Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,332 --> 00:00:07,172
This program me contains some violent scenes
from the start and contains some strong language.
2
00:00:07,171 --> 00:00:09,341
I know where the gold
is. There's nothing you
3
00:00:09,359 --> 00:00:11,769
can do, not if you want
your gold back, Goliath.
4
00:00:11,771 --> 00:00:13,411
GUNSHOT
5
00:00:18,170 --> 00:00:20,650
What you found was one
of a consignment
6
00:00:20,650 --> 00:00:24,090
of eight 400 ounce gold bars
that were stolen in 1998.
7
00:00:24,089 --> 00:00:25,729
Who stole it?
8
00:00:25,729 --> 00:00:29,489
I spoke to our office in Boston and
they believe a criminal organisation
9
00:00:29,489 --> 00:00:32,089
called the Savage Family
are responsible.
10
00:00:35,088 --> 00:00:37,728
Is it true Robert Dardis
killed my husband?
11
00:00:37,728 --> 00:00:40,608
The last couple of times
I saw him with Colin
12
00:00:40,608 --> 00:00:42,688
he was in a silver car, a Mercedes.
13
00:00:42,687 --> 00:00:44,327
What's your log in?
14
00:00:44,327 --> 00:00:46,447
Well, it's against the
guidelines to share
15
00:00:46,469 --> 00:00:48,849
log in information
with another officer, sir.
16
00:00:55,766 --> 00:00:57,686
What's going on? Nothing.
17
00:00:58,966 --> 00:01:01,236
I like spending time with you.
I do, too.
18
00:01:01,245 --> 00:01:03,515
The boss is going to kill
me. I mean your da. Your
19
00:01:03,540 --> 00:01:05,770
da is going to kill me.
Want me to have a word?
20
00:01:09,404 --> 00:01:12,444
Why throw it from all the way
over there? You might miss.
21
00:01:13,644 --> 00:01:15,724
Unless you knew
where the camera was.
22
00:01:19,243 --> 00:01:21,843
Did you really find the gold?
One bar.
23
00:01:21,843 --> 00:01:23,763
We're in this together now.
24
00:01:24,763 --> 00:01:26,683
It was meant for the IRA.
25
00:01:29,842 --> 00:01:33,002
Goliath is dead.
What if he's still out there?
26
00:03:15,950 --> 00:03:18,510
Are you here for business
or pleasure?
27
00:03:18,510 --> 00:03:21,070
Oh, man, do I have to choose?
28
00:03:42,867 --> 00:03:44,787
Here's your paperwork.
29
00:03:44,787 --> 00:03:46,507
Sign here.
30
00:03:51,026 --> 00:03:54,306
Thank you. Have a nice day.
31
00:04:22,623 --> 00:04:27,143
How are you going to get the gold out
from under your own people's noses?
32
00:04:28,462 --> 00:04:30,182
I need to figure it out.
33
00:04:30,182 --> 00:04:33,542
It won't matter as much if we
find more before anyone else does.
34
00:04:33,541 --> 00:04:35,381
When we find more.
35
00:04:36,661 --> 00:04:38,701
I'll, erm... I'll search
the house again.
36
00:04:38,728 --> 00:04:41,178
Colin must have left
something that could help.
37
00:04:45,820 --> 00:04:47,260
Of course.
38
00:04:48,620 --> 00:04:51,860
Well, thank you, Detective
Chief Inspector Brannick...
39
00:04:53,179 --> 00:04:54,819
...for everything.
40
00:05:13,897 --> 00:05:16,697
I need to get some money out.
You go ahead. I'll catch up.
41
00:05:30,215 --> 00:05:31,935
CAR HORN BEEPS
42
00:05:36,734 --> 00:05:38,174
Hi, Birdy.
43
00:05:45,413 --> 00:05:47,573
Not a secret any more, then.
44
00:05:47,573 --> 00:05:51,573
Aye. We should probably tell your
dad before he finds out on his own.
45
00:05:51,573 --> 00:05:53,413
You going to do it at work?
46
00:05:54,532 --> 00:05:56,132
You are scared.
47
00:05:57,612 --> 00:06:00,172
Tonight, then.
After you've finished.
48
00:06:00,172 --> 00:06:02,252
We'll go see him at home.
49
00:06:02,251 --> 00:06:04,051
That sounds fun.
50
00:06:04,051 --> 00:06:05,931
I better go.
51
00:06:06,931 --> 00:06:08,611
Bye. Bye.
52
00:07:06,564 --> 00:07:11,524
Forensics found gun oil deposits
on the gold bar
53
00:07:11,524 --> 00:07:16,044
that are consistent with the
oil sample from the M24 rifle.
54
00:07:16,043 --> 00:07:20,043
And there are moulds in the foam
material of the rifle cases
55
00:07:20,043 --> 00:07:22,843
that would correspond
with the bar size.
56
00:07:24,282 --> 00:07:26,602
So the gold travelled
with the rifles.
57
00:07:26,602 --> 00:07:29,002
Four bars and one rifle
to each case.
58
00:07:29,002 --> 00:07:32,802
I believe they were deposited
with Colin Foyle on this date.
59
00:07:34,281 --> 00:07:37,361
The same date as the first
Goliath disappearance.
60
00:07:37,361 --> 00:07:38,801
Aye.
61
00:07:39,761 --> 00:07:42,561
You really think Goliath was
a client of Colin Foyle's?
62
00:07:42,560 --> 00:07:44,640
Lauren Fitzpatrick confirmed it.
63
00:07:46,240 --> 00:07:48,080
He's dead, Niamh.
64
00:07:48,080 --> 00:07:50,400
Keenan is, aye.
65
00:07:53,079 --> 00:07:55,599
Well, why don't you
bring it up with him?
66
00:07:57,479 --> 00:08:01,239
Tom, you need to have a look at this
information request from the FBI.
67
00:08:02,678 --> 00:08:04,278
What's that?
68
00:08:06,198 --> 00:08:07,718
It's, erm...
69
00:08:08,877 --> 00:08:12,637
It's the connections between
the Goliath and Foyle cases, sir.
70
00:08:13,877 --> 00:08:15,757
I thought I made myself clear.
71
00:08:15,757 --> 00:08:18,197
The man's dead, Niamh.
End of story.
72
00:08:18,196 --> 00:08:21,276
This has connections
to the Foyle case, sir,
73
00:08:21,276 --> 00:08:26,466
and by not looking into that we are making
a choice that I just don't understand.
74
00:08:26,475 --> 00:08:29,275
Well, then, let's you
and me have another talk.
75
00:08:43,193 --> 00:08:45,153
Birdy. How's it going?
76
00:08:45,153 --> 00:08:47,513
Grand. That was the DCI's
daughter, wasn't it?
77
00:08:47,513 --> 00:08:49,113
No. Aye, it was.
78
00:08:49,113 --> 00:08:51,073
Please, just don't tell anyone.
79
00:08:51,073 --> 00:08:53,433
I won't. Just between you
and the boss. I get it.
80
00:08:54,992 --> 00:08:57,192
Oh, my God.
We're going to tell him later.
81
00:08:57,192 --> 00:08:59,032
Oh, he is going to... I know.
82
00:09:00,831 --> 00:09:03,031
Shame. I enjoyed working with you!
83
00:09:04,431 --> 00:09:07,991
I told you what Lauren Fitzpatrick
said, sir, and...
84
00:09:10,030 --> 00:09:13,150
...there's circumstantial
evidence to suggest
85
00:09:13,150 --> 00:09:15,630
the possibility of an insider.
86
00:09:15,630 --> 00:09:19,510
What? Knowing the location
of the safe house, for one.
87
00:09:19,509 --> 00:09:21,469
Robert Dardis had a phone.
88
00:09:21,469 --> 00:09:24,789
Whoever threw the petrol bomb
just happened to avoid our cameras.
89
00:09:24,789 --> 00:09:28,189
Yeah, well, from what I hear there's
a bloody great fence in the way.
90
00:09:28,188 --> 00:09:31,708
The search for Dardis is stone-cold,
sir. Stop right there. Just stop.
91
00:09:37,027 --> 00:09:39,187
Jackie's favourite subject.
92
00:09:39,187 --> 00:09:41,787
"Let's work as a team
and do it my way."
93
00:09:43,227 --> 00:09:44,867
Where were you?
94
00:09:44,866 --> 00:09:47,546
I just went out for a look
at the storage facility.
95
00:09:47,546 --> 00:09:49,386
Did you find anything?
96
00:09:49,386 --> 00:09:51,386
Tom! Get in here!
97
00:09:52,986 --> 00:09:55,226
Don't worry, Birdy. I'll be OK.
98
00:10:00,025 --> 00:10:03,975
Now listen to me, the pair of yous.
You're as bad as each other.
99
00:10:03,984 --> 00:10:08,824
You keep wanting to go after the paramilitaries
and you're on the hunt for the fucking bogeyman.
100
00:10:08,824 --> 00:10:11,024
Those are two different
things entirely.
101
00:10:11,024 --> 00:10:14,344
Lauren Fitzpatrick could be lying
about the IRA. Well, she's not.
102
00:10:15,383 --> 00:10:19,263
I put feelers out to some contacts that
I still have on that side of the fence.
103
00:10:20,662 --> 00:10:22,702
I met with them this morning
104
00:10:22,702 --> 00:10:25,422
and safe to say
they're nowhere near this.
105
00:10:25,422 --> 00:10:29,022
Don't you think you should have kept
us in the loop about that, sir?
106
00:10:29,022 --> 00:10:32,102
For the love of God, I am not
trying to work against you, Niamh.
107
00:10:32,101 --> 00:10:34,301
All I'm trying to do
is point out to you
108
00:10:34,301 --> 00:10:37,581
that the solution is jumping up
and down in front of your faces.
109
00:10:39,180 --> 00:10:41,470
There are two people
presenting themselves as
110
00:10:41,492 --> 00:10:43,782
prime suspects in the
murder of Colin Foyle.
111
00:10:43,780 --> 00:10:47,700
Robert Dardis and Olivia Foyle have
been filleted, glazed and put on a plate.
112
00:10:49,139 --> 00:10:51,339
You're absolutely right, sir.
113
00:10:51,339 --> 00:10:54,059
We're just lacking
that one wee thing, erm...
114
00:10:55,019 --> 00:10:57,379
...evidence. Don't get sarky with me.
115
00:10:57,378 --> 00:11:01,658
There's not much we can do about
Dardis, if we can't find him.
116
00:11:03,338 --> 00:11:05,848
The more Olivia Foyle is
out there, the more chance
117
00:11:05,869 --> 00:11:08,379
she'll slip up, if she's
guilty. Oh, she's guilty.
118
00:11:09,617 --> 00:11:11,537
Don't you worry about that.
119
00:11:31,774 --> 00:11:33,214
No.
120
00:11:52,492 --> 00:11:54,252
TEXT ALERT
121
00:12:18,289 --> 00:12:19,769
Jesus!
122
00:12:20,929 --> 00:12:23,529
Who the hell, are you?
I didn't mean to frighten you.
123
00:12:23,529 --> 00:12:25,369
At least not yet.
124
00:12:28,408 --> 00:12:31,688
Oh, I was feeling
the effects of jet lag.
125
00:12:31,688 --> 00:12:34,288
I'm calling the police.
I wouldn't do that, Olivia.
126
00:12:35,687 --> 00:12:38,887
They always say it's worse when
you travel east, the jet lag.
127
00:12:38,887 --> 00:12:40,167
This...
128
00:12:41,127 --> 00:12:42,887
This is a great mattress.
129
00:12:42,887 --> 00:12:44,647
Just firm enough.
130
00:12:44,646 --> 00:12:47,446
Not the kind that sucks you in,
swallows you whole,
131
00:12:47,446 --> 00:12:49,886
like you're being buried
in concrete.
132
00:12:57,605 --> 00:12:59,365
Tell me who you are.
133
00:13:01,284 --> 00:13:02,524
Oh.
134
00:13:04,564 --> 00:13:06,244
Ryan Savage.
135
00:13:09,404 --> 00:13:11,484
Go on. Shake my hand.
136
00:13:13,203 --> 00:13:15,163
What are you doing here?
137
00:13:15,163 --> 00:13:17,203
I'm the guy who owns the gold.
138
00:13:20,682 --> 00:13:24,322
Let's go for a drive.
My car is at the bottom of the hill.
139
00:13:25,562 --> 00:13:27,682
If you want to stay alive.
140
00:13:35,121 --> 00:13:37,241
What are you taking
all that down for?
141
00:13:38,760 --> 00:13:40,960
Cos denial is easier.
142
00:13:40,960 --> 00:13:42,320
What?
143
00:13:43,560 --> 00:13:46,480
Why are we so afraid
to talk about Goliath, Birdy?
144
00:13:47,839 --> 00:13:50,399
Is it because we're afraid
he'll never go away?
145
00:13:51,399 --> 00:13:53,039
He's dead.
146
00:13:54,958 --> 00:13:56,278
Hmm.
147
00:13:58,838 --> 00:14:00,358
Isn't he?
148
00:14:03,158 --> 00:14:04,918
You seeing Izzy?
149
00:14:09,397 --> 00:14:11,117
Did Judith tell you?
150
00:14:11,117 --> 00:14:14,517
No, I heard it from Constable Scott
down in evidence. Constable...
151
00:14:16,116 --> 00:14:18,236
I'm guessing the boss doesn't know.
152
00:14:18,236 --> 00:14:19,476
Uh...
153
00:14:19,476 --> 00:14:21,786
Can I be there when you tell him?
No.
154
00:14:21,795 --> 00:14:23,235
No.
155
00:14:24,515 --> 00:14:26,985
A word of advice when it
comes to confronting him.
156
00:14:26,995 --> 00:14:29,075
OK, please, just no more jokes.
157
00:14:30,794 --> 00:14:32,514
Be more confident.
158
00:14:33,754 --> 00:14:36,994
He knows you're a highly
capable officer. He likes you.
159
00:14:36,994 --> 00:14:38,954
Have faith in yourself.
160
00:14:40,993 --> 00:14:43,553
Thanks. No, I'm kidding.
You're fucked!
161
00:14:50,672 --> 00:14:54,192
This one's not been used since the
heating on this floor was banjaxed.
162
00:14:54,192 --> 00:14:56,032
It's probably full of crap.
163
00:14:56,032 --> 00:14:57,752
Thanks, Judith.
164
00:14:59,031 --> 00:15:01,151
And keep it to yourself, please.
165
00:15:01,151 --> 00:15:03,351
Sarge. Not like you did with Birdy.
166
00:15:03,351 --> 00:15:04,751
Sarge.
167
00:15:11,470 --> 00:15:12,950
Great.
168
00:15:18,469 --> 00:15:20,149
Titanic Centre.
169
00:15:21,389 --> 00:15:24,069
I'm pleased to be ticking
this one off while I'm here.
170
00:15:24,068 --> 00:15:26,908
Hey, you know what they say
about the Titanic, don't you?
171
00:15:27,908 --> 00:15:29,748
It was fine when it left.
172
00:15:31,108 --> 00:15:35,108
I was going to say, built by
the Irish, sunk by the English,
173
00:15:35,107 --> 00:15:37,107
but I like yours better.
174
00:15:39,867 --> 00:15:42,267
Shall we go in? My shout.
175
00:15:52,465 --> 00:15:55,025
Do you really own all this gold?
176
00:15:56,025 --> 00:15:58,575
Dad does. I'm here to collect.
177
00:15:58,585 --> 00:16:01,375
Well, you don't seem
to be in much of a hurry.
178
00:16:01,384 --> 00:16:03,864
Well, because you're going
to tell me where it is.
179
00:16:03,864 --> 00:16:05,904
I don't know where it is.
180
00:16:07,704 --> 00:16:09,704
I find that hard to believe.
181
00:16:09,703 --> 00:16:11,663
Honestly, I don't.
182
00:16:18,342 --> 00:16:22,262
I looked at every time Colin Foyle
came and went from the storage facility.
183
00:16:22,262 --> 00:16:24,942
This is the first time he moves
his belongings there,
184
00:16:24,942 --> 00:16:27,102
around the time
they bought the new house.
185
00:16:27,101 --> 00:16:29,621
A box like that could
easily hide a rifle case.
186
00:16:30,821 --> 00:16:34,141
Sir, he visits a handful
of times, always on his own.
187
00:16:36,540 --> 00:16:38,700
This is the 6th of February.
188
00:16:38,700 --> 00:16:41,260
Yeah, well that briefcase
looks heavy.
189
00:16:41,260 --> 00:16:44,220
The gold bar going
to Lauren Fitzpatrick? Yeah.
190
00:16:45,419 --> 00:16:47,379
The next time he visits
is on the 9th.
191
00:16:47,379 --> 00:16:50,539
This time he arrives with a suitcase
that looks easy to handle.
192
00:16:51,819 --> 00:16:54,619
And then he wheels it back out
nearly ten minutes later,
193
00:16:54,618 --> 00:16:57,138
only now it looks like
it weighs a ton. Oh, my God.
194
00:16:57,138 --> 00:16:59,578
He's never going to get that
in the car on his own.
195
00:17:01,058 --> 00:17:03,818
Do we have any footage of
the vehicle that he was using?
196
00:17:03,817 --> 00:17:06,657
Not from their cameras,
but I requested the footage
197
00:17:06,657 --> 00:17:09,097
for that evening
from a neighbouring warehouse.
198
00:17:10,137 --> 00:17:11,777
And I found this.
199
00:17:11,776 --> 00:17:14,056
Colin Foyle and Robert Dardis.
200
00:17:16,096 --> 00:17:17,776
Using a different car.
201
00:17:17,776 --> 00:17:20,326
I checked it.
It's from Dardis' employer's fleet.
202
00:17:20,335 --> 00:17:23,775
It's a silver Mercedes.
Must have taken it out for the job.
203
00:17:26,615 --> 00:17:28,565
Very good work, Birdy.
204
00:17:28,574 --> 00:17:31,134
Let's explore all
surveillance opportunities
205
00:17:31,134 --> 00:17:32,974
from that warehouse outwards.
206
00:17:32,974 --> 00:17:35,894
See if you can pick up the direction
the car was heading in.
207
00:17:35,894 --> 00:17:37,414
Sir, of course.
208
00:17:46,292 --> 00:17:49,332
My family sent eight bars of gold
to this country.
209
00:17:49,332 --> 00:17:52,092
The gold never reached
the people we sent it to
210
00:17:52,092 --> 00:17:55,012
and the man tasked
with receiving it disappeared.
211
00:17:55,011 --> 00:17:59,091
We always thought they cut and run,
put greed before the armed struggle
212
00:17:59,091 --> 00:18:03,571
and fled to one of them places where the
drinks are more expensive than the rent boys.
213
00:18:03,571 --> 00:18:04,891
Huh.
214
00:18:04,890 --> 00:18:07,410
But, two years ago...
215
00:18:08,370 --> 00:18:11,650
...those two men were found in a hole
on an island near here,
216
00:18:11,650 --> 00:18:14,730
and, only recently, we get a call
to say that the gold has turned up
217
00:18:14,729 --> 00:18:17,129
in your husband's possession.
218
00:18:17,129 --> 00:18:20,449
Well, you have to believe me.
I don't know where it is.
219
00:18:22,048 --> 00:18:23,368
Uh-huh.
220
00:18:23,368 --> 00:18:25,128
But your husband did.
221
00:18:26,648 --> 00:18:29,608
Well, I wasn't privy
to my husband's secrets.
222
00:18:30,847 --> 00:18:32,607
Oh, that's funny.
223
00:18:33,727 --> 00:18:35,957
You strike me as the
kind of woman that would
224
00:18:35,979 --> 00:18:38,209
know every single thing
her husband was up to.
225
00:18:40,566 --> 00:18:43,966
So Dardis and Colin Foyle
are in this together.
226
00:18:43,966 --> 00:18:46,566
Goes against what Jackie
is thinking about the wife.
227
00:18:48,086 --> 00:18:50,406
Dardis could be working
for both of them.
228
00:18:51,365 --> 00:18:53,365
She's no grieving widow.
229
00:18:56,445 --> 00:18:58,275
She's raging.
230
00:18:59,324 --> 00:19:01,604
Because she's been
cut out of the gold.
231
00:19:01,604 --> 00:19:03,724
Does give her a motive.
232
00:19:03,724 --> 00:19:06,284
To kill in the name of revenge.
233
00:19:07,403 --> 00:19:10,523
Aye, but she'd argue
it gives her deniability
234
00:19:10,523 --> 00:19:12,813
because she couldn't
possibly have known what
235
00:19:12,835 --> 00:19:15,115
was going on between
Dardis and her husband.
236
00:19:17,642 --> 00:19:19,602
What is she playing at?
237
00:19:35,720 --> 00:19:37,680
Let's go back to the car.
238
00:19:37,680 --> 00:19:39,160
No.
239
00:19:41,120 --> 00:19:42,480
Really?
240
00:19:42,479 --> 00:19:44,999
I'm going to find your gold. How?
241
00:19:47,879 --> 00:19:50,759
I'm already looking
and I have help.
242
00:19:50,758 --> 00:19:52,198
Who?
243
00:19:52,198 --> 00:19:53,998
A detective.
244
00:19:53,998 --> 00:19:55,918
You hired a detective?
245
00:19:55,918 --> 00:19:57,838
Well, no, not as such.
246
00:19:57,838 --> 00:19:59,478
I don't follow.
247
00:20:00,717 --> 00:20:02,477
He's in the police.
248
00:20:03,997 --> 00:20:06,077
You're working with a dirty cop?
249
00:20:06,077 --> 00:20:08,917
No, he's investigating
my husband's murder.
250
00:20:08,916 --> 00:20:10,356
Uh-huh?
251
00:20:10,356 --> 00:20:12,316
And he found one bar of gold
252
00:20:12,316 --> 00:20:15,156
in a house belonging
to a client of Colin's.
253
00:20:15,156 --> 00:20:16,676
The jeweller.
254
00:20:17,955 --> 00:20:19,985
Yeah. Keep going.
255
00:20:19,995 --> 00:20:23,595
Well, the detective, he, erm...
256
00:20:24,915 --> 00:20:29,945
...he suggested he might like to
find more gold, but for himself...
257
00:20:31,754 --> 00:20:34,634
...and I told him I'd be able
to help him do that.
258
00:20:44,712 --> 00:20:47,712
So what's the deal
when you find the gold?
259
00:20:47,712 --> 00:20:49,152
Deal?
260
00:20:49,152 --> 00:20:51,272
Yeah. What split did you agree on?
261
00:20:52,792 --> 00:20:54,312
We'll see.
262
00:20:54,311 --> 00:20:56,071
Are you fucking him?
263
00:21:03,670 --> 00:21:07,270
I can give you and your poontangled
cop until the end of the week.
264
00:21:10,630 --> 00:21:12,470
Why do you even need it?
265
00:21:12,469 --> 00:21:13,789
Huh?
266
00:21:13,789 --> 00:21:15,869
I mean, if you're from this...
267
00:21:17,429 --> 00:21:19,709
...big American crime family,
268
00:21:19,709 --> 00:21:23,109
I mean, you've got to be
worth God knows how much.
269
00:21:23,108 --> 00:21:25,548
Why do you need these
eight bars of gold?
270
00:21:26,668 --> 00:21:29,988
A penny less than a million
is no longer a million, Mrs Foyle.
271
00:21:29,987 --> 00:21:32,507
I'm here to look after the pennies.
272
00:21:35,787 --> 00:21:39,187
"Almost all of the passengers
who ended up in the ocean
273
00:21:39,186 --> 00:21:42,546
"died of cardiac arrest
or other bodily reactions
274
00:21:42,546 --> 00:21:44,426
"to the freezing water...
275
00:21:45,546 --> 00:21:47,786
..."within 15 to 30 minutes."
276
00:21:50,225 --> 00:21:52,465
Imagine dying like that.
277
00:22:32,460 --> 00:22:35,300
Colin Foyle's former clients,
that is to say the clients
278
00:22:35,300 --> 00:22:37,740
he represented from the moment
he was qualified
279
00:22:37,740 --> 00:22:40,340
who were no longer with him
at the time of his murder,
280
00:22:40,339 --> 00:22:42,299
due to death or severed connections.
281
00:22:42,299 --> 00:22:45,979
The DCS is in there, obviously, and
I've separated out those individuals
282
00:22:45,979 --> 00:22:48,339
who may have been of interest
to us at any point.
283
00:22:48,339 --> 00:22:50,499
Great. Good work, Birdy.
284
00:22:50,498 --> 00:22:52,218
Sir.
285
00:22:52,218 --> 00:22:55,258
Jesus. There's such
a thing as trying too hard.
286
00:23:16,495 --> 00:23:18,095
What?
287
00:23:20,815 --> 00:23:22,215
Boss?
288
00:23:26,294 --> 00:23:28,454
Where is he? He's here.
289
00:23:29,934 --> 00:23:33,134
You led us to believe that the
only reason you were shutting down
290
00:23:33,134 --> 00:23:35,374
other lines of inquiry
into the Foyle murder
291
00:23:35,373 --> 00:23:37,693
was to keep some kind
of political status quo,
292
00:23:37,693 --> 00:23:39,893
while all the while
you had your own agenda.
293
00:23:39,893 --> 00:23:42,013
That's not... Explain this!
294
00:23:48,692 --> 00:23:50,332
My office.
295
00:23:51,371 --> 00:23:52,971
Niamh.
296
00:24:00,650 --> 00:24:03,210
What's going on? He'll tell you.
297
00:24:07,450 --> 00:24:11,650
We briefly ran Colin Foyle
as an intelligence source.
298
00:24:13,169 --> 00:24:14,889
What?
299
00:24:14,889 --> 00:24:16,809
Foyle was a CHIS.
300
00:24:16,809 --> 00:24:19,009
Why weren't we told?
301
00:24:20,048 --> 00:24:21,888
I was working in Belfast.
302
00:24:21,888 --> 00:24:25,248
We were investigating a fuel
smuggler called Hugo McNamara,
303
00:24:25,248 --> 00:24:28,608
who we suspected of moving
into human trafficking.
304
00:24:29,887 --> 00:24:31,887
It was around 2008, or thereabouts.
305
00:24:33,647 --> 00:24:38,047
We needed a local corrupt accountant
to push on to McNamara
306
00:24:38,046 --> 00:24:40,326
and I put Foyle's name forward.
307
00:24:41,486 --> 00:24:45,036
We came at him hard with his
connection to the Irish Savings Bank raids,
308
00:24:45,045 --> 00:24:47,075
and he agreed to work for us,
309
00:24:47,085 --> 00:24:51,195
and the information that he passed
to us led to McNamara's arrest.
310
00:24:51,205 --> 00:24:54,515
And you were the arresting officer?
That's what it says.
311
00:24:55,684 --> 00:24:59,124
So you didn't sever ties
with Colin Foyle in 2006.
312
00:25:00,764 --> 00:25:04,044
As a client and an acquaintance,
yes, I did.
313
00:25:05,003 --> 00:25:07,243
But as an investigating officer, no.
314
00:25:07,243 --> 00:25:10,363
I was in touch with him
during the McNamara operation.
315
00:25:10,363 --> 00:25:14,003
And you don't think that has
implications for what we're doing now, sir?
316
00:25:14,002 --> 00:25:17,882
Well, what's to tell you? That he was a
bent accountant? We knew that already.
317
00:25:17,882 --> 00:25:20,562
Then why keep it from us?
You protect the source, Tom.
318
00:25:20,561 --> 00:25:23,111
Word gets out that Foyle
was an informant, you risk
319
00:25:23,138 --> 00:25:25,638
the lives of his extended
family. You know that.
320
00:25:25,641 --> 00:25:29,001
But we are your detectives, sir.
321
00:25:29,001 --> 00:25:30,321
Look...
322
00:25:31,280 --> 00:25:34,760
...when McNamara was arrested,
there was a lot of heat around Foyle
323
00:25:34,760 --> 00:25:36,800
so we eased back on using him.
324
00:25:38,359 --> 00:25:40,359
And as far as I can gather,
325
00:25:40,359 --> 00:25:43,639
contact with him dried up
over the next few years.
326
00:25:43,639 --> 00:25:46,719
I can't be specific.
I was promoted out.
327
00:25:48,078 --> 00:25:51,358
Well, what about McNamara?
What happened to him?
328
00:25:51,358 --> 00:25:54,398
He had a good lawyer.
He only did six years.
329
00:25:55,478 --> 00:25:57,718
Kept his hand in several
businesses around...
330
00:25:58,677 --> 00:26:00,197
...Castle well an.
331
00:26:00,197 --> 00:26:02,477
I have no idea
where the man is now.
332
00:26:11,676 --> 00:26:13,436
Can you believe that?
333
00:26:14,515 --> 00:26:15,875
I, erm...
334
00:26:16,955 --> 00:26:19,105
I don't know what to think any
more.
335
00:26:19,115 --> 00:26:22,315
It's hard to take orders from
someone if there's no trust.
336
00:26:26,274 --> 00:26:29,354
The ANPR team found the silver
Mercedes on the night of the ninth
337
00:26:29,354 --> 00:26:31,914
on the road to the
Royal Down Yacht Club.
338
00:26:31,913 --> 00:26:34,113
Presumably it's Dardis and Foyle.
339
00:26:34,113 --> 00:26:37,393
If the gold can come in by boat,
it could go out by boat.
340
00:26:37,393 --> 00:26:39,193
Take Judith up there.
341
00:26:39,193 --> 00:26:40,953
I'll go see Olivia Foyle
342
00:26:40,952 --> 00:26:43,912
and find out if Colin ever spoke
to her about McNamara. Sir.
343
00:26:45,072 --> 00:26:46,672
Good work, Birdy.
344
00:26:46,672 --> 00:26:48,672
Sir. Uh-oh.
345
00:26:49,911 --> 00:26:51,511
Everything OK?
346
00:26:51,511 --> 00:26:55,071
Izzy is bringing a friend
home for dinner.
347
00:26:55,071 --> 00:26:57,991
Apparently I have to be
on my best behaviour.
348
00:26:59,150 --> 00:27:01,150
They should be so lucky.
349
00:27:07,909 --> 00:27:10,109
Those files you sent over.
350
00:27:10,109 --> 00:27:12,869
Have you heard of
the name Hugo McNamara? No.
351
00:27:12,869 --> 00:27:15,629
He was one of Colin's clients
about 15 years ago.
352
00:27:15,629 --> 00:27:18,149
He had some businesses
around Castle well an.
353
00:27:20,788 --> 00:27:24,468
The first business is down there
somewhere. Just can't make it out.
354
00:27:25,747 --> 00:27:27,387
Wait a minute.
355
00:27:28,427 --> 00:27:30,227
It's a disused iron mine.
356
00:27:30,227 --> 00:27:31,707
A mine?
357
00:27:31,707 --> 00:27:33,547
No. Colin was claustrophobic.
358
00:27:33,547 --> 00:27:35,827
There's no way you'd find him
down a mine.
359
00:27:37,506 --> 00:27:39,866
Well, we're here now,
we may as well have a look.
360
00:27:42,466 --> 00:27:44,066
Are we OK?
361
00:27:45,145 --> 00:27:46,785
Yeah, course.
362
00:27:57,304 --> 00:28:00,144
If there's gold in there...
363
00:28:00,144 --> 00:28:01,824
...I'll find it.
364
00:28:42,659 --> 00:28:44,699
PADLOCK SMASHES
365
00:28:49,938 --> 00:28:52,298
DOOR CREAKS
366
00:29:26,254 --> 00:29:28,734
PHONE RINGS
367
00:29:28,734 --> 00:29:30,774
Sorry.
368
00:29:30,773 --> 00:29:33,573
I have to take this.
It's my son.
369
00:29:33,573 --> 00:29:34,613
Hello?
370
00:29:36,493 --> 00:29:39,053
Hold on, I'm just moving to get
reception.
371
00:29:39,052 --> 00:29:40,732
Can you hear me?
372
00:29:40,732 --> 00:29:42,292
Find it yet?
373
00:29:42,292 --> 00:29:43,932
I only saw you this morning.
374
00:29:43,932 --> 00:29:45,332
I like to stay on top of people.
375
00:29:45,332 --> 00:29:47,972
Yeah, well,
you told me I had the week.
376
00:29:47,971 --> 00:29:50,491
I did. And you did.
But, you know...
377
00:29:50,491 --> 00:29:52,171
My old man gets impatient.
378
00:29:52,171 --> 00:29:53,571
And, honestly, so do I.
379
00:29:55,531 --> 00:29:57,771
I'm close. I'm working on it.
380
00:29:57,770 --> 00:30:00,050
With your partner in crime?
Mm-hm.
381
00:30:00,050 --> 00:30:01,690
Uh-huh.
382
00:30:01,690 --> 00:30:03,810
I sure hope it works out, Olivia.
383
00:30:18,808 --> 00:30:21,088
WATER DRIPS
384
00:31:28,800 --> 00:31:30,800
This is your husband's
handwriting, yeah?
385
00:31:30,800 --> 00:31:32,040
Yeah.
386
00:31:32,960 --> 00:31:36,840
Good place to keep your
illegal paperwork.
387
00:31:36,839 --> 00:31:39,879
He wasn't that claustrophobic
after all.
388
00:31:39,879 --> 00:31:43,279
Is the gold here, Tom?
389
00:31:48,238 --> 00:31:50,918
It's just books. It's just books.
390
00:31:54,317 --> 00:31:56,357
Anyone remember Dardis or Foyle?
391
00:31:56,357 --> 00:31:59,397
No-one's been seen who matches their
description. No car, either.
392
00:31:59,397 --> 00:32:01,677
What about Olivia Foyle?
Did you ask about her?
393
00:32:01,676 --> 00:32:03,996
Not yet, but the club secretary is
waiting for us inside.
394
00:32:03,996 --> 00:32:06,916
SEAGULLS CRY
395
00:32:06,916 --> 00:32:08,516
Cheers, Tiny. Sarge.
396
00:32:12,195 --> 00:32:13,875
Give me a hand with this.
397
00:32:43,712 --> 00:32:45,272
Right, sir.
398
00:32:47,791 --> 00:32:50,111
Sir?
399
00:32:50,111 --> 00:32:52,311
Did you find anything out
about McNamara?
400
00:32:52,311 --> 00:32:55,311
She's keeping her cards very close
to her chest.
401
00:32:55,310 --> 00:32:56,830
Must be losing your touch. Ha.
402
00:32:56,830 --> 00:32:59,350
Or she's lying to you.
403
00:32:59,350 --> 00:33:01,630
She was at the yacht club two
days ago.
404
00:33:01,630 --> 00:33:03,070
Did she speak to anyone?
405
00:33:03,070 --> 00:33:04,150
The club secretary.
406
00:33:04,149 --> 00:33:06,189
Said she was looking for a boat
for her boyfriend.
407
00:33:06,189 --> 00:33:07,789
He said he couldn't help her.
408
00:33:09,589 --> 00:33:12,269
Her boyfriend?
She's talking about Dardis?
409
00:33:12,269 --> 00:33:13,909
My first thought, too.
410
00:33:13,908 --> 00:33:15,308
There was someone with her,
411
00:33:15,308 --> 00:33:18,588
but they managed to stay out of
camera view the whole time.
412
00:33:18,588 --> 00:33:20,188
And as for the boats,
413
00:33:20,188 --> 00:33:22,428
most of them are out of
the water this time of year,
414
00:33:22,427 --> 00:33:24,747
and of the two that set sail in
the last 48 hours,
415
00:33:24,747 --> 00:33:25,827
neither left the Lough.
416
00:33:25,827 --> 00:33:27,027
Romeo.
417
00:33:27,027 --> 00:33:29,907
Stop. Sorry.
418
00:33:29,907 --> 00:33:31,507
The officer on duty
at the Dardis house
419
00:33:31,506 --> 00:33:32,906
said her neighbour gave him this.
420
00:33:32,906 --> 00:33:35,066
It's footage from
the neighbour's doorbell camera,
421
00:33:35,066 --> 00:33:36,786
the night the petrol bomb
was thrown.
422
00:34:42,338 --> 00:34:43,858
ANSWERPHONE: Hello. Hi, I...
423
00:34:43,858 --> 00:34:45,978
ANSWERPHONE: It's Izzy.
Leave a wee message.
424
00:34:45,978 --> 00:34:47,298
Um...
425
00:34:48,658 --> 00:34:50,178
I didn't, I didn't, um,
426
00:34:50,178 --> 00:34:52,658
I just didn't want to do this
in a message. Um...
427
00:34:54,817 --> 00:34:57,417
Um... We can't... I can't meet your
dad tonight.
428
00:34:57,417 --> 00:34:59,657
We... Something's just come up
at work
429
00:34:59,656 --> 00:35:02,096
and it's just stressful, you know,
430
00:35:02,096 --> 00:35:05,336
and it's just not the right time.
431
00:35:06,576 --> 00:35:08,286
I...
432
00:35:08,295 --> 00:35:09,805
I'm sorry.
433
00:35:09,815 --> 00:35:11,325
I know you'll be upset, and I'll...
434
00:35:11,335 --> 00:35:14,125
I'll make it up to you.
And I...
435
00:35:14,135 --> 00:35:15,685
Look, I'll talk to you...
436
00:35:15,695 --> 00:35:17,765
I'll talk to you a bit later,
OK?
437
00:35:17,774 --> 00:35:19,094
All right, I love...
438
00:35:32,213 --> 00:35:33,653
Sir.
439
00:35:35,172 --> 00:35:37,932
I know we don't have enough
evidence yet,
440
00:35:37,932 --> 00:35:39,972
but I'm worried that leaving
Olivia Foyle on
441
00:35:39,972 --> 00:35:42,012
a long leash is a big mistake.
442
00:35:42,012 --> 00:35:43,572
It's all we can do.
443
00:35:43,572 --> 00:35:46,612
What if she runs?
Or does something else?
444
00:35:46,611 --> 00:35:47,771
I already...
445
00:35:49,851 --> 00:35:52,851
I fucked up with Dardis.
446
00:35:52,850 --> 00:35:55,490
Another mistake
and my job's on the line.
447
00:35:56,410 --> 00:35:58,770
Is there any way we can bring
her in?
448
00:36:00,170 --> 00:36:01,890
I understand what you're
going through.
449
00:36:01,889 --> 00:36:03,609
I do.
450
00:36:03,609 --> 00:36:06,369
But we have to hold firm
until we get what we need.
451
00:36:08,009 --> 00:36:09,129
Niamh...
452
00:36:10,449 --> 00:36:13,249
Your job's not on the line.
453
00:36:13,248 --> 00:36:14,528
I won't allow that.
454
00:36:16,208 --> 00:36:17,768
Thanks, sir.
455
00:36:49,724 --> 00:36:51,364
What are you doing in here?
456
00:36:53,604 --> 00:36:56,084
Judith owed me one.
457
00:36:56,083 --> 00:36:57,243
She let me in.
458
00:36:57,243 --> 00:36:58,603
Showed me what you were up to.
459
00:36:58,603 --> 00:37:00,763
No. You need to go.
460
00:37:00,763 --> 00:37:02,443
I'm not mucking about, Birdy.
461
00:37:09,762 --> 00:37:14,282
Jackie didn't send you, did he?
No.
462
00:37:14,281 --> 00:37:17,081
PHONE BUZZES
463
00:37:17,081 --> 00:37:18,401
Go, Birdy!
464
00:37:18,401 --> 00:37:21,161
BUZZING CONTINUES
465
00:37:36,799 --> 00:37:38,839
SHE SIGHS
466
00:37:39,798 --> 00:37:41,678
SEAGULLS CRY
467
00:38:52,150 --> 00:38:55,030
I never sent...
468
00:39:06,269 --> 00:39:09,349
KNOCKING ON DOOR
469
00:39:26,587 --> 00:39:30,027
I'm sorry. I cancelled dinner.
470
00:39:30,026 --> 00:39:32,466
Are you mad?
471
00:39:34,266 --> 00:39:36,256
I do want to tell him, I just...
Birdy.
472
00:39:36,265 --> 00:39:40,295
No, I do, I just...
I just can't right now.
473
00:39:40,305 --> 00:39:42,175
Do I not get a say in this?
474
00:39:42,185 --> 00:39:44,655
It's to do with work.
475
00:39:44,664 --> 00:39:46,504
Show me. What?
476
00:39:46,504 --> 00:39:47,864
Well, show me the work that means
477
00:39:47,864 --> 00:39:49,624
that we can't tell my daddy
about us.
478
00:39:49,624 --> 00:39:51,304
No, I can't.
479
00:39:52,904 --> 00:39:53,984
Jesus Christ, Birdy.
480
00:39:53,983 --> 00:39:55,903
Do you not think that
I've seen this all before?
481
00:39:57,143 --> 00:39:59,303
What? The toll that this job takes
on you lot.
482
00:39:59,303 --> 00:40:01,663
The fact that... The fact that
you can't open up about
483
00:40:01,663 --> 00:40:03,103
a single thing that you do.
484
00:40:03,102 --> 00:40:04,902
No, it's... It's not that
I can't open...
485
00:40:04,902 --> 00:40:07,022
I thought that you and me
were going to be different.
486
00:40:07,022 --> 00:40:09,062
I thought that we were going to
share stuff and...
487
00:40:09,062 --> 00:40:10,422
And talk more truthfully, like.
488
00:40:10,422 --> 00:40:12,782
And we can, and I want to talk.
I just...
489
00:40:12,781 --> 00:40:14,421
I...
490
00:40:15,581 --> 00:40:17,101
My God.
491
00:40:20,420 --> 00:40:24,620
I was hoping that you were starting
to think about us like an "us".
492
00:40:24,620 --> 00:40:27,380
I am. If this is going too fast,
Birdy, you have to let me know.
493
00:40:27,380 --> 00:40:29,780
No, I don't... I don't...
Do you know what it is?
494
00:40:29,779 --> 00:40:31,339
Enough.
495
00:40:42,858 --> 00:40:45,978
HE PANTS
496
00:41:16,894 --> 00:41:18,934
You're not supposed to be driving.
497
00:41:18,934 --> 00:41:20,334
So arrest me.
498
00:41:21,574 --> 00:41:23,294
To what do I owe the pleasure?
499
00:41:24,933 --> 00:41:27,373
Do I need a reason to see you?
500
00:41:27,373 --> 00:41:28,853
You weren't so friendly earlier.
501
00:41:29,813 --> 00:41:33,573
Oh, poor Tom.
Are you always this needy?
502
00:41:33,572 --> 00:41:34,972
I need a shower.
503
00:41:43,291 --> 00:41:45,971
SHOWER WATER RUNS
504
00:41:59,169 --> 00:42:00,929
WOOD CLUNKS
505
00:42:02,329 --> 00:42:04,529
SHOWER CONTINUES
506
00:42:44,004 --> 00:42:45,884
Find everything all right?
507
00:42:45,884 --> 00:42:49,444
I'd say this view never gets old.
Huh.
508
00:42:49,444 --> 00:42:50,844
Hmm.
509
00:43:25,200 --> 00:43:27,840
An email has come through from
your step-children.
510
00:43:27,839 --> 00:43:30,039
Huh. Have they a new nickname
for me yet?
511
00:43:30,039 --> 00:43:33,079
It's a document that Colin added
to his will on the day he died.
512
00:43:35,039 --> 00:43:36,519
What is it?
513
00:43:36,518 --> 00:43:38,878
They couldn't make sense of it.
Neither can I.
514
00:43:38,878 --> 00:43:40,878
I don't get it. What?
515
00:43:40,878 --> 00:43:43,478
Well, this is the graveyard
where Colin is buried.
516
00:43:43,478 --> 00:43:44,998
Are you sure?
517
00:43:44,997 --> 00:43:46,597
Yeah, I had to look at it enough.
518
00:43:46,597 --> 00:43:48,237
But that's not his grave.
519
00:43:49,717 --> 00:43:52,077
Why would Colin give this
to his solicitor the day he died?
520
00:43:54,556 --> 00:43:55,756
The gold.
521
00:44:00,636 --> 00:44:01,996
We'll take my car.
522
00:44:01,996 --> 00:44:03,476
Yeah.
523
00:44:30,632 --> 00:44:32,352
CAR STARTS
524
00:44:32,352 --> 00:44:34,432
CAMERA SHUTTER CLICKS
525
00:44:45,951 --> 00:44:48,271
SIREN WAILS
526
00:45:02,429 --> 00:45:03,469
89...
527
00:45:05,348 --> 00:45:06,748
76...
528
00:45:10,508 --> 00:45:11,548
98...
529
00:45:15,227 --> 00:45:16,267
97. It's here.
530
00:45:20,707 --> 00:45:23,507
Well, of course it's here.
531
00:45:29,586 --> 00:45:31,666
LEAVES RUSTLE
532
00:45:52,463 --> 00:45:55,063
SPADE HITS METAL
533
00:46:17,900 --> 00:46:20,380
SHE GRUNTS
534
00:46:29,019 --> 00:46:30,659
SHE LAUGHS
535
00:46:32,339 --> 00:46:35,899
One, two, four, five, seven.
536
00:46:37,458 --> 00:46:40,338
That's all of them.
537
00:46:40,338 --> 00:46:43,738
CAMERA SHUTTER CLICKS
538
00:47:12,934 --> 00:47:14,574
CAMERA SHUTTER CLICKS
539
00:47:29,532 --> 00:47:31,532
PHONE CHIMES
540
00:48:03,089 --> 00:48:05,889
SIRENS WAIL IN THE DISTANCE
541
00:48:23,406 --> 00:48:25,166
KNOCKING ON WINDOW
542
00:48:34,525 --> 00:48:36,885
ELECTRIC WINDOW ROLLS
543
00:48:40,044 --> 00:48:41,684
What are you doing here, Birdy?
544
00:48:44,444 --> 00:48:46,124
I followed you.
545
00:48:48,323 --> 00:48:49,683
Unlock the door.
546
00:49:01,562 --> 00:49:03,082
DOOR SLAMS SHUT
547
00:49:08,441 --> 00:49:10,401
Why did you follow me?
548
00:49:12,881 --> 00:49:14,841
I saw the video...
549
00:49:16,080 --> 00:49:18,360
...of you leaving the alleyway
behind the Dardis house.
550
00:49:19,480 --> 00:49:21,120
You threw the petrol bomb.
551
00:49:23,200 --> 00:49:25,440
Why didn't you show it
to anyone else?
552
00:49:25,439 --> 00:49:26,959
How...? How do you know I didn't?
553
00:49:28,599 --> 00:49:30,319
Because everyone would be here.
554
00:49:32,638 --> 00:49:33,998
There's other things.
555
00:49:36,118 --> 00:49:39,278
You using my log in to check on
the silver Mercedes two days ago.
556
00:49:40,198 --> 00:49:42,318
Maybe the footprints by
the safe house.
557
00:49:43,837 --> 00:49:47,837
There's stuff that seemed... strange
or...
558
00:49:47,837 --> 00:49:49,877
...like there might have been
an insider.
559
00:49:52,756 --> 00:49:54,036
This makes sense of that.
560
00:49:54,956 --> 00:49:56,276
Uh-huh.
561
00:49:58,156 --> 00:49:59,796
And what is this?
562
00:50:01,675 --> 00:50:02,715
Go on, Birdy.
563
00:50:04,075 --> 00:50:05,835
What do you think you've seen here?
564
00:50:09,074 --> 00:50:11,434
Um, you're looking for the gold.
565
00:50:11,434 --> 00:50:12,794
You just found it.
566
00:50:13,954 --> 00:50:16,714
Why would I be looking for the gold?
567
00:50:18,193 --> 00:50:20,793
You think it's yours.
And why is that?
568
00:50:22,833 --> 00:50:26,553
Why do I think the gold is mine?
569
00:50:28,992 --> 00:50:30,192
I don't know.
570
00:50:31,792 --> 00:50:33,592
Yes, you do.
571
00:50:34,831 --> 00:50:36,191
I don't want to say.
572
00:50:38,351 --> 00:50:41,111
You need to tell me
what's on your mind.
573
00:50:41,111 --> 00:50:42,591
No.
574
00:50:42,591 --> 00:50:43,631
What?
575
00:50:45,630 --> 00:50:47,710
Keep your hands where
I can see them.
576
00:50:51,870 --> 00:50:53,310
Does this mean...
577
00:50:55,829 --> 00:50:57,909
...you killed Rob Dardis?
578
00:51:02,428 --> 00:51:03,748
Colin Foyle? No.
579
00:51:04,868 --> 00:51:06,388
That wasn't me.
580
00:51:12,787 --> 00:51:14,307
Are you going to kill me?
581
00:51:18,267 --> 00:51:23,187
Cos if you are, will you make sure
my body's been found?
582
00:51:23,186 --> 00:51:25,186
Don't hide my body, please.
583
00:51:25,186 --> 00:51:28,706
Seriously, sir. For my ma, like.
HE SOBS
584
00:51:38,384 --> 00:51:39,944
I wasn't expecting this.
585
00:51:45,984 --> 00:51:47,744
I wasn't expecting you.
586
00:51:50,223 --> 00:51:53,183
Fuck's sake, Birdy.
Why did you have to be here?
587
00:51:53,183 --> 00:51:55,343
What the fuck am I supposed
to do now?
588
00:51:55,342 --> 00:51:57,102
I don't know. I'm sorry, sir.
589
00:52:03,222 --> 00:52:06,422
Are you going to...?
Are you going to kill me?
590
00:52:06,421 --> 00:52:08,421
I don't want to kill you, Birdy.
591
00:52:12,181 --> 00:52:14,101
But what happens now?
592
00:52:14,100 --> 00:52:17,260
I-I... I can drive away.
I won't tell anyone.
593
00:52:17,260 --> 00:52:20,500
It would be like it never happened.
And why would you do that?
594
00:52:20,500 --> 00:52:21,700
Because...
595
00:52:23,619 --> 00:52:25,499
SHOUTS: Huh? Because...
596
00:52:25,499 --> 00:52:26,539
You see?
597
00:52:27,779 --> 00:52:30,139
You're as trapped as I am.
598
00:52:40,577 --> 00:52:42,137
It's tempting, though, you know?
599
00:52:44,337 --> 00:52:45,777
The fact that...
600
00:52:49,056 --> 00:52:50,896
...I could just stop.
601
00:52:53,576 --> 00:52:55,176
Now.
602
00:52:57,695 --> 00:52:59,735
End it here with you.
603
00:53:04,735 --> 00:53:06,095
But I've got Izzy.
604
00:53:09,094 --> 00:53:11,854
Aye.
HE SNIFFS
605
00:53:11,854 --> 00:53:14,214
What...? What would happen to her?
606
00:53:18,413 --> 00:53:20,093
I don't know.
607
00:53:21,813 --> 00:53:24,653
She's strong, like. Aye.
608
00:53:27,172 --> 00:53:28,372
But she needs you.
609
00:53:29,612 --> 00:53:30,892
She needs her da.
610
00:53:35,891 --> 00:53:37,771
Did you need your da, Birdy?
611
00:53:41,171 --> 00:53:43,131
I wish, I wish I had him.
612
00:53:43,130 --> 00:53:45,650
I lost him when I was younger.
613
00:53:45,650 --> 00:53:47,530
He was killed,
he was killed on duty.
614
00:53:52,569 --> 00:53:53,689
I know, son.
615
00:53:59,249 --> 00:54:01,289
TOM SIGHS DEEPLY
616
00:54:04,768 --> 00:54:06,168
This is us, then.
617
00:54:08,128 --> 00:54:10,008
Stuck.
618
00:54:12,127 --> 00:54:14,407
One of us is going to have to make
the move eventually.
619
00:54:19,846 --> 00:54:21,686
There's something I should
tell you.
620
00:54:24,086 --> 00:54:25,286
What?
621
00:54:30,525 --> 00:54:33,195
What is it?
622
00:54:33,205 --> 00:54:34,355
I've been...
623
00:54:34,365 --> 00:54:35,795
Jesus, Birdy, spit it out!
624
00:54:41,724 --> 00:54:44,004
ENGINE STARTS
What are you doing?
625
00:54:44,004 --> 00:54:46,804
Tom Brannick, I am arresting you...
Birdy, turn that engine off now.
626
00:54:46,803 --> 00:54:48,923
...for the murder of Robert Dardis.
No, you are not.
627
00:54:48,923 --> 00:54:50,923
You do not have to say anything...
Birdy.
628
00:54:50,923 --> 00:54:52,603
...but I must caution you.
No. Don't, no.
629
00:54:52,603 --> 00:54:54,483
Detective Constable Bird,
I am ordering you.
630
00:54:54,482 --> 00:54:56,522
...rely on in court.
Birdy, please don't do this!
631
00:54:56,522 --> 00:54:58,122
It may harm your defence.
Anything...
632
00:54:58,122 --> 00:55:00,482
SHOUTS: Don't do this, son.
Don't fucking do this. Jesus!
633
00:55:00,482 --> 00:55:03,042
GUNSHOTS
634
00:55:08,641 --> 00:55:11,241
GUNSHOTS
635
00:55:14,160 --> 00:55:16,000
It's your gun, Tom.
636
00:55:16,000 --> 00:55:18,120
GUNSHOT
637
00:55:21,119 --> 00:55:23,439
And it's got your DNA all over it.
638
00:55:32,238 --> 00:55:34,398
SHOUTS: Birdy!
43866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.