41,753 --> 00:01:44,196
- Great, so you're saying...
- No! You look great.
7
00:01:44,321 --> 00:01:45,545
I don't feel great, man.
8
00:01:45,670 --> 00:01:47,417
I feel like... I feel sick.
9
00:01:47,542 --> 00:01:49,071
What if I vom during the ceremony?
10
00:01:49,196 --> 00:01:51,725
- No, you're not gonna vom.
- You don't know that, man.
11
00:01:51,850 --> 00:01:53,510
Yeah, sure I do.
12
00:01:53,635 --> 00:01:54,815
You're gonna be fine,
you're gonna be great.
13
00:01:54,940 --> 00:01:58,123
Listen, Adam,
I don't know if I can do this.
14
00:01:58,248 --> 00:02:01,387
You do remember that I'm the one
who's getting married, right?
15
00:02:01,512 --> 00:02:02,693
- Yeah.
- It's not your wedding.
16
00:02:02,818 --> 00:02:03,868
- I know, but I'm...
- It's my wedding.
17
00:02:03,993 --> 00:02:05,130
I know, I know, bro,
18
00:02:05,255 --> 00:02:06,175
but I'm the one
with all the responsibility.
19
00:02:06,300 --> 00:02:08,307
- I know.
- I'm the best man!
20
00:02:08,432 --> 00:02:09,482
- Yeah.
- I've got to do the rings,
21
00:02:09,607 --> 00:02:10,744
I've got to do the speech,
22
00:02:10,869 --> 00:02:11,745
- I've got to do everything.
- Bro, bro,
23
00:02:11,870 --> 00:02:12,659
- you're gonna kill it.
- Okay.
24
00:02:12,784 --> 00:02:13,660
You're going to crush it.
25
00:02:13,785 --> 00:02:16,054
Listen, are you sure this whole,
26
00:02:16,179 --> 00:02:17,882
you getting married thing
is the best idea?
27
00:02:18,007 --> 00:02:19,710
- Sure I do.
- Are you sure?
28
00:02:19,835 --> 00:02:20,798
Yeah, I'm sure.
29
00:02:20,923 --> 00:02:22,930
- Adam, look at me.
- Yeah?
30
00:02:23,055 --> 00:02:26,064
If the priest says, "If anyone has
any objection to this marriage..."
31
00:02:26,189 --> 00:02:27,805
You know, "speak now
or forever hold your piece?"
32
00:02:27,930 --> 00:02:28,936
- Yeah?
- What I want you to do is,
33
00:02:29,061 --> 00:02:30,416
if you want out,
I want you to blink...
34
00:02:30,541 --> 00:02:32,114
- I'm not...
- and then I'll know.
35
00:02:32,239 --> 00:02:33,419
Well, no, because I gonna
have to blink
36
00:02:33,544 --> 00:02:34,899
at some point, so...
37
00:02:35,024 --> 00:02:37,293
- Okay, you can't marry Sarah.
- Why is that?
38
00:02:37,418 --> 00:02:39,512
Okay, she's Bulgarian, bro.
39
00:02:39,637 --> 00:02:40,818
I'm not, you know...
I'm not being like...
40
00:02:40,943 --> 00:02:42,341
- I love that.
- Yeah, okay, that's great,
41
00:02:42,466 --> 00:02:43,603
but I'm saying, do you remember
that Bulgarian stripper
42
00:02:43,728 --> 00:02:44,996
that broke my heart?
43
00:02:45,121 --> 00:02:46,345
- Bavnesh Patel?
- Yeah.
44
00:02:46,470 --> 00:02:47,694
- You're my best friend.
- You're my best friend.
45
00:02:47,819 --> 00:02:49,044
- I need you today, okay?
- Okay.
46
00:02:49,169 --> 00:02:50,784
- Can you be there for me?
- Hundred percent.
47
00:02:50,909 --> 00:02:51,872
- Okay.
- All right?
48
00:02:51,997 --> 00:02:52,960
Okay, I'm sorry, I'm just nervous.
49
00:02:53,085 --> 00:02:54,353
I know.
50
00:02:54,478 --> 00:02:55,702
She's actually really lovely.
51
00:02:55,827 --> 00:02:57,786
I'm glad to hear you say that.
52
00:03:02,399 --> 00:03:03,536
You look great.
53
00:03:03,661 --> 00:03:04,880
Hold on.
54
00:03:09,058 --> 00:03:10,108
I'll leave it... I'll leave it open.
55
00:03:10,233 --> 00:03:12,148
- Yeah...
- It's looks better open.
56
00:03:12,844 --> 00:03:14,069
Let's go.
57
00:03:14,194 --> 00:03:15,325
After you.
58
00:03:48,576 --> 00:03:50,752
Does the best man have the ring?
59
00:03:52,884 --> 00:03:54,370
Best man... the ring.
60
00:03:54,495 --> 00:03:56,627
Bollocks,
that's me, isn't it? Sorry.
61
00:03:58,847 --> 00:04:02,677
Let me just get it.
I've got it in this pocket.
62
00:04:05,419 --> 00:04:06,904
You have got it, haven't you?
63
00:04:07,029 --> 00:04:08,645
Of course, I have it.
I'm not a complete idiot, Adam.
64
00:04:08,770 --> 00:04:11,033
I haven't left it at the flat
or anything, of course...
65
00:04:12,426 --> 00:04:13,824
Have you lost it?!
66
00:04:13,949 --> 00:04:15,385
That's a 3,000 pound ring!
67
00:04:18,170 --> 00:04:19,308
Did you take it?
68
00:04:19,433 --> 00:04:20,352
No, of course, he didn't take it.
69
00:04:20,477 --> 00:04:21,832
Have you got it, Father?
70
00:04:21,957 --> 00:04:23,834
- No, you have it.
- No.
71
00:04:23,959 --> 00:04:26,053
- I told you I don't want the responsibility.
- - Okay, okay.
72
00:04:26,178 --> 00:04:27,838
- Shall I go back to the flat and get it?
- No, don't go back.
73
00:04:27,963 --> 00:04:28,926
Do you know we're in
the middle of the ceremony?
74
00:04:29,051 --> 00:04:30,797
Okay, okay.
75
00:04:30,922 --> 00:04:32,582
Wait...
76
00:04:32,707 --> 00:04:34,149
I've got it, I've got it.
77
00:04:34,274 --> 00:04:35,324
What were you all worried about?
78
00:04:35,449 --> 00:04:36,977
Panic over. Sorry, guys, sorry.
79
00:04:37,102 --> 00:04:38,626
Here we go.
80
00:04:39,801 --> 00:04:41,281
My God!
81
00:04:47,112 --> 00:04:48,592
Is the ring essential?
82
00:05:01,562 --> 00:05:02,612
- Question.
- Yes.
83
00:05:02,737 --> 00:05:04,353
What's the deal with you and Bav?
84
00:05:04,478 --> 00:05:06,050
What do you mean?
85
00:05:06,175 --> 00:05:10,533
Does he have some embarrassing
photos of you naked
86
00:05:10,658 --> 00:05:13,057
or he's blackmailing you
with them or...?
87
00:05:13,182 --> 00:05:14,624
No. You know how it is.
88
00:05:14,749 --> 00:05:16,539
Some people, you just know
for so long they're like family.
89
00:05:16,664 --> 00:05:17,670
Really?
90
00:05:17,795 --> 00:05:19,237
You know, before I left for America
91
00:05:19,362 --> 00:05:21,065
we barely spent a day apart.
92
00:05:21,190 --> 00:05:22,757
We were like brothers.
93
00:05:25,368 --> 00:05:29,682
Well, I guess at least I know I've
married someone extremely tolerant.
94
00:05:29,807 --> 00:05:31,989
That's true.
I do tolerate you, don't I?
95
00:05:32,114 --> 00:05:33,904
- Yep.
- Yep.
96
00:05:34,029 --> 00:05:36,080
And you've just agreed to
for the rest of your life.
97
00:05:36,205 --> 00:05:39,034
So, tough titties.
98
00:05:42,385 --> 00:05:43,479
Okay.
99
00:05:43,604 --> 00:05:45,568
Guys, my name is Bav,
100
00:05:45,693 --> 00:05:49,963
and me and Adam have been
friends since we were kids.
101
00:05:50,088 --> 00:05:54,141
When we were five years old we
called ourselves the Inseparables.
102
00:05:54,266 --> 00:05:56,796
And we promised and swore
103
00:05:56,921 --> 00:06:01,323
that nothing or no one
would ever come between us.
104
00:06:01,448 --> 00:06:06,453
Even though Adam moved away
to America and left me on my own.
105
00:06:07,149 --> 00:06:10,332
Even during all of that we still
remained very, very close friends.
106
00:06:10,457 --> 00:06:12,464
BFFs forever and we still are.
107
00:06:12,589 --> 00:06:14,901
There was...
There was this one period
108
00:06:15,026 --> 00:06:18,688
when this guy called,
Dan Simmonds came on the scene,
109
00:06:18,813 --> 00:06:20,472
and he thought
he was Adam's best friend.
110
00:06:20,597 --> 00:06:24,346
But Adam soon realized
what a complete dick he was
111
00:06:24,471 --> 00:06:25,956
and he got rid of him.
112
00:06:26,081 --> 00:06:27,871
Daniel Simmonds, where is he now?
113
00:06:27,996 --> 00:06:30,265
He died.
114
00:06:30,390 --> 00:06:33,349
- Bro, he died.
- He did die, didn't he? I forgot.
115
00:06:34,611 --> 00:06:36,053
Okay, guys,
116
00:06:36,178 --> 00:06:38,534
I just remembered that
Daniel Simmonds actually died.
117
00:06:38,659 --> 00:06:42,755
So sorry about that, it's quite sad,
118
00:06:42,880 --> 00:06:45,758
maybe we could all have a moment
of silence for Daniel Simmonds.
119
00:06:45,883 --> 00:06:47,407
Maybe everyone bow their heads.
120
00:06:51,367 --> 00:06:53,897
I think that's enough. A minute
silence is never normally a minute.
121
00:06:54,022 --> 00:06:55,115
You know, and he...
122
00:06:55,240 --> 00:06:57,727
It is sad,
but he was a bit of a dick.
123
00:06:57,852 --> 00:07:02,079
He was a bit of a dick.
He had a weird vibe about him.
124
00:07:02,204 --> 00:07:03,689
Talking about death...
125
00:07:03,814 --> 00:07:06,649
My mum actually died
not too long ago...
126
00:07:06,774 --> 00:07:10,087
And that was quite traumatizing
and quite sad for me, you know?
127
00:07:10,212 --> 00:07:12,481
By the end of it,
she was a real mess.
128
00:07:12,606 --> 00:07:16,398
She had to wear
an adult size nappy, you know.
129
00:07:16,523 --> 00:07:18,791
And Adam is such
a good friend of mine
130
00:07:18,916 --> 00:07:21,228
that he used to come around
and help me clean her,
131
00:07:21,353 --> 00:07:25,488
and, you know, in all her private parts,
as well, you know...
132
00:07:27,403 --> 00:07:28,497
And it wasn't pretty down there,
133
00:07:28,622 --> 00:07:30,150
let me tell you, it was...
134
00:07:30,275 --> 00:07:32,283
it was quite horrific.
135
00:07:32,408 --> 00:07:34,067
It was like a horror film
down there.
136
00:07:34,192 --> 00:07:36,156
He would really get in there
and give it a good scrub.
137
00:07:36,281 --> 00:07:38,501
Good friend. Good mate.
138
00:09:07,590 --> 00:09:08,988
Have you got the passports?
139
00:09:09,113 --> 00:09:11,904
- Yes.
- Did you book the taxi?
140
00:09:12,029 --> 00:09:14,167
Yes, it's gonna be here at two.
141
00:09:14,292 --> 00:09:17,127
Also, by the way, I had a thought.
142
00:09:17,252 --> 00:09:18,998
We're gonna be visiting
the San Rocco gallery, right?
143
00:09:19,123 --> 00:09:19,999
- The San Rocco museum?
- Yeah.
144
00:09:20,124 --> 00:09:21,566
And thought that maybe
145
00:09:21,691 --> 00:09:23,089
we could meet the curator there
and try to see if they can
146
00:09:23,214 --> 00:09:24,961
help you get an exhibition
going in London or something.
147
00:09:25,086 --> 00:09:27,529
- Seriously?
- Yeah. Yeah.
148
00:09:27,654 --> 00:09:29,618
I made a good decision marrying you.
149
00:09:29,743 --> 00:09:32,882
- That's what I'm talking about.
- I don't care what they say.
150
00:09:33,007 --> 00:09:35,145
- That was...
- That was a joke, right?
151
00:09:35,270 --> 00:09:39,105
- Yeah, pretty much.
- Pretty much. Right.
152
00:09:39,230 --> 00:09:41,543
So when you say "pretty much"
what do you mean, exactly?
153
00:09:41,668 --> 00:09:43,545
What are you doing here?
154
00:09:43,670 --> 00:09:44,807
Relax, okay?
155
00:09:44,932 --> 00:09:47,592
I married you, didn't I?
156
00:09:47,717 --> 00:09:49,327
Yeah, I guess you did.
157
00:09:51,982 --> 00:09:53,070
Sorry, one second.
158
00:09:56,030 --> 00:09:57,297
- It's Bav.
- Of course it is.
159
00:09:57,422 --> 00:09:59,038
He can't go five minutes
without speaking to you.
160
00:09:59,163 --> 00:10:00,475
I should probably take that though,
161
00:10:00,600 --> 00:10:02,346
because he's got
this work review today,
162
00:10:02,471 --> 00:10:03,695
and I'm kinda nervous about it.
163
00:10:03,820 --> 00:10:05,001
I mean, he really loves...
164
00:10:05,126 --> 00:10:06,959
really loves his job, so...
165
00:10:07,084 --> 00:10:08,700
- I'm gonna...
- Take it.
166
00:10:08,825 --> 00:10:09,658
Yeah?
167
00:10:09,783 --> 00:10:10,833
- You sure?
- Yeah.
168
00:10:10,958 --> 00:10:11,921
- Okay.
- At least we're gonna have
169
00:10:12,046 --> 00:10:14,227
two weeks without him.
170
00:10:14,352 --> 00:10:16,267
Hello?
171
00:10:16,877 --> 00:10:17,840
Bav?
172
00:10:17,965 --> 00:10:19,363
They fired me, man.
173
00:10:19,488 --> 00:10:22,671
- They fucking fired me!
- Buddy, what?
174
00:10:22,796 --> 00:10:24,673
Okay, maybe... all right.
175
00:10:24,798 --> 00:10:25,935
Well...
176
00:10:26,060 --> 00:10:27,980
Hold on, sorry.
177
00:10:28,105 --> 00:10:29,373
I have to...
I don't know, I don't know.
178
00:10:29,498 --> 00:10:30,722
Hold on one second.
I gotta go, ten minutes,
179
00:10:30,847 --> 00:10:32,115
give me 15 minutes. Okay, sorry.
180
00:10:32,240 --> 00:10:34,416
Please, please...
I'll be right back.
181
00:10:40,248 --> 00:10:42,076
So you came to the tree?
182
00:10:42,903 --> 00:10:44,295
The fingering tree.
183
00:10:44,905 --> 00:10:46,123
Classic spot.
184
00:10:49,692 --> 00:10:54,267
Do you remember in 2004,
when I fingered four girls here?
185
00:10:54,392 --> 00:10:57,096
- I don't remember that.
- No, I did, remember?
186
00:10:57,221 --> 00:10:59,925
I did it so much
I got arthritis that summer.
187
00:11:00,050 --> 00:11:01,405
- Got it. Yeah.
- It's this finger.
188
00:11:01,530 --> 00:11:02,711
Yeah, yeah.
189
00:11:02,836 --> 00:11:04,277
So, tell me, what happened?
What'd you do?
190
00:11:04,402 --> 00:11:05,844
Why are you assuming
it's something I did?
191
00:11:05,969 --> 00:11:07,106
That's called victim blaming, mate.
192
00:11:07,231 --> 00:11:10,501
I'm sorry, but... what'd you do?
193
00:11:10,626 --> 00:11:13,112
So, they asked me
what some of my weaknesses are.
194
00:11:13,237 --> 00:11:15,637
- And you said?
- I said that some people think my penis is too big.
195
00:11:15,762 --> 00:11:17,160
My God, Bav.
196
00:11:17,285 --> 00:11:18,901
Why would you say that
in a work review?!
197
00:11:19,026 --> 00:11:20,119
It was obviously a joke!
198
00:11:20,244 --> 00:11:21,251
I didn't think
that she'd get offended!
199
00:11:21,376 --> 00:11:22,600
She?! You said that to a female?!
200
00:11:22,725 --> 00:11:23,993
I mean, you don't ever
refer to your penis
201
00:11:24,118 --> 00:11:25,342
in a work review, Bav.
That's page one.
202
00:11:25,467 --> 00:11:27,562
Especially to a woman.
203
00:11:27,687 --> 00:11:30,260
Alright, it was a gamble
that didn't pay off, I get it.
204
00:11:30,385 --> 00:11:32,915
But, now, they're calling me
a misogynist.
205
00:11:33,040 --> 00:11:33,916
Me?!
206
00:11:34,041 --> 00:11:35,918
I love women.
207
00:11:36,043 --> 00:11:38,137
You know, I'm always trying to
have sex with literally any woman?
208
00:11:38,262 --> 00:11:40,270
- It's true.
- I might call them up and tell them, actually.
209
00:11:40,395 --> 00:11:43,703
- I don't think that'll help.
- I'm such an idiot.
210
00:11:46,749 --> 00:11:48,708
I'm just no good at this life stuff.
211
00:11:50,753 --> 00:11:54,365
Maybe it would just be better
if I wasn't here.
212
00:11:55,453 --> 00:11:56,895
What?
213
00:11:57,020 --> 00:11:59,245
After you come back
from your honeymoon,
214
00:11:59,370 --> 00:12:03,423
if I'm not around any more,
just don't to be sad, okay?
215
00:12:03,548 --> 00:12:05,425
- What do you mean?
- You've got Sarah now.
216
00:12:05,550 --> 00:12:07,514
You'll be okay without me.
217
00:12:07,639 --> 00:12:09,337
Just do me one favour though.
218
00:12:11,687 --> 00:12:13,167
When I'm not here any more...
219
00:12:14,559 --> 00:12:17,699
come back here
to the fingering tree...
220
00:12:17,824 --> 00:12:19,521
think about me.
221
00:12:21,305 --> 00:12:22,785
Think about the good times.
222
00:12:28,182 --> 00:12:30,189
Adam, where the hell are you?
223
00:12:30,314 --> 00:12:31,843
The car is gonna be here soon.
224
00:12:31,968 --> 00:12:33,410
Sarah, we've got a problem.
225
00:12:33,535 --> 00:12:36,059
I think I've a solution but...
226
00:12:37,495 --> 00:12:39,671
I'm gonna need you
to brace yourself.
227
00:12:51,422 --> 00:12:54,083
Venice!
228
00:12:54,208 --> 00:12:57,913
Venice! Venice! Venice! Venice!
229
00:12:58,038 --> 00:12:59,088
Gondola!
230
00:12:59,213 --> 00:13:01,046
Interesting T-shirt, Bav.
231
00:13:01,171 --> 00:13:02,787
Thank you, yeah. It's...
232
00:13:02,912 --> 00:13:05,747
See you next Tuesday.
So, it's C-U-N-T.
233
00:13:05,872 --> 00:13:07,923
- It actually stands for... - Yeah,
we know what it stands for.
234
00:13:08,048 --> 00:13:09,315
Okay.
235
00:13:09,440 --> 00:13:12,835
- I think it really suits you.
- Thank you.
236
00:13:15,272 --> 00:13:17,497
How lucky was it that there was
an extra plane ticket for me?
237
00:13:17,622 --> 00:13:19,586
Really lucky.
238
00:13:19,711 --> 00:13:21,104
- Right?
- So lucky.
239
00:13:46,347 --> 00:13:48,746
- So, what do you think?
- It's gorgeous!
240
00:13:48,871 --> 00:13:50,031
- Do you like it?
- I love it!
241
00:14:03,712 --> 00:14:06,410
- I'll go and get ready.
- Okay.
242
00:14:38,529 --> 00:14:40,227
Yeah, okay, I'm coming.
243
00:14:41,968 --> 00:14:43,845
I need to use your bathroom.
244
00:14:43,970 --> 00:14:45,934
What? Why? Why?
There's what... just...
245
00:14:46,059 --> 00:14:47,849
- What's wrong with yours?
- Okay, mine's all clogged up.
246
00:14:47,974 --> 00:14:49,372
Okay, you don't wanna know
what's going on there right now.
247
00:14:49,497 --> 00:14:50,547
I shouldn't have had
those clams on the plane.
248
00:14:50,672 --> 00:14:52,157
They weren't serving
clams on the plane.
249
00:14:52,282 --> 00:14:53,376
No, I brought them from home.
I shouldn't have left them
250
00:14:53,501 --> 00:14:54,812
out of the fridge for so long.
251
00:14:54,937 --> 00:14:56,205
Just use one of
the hotel toilets downstairs.
252
00:14:56,330 --> 00:14:58,250
There's no time, mate.
There's no time.
253
00:14:58,375 --> 00:15:00,992
- No, no, no...
- Sarah?!
254
00:15:01,117 --> 00:15:02,124
- The swans...
- Sarah?!
255
00:15:02,249 --> 00:15:03,734
Sarah, open the door.
256
00:15:03,859 --> 00:15:05,214
Sarah, open the door,
I need to use the toilet.
257
00:15:05,339 --> 00:15:06,563
For's sake!
258
00:15:06,688 --> 00:15:08,565
My God...
Please, Sarah, open the door!
259
00:15:08,690 --> 00:15:10,480
I'm not dressed. I cannot open!
260
00:15:10,605 --> 00:15:12,917
I've seen tits before, I don't
care! Please, just open the door.
261
00:15:13,042 --> 00:15:14,745
It's more out than in
right now, please!
262
00:15:14,870 --> 00:15:17,356
- Off, Bav!
- Sarah, please, I'm going to myself.
263
00:15:17,481 --> 00:15:18,836
- Don't do it on the floor.
- Sarah!
264
00:15:18,961 --> 00:15:20,969
- Stop banging!
- Sarah! Sarah, open the door!
265
00:15:21,094 --> 00:15:22,492
- Sarah!
- Stop banging, she's...
266
00:15:22,617 --> 00:15:24,537
- Sarah! Sarah!
- Jesus!
267
00:15:24,662 --> 00:15:26,061
Get out, get out,
get out, get out...
268
00:15:26,186 --> 00:15:28,672
- Sarah, I'm so sorry.
- What the Adam?
269
00:15:28,797 --> 00:15:31,414
- I don't know. I don't know
what's going on, he just... - What the
270
00:15:31,539 --> 00:15:32,241
He just came in through the door.
271
00:15:32,366 --> 00:15:33,590
I don't know he's got...
272
00:15:33,715 --> 00:15:35,157
He's got diarrhea or something,
he ate clams.
273
00:15:35,282 --> 00:15:36,506
There were no clams on the plane.
274
00:15:36,631 --> 00:15:37,812
I know, he brought the clams,
I don't know.
275
00:15:37,937 --> 00:15:41,032
I don't know, I'm sorry.
276
00:15:41,157 --> 00:15:43,295
My God.
277
00:15:43,420 --> 00:15:46,821
It burns. Adam, it burns!
278
00:15:46,946 --> 00:15:49,345
I didn't even know a human
could create a smell like that.
279
00:15:49,470 --> 00:15:50,476
It's coming out of my asshole!
280
00:15:50,601 --> 00:15:52,217
How do you think I feel, Sarah?
281
00:15:52,342 --> 00:15:53,305
I'm gonna be sick.
282
00:15:53,430 --> 00:15:54,785
Let me in! I need to be sick.
283
00:15:54,910 --> 00:15:55,786
I seriously do not recommend
284
00:15:55,911 --> 00:15:57,309
coming in here right now.
285
00:15:57,434 --> 00:15:59,398
- It's a fucking war zone in here.
- Dude...
286
00:15:59,523 --> 00:16:01,843
Don't come in here, Sarah,
I'm saying it for your own good.
287
00:16:02,570 --> 00:16:04,180
I'm so sorry, guys.
288
00:16:06,617 --> 00:16:07,836
Sorry!
289
00:16:35,559 --> 00:16:37,083
Sarah, you're not eating that?
290
00:16:38,084 --> 00:16:40,048
I seem to have lost my appetite.
291
00:16:40,173 --> 00:16:41,049
Come on, that's a waste.
292
00:16:41,174 --> 00:16:42,354
It's a buffet.
293
00:16:42,479 --> 00:16:43,660
You're supposed to eat
as much as you can.
294
00:16:43,785 --> 00:16:45,531
You're supposed to eat
as much as you like,
295
00:16:45,656 --> 00:16:46,881
not as much as you can.
296
00:16:47,006 --> 00:16:47,838
There is a difference.
297
00:16:47,963 --> 00:16:50,362
Yeah, but it's free food.
298
00:16:50,487 --> 00:16:52,272
There are children
starving in Africa.
299
00:16:54,622 --> 00:16:56,629
Okay, Adam, I'll see you outside.
300
00:16:56,754 --> 00:16:57,973
- Yeah.
- Cool?
301
00:17:00,671 --> 00:17:01,765
What's up with her?
302
00:17:01,890 --> 00:17:03,288
Listen, Bav, we're spending the day
303
00:17:03,413 --> 00:17:05,812
- alone today, okay?
- That's totally cool with me.
304
00:17:05,937 --> 00:17:07,292
And what's Sarah gonna do?
305
00:17:07,417 --> 00:17:08,772
What do you mean?
306
00:17:08,897 --> 00:17:09,991
If we're gonna spend the day alone,
307
00:17:10,116 --> 00:17:12,428
- what's Sarah gonna do?
- No, no.
308
00:17:12,553 --> 00:17:14,299
Sarah and me
are spending the day together.
309
00:17:14,424 --> 00:17:16,687
- The whole day?
- Yes, the whole day.
310
00:17:17,775 --> 00:17:18,738
What am I supposed to do,
311
00:17:18,863 --> 00:17:20,958
sit at home with my thumb up my ass?
312
00:17:21,083 --> 00:17:23,265
Remember, this is mine
and Sarah's honeymoon, right?
313
00:17:23,390 --> 00:17:25,484
Yes, you don't have to remind me,
you go on about it all the time.
314
00:17:25,609 --> 00:17:27,530
Because it doesn't
seem to be sinking in.
315
00:17:27,655 --> 00:17:29,924
Okay, go then, Adam.
316
00:17:30,049 --> 00:17:31,838
Go, enjoy your "honeymoon".
317
00:17:31,963 --> 00:17:33,487
See you later.
318
00:17:43,018 --> 00:17:44,939
One full day pass, just you and me.
319
00:17:45,064 --> 00:17:46,630
Thank for that.
320
00:19:25,033 --> 00:19:26,687
Something pure.
321
00:19:28,645 --> 00:19:29,994
Something real.
322
00:19:35,565 --> 00:19:37,921
So, when I saw
Tintoretto's paintings,
323
00:19:38,046 --> 00:19:40,532
I was, like, obsessed
324
00:19:40,657 --> 00:19:43,927
by his use of light and colour.
325
00:19:44,052 --> 00:19:47,055
For its time,
it's been really groundbreaking.
326
00:19:50,580 --> 00:19:53,415
- Are you listening?
- Yeah, totally.
327
00:19:53,540 --> 00:19:56,853
- - You were talking
about Tin Tin or something.
328
00:19:56,978 --> 00:20:00,422
Tintoretto! One of the
greatest Italian artists...
329
00:20:00,547 --> 00:20:02,119
- Okay.
- To have ever lived.
330
00:20:02,244 --> 00:20:05,116
Alright, alight, I'll Google him
when we get back.
331
00:20:12,820 --> 00:20:13,864
Adam!
332
00:20:15,170 --> 00:20:17,003
Adam!
333
00:20:17,128 --> 00:20:19,528
- Adam!
- You've gotta be kidding me.
334
00:20:19,653 --> 00:20:22,574
- Adam! Adam!
- No, no, no! We're not acknowledging him.
335
00:20:22,699 --> 00:20:24,484
- No.
- Adam!
336
00:20:26,573 --> 00:20:28,058
Adam!
337
00:20:28,183 --> 00:20:29,532
Adam!
338
00:20:31,012 --> 00:20:33,411
Adam!
339
00:20:33,536 --> 00:20:34,499
They're my friends.
340
00:20:34,624 --> 00:20:36,539
Adam!
341
00:20:37,410 --> 00:20:38,585
Adam!
342
00:20:39,150 --> 00:20:41,202
Adam!
343
00:20:41,327 --> 00:20:42,676
Sarah!
344
00:20:43,764 --> 00:20:45,026
Sarah!
345
00:20:46,419 --> 00:20:47,942
Sarah!
346
00:20:49,160 --> 00:20:51,081
Adam and Sarah!
347
00:20:51,206 --> 00:20:52,860
Adam and Sarah!
348
00:20:54,209 --> 00:20:56,080
- Adam and Sarah!
- What?!
349
00:20:56,994 --> 00:20:58,387
I got this T-shirt!
350
00:21:01,303 --> 00:21:03,044
I got you the same one!
351
00:21:04,611 --> 00:21:06,308
Matching twinsies!
352
00:21:08,441 --> 00:21:11,101
Promise me you will
never wear that T-shirt.
353
00:21:11,226 --> 00:21:12,146
Cool.
354
00:21:12,271 --> 00:21:13,272
They're my friends.
355
00:21:16,492 --> 00:21:17,537
My friends.
356
00:21:56,619 --> 00:21:58,931
I ordered an adult size cup,
357
00:21:59,056 --> 00:22:01,145
this seems to be a cup
for a small child.
358
00:22:04,975 --> 00:22:07,026
They have small cups in Italy, no?
359
00:22:07,151 --> 00:22:10,378
Yeah, I know, right?
What's that about?
360
00:22:10,503 --> 00:22:12,983
Do I know you?
Your face looks so familiar.
361
00:22:14,071 --> 00:22:15,029
Do you do porn?
362
00:22:15,812 --> 00:22:17,907
No.
363
00:22:18,032 --> 00:22:19,169
I mean, you definitely could.
364
00:22:19,294 --> 00:22:20,301
I don't know how big your penis is,
365
00:22:20,426 --> 00:22:23,826
- but you have BDE.
- BDE?
366
00:22:23,951 --> 00:22:26,394
Big dick energy.
367
00:22:26,519 --> 00:22:29,875
I guess it
takes one to know one.-...
368
00:22:30,000 --> 00:22:33,314
No, not really. I'm blushing,
no, no, no. Mine's not that big.
369
00:22:33,439 --> 00:22:35,664
- - It's very wide,
but not very long.
370
00:22:35,789 --> 00:22:38,232
I've got big bollocks,
but small cock.
371
00:22:38,357 --> 00:22:40,190
I'd be curious to see that.
372
00:22:40,315 --> 00:22:41,626
You're my level. Bav!
373
00:22:41,751 --> 00:22:43,449
- Giorgio.
- Nice to meet you, man!
374
00:22:44,798 --> 00:22:45,804
So you are here alone?
375
00:22:45,929 --> 00:22:47,023
I'm actually with a couple,
376
00:22:47,148 --> 00:22:48,154
and they're on their honeymoon.
377
00:22:48,279 --> 00:22:49,112
They must like you a lot
378
00:22:49,237 --> 00:22:50,505
to bring you on their honeymoon.
379
00:22:50,630 --> 00:22:52,768
Yeah. But I wanna
do something for them, you know.
380
00:22:52,893 --> 00:22:55,423
Something romantic,
like a romantic gesture, you know.
381
00:22:55,548 --> 00:22:57,729
Something to make their
honeymoon feel really special.
382
00:22:57,854 --> 00:22:59,122
You know what?
383
00:22:59,247 --> 00:23:00,558
I think I just had an amazing idea.
384
00:23:00,683 --> 00:23:01,907
Could you excuse me for one minute,
385
00:23:02,032 --> 00:23:03,039
and I'll be right back?
386
00:23:03,164 --> 00:23:04,426
- Of course.
- Okay.
387
00:23:08,865 --> 00:23:10,258
Excuse me.
388
00:23:15,350 --> 00:23:18,571
This is it,
the San Rocco art gallery.
389
00:23:20,268 --> 00:23:21,275
No.
390
00:23:21,400 --> 00:23:24,403
Closed for the rest of the summer.
391
00:23:25,360 --> 00:23:26,927
I'm so sorry.
392
00:23:28,189 --> 00:23:30,365
It's not a big deal, honestly.
393
00:23:33,716 --> 00:23:35,114
We'll come some other time.
394
00:23:35,239 --> 00:23:37,247
- Yeah?
- Yeah.
395
00:23:37,372 --> 00:23:38,857
I'm sorry.
396
00:23:38,982 --> 00:23:41,028
Aye-yi-yi.
397
00:23:45,380 --> 00:23:46,952
Thank you so much.
They're gonna love this.
398
00:23:47,077 --> 00:23:48,209
Okay, come, come.
399
00:23:49,079 --> 00:23:50,739
In here.
400
00:23:50,864 --> 00:23:54,781
Andale, andale, andale,
andale, andale.
401
00:23:56,217 --> 00:23:59,051
Okay, we're gonna hide in here,
402
00:23:59,176 --> 00:24:00,531
wait for them to arrive,
403
00:24:00,656 --> 00:24:02,228
and when I say, "One, two, three,"
404
00:24:02,353 --> 00:24:03,578
we're going to burst out
and give them
405
00:24:03,703 --> 00:24:05,618
the romantic surprise
of their lives.
406
00:24:22,199 --> 00:24:23,554
- Put it on.
- Really?
407
00:24:23,679 --> 00:24:24,903
- Yeah.
- Okay.
408
00:24:25,028 --> 00:24:27,341
I can hear them.
409
00:24:27,466 --> 00:24:29,473
- Okay.
- Well, how can I serve you, my lady?
410
00:24:29,598 --> 00:24:30,822
So, you're a jester, aren't you?
411
00:24:30,947 --> 00:24:33,950
- Yeah.
- Be a donkey and make me laugh.
412
00:24:34,908 --> 00:24:36,306
Tamb...
413
00:24:36,431 --> 00:24:38,564
- You wanna ride me?
- This one, clarinet?
414
00:24:42,742 --> 00:24:44,831
Faster, faster, faster.
415
00:24:49,139 --> 00:24:50,625
Faster.
416
00:24:50,750 --> 00:24:52,969
Go faster! Faster!
417
00:24:59,367 --> 00:25:00,635
Shut the up!
418
00:25:00,760 --> 00:25:01,766
Did you hear that?
419
00:25:01,891 --> 00:25:03,850
- What was that?
- Be quiet!
420
00:25:09,290 --> 00:25:10,683
Shut...
421
00:25:23,434 --> 00:25:25,306
And a one, and a two, and a three...
422
00:25:37,100 --> 00:25:39,151
To be clear, we're only
coming to this friend of yours
423
00:25:39,276 --> 00:25:41,327
because you promised not to
ever mention what you just saw
424
00:25:41,452 --> 00:25:43,504
for the rest of your life. Right?
425
00:25:43,629 --> 00:25:45,549
- Yeah, I promise!
- Alright.
426
00:25:45,674 --> 00:25:47,899
It was weird though,
and really disturbing.
427
00:25:48,024 --> 00:25:50,075
- Dude...
- - I mean, what was that donkey stuff?
428
00:25:50,200 --> 00:25:51,381
You literally just promised!
429
00:25:51,506 --> 00:25:53,122
- You just promised!
- Okay, sorry!
430
00:25:53,247 --> 00:25:54,384
It was just, sort of freakish.
431
00:25:54,509 --> 00:25:55,902
Shut up!
432
00:25:58,513 --> 00:26:00,471
Me!
433
00:26:03,257 --> 00:26:05,264
Who the hell
is this friend of yours?
434
00:26:05,389 --> 00:26:07,266
To be honest, the house is
bigger than I was expecting.
435
00:26:07,391 --> 00:26:08,790
- See, I'm connected, baby!
- Bav!
436
00:26:08,915 --> 00:26:11,395
Giorgio!
437
00:26:15,051 --> 00:26:16,711
These are my friends
I was telling you about.
438
00:26:16,836 --> 00:26:17,793
- Adam...
- Piacere.
439
00:26:19,447 --> 00:26:21,890
Right on, cool, right on.
440
00:26:22,015 --> 00:26:23,848
Okay. Wait, -
Why are you kissing me?
441
00:26:23,973 --> 00:26:25,763
- 'Cause he just did it.
- Why is your mouth so wet?
442
00:26:25,888 --> 00:26:27,243
It's spittle from the excitement.
443
00:26:27,368 --> 00:26:28,853
Bav told me all about you.
444
00:26:28,978 --> 00:26:31,029
Although, I'm a little annoyed,
you didn't tell me
445
00:26:31,154 --> 00:26:33,635
you were bringing a goddess
to the house.
446
00:26:34,593 --> 00:26:36,464
Who are you talk... Sarah?
447
00:26:39,119 --> 00:26:40,599
Of course, Sarah.
448
00:26:44,515 --> 00:26:46,044
So you're married, yes?
449
00:26:46,169 --> 00:26:47,040
To him?
450
00:26:48,041 --> 00:26:50,260
I am, yes.
451
00:27:00,357 --> 00:27:02,539
Love is... has no logic, no reason.
452
00:27:02,664 --> 00:27:04,541
It's a... a thing of the heart.
453
00:27:04,666 --> 00:27:07,283
- - What do you, what do you... What?
454
00:27:07,408 --> 00:27:08,850
Come, come, let me show you.
455
00:27:08,975 --> 00:27:11,287
I have a few friends around,
but make yourself home.
456
00:27:11,412 --> 00:27:14,173
- What is he talking...?
- Went over your head, it's too deep for you.
457
00:27:21,509 --> 00:27:22,603
Apples!
458
00:27:22,728 --> 00:27:24,207
Don't pick 'em.
459
00:27:27,036 --> 00:27:30,262
Look, chicks, chicks,
chicks, chicks, chicks!
460
00:27:30,387 --> 00:27:31,867
I'm definitely getting laid tonight.
461
00:27:35,828 --> 00:27:37,264
More! More chicks!
462
00:27:43,836 --> 00:27:46,452
The art here is amazing.
463
00:27:46,577 --> 00:27:47,927
Let me show you.
464
00:27:50,799 --> 00:27:52,801
I think I've died
and gone to heaven.
465
00:27:55,412 --> 00:27:57,115
Oi, this one's checking me out.
466
00:27:57,240 --> 00:27:59,440
She's checking out her phone
what are you talking...
467
00:28:03,986 --> 00:28:05,031
What is that?
468
00:28:17,913 --> 00:28:18,958
Off.
469
00:28:20,916 --> 00:28:23,832
You tried... you did your best,
you did your best.
470
00:28:25,007 --> 00:28:26,536
These are the original prototypes
471
00:28:26,661 --> 00:28:29,626
of the Venetian masks.
They were made 800 years ago.
472
00:28:29,751 --> 00:28:32,324
They must be worth a fortune.
473
00:28:32,449 --> 00:28:34,936
Priceless.
474
00:28:35,061 --> 00:28:37,329
- What is the manuscript?
- This?
475
00:28:37,454 --> 00:28:40,463
This is a letter
written by Pope Gregory
476
00:28:40,588 --> 00:28:42,117
to one of my ancestors.
477
00:28:42,242 --> 00:28:45,381
One of my most valuable possessions.
478
00:28:45,506 --> 00:28:46,861
I'm just gonna go to the bathroom.
479
00:28:46,986 --> 00:28:48,335
Hallway, to the left.
480
00:28:53,514 --> 00:28:54,999
Just like...
481
00:28:55,124 --> 00:28:57,654
karate's is more of kind of
a state of mind, you know.
482
00:28:57,779 --> 00:29:00,303
You kind of live it.
Let me show you something.
483
00:29:17,799 --> 00:29:20,541
Sorry, I was just
looking for the bathroom.
484
00:29:30,333 --> 00:29:32,080
You know people punch like this.
485
00:29:32,205 --> 00:29:33,989
No, twist like this.
486
00:29:36,296 --> 00:29:37,732
You know? You twist...
487
00:29:38,646 --> 00:29:39,914
What the
488
00:29:40,039 --> 00:29:40,866
Uppercut!
489
00:29:44,652 --> 00:29:46,001
Knock your head off.
490
00:29:46,567 --> 00:29:47,786
Clean off.
491
00:29:48,612 --> 00:29:49,744
Bav, by the way.
492
00:29:52,703 --> 00:29:54,145
- Bang, bang, bang.
- Bav, Bav, come here.
493
00:29:54,270 --> 00:29:55,930
- What?
- Listen to me, listen to me.
494
00:29:56,055 --> 00:29:58,280
Just got fucking real, bro.
495
00:29:58,405 --> 00:29:59,977
- What happened?
- We need to get the hell out of here.
496
00:30:00,102 --> 00:30:01,457
What? Are you joking me?
I'm totally in there with Angelina.
497
00:30:01,582 --> 00:30:04,721
I don't give a about Angelina, okay?
498
00:30:04,846 --> 00:30:06,462
You listen to me,
you stay right here.
499
00:30:06,587 --> 00:30:07,768
- I'm gonna go get Sarah.
- What's happened?
500
00:30:07,893 --> 00:30:09,378
Just shut up, wait here.
501
00:30:09,503 --> 00:30:12,642
Sorry. Anyway... So...
502
00:30:12,767 --> 00:30:14,905
Can't I talk to you...?
503
00:30:15,030 --> 00:30:18,909
I cannot believe this. Giorgio said
he will help me get an exhibition!
504
00:30:19,034 --> 00:30:20,650
Yeah, yeah, yeah. That's
brilliant! That's brilliant.
505
00:30:20,775 --> 00:30:22,217
Thanks. But we do...
506
00:30:22,342 --> 00:30:23,697
Unfortunately, we have to go.
So, Giorgio,
507
00:30:23,822 --> 00:30:25,307
thanks so much for a great evening,
508
00:30:25,432 --> 00:30:26,830
and, yeah.
509
00:30:26,955 --> 00:30:28,397
- You're leaving already?
- Yeah.
510
00:30:28,522 --> 00:30:30,268
- But it's only three am.
- Yeah, the night is young.
511
00:30:30,393 --> 00:30:32,967
But we have this thing tomorrow,
so, so we gotta...
512
00:30:33,092 --> 00:30:34,316
Maybe we'll do it again some time.
513
00:30:34,441 --> 00:30:35,970
- I would like that, very much.
- Bav, come on.
514
00:30:36,095 --> 00:30:37,972
- Hold on, I'm just showing her these moves.
- No, let's go!
515
00:30:38,097 --> 00:30:39,925
Giorgio, check this out!
516
00:30:59,945 --> 00:31:01,642
I literally can't believe it.
517
00:31:02,686 --> 00:31:03,911
I can.
518
00:31:04,036 --> 00:31:05,129
What? It was an accident.
519
00:31:05,254 --> 00:31:06,261
Have you ever had
an accident before?
520
00:31:06,386 --> 00:31:07,349
Not like that, Bav.
521
00:31:07,474 --> 00:31:09,128
Not like that.
522
00:31:43,553 --> 00:31:45,735
You know, I think we should just go.
523
00:31:45,860 --> 00:31:47,084
But Giorgio told us to wait here.
524
00:31:47,209 --> 00:31:48,520
Have you not fucking gotten it yet?
525
00:31:48,645 --> 00:31:49,695
Giorgio's back there right now
526
00:31:49,820 --> 00:31:51,306
with the cast
of the fucking Sopranos.
527
00:31:51,431 --> 00:31:53,438
Come on, Adam. What,
just because we're in Italy
528
00:31:53,563 --> 00:31:54,788
everyone's automatically the mafia?
529
00:31:54,913 --> 00:31:56,093
- You know what?
- Yeah?
530
00:31:56,218 --> 00:31:57,703
- That's quite stereo-typical.
- No.
531
00:31:57,828 --> 00:32:00,489
- And a little bit racist.
- They're drug dealers!
532
00:32:00,614 --> 00:32:01,925
Who hasn't sold a bit of drugs?
533
00:32:02,050 --> 00:32:03,187
It's not like
they're violent criminals...
534
00:32:03,312 --> 00:32:04,705
Is this a bullet hole?
535
00:32:09,275 --> 00:32:11,275
- Okay, let's get the out of here.
- Let's... yeah.
536
00:32:12,539 --> 00:32:13,807
Leaving already?
537
00:32:13,932 --> 00:32:15,504
Giorgio.
538
00:32:15,629 --> 00:32:16,722
Yeah, we gotta get going
539
00:32:16,847 --> 00:32:17,941
'cause we've got
that thing tomorrow.
540
00:32:18,066 --> 00:32:19,546
- Sit down, please.
- And...
541
00:32:20,329 --> 00:32:21,591
Yeah.
542
00:32:30,731 --> 00:32:32,651
We need to have a conversation.
543
00:32:32,776 --> 00:32:35,045
About the broken art and stuff?
544
00:32:35,170 --> 00:32:36,830
Yes, about the broken art and stuff.
545
00:32:36,955 --> 00:32:39,093
Yeah, can I just say
that Bav is really,
546
00:32:39,218 --> 00:32:41,182
- really sorry about what happened.
- Yeah.
547
00:32:41,307 --> 00:32:42,792
- Aren't you, Bav?
- Yeah, I'm really sorry.
548
00:32:42,917 --> 00:32:44,533
I was just...
I was talking to that girl,
549
00:32:44,658 --> 00:32:47,362
and I thought I was in there,
and I thought I'd show her
550
00:32:47,487 --> 00:32:49,233
some moves,
I did the spinning kick...
551
00:32:49,358 --> 00:32:51,018
To be honest, I am very sorry,
552
00:32:51,143 --> 00:32:52,671
but everything was placed
quite precariously.
553
00:32:52,796 --> 00:32:54,108
You should really space it out
554
00:32:54,233 --> 00:32:56,719
'cause it was
just waiting for an accident.
555
00:32:56,844 --> 00:32:59,678
Well, when my father
finds out about this,
556
00:32:59,803 --> 00:33:02,029
he's gonna lose his temper...
557
00:33:02,154 --> 00:33:04,422
and that won't be good for anyone.
558
00:33:04,547 --> 00:33:05,815
This needs to be paid for.
559
00:33:05,940 --> 00:33:07,164
By insurance?
560
00:33:07,289 --> 00:33:09,210
There is no insurance.
561
00:33:09,335 --> 00:33:11,081
That's weird.
562
00:33:11,206 --> 00:33:14,084
- Look, I have an idea.
- Yeah.
563
00:33:14,209 --> 00:33:16,782
You know we are quite close
to the Slovenian border here?
564
00:33:16,907 --> 00:33:18,480
- Okay.
- I have a package
565
00:33:18,605 --> 00:33:19,960
that I need to be delivered.
566
00:33:20,085 --> 00:33:22,484
You take the package to Slovenia,
567
00:33:22,609 --> 00:33:25,008
collect the money, bring it back
568
00:33:25,133 --> 00:33:27,663
And maybe we can forgive
the broken art.
569
00:33:27,788 --> 00:33:28,925
Sounds good, but, the only thing is,
570
00:33:29,050 --> 00:33:30,971
I kind of have a policy
against taking
571
00:33:31,096 --> 00:33:32,711
mystery packages
across foreign borders.
572
00:33:32,836 --> 00:33:35,540
I think maybe
you're gonna change that policy.
573
00:33:35,665 --> 00:33:37,455
I think the mystery package
might be drugs.
574
00:33:37,580 --> 00:33:38,500
Of course, it's drugs!
575
00:33:38,625 --> 00:33:40,719
Okay, it's settled then. Adam, Bav,
576
00:33:40,844 --> 00:33:42,939
you will go to Slovenia
with the package.
577
00:33:43,064 --> 00:33:46,900
And, I will keep Sarah as security.
578
00:33:47,025 --> 00:33:48,553
- Okay, deal.
- Wait, hold on. What, what, what?
579
00:33:48,678 --> 00:33:51,643
Yeah, what? I'm not staying here.
580
00:33:51,768 --> 00:33:53,689
But if you are not staying
581
00:33:53,814 --> 00:33:55,560
how do I know that you guys
won't run away?
582
00:33:55,685 --> 00:33:58,607
- Because we promise.
- I don't... People break promises.
583
00:33:58,732 --> 00:34:00,739
This is bullshit. I'm not staying.
584
00:34:00,864 --> 00:34:02,350
Yeah, and I'm not
leaving her here, so...
585
00:34:02,475 --> 00:34:04,918
Well, we could always go with
the alternative option
586
00:34:05,043 --> 00:34:06,876
that my men in here came up with.
587
00:34:07,001 --> 00:34:08,008
What's the alternative option?
588
00:34:08,133 --> 00:34:10,097
They want to take you for a drive
589
00:34:10,222 --> 00:34:11,620
to the water's edge,
shoot you in the head
590
00:34:11,745 --> 00:34:13,660
and throw your corpses
into the canal.
591
00:34:19,492 --> 00:34:23,800
You know, why don't you take a
couple of minutes to think about it?
592
00:34:25,019 --> 00:34:26,064
Okay.
593
00:34:26,847 --> 00:34:28,327
Okay.
594
00:34:34,376 --> 00:34:36,732
My God. What the
595
00:34:36,857 --> 00:34:39,387
Honestly, from the minute
I met Giorgio,
596
00:34:39,512 --> 00:34:42,042
I just knew there was
something off about him.
597
00:34:42,167 --> 00:34:44,044
And you still decided to
bring us to his fucking house.
598
00:34:44,169 --> 00:34:46,611
Well, I mean, he's so charming.
He looks like James Bond.
599
00:34:46,736 --> 00:34:49,136
I mean, you were getting on
just fine with him, to be honest.
600
00:34:49,826 --> 00:34:51,442
Yes, I was actually,
601
00:34:51,567 --> 00:34:53,488
until you went Mr. Bean
on his art collection!
602
00:34:53,613 --> 00:34:56,012
You know what, honestly,
what is the big deal about art anyway?
603
00:34:56,137 --> 00:34:58,319
Like, it's just...
It's just shapes and sizes,
604
00:34:58,444 --> 00:35:00,799
like little dicks. They always
have statues with the little dicks.
605
00:35:00,924 --> 00:35:02,453
"I don't... What's the big deal?
What's the fuss about?"
606
00:35:02,578 --> 00:35:04,325
You know what, Bav?
I'm gonna kill you.
607
00:35:04,450 --> 00:35:06,718
- What?
- I'm just gonna actually kill you.
608
00:35:06,843 --> 00:35:07,981
What? What are you doing?
609
00:35:08,106 --> 00:35:08,894
- What's she doing?
- Sarah, stop it!
610
00:35:09,019 --> 00:35:10,157
I really...
611
00:35:10,282 --> 00:35:11,462
- Okay, Sarah...
- Geez.
612
00:35:11,587 --> 00:35:13,334
Sarah, stop. Sarah!
613
00:35:13,459 --> 00:35:15,684
- Adam, Adam!
- Sarah! Sarah, get...
614
00:35:15,809 --> 00:35:17,512
Sarah! Sarah!
615
00:35:17,637 --> 00:35:19,253
Stop it! Stop it!
616
00:35:19,378 --> 00:35:21,385
I never want to see
his stupid face ever again!
617
00:35:21,510 --> 00:35:23,126
- Do you hear me?
- Stupid face?
618
00:35:23,251 --> 00:35:25,868
- Yes, your stupid idiot face!
- Okay. Just calm down!
619
00:35:25,993 --> 00:35:29,698
No, I'm not going to calm down
because this is just as much your fault!
620
00:35:29,823 --> 00:35:31,047
Why? Why is it my fault?
621
00:35:31,172 --> 00:35:34,007
Because you thought it was
gonna be a good idea
622
00:35:34,132 --> 00:35:36,705
to bring this moron
on our honeymoon!
623
00:35:36,830 --> 00:35:39,969
- Okay, okay.
- I mean, Adam, what is he even doing here?!
624
00:35:40,094 --> 00:35:41,492
Let's just talk about this
another time.
625
00:35:41,617 --> 00:35:43,451
Please, maybe when our lives
aren't being threatened?
626
00:35:43,576 --> 00:35:44,930
- Fine.
- Okay.
627
00:35:45,055 --> 00:35:46,628
- Or just...
- Just go.
628
00:35:46,753 --> 00:35:49,196
The two of you
can finally be together,
629
00:35:49,321 --> 00:35:51,285
which is clearly what you want.
630
00:35:51,410 --> 00:35:54,114
Sarah, I'm not leaving you, okay?
631
00:35:54,239 --> 00:35:55,245
We don't have a choice.
632
00:35:55,370 --> 00:35:56,333
Unless you want all of us
633
00:35:56,458 --> 00:35:57,590
to end up in the canal.
634
00:36:02,595 --> 00:36:04,254
Did you make up your mind?
635
00:36:04,379 --> 00:36:05,995
Yes.
636
00:36:06,120 --> 00:36:08,519
We decided to go for
the not getting murdered option.
637
00:36:08,644 --> 00:36:09,950
What a relief.
638
00:36:12,605 --> 00:36:14,694
I hate it when people I like
get murdered.
639
00:36:16,435 --> 00:36:17,827
Let's-let's get you ready.
640
00:36:26,793 --> 00:36:29,540
Could we really not just put
this all in the trunk of the car?
641
00:36:29,665 --> 00:36:33,544
Unfortunately, they... they have
roadblocks and search the cars.
642
00:36:33,669 --> 00:36:35,155
It's safer this way.
643
00:36:35,280 --> 00:36:37,505
But do we need to tape it
to our actual skin?
644
00:36:37,630 --> 00:36:41,068
Yes. Rico will give you the
instructions and the address.
645
00:36:41,764 --> 00:36:42,727
Feeling good?
646
00:36:42,852 --> 00:36:44,990
I've felt better.
647
00:36:45,115 --> 00:36:46,731
Just get back
as quickly as possible, okay?
648
00:36:46,856 --> 00:36:48,081
- I will.
- Okay.
649
00:36:48,206 --> 00:36:49,256
I'm so sorry.
650
00:36:49,381 --> 00:36:51,606
I can promise you that...
651
00:36:51,731 --> 00:36:53,260
I will take good care of Sarah.
652
00:36:53,385 --> 00:36:55,827
And, and if you
think about calling the police,
653
00:36:55,952 --> 00:36:57,824
or doing anything...
654
00:36:58,955 --> 00:37:00,043
Well, you know...
655
00:37:02,524 --> 00:37:03,525
Okay.
656
00:37:05,048 --> 00:37:06,490
How can he manage
to threaten to kill us
657
00:37:06,615 --> 00:37:07,926
and still be so goddamn charming?
658
00:37:08,051 --> 00:37:09,667
I mean, that is charisma.
659
00:37:09,792 --> 00:37:12,142
Alright, here's the address.
660
00:37:13,405 --> 00:37:14,759
And what happens
if we do get caught?
661
00:37:14,884 --> 00:37:17,670
If you want to see
your wife alive again...
662
00:37:18,801 --> 00:37:19,889
don't get caught.
663
00:37:24,198 --> 00:37:26,461
- He's less charming.
- Let's just get this over with.
664
00:37:38,299 --> 00:37:41,171
Well, at least Giorgio sorted us
out with a really nice car.
665
00:37:44,479 --> 00:37:46,220
- Shall we pop the radio on?
- No.
666
00:37:48,570 --> 00:37:50,055
Adam, mate, don't worry, alright?
667
00:37:50,180 --> 00:37:51,622
It's gonna be okay.
668
00:37:51,747 --> 00:37:53,450
Giorgio said that he's
gonna look after Sarah,
669
00:37:53,575 --> 00:37:55,104
and I really believe him.
670
00:37:55,229 --> 00:37:56,932
Yeah, unfortunately,
I think I know what he has in mind.
671
00:37:57,057 --> 00:37:59,108
- What, you think he's into her?
- He's clearly into her!
672
00:37:59,233 --> 00:38:01,154
He was all over her from
the second that we walked in.
673
00:38:01,279 --> 00:38:03,025
Well, he might
fancy her a little bit.
674
00:38:03,150 --> 00:38:04,983
But I don't think
that she'd be into him..
675
00:38:05,108 --> 00:38:07,812
I mean, although he is
ridiculously good looking.
676
00:38:07,937 --> 00:38:10,598
And he's so charming,
and he's filthy rich.
677
00:38:10,723 --> 00:38:12,730
He kinda reminds me of, like,
an Italian movie star.
678
00:38:12,855 --> 00:38:14,689
- What's your point?!
- I'm just saying, Adam,
679
00:38:14,814 --> 00:38:16,691
that you're her husband, okay?
680
00:38:16,816 --> 00:38:19,209
She's committed to you,
whether she likes it or not.
681
00:38:22,691 --> 00:38:23,959
Okay, well, listen,
682
00:38:24,084 --> 00:38:26,788
if you get hungry later,
I've got some sandwiches.
683
00:38:26,913 --> 00:38:29,486
- I've got ham and I've got egg.
- Look, this isn't a jolly, okay?!
684
00:38:29,611 --> 00:38:31,488
It's not some fun little road trip.
685
00:38:31,613 --> 00:38:33,795
We're smuggling drugs,
and we're risking our lives
686
00:38:33,920 --> 00:38:37,015
and potential prison,
while my wife is being held hostage
687
00:38:37,140 --> 00:38:39,192
by a particularly handsome
Italian drug lord.
688
00:38:39,317 --> 00:38:42,195
- He is handsome.
- So forgive me if I don't wanna listen to the radio,
689
00:38:42,320 --> 00:38:44,458
and-and eat fucking sandwiches!
690
00:38:44,583 --> 00:38:46,411
Okay, I'm sorry. I'm just...
691
00:38:47,542 --> 00:38:48,549
Just give me the egg.
692
00:38:48,674 --> 00:38:49,941
Actually, I quite wanted the egg.
693
00:38:50,066 --> 00:38:51,590
Just give me the fucking egg, Bav!
694
00:38:52,765 --> 00:38:53,989
Just unwrap the foil, please.
695
00:38:54,114 --> 00:38:55,245
Yeah, sure, sorry.
696
00:38:55,985 --> 00:38:56,943
Here...
697
00:38:59,249 --> 00:39:01,170
Stop!
698
00:39:01,295 --> 00:39:04,478
- Alright, sorry.
- Why is it... still hot? Why is it so wet?
699
00:39:04,603 --> 00:39:06,563
Well, it's been in my pocket,
obviously, I mean...
700
00:39:08,215 --> 00:39:09,396
That's a waste.
701
00:39:09,521 --> 00:39:10,826
It's disgusting.
702
00:39:12,001 --> 00:39:13,095
Just give me the ham.
703
00:39:13,220 --> 00:39:14,656
- You want the ham?
- Yeah.
704
00:39:18,007 --> 00:39:19,232
Why are you doing that again?
705
00:39:19,357 --> 00:39:21,097
- Sorry.
- We just went through that.
706
00:39:23,012 --> 00:39:26,717
Don't look so sad, beautiful.
707
00:39:26,842 --> 00:39:28,371
Listen to me, motherfucker,
708
00:39:28,496 --> 00:39:31,983
if you or anyone
thinks about touching me,
709
00:39:32,108 --> 00:39:36,727
you should be aware that I know
15 different self-defence kill moves,
710
00:39:36,852 --> 00:39:38,686
including the one
with the thumbs in the eyeballs.
711
00:39:38,811 --> 00:39:40,557
I can assure you
he's not gonna touch you.
712
00:39:40,682 --> 00:39:41,384
How do you know?
713
00:39:41,509 --> 00:39:43,908
Because he's gay.
714
00:39:44,033 --> 00:39:45,258
Are you?
715
00:39:45,383 --> 00:39:47,385
Just because I'm a drug dealer
I can't be gay?
716
00:39:48,777 --> 00:39:51,345
Are you stereotyping homosexuals?
717
00:40:05,011 --> 00:40:07,845
God, it's amazing here, isn't it?
718
00:40:07,970 --> 00:40:11,762
Remember that, school trip
we had to the Lake District?
719
00:40:11,887 --> 00:40:13,198
This kinda like reminds me of that.
720
00:40:13,323 --> 00:40:14,635
Yeah, there are a couple
minor differences
721
00:40:14,760 --> 00:40:16,680
- I can think of.
- Yeah, true.
722
00:40:16,805 --> 00:40:18,987
Still though, that was
an amazing time wasn't it?
723
00:40:19,112 --> 00:40:21,381
Me you, Rajesh, Magnus...
724
00:40:21,506 --> 00:40:23,165
Those were the days.
725
00:40:23,290 --> 00:40:24,819
Before girls got involved.
726
00:40:24,944 --> 00:40:26,299
Saying that, wasn't that the trip
727
00:40:26,424 --> 00:40:27,952
where I snogged three girls?
728
00:40:28,077 --> 00:40:29,867
- God, here we go.
- Yeah.
729
00:40:29,992 --> 00:40:31,565
You did not snog
three girls on that trip.
730
00:40:31,690 --> 00:40:33,567
That was the trip
where I snogged the triplets.
731
00:40:33,692 --> 00:40:35,046
The... They are triplets now.
732
00:40:35,171 --> 00:40:36,526
- Yeah...
- Unbelievable, dude.
733
00:40:36,651 --> 00:40:37,919
You just keep adding to the story.
734
00:40:38,044 --> 00:40:39,094
No, they've always been triplets.
735
00:40:39,219 --> 00:40:40,922
Dude, we were 12 years old,
736
00:40:41,047 --> 00:40:42,793
the teacher was watching us
the entire time.
737
00:40:42,918 --> 00:40:43,789
No.
738
00:40:45,007 --> 00:40:46,275
It's a roadblock.
739
00:40:46,400 --> 00:40:47,842
My God. What do we do?
740
00:40:47,967 --> 00:40:49,844
Just be calm,
be calm, bro, it's fine.
741
00:40:49,969 --> 00:40:51,715
Kind hard to be calm though,
Bav, when I've got
742
00:40:51,840 --> 00:40:53,804
200,000 pounds of cocaine
strapped to my testicles.
743
00:40:53,929 --> 00:40:57,025
Look, they're pulling cars over,
they're talking to people.
744
00:40:57,150 --> 00:40:59,549
- We're so dead.
- We're not dead. Stop doing that face.
745
00:40:59,674 --> 00:41:00,811
- God, these guys are pulling us over.
- Stop doing that face.
746
00:41:00,936 --> 00:41:01,986
- What face?
- That stupid
747
00:41:02,111 --> 00:41:03,248
"I'm a guilty drug smuggler" face.
748
00:41:03,373 --> 00:41:04,554
What are you talking about,
this is my face!
749
00:41:04,679 --> 00:41:05,860
Maybe we should just
turn ourselves in?
750
00:41:05,985 --> 00:41:07,340
What the are you talking about?
751
00:41:07,465 --> 00:41:08,689
They threatened to hurt Sarah
if we get caught.
752
00:41:08,814 --> 00:41:10,647
Okay, that's true.
It's going to be fine.
753
00:41:10,772 --> 00:41:12,905
Shut up, shut up, shut up.
754
00:41:17,257 --> 00:41:18,345
Officer.
755
00:41:19,389 --> 00:41:21,441
Can I ask what is your purpose
756
00:41:21,566 --> 00:41:23,225
for coming into Slovenia?
757
00:41:23,350 --> 00:41:25,532
We're on holiday.
758
00:41:25,657 --> 00:41:28,186
Yeah, honeymoon.
759
00:41:28,311 --> 00:41:30,711
Not ours.
760
00:41:30,836 --> 00:41:34,279
No. There's nothing wrong with that,
if you are that.
761
00:41:34,404 --> 00:41:37,065
But his honeymoon, with his wife.
762
00:41:37,190 --> 00:41:38,452
Bella.
763
00:41:39,279 --> 00:41:40,242
But she's not here.
764
00:41:40,367 --> 00:41:43,376
No. No, she is not here,
765
00:41:43,501 --> 00:41:46,944
she is... she's back in Venezia.
766
00:41:47,069 --> 00:41:48,772
Venice.
767
00:41:48,897 --> 00:41:52,559
So, you came with your wife
on your honeymoon,
768
00:41:52,684 --> 00:41:55,208
and you go on a trip with him?
769
00:41:56,035 --> 00:41:57,955
I know... it's weird.
770
00:41:58,080 --> 00:42:00,044
You can imagine my wife,
771
00:42:00,169 --> 00:42:01,214
how angry she is about it.
772
00:42:03,346 --> 00:42:07,704
Are you bringing through
any contraband goods?
773
00:42:07,829 --> 00:42:09,532
- No.
- Animals?
774
00:42:09,657 --> 00:42:10,533
No, no, no.
775
00:42:10,658 --> 00:42:13,536
- Drugs?
- Drugs?
776
00:42:13,661 --> 00:42:15,538
No.
777
00:42:15,663 --> 00:42:17,584
How... I have never ever,
778
00:42:17,709 --> 00:42:21,239
ever touched a drug
in my life, ever.
779
00:42:21,364 --> 00:42:23,720
- Right.
- Okay, you know,
780
00:42:23,845 --> 00:42:26,419
I once, once did coke by accident.
781
00:42:26,544 --> 00:42:29,378
It was my friend, hit me with...
And it went in my...
782
00:42:29,503 --> 00:42:31,902
But, is alcohol a drug?
783
00:42:32,027 --> 00:42:34,644
Because alcohol,
okay, I've done alcohol before.
784
00:42:34,769 --> 00:42:36,646
Yeah, because people do
consider it a drug, technically.
785
00:42:36,771 --> 00:42:38,953
Well, then lock me up
and throw away the key, but...
786
00:42:39,078 --> 00:42:40,781
Illegal, illegal drugs?
787
00:42:40,906 --> 00:42:42,739
Never ever in my life,
I swear to God.
788
00:42:42,864 --> 00:42:44,387
I swear to...
789
00:42:46,476 --> 00:42:49,485
Could you pull the car over
to the side please, sir?
790
00:42:49,610 --> 00:42:52,532
Officer, I would really like to
apologize for my friend.
791
00:42:52,657 --> 00:42:55,921
He has problems with his brain.
792
00:42:57,400 --> 00:42:59,887
Pull the car over there, please.
793
00:43:00,012 --> 00:43:03,406
Right, yeah, of course, no problem.
794
00:43:07,846 --> 00:43:09,679
- What the was that, bro?
- I was trying to throw him
795
00:43:09,804 --> 00:43:11,333
- off the scent, okay?
- You fuckin' managed to spray the scent
796
00:43:11,458 --> 00:43:13,944
- all over his fucking face!
- What do we do now?
797
00:43:14,069 --> 00:43:16,469
We're just gonna be really calm
and do exactly what he says.
798
00:43:16,594 --> 00:43:18,949
- Please step out of the car.
- Yes, coming.
799
00:43:19,074 --> 00:43:20,119
- Coming.
- Coming.
800
00:43:35,177 --> 00:43:36,532
Bav! What the
801
00:43:36,657 --> 00:43:38,926
Dude, you've got fucking coke
pouring out of you!
802
00:43:39,051 --> 00:43:43,359
- God.
- Just lift your arm and hold it up, Jesus.
803
00:43:49,322 --> 00:43:51,280
Could you come with me, please?
804
00:43:52,020 --> 00:43:53,288
- Why?
- Where?
805
00:43:53,413 --> 00:43:54,985
Come with me.
806
00:43:55,110 --> 00:43:57,025
God. God.
807
00:44:13,738 --> 00:44:15,615
Is there a problem, Officer?
808
00:44:15,740 --> 00:44:18,177
Yes, we have a problem.
809
00:44:20,614 --> 00:44:23,536
You don't have the appropriate pass
810
00:44:23,661 --> 00:44:25,363
to be driving in Slovenia.
811
00:44:25,488 --> 00:44:28,671
You need a Vignette Toll Sticker.
812
00:44:28,796 --> 00:44:29,933
Thank God.
813
00:44:30,058 --> 00:44:31,843
I just have to sign it.
814
00:44:37,631 --> 00:44:39,589
- Do you need a pen?
- Yes.
815
00:44:40,460 --> 00:44:42,206
I have a... actually.
816
00:44:42,331 --> 00:44:43,463
He has a pen.
817
00:44:47,423 --> 00:44:49,338
My God, I feel so alive.
818
00:44:52,733 --> 00:44:54,044
- Excuse me!
- He's onto us, he's onto us!
819
00:44:54,169 --> 00:44:55,393
Why is he coming after us?
820
00:44:55,518 --> 00:44:57,308
- He must have seen...
- Excuse me!
821
00:44:57,433 --> 00:44:58,962
Some of the fucking coke
coming out my sleeve.
822
00:44:59,087 --> 00:45:00,573
We're gonna go to jail,
and they're going to kill Sarah.
823
00:45:00,698 --> 00:45:02,836
He's coming! Quick, quick,
quick! Press the fucking gas!
824
00:45:02,961 --> 00:45:05,316
I'm going...
I'm going as fast as I can!
825
00:45:05,441 --> 00:45:08,145
God, what the man!
826
00:45:08,270 --> 00:45:09,756
- God.
- Quick, quick!
827
00:45:09,881 --> 00:45:11,273
- My God.
- God!
828
00:45:15,060 --> 00:45:17,633
God. Is he behind us?
829
00:45:17,758 --> 00:45:19,504
I don't think so! Just keep driving!
830
00:45:19,629 --> 00:45:20,854
What do I do now?!
831
00:45:20,979 --> 00:45:22,290
- You see that sign road, yeah?
- Yeah.
832
00:45:22,415 --> 00:45:23,596
Drift into there!
833
00:45:23,721 --> 00:45:25,380
Drift into...
I'm not fucking Vin Diesel.
834
00:45:25,505 --> 00:45:27,861
Do a 230 degree turn
at three o'clock.
835
00:45:27,986 --> 00:45:29,079
Do a 230 degree turn
at three o'clock?
836
00:45:29,204 --> 00:45:30,733
What the are you talking about?
837
00:45:30,858 --> 00:45:33,078
- There's no fucking time!
- I'm doing it!
838
00:45:37,778 --> 00:45:40,781
There you go, good boy, good boy.
839
00:45:41,521 --> 00:45:43,746
Get it all out.
840
00:45:43,871 --> 00:45:46,009
Better out than in,
that's what my mum always used to say.
841
00:45:46,134 --> 00:45:48,397
Off!
842
00:45:53,402 --> 00:45:55,709
Okay, I think that's it.
843
00:46:02,150 --> 00:46:04,158
What the hell are you doing?!
844
00:46:04,283 --> 00:46:07,074
- I'm burning the car.
- Why?
845
00:46:07,199 --> 00:46:09,076
Have you never seen any movie, ever?
846
00:46:09,201 --> 00:46:11,034
They've got our license plate, okay.
847
00:46:11,159 --> 00:46:12,601
This is evidence
we need to get rid of!
848
00:46:12,726 --> 00:46:14,734
Plus, it's got our DNA
all over it, you Muppet!
849
00:46:14,859 --> 00:46:16,823
- No, no, no, no.
- Go, go, go, go, go!
850
00:46:16,948 --> 00:46:19,472
- Fucking run!
- My God!
851
00:46:20,212 --> 00:46:21,256
Bav.
852
00:46:23,432 --> 00:46:24,651
A problem?
853
00:46:30,744 --> 00:46:31,963
You know what?
854
00:46:33,051 --> 00:46:34,405
Why don't you take your time?
855
00:46:34,530 --> 00:46:36,271
Spend the night there.
856
00:46:37,098 --> 00:46:38,143
Yeah, cool!
857
00:46:40,493 --> 00:46:42,892
Yeah. No, no, no.
858
00:46:43,017 --> 00:46:44,764
No, no, understood.
No, no, understood.
859
00:46:44,889 --> 00:46:46,069
Yeah, sorry, yeah.
860
00:46:46,194 --> 00:46:48,196
Okay, thank you, bye.
861
00:46:50,285 --> 00:46:51,901
Was Sarah okay?
862
00:46:52,026 --> 00:46:54,861
Yeah, probably,
I don't know I didn't ask.
863
00:46:54,986 --> 00:46:57,602
Giorgio is cool though,
he's in good spirits.
864
00:46:57,727 --> 00:46:59,866
He said that we could drop
the stuff off tomorrow morning,
865
00:46:59,991 --> 00:47:03,037
so, he's given us this place
that we can stay overnight.
866
00:47:04,343 --> 00:47:06,350
- Overnight?!
- Yeah, sorry...
867
00:47:06,475 --> 00:47:07,656
Jesus Christ.
868
00:47:07,781 --> 00:47:08,962
He also said that
869
00:47:09,087 --> 00:47:11,878
if we mess this up we're both dead.
870
00:47:12,003 --> 00:47:13,488
I mean, he didn't
say it like that, you know,
871
00:47:13,613 --> 00:47:14,968
he said it in a Giorgio way,
you know, what he's like,
872
00:47:15,093 --> 00:47:17,448
so charming.
That was the crux of it.
873
00:47:17,573 --> 00:47:19,363
So where is this place
we're supposed to stay at?
874
00:47:19,488 --> 00:47:23,019
- Fourteen miles away.
- Fourteen miles?!
875
00:47:23,144 --> 00:47:25,282
We're meant to walk 14 miles?
876
00:47:25,407 --> 00:47:27,322
That's alright.
We'll just take it step by step.
877
00:47:38,507 --> 00:47:39,427
Hello!
878
00:47:39,552 --> 00:47:41,032
Hello!
879
00:47:44,818 --> 00:47:48,479
Sorry.
880
00:47:48,604 --> 00:47:51,825
Giorgio sent us.
881
00:48:11,627 --> 00:48:13,542
- Hello.
- Hiya.
882
00:48:15,893 --> 00:48:17,160
Okay.
883
00:48:17,285 --> 00:48:19,902
Thank you. Thank you very much.
884
00:48:20,027 --> 00:48:21,333
Thank you, madam.
885
00:48:24,727 --> 00:48:25,903
God...
886
00:48:31,952 --> 00:48:34,177
What the hell was that?
887
00:48:34,302 --> 00:48:35,439
What was with all the spitting.
888
00:48:35,564 --> 00:48:38,138
- Why was she spitting so much?
- Bro...
889
00:48:38,263 --> 00:48:39,356
There's only one bed.
890
00:48:39,481 --> 00:48:40,618
We can just 69 it,
891
00:48:40,743 --> 00:48:41,750
like we used to do
when we were kids.
892
00:48:41,875 --> 00:48:43,186
You mean top and tails?
893
00:48:43,311 --> 00:48:45,449
Yeah, top and tails, 69, same thing.
894
00:48:45,574 --> 00:48:47,190
- You know what I mean.
- It's not the same thing.
895
00:48:47,315 --> 00:48:48,496
Alright, whatever. Okay, listen,
896
00:48:48,621 --> 00:48:49,323
I'm just gonna go to
the bathroom, alright.
897
00:48:49,448 --> 00:48:50,803
Okay.
898
00:48:50,928 --> 00:48:52,674
Don't take too long.
899
00:48:52,799 --> 00:48:53,669
Yeah.
900
00:48:59,849 --> 00:49:02,249
Bav, I'm gonna need some help.
901
00:49:02,374 --> 00:49:03,816
Okay. Are you sure?
902
00:49:03,941 --> 00:49:05,295
Yeah.
903
00:49:05,420 --> 00:49:06,470
- Alright.
- Okay.
904
00:49:06,595 --> 00:49:07,645
- Ready?
- Yeah.
905
00:49:07,770 --> 00:49:08,646
- Three...
- On three.
906
00:49:08,771 --> 00:49:10,121
Two, one. Go!
907
00:49:11,949 --> 00:49:13,167
Okay, on three.
908
00:49:14,212 --> 00:49:17,128
- One, two...
- Me!
909
00:49:18,912 --> 00:49:21,616
Okay, okay,
you want me to do you now?
910
00:49:21,741 --> 00:49:24,445
Nah, I'm probably gonna go
to the bathroom,
911
00:49:24,570 --> 00:49:26,795
the hot water, the steam will
help it come off really easily.
912
00:49:26,920 --> 00:49:29,058
Otherwise you get that.
913
00:49:29,183 --> 00:49:31,011
What? How?
914
00:49:31,881 --> 00:49:33,361
Why didn't you tell me?
915
00:50:11,182 --> 00:50:13,146
Everything okay?
You were in there for a while.
916
00:50:13,271 --> 00:50:14,408
Yeah, yeah, all good.
917
00:50:14,533 --> 00:50:16,453
Got the tape off
nice and easy, did you?
918
00:50:16,578 --> 00:50:18,716
Yeah. Came on, off...
919
00:50:18,841 --> 00:50:20,370
Right.
920
00:50:20,495 --> 00:50:22,764
- Bav, what are you doing?
- You know I always sleep naked.
921
00:50:22,889 --> 00:50:24,722
Not in this tiny bed
with me in it, you're not.
922
00:50:24,847 --> 00:50:25,898
- My God.
- Put some clothes on.
923
00:50:26,023 --> 00:50:27,024
Alright.
924
00:50:29,374 --> 00:50:30,903
I can't believe I should have
been with Sarah
925
00:50:31,028 --> 00:50:32,643
in that beautiful hotel right now.
926
00:50:32,768 --> 00:50:35,510
Instead I'm in the worst hotel
on the planet.
927
00:50:42,822 --> 00:50:45,569
Is it really bad to admit that
I'm not having the worst time?
928
00:50:45,694 --> 00:50:49,791
I mean... It's kinda, like,
nice to spend some time together,
929
00:50:49,916 --> 00:50:53,229
some real you and me time,
we haven't done that for ages.
930
00:50:53,354 --> 00:50:54,578
Do you know what I was
thinking about, Adam?
931
00:50:54,703 --> 00:50:56,667
I was thinking about
our Geography teacher.
932
00:50:56,792 --> 00:50:58,229
What was his name? Mr. Barker.
933
00:50:59,317 --> 00:51:00,933
- Weirdo Bear do.
- Weirdo Bear do.
934
00:51:01,058 --> 00:51:04,284
Yeah, 'cause he was weird,
and he had a beard.
935
00:51:04,409 --> 00:51:06,764
My God, do you remember when you put
something on his seat and he sat on it?
936
00:51:06,889 --> 00:51:08,941
What was it,
was it a hair brush? A hair brush?
937
00:51:09,066 --> 00:51:11,508
- It was a pine cone.
- Pine cone!
938
00:51:11,633 --> 00:51:13,249
That was amazing!
939
00:51:13,374 --> 00:51:16,426
My God, you were in
so much trouble that year.
940
00:51:16,551 --> 00:51:17,993
If they'd found out it was you
941
00:51:18,118 --> 00:51:20,082
they'd probably would have
kicked you out of school.
942
00:51:20,207 --> 00:51:21,954
And you took the blame for me,
didn't you?
943
00:51:22,079 --> 00:51:23,993
Yeah. I got one week detention.
944
00:51:24,951 --> 00:51:27,002
Why'd you do that, Bav?
945
00:51:27,127 --> 00:51:29,352
Why'd you take the blame for me?
946
00:51:29,477 --> 00:51:32,393
What do you mean, why?
Am I your best friend?
947
00:51:42,490 --> 00:51:43,366
Hello.
948
00:51:43,491 --> 00:51:44,840
Excuse me?
949
00:51:48,583 --> 00:51:49,503
Ivan.
950
00:51:49,628 --> 00:51:52,680
Okay, yeah.
951
00:51:52,805 --> 00:51:54,937
I think you may have
come into the wrong room?
952
00:51:56,635 --> 00:51:58,816
The wrong...
953
00:51:58,941 --> 00:52:02,124
I think you may have
come into the wrong room.
954
00:52:02,249 --> 00:52:03,511
Mr. Ivan.
955
00:52:04,947 --> 00:52:06,645
'Cause we're... we're stay...
956
00:52:28,275 --> 00:52:29,847
Good morning, my dear.
957
00:52:29,972 --> 00:52:31,757
Did you sleep well?
958
00:52:32,584 --> 00:52:33,938
Weirdly, no.
959
00:52:34,063 --> 00:52:35,592
Me neither.
960
00:52:35,717 --> 00:52:37,197
But I got inspired.
961
00:52:38,111 --> 00:52:39,504
I drew something for you.
962
00:52:50,428 --> 00:52:51,559
Cool.
963
00:52:59,785 --> 00:53:04,447
Please, have some breakfast
and then I planned a little trip for us.
964
00:53:04,572 --> 00:53:07,189
- What kind of trip?
- I promise that you will like it.
965
00:53:07,314 --> 00:53:09,795
And we'll be back in time
for Adam and Bav.
966
00:53:19,587 --> 00:53:21,067
Get off.
967
00:53:22,460 --> 00:53:24,250
Get off of me!
968
00:53:24,375 --> 00:53:26,942
Sorry. Sorry. Sorry.
969
00:53:28,335 --> 00:53:30,517
Jesus Christ, you weigh a ton!
970
00:53:30,642 --> 00:53:32,171
It's just the Christmas weight.
971
00:53:32,296 --> 00:53:34,042
Christmas weight, it's July!
972
00:53:34,167 --> 00:53:35,783
Alright, I haven't
shed it yet, alright.
973
00:53:35,908 --> 00:53:37,257
Don't body shame me!
974
00:53:39,041 --> 00:53:40,918
Jesus, Bav.
975
00:53:41,043 --> 00:53:42,833
- What?
- Do you have a boner?
976
00:53:42,958 --> 00:53:44,400
It's a morning boner.
977
00:53:44,525 --> 00:53:47,224
It's not for you,
don't flatter yourself, mate!
978
00:53:48,747 --> 00:53:51,619
At least that weirdo's gone
and didn't kill us in the night.
979
00:53:52,968 --> 00:53:54,671
Bav!
980
00:53:54,796 --> 00:53:56,020
By the time I get back
from the bathroom
981
00:53:56,145 --> 00:53:57,451
I want that thing gone.
982
00:54:13,380 --> 00:54:14,860
What the hell?
983
00:54:17,123 --> 00:54:21,089
Okay, well, thank you
so much for having us.
984
00:54:21,214 --> 00:54:22,781
Really appre...
985
00:54:27,699 --> 00:54:29,353
Yeah...
986
00:54:32,965 --> 00:54:34,276
Yeah.
987
00:54:34,401 --> 00:54:37,796
And, it was
a very pleasant stay, and...
988
00:54:40,581 --> 00:54:41,800
So thank you.
989
00:54:43,541 --> 00:54:45,543
Yeah, okay, thank you!
990
00:54:55,379 --> 00:54:56,820
- Adam, Adam!
- Okay.
991
00:54:56,945 --> 00:54:58,344
- Bav?
- Great news!
992
00:54:58,469 --> 00:55:00,128
I've got Ivan
to take us to the drop off.
993
00:55:00,253 --> 00:55:01,825
- Really, that's great news?
- It's better than walking.
994
00:55:01,950 --> 00:55:03,392
I guess. How'd you get him
to agree to that?
995
00:55:03,517 --> 00:55:05,046
I told him you were gonna
give him 500 euros.
996
00:55:05,171 --> 00:55:06,569
- Okay? Come on, let's go!
- Five hundred euros?
997
00:55:06,694 --> 00:55:08,310
How'd you get...
How'd you get to 500 euros?
998
00:55:08,435 --> 00:55:10,307
I started on 800,
I hammered it down.
999
00:55:13,397 --> 00:55:15,448
Ivan, how's it going?
1000
00:55:15,573 --> 00:55:17,928
Thank you, okay,
maybe we can talk about the...
1001
00:55:18,053 --> 00:55:19,794
There's no front seat?
1002
00:55:20,795 --> 00:55:22,019
Really?
1003
00:55:22,144 --> 00:55:23,499
This was 500 euros?
1004
00:55:23,624 --> 00:55:25,197
This car's not worth 500 euros!
1005
00:55:25,322 --> 00:55:27,585
What is that smell? I can't breathe.
1006
00:55:29,500 --> 00:55:30,593
I think it's coming from this.
1007
00:55:30,718 --> 00:55:32,247
It's Ivan's shitty underpants.
1008
00:55:32,372 --> 00:55:35,114
God. Why would he have a bag
of shitty underpants?
1009
00:55:57,615 --> 00:55:59,921
This place is closed.
1010
00:56:01,183 --> 00:56:02,359
Not for me.
1011
00:56:09,496 --> 00:56:10,584
Really?
1012
00:56:17,939 --> 00:56:19,114
Ivan!
1013
00:56:19,854 --> 00:56:21,122
- Ivan!
- What?
1014
00:56:21,247 --> 00:56:23,336
Can you please turn the music down?
1015
00:56:28,472 --> 00:56:29,690
Thank you.
1016
00:56:32,258 --> 00:56:34,048
Adam, I had a really
weird dream last night.
1017
00:56:34,173 --> 00:56:36,311
- I don't know if I should tell you about.
- Don't tell me then.
1018
00:56:36,436 --> 00:56:38,095
- But I feel like you should know.
- Okay then.
1019
00:56:38,220 --> 00:56:39,836
I just don't wanna
hurt your feelings though.
1020
00:56:39,961 --> 00:56:41,403
Fine, so don't tell me.
1021
00:56:41,528 --> 00:56:43,057
Yeah, but then I feel like
I'm holding stuff back from you,
1022
00:56:43,182 --> 00:56:44,145
and you know we don't have secrets.
1023
00:56:44,270 --> 00:56:45,407
Bav, just tell me or don't tell me.
1024
00:56:45,532 --> 00:56:46,582
I really don't give a
1025
00:56:46,707 --> 00:56:49,150
- Alright, I'll tell you.
- God.
1026
00:56:49,275 --> 00:56:53,502
So, last night,
I had a dream about Sarah.
1027
00:56:53,627 --> 00:56:57,114
And Giorgio was shagging her,
from behind.
1028
00:56:57,239 --> 00:56:59,987
I mean, he was giving her
proper seeing to.
1029
00:57:00,112 --> 00:57:01,510
Then, all of a sudden,
1030
00:57:01,635 --> 00:57:03,773
she started asking for me.
1031
00:57:03,898 --> 00:57:05,297
Jesus Christ.
1032
00:57:05,422 --> 00:57:06,994
And I didn't wanna join in,
I really didn't,
1033
00:57:07,119 --> 00:57:09,562
but Sarah absolutely insisted.
1034
00:57:09,687 --> 00:57:11,999
And then me and Giorgio
were both doing her
1035
00:57:12,124 --> 00:57:14,654
in every way imaginable,
1036
00:57:14,779 --> 00:57:17,134
and that's why I had
that boner this morning.
1037
00:57:17,259 --> 00:57:18,527
For's sake, Bav.
1038
00:57:18,652 --> 00:57:19,746
What the hell is wrong with you?
1039
00:57:19,871 --> 00:57:20,964
Well, I can't control my dreams.
1040
00:57:21,089 --> 00:57:21,922
- I...
- Sorry!
1041
00:57:22,047 --> 00:57:23,489
But don't tell me about them!
1042
00:57:23,614 --> 00:57:25,964
Just keep 'em private.
1043
00:57:47,246 --> 00:57:49,732
No one had to be killed
for this to happen, right?
1044
00:57:49,857 --> 00:57:50,815
No.
1045
00:57:52,425 --> 00:57:53,426
Good.
1046
00:58:10,312 --> 00:58:12,271
God, I love Tintoretto.
1047
00:58:15,317 --> 00:58:17,978
Does Adam share your love of art?
1048
00:58:18,103 --> 00:58:20,894
He tries, but, not really.
1049
00:58:21,019 --> 00:58:22,635
What does he do for a living?
1050
00:58:22,760 --> 00:58:24,463
He's a marketing manager.
1051
00:58:24,588 --> 00:58:26,769
Is that exciting?
1052
00:58:26,894 --> 00:58:28,380
Exciting?
1053
00:58:28,505 --> 00:58:32,509
I guess not, but at least
he's not a fucking criminal.
1054
00:58:44,912 --> 00:58:46,958
I need to use the toilet, da?
1055
00:59:02,539 --> 00:59:04,105
God.
1056
00:59:07,892 --> 00:59:08,980
That's pungent!
1057
00:59:13,158 --> 00:59:14,904
Listen, bro, I just...
1058
00:59:15,029 --> 00:59:17,341
You know when we do the drop,
if anything happens to us...
1059
00:59:17,466 --> 00:59:18,952
- Don't talk like that, Bav.
- No, no, no,
1060
00:59:19,077 --> 00:59:20,214
I'm just saying,
like, if they kill us
1061
00:59:20,339 --> 00:59:21,520
or they chop our heads off
or anything,
1062
00:59:21,645 --> 00:59:23,565
I just want to let you
to know that, like,
1063
00:59:23,690 --> 00:59:25,219
I couldn't have asked for
a better best friend.
1064
00:59:25,344 --> 00:59:28,309
Okay, well, good to know.
Anyway, nothing's gonna happen.
1065
00:59:28,434 --> 00:59:31,965
We're just gonna give them the drugs,
take the money and that's it.
1066
00:59:32,090 --> 00:59:33,880
Yeah, you're probably right.
1067
00:59:34,005 --> 00:59:35,180
Although...
1068
00:59:36,224 --> 00:59:37,449
Although?
1069
00:59:37,574 --> 00:59:39,363
You should...
You should probably know that
1070
00:59:39,488 --> 00:59:44,368
there might be a...
slight problem with the drugs.
1071
00:59:44,493 --> 00:59:46,849
What slight problem with the drugs?
1072
00:59:46,974 --> 00:59:48,982
So, you know, when I was
having a bath yesterday, and I was,
1073
00:59:49,107 --> 00:59:50,505
like, you know, trying to
get all the drug packaging...
1074
00:59:50,630 --> 00:59:52,202
Some of the water
seeped into the drug packaging,
1075
00:59:52,327 --> 00:59:54,030
and some of it, it's...
1076
00:59:54,155 --> 00:59:57,463
quite a lot of it's... quite fucked.
1077
00:59:59,073 --> 00:59:59,987
What?
1078
01:00:04,078 --> 01:00:05,602
Sorry, it-it...
1079
01:00:06,167 --> 01:00:07,342
It kinda...
1080
01:00:08,605 --> 01:00:10,003
Yeah, I'm really sorry,
1081
01:00:10,128 --> 01:00:11,613
it's kind of like
mixed with the water
1082
01:00:11,738 --> 01:00:14,311
it's kinda turn it into like
a weird kind of mush.
1083
01:00:14,436 --> 01:00:16,531
- What the Bav!
- I'm sorry!
1084
01:00:16,656 --> 01:00:18,533
- What the
- Your half is still okay!
1085
01:00:18,658 --> 01:00:20,317
- Yeah, but we need all of it!
- Okay, it's fine...
1086
01:00:20,442 --> 01:00:21,667
What are we going to do?
What are they gonna say
1087
01:00:21,792 --> 01:00:24,191
- when they see this?
- I've thought about it.
1088
01:00:24,316 --> 01:00:26,454
- What have you come up with?
- Nothing, I've just thought about it!
1089
01:00:26,579 --> 01:00:28,978
- My God!
- Relax, relax, I'll take care of it!
1090
01:00:29,103 --> 01:00:30,719
Yeah, you're...
You're gonna take care of it?
1091
01:00:30,844 --> 01:00:33,026
I'll handle it!
Stop being so fucking neurotic!
1092
01:00:33,151 --> 01:00:34,375
I'm being neurotic?
1093
01:00:34,500 --> 01:00:37,024
Yeah, you big,
fucking neurotic freak!
1094
01:00:42,160 --> 01:00:43,950
Don't... Don't even think about it!
1095
01:00:44,075 --> 01:00:45,342
Don't do it!
1096
01:00:45,467 --> 01:00:47,339
My God, are you kidding me?
1097
01:00:50,603 --> 01:00:52,561
Yeah, it hurts!
1098
01:00:58,132 --> 01:00:59,400
What are you doing? Stop!
1099
01:00:59,525 --> 01:01:01,358
Stop! Stop it!
1100
01:01:01,483 --> 01:01:02,838
Are you using the good stuff?
1101
01:01:02,963 --> 01:01:03,926
I might have been.
1102
01:01:04,051 --> 01:01:05,232
What, are you fucking crazy?
1103
01:01:05,357 --> 01:01:06,842
Well, you fucking started it!
1104
01:01:06,967 --> 01:01:08,490
Did I? Sorry.
1105
01:01:15,323 --> 01:01:16,368
How was your
1106
01:01:17,195 --> 01:01:18,500
Let's go.
1107
01:01:26,683 --> 01:01:28,777
Well, now we are completely fucked.
1108
01:01:28,902 --> 01:01:31,209
- You're the one who threw it.
- Shut up, just shut up.
1109
01:01:36,693 --> 01:01:37,873
My mother used to take me
1110
01:01:37,998 --> 01:01:40,044
to see all the Renaissance artists.
1111
01:01:41,959 --> 01:01:44,880
If things had been different,
I might have been a painter.
1112
01:01:45,005 --> 01:01:47,317
Why didn't you?
1113
01:01:47,442 --> 01:01:51,844
My father wanted me to
take on the family business.
1114
01:01:51,969 --> 01:01:53,672
And you couldn't say no to him?
1115
01:01:53,797 --> 01:01:58,024
He's not an easy man to say no to.
1116
01:01:58,149 --> 01:02:01,636
Must be hard having your life
controlled like that.
1117
01:02:01,761 --> 01:02:04,117
You might have
all the money in the world,
1118
01:02:04,242 --> 01:02:06,206
but if you don't have the freedom
1119
01:02:06,331 --> 01:02:10,074
to be who you wanna be,
what good is it?
1120
01:02:21,259 --> 01:02:24,697
Come, I have
another surprise for you.
1121
01:02:38,450 --> 01:02:40,675
What the absolute
1122
01:02:40,800 --> 01:02:43,281
This is my favourite place
in all of Venezia.
1123
01:02:44,064 --> 01:02:45,549
Do you like it?
1124
01:02:45,674 --> 01:02:47,851
How could I not like it?
It's phenomenal.
1125
01:02:55,119 --> 01:02:58,562
By the way, I spoke to
the curator of the gallery.
1126
01:02:58,687 --> 01:03:03,301
Anything you want for your
exhibition in London, it's yours.
1127
01:03:05,607 --> 01:03:07,566
Why are you doing all this?
1128
01:03:11,048 --> 01:03:13,833
Just want to make up
for everything that's happened.
1129
01:03:19,839 --> 01:03:21,716
Now, if you'll excuse me,
1130
01:03:21,841 --> 01:03:23,712
I have a quick phone call to make.
1131
01:03:46,518 --> 01:03:47,873
I don't like the look of this place.
1132
01:03:47,998 --> 01:03:49,483
Maybe we should go home.
1133
01:03:49,608 --> 01:03:51,093
And what about Sarah,
we just leave her with Giorgio?
1134
01:03:51,218 --> 01:03:52,312
Adam, you know what,
you can just get another wife,
1135
01:03:52,437 --> 01:03:53,400
you can find someone else.
1136
01:03:53,525 --> 01:03:54,618
Bav, we are going in there
1137
01:03:54,743 --> 01:03:56,528
to deliver the drugs
and get the money.
1138
01:04:03,578 --> 01:04:05,804
- Come on, then.
- You want me to come, as well?
1139
01:04:05,929 --> 01:04:08,023
Yeah, of course, you're coming! You're the
whole fucking reason we're in this mess.
1140
01:04:08,148 --> 01:04:09,851
Maybe you take Ivan instead.
1141
01:04:09,976 --> 01:04:11,897
What, why would I take Ivan?
1142
01:04:12,022 --> 01:04:14,464
We kinda look the same
and, you know, he's...
1143
01:04:14,589 --> 01:04:16,031
he's got less to lose than me.
1144
01:04:16,156 --> 01:04:17,598
Bav, get the out of the car.
1145
01:04:17,723 --> 01:04:18,724
Alright!
1146
01:04:23,381 --> 01:04:24,561
Ivan, just wait here,
we'll be, like,
1147
01:04:24,686 --> 01:04:26,210
- five minutes, alright?
- Da.
1148
01:04:28,603 --> 01:04:31,606
This is fucking nuts, man.
1149
01:04:33,043 --> 01:04:34,833
How the are we
gonna convince those guys
1150
01:04:34,958 --> 01:04:36,269
to take that bag of
1151
01:04:36,394 --> 01:04:37,749
It's alright.
We've still got some of it.
1152
01:04:37,874 --> 01:04:39,272
I think it's gonna be alright.
You know what,
1153
01:04:39,397 --> 01:04:40,752
I feel weirdly confident about this.
1154
01:04:40,877 --> 01:04:42,231
Yeah, you feel confident
because a ton of that cocaine
1155
01:04:42,356 --> 01:04:43,406
went up your nose.
1156
01:04:43,531 --> 01:04:44,581
Jesus Christ, it's the guy.
1157
01:04:44,706 --> 01:04:46,360
- Just act normal.
- Yeah.
1158
01:04:47,448 --> 01:04:49,848
Hello, we were sent by Giorgio.
1159
01:04:49,973 --> 01:04:51,278
Giorgio sent us.
1160
01:04:57,502 --> 01:04:59,983
My God, what is this place?
1161
01:05:01,941 --> 01:05:03,426
It's alright, it's going to be okay.
1162
01:05:03,551 --> 01:05:04,639
It's going to be alright.
1163
01:05:18,436 --> 01:05:19,529
Maybe we should just come clean.
1164
01:05:19,654 --> 01:05:22,054
I've got a plan, just relax.
1165
01:05:22,179 --> 01:05:23,707
Just let me... let me take this,
let me lead.
1166
01:05:23,832 --> 01:05:25,057
- What are you gonna say?
- Let me lead!
1167
01:05:25,182 --> 01:05:26,275
- What are you gonna say?
- Chill, just chill.
1168
01:05:26,400 --> 01:05:27,537
Stop being cool...
1169
01:05:27,662 --> 01:05:28,887
You got the stuff?
1170
01:05:29,012 --> 01:05:31,840
Yeah. I've got the stuff.
1171
01:05:34,234 --> 01:05:36,149
But, can I just ask you a question?
1172
01:05:37,803 --> 01:05:41,464
- Do you really need all this cocaine?
- What?
1173
01:05:41,589 --> 01:05:44,554
I mean, you know what
this does to people, right?
1174
01:05:44,679 --> 01:05:47,253
You know it ruins people's lives.
1175
01:05:47,378 --> 01:05:48,297
Yeah?
1176
01:05:48,422 --> 01:05:50,169
I mean, and for what?
1177
01:05:50,294 --> 01:05:51,648
For money?
1178
01:05:51,773 --> 01:05:53,514
For a new car?
1179
01:05:54,211 --> 01:05:56,349
Shiny new gun?
1180
01:05:56,474 --> 01:05:57,959
- I mean...
- What are you doing, man?
1181
01:05:58,084 --> 01:06:00,309
You can make a change
in your life right now.
1182
01:06:00,434 --> 01:06:03,269
When you were a little bambino,
did you say, "When I grow up,
1183
01:06:03,394 --> 01:06:05,314
I wanna be a gangster?"
1184
01:06:05,439 --> 01:06:08,709
- No, I wanted to be a soldier.
- Yes!
1185
01:06:08,834 --> 01:06:11,712
You see, that is a noble profession.
1186
01:06:11,837 --> 01:06:14,100
That's because
I wanted to kill people.
1187
01:06:16,015 --> 01:06:17,886
Now, give me bag.
1188
01:06:18,757 --> 01:06:20,025
Give him the bag, Bav.
1189
01:06:20,150 --> 01:06:22,239
Give me bag.
1190
01:06:23,370 --> 01:06:24,719
Give him the bag, Bav.
1191
01:06:26,069 --> 01:06:27,684
I don't want to give you the bag.
1192
01:06:27,809 --> 01:06:29,382
Give me the fucking bag!
1193
01:06:29,507 --> 01:06:30,551
Yeah, sure.
1194
01:06:34,381 --> 01:06:35,426
Okay, so...
1195
01:06:40,170 --> 01:06:42,264
- What is this - Okay,
okay, let me explain,
1196
01:06:42,389 --> 01:06:44,571
that's the new...
The new cocaina on the street,
1197
01:06:44,696 --> 01:06:46,007
- all the kids are doing it.
- Chocolate sprinkles.
1198
01:06:46,132 --> 01:06:48,749
That's cocaina 2.0...
They call it chocolate chip.
1199
01:06:48,874 --> 01:06:50,707
- That's right.
- It has pieces of black...
1200
01:06:50,832 --> 01:06:51,970
- Chocolate chips...
- chocolate chips...
1201
01:06:52,095 --> 01:06:53,275
You are gonna make
so much money off...
1202
01:06:53,400 --> 01:06:54,886
We tried some, it's really good
1203
01:06:55,011 --> 01:06:56,496
It's like... I rubbed it all...
It was really, good stuff.
1204
01:06:56,621 --> 01:06:58,498
- You want to me?!
- You?
1205
01:06:58,623 --> 01:07:00,239
- We don't want to you.
- No, absolutely not, sir.
1206
01:07:00,364 --> 01:07:01,196
We do not wanna you.
1207
01:07:01,321 --> 01:07:02,763
We just had a little mishap,
1208
01:07:02,888 --> 01:07:04,808
and we're doing the best we can
to salvage the situation.
1209
01:07:04,933 --> 01:07:06,462
So, here's... let me explain.
1210
01:07:06,587 --> 01:07:09,378
My friend, right,
he got some of that coke wet,
1211
01:07:09,503 --> 01:07:10,640
'cause it was... Long story, right?
1212
01:07:10,765 --> 01:07:12,381
You threw it, he threw it at me.
1213
01:07:12,506 --> 01:07:13,948
- No, well, we didn't...
- He threw the coke...
1214
01:07:14,073 --> 01:07:15,558
- No, don't blame me now..
- Just... don't...
1215
01:07:15,683 --> 01:07:16,603
Don't blame me now.
1216
01:07:16,728 --> 01:07:18,251
- Shut up!
- Okay, okay.
1217
01:07:24,431 --> 01:07:26,085
God, please, please.
1218
01:07:29,784 --> 01:07:30,834
Please!
1219
01:07:30,959 --> 01:07:32,744
Okay.
1220
01:07:51,850 --> 01:07:53,379
What the was that?
1221
01:07:53,504 --> 01:07:54,989
I think I can see Ivan's car.
Come on!
1222
01:07:55,114 --> 01:07:56,556
No, no, no, no!
We need to get the money!
1223
01:07:56,681 --> 01:07:57,905
What the you talking about money?
1224
01:07:58,030 --> 01:07:58,950
It's a fucking war zone out there!
1225
01:07:59,075 --> 01:07:59,863
We need to get the money for Giorgio
1226
01:07:59,988 --> 01:08:01,430
so that he'll let Sarah go!
1227
01:08:01,555 --> 01:08:02,997
That's the fucking coke
in your system!
1228
01:08:03,122 --> 01:08:05,385
Come on, let's fucking go!
1229
01:08:11,826 --> 01:08:13,219
Adam!
1230
01:08:16,614 --> 01:08:17,925
Come on!
1231
01:08:18,050 --> 01:08:19,530
Hurry up!
1232
01:08:23,055 --> 01:08:24,100
Adam!
1233
01:08:27,364 --> 01:08:29,545
My fucking God!
That was fucking amazing!
1234
01:08:29,670 --> 01:08:31,808
Come on, let's go! You've been shot.
1235
01:08:31,933 --> 01:08:32,940
You've been shot!
1236
01:08:33,065 --> 01:08:34,681
Don't worry,
I'll suck the bullet out.
1237
01:08:34,806 --> 01:08:37,989
What, what? Why?
1238
01:08:38,114 --> 01:08:40,730
I think it just
grazed you, you lucky bastard.
1239
01:08:40,855 --> 01:08:42,384
I really wish
I hadn't done that now.
1240
01:08:42,509 --> 01:08:43,646
- Okay, we gotta go.
- Okay.
1241
01:08:43,771 --> 01:08:46,649
- Come on, now, let's go.
- Alright!
1242
01:08:46,774 --> 01:08:48,564
Come on, I can't get through!
1243
01:08:48,689 --> 01:08:50,131
- It's the Christmas weight!
- Come on, now.
1244
01:08:50,256 --> 01:08:51,823
Get it through there, buddy!
1245
01:08:52,476 --> 01:08:53,912
Come on!
1246
01:08:54,782 --> 01:08:56,529
Come on!
1247
01:08:56,654 --> 01:09:00,837
Go, go, go, go, go! Come on!
1248
01:09:00,962 --> 01:09:01,920
Bav?
1249
01:09:03,226 --> 01:09:04,667
My God, Bav!
1250
01:09:04,792 --> 01:09:08,106
My God, are you okay?
1251
01:09:08,231 --> 01:09:10,233
Sorry!
1252
01:09:15,325 --> 01:09:16,195
Go!
1253
01:09:20,547 --> 01:09:21,728
Go, go, go, go, go!
1254
01:09:21,853 --> 01:09:24,078
- Come on! Come on!
- It's too much!
1255
01:09:24,203 --> 01:09:25,079
- What are you doing?!
- It's too much!
1256
01:09:25,204 --> 01:09:26,472
- Why are you stopping?
- I can't!
1257
01:09:26,597 --> 01:09:27,647
- Stop, what are you doing?!
- Go on, leave me.
1258
01:09:27,772 --> 01:09:29,257
What the are you doing? Come on!
1259
01:09:29,382 --> 01:09:31,825
- Goddamn it! My God!
- It's too much!
1260
01:09:31,950 --> 01:09:33,125
It's too much!
1261
01:09:45,485 --> 01:09:46,617
God!
1262
01:09:48,836 --> 01:09:50,621
He's shooting!
1263
01:09:55,843 --> 01:09:57,024
Step on the fucking gas!
1264
01:09:57,149 --> 01:09:58,759
Go, go, go, go, go, go!
1265
01:10:03,764 --> 01:10:05,859
God.
1266
01:10:05,984 --> 01:10:07,904
My God.
1267
01:10:08,029 --> 01:10:09,161
Go, Ivan, go.
1268
01:10:15,298 --> 01:10:17,131
We did it.
1269
01:10:17,256 --> 01:10:19,133
- We actually did it.
- Yes, we did!
1270
01:10:19,258 --> 01:10:21,347
We fucking did it, bro!
1271
01:10:23,697 --> 01:10:25,351
- God.
- God.
1272
01:10:27,875 --> 01:10:30,356
Ivan? To Venice!
1273
01:10:33,620 --> 01:10:35,236
I had a few dresses brought in
1274
01:10:35,361 --> 01:10:38,065
in case you
wanted to change for dinner.
1275
01:10:38,190 --> 01:10:39,670
Only if you want, of course.
1276
01:11:11,136 --> 01:11:12,833
For's sake.
1277
01:11:41,601 --> 01:11:42,869
Alright.
1278
01:11:42,994 --> 01:11:44,392
Thanks so much, Ivan.
1279
01:11:44,517 --> 01:11:46,650
And, you know, just...
1280
01:11:47,912 --> 01:11:50,175
good luck with all the life stuff.
1281
01:11:51,437 --> 01:11:53,961
Thank you, my friend. Thank you.
1282
01:11:55,398 --> 01:11:56,665
Let's go, Bav.
1283
01:11:56,790 --> 01:11:57,753
Bring the bag.
1284
01:11:57,878 --> 01:11:59,924
Yep. Bye, Ivan!
1285
01:12:03,449 --> 01:12:05,451
Good luck, good friend!
1286
01:12:11,109 --> 01:12:12,632
- Okay, ready?
- Yeah.
1287
01:12:13,590 --> 01:12:15,510
What the is that?
1288
01:12:15,635 --> 01:12:17,033
I've taken Ivan's shitty underpants.
1289
01:12:17,158 --> 01:12:18,246
Ivan!
1290
01:12:19,639 --> 01:12:20,901
Ivan!
1291
01:12:21,685 --> 01:12:22,778
Ivan, wait!
1292
01:12:22,903 --> 01:12:24,514
Wait, please!
1293
01:12:27,168 --> 01:12:28,344
Wait!
1294
01:12:48,233 --> 01:12:51,024
You absolute fuckwit!
1295
01:12:51,149 --> 01:12:52,808
What are we supposed to do now?
1296
01:12:52,933 --> 01:12:54,854
Adam, I'm so sorry, mate, honestly.
1297
01:12:54,979 --> 01:12:57,117
I mean, what's your suggestion, man?
1298
01:12:57,242 --> 01:12:58,597
Maybe we should just give Giorgio
1299
01:12:58,722 --> 01:13:00,332
Ivan's bag of shitty underpants.
1300
01:13:01,246 --> 01:13:02,122
I don't think he's gonna want
1301
01:13:02,247 --> 01:13:03,944
Ivan's bag of shitty underpants.
1302
01:13:05,032 --> 01:13:06,692
Of course he's not gonna want
1303
01:13:06,817 --> 01:13:08,955
Ivan's bag of shitty underpants.
1304
01:13:09,080 --> 01:13:10,342
Why would he want...
1305
01:13:15,042 --> 01:13:17,262
Adam, mate! Sorry!
1306
01:13:22,528 --> 01:13:23,578
Adam!
1307
01:13:23,703 --> 01:13:25,052
Adam, mate!
1308
01:13:26,010 --> 01:13:27,403
Adam!
1309
01:13:28,926 --> 01:13:29,932
Adam, mate! Adam, mate!
1310
01:13:30,057 --> 01:13:31,847
We can sort this out, come on!
1311
01:13:31,972 --> 01:13:33,632
We always do,
we're the Inseparables!
1312
01:13:33,757 --> 01:13:35,764
You think that's a good thing
for me, Bav?
1313
01:13:35,889 --> 01:13:37,592
Us being the Inseparables,
do you think
1314
01:13:37,717 --> 01:13:39,333
that, that is a good thing for me?
1315
01:13:39,458 --> 01:13:43,163
- Well, isn't it?
- No, it's not. It's not.
1316
01:13:43,288 --> 01:13:45,165
Being in the Inseparables
with you, it's like...
1317
01:13:45,290 --> 01:13:47,820
It's like...
It's like a life sentence.
1318
01:13:47,945 --> 01:13:49,212
And I'm not talking about
a life sentence
1319
01:13:49,337 --> 01:13:51,258
in your average
maximum security prison.
1320
01:13:51,383 --> 01:13:53,391
I'm talking about a life
sentence in a... in a... in a...
1321
01:13:53,516 --> 01:13:55,044
In a Siberian gulag,
1322
01:13:55,169 --> 01:13:56,872
doing back-breaking lab our,
1323
01:13:56,997 --> 01:14:00,876
while being repeatedly
punched in the face for no reason.
1324
01:14:01,001 --> 01:14:03,270
- You should really twist
your arm... - Da-da-da-da!
1325
01:14:03,395 --> 01:14:04,880
- You should twist your
arm when you... - Shut the up!
1326
01:14:05,005 --> 01:14:06,273
My God!
1327
01:14:06,398 --> 01:14:07,405
You have any idea how draining it is
1328
01:14:07,530 --> 01:14:08,580
to be around you all the time?
1329
01:14:08,705 --> 01:14:09,755
And I'm not just talking about
1330
01:14:09,880 --> 01:14:11,974
the way you consistently
1331
01:14:12,099 --> 01:14:13,498
literally everything up.
1332
01:14:13,623 --> 01:14:14,629
I'm talking about the guilt.
1333
01:14:14,754 --> 01:14:17,023
I can't do it any more.
1334
01:14:17,148 --> 01:14:18,633
I can't just be worried all the time
1335
01:14:18,758 --> 01:14:20,412
that you're gonna kill yourself.
1336
01:14:21,631 --> 01:14:22,942
Kill myself? Why the hell
1337
01:14:23,067 --> 01:14:24,242
would I want to kill myself?
1338
01:14:25,983 --> 01:14:27,729
You said that you
wanted to kill yourself.
1339
01:14:27,854 --> 01:14:29,252
- Did I?
- Yeah.
1340
01:14:29,377 --> 01:14:30,428
Yeah, you said that if you were gone
1341
01:14:30,553 --> 01:14:32,212
when I were to get back
from my honeymoon,
1342
01:14:32,337 --> 01:14:33,730
not to be sad.
1343
01:14:35,993 --> 01:14:38,087
No, no, 'cause I was
thinking of taking a trip.
1344
01:14:38,212 --> 01:14:40,002
- A trip?
- Yeah, I was gonna see my uncle
1345
01:14:40,127 --> 01:14:42,570
- in India for a few months.
- Then... You...
1346
01:14:42,695 --> 01:14:44,398
Hold a minute, is the only reason
1347
01:14:44,523 --> 01:14:45,660
that you brought me
on your honeymoon
1348
01:14:45,785 --> 01:14:47,401
is because you thought
I might kill myself?
1349
01:14:47,526 --> 01:14:50,143
Hello? Yes!
1350
01:14:50,268 --> 01:14:51,449
Of course, it is!
1351
01:14:51,574 --> 01:14:53,015
Why would I invite you
on my honeymoon?!
1352
01:14:53,140 --> 01:14:55,017
Because I'm your best mate!
I thought we'd have a laugh.
1353
01:14:55,142 --> 01:14:57,063
- My God, dude...
- Okay, hold on a minute,
1354
01:14:57,188 --> 01:14:58,194
so now are you pissed off
1355
01:14:58,319 --> 01:14:59,674
because I'm not gonna kill myself?
1356
01:14:59,799 --> 01:15:00,893
That's fucked up, Adam!
1357
01:15:01,018 --> 01:15:03,504
I'll tell you
what's fucked up, Bav, this.
1358
01:15:03,629 --> 01:15:05,245
Us!
1359
01:15:05,370 --> 01:15:06,464
Well, you know what, mate,
I've been wanting
1360
01:15:06,589 --> 01:15:08,291
to say something to you,
as well, you know?
1361
01:15:08,416 --> 01:15:10,990
Since when you went to America
you fucking changed.-.
1362
01:15:11,115 --> 01:15:12,731
And I'm not talking about
your stupid accent either.
1363
01:15:12,856 --> 01:15:14,341
I don't have a stupid accent.
1364
01:15:14,466 --> 01:15:16,778
Yeah, you do!
You can't even say aluminium!
1365
01:15:16,903 --> 01:15:18,258
- Yeah, I can.
- Say it then!
1366
01:15:18,383 --> 01:15:19,999
Aluminum... Aluminuminium.
1367
01:15:20,124 --> 01:15:21,125
Sad...
1368
01:15:22,256 --> 01:15:24,482
You can't even say aluminium.
1369
01:15:24,607 --> 01:15:28,486
For the last time, I did not
want to move to America!
1370
01:15:28,611 --> 01:15:30,139
Why did you go?
Why did you go to America?
1371
01:15:30,264 --> 01:15:31,402
Why did you leave me then?
1372
01:15:31,527 --> 01:15:32,925
- That wasn't my choice!
- You left me!
1373
01:15:33,050 --> 01:15:34,622
- You were my only mate!
- My parents decided it for me!
1374
01:15:34,747 --> 01:15:36,711
- I didn't have anyone!
- It wasn't my choice.
1375
01:15:36,836 --> 01:15:41,020
They fucking left,
I had go with them, I was a kid!
1376
01:15:41,145 --> 01:15:42,935
And I can't be made to feel
like I have to pay for it
1377
01:15:43,060 --> 01:15:44,371
for the rest of my life!
1378
01:15:44,496 --> 01:15:45,976
God!
1379
01:15:47,717 --> 01:15:50,333
We used to be good friends, alright.
1380
01:15:50,458 --> 01:15:52,161
But maybe it's best that we accept
1381
01:15:52,286 --> 01:15:53,467
that we're different people now,
1382
01:15:53,592 --> 01:15:54,773
and we go our separate ways
1383
01:15:54,898 --> 01:15:56,508
and you leave me the alone.
1384
01:16:00,991 --> 01:16:03,297
What'd I just say?
Leave me the alone!
1385
01:16:11,523 --> 01:16:12,829
Don't look back at me, go!
1386
01:17:18,895 --> 01:17:21,816
Maybe I should just kill myself.
1387
01:17:21,941 --> 01:17:24,210
- Please, don't say that.
- No, I mean, come on.
1388
01:17:24,335 --> 01:17:26,517
I've got no life,
I've got no girlfriend.
1389
01:17:26,642 --> 01:17:29,253
I'm just a massive idiot.
1390
01:17:32,473 --> 01:17:34,171
You're not that massive.
1391
01:17:36,129 --> 01:17:37,565
It's just the Christmas weight.
1392
01:17:40,046 --> 01:17:42,315
I don't even know why I came
on your honeymoon, honestly.
1393
01:17:42,440 --> 01:17:43,621
I think the only reason I did
1394
01:17:43,746 --> 01:17:45,579
because I thought this is
the last chance
1395
01:17:45,704 --> 01:17:47,320
I get to spend
some real time with you.
1396
01:17:47,445 --> 01:17:48,800
Why would this be our last chance?
1397
01:17:48,925 --> 01:17:51,106
Adam, bro, you know what's like.
1398
01:17:51,231 --> 01:17:53,152
You and Sarah, you're probably
gonna move away together,
1399
01:17:53,277 --> 01:17:55,720
you're gonna have loads
and loads of amazing babies,
1400
01:17:55,845 --> 01:17:58,325
I'll start seeing you
less and less and less...
1401
01:18:02,678 --> 01:18:04,027
Life just changes.
1402
01:18:05,245 --> 01:18:07,073
But you'll always be
important to me.
1403
01:18:07,857 --> 01:18:08,733
Thanks, man.
1404
01:18:08,858 --> 01:18:10,125
Right now though I do need to go
1405
01:18:10,250 --> 01:18:11,300
and try and rescue Sarah.
1406
01:18:11,425 --> 01:18:13,781
Well, I'm coming with you,
obviously.
1407
01:18:13,906 --> 01:18:15,647
We're the Inseparables.
1408
01:18:28,225 --> 01:18:29,792
You look beautiful.
1409
01:18:33,621 --> 01:18:35,498
To be clear,
I'm only wearing this dress
1410
01:18:35,623 --> 01:18:38,632
because my other clothes
were starting to stink.
1411
01:18:38,757 --> 01:18:41,281
And because it's
a fucking amazing dress.
1412
01:18:54,425 --> 01:18:58,043
- Okay, you ready?
- Yeah.
1413
01:18:58,168 --> 01:19:00,175
- You don't have to do this.
- Yeah, I'm gonna do it.
1414
01:19:00,300 --> 01:19:01,437
- Ninja mode.
- Ninja mode?
1415
01:19:01,562 --> 01:19:03,265
- Come on, come, come...
- What's Ninja mode?
1416
01:19:03,390 --> 01:19:04,696
No. No Ninja mode.
1417
01:19:07,133 --> 01:19:10,267
Sarah, I'm...
I need to be honest with you.
1418
01:19:12,573 --> 01:19:14,750
I think I'm falling
in love with you.
1419
01:19:17,578 --> 01:19:19,145
I've fallen under your spell.
1420
01:19:20,538 --> 01:19:22,110
And I think you deserve something
1421
01:19:22,235 --> 01:19:23,846
very special from life.
1422
01:19:32,550 --> 01:19:34,209
Okay, great. Okay, let's go.
1423
01:19:34,334 --> 01:19:36,342
Wait, wait, wait.
Before we do this...
1424
01:19:36,467 --> 01:19:39,084
- Yeah?
- I've got a confession to make.
1425
01:19:39,209 --> 01:19:40,694
- What?
- I didn't really snog
1426
01:19:40,819 --> 01:19:42,478
the three girls
at the Lake District.
1427
01:19:42,603 --> 01:19:44,872
Yeah, dude, I know, I know that.
1428
01:19:44,997 --> 01:19:47,347
I only snogged two of them.
But they were twins.
1429
01:19:49,045 --> 01:19:51,787
Okay, it was just one.
But she was a Swedish model.
1430
01:19:53,745 --> 01:19:55,317
Alright, I didn't snog
any girls, alright.
1431
01:19:55,442 --> 01:19:57,972
I didn't snog any girls.
Do you think any less of me?
1432
01:19:58,097 --> 01:19:59,664
No, Bav, I don't think
any less of you.
1433
01:20:09,761 --> 01:20:13,896
Sarah, you make me
want to be a better man.
1434
01:20:27,083 --> 01:20:28,084
Are you nuts?
1435
01:20:29,563 --> 01:20:31,745
You-you really think
I would fall for you
1436
01:20:31,870 --> 01:20:33,312
just because you are
taking me to an art gallery
1437
01:20:33,437 --> 01:20:34,837
and giving me a nice dress to wear?
1438
01:20:35,700 --> 01:20:37,969
Jesus Christ, I'm married!
1439
01:20:38,094 --> 01:20:40,014
To an amazing guy!
1440
01:20:40,139 --> 01:20:43,099
And you are a psychopath!
1441
01:20:48,800 --> 01:20:49,850
Did you just fart?
1442
01:20:49,975 --> 01:20:51,890
Yeah, I'm scared. Would you-?
1443
01:20:53,022 --> 01:20:54,762
Jerk that grate right off...
1444
01:20:57,722 --> 01:20:58,854
What are you doing?
1445
01:21:01,813 --> 01:21:03,032
Giorgio?
1446
01:21:10,300 --> 01:21:11,306
- What are you doing?
- Sorry.
1447
01:21:11,431 --> 01:21:13,042
What is that?
1448
01:21:15,566 --> 01:21:16,654
How did you get here?
1449
01:21:17,524 --> 01:21:18,966
Where's Sarah?
1450
01:21:19,091 --> 01:21:20,440
Where's the money?
1451
01:21:22,616 --> 01:21:25,228
Kind of a... sort of lost it.
1452
01:21:26,011 --> 01:21:27,230
Lost it?
1453
01:21:28,535 --> 01:21:29,411
Well, it's a shame,
1454
01:21:29,536 --> 01:21:30,499
because if you lost the money,
1455
01:21:30,624 --> 01:21:31,544
then we'll have to kill you.
1456
01:21:31,669 --> 01:21:34,846
Wait, wait!
1457
01:21:36,326 --> 01:21:37,550
If you're gonna kill him,
1458
01:21:37,675 --> 01:21:39,073
then you'll have to kill me, too.
1459
01:21:39,198 --> 01:21:40,814
Well, that's already
what they were gonna do.
1460
01:21:40,939 --> 01:21:41,946
They were gonna kill you both.
1461
01:21:42,071 --> 01:21:43,507
Sorry.
1462
01:21:45,901 --> 01:21:46,820
Wait, wait, wait, wait!
1463
01:21:46,945 --> 01:21:48,953
Please, please, please, just wait.
1464
01:21:49,078 --> 01:21:51,042
Tell Sarah...
1465
01:21:51,167 --> 01:21:53,392
Please, just tell Sarah
not to grieve for me.
1466
01:21:53,517 --> 01:21:54,561
Okay?
1467
01:21:55,693 --> 01:21:57,135
Okay?
1468
01:21:57,260 --> 01:21:59,093
Tell Sarah not to grieve for me.
1469
01:21:59,218 --> 01:22:02,444
I mean, a little bit,
obviously, but not too much.
1470
01:22:02,569 --> 01:22:07,400
And, and tell her
to find someone else.
1471
01:22:08,619 --> 01:22:09,756
But tell her to make sure
1472
01:22:09,881 --> 01:22:11,279
that it's someone
who truly deserves her.
1473
01:22:11,404 --> 01:22:12,933
You know, maybe someone
who can understand her passions
1474
01:22:13,058 --> 01:22:14,543
in a way that I never could,
1475
01:22:14,668 --> 01:22:16,676
however hard I thought I tried.
1476
01:22:16,801 --> 01:22:20,941
And, yeah,
just tell her to make sure
1477
01:22:21,066 --> 01:22:24,031
that it's someone who will
support her dreams. Okay?
1478
01:22:24,156 --> 01:22:28,296
And, tell her
to have kids if she can.
1479
01:22:28,421 --> 01:22:30,510
God, she'd just be
the best Mom ever.
1480
01:22:31,555 --> 01:22:32,387
And tell her that...
1481
01:22:32,512 --> 01:22:33,736
Jesus fucking Christ,
1482
01:22:33,861 --> 01:22:36,348
do you want me
to get a fucking pad and pen?
1483
01:22:36,473 --> 01:22:38,176
How am I supposed to
remember all this?
1484
01:22:38,301 --> 01:22:40,352
Maybe I could remember
the first part about the dreams,
1485
01:22:40,477 --> 01:22:41,957
and Rico could remember the second...
1486
01:22:44,611 --> 01:22:46,184
You only get one message.
1487
01:22:46,309 --> 01:22:49,361
Okay, fine, then...
1488
01:22:49,486 --> 01:22:50,530
Just...
1489
01:22:52,837 --> 01:22:54,975
Just tell her that I love her.
1490
01:22:55,100 --> 01:22:56,890
Okay. Now I have to go,
1491
01:22:57,015 --> 01:22:58,775
because I cannot deal
with all this violence.
1492
01:22:59,975 --> 01:23:01,895
God... God...
1493
01:23:02,020 --> 01:23:04,332
- So...
- This is it. This is it, man.
1494
01:23:04,457 --> 01:23:06,247
This is it, man.
1495
01:23:06,372 --> 01:23:07,422
Wait, wait, wait, wait.
1496
01:23:07,547 --> 01:23:08,510
What?
1497
01:23:08,635 --> 01:23:09,990
Do-do I get a message?
1498
01:23:10,115 --> 01:23:11,209
Okay, for who?
1499
01:23:11,334 --> 01:23:12,863
For Adam.
1500
01:23:12,988 --> 01:23:14,603
- What?
- But he's right here.
1501
01:23:14,728 --> 01:23:16,127
He's gonna die!
1502
01:23:16,252 --> 01:23:18,172
Yeah, true.
1503
01:23:18,297 --> 01:23:19,957
What...
1504
01:23:20,082 --> 01:23:20,914
Come on, say it now!
1505
01:23:21,039 --> 01:23:22,263
What are you...?
1506
01:23:22,388 --> 01:23:24,091
Well, I don't know, now.
You can't decide with...
1507
01:23:24,216 --> 01:23:25,005
You can't just pee on the spot.
1508
01:23:25,130 --> 01:23:26,093
You've put me on pressure.
1509
01:23:26,218 --> 01:23:27,498
I don't know what to say to him.
1510
01:23:30,701 --> 01:23:32,094
- Rico!
- Run!
1511
01:23:43,279 --> 01:23:44,802
Bav, come on, come on, come on!
1512
01:23:46,673 --> 01:23:47,587
Go, go, go, go!
1513
01:23:50,808 --> 01:23:52,206
Inside, inside, inside!
1514
01:23:52,331 --> 01:23:53,898
Let's go, go!
1515
01:23:56,988 --> 01:23:58,946
There's a window!
There's a window, let's go!
1516
01:24:01,166 --> 01:24:03,217
- Lock the door, Bav.
- There is no lock!
1517
01:24:03,342 --> 01:24:05,562
- What?
- There is no lock! There's no key!
1518
01:24:14,266 --> 01:24:16,448
Listen, you two get out
before they get in.
1519
01:24:16,573 --> 01:24:19,190
- What about you?
- I'll hold it with my Christmas weight.
1520
01:24:19,315 --> 01:24:21,409
- You two, go!
- They're gonna get in and they're gonna kill you.
1521
01:24:21,534 --> 01:24:23,716
Okay. Well,
it's better than all three of us dying.
1522
01:24:23,841 --> 01:24:25,065
No, Bav, come on.
1523
01:24:25,190 --> 01:24:26,501
Adam, please, okay.
1524
01:24:26,626 --> 01:24:27,894
This whole situation
was my fault, okay?
1525
01:24:28,019 --> 01:24:29,417
Please.
1526
01:24:29,542 --> 01:24:31,898
Both of you guys are gonna
have amazing lives together.
1527
01:24:32,023 --> 01:24:33,769
For once, please let me
do something good with my life.
1528
01:24:33,894 --> 01:24:35,293
I'm not leaving you.
1529
01:24:35,418 --> 01:24:38,513
But you're my...
you're my best friend.
1530
01:24:38,638 --> 01:24:39,718
You're my best friend, too.
1531
01:24:40,945 --> 01:24:42,343
We'll always be the Inseparables.
1532
01:24:42,468 --> 01:24:44,041
Now, go! Please, go, man!
1533
01:24:44,166 --> 01:24:45,819
- Yeah, bud.
- Go!
1534
01:24:46,385 --> 01:24:48,306
Go!
1535
01:24:48,431 --> 01:24:49,345
Bav?
1536
01:24:55,960 --> 01:24:57,266
Bav?
1537
01:24:58,180 --> 01:24:59,012
Yeah?
1538
01:24:59,137 --> 01:25:00,709
Open the door, Bav!
1539
01:25:00,834 --> 01:25:03,886
- If I do, will you shoot me?
- Yes.
1540
01:25:04,011 --> 01:25:05,366
Well, obviously, not then,
you dickhead.
1541
01:25:05,491 --> 01:25:07,325
No, no... Wait, Sarah, Sarah, Sarah!
1542
01:25:07,450 --> 01:25:08,538
Wait, wait, wait, wait!
1543
01:25:12,672 --> 01:25:14,021
I can't leave him.
1544
01:25:14,979 --> 01:25:16,111
I know.
1545
01:25:16,850 --> 01:25:18,379
I know! I know!
1546
01:25:18,504 --> 01:25:19,990
Let's go.
1547
01:25:20,115 --> 01:25:21,426
Open the door, Bav!
1548
01:25:21,551 --> 01:25:24,031
You're an evil James Bond!
Evil James Bond!
1549
01:25:35,565 --> 01:25:37,175
Adam, get the gun!
1550
01:25:38,263 --> 01:25:39,569
Kick him in the balls!
1551
01:25:44,182 --> 01:25:46,228
- No, no, no...
- Giorgio, don't!
1552
01:25:47,620 --> 01:25:49,889
Sarah, move away.
1553
01:25:50,014 --> 01:25:51,760
Move away!
1554
01:25:51,885 --> 01:25:54,546
Listen, since the time
I've spent here,
1555
01:25:54,671 --> 01:25:56,287
I've seen a good man in you.
1556
01:25:56,412 --> 01:25:58,028
I've seen an artist
1557
01:25:58,153 --> 01:26:00,291
who just happens to sell drugs
and kill people.
1558
01:26:00,416 --> 01:26:03,424
But, Giorgio, if any of the feelings
1559
01:26:03,549 --> 01:26:05,290
you said you had for me are real...
1560
01:26:06,596 --> 01:26:08,380
please, let us go.
1561
01:26:12,950 --> 01:26:14,212
Let you go?
1562
01:26:17,476 --> 01:26:19,832
And what am I left with?
1563
01:26:19,957 --> 01:26:23,183
No money, no drugs, more broken art.
1564
01:26:23,308 --> 01:26:24,880
Not even any a dead body.
1565
01:26:25,005 --> 01:26:27,051
What do you think
my father's going to say?!
1566
01:26:28,835 --> 01:26:32,012
Well, maybe this is the day
that you stand up to your father.
1567
01:26:55,819 --> 01:26:57,212
Just, go.
1568
01:27:00,650 --> 01:27:02,521
Go, before I change my mind.
1569
01:27:04,480 --> 01:27:05,655
Go!
1570
01:27:06,960 --> 01:27:10,012
Bav! Bav!
1571
01:27:10,137 --> 01:27:11,492
Bav, open the door!
1572
01:27:11,617 --> 01:27:14,016
- Who is it?
- It's me... what? It's Adam!
1573
01:27:14,141 --> 01:27:15,627
How do I know it's not Giorgio
doing an accent?
1574
01:27:15,752 --> 01:27:18,033
- Bro, open the fucking door!
- Okay, sorry, sorry, sorry!
1575
01:27:18,755 --> 01:27:20,240
Dude, Giorgio is letting us go.
1576
01:27:20,365 --> 01:27:21,627
I don't know, I don't know.
1577
01:27:28,895 --> 01:27:30,245
Thank you, thank you.
1578
01:27:31,507 --> 01:27:33,117
Sorry. Thank you, thank you.
1579
01:28:00,927 --> 01:28:03,109
You okay?
1580
01:28:03,234 --> 01:28:04,284
- I am.
- Yeah?
1581
01:28:04,409 --> 01:28:06,678
God, I love you so much.
1582
01:28:06,803 --> 01:28:08,152
I love you so much.
1583
01:28:10,241 --> 01:28:12,761
- I was so worried about you.
- I was so worried about you, too.
1584
01:28:18,205 --> 01:28:20,120
- Bav.
- Yeah?
1585
01:28:22,253 --> 01:28:24,043
What you just did in there
1586
01:28:24,168 --> 01:28:26,785
was the bravest thing
I've ever seen anyone do.
1587
01:28:26,910 --> 01:28:29,527
Yeah. I don't know
what came over me, honestly.
1588
01:28:29,652 --> 01:28:31,311
I think I went temporarily insane.
1589
01:28:31,436 --> 01:28:32,747
Come here.
1590
01:28:32,872 --> 01:28:34,613
- Get over here.
- Come here.
1591
01:28:46,364 --> 01:28:47,936
Bav?
1592
01:28:48,061 --> 01:28:50,635
- Yeah?
- Have you pissed yourself?
1593
01:28:50,760 --> 01:28:52,506
What makes you say that?
1594
01:28:52,631 --> 01:28:54,987
'Cause I can feel something
wet on my leg,
1595
01:28:55,112 --> 01:28:57,337
and I can smell piss.
1596
01:28:57,462 --> 01:29:00,079
Yeah... I think I have...
I think I have pissed myself.
1597
01:29:00,204 --> 01:29:01,994
I mean, to be fair,
I did just nearly die.
1598
01:29:02,119 --> 01:29:04,251
I guess that's fair enough.
1599
01:29:06,602 --> 01:29:07,690
- Okay.
- Okay.
1600
01:29:11,737 --> 01:29:13,048
It is piss.
1601
01:29:13,173 --> 01:29:14,528
- It's piss.
- You're smelling it?
1602
01:29:14,653 --> 01:29:16,269
Yeah, no, I don't need to smell...
1603
01:29:16,394 --> 01:29:17,401
I smelled it in the hug...
1604
01:29:17,526 --> 01:29:18,706
- God!
- Sorry, sorry.
1605
01:29:18,831 --> 01:29:20,491
- It's piss, sorry.
- It's disgusting,
1606
01:29:20,616 --> 01:29:22,057
- Again, no need to smell it.
- Sorry.
1607
01:29:22,182 --> 01:29:23,450
- Alright, can we?
- Yeah.
1608
01:29:23,575 --> 01:29:24,408
- Yeah?
- Let's go.
1609
01:29:24,533 --> 01:29:25,626
Maybe get a taxi.
1610
01:29:25,751 --> 01:29:27,274
- Nice dress, by the way!
- Thanks!
1611
01:29:36,545 --> 01:29:37,763
Well...
1612
01:29:42,246 --> 01:29:43,383
This is it.
1613
01:29:43,508 --> 01:29:45,167
I forgot to give you your T-shirt.
1614
01:29:45,292 --> 01:29:47,953
Yeah, cool.
1615
01:29:48,078 --> 01:29:49,998
You... you don't have to put it on.
1616
01:29:50,123 --> 01:29:51,609
- No, no, I want to.
- You sure?
1617
01:29:51,734 --> 01:29:53,431
- Yeah, come on.
-.
1618
01:29:55,128 --> 01:29:56,782
It was "Buy one, get one free".
1619
01:30:01,047 --> 01:30:02,745
- Twins!
- Twins!
1620
01:30:06,444 --> 01:30:08,756
So, where are you gonna go?
1621
01:30:08,881 --> 01:30:10,149
I don't know, man.
1622
01:30:10,274 --> 01:30:11,977
See where the wind takes me,
you know.
1623
01:30:12,102 --> 01:30:14,109
Might check out a few sites, but...
1624
01:30:14,234 --> 01:30:16,373
I'll give you guys some time
on your own, you know.
1625
01:30:16,498 --> 01:30:18,984
Some time for yourselves, you know.
1626
01:30:19,109 --> 01:30:20,551
- Alright.
- Yeah.
1627
01:30:20,676 --> 01:30:24,294
Well... take care of yourself.
1628
01:30:24,419 --> 01:30:26,508
Take care of yourself, too, mate!
1629
01:30:33,166 --> 01:30:35,299
We'll always be the Inseparables.
1630
01:30:45,483 --> 01:30:46,838
It's alright.
1631
01:30:46,963 --> 01:30:48,927
And Sarah...
1632
01:30:49,052 --> 01:30:50,668
don't miss me too much
on your honeymoon.
1633
01:30:50,793 --> 01:30:53,012
I'll try not to, Bav.
1634
01:31:00,193 --> 01:31:03,724
Well, it hasn't been the honeymoon
I had planned in my head,
1635
01:31:03,849 --> 01:31:06,722
but it's definitely been memorable.
1636
01:31:14,120 --> 01:31:17,259
Do you mind taking the, shirt off?
1637
01:31:17,384 --> 01:31:20,475
Yeah, of course.
1638
01:31:21,519 --> 01:31:22,477
Better?
1639
01:31:39,755 --> 01:31:41,414
My God! I'm so... My God!
1640
01:31:41,539 --> 01:31:43,677
I'm sorry! Sorry.
1641
01:31:43,802 --> 01:31:45,549
Are you okay? I'm sorry.
1642
01:31:45,674 --> 01:31:46,680
Your-your face!
1643
01:31:46,805 --> 01:31:48,769
It's-it's so familiar...
1644
01:31:48,894 --> 01:31:51,201
Hold on a minute,
are you a porn star?
1645
01:31:51,897 --> 01:31:53,078
Yes.
1646
01:31:53,203 --> 01:31:54,552
Really?
1647
01:31:55,988 --> 01:31:58,121
Joking.
1648
01:32:00,166 --> 01:32:03,175
- Fake!
- No, it's not fake, this is 20 euro!
1649
01:32:03,300 --> 01:32:06,700
Funny!
1650
01:32:06,825 --> 01:32:09,007
- I'm, Bav, nice to meet you.
- Anna.
1651
01:32:09,132 --> 01:32:10,356
Are you walking this way?
1652
01:32:10,481 --> 01:32:12,004
Yeah.
1653
01:32:12,962 --> 01:32:15,100
We walk together, maybe?
1654
01:32:15,225 --> 01:32:17,407
Okay.
1655
01:32:17,532 --> 01:32:21,231
Yeah? Okay.
1656
01:32:22,624 --> 01:32:24,930
Do you like karate? Karate?
1657
01:32:26,628 --> 01:32:28,374
You do the twist, as well!
1658
01:32:28,499 --> 01:32:29,456
Same!
1659
01:36:25,649 --> 01:36:28,309
- My dream girl?
- Yeah, who's that?
1660
01:36:28,434 --> 01:36:30,355
Well, I don't got one,
but if I had a dream girl
1661
01:36:30,480 --> 01:36:32,792
it'd be someone
who understands me, you know,
1662
01:36:32,917 --> 01:36:35,099
someone... we'd be like a team,
1663
01:36:35,224 --> 01:36:37,492
Someone who supports me,
who loves me.
1664
01:36:37,617 --> 01:36:39,669
Who loves me for me, you know?
1665
01:36:39,794 --> 01:36:43,585
Someone, like, you know,
maybe dark hair, you know.
1666
01:36:43,710 --> 01:36:45,457
Someone who...
1667
01:36:45,582 --> 01:36:47,845
I've been in love with
for a long time.
1668
01:36:49,020 --> 01:36:50,418
Will you marry me?
1669
01:36:50,543 --> 01:36:53,242
- Are you joking?
- Yeah, no, this is real.
1670
01:37:05,645 --> 01:37:06,821
Take that one off.
1671
01:37:09,258 --> 01:37:10,215
I'm shaking.
1672
01:37:12,348 --> 01:37:14,399
My God, what the
1673
01:37:14,524 --> 01:37:16,918
My God, are you joking?
1674
01:37:26,666 --> 01:37:28,320
Alright, back to work!
120276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.