All language subtitles for The.Man.Who.Came.to.Dinner.1942.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,250 --> 00:01:00,667 OH, TO THINK! TO THINK THAT THIS GREAT MAN 2 00:01:00,751 --> 00:01:02,751 IS COMING TO OUR HOUSE FOR DINNER! 3 00:01:02,834 --> 00:01:04,459 ERNEST, ERNEST, AREN'T YOU THRILLED? 4 00:01:04,542 --> 00:01:06,167 DEPENDS. WHAT'RE WE HAVING FOR DINNER? 5 00:01:06,250 --> 00:01:07,667 ERNEST! 6 00:01:07,751 --> 00:01:09,792 IF HE'S GONNA SHAVE AT OUR HOUSE, 7 00:01:09,876 --> 00:01:11,959 HE'S NOT GONNA USE MY RAZOR. HUSH, ERNEST. 8 00:01:12,042 --> 00:01:13,083 SOMEBODY WILL HEAR YOU. 9 00:01:13,167 --> 00:01:14,042 HELLO, LONI. 10 00:01:14,125 --> 00:01:15,417 MR. WHITESIDE'S BEARD 11 00:01:15,500 --> 00:01:17,209 IS WHAT MAKES HIM SO DISTINGUISHED. 12 00:01:17,292 --> 00:01:18,334 IT IS, HUH? 13 00:01:18,417 --> 00:01:20,250 YOU JUST HIDE MY RAZOR FOR 3 DAYS. 14 00:01:20,334 --> 00:01:23,209 MAYBE I'LL LOOK DISTINGUISHED ENOUGH TO GET $1,500 A LECTURE. 15 00:01:23,292 --> 00:01:25,250 HAVEN'T YOU A BIT OF CULTURE IN YOU? 16 00:01:25,334 --> 00:01:26,834 HAVEN'T YOU ANY RESPECT FOR THIS-- 17 00:01:26,918 --> 00:01:29,125 THIS FIRST MAN OF AMERICAN LETTERS? 18 00:01:29,209 --> 00:01:31,375 HE MAY BE THE FIRST MAN OF AMERICAN LETTERS, 19 00:01:31,459 --> 00:01:34,000 BUT DON'T FORGET-- I RATE PRETTY HIGH IN BALL BEARINGS. 20 00:01:34,083 --> 00:01:36,918 AT LEAST I'M IN A DEFENSE INDUSTRY. OH, ERNEST. 21 00:01:37,000 --> 00:01:38,918 I'M SO EXCITED! 22 00:01:45,417 --> 00:01:47,375 I SIMPLY WILL NOT SIT DOWN AT DINNER 23 00:01:47,459 --> 00:01:48,834 WITH MIDWESTERN BARBARIANS. 24 00:01:48,918 --> 00:01:51,083 I THINK TOO HIGHLY OF MY DIGESTIVE SYSTEM. 25 00:01:51,167 --> 00:01:53,792 HARRY CLARK IS ONE OF YOUR OLDEST FRIENDS. 26 00:01:53,876 --> 00:01:55,500 MY STOMACH IS AN OLDER ONE. 27 00:01:55,584 --> 00:01:57,876 AND MRS. STANLEY IS PRESIDENT OF THE WOMEN'S CLUB. 28 00:01:57,959 --> 00:02:00,334 I WOULDN'T CARE IF SHE WAS THE WHOLE CABINET. 29 00:02:00,417 --> 00:02:02,918 AND IT'S IMPORTANT TO HARRY'S FUTURE LECTURE BOOKINGS. 30 00:02:03,000 --> 00:02:04,709 YOU CAN'T LET HIM DOWN. 31 00:02:06,959 --> 00:02:09,709 ERNEST, THERE HE IS! THERE HE IS! 32 00:02:09,792 --> 00:02:11,626 THAT'S PROBABLY MRS. STANLEY. 33 00:02:11,709 --> 00:02:13,042 OHH! 34 00:02:13,125 --> 00:02:14,250 I WON'T BUDGE. 35 00:02:14,334 --> 00:02:15,292 COME ON, BABYKINS. 36 00:02:15,375 --> 00:02:17,250 HE LOOKS JUST LIKE HIS PICTURE, 37 00:02:17,334 --> 00:02:18,709 DOESN'T HE? OH! 38 00:02:18,792 --> 00:02:19,709 YOU KNOW, SHERRY, 39 00:02:19,792 --> 00:02:21,000 YOU HAVE ONE GREAT ADVANTAGE 40 00:02:21,083 --> 00:02:22,500 OVER EVERYONE ELSE IN THE WORLD. 41 00:02:22,584 --> 00:02:24,751 YOU'VE NEVER HAD TO MEET SHERIDAN WHITESIDE. 42 00:02:24,834 --> 00:02:26,709 OH, MR. WHITESIDE! PLEASE! PLEASE! 43 00:02:26,792 --> 00:02:29,083 MAY I HAVE YOUR AUTOGRAPH? 44 00:02:29,167 --> 00:02:30,417 STAND BACK, PLEASE. 45 00:02:30,500 --> 00:02:31,959 DON'T COME TOO CLOSE. 46 00:02:32,042 --> 00:02:34,042 I HAVE SEVERAL CONTAGIOUS DISEASES. 47 00:02:34,125 --> 00:02:35,417 MAGGIE, MY DEAR, 48 00:02:35,500 --> 00:02:36,918 WOULD YOU RUN INTERFERENCE FOR ME? 49 00:02:37,000 --> 00:02:38,500 Maggie: WOULD YOU PLEASE STEP BACK? 50 00:02:38,584 --> 00:02:41,334 MR. WHITESIDE IS IN A GREAT RUSH. 51 00:02:41,417 --> 00:02:42,834 OH, DEAR MR. WHITESIDE. 52 00:02:42,918 --> 00:02:45,375 I'M MRS. ERNEST STANLEY, AND THIS IS MR. STANLEY. 53 00:02:45,459 --> 00:02:47,584 YOU ARE COMING TO DINNER, AREN'T YOU? 54 00:02:50,584 --> 00:02:53,751 MRS. STANLEY, MR. WHITESIDE IS HAVING HIS LITTLE JOKE. 55 00:02:53,834 --> 00:02:55,667 HE'D BE DELIGHTED TO COME TO DINNER. 56 00:02:55,751 --> 00:02:57,083 OH, HOW NICE OF YOU! 57 00:02:57,167 --> 00:02:58,918 I'M MISS CUTLER, MR. WHITESIDE'S SECRETARY. 58 00:02:59,000 --> 00:03:00,918 OH, AND YOU WILL COME, TOO, OF COURSE. 59 00:03:01,000 --> 00:03:03,250 OH, MR. WHITESIDE, IT IS SIMPLY WONDERFUL! 60 00:03:03,334 --> 00:03:04,834 DID YOU HAVE A PLEASANT TRIP? 61 00:03:04,918 --> 00:03:06,000 CHARMING. 62 00:03:06,083 --> 00:03:08,459 I KILLED A WOMAN IN THE NEXT COMPARTMENT. 63 00:03:08,542 --> 00:03:10,083 SHE ASKED ME TO LUNCH. 64 00:03:10,167 --> 00:03:11,334 OH! HA HA HA! 65 00:03:17,667 --> 00:03:19,250 HAVE YOU LADIES SEEN MR. WHITESIDE? 66 00:03:20,417 --> 00:03:22,000 OH, THANKS A LOT. 67 00:03:22,083 --> 00:03:24,876 BE SURE THAT GOES TO THE MANSION HOUSE. YES, SIR. 68 00:03:24,959 --> 00:03:26,417 I'M SORRY I'M LATE, MR. WHITESIDE. 69 00:03:26,500 --> 00:03:28,000 I'M JEFFERSON OF THE MESALIA JOURNAL. 70 00:03:28,083 --> 00:03:30,125 MIND IF I ASK YOU A FEW QUESTIONS? 71 00:03:30,209 --> 00:03:31,709 MIND IF I ASK YOU ONE? 72 00:03:31,792 --> 00:03:32,834 OF COURSE NOT. 73 00:03:32,918 --> 00:03:34,626 HAVE YOU GOT A DOLLAR? 74 00:03:34,709 --> 00:03:36,167 WHY, SURE. 75 00:03:38,500 --> 00:03:40,042 THANK YOU. 76 00:03:40,125 --> 00:03:41,542 HOPE IT'S NOT COUNTERFEIT. 77 00:03:41,626 --> 00:03:42,626 THANK YOU, SIR. 78 00:03:42,709 --> 00:03:44,459 DRIVE ON! 79 00:04:03,876 --> 00:04:05,417 WELL, HERE WE ARE. 80 00:04:05,500 --> 00:04:08,125 OF COURSE, MESALIA ISN'T A BIG TOWN, MR. WHITESIDE, 81 00:04:08,209 --> 00:04:09,626 BUT IT'S SIMPLY FILLED WITH CULTURE. 82 00:04:09,709 --> 00:04:11,918 THE NIGHT YOU LECTURE, EVERYONE STAYS HOME, 83 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 EXCEPT IF ERROL FLYNN IS PLAYING, OF COURSE. 84 00:04:14,083 --> 00:04:15,751 MESALIA HAS MANY POINTS OF INTEREST. 85 00:04:15,834 --> 00:04:16,834 THERE'S THE CRYSTAL CAVE. 86 00:04:16,918 --> 00:04:18,667 THAT'S JUST A SHORT DRIVE FROM HERE. 87 00:04:18,751 --> 00:04:20,042 AND THE PETRIFIED ANIMALS. 88 00:04:20,125 --> 00:04:22,000 ARE THEY COMING TO DINNER, TOO? 89 00:04:22,083 --> 00:04:23,042 HA HA HA! 90 00:04:23,125 --> 00:04:24,459 OH! 91 00:04:24,542 --> 00:04:26,000 AH! AH! AH! 92 00:04:27,876 --> 00:04:30,125 OH! OH, MAGGIE! MAGGIE! 93 00:04:30,209 --> 00:04:32,834 OH! OH! OH, MAGGIE! 94 00:04:32,918 --> 00:04:36,167 GET ME OUT OF HERE! OH! OH! 95 00:04:57,083 --> 00:04:58,542 OKAY. OKAY. 96 00:05:00,250 --> 00:05:01,876 HEY, SHERIDAN WHITESIDE FELL ON HIS-- 97 00:05:01,959 --> 00:05:04,626 PRATT, GIVE ME 500 WORDS ON THAT. 98 00:05:04,709 --> 00:05:07,500 YES, MISS BARRYMORE. I'LL SEE THAT HE GETS YOUR MESSAGE. 99 00:05:18,083 --> 00:05:20,125 BUT IT IS HOPED THAT MR. WHITESIDE 100 00:05:20,209 --> 00:05:21,918 WILL BE ABLE TO RESUME HIS BROADCASTS 101 00:05:22,000 --> 00:05:25,375 ON CHRISTMAS EVE. NOW A WORD TO THOSE WHO HAVE ATHLETE'S FOOT. 102 00:05:25,459 --> 00:05:28,167 I THINK THE DOCTOR SAID IN ABOUT A WEEK. 103 00:05:28,250 --> 00:05:30,667 YES. HE'S STILL CONFINED TO HIS ROOM. 104 00:05:31,709 --> 00:05:33,083 PACKAGE FOR MR. WHITESIDE. 105 00:05:33,167 --> 00:05:35,709 TELEGRAMS FOR SHERIDAN WHITESIDE. 106 00:05:35,792 --> 00:05:37,417 FLOWERS FOR MR. WHITESIDE. 107 00:05:37,500 --> 00:05:40,250 WHEELCHAIR FOR MR. WHITESIDE. 108 00:05:49,792 --> 00:05:52,834 "THE IDOL OF THE AIRWAYS RESTS UNTIL FURTHER NOTICE 109 00:05:52,918 --> 00:05:55,292 "AT THE HOME OF SURPRISED MR. AND MRS. STANLEY 110 00:05:55,375 --> 00:05:56,751 "OF MESALIA, OHIO. 111 00:05:56,834 --> 00:06:00,626 POSSIBILITY--CHRISTMAS MAY BE POSTPONED THIS YEAR." 112 00:06:00,709 --> 00:06:02,209 OH! 113 00:06:02,292 --> 00:06:04,542 OH, HOW IS HE? 114 00:06:04,626 --> 00:06:05,584 IS HE COMING OUT? 115 00:06:07,000 --> 00:06:09,876 I'LL GO, MOTHER. OH, ALRIGHT, RICHARD. 116 00:06:09,959 --> 00:06:11,626 WHAT'S THE MATTER? WHAT IS IT, JOHN? 117 00:06:11,709 --> 00:06:14,250 THEY WANT PILLOWS. THEY WANT PILLOWS. 118 00:06:14,334 --> 00:06:17,083 ANYTHING I CAN DO, MISS PREEN? NO, THANK YOU. 119 00:06:17,167 --> 00:06:18,918 Whiteside: TAKE YOUR FISHHOOKS OFF ME! 120 00:06:19,000 --> 00:06:20,417 OH! 121 00:06:20,500 --> 00:06:22,042 2 MORE PACKAGES AND MORE TELEGRAMS. 122 00:06:22,125 --> 00:06:26,000 DAD'S GOING CRAZY UPSTAIRS WITH THAT BELL RINGING ALL THE TIME. 123 00:06:26,083 --> 00:06:28,667 WILL YOU ANSWER IT, DARLING? WHAT DID YOU SAY, RICHARD? 124 00:06:28,751 --> 00:06:29,792 ONE'S FROM SAN FRANCISCO, 125 00:06:29,876 --> 00:06:31,125 AND ONE'S FROM NEW YORK. 126 00:06:31,209 --> 00:06:33,000 THERE WAS SOMETHING FROM ALASKA THIS MORNING. 127 00:06:33,083 --> 00:06:34,334 A BABY SEAL, I THINK. 128 00:06:34,417 --> 00:06:35,918 OH, REALLY? 129 00:06:36,000 --> 00:06:38,167 Miss Preen: I'LL GET THEM RIGHT AWAY. 130 00:06:38,250 --> 00:06:40,834 HE WANTS THE METROPOLITAN CLUB CIGARETTES. 131 00:06:40,918 --> 00:06:42,459 M-M-METROPOLITAN CLUB? 132 00:06:42,542 --> 00:06:45,000 THEY HAVE THEM AT KITCHENER'S. I'LL GET SOME. 133 00:06:45,083 --> 00:06:47,626 HERE YOU ARE. HERE ARE THE PILLOWS. THANK YOU. 134 00:06:47,709 --> 00:06:49,626 TELL ME, ARE THEY BRINGING HIM OUT SOON? 135 00:06:49,709 --> 00:06:52,584 WE'RE GETTING HIM OUTTA BED. HE OUGHT TO BE OUT SOON. 136 00:06:52,667 --> 00:06:53,959 OH, I'M SO GLAD. 137 00:06:54,042 --> 00:06:57,000 Whiteside: DOESN'T THAT BIRDBRAIN OF YOURS 138 00:06:57,083 --> 00:06:58,709 EVER FUNCTION?! 139 00:06:58,792 --> 00:07:00,375 HE MUST BE VERY HAPPY. 140 00:07:00,459 --> 00:07:03,834 2:00? YES. I'M SURE HE COULD TALK THEN. ALRIGHT. 141 00:07:03,918 --> 00:07:05,751 MOTHER, WHO DO YOU SUPPOSE THAT WAS? 142 00:07:05,834 --> 00:07:07,417 WINSTON CHURCHILL FROM LONDON! 143 00:07:07,500 --> 00:07:09,334 WINSTON CHURCHILL ON OUR TELEPHONE! 144 00:07:09,417 --> 00:07:11,500 I'LL BE UPSTAIRS IF YOU WANT ME, MOTHER. 145 00:07:11,584 --> 00:07:12,959 WHAT? OH, YES. 146 00:07:13,042 --> 00:07:15,667 TELL YOUR FATHER TO COME DOWN. MR. WHITESIDE'S COMING OUT. 147 00:07:15,751 --> 00:07:16,792 YES, YOU'LL CALL ME? 148 00:07:16,876 --> 00:07:17,876 OF COURSE, DARLING. 149 00:07:17,959 --> 00:07:19,292 MR. WHITESIDE IS COMING OUT! 150 00:07:19,375 --> 00:07:20,834 DAISY, I CAN'T WAIT ANY LONGER. 151 00:07:20,918 --> 00:07:22,584 ERNEST, HE'S COMING OUT ANY MINUTE, 152 00:07:22,667 --> 00:07:24,417 AND WINSTON CHURCHILL WAS ON THE TELEPHONE. 153 00:07:24,500 --> 00:07:26,167 WE'RE IN ALL THE NATIONAL NEWSMAGAZINES. LOOK. 154 00:07:26,250 --> 00:07:28,459 "THE IDOL OF THE AIRWAYS RESTS UNTIL FURTHER NOTICE 155 00:07:28,542 --> 00:07:31,500 "IN THE HOME OF MR. AND MRS. STANLEY IN MESALIA OHIO. 156 00:07:31,584 --> 00:07:33,918 POSSIBILITY-- CHRISTMAS MAY BE POSTPONED THIS YEAR." 157 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 WHAT DOES THAT MEAN? 158 00:07:35,083 --> 00:07:36,500 I'M SURE IT'S A GREAT HONOR, 159 00:07:36,584 --> 00:07:38,250 BUT I DON'T LIKE THIS KINDA PUBLICITY. 160 00:07:38,334 --> 00:07:40,876 IT'S A LITTLE UPSETTING. PHONES RINGING ALL THE TIME, 161 00:07:40,959 --> 00:07:43,000 BELLS RINGING, MESSENGER BOYS RUNNING IN AND OUT. 162 00:07:43,083 --> 00:07:45,167 Whiteside: TRAPPED LIKE A RAT IN THIS CHEESEBOX! 163 00:07:45,250 --> 00:07:46,209 I BEG YOUR PARDON. 164 00:07:46,292 --> 00:07:47,584 HAVE THE CIGARETTES COME YET? 165 00:07:47,667 --> 00:07:50,167 THEY'RE ON THEIR WAY. MY SON WENT FOR THEM. 166 00:07:50,250 --> 00:07:52,334 DO YOU MIND IF I MOVE THIS CHAIR? 167 00:07:52,417 --> 00:07:53,918 YOU MEAN HE'S COMING OUT NOW? 168 00:07:54,000 --> 00:07:55,250 HE IS INDEED. 169 00:07:55,334 --> 00:07:57,918 OH! JUNE! JUNE! MR. WHITESIDE'S COMING OUT! 170 00:07:58,000 --> 00:08:00,626 SARAH! SARAH! BRING ME A GLASS OF THE COW'S-FOOT JELLY 171 00:08:00,709 --> 00:08:01,959 I MADE FOR MR. WHITESIDE. 172 00:08:02,042 --> 00:08:04,167 I'M EXCITED. I DON'T KNOW WHAT TO DO. 173 00:08:04,250 --> 00:08:05,459 OH, ME, TOO! 174 00:08:05,542 --> 00:08:08,709 OH, THANK YOU, SARAH. THANK YOU. 175 00:08:08,792 --> 00:08:09,709 GOOD MORNING, DR. BRADLEY. 176 00:08:09,792 --> 00:08:11,000 GOOD MORNING. GOOD MORNING. 177 00:08:11,083 --> 00:08:12,834 WELL, HERE WE ARE, MERRY AND BRIGHT. 178 00:08:12,918 --> 00:08:14,959 BRING IN OUR LITTLE PATIENT, MISS PREEN. 179 00:08:30,792 --> 00:08:32,167 GOOD MORNING, MR. WHITESIDE. 180 00:08:32,250 --> 00:08:34,751 I'M MRS. ERNEST STANLEY. REMEMBER? 181 00:08:34,834 --> 00:08:38,125 AND THIS IS MY HUSBAND. HOW DO YOU DO? I HOPE YOU'RE BETTER. 182 00:08:38,209 --> 00:08:42,751 THANK YOU. I AM SUING YOU FOR $150,000. 183 00:08:42,834 --> 00:08:44,083 HOW'S THAT? WHAT? 184 00:08:44,167 --> 00:08:48,125 I SAID THAT I AM SUING YOU FOR $150,000. 185 00:08:48,209 --> 00:08:51,083 YOU MEAN BECAUSE YOU FELL ON OUR STEPS, MR. WHITESIDE? 186 00:08:51,167 --> 00:08:53,709 THOMAS E. DEWEY WILL EXPLAIN IT TO YOU IN COURT. 187 00:08:53,792 --> 00:08:56,375 WHY ARE YOU STANDING THERE LIKE THE KISS OF DEATH? 188 00:08:56,459 --> 00:08:58,292 OH, MY COW'S-FOOT JELLY! 189 00:08:58,375 --> 00:09:00,709 MADE FROM YOUR OWN FOOT, I HAVE NO DOUBT. 190 00:09:00,792 --> 00:09:03,834 THERE ARE A FEW SMALL MATTERS TO TAKE UP WITH YOU. 191 00:09:03,918 --> 00:09:07,292 SINCE THIS CORNER DRUGGIST AT MY ELBOW TELLS ME THAT I SHALL BE 192 00:09:07,375 --> 00:09:08,626 CONFINED TO THIS MOLDY MORTUARY 193 00:09:08,709 --> 00:09:10,083 FOR AT LEAST ANOTHER 10 DAYS-- 194 00:09:10,167 --> 00:09:13,500 DUE ENTIRELY TO YOUR STUPIDITY AND NEGLIGENCE-- 195 00:09:13,584 --> 00:09:16,626 I SHALL HAVE TO CARRY ON MY ACTIVITIES AS BEST I CAN. 196 00:09:16,709 --> 00:09:18,626 I SHALL REQUIRE EXCLUSIVE USE OF THIS ROOM, 197 00:09:18,709 --> 00:09:21,500 AS WELL AS THAT DRAFTY SEWER WHICH YOU CALL THE LIBRARY. 198 00:09:21,584 --> 00:09:23,876 I WANT NOBODY TO COME IN WHILE I'M HERE. 199 00:09:23,959 --> 00:09:25,292 WHAT DO YOU MEAN, SIR? 200 00:09:25,375 --> 00:09:29,167 WE'VE TO GO UP THOSE STAIRS TO GET TO OUR ROOMS. 201 00:09:29,250 --> 00:09:30,876 ISN'T THERE A BACK ENTRANCE? 202 00:09:30,959 --> 00:09:33,083 WHY, YES. WELL, THEN USE THAT. 203 00:09:35,083 --> 00:09:38,709 I SHALL ALSO REQUIRE A ROOM FOR MY SECRETARY-- MISS CUTLER. 204 00:09:38,792 --> 00:09:40,876 THERE'LL BE A MANY INCOMING AND OUTGOING CALLS, 205 00:09:40,959 --> 00:09:42,959 SO PLEASE DO NOT USE THE TELEPHONE. 206 00:09:43,042 --> 00:09:45,000 I SLEEP UNTIL NOON AND MUST HAVE QUIET 207 00:09:45,083 --> 00:09:46,751 THROUGHOUT THE HOUSE UNTIL THAT HOUR. 208 00:09:46,834 --> 00:09:49,334 THERE'LL BE 5 FOR LUNCH TODAY. WHERE'S THE COOK? 209 00:09:49,417 --> 00:09:52,876 MR. WHITESIDE, IF I MAY INTERRUPT-- YOU MAY NOT, SIR. 210 00:09:52,959 --> 00:09:55,959 WILL YOU TAKE YOUR CLAMMY HAND OFF MY CHAIR? 211 00:09:56,042 --> 00:09:59,125 YOU HAVE THE TOUCH OF A LOVE-STARVED COBRA. 212 00:09:59,209 --> 00:10:01,459 AND NOW WILL YOU ALL LEAVE QUIETLY. 213 00:10:01,542 --> 00:10:05,500 MUST I ASK MISS CUTLER TO PASS AMONG YOU WITH A BASEBALL BAT? 214 00:10:05,584 --> 00:10:08,000 LOOK HERE, MR. WHITESIDE-- THERE IS NOTHING TO DISCUSS, SIR. 215 00:10:08,083 --> 00:10:10,417 CONSIDERING THE DAMAGE THAT I'VE SUFFERED AT YOUR HANDS, 216 00:10:10,500 --> 00:10:15,209 I'M ASKING VERY LITTLE. GOOD DAY. 217 00:10:15,292 --> 00:10:17,334 I'LL CALL YOU FROM THE OFFICE LATER, DAISY. 218 00:10:17,417 --> 00:10:21,459 NOT ON THIS PHONE, PLEASE. 219 00:10:21,542 --> 00:10:23,292 HERE IS THE MENU FOR LUNCH. 220 00:10:23,375 --> 00:10:24,918 BUT I--I'VE ORDERED LUNCH. 221 00:10:25,000 --> 00:10:26,542 IT'LL BE SENT UP TO YOU. 222 00:10:26,626 --> 00:10:29,000 I'M USING THE DINING ROOM FOR MY GUESTS. 223 00:10:29,083 --> 00:10:31,876 WHERE ARE THOSE CIGARETTES? 224 00:10:31,959 --> 00:10:34,083 WHY, MY--MY SON WENT TO GET THEM. 225 00:10:34,167 --> 00:10:37,000 I DON'T KNOW WHY HE-- HERE, SARAH. THE MENU FOR LUNCH. 226 00:10:37,083 --> 00:10:38,876 I'LL HAVE MINE ON A TRAY UPSTAIRS. 227 00:10:38,959 --> 00:10:40,751 YES, MA'AM. 228 00:10:40,834 --> 00:10:43,209 YOUNG LADY, I CANNOT STAND INDECISION. 229 00:10:43,292 --> 00:10:47,167 WILL YOU EITHER GO UP THOSE STAIRS OR COME DOWN THEM? 230 00:10:47,250 --> 00:10:49,709 No, darling. 231 00:10:49,792 --> 00:10:52,209 OH, GOOD MORNING. I'M SORRY I'M SO LATE. 232 00:10:52,292 --> 00:10:54,375 I HAD TO GO TO 3 DIFFERENT STORES. 233 00:10:54,459 --> 00:10:58,459 HOW DID YOU TRAVEL, BY OXCART? 234 00:10:58,542 --> 00:10:59,584 RICHARD. 235 00:11:02,375 --> 00:11:05,167 IS THERE ANYONE IN THE WORLD WHO SUFFERS AS I DO 236 00:11:05,250 --> 00:11:07,250 FROM THE GROSS INADEQUACIES OF THE HUMAN RACE? 237 00:11:07,334 --> 00:11:10,959 WHERE YOU GOING? KEEP THOSE CANAL BOATS AWAY FROM ME. 238 00:11:11,042 --> 00:11:13,250 GO IN AND READ THE LIFE OF FLORENCE NIGHTINGALE 239 00:11:13,334 --> 00:11:16,542 AND LEARN HOW UNFITTED YOU ARE FOR YOUR CHOSEN PROFESSION. 240 00:11:19,375 --> 00:11:22,000 WELL, I THINK I CAN SAFELY LEAVE YOU 241 00:11:22,083 --> 00:11:24,125 IN MISS CUTLER'S CAPABLE HANDS. 242 00:11:24,209 --> 00:11:26,042 SHALL I LOOK IN AGAIN THIS AFTERNOON? 243 00:11:26,125 --> 00:11:28,959 IF YOU DO, I SHALL SPIT RIGHT IN YOUR EYE. 244 00:11:29,042 --> 00:11:31,334 HA HA HA! 245 00:11:31,417 --> 00:11:33,292 WHAT A SENSE OF HUMOR YOU WRITERS HAVE. 246 00:11:33,375 --> 00:11:35,834 OH, BY THE WAY, IT'S REALLY NOT WORTH MENTIONING, 247 00:11:35,918 --> 00:11:37,918 BUT I'VE BEEN DOING A LITTLE WRITING MYSELF 248 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 ABOUT MY MEDICAL EXPERIENCES. 249 00:11:40,083 --> 00:11:41,500 AM I TO BE SPARED NOTHING? 250 00:11:41,584 --> 00:11:43,542 WOULD IT BE TOO MUCH TO ASK YOU 251 00:11:43,626 --> 00:11:45,584 TO GLANCE OVER IT WHILE YOU'RE HERE? 252 00:11:45,667 --> 00:11:47,417 TRAPPED. 253 00:11:47,500 --> 00:11:48,918 WHY, UH... 254 00:11:49,000 --> 00:11:53,209 WELL, I JUST HAPPEN TO HAVE A COPY OF IT WITH ME. 255 00:11:53,292 --> 00:11:55,292 40 YEARS 256 00:11:55,375 --> 00:11:57,459 THE STORY OF A HUMBLE PRACTITIONER 257 00:11:57,542 --> 00:12:00,751 I SHALL DROP EVERYTHING. I'M MUCH OBLIGED. 258 00:12:00,834 --> 00:12:04,417 I HOPE YOU LIKE IT. WELL, I'LL SEE YOU ON THE MORROW. 259 00:12:04,500 --> 00:12:05,792 UH, KEEP THAT HIP QUIET 260 00:12:05,876 --> 00:12:09,751 AND, UH, DON'T FORGET THOSE LITTLE PILLS. 261 00:12:09,834 --> 00:12:12,250 MAGGIE, WILL YOU TAKE 40 YEARS AN OHIO BUTCHER 262 00:12:12,334 --> 00:12:14,500 OR WHATEVER IT'S CALLED? 263 00:12:14,584 --> 00:12:16,626 I MUST SAY, SHERRY, YOU HAVE CERTAINLY BEHAVED 264 00:12:16,709 --> 00:12:18,542 WITH YOUR ACCUSTOMED GRACE AND CHARM. 265 00:12:18,626 --> 00:12:21,459 I'M IN NO MOOD TO DISCUSS MY BEHAVIOR, GOOD OR BAD. 266 00:12:21,542 --> 00:12:23,584 I DIDN'T WISH TO CROSS THIS CHEERLESS THRESHOLD. 267 00:12:23,667 --> 00:12:25,709 I WAS HOUNDED AND BADGERED INTO IT. 268 00:12:25,792 --> 00:12:28,876 NOW I FIND MYSELF, AFTER 2 WEEKS OF RACKING PAIN, 269 00:12:28,959 --> 00:12:30,626 ACCUSED OF BEHAVING WITHOUT CHARM. 270 00:12:30,709 --> 00:12:32,918 WHAT WOULD YOU HAVE ME DO, KISS THEM? 271 00:12:33,000 --> 00:12:34,500 VERY WELL, SHERRY. 272 00:12:34,584 --> 00:12:36,667 AFTER 10 YEARS, I SHOULD KNOW BETTER 273 00:12:36,751 --> 00:12:40,167 THAN TO TRY AND IMPROVE YOUR MANNERS. 274 00:12:40,250 --> 00:12:41,667 WHEN I FINALLY LEAVE THIS JOB, 275 00:12:41,751 --> 00:12:44,375 I MAY WRITE A BOOK ABOUT IT. 276 00:12:44,459 --> 00:12:48,167 THROUGH THE YEARS WITH PRINCE CHARMING. 277 00:12:48,250 --> 00:12:51,250 LISTEN, REPULSIVE, IF WE MAY DISMISS THE SUBJECT OF MY CHARM, 278 00:12:51,334 --> 00:12:55,167 FOR WHICH, INCIDENTALLY, I RECEIVE $1,500 PER APPEARANCE, 279 00:12:55,250 --> 00:12:58,167 POSSIBLY WE CAN GET TO WORK. 280 00:12:58,250 --> 00:12:59,834 OH, NO, WE CAN'T. 281 00:13:10,751 --> 00:13:13,459 MY NAME IS HARRIET STANLEY. 282 00:13:13,542 --> 00:13:17,042 I KNOW YOU ARE SHERIDAN WHITESIDE. 283 00:13:17,125 --> 00:13:21,667 I SAW THIS HOLLY FRAMED GREEN AGAINST THE PINE TREES. 284 00:13:21,751 --> 00:13:24,542 I REMEMBERED WHAT YOU'D WRITTEN ABOUT TESS 285 00:13:24,626 --> 00:13:26,918 AND JUDE THE OBSCURE. 286 00:13:27,000 --> 00:13:30,751 IT WAS THE NICEST PRESENT I COULD BRING YOU. 287 00:13:43,375 --> 00:13:45,417 AND WHAT, MAY I ASK, WAS THAT? 288 00:13:45,500 --> 00:13:47,751 THAT WAS MR. STANLEY'S SISTER HARRIET. 289 00:13:47,834 --> 00:13:50,375 I'VE TALKED TO HER A FEW TIMES. SHE'S QUITE STRANGE. 290 00:13:50,459 --> 00:13:52,000 STRANGE? SHE'S RIGHT OUT OF 291 00:13:52,083 --> 00:13:53,500 THE HOUND OF THE BASKERVILLES 292 00:13:53,584 --> 00:13:55,626 YOU KNOW, I'VE SEEN THAT FACE BEFORE SOMEWHERE. 293 00:13:55,709 --> 00:13:57,250 NONSENSE, SHERRY. YOU COULDN'T HAVE. 294 00:13:57,334 --> 00:13:58,751 OH, WELL, LET'S GET TO WORK. 295 00:13:58,834 --> 00:14:01,292 HERE. PRESS THIS IN THE DOCTOR'S BOOK. 296 00:14:01,375 --> 00:14:03,667 DID YOU PUT THROUGH THAT CALL TO MRS. ROOSEVELT? 297 00:14:03,751 --> 00:14:05,334 YES. I CALLED HER IN PORTLAND. 298 00:14:05,417 --> 00:14:06,918 SHE'D ALREADY LEFT FOR SAN DIEGO. 299 00:14:07,000 --> 00:14:09,417 WELL, TRY HER TOMORROW IN PHOENIX. NOW, LET ME SEE. 300 00:14:09,500 --> 00:14:11,959 SEND A WIRE TO THE EDITOR OF THE ATLANTIC MONTHLY. 301 00:14:12,042 --> 00:14:15,751 "DO NOT WORRY, STINKY. COPY WILL ARRIVE ON TIME. WHITESIDE." 302 00:14:15,834 --> 00:14:18,500 AH! SEND A CABLE TO THE DUCHESS OF WINDSOR. 303 00:14:18,584 --> 00:14:22,667 "DEAR WALLY, CAN YOU AND DAVID MEET ME, "MIAMI, FEBRUARY 20? 304 00:14:22,751 --> 00:14:25,542 30. WHITESIDE." 305 00:14:25,626 --> 00:14:29,626 I SEE NO REASON WHY I SHOULD ENDORSE SNUG-FIT BRASSIERES. 306 00:14:32,292 --> 00:14:33,918 WHAT DATE'S THIS? DECEMBER 10. 307 00:14:34,000 --> 00:14:36,250 SEND A WIRE TO AMERICAN BROADCASTING. 308 00:14:36,334 --> 00:14:37,959 "YOU CAN SCHEDULE MY CHRISTMAS EVE BROADCAST 309 00:14:38,042 --> 00:14:40,584 "FROM YOUR NEW YORK STUDIO, AS I SHALL RETURN EAST 310 00:14:40,667 --> 00:14:43,167 "INSTEAD OF PROCEEDING TO HOLLYWOOD. STOP. 311 00:14:43,250 --> 00:14:45,959 "FOR NEW YEAR'S EVE BROADCAST, WILL HAVE AS MY GUESTS 312 00:14:46,042 --> 00:14:48,125 "JASCHA HEIFETZ, HELEN HAYES, 313 00:14:48,209 --> 00:14:49,667 "SCHIAPARELLI, THE LUNTS, 314 00:14:49,751 --> 00:14:51,083 DR. ALEXIS KALELL, 315 00:14:51,167 --> 00:14:52,918 "WITH HAILE SELASSIE ON SHORTWAVE 316 00:14:53,000 --> 00:14:56,292 FROM ADDIS ABABA. WHITESIDE." 317 00:14:56,375 --> 00:14:59,417 WELL, WHAT DO YOU WANT NOW, MISS STOMACH-PUMP? 318 00:14:59,500 --> 00:15:03,751 IT'S YOUR PILLS. ONE EVERY 45 MINUTES. 319 00:15:03,834 --> 00:15:04,792 THERMOMETER PUSS. 320 00:15:06,167 --> 00:15:07,542 IF THAT'S FOR MRS. STANLEY, 321 00:15:07,626 --> 00:15:09,751 TELL THEM SHE'S TOO DRUNK TO TALK. 322 00:15:10,626 --> 00:15:13,167 HELLO. YES? 323 00:15:13,250 --> 00:15:16,167 WHAT? PALM BEACH? 324 00:15:16,250 --> 00:15:17,751 OH, JUST A MOMENT. 325 00:15:17,834 --> 00:15:20,709 IT'S THAT DEAR FRIEND OF YOURS, MISS LORRAINE SHELDON. 326 00:15:20,792 --> 00:15:22,959 OH! GIVE IT TO ME! 327 00:15:23,042 --> 00:15:24,459 HELLO! 328 00:15:24,542 --> 00:15:27,500 IS THIS MY BLOSSOM GIRL? 329 00:15:27,584 --> 00:15:29,709 SHERRY, YOU POOR, SWEET DARLING. 330 00:15:29,792 --> 00:15:31,000 ARE YOU ALRIGHT? 331 00:15:31,083 --> 00:15:33,292 I HAVEN'T BEEN ABLE TO THINK OF ANYTHING ELSE 332 00:15:33,375 --> 00:15:36,042 SINCE THIS AWFUL THING HAPPENED, YOU POOR LAMB. 333 00:15:36,125 --> 00:15:38,209 OUCH, YOU FOOL! SORRY, MADAM. 334 00:15:38,292 --> 00:15:40,500 NO, NO, NO. THAT WAS COSETTE. 335 00:15:40,584 --> 00:15:43,626 DARLING, HOW YOU MUST HAVE SUFFERED. 336 00:15:43,709 --> 00:15:46,000 I KNOW. I KNOW. 337 00:15:46,083 --> 00:15:48,792 ME? OH, I'M WRETCHED. 338 00:15:48,876 --> 00:15:50,959 I CAN'T FIND A PLAY, SHERRY DEAR. 339 00:15:51,042 --> 00:15:53,876 I JUST DON'T THINK I'LL EVER ACT AGAIN. 340 00:15:53,959 --> 00:15:55,417 TELL ME, BLOSSOM. WHAT MADE YOU 341 00:15:55,500 --> 00:15:58,083 TAKE YOUR WHITE BODY TO PALM BEACH? 342 00:15:58,167 --> 00:15:59,626 WHO'S HOLDING YOU CAPTIVE? 343 00:15:59,709 --> 00:16:02,918 OH, LORD BOTTOMLY'S IN FROM LONDON. SOME MISSION OR OTHER. 344 00:16:03,000 --> 00:16:06,459 NOW, LOOK, DARLING, TAKE CARE OF THAT SWEET LITTLE HIP, WILL YOU? 345 00:16:06,542 --> 00:16:09,834 AND HERE'S A BIG KISS FROM YOUR BLOSSOM GIRL. 346 00:16:09,918 --> 00:16:13,751 OUCH! SORRY, MADAM. 347 00:16:13,834 --> 00:16:15,209 GOODBYE, DARLING. 348 00:16:15,292 --> 00:16:18,959 GOODBYE, MY LOTUS BLOSSOM. 349 00:16:19,042 --> 00:16:21,000 MY LOTUS BLOSSOM. 350 00:16:21,083 --> 00:16:22,751 LITTLE MISS STINKWEED. 351 00:16:22,834 --> 00:16:24,626 PURE JEALOUSLY IF I EVER SAW IT. 352 00:16:24,709 --> 00:16:26,000 GIVE ME THOSE WIRES. 353 00:16:26,083 --> 00:16:28,500 LORRAINE SHELDON, LORD BOTTOMLY, MY AUNT FANNY. 354 00:16:30,083 --> 00:16:32,292 IF THESE PEOPLE INTEND TO HAVE THEIR FRIENDS USING 355 00:16:32,375 --> 00:16:35,125 THE FRONT DOOR-- YOU EXPECT THEM TO USE A ROPE LADDER? 356 00:16:35,209 --> 00:16:37,209 I'LL NOT HAVE A LOT OF ITINERANT FIREMEN 357 00:16:37,292 --> 00:16:38,876 RUSHING IN AND OUT OF THIS HOUSE. 358 00:16:38,959 --> 00:16:42,167 GOOD MORNING, MR. JEFFERSON. MORNING, JOHN. MR. WHITESIDE IN? 359 00:16:42,250 --> 00:16:44,000 YES, SIR. THERE'S NOBODY HOME! 360 00:16:44,083 --> 00:16:47,542 THE STANLEYS HAVE BEEN ARRESTED FOR PEDDLING DOPE! GO AWAY! 361 00:16:47,626 --> 00:16:50,209 GOOD MORNING. I'M JEFFERSON OF THE MESALIA JOURNAL. 362 00:16:50,292 --> 00:16:51,751 REMEMBER? MET YOU AT THE STATION. 363 00:16:51,834 --> 00:16:53,250 OH, GET RID OF HIM, MAGGIE. 364 00:16:53,334 --> 00:16:56,250 I'M SORRY. MR. WHITESIDE IS SEEING NO ONE TODAY. 365 00:16:56,334 --> 00:16:58,083 REALLY? SO WILL YOU PLEASE EXCUSE US? 366 00:16:58,167 --> 00:17:00,584 MR. WHITESIDE SEEMS TO BE SITTING UP AND TAKING NOTICE. 367 00:17:00,667 --> 00:17:04,000 I'M AFRAID HE'S NOT TAKING NOTICE OF THE MESALIA JOURNAL. 368 00:17:04,083 --> 00:17:07,459 IF I'M GONNA BE INSULTED, I'D LIKE IT TO BE BY MR. WHITESIDE. 369 00:17:07,542 --> 00:17:09,667 I NEVER DID LIKE CARBON COPIES. 370 00:17:09,751 --> 00:17:12,042 OH! TOUCHE IF I EVER HEARD ONE, 371 00:17:12,125 --> 00:17:15,125 AND IN MESALIA, TOO, MAGGIE DEAR. WILL YOU PLEASE LEAVE? 372 00:17:15,209 --> 00:17:18,250 HOW ABOUT AN INTERVIEW? I NEVER GIVE THEM. GO AWAY. 373 00:17:18,334 --> 00:17:21,417 MR. WHITESIDE, IF I DON'T GET THIS INTERVIEW, I LOSE MY JOB. 374 00:17:21,500 --> 00:17:23,334 THAT'LL BE QUITE ALRIGHT WITH ME. 375 00:17:23,417 --> 00:17:25,459 YOU DON'T MEAN THAT, MR. WHITESIDE. 376 00:17:25,542 --> 00:17:27,292 YOU USED TO BE A NEWSPAPERMAN YOURSELF. 377 00:17:27,375 --> 00:17:29,000 YOU KNOW WHAT EDITORS ARE LIKE. 378 00:17:29,083 --> 00:17:30,792 MINE'S THE TOUGHEST ONE THAT EVER LIVED. 379 00:17:30,876 --> 00:17:33,667 IF YOU DON'T LIKE HIM, GET OFF THE PAPER. 380 00:17:33,751 --> 00:17:35,542 I THINK IT'S A GOOD PAPER. 381 00:17:35,626 --> 00:17:38,167 WILLIAM ALLEN WHITE COULD'VE GOT OUTTA EMPORIA, BUT HE DIDN'T. 382 00:17:38,250 --> 00:17:40,209 YOU HAVE THE EFFRONTERY IN MY PRESENCE 383 00:17:40,292 --> 00:17:42,542 TO COMPARE YOURSELF WITH WILLIAM ALLEN WHITE? 384 00:17:42,626 --> 00:17:44,834 ONLY IN THE SENSE THAT WHITE STAYED IN EMPORIA, 385 00:17:44,918 --> 00:17:47,292 I'D LIKE TO STAY HERE AND SAY WHAT I WANNA. 386 00:17:47,375 --> 00:17:50,292 SUCH AS WHAT? I CAN'T PUT IT INTO WORDS, MR. WHITESIDE. 387 00:17:50,375 --> 00:17:52,292 IT'D SOUND LIKE AN AWFUL LOT OF HOOEY. 388 00:17:52,375 --> 00:17:54,334 BUT THE JOURNAL WAS MY FATHER'S PAPER. 389 00:17:54,417 --> 00:17:56,459 IT'S KINDA SENTIMENTAL POINT WITH ME, THE PAPER. 390 00:17:56,542 --> 00:17:58,626 I'D LIKE TO CARRY ON WHERE HE LEFT OFF. 391 00:17:58,709 --> 00:18:02,125 AH. SO YOU OWN THIS PAPER? THAT'S RIGHT. 392 00:18:02,209 --> 00:18:05,626 THIS TERRIFYING EDITOR, THIS DREAD JOURNALISTIC ARMAGEDDON, 393 00:18:05,709 --> 00:18:07,500 IS YOU YOURSELF. 394 00:18:07,584 --> 00:18:09,083 IN A WORD, YES. 395 00:18:09,167 --> 00:18:12,042 I SEE. 396 00:18:12,125 --> 00:18:15,959 SHERRY, THE NEXT TIME YOU DO NOT WANT TO SEE ANYBODY, 397 00:18:16,042 --> 00:18:19,667 JUST LET ME KNOW, AND I'LL USHER THEM RIGHT IN. 398 00:18:19,751 --> 00:18:21,667 YOUNG MAN, COME OVER HERE. 399 00:18:21,751 --> 00:18:25,042 I SUPPOSE YOU HAVE WRITTEN THAT GREAT AMERICAN NOVEL. 400 00:18:25,125 --> 00:18:27,500 NO. I'VE WRITTEN THAT GREAT AMERICAN PLAY. 401 00:18:27,584 --> 00:18:29,500 WELL, I DON'T WANT TO READ IT. 402 00:18:29,584 --> 00:18:31,500 AH! DO THESE OLD EYES OF MINE 403 00:18:31,584 --> 00:18:33,334 SEE A BOX OF GOODIES OVER THERE? 404 00:18:33,417 --> 00:18:34,834 HAND THEM TO ME, WILL YOU? 405 00:18:34,918 --> 00:18:37,709 THE TROUBLE IS, MR. WHITESIDE, THAT YOUR BEING IN THIS TOWN 406 00:18:37,792 --> 00:18:39,292 COMES UNDER THE HEADING OF "NEWS," 407 00:18:39,375 --> 00:18:40,918 SO I GOTTA GET A STORY. 408 00:18:41,000 --> 00:18:43,959 AH! PECAN BUTTERNUT FUDGE! 409 00:18:44,042 --> 00:18:46,500 OH, MY! YOU MUSTN'T EAT CANDY, MR. WHITESIDE. 410 00:18:46,584 --> 00:18:48,375 IT'S VERY BAD FOR YOU. 411 00:18:48,459 --> 00:18:50,876 MY GREAT-AUNT JENNIFER ATE A WHOLE BOX OF CANDY 412 00:18:50,959 --> 00:18:52,375 EVERY DAY OF HER LIFE. 413 00:18:52,459 --> 00:18:55,542 SHE LIVED TO BE 102, AND WHEN SHE'D BEEN DEAD 3 DAYS, 414 00:18:55,626 --> 00:18:58,167 SHE LOOKED BETTER THAN YOU DO NOW. 415 00:19:00,918 --> 00:19:03,209 NOW THAT YOU'VE WON ME WITH YOUR PRETTY WAYS-- 416 00:19:03,292 --> 00:19:05,209 HAVE A PIECE OF CANDY? THANKS. 417 00:19:05,292 --> 00:19:07,042 I'LL GRANT YOU A ONE-MINUTE INTERVIEW. 418 00:19:07,125 --> 00:19:08,375 WHAT DO YOU WANNA KNOW? 419 00:19:08,459 --> 00:19:10,876 HOW DO YOU THINK THE OHIO WOMEN STACK UP AGAINST-- 420 00:19:10,959 --> 00:19:14,375 I'VE NEVER GONE IN FOR STACKING UP WOMEN, SO I REALLY CAN'T SAY. 421 00:19:14,459 --> 00:19:17,209 WHAT'S YOUR TAKE ON MESALIA? HOW LONG YOU GONNA BE HERE? 422 00:19:17,292 --> 00:19:19,667 WHERE ARE YOU GOING? OH, VERY WELL. 423 00:19:19,751 --> 00:19:23,792 A--MESALIA IS A TOWN OF IRRESISTIBLE CHARM. 424 00:19:23,876 --> 00:19:25,584 B--I CANNOT WAIT TO GET OUTTA IT. 425 00:19:25,667 --> 00:19:27,209 C--I'M GOING FROM HERE TO CROPFIELD 426 00:19:27,292 --> 00:19:30,542 FOR MY VISIT TO THE CROPFIELD HOME FOR PAROLED CONVICTS, 427 00:19:30,626 --> 00:19:33,667 FOR WHICH I HAVE RAISED OVER HALF A MILLION DOLLARS. 428 00:19:33,751 --> 00:19:36,083 FILCHED FROM THE POCKETS OF AN ALL TOO GULLIBLE 429 00:19:36,167 --> 00:19:37,542 AND LONG-SUFFERING PUBLIC. 430 00:19:37,626 --> 00:19:38,667 WILL YOU SIGN HERE? 431 00:19:38,751 --> 00:19:40,918 THIS AGING DEBUTANTE, MR. JEFFERSON, 432 00:19:41,000 --> 00:19:44,209 I RETAIN IN MY EMPLOY ONLY BECAUSE SHE IS THE SOLE SUPPORT 433 00:19:44,292 --> 00:19:46,250 OF HER TWO-HEADED BROTHER. 434 00:19:49,500 --> 00:19:50,500 THANK YOU. 435 00:19:50,584 --> 00:19:52,459 DO YOU PLAY GIN RUMMY? I SURE DO. 436 00:19:52,542 --> 00:19:55,292 FINE! HOW MUCH CAN YOU AFFORD TO LOSE? I GENERALLY WIN. 437 00:19:55,375 --> 00:19:57,626 WE WON'T DISCUSS THAT. 30. 438 00:19:57,709 --> 00:19:59,876 WE'LL PLAY 3-HANDED WITH ELSIE DINSMORE. 439 00:19:59,959 --> 00:20:03,042 BY THE WAY, YOU OWE ME $1.00. WHAT'S THAT? WHAT FOR? 440 00:20:03,125 --> 00:20:04,751 AT THE STATION. THE DOLLAR YOU BORROWED. 441 00:20:04,834 --> 00:20:07,876 YOU PAY A HEALTHIER INCOME TAX THAN I DO. GIVE. 442 00:20:07,959 --> 00:20:11,125 MAGGIE, MAKE OUT A CHECK FOR THIS MISERABLE MONEY-CHANGER. 443 00:20:11,209 --> 00:20:13,000 MAKE THE CHECK OUT TO BERTRAM H. 444 00:20:14,500 --> 00:20:17,626 AH! THAT MUST BE MY LUNCHEON GUESTS. I BEG YOUR PARDON? 445 00:20:17,709 --> 00:20:19,459 A FEW MURDERERS FROM THE CROPFIELD HOME 446 00:20:19,542 --> 00:20:20,959 AT THE STATE PENITENTIARY. 447 00:20:21,042 --> 00:20:23,626 YOU SEE, MR. JEFFERSON, THE FACT THAT MR. WHITESIDE HAPPENS 448 00:20:23,709 --> 00:20:25,626 TO BE THE NATION'S FOREMOST AUTHORITY 449 00:20:25,709 --> 00:20:26,959 ON MURDERS AND MURDER TRIALS 450 00:20:27,042 --> 00:20:29,083 FORMS A BOND BETWEEN THEM. 451 00:20:29,167 --> 00:20:31,792 BY THE WAY, JEFFERSON, HOW ABOUT STAYING FOR LUNCH? 452 00:20:31,876 --> 00:20:33,792 OH, GLAD TO. 453 00:20:33,876 --> 00:20:35,918 THAT'LL COST YOU $1.00. 454 00:20:36,000 --> 00:20:38,375 TELL THEM THERE'LL BE ONE MORE, PLEASE, MAGGIE. 455 00:20:39,292 --> 00:20:40,792 MR. WHITESIDE AT HOME? 456 00:20:40,876 --> 00:20:42,626 YEAH. WE'RE HERE FOR LUNCH. 457 00:20:44,751 --> 00:20:47,125 AH! COME RIGHT IN, GENTLEMEN! 458 00:20:48,709 --> 00:20:50,292 YOU'RE MR. WHITESIDE? THAT'S RIGHT. 459 00:20:50,375 --> 00:20:52,334 LINE UP THERE, BOYS. GOOD MORNING, GENTLEMEN. 460 00:20:52,417 --> 00:20:53,334 HI. HI. 461 00:20:53,417 --> 00:20:55,334 JEFFERSON, THESE LADS HAVE FORMED 462 00:20:55,417 --> 00:20:57,626 A SHERIDAN WHITESIDE CLUB AT THE STATE PENITENTIARY. 463 00:20:57,709 --> 00:21:00,042 THEY LISTEN TO EVERY ONE OF MY BROADCASTS. 464 00:21:00,125 --> 00:21:01,292 I ARRANGED WITH THE WARDEN 465 00:21:01,375 --> 00:21:03,667 TO HAVE THEM COME HERE TODAY FOR LUNCHEON. 466 00:21:03,751 --> 00:21:04,834 YOU'RE MICHAELSON, AREN'T YOU? 467 00:21:04,918 --> 00:21:06,667 DID THE DRAINPIPE MURDERS? 468 00:21:06,751 --> 00:21:08,167 YES, SIR. 469 00:21:08,250 --> 00:21:09,667 THOUGHT I RECOGNIZED YOU. 470 00:21:09,751 --> 00:21:11,500 THE ONE ON THIS END, JEFFERSON, 471 00:21:11,584 --> 00:21:13,042 IS HAGGERTY, THE HATCHET FIEND. 472 00:21:13,125 --> 00:21:16,250 ALWAYS CHOPPED THEM UP IN A SALAD BOWL, REMEMBER? 473 00:21:16,334 --> 00:21:17,334 HOW DO YOU DO? 474 00:21:17,417 --> 00:21:18,834 HI. 475 00:21:18,918 --> 00:21:20,167 LUNCH IS READY, MR. WHITESIDE. 476 00:21:20,250 --> 00:21:21,667 GOOD! WE'LL GO RIGHT IN! 477 00:21:21,751 --> 00:21:25,000 CAN I HELP YOU? YES. THANK YOU. GENTLEMEN, AFTER YOU. 478 00:21:25,083 --> 00:21:26,918 WE'RE HAVING CHICKEN LIVERS TETRAZZINI 479 00:21:27,000 --> 00:21:28,500 AND CHERRIES JUBILEE FOR DESSERT. 480 00:21:28,584 --> 00:21:31,626 WHAT, NO SALAD BOWL, MR. WHITESIDE? UH, NO, HAGGERTY. 481 00:21:31,709 --> 00:21:34,125 I DO NOT WISH TO PLACE TEMPTATION IN YOUR PATH. 482 00:21:34,209 --> 00:21:37,083 I HOPE EVERY LITTLE TUMMY IS A FLUTTER WITH GASTRIC JUICES. 483 00:21:37,167 --> 00:21:38,417 CLOSE THE DOORS, JOHN. 484 00:21:38,500 --> 00:21:40,959 DON'T WANT A LOTTA PEOPLE PRYING ON THEIR BETTERS. 485 00:21:41,042 --> 00:21:42,083 YES, SIR. 486 00:21:47,876 --> 00:21:49,834 HELLO, MR. STANLEY. WILL YOU SIGN FOR THIS? 487 00:21:49,918 --> 00:21:51,876 WELL, WHAT IS IT? WE'RE NOT QUITE SURE. 488 00:21:51,959 --> 00:21:54,375 IT'S FOR MR. WHITESIDE FROM A WILLIAM BEEBE. 489 00:21:54,459 --> 00:21:56,918 WILLIAM BEEBE? WHY, HE'S THE GREAT NATURALIST. 490 00:22:01,083 --> 00:22:03,292 GOOD HEAVENS! IT'S AN OCTOPUS! THAT'S IT! 491 00:22:03,375 --> 00:22:07,125 I KNEW THERE WAS A "PUS" IN THE NAME SOMEWHERES. 492 00:22:07,209 --> 00:22:09,334 WHEN YOU RETURN TO THE UNIVERSITY IN CANTON, 493 00:22:09,417 --> 00:22:13,042 I WANT YOU TO TAKE A MESSAGE FOR ME TO PROFESSOR CHUNG WUNG LU. 494 00:22:13,125 --> 00:22:14,751 WE WENT TO HAMILTON TOGETHER. 495 00:22:14,834 --> 00:22:16,334 MR. WHITESIDE! 496 00:22:22,751 --> 00:22:24,417 SIT DOWN, GENTLEMEN. THIS ISN'T ANYBODY. 497 00:22:24,500 --> 00:22:26,542 THERE'S AN OCTOPUS AT THE DOOR! 498 00:22:26,626 --> 00:22:29,751 GOOD! BRING HIM IN! NOW I'LL HAVE SOMEBODY INTELLIGENT TO 499 00:22:29,834 --> 00:22:31,250 TALK TO IN THE EVENINGS. 500 00:22:31,334 --> 00:22:32,751 MR. WHITESIDE, I WARN YOU, 501 00:22:32,834 --> 00:22:34,918 I'LL NOT HAVE THAT MONSTER IN MY HOUSE. 502 00:22:35,000 --> 00:22:36,125 WELL, THERE'S ALWAYS A MOTEL 503 00:22:36,209 --> 00:22:38,334 FOR YOU AND MRS. STANLEY IF YOU'RE FINICKY. 504 00:22:38,417 --> 00:22:39,834 RIGHT IN HERE. 505 00:22:41,334 --> 00:22:43,667 A LITTLE PLAYMATE FOR YOU, MR. WHITESIDE. 506 00:22:43,751 --> 00:22:45,918 GOOD! GOOD! PUT IT RIGHT DOWN HERE. 507 00:22:48,000 --> 00:22:50,125 MY, WHAT A CHARMING LITTLE CREATURE! 508 00:22:50,209 --> 00:22:51,792 MR. STANLEY, WHAT'S YOUR FIRST NAME? 509 00:22:51,876 --> 00:22:53,375 UH, ERNEST. WHY? 510 00:22:53,459 --> 00:22:56,250 BOYS, TAKE ERNEST DOWN TO THE BASEMENT, WILL YOU, PLEASE? 511 00:22:56,334 --> 00:22:59,292 WHAT? MR. WHITESIDE, THERE IS A LIMIT. I WARN YOU, 512 00:22:59,375 --> 00:23:00,626 I'M A PATIENT MAN, BUT-- 513 00:23:00,709 --> 00:23:02,125 DINNER IS SERVED, MR. WHITESIDE. 514 00:23:02,209 --> 00:23:05,417 DAISY, WHERE'S THAT BICARBONATE OF SODA? 515 00:23:15,250 --> 00:23:18,167 DAISY, THIS IS THE END. I'VE STOOD ALL I'M GONNA STAND. 516 00:23:18,250 --> 00:23:19,626 WHERE'S THAT TELEPHONE BILL? 517 00:23:19,709 --> 00:23:21,792 NOW, ERNEST, PLEASE! LISTEN TO ME, ERNEST! 518 00:23:21,876 --> 00:23:23,375 OH! 519 00:23:23,459 --> 00:23:27,292 JOHN, TELL SARAH THE LOBSTER NEWBURG IS ABSOLUTELY SUPERB. 520 00:23:27,375 --> 00:23:29,125 YES, MR. WHITESIDE. THANK YOU. 521 00:23:29,209 --> 00:23:30,959 MR. WHITESIDE, I WANNA TALK TO YOU! 522 00:23:31,042 --> 00:23:32,792 I'VE STOOD ALL I'M GOING TO STAND. 523 00:23:32,876 --> 00:23:34,876 IGNORE THE INTERRUPTION. FOR THE PAST 10 DAYS, 524 00:23:34,959 --> 00:23:36,959 WE COULDN'T CALL OUR SOULS OUR OWN. 525 00:23:37,042 --> 00:23:39,000 WE HAVEN'T HAD A MEAL HERE ONCE. 526 00:23:39,083 --> 00:23:42,542 I CAME HOME AND FOUND CONVICTS SITTING AT MY DINNER TABLE. 527 00:23:42,626 --> 00:23:44,334 DRAINPIPE MURDERERS! AND NOW-- 528 00:23:44,417 --> 00:23:45,667 NOW, ERNEST-- PLEASE. 529 00:23:45,751 --> 00:23:48,167 I GO INTO MY BATHROOM AND BUMP INTO 2 MORE. 530 00:23:48,250 --> 00:23:50,500 I WON'T STAND FOR IT, NO MATTER WHAT! 531 00:23:50,584 --> 00:23:52,792 HAVE YOU QUITE FINISHED? NO, SIR, I HAVE NOT! 532 00:23:52,876 --> 00:23:56,834 THIS BILL FROM THE TELEPHONE COMPANY FOR $784! 533 00:23:56,918 --> 00:23:58,626 OKLAHOMA CITY, ROME, 534 00:23:58,709 --> 00:24:01,167 CALCUTTA, HOLLYWOOD, BUENOS AIRES, 535 00:24:01,250 --> 00:24:03,751 NEW YORK, NEW YORK, NEW YORK, NEW YORK! 536 00:24:03,834 --> 00:24:05,500 BUT, ERNEST-- LEAVE ME ALONE! 537 00:24:05,584 --> 00:24:08,876 MR. WHITESIDE, I WANT YOU TO LEAVE THIS HOUSE AS SOON AS YOU 538 00:24:08,959 --> 00:24:12,167 CAN AND GO TO A HOTEL. STOP PAWING ME, DAISY! 539 00:24:12,250 --> 00:24:14,500 THAT'S ALL I'VE TO SAY TO YOU, MR. WHITESIDE. 540 00:24:14,584 --> 00:24:16,000 QUITE ENOUGH, I SHOULD SAY. 541 00:24:16,083 --> 00:24:18,000 IF YOU INSIST UPON MY LEAVING THIS HOUSE, 542 00:24:18,083 --> 00:24:19,834 THEREBY CAUSING ME TO SUFFER A RELAPSE, 543 00:24:19,918 --> 00:24:21,626 I'LL SUE YOU FOR EVERY ADDITIONAL DAY 544 00:24:21,709 --> 00:24:23,709 THAT I AM HELD INACTIVE, WHICH WILL AMOUNT, 545 00:24:23,792 --> 00:24:25,542 I ASSURE YOU, TO A TIDY SUM. 546 00:24:25,626 --> 00:24:26,876 THIS IS OUTRAGEOUS! OUTRAGEOUS! 547 00:24:26,959 --> 00:24:29,209 AS FOR THE DETAILS OF YOUR PETTY COMPLAINTS, 548 00:24:29,292 --> 00:24:31,584 THESE GENTLEMEN CAME STRAIGHT FROM THE WHITE HOUSE, 549 00:24:31,667 --> 00:24:34,042 WHERE, I ASSURE YOU, THEY USED THE BATHROOM, TOO. 550 00:24:34,125 --> 00:24:35,542 MR. WHITESIDE, ERNEST DIDN'T MEAN-- 551 00:24:35,626 --> 00:24:37,292 I DID TOO! I MEANT EVERY WORD! 552 00:24:37,375 --> 00:24:39,584 THERE'S ONE POINT IN WHICH I SEE SOME JUSTICE. 553 00:24:39,667 --> 00:24:41,876 I DON'T EXPECT YOU TO PAY FOR MY CALLS. 554 00:24:41,959 --> 00:24:43,876 I'LL MAKE SURE THAT RESTITUTION IS MADE. 555 00:24:43,959 --> 00:24:45,876 CAN YOU PROVIDE ME WITH THE EXACT AMOUNT? 556 00:24:45,959 --> 00:24:47,792 I CERTAINLY CAN, AND I CERTAINLY WILL! 557 00:24:47,876 --> 00:24:49,542 GOOD! I SHALL INSTRUCT MY LAWYERS 558 00:24:49,626 --> 00:24:51,417 TO DEDUCT IT FROM THE $150,000 559 00:24:51,500 --> 00:24:54,542 THAT I AM SUING YOU FOR. 560 00:24:54,626 --> 00:24:57,042 TELL ME GENTLEMEN-- IS IT TRUE THAT IN CHINA, 561 00:24:57,125 --> 00:25:00,000 YOU DROWN MIDDLE-AGED BUSINESSMEN AT BIRTH? 562 00:25:21,626 --> 00:25:22,751 HA HA HA! 563 00:25:22,834 --> 00:25:25,542 OH, I'M SORRY, MAGGIE. HA HA HA! 564 00:25:25,626 --> 00:25:28,209 I UNDERSTAND NOW WHY SONJA HENIE MAKES SO MUCH MONEY. 565 00:25:28,292 --> 00:25:30,834 YOU CAN'T LEARN SKATING WITHOUT TAKING A SPILL OR TWO. 566 00:25:30,918 --> 00:25:32,584 YOU'VE A PRETTY GOOD SENSE OF BALANCE. 567 00:25:32,667 --> 00:25:36,375 I SHOULD HAVE. I CUT A MEAN FIGURE 8 AT THE STORK CLUB. 568 00:25:36,459 --> 00:25:39,250 YOU WANT TO SIT DOWN? HIYA, JACK! OH! HA HA HA! 569 00:25:39,334 --> 00:25:42,459 AND I DIDN'T EVEN SAY YES! HA HA HA! I'M SORRY, MAGGIE. 570 00:25:42,542 --> 00:25:44,000 LET'S GO SIT BY THE FIRE. 571 00:25:44,083 --> 00:25:45,542 OH, DON'T YOU EVER WAVE AGAIN 572 00:25:45,626 --> 00:25:47,542 UNLESS YOU SEE THE STATUE OF LIBERTY. 573 00:25:47,626 --> 00:25:49,876 OKAY. HA HA HA! 574 00:25:53,083 --> 00:25:54,626 HIYA, BERT! WHAT DO YOU SAY? 575 00:25:54,709 --> 00:25:57,792 HIYA, BOY. WHAT DO YOU SAY, JACK? HELLO, MARY! 576 00:25:57,876 --> 00:25:59,459 HOW'S THE ICE? HARD. 577 00:26:00,918 --> 00:26:02,959 HOW IS IT, SAM? GERTIE? 578 00:26:03,042 --> 00:26:04,918 YOU KNOW MORE PEOPLE THAN A HEADWAITER. 579 00:26:05,000 --> 00:26:06,375 WELL, I ADMIT I AM POPULAR. 580 00:26:06,459 --> 00:26:08,626 HERE I AM, THE MOST ATTRACTIVE MAN IN TOWN. 581 00:26:08,709 --> 00:26:11,792 ARE YOU? SURE. WE RAN A CONTEST IN THE PAPER LAST WEEK, 582 00:26:11,876 --> 00:26:14,125 AND I WON. OF COURSE, I OWN THE PAPER, 583 00:26:14,209 --> 00:26:15,834 BUT THAT'S JUST A COINCIDENCE. 584 00:26:15,918 --> 00:26:17,626 HOW ABOUT A HOT SWEET POTATO? 585 00:26:17,709 --> 00:26:19,375 A WHAT? OH, SWEET POTATO. 586 00:26:19,459 --> 00:26:21,834 THAT'S WHAT THEY SERVE AT 21 WITH PINEAPPLE GLACE. 587 00:26:21,918 --> 00:26:22,834 HEY, FREDDY! 588 00:26:22,918 --> 00:26:24,667 YES, MR. JEFFERSON? 589 00:26:28,042 --> 00:26:28,959 2 SWEETS. 590 00:26:29,042 --> 00:26:30,500 BEST IN THE WEST. 591 00:26:32,375 --> 00:26:35,083 HMM. HOT. 592 00:26:35,167 --> 00:26:37,626 THANK YOU. THANK YOU, MR. JEFFERSON. 593 00:26:37,709 --> 00:26:38,751 HOW'S YOUR BACK? 594 00:26:38,834 --> 00:26:40,751 IT'S BROKEN. THANK YOU. 595 00:26:43,250 --> 00:26:44,667 YOU KNOW, MAGGIE, I WAS WONDERING-- 596 00:26:44,751 --> 00:26:47,584 DON'T KNOW IF I'M MAKING A HIT WITH YOU OR NOT. 597 00:26:47,667 --> 00:26:49,167 YOU'RE DOING ALRIGHT. 598 00:26:49,250 --> 00:26:51,375 ARE YOU HAVING FUN, MAGGIE? I'M LOVING IT. 599 00:26:51,459 --> 00:26:52,584 GOOD. 600 00:26:55,042 --> 00:26:56,709 YOU GOT A GIRL, BERT? 601 00:26:56,792 --> 00:26:58,500 OH, NOT PARTICULARLY. WHY? 602 00:26:58,584 --> 00:26:59,709 OH, I WAS JUST WONDERING. 603 00:26:59,792 --> 00:27:01,751 YOU KNOW, MOST ATTRACTIVE MAN IN TOWN. 604 00:27:01,834 --> 00:27:03,918 FUNNY THING IS, YOU ARE SORT OF ATTRACTIVE 605 00:27:04,000 --> 00:27:06,042 IN A CORNFED SORT OF WAY. 606 00:27:06,125 --> 00:27:07,667 I COULD IMAGINE SOME POOR GIRL 607 00:27:07,751 --> 00:27:09,542 FALLING FOR YOU IF, WELL, 608 00:27:09,626 --> 00:27:12,292 IF YOU THREW IN A SET OF DISHES. 609 00:27:12,375 --> 00:27:14,292 WELL, I'VE GOT THE DISHES. 610 00:27:18,459 --> 00:27:20,000 "HER FOOTSTEPS QUICKEN. 611 00:27:20,083 --> 00:27:22,417 "CALMLY AND QUIETLY, SHE GOES TO THE DOORWAY, 612 00:27:22,500 --> 00:27:24,250 "AND THE DOOR CLOSES BEHIND HER. 613 00:27:24,334 --> 00:27:29,042 THERE'S A MOMENT'S SILENCE, AND THE CURTAIN FALLS." 614 00:27:29,125 --> 00:27:31,959 WELL, MAGGIE, THERE IT IS. 615 00:27:32,042 --> 00:27:35,626 IT'S WONDERFUL. I THINK IT'S A FINE PLAY. 616 00:27:35,709 --> 00:27:36,918 HONESTLY, MAGGIE? 617 00:27:37,000 --> 00:27:38,709 ARE YOU TELLING ME THE TRUTH? 618 00:27:38,792 --> 00:27:41,584 IT'S BETTER THAN THAT. I THINK IT'S GREAT. 619 00:27:41,667 --> 00:27:44,751 MAY I TAKE IT WITH ME? I WANNA READ IT AGAIN MYSELF. 620 00:27:44,834 --> 00:27:48,042 SURE. YOU LIKE IT AS MUCH AS THAT, HUH? 621 00:27:49,334 --> 00:27:51,834 BERT JEFFERSON, YOU'RE QUITE A GUY. 622 00:27:53,667 --> 00:27:57,083 SAY, I'LL WRITE ANOTHER ONE RIGHT AWAY. 623 00:27:57,167 --> 00:27:58,584 HA HA HA! 624 00:27:58,667 --> 00:28:00,459 THERE, YOU SEE HOW GOOD IT IS? 625 00:28:00,542 --> 00:28:02,417 I'VE FORGOTTEN THE TIME. 626 00:28:02,500 --> 00:28:04,250 I MUST GO. 627 00:28:21,834 --> 00:28:23,125 MISS PREEN. 628 00:28:26,334 --> 00:28:29,876 MISS PREEN! 629 00:28:29,959 --> 00:28:32,083 WHAT HAVE YOU GOT IN THERE, A SAILOR? 630 00:28:32,167 --> 00:28:33,667 I WAS JUST FIXING YOUR MEDICINE. 631 00:28:33,751 --> 00:28:35,292 HAS MISS CUTLER COME IN? 632 00:28:35,375 --> 00:28:38,292 I DON'T KNOW, MR. WHITESIDE. AT LEAST, I HAVEN'T SEEN HER. 633 00:28:38,375 --> 00:28:39,584 ARE YOU SURE? 634 00:28:39,667 --> 00:28:43,292 I'M NOT SURE OF ANYTHING ANYMORE, MR. WHITESIDE. 635 00:28:43,375 --> 00:28:44,459 HERE'S YOUR MEDICINE. 636 00:28:44,542 --> 00:28:47,167 ALRIGHT, ALRIGHT, GO BACK TO THE NAVY. 637 00:29:14,959 --> 00:29:16,626 Whiteside: COME HERE, YOU TWO. 638 00:29:16,709 --> 00:29:19,834 COME ON, COME ON. I'M NOT GOING TO BITE YOU. 639 00:29:19,918 --> 00:29:23,834 NOW, LOOK HERE, I AM BY NATURE A GRACIOUS AND CHARMING PERSON. 640 00:29:23,918 --> 00:29:27,000 I'M AFRAID THAT WHEN WE FIRST MET, I WAS UNPLEASANT TO YOU. 641 00:29:27,083 --> 00:29:29,542 I'M SORRY, AND IN THE FUTURE PLEASE DON'T TREAT ME 642 00:29:29,626 --> 00:29:31,417 LIKE SOMETHING OUT OF EDGAR ALLAN POE. 643 00:29:31,500 --> 00:29:32,834 DO YOU LIKE MY NEW TIE? 644 00:29:32,918 --> 00:29:34,626 THANK YOU, MR. WHITESIDE. THIS MAKES THINGS 645 00:29:34,709 --> 00:29:37,167 SO MUCH PLEASANTER, I THINK YOUR TIE IS VERY PRETTY. 646 00:29:37,250 --> 00:29:39,542 SINCE WE'RE ON GOOD TERMS, I'D LIKE TO MENTION 647 00:29:39,626 --> 00:29:41,125 I'VE BEEN ADMIRING ALL YOUR TIES. 648 00:29:41,209 --> 00:29:42,751 YOU LIKE THIS ONE? CERTAINLY DO. 649 00:29:42,834 --> 00:29:44,417 IT'S YOURS. WELL, THANKS. 650 00:29:44,500 --> 00:29:47,000 REALLY, THIS CURIOUS LEGEND THAT I AM A DIFFICULT PERSON 651 00:29:47,083 --> 00:29:49,959 IS PURE FABRICATION. ICE-SKATING, EH? 652 00:29:50,042 --> 00:29:52,918 AH, ME, I USED TO CUT FIGURE EIGHTS MYSELF 653 00:29:53,000 --> 00:29:55,959 ARM IN ARM WITH BETSY ROSS, WAVING THE FLAG BEHIND US. 654 00:29:56,042 --> 00:29:58,042 OH, IT WAS WONDERFUL ON THE ICE TONIGHT. 655 00:29:58,125 --> 00:30:00,500 MISS CUTLER AND MR. JEFFERSON WERE THERE. 656 00:30:00,584 --> 00:30:03,500 MAGGIE...SKATING? I GOT A MARVELOUS PICTURE OF HER. 657 00:30:03,584 --> 00:30:06,626 THEY SEEMED TO BE HAVING A WONDERFUL TIME. DID THEY, INDEED? 658 00:30:06,709 --> 00:30:10,042 MIND IF I TOOK A PICTURE OF YOU? I'D LOVE TO HAVE ONE. 659 00:30:10,125 --> 00:30:13,334 VERY WELL. DO YOU WANT MY PROFILE? 660 00:30:13,417 --> 00:30:14,959 AFRAID YOU'RE DONE FOR, MR. WHITESIDE. 661 00:30:15,042 --> 00:30:16,417 MY BROTHER'S A CAMERA FIEND. 662 00:30:16,500 --> 00:30:18,709 THANKS, MR. WHITESIDE. I GOT A GREAT ONE. 663 00:30:18,792 --> 00:30:21,125 GOODNIGHT! GOODNIGHT. 664 00:30:38,500 --> 00:30:40,292 DEAR MR. WHITESIDE. OH. 665 00:30:40,375 --> 00:30:42,751 HOW WONDERFUL TO FIND YOU ALONE. 666 00:30:42,834 --> 00:30:44,375 I'VE BEEN WANTING TO SHOW YOU 667 00:30:44,459 --> 00:30:46,375 A FEW MEMENTOS OF THE PAST. 668 00:30:46,459 --> 00:30:49,209 I SOMEHOW FEEL THAT YOU WILL LOVE THEM AS I DO. 669 00:30:49,292 --> 00:30:51,250 WHY, I'D BE DELIGHTED. MISS STANLEY, 670 00:30:51,334 --> 00:30:53,667 HAVEN'T WE MET SOMEWHERE BEFORE? 671 00:30:53,751 --> 00:30:57,292 OH, NO. I WOULD HAVE REMEMBERED. 672 00:30:57,375 --> 00:31:00,334 IT WOULD HAVE BEEN ONE OF MY CHERISHED MEMORIES... 673 00:31:00,417 --> 00:31:01,834 LIKE THIS. 674 00:31:01,918 --> 00:31:05,375 LOOK. THERE I AM WITH MY FIRST SWEETHEART 675 00:31:05,459 --> 00:31:08,083 UNDER OUR LOVELY BEECHWOOD TREE. 676 00:31:08,167 --> 00:31:10,918 I WAS 8, AND HE WAS 10. 677 00:31:11,000 --> 00:31:13,125 I HAVE NEVER FORGOTTEN HIM. 678 00:31:13,209 --> 00:31:15,876 WHAT HAPPY TIMES WE HAD. 679 00:31:15,959 --> 00:31:17,876 WHAT PRECIOUS HOURS. 680 00:31:19,751 --> 00:31:22,792 GOODNIGHT, DEAR MR. WHITESIDE. 681 00:31:22,876 --> 00:31:24,125 GOODNIGHT. 682 00:31:27,626 --> 00:31:30,334 HAPPY, HAPPY DREAMS. 683 00:31:45,667 --> 00:31:47,083 GOOD EVENING. 684 00:31:50,709 --> 00:31:52,250 REALLY, SHERRY, YOU'VE GOT THIS ROOM 685 00:31:52,334 --> 00:31:54,459 LOOKING LIKE AN OLD PARROT CAGE. 686 00:31:55,626 --> 00:31:58,167 DID YOU HAVE A NAP WHILE I WAS OUT? 687 00:31:59,876 --> 00:32:02,500 WHAT'S THE MATTER, DEAR, CAT GOT YOUR TONGUE? 688 00:32:02,584 --> 00:32:04,876 DON'T LOOK AT ME WITH THOSE GREAT COW EYES, 689 00:32:04,959 --> 00:32:06,334 YOU SIMPERING SAPPHO. 690 00:32:06,417 --> 00:32:07,584 WHERE'VE YOU BEEN ALL NIGHT? 691 00:32:07,667 --> 00:32:09,334 PLAYING HOUSE WITH BERT JEFFERSON? 692 00:32:09,417 --> 00:32:10,834 I HAD THE MOST WONDERFUL EVENING. 693 00:32:10,918 --> 00:32:12,667 I'VE BEEN ICE-SKATING FOR THE FIRST TIME. 694 00:32:12,751 --> 00:32:14,417 THEY TELL ME I'M THE FIRST PERSON 695 00:32:14,500 --> 00:32:16,834 TO DO A FIGURE EIGHT FROM A SITTING POSITION. 696 00:32:16,918 --> 00:32:19,167 WE ARE NOT AMUSED. 697 00:32:19,250 --> 00:32:21,375 BERT READ ME HIS PLAY. IT'S SUPERB. 698 00:32:21,459 --> 00:32:23,375 IT'S NOT JUST A PLAY BY A NEWSPAPERMAN. 699 00:32:23,459 --> 00:32:25,417 IT'S REALLY SUPERB. CRIES OUT FOR CORNELL. 700 00:32:25,500 --> 00:32:28,209 WILL YOU SEND IT TO HER? WILL YOU READ IT TONIGHT? 701 00:32:28,292 --> 00:32:30,542 I'LL NOT READ IT TONIGHT OR ANY OTHER TIME! 702 00:32:30,626 --> 00:32:32,584 WHILE WE'RE ON THE SUBJECT OF MR. JEFFERSON. 703 00:32:32,667 --> 00:32:34,918 TELL HIM THAT I'M SUING HIM FOR YOUR SALARY, 704 00:32:35,000 --> 00:32:36,876 SINCE HE TAKES UP ALL YOUR TIME! 705 00:32:36,959 --> 00:32:38,792 IT'S NOT AS BAD AS ALL THAT. 706 00:32:38,876 --> 00:32:40,500 HAVEN'T EVEN BEEN ABLE TO REACH YOU, 707 00:32:40,584 --> 00:32:43,209 NOW KNOWING WHAT ICE-CREAM PARLORS YOU FREQUENT. 708 00:32:43,292 --> 00:32:45,626 YOU'RE ACTING LIKE A VERY SPOILED CHILD, SHERRY. 709 00:32:45,709 --> 00:32:48,334 OH, DON'T TAKE THAT PATRONIZING TONE WITH ME, 710 00:32:48,417 --> 00:32:49,751 YOU FLEA-BITTEN CLEOPATRA. 711 00:32:49,834 --> 00:32:52,292 SICK AND TIRED OF YOUR SNEAKING OUT LIKE SOME LOVESICK 712 00:32:52,375 --> 00:32:54,375 HIGH-SCHOOL GIRL EVERY TIME MY BACK IS TURNED. 713 00:32:54,459 --> 00:32:57,209 I'M AFRAID YOU'VE HIT THE NAIL ON THE HEAD. 714 00:32:57,292 --> 00:32:59,375 STOP ACTING LIKE ZASU PITTS 715 00:32:59,459 --> 00:33:01,792 AND EXPLAIN YOURSELF. 716 00:33:01,876 --> 00:33:04,542 WELL, I'LL BE QUICK ABOUT IT. 717 00:33:04,626 --> 00:33:05,709 I'M IN LOVE. 718 00:33:05,792 --> 00:33:08,834 NONSENSE. THIS IS MERELY DELAYED ADOLESCENCE. 719 00:33:08,918 --> 00:33:11,042 NO, SHERRY. YOU'RE JUST ABOUT TO LOSE 720 00:33:11,125 --> 00:33:12,542 A VERY EXCELLENT SECRETARY. 721 00:33:12,626 --> 00:33:15,459 YOU'RE OUTTA YOUR MIND. YES, I THINK I AM A LITTLE. 722 00:33:15,542 --> 00:33:17,459 I'M A GIRL WHO'S WAITED A LONG TIME 723 00:33:17,542 --> 00:33:20,375 FOR THIS TO HAPPEN TO HER, AND NOW IT HAS. 724 00:33:20,459 --> 00:33:22,500 MR. JEFFERSON DOESN'T KNOW IT YET, 725 00:33:22,584 --> 00:33:25,751 BUT I'M GOING TO TRY MY DARNDEST TO MARRY HIM. 726 00:33:25,834 --> 00:33:27,167 IS THAT ALL? 727 00:33:27,250 --> 00:33:28,959 WELL, YES, EXCEPT THAT-- 728 00:33:29,042 --> 00:33:32,417 THIS IS MY RESIGNATION AS SOON AS YOU CAN FIND SOMEONE ELSE. 729 00:33:32,500 --> 00:33:34,584 LISTEN TO ME! WE'VE BEEN TOGETHER A LONG TIME. 730 00:33:34,667 --> 00:33:37,209 YOU'RE INDISPENSABLE TO ME. I THINK THAT I'M UNSELFISH ENOUGH 731 00:33:37,292 --> 00:33:40,083 NOT TO LET THAT STAND IN THE WAY OF YOUR HAPPINESS... 732 00:33:40,167 --> 00:33:41,834 BECAUSE, WHETHER YOU KNOW IT OR NOT, 733 00:33:41,918 --> 00:33:44,042 I'VE A DEEP AFFECTION FOR YOU. I KNOW THAT. 734 00:33:44,125 --> 00:33:46,918 THEREFORE, I WILL NOT LET YOU MAKE A FOOL OF YOURSELF! 735 00:33:47,000 --> 00:33:49,209 OH, BUT I'M NOT! YOU ARE, MY DEAR. 736 00:33:49,292 --> 00:33:51,500 YOU'RE BEHAVING LIKE TILLIE THE TOILER. 737 00:33:51,584 --> 00:33:53,709 OH, IT'S INCREDIBLE. 738 00:33:53,792 --> 00:33:55,500 I DON'T KNOW HOW IT'S HAPPENED, SHERRY. 739 00:33:55,584 --> 00:33:57,584 I CAN ONLY TELL YOU THAT IT HAS. 740 00:33:57,667 --> 00:33:59,375 IT'S HARD FOR ME TO BELIEVE MYSELF. 741 00:33:59,459 --> 00:34:01,542 HERE I AM, A HARD-BITTEN OLD CYNIC, 742 00:34:01,626 --> 00:34:04,250 BEHAVING LIKE WINNIE-THE-POOH AND LIKING IT. 743 00:34:04,334 --> 00:34:07,125 DISCOVERING THE MOONLIGHT AND ICE-SKATING AND-- 744 00:34:07,209 --> 00:34:08,459 WE'RE LEAVING HERE TOMORROW. 745 00:34:08,542 --> 00:34:10,250 HIP OR NO HIP, WE'RE LEAVING TOMORROW! 746 00:34:10,334 --> 00:34:12,626 I DON'T CARE IF I FRACTURE THE OTHER ONE. 747 00:34:12,709 --> 00:34:14,667 GET ME A TRAIN SCHEDULE AND START PACKING. 748 00:34:14,751 --> 00:34:16,751 I'LL PULL YOU OUT OF THIS, MISS STARDUST. 749 00:34:16,834 --> 00:34:18,292 I'LL GET THE ANTS FROM MOONLIT-- 750 00:34:18,375 --> 00:34:21,125 IT'S NO GOOD, SHERRY. IT'S NO GOOD. 751 00:34:21,209 --> 00:34:23,209 I'D BE BACK ON THE FIRST STREAMLINED TRAIN. 752 00:34:23,292 --> 00:34:25,125 OH, IT'S COMPLETELY UNBELIEVABLE! 753 00:34:25,209 --> 00:34:27,542 CAN YOU SEE YOURSELF THE WIFE OF THE EDITOR 754 00:34:27,626 --> 00:34:30,584 OF THE MESALIA JOURNAL, HAVING AN EVENING AT HOME 755 00:34:30,667 --> 00:34:32,250 FOR MR. AND MRS. STANLEY, 756 00:34:32,334 --> 00:34:34,000 MR. AND MRS. DRIBBLEPUSS, 757 00:34:34,083 --> 00:34:35,834 AND THE MEMBERS OF THE BIG SISTERS' 758 00:34:35,918 --> 00:34:37,334 BENEVOLENT ASSOCIATION? 759 00:34:37,417 --> 00:34:40,584 SHERRY, I'VE HAD 10 YEARS OF THE GREAT FIGURES OF OUR TIME, 760 00:34:40,667 --> 00:34:43,167 AND DON'T THINK I'M NOT GRATEFUL TO YOU FOR IT. 761 00:34:43,250 --> 00:34:44,626 I'VE LOVED EVERY MINUTE OF IT. 762 00:34:44,709 --> 00:34:47,918 THEY'VE BEEN WONDERFUL YEARS-- GAY AND STIMULATING. 763 00:34:48,000 --> 00:34:51,250 I DON'T THINK ANYBODY'S HAD MORE FUN THAN WE'VE HAD, 764 00:34:51,334 --> 00:34:54,584 BUT A GIRL CAN'T LAUGH ALL THE TIME, SHERRY. 765 00:34:54,667 --> 00:34:57,876 THERE COMES A TIME WHEN SHE WANTS... 766 00:34:57,959 --> 00:34:59,042 BERT JEFFERSON. 767 00:34:59,125 --> 00:35:01,000 OH! OH, YOU DON'T KNOW BERT, SHERRY. 768 00:35:01,083 --> 00:35:04,000 HE'S GENTLE, AND HE'S UNASSUMING, AND HE'S... 769 00:35:04,083 --> 00:35:05,542 WELL, I LOVE HIM, THAT'S ALL. 770 00:35:05,626 --> 00:35:08,709 I SEE. WELL, I REMAIN COMPLETELY UNCONVINCED. 771 00:35:08,792 --> 00:35:11,834 YOU'RE DRUGGING YOURSELF INTO THIS GINGER ROGERS FANTASY, 772 00:35:11,918 --> 00:35:13,500 AND BEFORE YOU BECOME COMPLETELY ANESTHETIZED, 773 00:35:13,584 --> 00:35:15,334 I SHALL DO EVERYTHING IN MY POWER 774 00:35:15,417 --> 00:35:17,000 TO BRING YOU TO YOUR SENSES. 775 00:35:17,083 --> 00:35:19,083 NOW, YOU LISTEN TO ME, WHITESIDE. 776 00:35:19,167 --> 00:35:20,834 YOU LAY OFF. I KNOW YOU. 777 00:35:20,918 --> 00:35:22,876 I KNOW WHAT A DEVIL YOU CAN BE. 778 00:35:22,959 --> 00:35:24,667 I KNOW WHAT YOU'VE DONE TO PEOPLE, 779 00:35:24,751 --> 00:35:26,417 BUT YOU'RE NOT DOING IT TO ME. 780 00:35:26,500 --> 00:35:28,626 AND DON'T YOU DRUG YOURSELF WITH THE IDEA 781 00:35:28,709 --> 00:35:30,667 THAT YOU'RE ONLY THINKING OF MY HAPPINESS. 782 00:35:30,751 --> 00:35:32,375 YOU'RE THINKING OF ALL THOSE MONTHS 783 00:35:32,459 --> 00:35:33,667 OF BREAKING IN SOMEBODY NEW. 784 00:35:33,751 --> 00:35:35,959 I'VE SEEN YOU IN A PASSION BEFORE 785 00:35:36,042 --> 00:35:37,584 WHEN YOUR LIFE HAS BEEN DISRUPTED 786 00:35:37,667 --> 00:35:38,918 AND YOU COULDN'T DINE 787 00:35:39,000 --> 00:35:40,209 ON JULY 12 IN CALCUTTA 788 00:35:40,292 --> 00:35:42,334 WITH THE MAHARAJAH THIS OR THAT. 789 00:35:42,417 --> 00:35:44,375 WELL, THAT'S TOO BAD, SHERRY, 790 00:35:44,459 --> 00:35:46,000 BUT THERE IT IS. 791 00:35:46,083 --> 00:35:48,626 I'M GOING TO MARRY BERT... 792 00:35:48,709 --> 00:35:50,417 IF HE'LL HAVE ME. 793 00:35:51,626 --> 00:35:53,876 DON'T YOU PULL ANY OF YOUR TRICKS ON ME 794 00:35:53,959 --> 00:35:56,042 BECAUSE I'M ONTO EVERY ONE OF THEM. 795 00:35:56,125 --> 00:35:57,918 THAT'S MY MESSAGE TO YOU. 796 00:36:00,292 --> 00:36:03,751 BIG LORD FAUNTLEROY. 797 00:36:28,751 --> 00:36:30,876 LONG DISTANCE, PLEASE. 798 00:36:32,667 --> 00:36:36,459 HELLO. LONG DISTANCE? THIS IS MESALIA 142. 799 00:36:39,000 --> 00:36:42,083 I WANT TO SPEAK TO PALM BEACH, FLORIDA. 800 00:36:42,167 --> 00:36:45,000 MISS LORRAINE SHELDON. 801 00:36:45,083 --> 00:36:47,626 S-H-E-L-D-O-N. 802 00:36:47,709 --> 00:36:50,584 SHE'S AT THE HOME OF LORD CEDRIC BOTTOMLY. 803 00:36:50,667 --> 00:36:52,334 PALM BEACH. 804 00:36:52,417 --> 00:36:55,000 WELL, WILL IT TAKE LONG? 805 00:36:55,083 --> 00:36:57,959 ALRIGHT, MY NAME IS WHITESIDE. 806 00:36:58,042 --> 00:36:59,542 THANK YOU. 807 00:37:00,667 --> 00:37:01,959 GOOD EVENING, JOHN. 808 00:37:02,042 --> 00:37:03,042 GOOD EVENING, DOCTOR. 809 00:37:04,959 --> 00:37:06,000 OH... 810 00:37:06,083 --> 00:37:09,292 WELL, WELL, GOOD EVENING, MR. WHITESIDE. 811 00:37:09,375 --> 00:37:10,709 COME BACK TOMORROW, DOCTOR. 812 00:37:10,792 --> 00:37:11,667 I'M VERY BUSY NOW. 813 00:37:11,751 --> 00:37:13,167 YEAH, I KNOW IT'S RATHER LATE, 814 00:37:13,250 --> 00:37:15,250 BUT I'VE GOT SOMETHING WONDERFUL TO TELL YOU. 815 00:37:15,334 --> 00:37:17,042 WHAT WOULD BE THE VERY BEST NEWS 816 00:37:17,125 --> 00:37:18,626 THAT I COULD POSSIBLY BRING YOU? 817 00:37:18,709 --> 00:37:20,667 YOU HAVE HYDROPHOBIA. 818 00:37:20,751 --> 00:37:23,375 HA HA HA! NO, NO, MR. WHITESIDE. 819 00:37:23,459 --> 00:37:24,751 YOU'RE A WELL MAN. 820 00:37:24,834 --> 00:37:26,459 YOU CAN GET UP AND WALK. 821 00:37:26,542 --> 00:37:28,459 YOU CAN LEAVE HERE TOMORROW. 822 00:37:28,542 --> 00:37:29,751 WHAT DO YOU MEAN? 823 00:37:29,834 --> 00:37:31,959 WELL, I LOOKED AT THE X-RAYS AGAIN TONIGHT, 824 00:37:32,042 --> 00:37:33,292 AND WHAT DO YOU KNOW? 825 00:37:33,375 --> 00:37:35,083 I'VE BEEN LOOKING AT THE WRONG X-RAYS. 826 00:37:35,167 --> 00:37:37,667 I'VE BEEN LOOKING AT OLD MRS. MOFFIT'S X-RAYS. 827 00:37:37,751 --> 00:37:40,250 YOU ARE ABSOLUTELY PERFECTLY WELL. 828 00:37:40,334 --> 00:37:42,167 LOWER YOUR VOICE, WILL YOU PLEASE? 829 00:37:42,250 --> 00:37:43,709 WHAT'S THE MATTER? AREN'T YOU PLEASED? 830 00:37:43,792 --> 00:37:46,042 WELL, DELIGHTED, OF COURSE, NATURALLY, 831 00:37:46,125 --> 00:37:48,042 BUT IT'S A RATHER UNEXPECTED BIT OF NEWS, 832 00:37:48,125 --> 00:37:50,959 HOWEVER. IT COMES AT A VERY CURIOUS MOMENT. 833 00:37:51,042 --> 00:37:52,709 I--UH...DOCTOR, 834 00:37:52,792 --> 00:37:54,500 I'VE SOME GOOD NEWS FOR YOU, TOO. 835 00:37:54,584 --> 00:37:55,792 I'VE BEEN READING YOUR BOOK-- 836 00:37:55,876 --> 00:37:57,250 40 YEARS-- WHAT'S IT CALLED? 837 00:37:57,334 --> 00:37:58,667 AN OHIO DOCTOR. THAT'S IT. 838 00:37:58,751 --> 00:38:01,250 I CONSIDER IT CLOSE TO BEING ONE OF THE GREATEST 839 00:38:01,334 --> 00:38:02,667 LITERARY CONTRIBUTIONS OF OUR TIME. 840 00:38:02,751 --> 00:38:04,292 OH, MR. WHITESIDE. 841 00:38:04,375 --> 00:38:06,709 I HAVE A PROPOSITION TO MAKE YOU. 842 00:38:06,792 --> 00:38:09,167 NOW, THE BOOK'S A LITTLE UNEVEN, A LITTLE ROUGH. 843 00:38:09,250 --> 00:38:12,167 WHAT I'D LIKE TO DO IS TO STAY HERE IN MESALIA 844 00:38:12,250 --> 00:38:13,709 AND WORK WITH YOU ON IT. 845 00:38:13,792 --> 00:38:14,918 OH, MR. WHITESIDE, 846 00:38:15,000 --> 00:38:17,167 I SHOULD BE SO TERRIBLY HONORED. 847 00:38:17,250 --> 00:38:19,125 YES, BUT THERE'S JUST ONE SLIGHT DIFFICULTY. 848 00:38:19,209 --> 00:38:20,834 YOU SEE, IF MY LECTURE BUREAU 849 00:38:20,918 --> 00:38:21,959 AND MY RADIO SPONSORS 850 00:38:22,042 --> 00:38:23,459 WERE TO LEARN THAT I'M WELL, 851 00:38:23,542 --> 00:38:25,292 THEY'D INSIST UPON MY FULFILLING MY CONTRACTS, 852 00:38:25,375 --> 00:38:27,042 AND I'D BE FORCED TO LEAVE MESALIA. 853 00:38:27,125 --> 00:38:28,584 THEREFORE, WE MUST NOT TELL ANYONE-- 854 00:38:28,667 --> 00:38:30,542 NOT ANYONE AT ALL-- THAT I'M WELL. 855 00:38:30,626 --> 00:38:31,584 OH, I SEE. 856 00:38:31,667 --> 00:38:33,167 NOT EVEN MISS CUTLER. YOU UNDERSTAND? 857 00:38:33,250 --> 00:38:35,667 I WON'T--NOT A SOUL, NOT EVEN MY WIFE. 858 00:38:35,751 --> 00:38:36,667 THAT'S FINE. 859 00:38:36,751 --> 00:38:37,709 MR. WHITESIDE, 860 00:38:37,792 --> 00:38:39,834 WHEN SHALL WE START WORK ON MY BOOK-- 861 00:38:39,918 --> 00:38:41,083 TONIGHT, LATE AS IT IS? 862 00:38:41,167 --> 00:38:43,000 I'VE JUST GOT ONE PATIENT THAT'S DYING. 863 00:38:43,083 --> 00:38:45,334 THEN I'LL BE PERFECTLY FREE. 864 00:38:46,626 --> 00:38:48,375 TOMORROW MORNING. THIS IS A PRIVATE CALL. 865 00:38:48,459 --> 00:38:50,250 IF YOU'LL EXCUSE ME. YES. HELLO. 866 00:38:50,334 --> 00:38:52,375 YES, I'M ON. 867 00:38:52,459 --> 00:38:54,292 GOODNIGHT, DOCTOR. GOODNIGHT. 868 00:38:54,375 --> 00:38:57,918 GOODNIGHT. I'LL BE HERE EARLY IN THE MORNING. 869 00:38:59,459 --> 00:39:01,125 HELLO. 870 00:39:01,209 --> 00:39:03,417 IS THIS MY BLOSSOM GIRL? 871 00:39:03,500 --> 00:39:08,751 SHERRY, MY SWEET. HOW ARE YOU, DARLING? 872 00:39:08,834 --> 00:39:10,250 LORRAINE, MY BLOSSOM, 873 00:39:10,334 --> 00:39:12,542 I HAVE THE MOST WONDERFUL NEWS FOR YOU. 874 00:39:12,626 --> 00:39:14,584 I'VE BEEN READING THE MOST BRILLIANT PLAY 875 00:39:14,667 --> 00:39:16,626 WITH AN ENCHANTING PART IN IT FOR YOU. 876 00:39:16,709 --> 00:39:18,459 WHY, YOU'RE ONSTAGE EVERY MINUTE. 877 00:39:18,542 --> 00:39:20,751 DARLING! 878 00:39:20,834 --> 00:39:22,626 WHAT? 879 00:39:22,709 --> 00:39:25,334 DARLING, WHY DO I HAVE TO COME THERE? 880 00:39:25,417 --> 00:39:26,918 CAN'T YOU SEND IT TO ME? 881 00:39:27,000 --> 00:39:29,417 LORD CEDRIC'S BRINGING THE YACHT DOWN TOMORROW. 882 00:39:29,500 --> 00:39:32,083 NOW, WAIT, WAIT. LET ME EXPLAIN. 883 00:39:32,167 --> 00:39:34,626 THE AUTHOR IS A YOUNG NEWSPAPERMAN HERE IN TOWN. 884 00:39:34,709 --> 00:39:36,042 HIS NAME IS BERT JEFFERSON. 885 00:39:36,125 --> 00:39:37,667 OF COURSE, HE WANTS KATHARINE CORNELL, 886 00:39:37,751 --> 00:39:40,334 BUT IF YOU JUMP ON A TRAIN AND GET HERE, 887 00:39:40,417 --> 00:39:41,334 YOU COULD SWING IT 888 00:39:41,417 --> 00:39:43,042 IF YOU PLAY YOUR CARDS RIGHT. 889 00:39:43,125 --> 00:39:47,709 WHAT? NO. HE'S YOUNG AND VERY ATTRACTIVE. 890 00:39:47,792 --> 00:39:50,292 WHY, HE'S JUST YOUR DISH, MY DEAR. 891 00:39:50,375 --> 00:39:52,125 WELL, IT JUST TAKES A LITTLE DOING, 892 00:39:52,209 --> 00:39:54,417 AND YOU'RE THE GIRL THAT CAN DO IT. 893 00:39:54,500 --> 00:39:55,959 ISN'T THAT EXCITING, MY PET? 894 00:39:56,042 --> 00:39:57,292 OH. 895 00:39:57,375 --> 00:40:01,083 OH, YES, I UNDERSTAND. 896 00:40:01,167 --> 00:40:03,209 SHERRY, YOU'RE THE DEAR SWEET OF THE WORLD, 897 00:40:03,292 --> 00:40:06,167 AND I'LL TAKE THE FIRST TRAIN TOMORROW MORNING. 898 00:40:06,250 --> 00:40:09,459 GOOD-LOOKING, TOO, HUH? I CAN HARDLY WAIT. 899 00:40:09,542 --> 00:40:12,083 AND LOOK, DON'T SEND ME ANY MESSAGES. 900 00:40:12,167 --> 00:40:15,167 JUST GET ON A TRAIN AND ARRIVE. 901 00:40:16,375 --> 00:40:18,792 THAT'S MY BLOSSOM GIRL. 902 00:40:18,876 --> 00:40:21,209 GOOD-BYE. 903 00:40:26,417 --> 00:40:27,834 I FORGOT YOUR SLEEPING TABLET. 904 00:40:27,918 --> 00:40:29,000 HELLO, MISS PREEN! 905 00:40:29,083 --> 00:40:30,709 MY, YOU'RE LOOKING RADIANT THIS EVENING! 906 00:40:30,792 --> 00:40:32,792 SIT DOWN. STAY AWHILE. 907 00:41:04,209 --> 00:41:06,584 SHERRY, I'M SORRY FOR WHAT I SAID JUST NOW. 908 00:41:06,667 --> 00:41:07,792 I'M AFRAID I WAS UNJUST. 909 00:41:07,876 --> 00:41:09,709 OH, THAT'S QUITE ALRIGHT, MAGGIE, MY DEAR. 910 00:41:09,792 --> 00:41:11,417 WE ALL LOSE OUR TEMPERS. 911 00:41:11,500 --> 00:41:12,417 DON'T WORRY ABOUT IT. 912 00:41:12,500 --> 00:41:14,000 JUST GET A GOOD NIGHT'S SLEEP. 913 00:41:14,083 --> 00:41:15,250 PEOPLE MISJUDGE YOU, SHERRY. 914 00:41:15,334 --> 00:41:17,334 YOU'RE REALLY VERY SWEET. 915 00:41:17,417 --> 00:41:18,584 GOODNIGHT. 916 00:41:18,667 --> 00:41:20,709 GOODNIGHT. SWEET DREAMS. 917 00:41:20,792 --> 00:41:23,250 THANK YOU. GOODNIGHT, SHERRY. 918 00:41:47,000 --> 00:41:49,459 WELL, I GUESS THAT'S ALL THERE ARE, MISS CUTLER. 919 00:41:49,542 --> 00:41:50,959 THANK YOU, JOHN. 920 00:41:51,042 --> 00:41:53,751 MY, I NEVER SAW ANYONE GET SO MANY PRESENTS. 921 00:41:53,834 --> 00:41:56,250 I CAN HARDLY WAIT TO SEE WHAT'S IN THEM. 922 00:41:56,334 --> 00:41:58,375 WHEN WILL MR. WHITESIDE OPEN THEM, MISS CUTLER? 923 00:41:58,459 --> 00:42:00,167 WELL, YOU SEE, JOHN, CHRISTMAS IS 924 00:42:00,250 --> 00:42:01,709 MR. WHITESIDE'S PERSONAL PROPERTY. 925 00:42:01,792 --> 00:42:03,626 HE INVENTED IT. IT BELONGS TO HIM. 926 00:42:03,709 --> 00:42:05,250 TOMORROW MORNING, VERY FIRST THING, 927 00:42:05,334 --> 00:42:08,083 MR. WHITESIDE WILL OPEN EACH AND EVERY PRESENT, 928 00:42:08,167 --> 00:42:10,000 AND HE'LL RAISE THE BIGGEST STINK 929 00:42:10,083 --> 00:42:11,834 THAT YOU'VE EVER SEEN IN YOUR LIFE. 930 00:42:11,918 --> 00:42:14,667 FROM WINSTON CHURCHILL... 931 00:42:14,751 --> 00:42:17,292 DEANNA DURBIN... 932 00:42:17,375 --> 00:42:19,209 GYPSY ROSE LEE... 933 00:42:19,292 --> 00:42:22,083 SOMERSET MAUG-HAM. 934 00:42:22,167 --> 00:42:24,125 MY, I CAN HARDLY WAIT TILL TOMORROW. 935 00:42:28,209 --> 00:42:29,334 ISN'T IT WONDERFUL? 936 00:42:29,417 --> 00:42:31,584 MR. WHITESIDE'S TREE IS SO BEAUTIFUL, TOO. 937 00:42:31,667 --> 00:42:34,209 MR. AND MRS. STANLEY CAN HARDLY UNDRESS AT NIGHT 938 00:42:34,292 --> 00:42:35,792 WITH THEIR TREE IN THEIR BEDROOM. 939 00:42:35,876 --> 00:42:37,000 Bert: GOOD EVENING, JOHN. 940 00:42:37,083 --> 00:42:38,417 GOOD EVENING, MR. JEFFERSON. 941 00:42:38,500 --> 00:42:40,626 HIYA, MAGGIE. MERRY CHRISTMAS, SARAH. 942 00:42:40,709 --> 00:42:42,209 MERRY CHRISTMAS, MR. JEFFERSON. 943 00:42:42,292 --> 00:42:44,042 SAY, BUSINESS IS GOOD, ISN'T IT? 944 00:42:44,125 --> 00:42:45,959 MY, WHAT A LITTLE QUIET BLACKMAIL 945 00:42:46,042 --> 00:42:48,042 AND A WEEKLY RADIO SHOW CAN GET YOU. 946 00:42:48,125 --> 00:42:49,626 WHAT DO HIS SPONSORS GIVE HIM? 947 00:42:49,709 --> 00:42:52,167 A FULL YEAR'S SUPPLY OF THEIR PRODUCT-- 948 00:42:52,250 --> 00:42:53,209 CREAM OF MUSH. 949 00:42:53,292 --> 00:42:55,209 CREAM OF MUSH. WELL, HE'LL GIVE IT 950 00:42:55,292 --> 00:42:57,000 RIGHT BACK TO THEM OVER THE AIR. 951 00:42:57,083 --> 00:42:59,500 WAIT TILL YOU HEAR TONIGHT'S BROADCAST, OLD FELLOW. 952 00:42:59,584 --> 00:43:03,375 I HAVEN'T BEEN ABLE TO GET IT OFF MY FINGERS SINCE I GOT IT. 953 00:43:03,459 --> 00:43:05,125 I'LL BET. 954 00:43:06,375 --> 00:43:07,834 LOOK, I'LL COME CLEAN. 955 00:43:07,918 --> 00:43:09,667 UNDER THE INFLUENCE OF HEAVEN KNOWS WHAT, 956 00:43:09,751 --> 00:43:11,500 I'VE JUST BOUGHT YOU A CHRISTMAS PRESENT. 957 00:43:11,584 --> 00:43:13,167 WHY, MR. JEFFERSON, SIR. 958 00:43:13,250 --> 00:43:14,626 I'D LIKE YOU TO SEE IT 959 00:43:14,709 --> 00:43:16,500 BEFORE I THROW AWAY MY HARD-EARNED MONEY. 960 00:43:16,584 --> 00:43:18,125 CAN WE GO AND CHECK IT? 961 00:43:18,209 --> 00:43:19,751 BERT, THAT'S VERY SWEET OF YOU. 962 00:43:19,834 --> 00:43:20,918 I'M QUITE TOUCHED. 963 00:43:21,000 --> 00:43:22,417 WHAT IS IT? I CAN'T WAIT. 964 00:43:22,500 --> 00:43:24,167 YOU THINK I'M GONNA TELL YOU? 965 00:43:24,250 --> 00:43:25,250 COME AND SEE. 966 00:43:25,334 --> 00:43:26,542 ALRIGHT. 967 00:43:28,834 --> 00:43:29,959 SHERRY! 968 00:43:32,584 --> 00:43:33,459 SHERRY, 969 00:43:33,542 --> 00:43:35,250 I'M GOING OUT FOR A FEW MINUTES 970 00:43:35,334 --> 00:43:38,500 WITH HORACE GREELEY. I WON'T BE LONG. 971 00:43:38,584 --> 00:43:40,250 NOEL, NOEL, MR. W. 972 00:43:40,334 --> 00:43:42,125 HOW ABOUT A LITTLE GIN RUMMY TONIGHT 973 00:43:42,209 --> 00:43:43,500 AFTER YOUR BROADCAST? 974 00:43:43,584 --> 00:43:46,209 I WILL NOT PLAY GIN RUMMY WITH YOU, KLONDIKE HARRY. 975 00:43:46,292 --> 00:43:48,209 YOU'VE BEEN SWINDLING THE PANTS OFF ME 976 00:43:48,292 --> 00:43:49,417 FOR 2 WEEKS. 977 00:43:49,500 --> 00:43:51,542 WHAT ARE YOU GIVING ME FOR CHRISTMAS, JEFFERSON? 978 00:43:51,626 --> 00:43:53,292 I'VE ENRICHED YOUR FEEBLE LIFE 979 00:43:53,375 --> 00:43:54,876 BEYOND YOUR CAPACITY TO REPAY ME. 980 00:43:54,959 --> 00:43:55,959 THAT'S WHAT I FIGURED, 981 00:43:56,042 --> 00:43:57,626 SO I'M NOT GIVING YOU ANYTHING. 982 00:43:57,709 --> 00:43:58,667 I SEE. 983 00:43:58,751 --> 00:44:00,792 I WAS GONNA GIVE YOU MY OLD TRUSS, 984 00:44:00,876 --> 00:44:02,250 BUT NOW I SHAN'T. 985 00:44:04,292 --> 00:44:07,167 SHERRY, THE RADIO MAN 30. 986 00:44:07,250 --> 00:44:08,584 I'LL BE BACK IN TIME. 987 00:44:08,667 --> 00:44:10,959 WHERE ARE YOU OFF TO, ANYWAY, MADAM BUTTERFLY? 988 00:44:11,042 --> 00:44:12,626 I'M BEING GIVEN A CHRISTMAS PRESENT. 989 00:44:12,709 --> 00:44:14,667 ANYTHING I CAN BRING BACK FROM DOWNTOWN? 990 00:44:14,751 --> 00:44:16,792 YES. BRING BABY A LOLLIPOP. 991 00:44:16,876 --> 00:44:18,375 HA HA HA! 992 00:44:19,500 --> 00:44:21,792 Maggie: I WANT TO KNOW WHAT YOU BOUGHT ME. 993 00:44:21,876 --> 00:44:23,167 I'M LIKE A 10-YEAR-OLD KID. 994 00:44:23,250 --> 00:44:25,250 YOU KNOW, YOU LOOK LIKE A 10-YEAR-OLD KID 995 00:44:25,334 --> 00:44:27,209 RIGHT NOW, MAGGIE, AT THAT. 996 00:44:39,751 --> 00:44:42,918 OPERATOR, GIVE ME THE MANSION HOUSE. 997 00:44:43,000 --> 00:44:45,250 NO, I DON'T KNOW THE NUMBER! 998 00:44:47,125 --> 00:44:48,417 HELLO. 999 00:44:48,500 --> 00:44:49,876 MANSION HOUSE? TELL ME, 1000 00:44:49,959 --> 00:44:52,250 HAS A MISS LORRAINE SHELDON ARRIVED YET? 1001 00:44:52,334 --> 00:44:53,417 YES, THAT'S RIGHT-- 1002 00:44:53,500 --> 00:44:55,959 MISS LORRAINE SHELDON FROM PALM BEACH. 1003 00:44:56,042 --> 00:44:58,042 SHE HASN'T, EH? 1004 00:45:14,834 --> 00:45:16,876 WHAT DO YOU WANT, COMING IN LIKE THAT? 1005 00:45:16,959 --> 00:45:18,500 WHY DON'T YOU KNOCK? 1006 00:45:18,584 --> 00:45:21,834 BUT I WASN'T COMING IN. I WAS COMING OUT. 1007 00:45:21,918 --> 00:45:24,626 MISS PREEN, YOU ARE OBVIOUSLY IN THIS ROOM. ISN'T IT? 1008 00:45:24,709 --> 00:45:25,626 YES, IT-- 1009 00:45:25,709 --> 00:45:27,000 WELL, THEREFORE YOU CAME IN. 1010 00:45:27,083 --> 00:45:28,459 HEREAFTER, PLEASE KNOCK. 1011 00:45:28,542 --> 00:45:30,584 THERE ARE SOME EXPRESSMEN OUTSIDE WITH A CRATE 1012 00:45:30,667 --> 00:45:32,709 I TOLD THEM TO GO TO THE FRONT. 1013 00:45:32,792 --> 00:45:33,959 THANK YOU, JOHN. 1014 00:45:34,042 --> 00:45:35,209 DON'T STAND THERE, MISS PREEN. 1015 00:45:35,292 --> 00:45:36,876 YOU LOOK LIKE A FROZEN CUSTARD. 1016 00:45:36,959 --> 00:45:38,292 GO AWAY! 1017 00:45:45,209 --> 00:45:46,667 WHAT IS IT THIS TIME, JOE? 1018 00:45:46,751 --> 00:45:47,792 PENGUINS, MR. STANLEY-- 1019 00:45:47,876 --> 00:45:49,626 ALL THE WAY FROM THE SOUTH POLE. 1020 00:45:49,709 --> 00:45:51,792 PENGUINS! 4 OF THEM-- 1021 00:45:51,876 --> 00:45:54,918 2 GIRLS AND 2 BOYS, I THINK. 1022 00:45:55,000 --> 00:45:57,918 4! WELL, HE CAN'T NAME THEM ALL AFTER ME. 1023 00:45:58,000 --> 00:46:00,542 HERE'S WHERE YOU COME IN, DAISY. 1024 00:46:00,626 --> 00:46:02,125 HA HA--HUH? 1025 00:46:03,334 --> 00:46:04,500 RIGHT IN HERE, BOYS. 1026 00:46:06,334 --> 00:46:08,500 CAREFUL, NOW. DON'T BUMP INTO ANYTHING. 1027 00:46:10,250 --> 00:46:11,375 WHO'S IT FROM, JOE? 1028 00:46:11,459 --> 00:46:12,626 ADMIRAL BYRD. THEY'RE PENGUINS. 1029 00:46:12,709 --> 00:46:15,375 DIRECTIONS ON HOW TO FEED THEM ON TOP. 1030 00:46:15,459 --> 00:46:17,334 "TO BE FED ONLY WHALE BLUBBER, 1031 00:46:17,417 --> 00:46:20,334 EELS, AND CRACKED LOBSTER." 1032 00:46:20,417 --> 00:46:22,000 THEY GOT ROOT BEER THIS MORNING 1033 00:46:22,083 --> 00:46:23,209 AND LIKED IT. 1034 00:46:24,834 --> 00:46:26,667 HELLO, HELLO, HELLO. YOU KNOW, THEY MAKE 1035 00:46:26,751 --> 00:46:28,542 THE MOST ENTRANCING COMPANIONS, JOHN. 1036 00:46:28,626 --> 00:46:30,167 ADMIRAL BYRD HAS ONE THAT GOES 1037 00:46:30,250 --> 00:46:31,667 ON ALL HIS LECTURES. 1038 00:46:31,751 --> 00:46:33,292 I WANT THESE IN THE LIBRARY. 1039 00:46:33,375 --> 00:46:34,667 TAKE THEM IN, PLEASE? 1040 00:46:34,751 --> 00:46:37,375 AND TELL SARAH TO ORDER A COUPLE OF THOSE LOBSTERS. 1041 00:46:37,459 --> 00:46:39,375 THERE'S NO WHALE BLUBBER IN THIS TOWN. 1042 00:46:39,459 --> 00:46:40,334 GOOD EVENING. 1043 00:46:40,417 --> 00:46:41,876 OH, YES, THERE IS. 1044 00:46:41,959 --> 00:46:43,042 MERRY CHRISTMAS, MR. WHITESIDE. 1045 00:46:43,125 --> 00:46:44,417 MERRY CHRISTMAS. MERRY CHRISTMAS. 1046 00:46:44,500 --> 00:46:47,167 YOU HAPPEN TO KNOW IF EELS ARE IN SEASON, DOCTOR? 1047 00:46:47,250 --> 00:46:48,125 HOW'S THAT? 1048 00:46:48,209 --> 00:46:50,125 NEVER MIND. I WAS A FOOL TO ASK. 1049 00:46:50,209 --> 00:46:52,209 I OPENED THOSE SLATS A LITTLE, MR. WHITESIDE. 1050 00:46:52,292 --> 00:46:53,834 THEY SEEMED SO CROWDED IN THERE. 1051 00:46:53,918 --> 00:46:55,125 OH, THANK YOU, JOHN. 1052 00:46:56,667 --> 00:47:00,375 HMM. MUST BE MR. STANLEY WRESTLING WITH MY OCTOPUS. 1053 00:47:01,417 --> 00:47:02,959 OH, MR. WHITESIDE. 1054 00:47:03,042 --> 00:47:04,083 GOOD-BYE, DOCTOR. 1055 00:47:04,167 --> 00:47:05,876 SORRY YOU HAPPENED TO DROP IN NOW. 1056 00:47:05,959 --> 00:47:07,709 I HAVE TO DO MY YOGI EXERCISES. 1057 00:47:07,792 --> 00:47:09,667 BUT, MR. WHITESIDE, IT'S A WEEK NOW-- 1058 00:47:09,751 --> 00:47:10,876 MY BOOK, YOU KNOW. 1059 00:47:10,959 --> 00:47:13,459 WHEN ARE WE GOING TO START WORK ON MY BOOK? 1060 00:47:13,542 --> 00:47:15,876 I THOUGHT PERHAPS TODAY MAYBE WE-- 1061 00:47:15,959 --> 00:47:17,083 GOOD EVENING, DR. BRADLEY. 1062 00:47:17,167 --> 00:47:19,584 GOOD EVENING, MISS PREEN. 1063 00:47:30,250 --> 00:47:31,584 DOCTOR, PERHAPS I'M NOT WELL, 1064 00:47:31,667 --> 00:47:33,751 BUT WHEN I OPENED THE DOOR JUST NOW, 1065 00:47:33,834 --> 00:47:34,918 I SAW A PENGUIN 1066 00:47:35,000 --> 00:47:36,459 WITH A THERMOMETER IN HIS MOUTH. 1067 00:47:36,542 --> 00:47:39,167 THOSE PENGUINS GOT OUT OF THEIR CRATE? 1068 00:47:39,250 --> 00:47:40,292 DID YOU SAY PENGUINS? 1069 00:47:40,375 --> 00:47:41,542 YES. 1070 00:47:41,626 --> 00:47:44,167 I WAS AFRAID THE STRAIN WAS TOO MUCH FOR ME. 1071 00:47:44,250 --> 00:47:45,292 PENGUINS? YES, DOCTOR. 1072 00:47:45,375 --> 00:47:47,125 WOULD YOU GO IN AND CAPTURE THEM, 1073 00:47:47,209 --> 00:47:48,876 AND PUT THEM IN THEIR CRATE? 1074 00:47:50,667 --> 00:47:52,125 CAPTURE THE PENGUINS? 1075 00:47:52,209 --> 00:47:54,083 THAT'S RIGHT, AND, MISS PREEN, 1076 00:47:54,167 --> 00:47:56,584 WILL YOU ENTERTAIN THEM, PLEASE, UNTIL I COME IN? 1077 00:47:56,667 --> 00:47:58,125 YES, SIR. 1078 00:47:59,584 --> 00:48:00,792 CHRISTMAS TREE IN THE BEDROOM 1079 00:48:00,876 --> 00:48:02,083 JUST FELL ON MR. STANLEY. 1080 00:48:02,167 --> 00:48:04,209 HE GOT A BIG BUMP ON HIS FOREHEAD. 1081 00:48:04,292 --> 00:48:07,459 HA HA! ISN'T THAT TOO BAD? 1082 00:48:07,542 --> 00:48:09,918 GO AHEAD, DOCTOR. GO ON, MISS PREEN. 1083 00:48:11,959 --> 00:48:13,209 HELLO, MR. WHITESIDE. 1084 00:48:13,292 --> 00:48:14,542 HELLO, DICKIE, MY BOY! 1085 00:48:14,626 --> 00:48:16,792 BUT, MR. WHITESIDE, WILL YOU HAVE 1086 00:48:16,876 --> 00:48:18,834 SOME TIME LATER TODAY? MY BOOK. 1087 00:48:18,918 --> 00:48:21,542 WELL, I DON'T KNOW, DOCTOR. I'M BUSY NOW. 1088 00:48:21,626 --> 00:48:23,542 WELL, SUPPOSE I WAIT A LITTLE WHILE? 1089 00:48:23,626 --> 00:48:25,250 I'LL WAIT A LITTLE WHILE. 1090 00:48:25,334 --> 00:48:26,792 DR. BRADLEY IS THE GREATEST 1091 00:48:26,876 --> 00:48:29,500 LIVING ARGUMENT FOR MERCY KILLING. 1092 00:48:29,584 --> 00:48:30,834 WELL, RICHARD, WOULD YOU LIKE 1093 00:48:30,918 --> 00:48:32,000 A CANDID CAMERA SHOT 1094 00:48:32,083 --> 00:48:33,542 OF MY LEFT NOSTRIL THIS EVENING? 1095 00:48:33,626 --> 00:48:35,292 I'M SORT OF STOCKED UP ON THOSE. 1096 00:48:35,375 --> 00:48:38,209 YOU GOT A MINUTE TO SEE SOME NEW ONES I'VE TAKEN? 1097 00:48:38,292 --> 00:48:39,626 I CERTAINLY HAVE. 1098 00:48:42,083 --> 00:48:43,959 THESE ARE SPLENDID, RICHARD. 1099 00:48:44,042 --> 00:48:46,334 I'VE BEEN MEANING TO TALK TO YOU ABOUT THIS. 1100 00:48:46,417 --> 00:48:48,042 YOU'RE NOT A KID FOOLING AROUND 1101 00:48:48,125 --> 00:48:49,083 WITH A CAMERA. 1102 00:48:49,167 --> 00:48:50,000 THESE ARE GOOD. 1103 00:48:50,083 --> 00:48:51,667 THIS IS WHAT YOU OUGHT TO DO. 1104 00:48:51,751 --> 00:48:54,500 YOU MUST DO SOME OF THOSE THINGS YOU'VE BEEN TELLING ME. 1105 00:48:54,584 --> 00:48:56,959 GET ON A BOAT. GET OFF WHEREVER IT STOPS-- 1106 00:48:57,042 --> 00:48:59,000 GALVESTON, MEXICO, SINGAPORE! 1107 00:48:59,083 --> 00:49:01,500 WORK YOUR WAY THROUGH AND TAKE PICTURES-- 1108 00:49:01,584 --> 00:49:02,834 TERRIBLE PICTURES, WONDERFUL PICTURES, 1109 00:49:02,918 --> 00:49:04,042 EVERYTHING. 1110 00:49:04,125 --> 00:49:06,667 THEN, I'D BE THE HAPPIEST GUY IN THE WORLD. 1111 00:49:06,751 --> 00:49:07,876 WHY CAN'T YOU DO IT? 1112 00:49:07,959 --> 00:49:10,000 IF I WERE YOUR AGE, I'D DO IT. 1113 00:49:10,083 --> 00:49:11,334 YOU KNOW WHY. 1114 00:49:11,417 --> 00:49:12,876 DAD. 1115 00:49:12,959 --> 00:49:16,375 DO YOU REALLY WANNNA DO THIS MORE THAN ANYTHING ELSE? 1116 00:49:16,459 --> 00:49:17,459 I CERTAINLY DO. 1117 00:49:17,542 --> 00:49:18,667 WELL, THEN DO IT. 1118 00:49:18,751 --> 00:49:19,667 HELLO, DICK. 1119 00:49:19,751 --> 00:49:21,250 GOOD EVENING, MR. WHITESIDE. 1120 00:49:21,334 --> 00:49:22,584 HELLO, LOVELY. 1121 00:49:22,667 --> 00:49:25,209 SO, RICHARD, I'M AFRAID IT'S UP TO YOU. 1122 00:49:25,292 --> 00:49:26,792 I GUESS IT IS. 1123 00:49:26,876 --> 00:49:28,042 THANK YOU, MR. WHITESIDE. 1124 00:49:28,125 --> 00:49:30,000 YOU'VE BEEN SWELL, I'LL NEVER FORGET IT. 1125 00:49:30,083 --> 00:49:31,000 ALRIGHT, RICHARD. 1126 00:49:31,083 --> 00:49:32,042 ARE YOU COMING UPSTAIRS? 1127 00:49:32,125 --> 00:49:33,334 YES, IN A FEW MINUTES. 1128 00:49:33,417 --> 00:49:35,709 KNOCK ON MY DOOR, I WANNA TALK TO YOU. 1129 00:49:35,792 --> 00:49:37,209 YES, I WILL. UH, MR. WHITESIDE, 1130 00:49:37,292 --> 00:49:39,417 MAY I SPEAK TO YOU FOR A FEW MINUTES? 1131 00:49:39,500 --> 00:49:42,042 WHY, CERTAINLY, MY DEAR. I TAKE IT THIS IS ABOUT 1132 00:49:42,125 --> 00:49:43,959 YOUR YOUNG LOTHARIO AT THE FACTORY. 1133 00:49:44,042 --> 00:49:46,751 YES. I SIMPLY CAN'T GET FATHER TO UNDERSTAND. 1134 00:49:46,834 --> 00:49:48,459 WHAT ARE WE GOING TO DO? 1135 00:49:48,542 --> 00:49:51,125 SANDY AND I LOVE EACH OTHER. 1136 00:49:51,209 --> 00:49:53,000 I'D LIKE TO MEET THIS YOUNG MAN. 1137 00:49:53,083 --> 00:49:54,876 I'D LIKE TO SEE HIM FOR MYSELF. 1138 00:49:54,959 --> 00:49:56,125 WOULD YOU MEET HIM? 1139 00:49:56,209 --> 00:49:57,709 HE'S OUTSIDE. HE'S IN THE KITCHEN. 1140 00:49:57,792 --> 00:49:59,000 GOOD. BRING HIM IN. 1141 00:49:59,083 --> 00:50:00,542 OH, MR. WHITESIDE, 1142 00:50:00,626 --> 00:50:01,918 HE'S A VERY SENSITIVE BOY. 1143 00:50:02,000 --> 00:50:03,792 YOU'LL BE KIND TO HIM, WON'T YOU? 1144 00:50:03,876 --> 00:50:04,751 CONFOUND IT, JUNE! 1145 00:50:04,834 --> 00:50:06,375 WHEN ARE YOU GOING TO LEARN 1146 00:50:06,459 --> 00:50:08,459 THAT I'M ALWAYS KIND AND COURTEOUS? 1147 00:50:08,542 --> 00:50:10,250 BRING THIS IDIOT IN. 1148 00:50:11,667 --> 00:50:13,918 SANDY. SANDY! 1149 00:50:14,000 --> 00:50:16,626 HERE HE IS, MR. WHITESIDE. THIS IS SANDY. 1150 00:50:16,709 --> 00:50:17,959 HOW DO YOU DO, SIR? 1151 00:50:18,042 --> 00:50:19,250 HOW DO YOU DO? 1152 00:50:19,334 --> 00:50:21,918 I'VE BEEN HEARING A GOOD DEAL ABOUT YOU FROM JUNE. 1153 00:50:22,000 --> 00:50:23,584 IF I HAVE BEEN CORRECTLY INFORMED, 1154 00:50:23,667 --> 00:50:25,375 YOU TWO BABES IN THE WOODS 1155 00:50:25,459 --> 00:50:27,083 HAVE GONE QUIETLY OUT OF YOUR MINDS. 1156 00:50:27,167 --> 00:50:29,250 THERE'S ANOTHER NAME FOR IT. IT'S CALLED LOVE. 1157 00:50:29,334 --> 00:50:31,000 WELL, YOU'VE COME TO THE RIGHT PLACE. 1158 00:50:31,083 --> 00:50:33,209 DR. SHERIDAN WHITESIDE-- BROKEN HEARTS MENDED, 1159 00:50:33,292 --> 00:50:34,834 BRAKES RELINED, HAMBURGERS. 1160 00:50:34,918 --> 00:50:36,125 GO RIGHT AHEAD. 1161 00:50:36,209 --> 00:50:37,709 IF JUNE HAS TOLD YOU ANYTHING, 1162 00:50:37,792 --> 00:50:39,250 YOU KNOW THE JAM WE'RE IN. 1163 00:50:39,334 --> 00:50:40,751 I WORK FOR THE UNION, 1164 00:50:40,834 --> 00:50:42,209 MR. WHITESIDE. I'M AN ORGANIZER, 1165 00:50:42,292 --> 00:50:44,626 I'VE BEEN ORGANIZING THE MEN AT MR. STANLEY'S FACTORY, 1166 00:50:44,709 --> 00:50:46,292 AND MR. STANLEY'S SORE ABOUT IT. 1167 00:50:46,375 --> 00:50:47,334 HA HA! I'LL BET. 1168 00:50:47,417 --> 00:50:48,459 JUNE TOLD YOU. 1169 00:50:48,542 --> 00:50:49,500 YES, SHE DID. 1170 00:50:49,584 --> 00:50:50,876 SANDY'S LEAVING TOWN TONIGHT 1171 00:50:50,959 --> 00:50:52,042 FOR CHICAGO, MR. WHITESIDE. 1172 00:50:52,125 --> 00:50:53,876 HE'LL PROBABLY BE GONE A YEAR. 1173 00:50:53,959 --> 00:50:55,584 WE'VE SIMPLY GOT TO DECIDE NOW. 1174 00:50:55,667 --> 00:50:57,167 WELL, MY DEAR, IT'S ABSURDLY SIMPLE. 1175 00:50:57,250 --> 00:50:58,417 IT'S NO PROBLEM AT ALL. 1176 00:50:58,500 --> 00:51:00,000 SUPPOSE YOUR PARENTS ARE UNHAPPY. 1177 00:51:00,083 --> 00:51:01,792 IT'S GOOD FOR THEM-- DEVELOPS THEIR CHARACTERS. 1178 00:51:01,876 --> 00:51:04,626 LOOK AT ME. I LEFT HOME AT THE AGE OF 4, 1179 00:51:04,709 --> 00:51:06,125 AND I HAVEN'T BEEN BACK SINCE. 1180 00:51:06,209 --> 00:51:09,000 THEY HEAR ME OVER THE RADIO, AND THAT'S ENOUGH FOR THEM. 1181 00:51:09,083 --> 00:51:10,792 THEN YOUR ADVICE IS TO GO AHEAD? 1182 00:51:10,876 --> 00:51:12,459 IT IS. MARRY HIM TONIGHT, JUNE. 1183 00:51:12,542 --> 00:51:13,667 YOU MEAN THAT? 1184 00:51:13,751 --> 00:51:15,042 NO. 1185 00:51:15,125 --> 00:51:17,083 I MEAN THAT YOU SHOULD MARRY WALTER WINCHELL. 1186 00:51:17,167 --> 00:51:20,167 WHAT DO YOU WANT ME TO DO, SAY IT ALL OVER AGAIN? 1187 00:51:20,250 --> 00:51:22,042 Ernest: DAISY, I CAN'T WAIT ANY LONGER. 1188 00:51:22,125 --> 00:51:24,292 THERE'S DAD. COME ON. 1189 00:51:31,709 --> 00:51:33,667 FORGIVE US FOR TRESPASSING, MR. WHITESIDE. 1190 00:51:33,751 --> 00:51:36,292 NOT AT ALL, OLD FELLOW. IT'S CHRISTMAS, YOU KNOW. 1191 00:51:36,375 --> 00:51:38,167 MERRY CHRISTMAS. MERRY CHRISTMAS. 1192 00:51:38,250 --> 00:51:40,834 AH, YES, MERRY CHRISTMAS. COME ALONG, DAISY. 1193 00:51:40,918 --> 00:51:41,918 WHY, MR. STANLEY, 1194 00:51:42,000 --> 00:51:43,500 WHAT HAS HAPPENED TO YOUR FOREHEAD? 1195 00:51:43,584 --> 00:51:45,083 HAVE YOU HAD AN ACCIDENT? 1196 00:51:45,167 --> 00:51:47,626 NO, MR. WHITESIDE. I AM TAKING BOXING LESSONS. 1197 00:51:47,709 --> 00:51:49,167 ALRIGHT, DAISY. 1198 00:51:50,792 --> 00:51:52,000 BOO! 1199 00:51:58,334 --> 00:52:00,292 Good-bye. 1200 00:52:06,751 --> 00:52:08,375 DEAR MR. WHITESIDE, 1201 00:52:08,459 --> 00:52:11,125 I'VE BEEN TRYING ALL DAY TO SEE YOU 1202 00:52:11,209 --> 00:52:12,459 TO GIVE YOU THIS. 1203 00:52:12,542 --> 00:52:14,709 WHY, MISS STANLEY, A CHRISTMAS GIFT FOR ME? 1204 00:52:14,792 --> 00:52:16,250 OH, IT'S JUST A TRIFLE, 1205 00:52:16,334 --> 00:52:18,292 BUT I WANTED YOU TO HAVE IT. 1206 00:52:18,375 --> 00:52:21,500 IT'S A PICTURE OF ME AS I USED TO BE. 1207 00:52:21,584 --> 00:52:23,751 IT WAS TAKEN ON ANOTHER CHRISTMAS EVE 1208 00:52:23,834 --> 00:52:25,584 MANY YEARS AGO. 1209 00:52:28,292 --> 00:52:30,459 DON'T OPEN IT TILL THE STROKE OF MIDNIGHT, 1210 00:52:30,542 --> 00:52:32,000 WILL YOU? 1211 00:52:34,209 --> 00:52:37,751 MERRY CHRISTMAS, DEAR MR. WHITESIDE. 1212 00:52:37,834 --> 00:52:39,542 MERRY CHRISTMAS. 1213 00:52:39,626 --> 00:52:41,459 MERRY CHRISTMAS, MISS STANLEY, 1214 00:52:41,542 --> 00:52:43,083 AND THANK YOU. 1215 00:53:02,709 --> 00:53:04,792 MIGHTY NIFTY-LOOKING PACKAGE. 1216 00:53:04,876 --> 00:53:06,417 HAD QUITE A STRUGGLE WITH MYSELF 1217 00:53:06,500 --> 00:53:08,250 BEFORE I DECIDED NOT TO OPEN IT. 1218 00:53:08,334 --> 00:53:09,918 HERE YOU ARE, MAGGIE. 1219 00:53:10,000 --> 00:53:11,626 I'M SO EXCITED. 1220 00:53:11,709 --> 00:53:14,375 JUST SIGN FOR IT, WILL YOU PLEASE? 1221 00:53:14,459 --> 00:53:17,500 KNOW WHAT I'M GIVING MY WIFE? A PIPE. 1222 00:53:17,584 --> 00:53:18,792 A PIPE? 1223 00:53:18,876 --> 00:53:20,417 THAT DOESN'T SOUND VERY SENSIBLE. 1224 00:53:20,500 --> 00:53:22,918 IT'S AS SENSIBLE AS THE VACUUM CLEANER 1225 00:53:23,000 --> 00:53:24,250 SHE'S GIVING ME. 1226 00:53:24,334 --> 00:53:26,709 HA HA HA! 1227 00:53:26,792 --> 00:53:29,709 OH, LOOK HOW BEAUTIFULLY IT'S WRAPPED. 1228 00:53:42,626 --> 00:53:45,125 WHY, BERT, HOW WONDERFUL. 1229 00:53:46,542 --> 00:53:47,792 HERE'S A TYPEWRITER. 1230 00:53:47,876 --> 00:53:49,083 THAT'S WHAT BROUGHT US TOGETHER. 1231 00:53:49,167 --> 00:53:51,000 REMEMBER THE DAY YOU FIXED THE RIBBON? 1232 00:53:51,083 --> 00:53:51,959 UH-HUH. 1233 00:53:52,042 --> 00:53:53,375 AND A PAIR OF ICE SKATES 1234 00:53:53,459 --> 00:53:55,584 TO REMIND YOU NEVER TO GO SKATING AGAIN. 1235 00:53:55,667 --> 00:53:56,918 HA HA HA! 1236 00:53:57,000 --> 00:53:59,584 THIS LITTLE HEART WITH THE ARROW THROUGH IT-- 1237 00:53:59,667 --> 00:54:01,292 THEY JUST HAD THAT IN THE CATALOG. 1238 00:54:01,375 --> 00:54:04,292 BERT, THIS IS THE NICEST CHRISTMAS I'VE EVER HAD. 1239 00:54:04,375 --> 00:54:07,792 WELL, I JUST NEVER HAPPENED TO BE AROUND BEFORE. 1240 00:54:07,876 --> 00:54:09,918 I'M CERTAINLY GLAD THAT SHERRY FELL 1241 00:54:10,000 --> 00:54:11,542 AND FRACTURED HIS HIP. 1242 00:54:11,626 --> 00:54:13,417 HA HA HA! 1243 00:54:13,500 --> 00:54:16,167 OH, THERE'S A LITTLE SOMETHING ENGRAVED ON THEM. 1244 00:54:16,250 --> 00:54:18,042 HERE. IT STARTS HERE. 1245 00:54:18,125 --> 00:54:20,375 "FAINT... 1246 00:54:20,459 --> 00:54:22,000 "HEARTS... 1247 00:54:22,083 --> 00:54:23,584 "NE'ER... 1248 00:54:23,667 --> 00:54:24,876 "WON... 1249 00:54:24,959 --> 00:54:26,792 FAIR LADY." 1250 00:54:28,042 --> 00:54:29,959 "NOR... 1251 00:54:30,042 --> 00:54:31,959 "IRON... 1252 00:54:32,042 --> 00:54:34,626 "BARS... 1253 00:54:34,709 --> 00:54:36,334 A CAGE." 1254 00:54:36,417 --> 00:54:38,209 WELL, BERT, IT'S A VERY NICE SENTIMENT, 1255 00:54:38,292 --> 00:54:40,500 BUT ISN'T IT A BIT GRIM TOWARDS THE END? 1256 00:54:40,584 --> 00:54:42,667 WELL, IT SHOULD HAVE ENDED AFTER "FAIR LADY." 1257 00:54:42,751 --> 00:54:43,792 THANK YOU, SIR. 1258 00:54:43,876 --> 00:54:45,959 I GUESS HE JUST HAD SOME EXTRA CHARMS 1259 00:54:46,042 --> 00:54:46,959 LAYING AROUND. 1260 00:54:47,042 --> 00:54:48,751 OH, HEAVENS. I'VE GOT TO GET BACK. 1261 00:54:48,834 --> 00:54:51,375 SHERRY BROADCASTS 00. COME ON. 1262 00:54:51,459 --> 00:54:52,667 MERRY CHRISTMAS! 1263 00:54:52,751 --> 00:54:55,042 MERRY CHRISTMAS TO YOU. MERRY CHRISTMAS, BERT! 1264 00:54:55,125 --> 00:54:57,209 IF YOU EVER GET MARRIED, HOW MANY CHILDREN 1265 00:54:57,292 --> 00:54:58,209 ARE YOU GONNA HAVE? 1266 00:54:58,292 --> 00:55:00,709 6 OR 7. GOOD-BYE. 1267 00:55:00,792 --> 00:55:02,792 HEY, I'LL MAKE IT 4. 1268 00:55:02,876 --> 00:55:04,083 THAT I MIGHT CONSIDER. 1269 00:55:11,792 --> 00:55:14,042 COSETTE, TAKE EVERYTHING ON TO THE HOTEL, WILL YOU? 1270 00:55:14,125 --> 00:55:16,334 I'M GOING RIGHT OUT AND SEE POOR MR. WHITESIDE. 1271 00:55:16,417 --> 00:55:18,792 GIVE ME SOMETHING TO WEAR. I FEEL SO NAKED. 1272 00:55:18,876 --> 00:55:20,459 OUI, MADAME. 1273 00:55:25,959 --> 00:55:27,500 THERE. 1274 00:55:33,626 --> 00:55:35,709 TAXI? TAXI, LADY? 1275 00:55:35,792 --> 00:55:38,459 TAXI, LADY? TAXI? 1276 00:55:38,542 --> 00:55:40,667 THIS WAY, MISS. 1277 00:55:44,000 --> 00:55:45,500 OH... 1278 00:55:48,042 --> 00:55:50,083 THIS IS THE STANLEY RESIDENCE, ISN'T IT? 1279 00:55:50,167 --> 00:55:51,083 YES, IT IS. 1280 00:55:51,167 --> 00:55:52,584 I'VE COME TO SEE MR. WHITESIDE. 1281 00:55:52,667 --> 00:55:54,083 TELL HIM MISS SHELDON IS HERE? 1282 00:55:54,167 --> 00:55:57,417 Whiteside: LORRAINE, MY BLOSSOM GIRL! 1283 00:55:57,500 --> 00:56:00,125 DARLING! OH, DARLING, 1284 00:56:00,209 --> 00:56:02,584 LOOK AT THAT POOR, SWEET, TORTURED FACE. 1285 00:56:02,667 --> 00:56:03,918 LET ME KISS IT. 1286 00:56:04,000 --> 00:56:05,751 OH, DARLING, HOW DRAWN YOU ARE. 1287 00:56:05,834 --> 00:56:07,709 SHERRY, MY SWEET, I'M GOING TO CRY. 1288 00:56:07,792 --> 00:56:10,584 ALRIGHT. YOU'VE MADE A VERY NICE ENTRANCE. RELAX. 1289 00:56:10,667 --> 00:56:11,918 DARLING, I'VE BEEN SO WORRIED, 1290 00:56:12,000 --> 00:56:13,584 AND SEEING YOU IN THAT CHAIR-- 1291 00:56:13,667 --> 00:56:16,250 THIS CHAIR FITS MY CONTOURS AS NOTHING ELSE EVER HAS. 1292 00:56:16,334 --> 00:56:18,250 I'M FEELING BETTER THAN I HAVE IN YEARS, 1293 00:56:18,334 --> 00:56:20,542 ONLY CONCERN IS NEWS OF THE OUTSIDE WORLD. 1294 00:56:20,626 --> 00:56:22,500 TAKE OFF THAT SKUNK, AND TELL ME. 1295 00:56:22,584 --> 00:56:23,918 HOW ARE YOU, MY DARLING? 1296 00:56:24,000 --> 00:56:26,042 DARLING, I'M SO RELIEVED. YOU LOOK WONDERFUL. 1297 00:56:26,125 --> 00:56:27,792 MY DEAR, DO I LOOK A WRECK! 1298 00:56:27,876 --> 00:56:30,125 I JUMPED ON THE TRAIN THE MINUTE YOU CALLED. 1299 00:56:30,209 --> 00:56:32,292 PALM BEACH HAS BEEN SO HECTIC THIS SEASON. 1300 00:56:32,375 --> 00:56:33,375 FUN, BUT SIMPLY EXHAUSTING-- 1301 00:56:33,459 --> 00:56:34,542 CHUCK WHITNEY, CARY GRANT, 1302 00:56:34,626 --> 00:56:36,125 BARBARA HUTTON-- JUST TOO EXHAUSTING! 1303 00:56:36,209 --> 00:56:38,959 I NEVER GOT TO BED. I DON'T KNOW WHERE TO START. 1304 00:56:39,042 --> 00:56:42,125 START WITH THE DIRT FIRST, THAT'S WHAT I WANT TO HEAR. 1305 00:56:42,209 --> 00:56:43,500 HMM...LET ME SEE. 1306 00:56:43,584 --> 00:56:44,751 OH, YES! 1307 00:56:44,834 --> 00:56:46,834 SIBYL CARTWRIGHT WAS ORDERED RIGHT OFF THE BEACH. 1308 00:56:46,918 --> 00:56:48,626 IT HAPPENED THE DAY BEFORE I LEFT. 1309 00:56:48,709 --> 00:56:50,542 SHE HAD ON A CELLOPHANE BATHING SUITS, 1310 00:56:50,626 --> 00:56:52,751 AND YOU COULD PRACTICALLY SEE THE WAVES BREAKING. 1311 00:56:52,834 --> 00:56:54,167 OH! POOR OLD SIBYL. 1312 00:56:54,250 --> 00:56:56,000 AND LOUISE CURTIS-- YOU KNOW HER, SHERRY. 1313 00:56:56,083 --> 00:56:57,792 WELL, SHE JUST DIVORCED HER FOURTH HUSBAND 1314 00:56:57,876 --> 00:56:59,959 AND REMARRIED HER SECOND. IT WAS AWFULLY MESSY, 1315 00:57:00,042 --> 00:57:01,834 BECAUSE BEFORE HE COULD REMARRY HER, 1316 00:57:01,918 --> 00:57:03,709 HE HAD TO DIVORCE HIS THIRD WIFE, 1317 00:57:03,792 --> 00:57:04,709 WHO IS LOUISE'S MOTHER. 1318 00:57:04,792 --> 00:57:06,292 BUT IT WAS A BEAUTIFUL WEDDING. 1319 00:57:06,375 --> 00:57:07,834 OH, AND BEFORE I FORGET IT, 1320 00:57:07,918 --> 00:57:09,834 ELSA MAXWELL GAVE ME A MESSAGE FOR YOU. 1321 00:57:09,918 --> 00:57:11,876 SHE WANTS YOU TO TAKE OFF 25 POUNDS 1322 00:57:11,959 --> 00:57:14,042 AND SEND THEM TO HER. SHE NEEDS THEM. 1323 00:57:14,125 --> 00:57:15,167 OH, HA HA HA! 1324 00:57:15,250 --> 00:57:16,667 THEY SHALL BE PACKED IN ICE. 1325 00:57:16,751 --> 00:57:18,250 NOW, COME ON. WHAT ABOUT YOU? 1326 00:57:18,334 --> 00:57:20,042 WHAT ABOUT YOU AND THAT SPLENDID BIT 1327 00:57:20,125 --> 00:57:21,834 OF ENGLISH MUTTON, LORD BOTTOMLY? 1328 00:57:21,918 --> 00:57:23,167 HAVEN'T YOU HOOKED HIM YET? 1329 00:57:23,250 --> 00:57:24,500 SHERRY, PLEASE. 1330 00:57:24,584 --> 00:57:26,667 HE'S JUST A VERY DEAR FRIEND OF MINE. 1331 00:57:26,751 --> 00:57:28,792 NOW, BLOSSOM GIRL, THIS IS SHERRY. 1332 00:57:28,876 --> 00:57:30,334 DON'T TRY TO PULL THE BEDCLOTHES 1333 00:57:30,417 --> 00:57:31,834 OVER MY EYES. DON'T TELL ME 1334 00:57:31,918 --> 00:57:33,667 YOU WOULDN'T LIKE TO BE LADY BOTTOMLY 1335 00:57:33,751 --> 00:57:36,083 WITH ยฃ100,000 A YEAR AND 12 CASTLES. 1336 00:57:36,167 --> 00:57:38,667 BY THE WAY, HAS HE HAD HIS TEETH FIXED YET? 1337 00:57:38,751 --> 00:57:40,250 EVERY TIME I ORDER ROQUEFORT CHEESE, 1338 00:57:40,334 --> 00:57:42,125 I THINK OF THOSE TEETH. 1339 00:57:43,209 --> 00:57:45,334 SHERRY, REALLY! 1340 00:57:45,417 --> 00:57:46,918 CEDRIC MAY NOT BE BRILLIANT, 1341 00:57:47,000 --> 00:57:48,542 BUT HE'S RATHER SWEET, POOR LAMB, 1342 00:57:48,626 --> 00:57:49,918 AND VERY FOND OF ME. 1343 00:57:50,000 --> 00:57:51,876 AFTER ALL, IF I CAN MARRY HIM, 1344 00:57:51,959 --> 00:57:53,375 I DON'T SEE WHY I SHOULDN'T. 1345 00:57:53,459 --> 00:57:55,209 SHALL I TELL YOU SOMETHING, SHERRY, DARLING? 1346 00:57:55,292 --> 00:57:57,250 I THINK, FROM SOMETHING HE SAID TO ME, 1347 00:57:57,334 --> 00:57:59,042 THAT HE'S FINALLY COMING AROUND TO IT. 1348 00:57:59,125 --> 00:58:01,417 NOTHING DEFINITE, BUT DON'T BE SURPRISED 1349 00:58:01,500 --> 00:58:03,292 IF I AM LADY BOTTOMLY BEFORE LONG. 1350 00:58:03,375 --> 00:58:04,584 LADY BOTTOMLY. 1351 00:58:04,667 --> 00:58:06,042 WON'T KANSAS CITY BE SURPRISED? 1352 00:58:06,125 --> 00:58:07,792 HOWEVER, I SHALL BE A FLOWER GIRL, 1353 00:58:07,876 --> 00:58:09,918 AND SHALL GIVE THE GROOM AN IRON TOOTHPICK 1354 00:58:10,000 --> 00:58:10,959 AS A WEDDING PRESENT. 1355 00:58:11,042 --> 00:58:12,209 NOW, COME ON, MY BLOSSOM, 1356 00:58:12,292 --> 00:58:14,209 I WANT SOME MORE OF YOUR SKULDUGGERY. 1357 00:58:14,292 --> 00:58:15,500 WELL, AT-- 1358 00:58:15,584 --> 00:58:16,584 OH, UH, MR. WHITESIDE-- 1359 00:58:16,667 --> 00:58:17,918 OH, NO. I'M BUSY NOW. 1360 00:58:18,000 --> 00:58:19,083 YES, BUT I-- 1361 00:58:19,167 --> 00:58:20,042 GO AWAY! 1362 00:58:20,125 --> 00:58:21,667 YES, SIR. YES, SIR. 1363 00:58:25,834 --> 00:58:26,876 WHAT WAS THAT? 1364 00:58:26,959 --> 00:58:27,918 HE'S FIXING THE PLUMBING. 1365 00:58:28,000 --> 00:58:29,667 NOW, COME ON. I WANT SOME NEWS. 1366 00:58:29,751 --> 00:58:31,876 BUT, SHERRY, DARLING, WHAT ABOUT THIS PLAY? 1367 00:58:31,959 --> 00:58:34,417 AFTER ALL, I'VE COME ALL THE WAY FROM PALM BEACH, 1368 00:58:34,500 --> 00:58:36,459 EVEN ON CHRISTMAS EVE. I'VE BEEN SO EXCITED 1369 00:58:36,542 --> 00:58:38,375 EVER SINCE YOU TELEPHONED ME ABOUT IT. 1370 00:58:38,459 --> 00:58:39,709 WHEN CAN I READ IT? 1371 00:58:39,792 --> 00:58:41,876 HERE'S THE SITUATION. THIS YOUNG AUTHOR-- 1372 00:58:41,959 --> 00:58:43,459 HIS NAME IS BERT JEFFERSON-- 1373 00:58:43,542 --> 00:58:46,667 BROUGHT ME THE PLAY SO I SEND IT TO KATHARINE CORNELL. 1374 00:58:46,751 --> 00:58:47,918 IT'S A MAGNIFICENT PART, 1375 00:58:48,000 --> 00:58:49,417 AND I FEEL DISLOYAL TO KITT. 1376 00:58:49,500 --> 00:58:50,876 SHERRY. I'VE DONE THIS MUCH. 1377 00:58:50,959 --> 00:58:53,834 THE REST IS UP TO YOU. HE'S YOUNG, ATTRACTIVE. 1378 00:58:53,918 --> 00:58:55,584 JUST HOW YOU'LL GO ABOUT PERSUADING HIM 1379 00:58:55,667 --> 00:58:58,125 I'M SURE YOU KNOW MORE ABOUT THAN I DO, 1380 00:58:58,209 --> 00:58:59,292 OH, DARLING, 1381 00:58:59,375 --> 00:59:00,918 HOW CAN I EVER THANK YOU? 1382 00:59:01,000 --> 00:59:02,459 DOES HE KNOW I'M COMING? 1383 00:59:02,542 --> 00:59:03,584 THIS YOUNG MAN, I MEAN. 1384 00:59:03,667 --> 00:59:04,709 NO, NO, NO! 1385 00:59:04,792 --> 00:59:05,918 YOU'RE OUT HERE VISITING ME. 1386 00:59:06,042 --> 00:59:07,459 YOU'LL MEET HIM, AND THAT'S THAT. 1387 00:59:07,542 --> 00:59:10,125 GO OUT TO DINNER AND WORK AROUND TO THE PLAY. 1388 00:59:10,209 --> 00:59:13,292 I DON'T HAVE TO TELL YOU THESE THINGS. 1389 00:59:13,375 --> 00:59:14,876 SHERRY! 1390 00:59:14,959 --> 00:59:17,584 I'LL RUN BACK AND GET INTO SOMETHING MORE ATTRACTIVE. 1391 00:59:17,667 --> 00:59:19,959 I DUMPED MY BAGS AND RUSHED RIGHT OVER HERE. 1392 00:59:20,042 --> 00:59:21,250 DARLING, YOU'RE WONDERFUL. 1393 00:59:21,334 --> 00:59:22,500 ALRIGHT. NOW RUN ALONG 1394 00:59:22,584 --> 00:59:24,000 AND GET INTO YOUR WORKING CLOTHES. 1395 00:59:24,083 --> 00:59:26,626 THEN YOU COME BACK AND SPEND CHRISTMAS EVE WITH SHERRY 1396 00:59:26,709 --> 00:59:28,125 I'LL HAVE MR. JEFFERSON ON TAP. 1397 00:59:28,209 --> 00:59:30,626 AND DON'T MENTION A WORD OF THE PLAY 1398 00:59:30,709 --> 00:59:31,834 IN FRONT OF MAGGIE. 1399 00:59:31,918 --> 00:59:33,709 SHE'S A FRIEND OF KITT CORNELL'S. 1400 00:59:33,792 --> 00:59:35,500 I'LL JUST BE POLITE WITH MAGGIE. 1401 00:59:35,584 --> 00:59:37,500 OH, I'VE GOT A LITTLE SURPRISE FOR YOU. 1402 00:59:37,584 --> 00:59:40,125 WHO DO YOU SUPPOSE IS PAYING ME A VISIT TONIGHT? 1403 00:59:40,209 --> 00:59:41,667 NONE OTHER THAN YOUR OLD FRIEND 1404 00:59:41,751 --> 00:59:43,042 AND FELLOW ACTOR BEVERLY CARLTON. 1405 00:59:43,125 --> 00:59:44,459 BEVERLY? REALLY? 1406 00:59:44,542 --> 00:59:46,375 I THOUGHT HE WAS BEING GLAMOROUS AGAIN 1407 00:59:46,459 --> 00:59:47,626 ON A TRAMP STEAMER. 1408 00:59:47,709 --> 00:59:49,500 OH, COME, COME, BLOSSOM. MUSTN'T BE BITTER 1409 00:59:49,584 --> 00:59:51,834 JUST BECAUSE HE GOT BETTER NOTICES THAN YOU DID. 1410 00:59:51,918 --> 00:59:54,417 DON'T BE SILLY, SHERRY. I NEVER READ NOTICES. 1411 00:59:54,500 --> 00:59:57,167 I SIMPLY WOULDN'T CARE TO ACT WITH HIM AGAIN. 1412 00:59:57,250 --> 00:59:59,500 HE'S NOT STAYING HERE, IS HE? I HOPE NOT. 1413 00:59:59,584 --> 01:00:01,167 TEMPER, TEMPER, TEMPER. NO, HE'S NOT. 1414 01:00:01,250 --> 01:00:03,334 WHERE DID YOU GET THAT DIAMOND BRACELET, DEAR? 1415 01:00:03,417 --> 01:00:04,834 THAT'S A NEW BIT OF LOOT? 1416 01:00:04,918 --> 01:00:06,584 HAVEN'T YOU SEEN THIS BEFORE? 1417 01:00:06,667 --> 01:00:08,876 CEDRIC GAVE IT TO ME FOR HIS MOTHER'S BIRTHDAY. 1418 01:00:08,959 --> 01:00:10,709 SHE WAS SIMPLY FURIOUS! OH, BUT, DARLING, 1419 01:00:10,792 --> 01:00:12,334 I HAVE A TAXI WAITING OUTSIDE. 1420 01:00:12,417 --> 01:00:13,626 IF I'M TO GET BACK-- 1421 01:00:13,709 --> 01:00:14,667 Maggie: SHERRY! 1422 01:00:14,751 --> 01:00:17,292 SHERRY, WHAT DO YOU THINK-- 1423 01:00:17,375 --> 01:00:18,542 OH, HELLO, MAGGIE. 1424 01:00:18,626 --> 01:00:20,375 I KNEW YOU MUST BE AROUND SOMEWHERE. 1425 01:00:20,459 --> 01:00:23,417 HOW ARE YOU, MY DEAR? 1426 01:00:23,500 --> 01:00:24,959 SANTA CLAUS HAS BEEN AT WORK. 1427 01:00:25,042 --> 01:00:26,209 LORRAINE-BLOSSOM JUST DROPPED IN 1428 01:00:26,292 --> 01:00:28,250 OUT OF THE BLUE AND SURPRISED US. 1429 01:00:29,417 --> 01:00:30,459 HELLO, LORRAINE. 1430 01:00:30,542 --> 01:00:31,542 HELLO. 1431 01:00:31,626 --> 01:00:33,584 BERT, IS THAT YOU? COME RIGHT IN, BERT. 1432 01:00:33,667 --> 01:00:35,042 BERT JEFFERSON, MISS LORRAINE SHELDON. 1433 01:00:35,125 --> 01:00:36,709 HOW DO YOU DO, MISS SHELDON? 1434 01:00:36,792 --> 01:00:38,083 HOW DO YOU DO? 1435 01:00:38,167 --> 01:00:41,250 I DIDN'T QUITE CATCH JEFFERSON? 1436 01:00:41,334 --> 01:00:43,500 THAT'S RIGHT, PET. 1437 01:00:44,918 --> 01:00:47,000 WHY, MR. JEFFERSON, 1438 01:00:47,083 --> 01:00:48,542 YOU DON'T LOOK LIKE A NEWSPAPERMAN. 1439 01:00:48,626 --> 01:00:50,626 YOU DON'T LOOK LIKE A NEWSPAPERMAN AT ALL. 1440 01:00:50,709 --> 01:00:52,209 REALLY? I THOUGHT IT WAS WRITTEN 1441 01:00:52,292 --> 01:00:53,834 ALL OVER ME IN NEON LIGHTS. 1442 01:00:53,918 --> 01:00:55,042 OH, NOT AT ALL. 1443 01:00:55,125 --> 01:00:56,375 I SHOULD HAVE SAID 1444 01:00:56,459 --> 01:00:58,334 YOU WERE A, OH, I DON'T KNOW-- 1445 01:00:58,417 --> 01:00:59,834 AN AVIATOR, AN EXPLORER, OR SOMETHING. 1446 01:00:59,918 --> 01:01:02,125 THEY HAVE THE SAME KIND OF DASH ABOUT THEM. 1447 01:01:02,209 --> 01:01:04,209 I'M SIMPLY ENCHANTED WITH YOUR LITTLE TOWN, 1448 01:01:04,292 --> 01:01:05,542 MR. JEFFERSON. 1449 01:01:05,626 --> 01:01:07,626 IT GIVES ONE SUCH A WARM, GRACIOUS FEELING. 1450 01:01:07,709 --> 01:01:09,542 HAVE YOU LIVED HERE ALL YOUR LIFE? 1451 01:01:09,626 --> 01:01:10,792 Bert: PRACTICALLY. 1452 01:01:10,876 --> 01:01:12,918 IF YOU WISH TO HEAR HIS LIFE STORY, 1453 01:01:13,000 --> 01:01:14,709 KINDLY DO SO ON YOUR OWN TIME. 1454 01:01:14,792 --> 01:01:16,500 MAGGIE AND I HAVE WORK TO DO. 1455 01:01:16,584 --> 01:01:17,876 GET OUT OF HERE, JEFFERSON. 1456 01:01:17,959 --> 01:01:19,000 ON YOUR WAY, BLOSSOM. 1457 01:01:19,083 --> 01:01:20,751 HE'S THE WORLD'S RUDEST MAN, ISN'T HE? 1458 01:01:20,834 --> 01:01:23,417 OH, COULD I DROP YOU, MR. JEFFERSON? 1459 01:01:23,500 --> 01:01:25,334 I'M GOING DOWN TO THE MANSION HOUSE, 1460 01:01:25,417 --> 01:01:26,417 I THINK IT'S CALLED. 1461 01:01:26,500 --> 01:01:28,250 THANK YOU, BUT I'VE GOT MY CAR. 1462 01:01:28,334 --> 01:01:29,250 SUPPOSE I DROP YOU? 1463 01:01:29,334 --> 01:01:30,417 THAT WOULD BE LOVELY. 1464 01:01:30,500 --> 01:01:32,000 WE'LL SEND THE TAXI RIGHT OFF. 1465 01:01:32,083 --> 01:01:33,667 I'LL SEE YOU LATER, SHERRY, DEAR. 1466 01:01:33,751 --> 01:01:34,918 Lorraine: BYE, MAGGIE. 1467 01:01:35,000 --> 01:01:36,250 Bert: GOOD-BYE, MAGGIE. 1468 01:01:36,334 --> 01:01:37,751 I'M INVITED BACK FOR DINNER? 1469 01:01:37,834 --> 01:01:39,209 OH, YES. YOU ARE. 1470 01:01:39,292 --> 01:01:41,417 AT CHRISTMAS I ALWAYS FEED THE NEEDY. 1471 01:01:41,500 --> 01:01:43,834 NOW, STOP OOZING OUT AND GET OUT. 1472 01:01:43,918 --> 01:01:45,209 COME ON, MR. JEFFERSON. 1473 01:01:45,292 --> 01:01:47,834 I WANNA HEAR MORE ABOUT THIS CHARMING TOWN OF YOURS, 1474 01:01:47,918 --> 01:01:49,542 AND A GREAT DEAL MORE ABOUT YOU. 1475 01:01:49,626 --> 01:01:52,250 IS THERE A COMPANY THAT BROADCASTS AROUND HERE ANYWHERE? 1476 01:01:52,334 --> 01:01:54,918 HOW MUCH TIME DID YOU SAY THEY WANT, 4 MINUTES? 1477 01:01:55,000 --> 01:01:56,334 THAT'S RIGHT. 4 MINUTES. 1478 01:01:56,417 --> 01:01:57,584 MM-HMM. 1479 01:01:57,667 --> 01:02:00,125 SHE'S LOOKING VERY WELL, ISN'T SHE? 1480 01:02:00,209 --> 01:02:01,542 YEAH? WHO? 1481 01:02:01,626 --> 01:02:03,292 COUNTESS DE CYANIDE. 1482 01:02:03,375 --> 01:02:05,292 QUITE A SURPRISE, WASN'T IT-- 1483 01:02:05,375 --> 01:02:07,083 HER DROPPING IN LIKE THIS? 1484 01:02:07,167 --> 01:02:09,417 YES. YES, IT WAS. YES, IT WAS! YEAH. UH-- 1485 01:02:09,500 --> 01:02:11,292 "AT THIS JOYOUS SEASON OF THE YEAR, 1486 01:02:11,375 --> 01:02:12,667 WITHIN THE HEARTS OF MEN--" 1487 01:02:12,751 --> 01:02:14,000 NO. I CAN'T CUT THAT. 1488 01:02:14,083 --> 01:02:15,709 ISN'T IT CURIOUS? THERE WAS LORRAINE, 1489 01:02:15,792 --> 01:02:17,042 SNUG AS A BUG 1490 01:02:17,125 --> 01:02:19,250 IN SOMEBODY'S PATIO IN PALM BEACH. 1491 01:02:19,334 --> 01:02:22,459 UH, "ERE THE YULETIDE SEASON PASS..." 1492 01:02:22,542 --> 01:02:26,083 NOW, SHERRY, I THINK WE WILL TALK A BIT. 1493 01:02:26,167 --> 01:02:29,709 JUST BECAUSE A FRIEND HAPPENS TO COME AND SPEND CHRISTMAS-- 1494 01:02:29,792 --> 01:02:31,000 I DON'T THINK SHE HAPPENED 1495 01:02:31,083 --> 01:02:32,375 TO COME OUT HERE, SHERRY. 1496 01:02:32,459 --> 01:02:33,334 I DON'T THINK THAT. 1497 01:02:33,417 --> 01:02:34,500 SURELY YOU'RE NOT SUGGESTING 1498 01:02:34,584 --> 01:02:36,834 I HAD ANYTHING TO DO ABOUT IT? 1499 01:02:36,918 --> 01:02:38,584 YES, SHERRY, I AM. 1500 01:02:38,667 --> 01:02:41,459 MAGGIE! YOU KNOW THAT ONE OF MY CARDINAL PRINCIPLES 1501 01:02:41,542 --> 01:02:44,167 IS NEVER TO INTERFERE IN OTHER PEOPLE'S LIVES, 1502 01:02:44,250 --> 01:02:46,125 ABSOLUTELY NEVER! 1503 01:02:50,751 --> 01:02:51,959 June: GOOD-BYE, MR. WHITESIDE. 1504 01:02:52,042 --> 01:02:53,500 WE CAN NEVER THANK YOU ENOUGH. 1505 01:02:53,584 --> 01:02:55,125 Richard: YOU'VE CHANGED OUR WHOLE LIVES. 1506 01:02:55,209 --> 01:02:56,500 YES, YES. WELL, GOOD-BYE. 1507 01:02:56,584 --> 01:02:58,042 HAVE A NICE TRIP. GOOD-BYE. 1508 01:02:58,125 --> 01:02:59,667 Both: GOOD-BYE, MISS CUTLER. 1509 01:02:59,751 --> 01:03:01,250 GOOD-BYE. 1510 01:03:03,918 --> 01:03:05,542 I SEE. 1511 01:03:05,626 --> 01:03:07,626 I DON'T KNOW WHAT THEY WERE TALKING ABOUT. 1512 01:03:07,709 --> 01:03:09,792 AS FOR LORRAINE, NO ONE WAS MORE SURPRISED 1513 01:03:09,876 --> 01:03:12,209 THAN I WHEN SHE WALKED IN. 1514 01:03:12,292 --> 01:03:13,751 SHERRY, I'M WARNING YOU. 1515 01:03:13,834 --> 01:03:15,584 THIS MEANS A GREAT DEAL TO ME. 1516 01:03:15,667 --> 01:03:17,459 I WON'T STAND FOR ANY NONSENSE. 1517 01:03:18,834 --> 01:03:20,334 I HAVE A HUNCH THAT'S BEVERLY. 1518 01:03:20,417 --> 01:03:21,876 RUN AND SEE IF IT IS. 1519 01:03:21,959 --> 01:03:23,709 GO AHEAD, MAGGIE, RUN, RUN! 1520 01:03:28,042 --> 01:03:29,000 Man: MR. WHITESIDE? 1521 01:03:29,083 --> 01:03:30,125 YES, SIR. COME IN. 1522 01:03:30,209 --> 01:03:31,876 THANK YOU. 1523 01:03:34,125 --> 01:03:35,500 Maggie: BEVERLY! 1524 01:03:35,584 --> 01:03:37,542 MAGPIE! 1525 01:03:37,626 --> 01:03:39,000 BEVERLY CARLTON! 1526 01:03:39,083 --> 01:03:40,751 COME IN HERE, YOU PICCADILLY PEN-PUSHER, 1527 01:03:40,834 --> 01:03:42,959 AND GAZE UPON A SOUL IN AGONY. 1528 01:03:43,042 --> 01:03:44,959 DON'T TELL ME HOW YOU ARE, SHERRY. 1529 01:03:45,042 --> 01:03:46,792 I WANT NONE OF THE TIRESOME DETAILS. 1530 01:03:46,876 --> 01:03:48,834 I'VE VERY LITTLE TIME, AND SO THE CONVERSATION 1531 01:03:48,918 --> 01:03:51,125 WILL BE ENTIRELY ABOUT ME, AND I'LL LOVE IT. 1532 01:03:51,209 --> 01:03:53,792 I'LL TELL YOU HOW I GLITTERED THROUGH THE SOUTH SEAS 1533 01:03:53,876 --> 01:03:55,125 LIKE A SILVERY SCIMITAR, 1534 01:03:55,209 --> 01:03:57,375 OR RATHER HEAR HOW I FINISHED A 3-ACT PLAY 1535 01:03:57,459 --> 01:04:00,709 WITH ONE HAND AND MADE LOVE TO A MAHARAJAH'S DAUGHTER 1536 01:04:00,792 --> 01:04:01,918 WITH THE OTHER? 1537 01:04:02,000 --> 01:04:04,083 IT WAS A VERY PRETTY SIGHT. 1538 01:04:04,167 --> 01:04:07,042 MAGPIE, YOU ARE THE MOONFLOWER OF MY MIDDLE AGE. 1539 01:04:07,125 --> 01:04:09,209 I LOVE YOU. SAY SOMETHING TENDER TO ME. 1540 01:04:09,292 --> 01:04:10,250 BEVERLY, DARLING. 1541 01:04:10,334 --> 01:04:11,500 THAT'S MY GIRL. 1542 01:04:11,584 --> 01:04:13,250 SHERRY, WITHOUT GOING INTO MOUNTAINOUS WAVES 1543 01:04:13,334 --> 01:04:15,334 OF SELF-PITY, HOW ARE YOU? 1544 01:04:15,417 --> 01:04:16,417 I'M FINE, 1545 01:04:16,500 --> 01:04:17,792 YOU PRESUMPTUOUS COTTONHEAD. 1546 01:04:17,876 --> 01:04:19,292 HOW WAS THIS TRIP, WONDERFUL? 1547 01:04:19,375 --> 01:04:20,667 THE TRIP WAS FABULOUS. 1548 01:04:20,751 --> 01:04:22,417 I WROTE 2 PLAYS, A REVIEW, 1549 01:04:22,500 --> 01:04:23,918 AND AN OPERETTA-- 1550 01:04:24,000 --> 01:04:26,584 ALL OF THEM SO BRILLIANT THAT THEY FRIGHTEN ME. 1551 01:04:26,667 --> 01:04:29,417 HOW CAN ONE MAN POSSIBLY BE AS CLEVER AS I AM? 1552 01:04:29,500 --> 01:04:30,792 IT'S ONE OF THE MYSTERIES 1553 01:04:30,876 --> 01:04:31,918 OF THE UNIVERSE. 1554 01:04:32,000 --> 01:04:34,167 BEVERLY, A VERY DEAR FRIEND OF YOURS 1555 01:04:34,250 --> 01:04:35,209 IS VISITING US-- 1556 01:04:35,292 --> 01:04:37,167 THE LANGUOROUS LORRAINE. 1557 01:04:37,250 --> 01:04:38,918 OH, MISS SHELDON. YES. DEAR GIRL. 1558 01:04:39,042 --> 01:04:41,334 THEY DO SAY SHE SET FIRE TO HER MOTHER, 1559 01:04:41,417 --> 01:04:43,209 BUT I DON'T BELIEVE IT. 1560 01:04:43,292 --> 01:04:45,000 DID YOU SEE MY WONDERFUL BANJO 1561 01:04:45,083 --> 01:04:46,334 WHEN YOU WERE IN HOLLYWOOD? 1562 01:04:46,417 --> 01:04:48,626 I DID, AND HE GAVE A DINNER FOR ME. 1563 01:04:48,709 --> 01:04:50,584 I ARRIVED IN WHITE TIE AND TAILS 1564 01:04:50,667 --> 01:04:53,125 TO BE MET AT THE ENTRANCE BY 2 BEWIGGED BUTLERS, 1565 01:04:53,209 --> 01:04:56,334 WHO VERY QUIETLY PROCEEDED TO TAKE OFF MY TROUSERS. 1566 01:04:56,417 --> 01:04:59,209 I WAS THEN USHERED IN MY LEMON SILK SHORTS 1567 01:04:59,292 --> 01:05:00,751 INTO THE ROOM, WHERE THERE WAS 1568 01:05:00,834 --> 01:05:02,709 NORMA SHEARER, CLAUDETTE COLBERT, 1569 01:05:02,792 --> 01:05:05,209 AND MANY, MANY OTHERS. HA HA HA! 1570 01:05:05,292 --> 01:05:06,918 DEAR, INCOMPARABLE BANJO. 1571 01:05:07,000 --> 01:05:09,042 I'LL NEVER FORGET THAT SUMMER ON THE RIVIERA 1572 01:05:09,125 --> 01:05:10,292 WHEN BANJO PUT A MICROPHONE 1573 01:05:10,375 --> 01:05:11,834 IN LORRAINE'S CABANA AND THEN PLAYED 1574 01:05:11,918 --> 01:05:13,667 THE RECORD THE NEXT DAY AT LUNCH. 1575 01:05:13,751 --> 01:05:15,542 I REMEMBER VERY WELL. 1576 01:05:15,626 --> 01:05:17,626 AND SHE LEFT BY THE VERY NEXT BOAT. 1577 01:05:17,709 --> 01:05:19,667 I WISH BANJO WERE HERE NOW. 1578 01:05:19,751 --> 01:05:21,834 OH, MY POOR, SWEET, LITTLE MAGPIE. 1579 01:05:21,918 --> 01:05:23,042 WHAT'S THE MATTER? 1580 01:05:23,125 --> 01:05:24,751 IS LORRAINE BEING HER DEAR, SWEET, 1581 01:05:24,834 --> 01:05:26,000 SICK-MAKING LITTLE SELF? 1582 01:05:26,083 --> 01:05:27,834 YOU WOULDN'T TAKE HER AWAY WITH YOU, 1583 01:05:27,918 --> 01:05:29,459 WOULD YOU, BEVERLY? JUST FOR ME? 1584 01:05:29,542 --> 01:05:31,125 NOW, LORRAINE IS A CHARMING PERSON 1585 01:05:31,209 --> 01:05:32,500 WHO HAS GALLANTLY GIVEN UP 1586 01:05:32,584 --> 01:05:34,250 HER CHRISTMAS TO SPEND IT WITH ME. 1587 01:05:34,334 --> 01:05:36,667 I KNEW I HAD A LITTLE BIT OF DIRT. 1588 01:05:36,751 --> 01:05:37,876 OH, MR. WHITESIDE? 1589 01:05:37,959 --> 01:05:39,709 WHAT? OH, NO. 1590 01:05:39,792 --> 01:05:41,375 I'M VERY BUSY NOW. GO AWAY! 1591 01:05:41,459 --> 01:05:44,751 OH, THAT'S ALRIGHT. I'LL WAIT. 1592 01:05:44,834 --> 01:05:46,792 YOU KIDNAP SOMEONE, SHERRY? 1593 01:05:46,876 --> 01:05:48,125 NO. THAT WAS SUPERMAN. 1594 01:05:48,209 --> 01:05:50,125 NOW, COME ON. IS THIS SOMETHING JUICY? 1595 01:05:50,209 --> 01:05:51,417 JUICY AS A POMEGRANATE. 1596 01:05:51,500 --> 01:05:53,542 IT'S THE LATEST REPORT FROM PALM BEACH 1597 01:05:53,626 --> 01:05:55,417 ON THE WINTER MANEUVERS OF LORRAINE SHELDON 1598 01:05:55,500 --> 01:05:56,918 AGAINST THE LEFT FLANK, 1599 01:05:57,000 --> 01:06:00,083 OR RATHER, ALL FLANKS OF LORD CEDRIC BOTTOMLY. 1600 01:06:00,167 --> 01:06:01,792 LISTEN. "LORRAINE ARRIVED HERE IN NOVEMBER 1601 01:06:01,876 --> 01:06:04,375 "IN A CLOUD OF CHANEL NO. 5. 1602 01:06:04,459 --> 01:06:05,584 "SINCE THEN, 1603 01:06:05,667 --> 01:06:07,417 "IN HER RELENTLESS PURSUIT OF OLD CEDRIC, 1604 01:06:07,500 --> 01:06:09,542 "SHE HAS PAUSED ONLY TO CHANGE GIRDLES 1605 01:06:09,626 --> 01:06:10,751 "AND CHECK HER OIL. 1606 01:06:10,834 --> 01:06:12,125 "SHE HAS CHASED HIM, PANTING, 1607 01:06:12,209 --> 01:06:13,626 "FROM BEACH HOUSE TO BEACH HOUSE, 1608 01:06:13,709 --> 01:06:15,751 "UNTIL HE FINALLY TOOK REFUGE FOR SEVERAL WEEKENDS 1609 01:06:15,834 --> 01:06:20,584 "IN THE MEN'S LOCKER ROOMS OF THE TURF AND JOCKEY CLUB. 1610 01:06:20,667 --> 01:06:22,876 "CEDRIC IS HIDING IN CAROLINA AT THE MOMENT, 1611 01:06:22,959 --> 01:06:25,209 "BUT LORRAINE WOULD FLY TO HIM IN A STRATOLINER 1612 01:06:25,292 --> 01:06:28,292 IF HE SO MUCH AS SNEEZED IN HER DIRECTION." 1613 01:06:28,375 --> 01:06:30,751 HAVE YOU MET OUR LITTLE CEDRIC, MAGGIE? 1614 01:06:30,834 --> 01:06:32,042 Maggie: NO, I HAVEN'T. 1615 01:06:32,125 --> 01:06:34,876 "NOT VERY GOOD SHOOTIN' TODAY, B-BLAST IT. 1616 01:06:34,959 --> 01:06:36,792 "ONLY S-SIX PHEASANT, 1617 01:06:36,876 --> 01:06:40,417 F-FOUR DUCK, AND MY C-COUSIN ARCHIE." 1618 01:06:40,500 --> 01:06:43,375 THAT'S BOTTOMLY TO HIS VERY FINGERTIPS. 1619 01:06:43,459 --> 01:06:45,417 HA HA HA! BUT THAT'S IMPOSSIBLE. 1620 01:06:45,500 --> 01:06:46,751 NOBODY COULD BE LIKE THAT. 1621 01:06:46,834 --> 01:06:48,042 IT'S SO GOOD, IT'S UNCANNY. 1622 01:06:48,125 --> 01:06:50,584 WHY DO YOU HAVE TO RACE RIGHT OUT OF HERE? 1623 01:06:50,667 --> 01:06:52,918 I NEVER SEE ENOUGH OF YOU, YOU UNGRATEFUL MOPPET. 1624 01:06:53,000 --> 01:06:54,584 SHERRY, ALL I CAN TELL YOU 1625 01:06:54,667 --> 01:06:56,918 IS THAT MY ESTEEM FOR YOU IS SO GREAT 1626 01:06:57,000 --> 01:06:58,417 THAT I CHANGED TRAINS IN CHICAGO 1627 01:06:58,500 --> 01:07:00,209 JUST TO SPEND 10 MINUTES WITH YOU 1628 01:07:00,292 --> 01:07:02,417 AND WISH YOU A MERRY CHRISTMAS, MY LAD. 1629 01:07:03,500 --> 01:07:05,417 AND YOU, MY LITTLE MAGPIE. 1630 01:07:05,500 --> 01:07:06,792 BEVERLY, DEAR. 1631 01:07:06,876 --> 01:07:08,167 GOOD EVENING. 1632 01:07:08,250 --> 01:07:10,334 YOU'LL FIND MR. WHITESIDE IN THE LIVING ROOM. 1633 01:07:10,417 --> 01:07:11,584 THANK YOU. COME, BOYS. 1634 01:07:11,667 --> 01:07:12,959 HELLO, MR. WHITESIDE. 1635 01:07:13,042 --> 01:07:14,167 HELLO! COME IN, WESCOTT. 1636 01:07:14,250 --> 01:07:15,500 AH, THE AIRWAVES. 1637 01:07:15,584 --> 01:07:17,918 I SHAN'T HAVE TO LISTEN TO YOU, THANK HEAVEN. 1638 01:07:18,000 --> 01:07:19,459 I SHALL BE ON THE TRAIN. 1639 01:07:19,542 --> 01:07:21,584 MR. WESCOTT, WILL YOU GO IN THE LIBRARY? 1640 01:07:21,667 --> 01:07:23,167 JOHN, WILL YOU HELP THE MEN? 1641 01:07:23,250 --> 01:07:24,167 YES, MISS CUTLER. 1642 01:07:24,250 --> 01:07:25,167 RIGHT THIS WAY, GENTLEMEN. 1643 01:07:25,250 --> 01:07:26,500 COME ON, SHERRY. SAY GOOD-BYE. 1644 01:07:26,584 --> 01:07:27,792 OH, STOP THIS NONSENSE, MAGGIE! 1645 01:07:27,876 --> 01:07:29,417 AU REVOIR, MY FABULOUS CREAM PUFF. 1646 01:07:29,500 --> 01:07:31,959 WHAT ARE YOU DOING? I WANT TO TALK TO BEVERLY. 1647 01:07:32,042 --> 01:07:34,542 YOU CAN KISS BEVERLY IN MACY'S WINDOW ON JULY 4. 1648 01:07:34,626 --> 01:07:36,792 I WILL NOT BE RUSHED OUT OF THIS ROOM 1649 01:07:36,876 --> 01:07:40,667 LIKE A BABY THAT HAS TO HAVE ITS THINGAMABOBS CHANGED. 1650 01:07:40,751 --> 01:07:42,209 WELL! 1651 01:07:42,292 --> 01:07:44,375 BEV, I WANT ONE MINUTE OF YOUR TIME. 1652 01:07:44,459 --> 01:07:45,584 I'VE GOTTA HAVE IT. 1653 01:07:45,667 --> 01:07:46,626 WHAT'S THE MATTER? 1654 01:07:46,709 --> 01:07:47,626 I'M IN GREAT TROUBLE. 1655 01:07:47,709 --> 01:07:48,709 WHAT IS IT, MAGGIE? 1656 01:07:48,792 --> 01:07:49,876 I'VE FALLEN IN LOVE. 1657 01:07:49,959 --> 01:07:52,042 NO! FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, 1658 01:07:52,125 --> 01:07:53,167 I'VE FALLEN IN LOVE. 1659 01:07:53,250 --> 01:07:55,250 I CAN'T TELL YOU NOW. THERE ISN'T TIME. 1660 01:07:55,334 --> 01:07:57,667 BUT SHERRY'S TRYING TO BREAK IT UP. 1661 01:07:57,751 --> 01:07:59,334 THE OLD FLOUNDER. WHAT'S HE DOING? 1662 01:07:59,417 --> 01:08:01,375 HE'S BROUGHT LORRAINE HERE TO SMASH IT UP. 1663 01:08:01,459 --> 01:08:03,000 IT'S SOMEBODY HERE IN THIS TOWN? 1664 01:08:03,083 --> 01:08:04,167 YES. HE'S A NEWSPAPERMAN. 1665 01:08:04,250 --> 01:08:05,959 YOU'LL SEE HIM AT THE STATION. 1666 01:08:06,042 --> 01:08:07,459 YOU SEE, HE'S WRITTEN A PLAY, 1667 01:08:07,542 --> 01:08:09,250 AND SHERRY IS USING THAT AS BAIT. 1668 01:08:09,334 --> 01:08:11,334 LORRAINE WILL EAT HIM ALIVE. YOU'VE GOTTA HELP. 1669 01:08:11,417 --> 01:08:13,167 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 1670 01:08:13,250 --> 01:08:14,209 LORRAINE'S COMING BACK HERE 1671 01:08:14,292 --> 01:08:15,542 I THOUGHT PERHAPS THAT YOU'D 1672 01:08:15,626 --> 01:08:18,584 F-F-F-F ST-ST-ST-ST... 1673 01:08:18,667 --> 01:08:21,584 HA HA HA! 1674 01:08:21,667 --> 01:08:23,918 DON'T SAY ANOTHER WORD, MAGGIE. 1675 01:08:24,000 --> 01:08:25,417 AND I SHALL LOVE IT. 1676 01:08:25,500 --> 01:08:26,918 I SHALL ABSOLUTELY LOVE IT. 1677 01:08:27,000 --> 01:08:29,042 WHAT'S MORE, IT CROSSES UP SHERRY AND LORRAINE 1678 01:08:29,125 --> 01:08:30,334 AT THE SAME TIME. 1679 01:08:30,417 --> 01:08:31,876 OOH HOO HOO! IT'S PURE HEAVEN. 1680 01:08:31,959 --> 01:08:33,709 I ADORE IT. I MUST FLY. QUICK! 1681 01:08:33,792 --> 01:08:36,000 OH, BEVERLY, YOU'RE WONDERFUL! 1682 01:08:36,083 --> 01:08:37,167 I KNOW I AM. 1683 01:08:37,250 --> 01:08:39,125 COME TO MY HOUSE FOR YOUR HONEYMOON. 1684 01:08:39,209 --> 01:08:40,751 WE'LL NAME THE FIRST BABY BEVERLY. 1685 01:08:40,834 --> 01:08:42,000 DARLING, I LOVE YOU! 1686 01:08:42,083 --> 01:08:43,834 DON'T SPARE THE HORSES, MY MAN. 1687 01:08:43,918 --> 01:08:45,500 A WOMAN'S HONOR IS AT STAKE. 1688 01:08:49,667 --> 01:08:52,209 THERE YOU ARE, MY PRETTY! THERE. 1689 01:08:52,292 --> 01:08:54,042 HOLLYWOOD CALLING YOU, MR. WHITESIDE. 1690 01:08:54,125 --> 01:08:56,626 OH, THANK YOU, JOHN. 1691 01:08:56,709 --> 01:08:58,918 HELLO? 1692 01:08:59,000 --> 01:09:02,375 BANJO! HELLO, BANJO, OLD BOY. 1693 01:09:02,459 --> 01:09:04,250 HOW ARE YOU, YOU FEEBLE-MINDED ACTOR? 1694 01:09:04,334 --> 01:09:07,417 HELLO, WHITESIDE! HOW'S TRICKS? 1695 01:09:07,500 --> 01:09:09,000 I HEAR YOU BROKE YOUR HIP 1696 01:09:09,083 --> 01:09:12,209 CHASING A BLONDE. HA HA HA! 1697 01:09:12,292 --> 01:09:15,500 NO, NO. MY BUSTLE'S FINE. COULDN'T BE BETTER. 1698 01:09:15,584 --> 01:09:18,167 MAGGIE? WELL, SHE'S LOST HER MIND TEMPORARILY, 1699 01:09:18,250 --> 01:09:19,876 BUT I'M FIXING THAT. 1700 01:09:19,959 --> 01:09:22,792 LISTEN, BANJO. DID YOU REVERSE THE CHARGES? 1701 01:09:22,876 --> 01:09:24,417 YOU DIDN'T? WELL, CALL THE OPERATOR 1702 01:09:24,500 --> 01:09:25,959 AND TELL HER TO DO IT. 1703 01:09:26,042 --> 01:09:29,042 JUST A LITTLE CHRISTMAS PRESENT TO YOU FROM MY HOST. 1704 01:09:29,125 --> 01:09:30,542 WELL, I CAN'T WASTE MY TIME 1705 01:09:30,626 --> 01:09:32,500 TALKING TO A LOT OF HOLLYWOOD RIFFRAFF. 1706 01:09:32,584 --> 01:09:34,584 JUST GET ON A PLANE RIGHT AWAY. 1707 01:09:34,667 --> 01:09:37,542 I'LL THINK IT OVER. I, UH-- 1708 01:09:42,667 --> 01:09:44,792 HELLO, BANJO? IF I KNOW BANJO, 1709 01:09:44,876 --> 01:09:46,959 WE WERE CUT OFF BY A BEAUTIFUL BLONDE. 1710 01:09:49,292 --> 01:09:50,751 IS THERE ANYTHING I CAN DO 1711 01:09:50,834 --> 01:09:52,083 BEFORE THE BROADCAST, MISS CUTLER? 1712 01:09:52,167 --> 01:09:53,334 NO, JOHN, THANK YOU. 1713 01:09:53,417 --> 01:09:54,751 IT ISN'T TELEVISION, THANK HEAVEN. 1714 01:09:54,834 --> 01:09:56,375 THEY ONLY HEAR HIS LIQUID VOICE. 1715 01:09:56,459 --> 01:09:57,709 HE'S REALLY WONDERFUL, ISN'T HE? 1716 01:09:57,792 --> 01:09:59,375 THE THINGS HE FINDS TIME TO DO. 1717 01:09:59,459 --> 01:10:02,209 YES. HE CERTAINLY STICKS HIS NOSE INTO EVERYTHING. 1718 01:10:02,292 --> 01:10:03,792 John: GOOD EVENING, MISS SHELDON. 1719 01:10:03,876 --> 01:10:05,792 Lorraine: GOOD EVENING, JOHN. 1720 01:10:05,876 --> 01:10:08,876 HELLO, DEAR. WHERE'S SHERRY? 1721 01:10:08,959 --> 01:10:10,042 INSIDE, WORKING. 1722 01:10:10,125 --> 01:10:10,959 OH? 1723 01:10:11,042 --> 01:10:12,542 HE'S ON THE AIR VERY SOON. 1724 01:10:12,626 --> 01:10:14,626 OH, OF COURSE. 1725 01:10:14,709 --> 01:10:17,709 THAT'S QUITE A GETUP YOU HAVE ON, LORRAINE. 1726 01:10:17,792 --> 01:10:21,459 THIS? OH, I JUST THREW ON ANYTHING AT ALL. 1727 01:10:21,542 --> 01:10:23,459 AREN'T YOU DRESSING FOR DINNER? 1728 01:10:23,542 --> 01:10:25,500 NO. JUST WHAT MEETS THE EYE. 1729 01:10:29,292 --> 01:10:32,042 WHO DOES YOUR HAIR, MAGGIE? 1730 01:10:32,125 --> 01:10:35,209 A LITTLE FRENCH WOMAN NAMED MAGGIE CUTLER 1731 01:10:35,292 --> 01:10:36,334 COMES IN EVERY MORNING. 1732 01:10:36,417 --> 01:10:38,083 YOU KNOW, EVERY TIME I SEE YOU, 1733 01:10:38,167 --> 01:10:40,459 I KEEP THINKING YOUR HAIR COULD BE SO LOVELY. 1734 01:10:40,542 --> 01:10:42,709 I ALWAYS WANT TO GET MY HANDS ON IT. 1735 01:10:42,792 --> 01:10:44,918 YOU KNOW, I'VE ALWAYS WANTED TO GET MINE 1736 01:10:45,000 --> 01:10:46,918 ON YOURS, LORRAINE. 1737 01:10:47,000 --> 01:10:48,709 WHAT, DEAR? 1738 01:11:30,209 --> 01:11:32,292 HOW LONG WILL SHERRY BE IN THERE? 1739 01:11:32,375 --> 01:11:34,334 NOT LONG. 1740 01:11:34,417 --> 01:11:37,751 LORRAINE, DID YOU KNOW THAT MR. JEFFERSON 1741 01:11:37,834 --> 01:11:39,375 HAS WRITTEN QUITE A GOOD PLAY? 1742 01:11:39,459 --> 01:11:42,209 THE YOUNG MAN WHO DROVE YOU TO THE HOTEL THIS MORNING. 1743 01:11:42,292 --> 01:11:44,459 OH, REALLY? NO, I DIDN'T. ISN'T THAT INTERESTING? 1744 01:11:44,542 --> 01:11:46,375 YES, ISN'T IT? 1745 01:12:00,083 --> 01:12:01,000 HELLO? 1746 01:12:06,292 --> 01:12:07,876 YES. YES. MISS LORRAINE SHELDON? 1747 01:12:07,959 --> 01:12:09,876 SHE'S HERE, YES. JUST A MINUTE. 1748 01:12:09,959 --> 01:12:11,667 A LONG-DISTANCE CALL FOR YOU, LORRAINE. 1749 01:12:11,751 --> 01:12:13,042 LONG DISTANCE FOR ME? HERE? 1750 01:12:13,125 --> 01:12:14,375 WHY, WHAT IN THE WORLD? 1751 01:12:14,459 --> 01:12:15,459 IT'S SOUTH CAROLINA. 1752 01:12:15,542 --> 01:12:17,542 OH! SOUTH CAROLINA. 1753 01:12:17,626 --> 01:12:20,250 HELLO? HELLO? CEDRIC? 1754 01:12:20,334 --> 01:12:23,542 OH, WHY, CEDRIC! WHY, WHAT A SURPRISE. 1755 01:12:23,626 --> 01:12:25,918 WELL, HOW DID YOU KNOW I WAS HERE? 1756 01:12:26,000 --> 01:12:28,751 LORRAINE, MY SWEET, I WAS--I WAS SO UPSET TO RETURN 1757 01:12:28,834 --> 01:12:30,626 A-A-AND FIND YOU GONE. 1758 01:12:30,709 --> 01:12:31,751 I WAS DEVASTATED. 1759 01:12:31,834 --> 01:12:33,334 ABSOLUTELY D-D-D-DEVASTATED. 1760 01:12:33,417 --> 01:12:37,876 I--I SIMPLY HAD TO CALL YOU AND C-C-C--I LOVE YOU. 1761 01:12:37,959 --> 01:12:39,542 WHAT? 1762 01:12:39,626 --> 01:12:41,292 DARLING, DON'T TALK SO FAST, 1763 01:12:41,375 --> 01:12:43,000 AND YOU WON'T STUTTER SO. 1764 01:12:43,083 --> 01:12:44,751 YES. YES, THAT'S BETTER. 1765 01:12:44,834 --> 01:12:46,751 YES. NOW I CAN HEAR YOU VERY CLEARLY. 1766 01:12:46,834 --> 01:12:49,918 IT'S AS THOUGH YOU WERE JUST AROUND THE CORNER. 1767 01:12:50,000 --> 01:12:50,918 I SEE. 1768 01:12:51,000 --> 01:12:53,083 I SAID I SIMPLY HAD TO CALL YOU 1769 01:12:53,167 --> 01:12:57,792 AND T-T-TELL YOU HOW MUCH I L-L-L-L-LO--I ADORE YOU. 1770 01:12:57,876 --> 01:13:01,918 WHAT?! OH, DARLING, I-- 1771 01:13:02,000 --> 01:13:04,334 CEDRIC, WILL YOU WAIT JUST A MOMENT, PLEASE? 1772 01:13:04,417 --> 01:13:05,584 MAGGIE, DO YOU MIND? 1773 01:13:05,667 --> 01:13:07,292 LORD BOTTOMLY-- A VERY PERSONAL CALL. 1774 01:13:07,375 --> 01:13:08,667 DO YOU MIND? 1775 01:13:08,751 --> 01:13:10,292 NOT AT ALL. 1776 01:13:14,042 --> 01:13:16,375 YES, MY DEAREST, NOW TELL ME. 1777 01:13:23,500 --> 01:13:25,751 CEDRIC, PLEASE DON'T STUTTER SO! 1778 01:13:25,834 --> 01:13:27,417 DON'T BE NERVOUS! 1779 01:13:27,500 --> 01:13:28,626 LORRAINE, MY SWEET, 1780 01:13:28,709 --> 01:13:31,626 I--I GOT IN TOUCH WITH M-M-M-MATER, 1781 01:13:31,709 --> 01:13:35,000 AND SHE'S GIVEN HER C-CONSENT TO OUR B-BETROTHAL. 1782 01:13:35,083 --> 01:13:36,417 LORRAINE, MY DARLING, 1783 01:13:36,500 --> 01:13:39,334 WILL YOU M-M-MA-MA-MA-- WILL YOU BE MY WIFE? 1784 01:13:39,417 --> 01:13:44,417 OH, DARLING, YES! A THOUSAND TIMES, YES! 1785 01:13:44,500 --> 01:13:46,876 OH, MY DARLING. OH, MY SWEET, 1786 01:13:46,959 --> 01:13:49,626 YOU DON'T KNOW HOW I'VE PRAYED FOR THIS EVERY NIGHT. 1787 01:13:49,709 --> 01:13:52,792 I'LL TAKE A PLANE RIGHT OUT OF HERE. WHAT? 1788 01:13:56,042 --> 01:13:58,751 CEDRIC, PLEASE DON'T STUTTER SO! 1789 01:14:00,709 --> 01:14:03,751 YES, AND I LOVE YOU, MY DARLING... 1790 01:14:03,834 --> 01:14:05,667 OH, SO MUCH! 1791 01:14:05,751 --> 01:14:08,334 OH, MY SWEET, YES, I WILL. 1792 01:14:08,417 --> 01:14:10,209 I'LL BE THINKING OF YOU EVERY MOMENT. 1793 01:14:10,292 --> 01:14:11,834 YOU'VE MADE ME THE HAPPIEST GIRL 1794 01:14:11,918 --> 01:14:13,667 IN THE WORLD. 1795 01:14:13,751 --> 01:14:18,000 GOOD-BYE. GOOD-BYE, DARLING. GOOD-BYE. 1796 01:14:22,375 --> 01:14:24,042 SHERRY? SHERRY! 1797 01:14:24,125 --> 01:14:27,042 SHERRY, DARLING, I CAN HARDLY WAIT TO TELL YOU. 1798 01:14:27,125 --> 01:14:29,042 IT'S UNBELIEVABLE! 1799 01:14:29,125 --> 01:14:30,709 THE MOST WONDERFUL THING HAS HAPPENED. 1800 01:14:30,792 --> 01:14:32,709 CEDRIC JUST CALLED FROM SOUTH CAROLINA. 1801 01:14:32,792 --> 01:14:34,375 HE'S ASKED ME TO MARRY HIM. 1802 01:14:34,459 --> 01:14:35,542 WHAT? 1803 01:14:35,626 --> 01:14:36,918 Lorraine: THINK OF IT! 1804 01:14:37,000 --> 01:14:38,417 I MUST CATCH THE NEXT PLANE. 1805 01:14:38,500 --> 01:14:40,042 MAY I COME IN NOW, LORRAINE? 1806 01:14:40,125 --> 01:14:41,042 OH, MAGGIE, DARLING, 1807 01:14:41,125 --> 01:14:43,000 CAN I GET A PLANE OUT OF HERE? 1808 01:14:43,083 --> 01:14:45,042 THE MOST WONDERFUL THING IN THE WORLD'S HAPPENED. 1809 01:14:45,125 --> 01:14:47,375 LORD BOTTOMLY'S ASKED ME TO MARRY HIM. MAGGIE! 1810 01:14:47,459 --> 01:14:48,626 REALLY? WHAT DO YOU KNOW? 1811 01:14:48,709 --> 01:14:50,459 I'M SO EXCITED I CAN HARDLY THINK. 1812 01:14:50,542 --> 01:14:52,542 YOU MUST HELP ME GET OUT OF HERE. 1813 01:14:52,626 --> 01:14:53,876 I'D BE DELIGHTED TO. 1814 01:14:53,959 --> 01:14:56,250 CAN YOU LOOK UP THINGS RIGHT AWAY? 1815 01:14:56,334 --> 01:14:57,709 YES. I HAVE TIMETABLE OVER HERE. 1816 01:14:57,792 --> 01:15:00,334 AND IF YOU CAN'T CATCH A PLANE OUT OF HERE, 1817 01:15:00,417 --> 01:15:01,626 I'LL DRIVE YOU TO CLEVELAND. 1818 01:15:01,709 --> 01:15:03,876 MAGGIE, YOU'RE WONDERFUL! SHERRY! 1819 01:15:03,959 --> 01:15:05,751 SHERRY, DARLING, WHAT'S THE MATTER? 1820 01:15:05,834 --> 01:15:07,000 YOU HAVEN'T SAID A WORD. 1821 01:15:07,083 --> 01:15:08,709 YOU HAVEN'T EVEN CONGRATULATED ME. 1822 01:15:08,792 --> 01:15:10,083 LET ME UNDERSTAND THIS, LORRAINE. 1823 01:15:10,167 --> 01:15:12,375 AM I TO GATHER FROM YOUR GIRLISH SQUEALS 1824 01:15:12,459 --> 01:15:15,125 THAT YOU'RE ABOUT TO TOSS YOUR CAREER INTO THE ASHCAN? 1825 01:15:15,209 --> 01:15:16,542 WELL, SHERRY, YOU COULDN'T EXPECT-- 1826 01:15:16,626 --> 01:15:18,751 DON'T EXPLAIN, LORRAINE. I UNDERSTAND ONLY TOO WELL. 1827 01:15:18,834 --> 01:15:20,167 I ALSO UNDERSTAND WHY CORNELL 1828 01:15:20,250 --> 01:15:23,751 REMAINS THE FIRST ACTRESS OF OUR THEATER. 1829 01:15:23,834 --> 01:15:24,918 WE'RE IN LUCK. 1830 01:15:25,000 --> 01:15:27,334 THERE'S A PLANE OUT 03. 1831 01:15:27,417 --> 01:15:29,083 IT TAKES AN HOUR TO DRIVE OVER. 1832 01:15:29,167 --> 01:15:31,167 ISN'T EVERYTHING WORKING OUT BEAUTIFULLY? 1833 01:15:31,250 --> 01:15:32,542 PEACHY! 1834 01:15:32,626 --> 01:15:34,375 WHAT'S THE NAME OF THE HOTEL? 1835 01:15:34,459 --> 01:15:36,626 I WANNA GET MY MAID TO START PACKING. 1836 01:15:36,709 --> 01:15:38,000 THE MANSION HOUSE. 1837 01:15:40,834 --> 01:15:42,417 MANSION HOUSE, PLEASE. 1838 01:15:42,500 --> 01:15:44,792 OH, IT'S SNOWING. ISN'T THAT WONDERFUL? 1839 01:15:44,876 --> 01:15:46,667 I NEVER FELT SO MUCH LIKE CHRISTMAS 1840 01:15:46,751 --> 01:15:47,792 IN ALL MY LIFE. 1841 01:15:47,876 --> 01:15:49,125 DON'T YOU, SHERRY, DEAR? 1842 01:15:49,209 --> 01:15:51,125 SHUT YOUR NASTY LITTLE FACE! 1843 01:15:53,375 --> 01:15:56,209 HELLO? HELLO? THIS IS MISS SHELDON. 1844 01:15:56,292 --> 01:15:58,209 PUT ME THROUGH TO MY MAID, PLEASE. 1845 01:15:59,876 --> 01:16:02,834 COSETTE? NOW, LISTEN CAREFULLY, COSETTE. 1846 01:16:02,918 --> 01:16:05,334 WE'RE LEAVING BY PLANE TONIGHT FOR SOUTH CAROLINA. 1847 01:16:05,417 --> 01:16:07,125 I WANT YOU TO START PACKING IMMEDIATELY, 1848 01:16:07,209 --> 01:16:09,125 I'LL CALL FOR YOU IN ABOUT AN HOUR. 1849 01:16:09,209 --> 01:16:11,751 I WANT YOU TO SEND SOME TELEGRAMS FOR ME. 1850 01:16:11,834 --> 01:16:14,584 HAVE YOU GOT A PENCIL? RIGHT. NOW, THE FIRST ONE GOES 1851 01:16:14,667 --> 01:16:17,000 TO THE DUCHESS OF SOUTHERLAND. SHE'S IN NEWPORT. 1852 01:16:17,083 --> 01:16:19,125 YOU'LL FIND ALL THESE ADDRESSES IN THE BOOK. 1853 01:16:19,209 --> 01:16:21,375 IT'S IN MY DRESSING CASE. ALL READY? 1854 01:16:21,459 --> 01:16:23,834 "DARLING, CEDRIC AND I 1855 01:16:23,918 --> 01:16:26,542 "ARE BEING MARRIED TOMORROW, SOUTH CAROLINA. 1856 01:16:26,626 --> 01:16:30,792 WANTED YOU TO BE THE FIRST TO KNOW. LOVE, LORRAINE." 1857 01:16:30,876 --> 01:16:35,167 OH, MADAME, I AM SO HAPPY! AT LAST YOU HAVE HOOKED HIM. 1858 01:16:35,250 --> 01:16:38,042 THANK YOU, COSETTE. THANK YOU. 1859 01:16:38,125 --> 01:16:40,083 I WANT YOU TO SEND THE SAME MESSAGE 1860 01:16:40,167 --> 01:16:41,626 TO MR. AND MRS. PERRY LIVINGSTON, 1861 01:16:41,709 --> 01:16:44,250 MRS. CORNELIUS VANDERBILT, AND MY MOTHER IN KANSAS CITY. 1862 01:16:44,334 --> 01:16:47,000 NOW I'LL SEND A WIRE 1863 01:16:47,083 --> 01:16:50,083 "CAN YOU BRING TO SOUTH CAROLINA THE TRIPLE STRING OF PEARLS 1864 01:16:50,167 --> 01:16:53,292 I PICKED OUT IN OCTOBER? LORRAINE SHELDON." 1865 01:16:53,375 --> 01:16:55,834 NOW, HAVE YOU GOT ALL THAT STRAIGHT, COSETTE? 1866 01:16:55,918 --> 01:16:58,000 THAT'S FINE. OH, YOU MUST HURRY, DEAR. 1867 01:16:58,083 --> 01:17:01,292 I'LL BE THERE IN ABOUT AN HOUR, AND YOU MUSTN'T BE LATE. 1868 01:17:01,375 --> 01:17:03,626 ALRIGHT. GOOD-BYE. 1869 01:17:05,042 --> 01:17:07,334 THANK GOODNESS FOR COSETTE. I'D DIE WITHOUT HER. 1870 01:17:07,417 --> 01:17:09,167 WHO WOULD HAVE THOUGHT AN HOUR AGO 1871 01:17:09,250 --> 01:17:11,209 I'D BE ON MY WAY TO SOUTH CAROLINA? 1872 01:17:11,292 --> 01:17:13,250 LIFE IS JUST FULL OF SURPRISES, ISN'T IT? 1873 01:17:13,334 --> 01:17:15,876 WILL YOU BOTH STOP THIS FEMALE DROOLING? 1874 01:17:15,959 --> 01:17:17,209 I HAVE A VIOLENT HEADACHE. 1875 01:17:17,292 --> 01:17:19,292 OH, SHERRY. CAN I GET YOU SOMETHING? 1876 01:17:19,375 --> 01:17:20,417 NOW, LOOK HERE, SHERRY. 1877 01:17:20,500 --> 01:17:22,209 AFTER ALL, MY LIFE IS MY OWN. 1878 01:17:22,292 --> 01:17:23,834 GOOD EVENING, MR. JEFFERSON. 1879 01:17:23,918 --> 01:17:24,792 HELLO, JOHN. 1880 01:17:24,876 --> 01:17:25,918 HELLO, EVERYBODY. 1881 01:17:26,000 --> 01:17:27,626 SAY, DO YOU KNOW IT'S SNOWING OUT? 1882 01:17:27,709 --> 01:17:29,500 WE'RE GONNA HAVE A REAL OLD-FASHIONED CHRISTMAS. 1883 01:17:29,584 --> 01:17:31,751 WHY DON'T YOU TELEPHONE YOUR SCOOP 1884 01:17:31,834 --> 01:17:33,792 TO THE ASSOCIATED PRESS?! 1885 01:17:33,876 --> 01:17:35,375 HA HA HA! 1886 01:17:35,459 --> 01:17:37,792 MISS SHELDON HAS TO CATCH A PLANE FROM CLEVELAND. 1887 01:17:37,876 --> 01:17:39,626 SHALL WE DRIVE HER OVER? 1888 01:17:39,709 --> 01:17:41,375 WHY, CERTAINLY. OH, THANKS, MAGGIE. 1889 01:17:41,459 --> 01:17:43,209 SORRY YOU HAVE TO GO, MISS SHELDON. 1890 01:17:43,292 --> 01:17:44,876 NO BAD NEWS, I HOPE. 1891 01:17:44,959 --> 01:17:45,918 OH, ON THE CONTRARY, 1892 01:17:46,000 --> 01:17:47,250 VERY GOOD NEWS-- WONDERFUL NEWS! 1893 01:17:47,334 --> 01:17:49,542 Maggie: YES, INDEED. CALLS FOR A DRINK, I THINK. 1894 01:17:49,626 --> 01:17:52,792 YOU'RE NOT A VERY GOOD HOST. HOW ABOUT A BOTTLE OF CHAMPAGNE? 1895 01:17:52,876 --> 01:17:54,876 Bert: OH, I CAN DO BETTER. 1896 01:17:54,959 --> 01:17:56,918 LET ME MIX YOU A JEFFERSON SPECIAL. 1897 01:17:57,000 --> 01:17:58,334 HOW ABOUT IT, MR. WHITESIDE? 1898 01:17:58,417 --> 01:17:59,584 OH, YES, YES, YES, YES! 1899 01:17:59,667 --> 01:18:01,876 MIX ANYTHING, ONLY STOP DRIVELING! 1900 01:18:01,959 --> 01:18:04,209 ANYBODY ADMIRED MY CHRISTMAS PRESENT YET, MAGGIE? 1901 01:18:04,292 --> 01:18:05,500 OH, I FORGOT. 1902 01:18:05,584 --> 01:18:07,459 FROM MR. JEFFERSON TO ME. 1903 01:18:07,542 --> 01:18:09,876 OH, MAGGIE, LET ME SEE! 1904 01:18:09,959 --> 01:18:10,959 WHY, THAT'S CHARMING. 1905 01:18:11,042 --> 01:18:12,542 THAT'S A LOVELY CHRISTMAS PRESENT. 1906 01:18:12,626 --> 01:18:14,125 ISN'T THAT SWEET, SHERRY? 1907 01:18:14,209 --> 01:18:15,250 DUCKY! 1908 01:18:15,334 --> 01:18:17,542 HA HA HA! 1909 01:18:17,626 --> 01:18:20,000 I TOLD YOU IT WAS BEAUTIFUL, BERTSIE. 1910 01:18:20,083 --> 01:18:21,584 WHAT'S GOING ON BETWEEN YOU TWO? 1911 01:18:21,667 --> 01:18:24,125 MAGGIE, ARE YOU HIDING SOMETHING FROM US? 1912 01:18:24,209 --> 01:18:26,584 GREAT HEAVENS! WILL THIS DRIVEL NEVER STOP? 1913 01:18:26,667 --> 01:18:28,250 MY HEAD IS BURSTING! 1914 01:18:28,334 --> 01:18:31,250 MY JEFFERSON SPECIAL WILL CURE ANYTHING. 1915 01:18:31,334 --> 01:18:32,334 BY THE WAY, MAGGIE, 1916 01:18:32,417 --> 01:18:33,584 I GOT A ONE-MINUTE INTERVIEW 1917 01:18:33,667 --> 01:18:35,167 WITH BEVERLY CARLTON AT THE STATION. 1918 01:18:35,250 --> 01:18:36,792 YOU WERE RIGHT. HE'S QUITE SOMETHING! 1919 01:18:36,876 --> 01:18:38,792 GO AHEAD AND MIX THE DRINKS, WILL YOU? 1920 01:18:38,876 --> 01:18:41,459 I WAS LUCKY. HE WAS IN A TELEPHONE BOOTH MOSTLY. 1921 01:18:41,542 --> 01:18:42,709 MIX THE DRINKS, WILL YOU? 1922 01:18:42,792 --> 01:18:44,292 COULDN'T HEAR WHAT HE WAS SAYING, 1923 01:18:44,375 --> 01:18:47,334 BUT IT LOOKED LIKE A SCENE FROM ONE OF HIS PLAYS. 1924 01:18:47,417 --> 01:18:51,626 JUST A MOMENT, IF YOU PLEASE, MR. JEFFERSON. 1925 01:18:51,709 --> 01:18:53,584 MR. CARLTON WAS IN A TELEPHONE BOOTH 1926 01:18:53,667 --> 01:18:54,959 AT THE STATION? 1927 01:18:55,042 --> 01:18:56,500 I THOUGHT HE'D NEVER COME OUT. 1928 01:18:56,584 --> 01:18:57,667 KEPT TALKING AND MAKING 1929 01:18:57,751 --> 01:18:59,918 THE DARNDEST FACES FOR ABOUT 5 MINUTES. 1930 01:19:00,000 --> 01:19:01,375 AH, BERT, MY BOY, 1931 01:19:01,459 --> 01:19:03,500 I FEEL I'M GONNA LOVE THE JEFFERSON SPECIAL. 1932 01:19:03,584 --> 01:19:05,334 MAKE ME A DOUBLE ONE, WILL YOU? 1933 01:19:05,417 --> 01:19:07,792 MY HEADACHE IS GONE WITH THE WIND. 1934 01:19:07,876 --> 01:19:09,167 OKAY! 1935 01:19:12,083 --> 01:19:14,792 PHILO VANCE IS NOW AT WORK. 1936 01:19:18,584 --> 01:19:22,334 OPERATOR? HAVE THERE BEEN ANY CALLS OVER THIS PHONE 1937 01:19:22,417 --> 01:19:23,834 FROM SOUTH CAROLINA 1938 01:19:23,918 --> 01:19:26,167 DURING THE PAST HALF-HOUR? 1939 01:19:26,250 --> 01:19:27,709 YES, I'LL WAIT. 1940 01:19:27,792 --> 01:19:29,834 SHERRY, WHAT IS ALL THIS? 1941 01:19:29,918 --> 01:19:31,375 SHH! 1942 01:19:31,459 --> 01:19:32,709 WHAT'S THAT? 1943 01:19:32,792 --> 01:19:34,000 THERE HAVE BEEN NO CALLS 1944 01:19:34,083 --> 01:19:36,500 FROM SOUTH CAROLINA AT ANY TIME? 1945 01:19:36,584 --> 01:19:39,792 THANK YOU. NOW, WILL YOU REPEAT THAT, PLEASE? 1946 01:19:39,876 --> 01:19:41,209 BLOSSOM GIRL... 1947 01:19:41,292 --> 01:19:43,876 HEAR IT, DEAR? 1948 01:19:43,959 --> 01:19:46,209 THANK YOU, OPERATOR, AND MERRY CHRISTMAS! 1949 01:19:46,292 --> 01:19:48,459 SHERRY, WHAT IS ALL THIS? WHAT DOES IT MEAN? 1950 01:19:48,542 --> 01:19:51,083 YOU JUST PLAYED THE GREATEST LOVE SCENE OF YOUR CAREER 1951 01:19:51,167 --> 01:19:52,584 WITH YOUR OLD FRIEND BEVERLY CARLTON. 1952 01:19:52,667 --> 01:19:54,709 THAT'S NOT TRUE. I WAS TALKING TO CEDRIC! 1953 01:19:54,792 --> 01:19:55,834 WHAT DO YOU MEAN? 1954 01:19:55,918 --> 01:19:57,459 MY BLOSSOM, THAT WAS BEVERLY 1955 01:19:57,542 --> 01:19:59,834 YOU POURED OUT YOUR HEART TO, NOT LORD BOTTOMLY! 1956 01:19:59,918 --> 01:20:01,542 WHO WOULD HAVE THOUGHT 5 MINUTES AGO 1957 01:20:01,626 --> 01:20:03,918 THAT YOU WOULD NOT BE GOING TO SOUTH CAROLINA? 1958 01:20:04,000 --> 01:20:05,375 SHERRY, I WANT THIS EXPLAINED! 1959 01:20:05,459 --> 01:20:06,751 EXPLAINED? YOU'VE HEARD BEVERLY 1960 01:20:06,834 --> 01:20:08,584 IMITATE LORD BOTTOMLY BEFORE, HAVEN'T YOU? 1961 01:20:08,667 --> 01:20:10,584 WHY, YES, YES, OF COURSE, BUT WHY? 1962 01:20:10,667 --> 01:20:11,626 WHY IN THE WORLD 1963 01:20:11,709 --> 01:20:13,751 WOULD HE WANT TO DO SUCH A THING? 1964 01:20:13,834 --> 01:20:16,000 WHY, THIS IS THE MOST DREADFUL-- 1965 01:20:16,083 --> 01:20:18,459 OH! ALL THOSE TELEGRAMS! 1966 01:20:21,292 --> 01:20:23,292 GIVE ME THE HOTEL WHATEVER-IT'S-CALLED. 1967 01:20:23,375 --> 01:20:24,626 I WANT THE HOTEL! 1968 01:20:24,709 --> 01:20:26,709 THE RAT! I'LL PAY HIM BACK FOR THIS 1969 01:20:26,792 --> 01:20:28,209 IF IT'S THE LAST THING-- 1970 01:20:28,292 --> 01:20:31,125 WHY, THE SKUNK! THE DIRTY, ROTTEN--MANSION HOUSE? 1971 01:20:31,209 --> 01:20:32,375 CONNECT ME WITH MY MAID. 1972 01:20:32,459 --> 01:20:34,709 WHAT?! WHO THE DEVIL DO YOU THINK IT IS? 1973 01:20:34,792 --> 01:20:36,375 MISS SHELDON, OF COURSE! 1974 01:20:36,459 --> 01:20:38,667 OH, IF ONLY COSETTE HASN'T SENT THOSE-- 1975 01:20:38,751 --> 01:20:42,334 COSETTE--COSETTE, DID YOU SEND THOSE TELEGRAMS? 1976 01:20:42,417 --> 01:20:44,417 OH. OH, NOW, LISTEN, COSETTE. 1977 01:20:44,500 --> 01:20:47,584 I WANT YOU TO SEND ANOTHER TELEGRAM TO EVERY ONE OF THEM. 1978 01:20:47,667 --> 01:20:49,334 TELL THEM SOMEBODY'S BEEN USING MY NAME 1979 01:20:49,417 --> 01:20:50,876 AND TO DISREGARD ANYTHING AND EVERYTHING 1980 01:20:50,959 --> 01:20:53,584 THEY HEAR FROM ME, EXCEPT THIS, OF COURSE! 1981 01:20:53,667 --> 01:20:56,250 DON'T ASK QUESTIONS. DO AS YOU'RE TOLD! 1982 01:20:56,334 --> 01:20:58,042 DON'T ARGUE WITH ME, YOU FRENCH MORON! 1983 01:20:58,125 --> 01:21:00,417 DO AS YOU'RE TOLD AND UNPACK! WE'RE NOT GOING! 1984 01:21:00,500 --> 01:21:01,876 Sherry: BLOSSOM, TAKE IT EASY. 1985 01:21:01,959 --> 01:21:03,167 WHAT DO YOU MEAN? 1986 01:21:03,250 --> 01:21:05,751 I'M GOING TO BE THE LAUGHING STOCK OF NEW YORK. 1987 01:21:05,834 --> 01:21:07,584 I ALWAYS KNEW BEVERLY CARLTON WAS LOW, 1988 01:21:07,667 --> 01:21:09,083 BUT NOT THIS LOW! 1989 01:21:09,167 --> 01:21:11,709 WHY? WHY? WHY WOULD ANYONE IN THE WORLD 1990 01:21:11,792 --> 01:21:13,834 WANT TO PLAY A SILLY TRICK LIKE THIS? 1991 01:21:13,918 --> 01:21:15,000 I CAN'T UNDERSTAND IT! 1992 01:21:15,083 --> 01:21:16,584 DO YOU, SHERRY? DO YOU, MAGGIE? 1993 01:21:16,667 --> 01:21:19,918 WHY WOULD HE WALK OUT OF HERE, GO STRAIGHT TO A TELEPHONE BOOTH 1994 01:21:20,042 --> 01:21:22,918 TRY AND SEND ME TO SOUTH CAROLINA ON A FOOL'S ERRAND? 1995 01:21:23,000 --> 01:21:24,209 THERE MUST BE SOME REASON! 1996 01:21:24,292 --> 01:21:25,209 WHY WOULD BEVERLY CARLTON, 1997 01:21:25,292 --> 01:21:26,834 OR ANYONE ELSE FOR THAT MATTER, 1998 01:21:26,918 --> 01:21:28,125 WANT ME TO-- 1999 01:21:32,876 --> 01:21:36,167 OH! I THINK I BEGIN-- 2000 01:21:36,250 --> 01:21:39,542 OF COURSE! OF COURSE! THAT'S IT! 2001 01:21:39,626 --> 01:21:41,459 YES, AND THAT'S A VERY CHARMING BRACELET 2002 01:21:41,542 --> 01:21:42,584 MR. JEFFERSON GAVE YOU. 2003 01:21:42,667 --> 01:21:44,083 ISN'T IT, MAGGIE, MY DEAR? 2004 01:21:44,167 --> 01:21:45,709 IT MAKES COMPLETE SENSE NOW. 2005 01:21:45,792 --> 01:21:47,375 AND TO THINK THAT I NEARLY-- 2006 01:21:47,459 --> 01:21:50,292 WELL, WILD HORSES COULDN'T GET ME OUT OF HERE NOW, MAGGIE. 2007 01:21:50,375 --> 01:21:52,334 AND IF I WERE YOU, I'D HANG ON 2008 01:21:52,417 --> 01:21:53,792 TO THAT CHARMING BRACELET, MY DEAR. 2009 01:21:53,876 --> 01:21:55,876 IT'LL BE SOMETHING TO REMEMBER HIM BY. 2010 01:21:55,959 --> 01:21:57,542 ALRIGHT, MR. WHITESIDE. IT'S ALMOST TIME. 2011 01:21:57,626 --> 01:21:59,834 HOOK HIM UP, BOYS, AND START TESTING, WILL YOU? 2012 01:21:59,918 --> 01:22:02,292 HELP US MOVE THIS FURNITURE OUT OF THE WAY. 2013 01:22:02,375 --> 01:22:03,500 HERE'S THE NEW SCRIPT. 2014 01:22:03,584 --> 01:22:04,500 COME, DAISY. 2015 01:22:04,584 --> 01:22:06,584 Man: TESTING. 1, 2, 3, 4. 2016 01:22:06,667 --> 01:22:07,834 MARY HAD A LITTLE LAMB. 2017 01:22:07,918 --> 01:22:10,125 1, 2, 3, 4. MARY HAD A LITTLE LAMB. 2018 01:22:10,209 --> 01:22:11,626 HERE COMES THE JEFFERSON SPECIAL. 2019 01:22:11,709 --> 01:22:14,334 - OH, HAVE WE TIME? - I'M SURE WE DO, MR. JEFFERSON. 2020 01:22:14,417 --> 01:22:16,751 I'M NOT LEAVING AFTER ALL. MY PLANS ARE CHANGED. 2021 01:22:16,834 --> 01:22:17,918 REALLY? OH, THAT'S GOOD. 2022 01:22:18,000 --> 01:22:20,167 AND YOU CAN READ THE PLAY TO ME TONIGHT. 2023 01:22:20,250 --> 01:22:22,709 WE'LL GO BACK TO THE MANSION HOUSE RIGHT AFTER DINNER. 2024 01:22:22,792 --> 01:22:25,500 I'D BE DELIGHTED. MAGGIE, DID YOU HEAR THAT? 2025 01:22:25,584 --> 01:22:28,375 SAY, I'LL BET YOU DID THIS. YOU ARRANGED THE WHOLE THING. 2026 01:22:28,459 --> 01:22:31,250 WELL, IT'S THE FINEST CHRISTMAS PRESENT YOU COULD'VE GIVEN ME. 2027 01:22:37,209 --> 01:22:39,500 MAGGIE! MAGGIE! 2028 01:22:43,209 --> 01:22:45,626 - MR. WHITESIDE. - I DON'T NEED IT. 2029 01:22:45,709 --> 01:22:47,709 MY SON HAS RUN OFF ON A FREIGHTER, 2030 01:22:47,792 --> 01:22:49,542 AND MY DAUGHTER IS MARRYING A UNITER! 2031 01:22:49,626 --> 01:22:51,876 OH, I SEE YOU'RE STILL BUSY. 2032 01:22:51,959 --> 01:22:53,542 STAND BACK FROM THE MICROPHONE! 2033 01:22:53,626 --> 01:22:55,042 LET MR. WHITESIDE BROADCAST, PLEASE. 2034 01:22:56,459 --> 01:22:58,292 Wescott: GET THE HECK OUT OF HERE. 2035 01:22:58,375 --> 01:22:59,542 WE'RE GOING ON AIR! 2036 01:22:59,626 --> 01:23:01,083 ALRIGHT, BOYS. STEP RIGHT THIS WAY. 2037 01:23:01,167 --> 01:23:03,667 WE'LL USE THE MICROPHONE OVER HERE. 2038 01:23:03,751 --> 01:23:06,209 SNAP INTO IT, FELLAS. SNAP INTO IT! 2039 01:23:06,292 --> 01:23:08,000 OKAY, NEW YORK. 2040 01:23:08,083 --> 01:23:09,083 Wescott: CREAM OF MUSH 2041 01:23:09,167 --> 01:23:11,959 BRINGS YOU SHERIDAN WHITESIDE. 2042 01:23:19,667 --> 01:23:20,876 A PENGUIN BIT ME. 2043 01:23:23,459 --> 01:23:26,042 THIS IS WHITESIDE SPEAKING. 2044 01:23:26,125 --> 01:23:27,667 ON THIS EVE OF EVES, 2045 01:23:27,751 --> 01:23:31,292 WHEN MY OWN HEART IS OVERFLOWING WITH PEACE AND KINDNESS, 2046 01:23:31,375 --> 01:23:33,626 I THINK IT'S MOST FITTING TO TELL, ONCE AGAIN, 2047 01:23:33,709 --> 01:23:36,417 THE STORY OF THAT STILL AND LUSTROUS NIGHT. 2048 01:23:38,334 --> 01:23:40,083 A FINE CHRISTMAS MORNING-- 2049 01:23:40,167 --> 01:23:42,125 MRS. STANLEY UP THERE CRYING IN HER ROOM, 2050 01:23:42,209 --> 01:23:43,667 MR. STANLEY OFF IN CHICAGO SOMEPLACE. 2051 01:23:43,751 --> 01:23:46,584 YOU THINK HE'LL CATCH THEM IN TIME TO STOP THE MARRIAGE? 2052 01:23:46,667 --> 01:23:48,083 I DON'T KNOW, SARAH. 2053 01:23:48,167 --> 01:23:50,083 NOBODY KNOWS WHERE MR. RICHARD WENT. 2054 01:23:50,167 --> 01:23:52,751 EVEN MR. WHITESIDE NEAR BIT MY HEAD OFF THIS MORNING 2055 01:23:52,834 --> 01:23:54,500 WHEN I ASKED IF HE WANTED BREAKFAST. 2056 01:23:54,584 --> 01:23:56,334 MISS CUTLER DIDN'T TAKE ANY BREAKFAST, EITHER. 2057 01:23:56,417 --> 01:23:57,626 WHAT'S THE MATTER WITH EVERYBODY? 2058 01:23:57,709 --> 01:23:59,292 GOOD MORNING, MR. WHITESIDE. MERRY CHRISTMAS. 2059 01:23:59,375 --> 01:24:00,459 MERRY CHRISTMAS, MR. WHITESIDE. 2060 01:24:00,542 --> 01:24:01,876 OH, MERRY CHRISTMAS, JOHN, SARAH. 2061 01:24:01,959 --> 01:24:04,542 - HAS MISS CUTLER COME DOWN YET? - NO, SIR. NOT YET. 2062 01:24:04,626 --> 01:24:05,834 - SHE'S STILL IN HER ROOM? 2063 01:24:05,918 --> 01:24:07,334 YES, SIR. SHALL I CALL HER? 2064 01:24:07,417 --> 01:24:10,375 - NO. THANK YOU, JOHN. - YES, SIR. 2065 01:24:10,459 --> 01:24:12,626 YOU DON'T THINK IT'S ALL GOT SOMETHING TO DO 2066 01:24:12,709 --> 01:24:14,918 WITH MR. WHITESIDE, DO YOU? ALL THESE GOINGS-ON? 2067 01:24:15,000 --> 01:24:18,042 MR. WHITESIDE? A LOVELY MAN LIKE HIM? NO! 2068 01:24:27,918 --> 01:24:30,292 YOU CAN DROP THAT GUILTY EXPRESSION, SHERRY. 2069 01:24:30,375 --> 01:24:31,792 IT'S NOT A GUILTY EXPRESSION. 2070 01:24:31,876 --> 01:24:34,125 IT'S SIMPLY THAT I HAVEN'T HAD MY BREAKFAST YET. 2071 01:24:34,209 --> 01:24:36,167 NOW, MAGGIE, IF YOU'D ONLY LISTEN TO REASON-- 2072 01:24:36,250 --> 01:24:38,250 00 TRAIN. I'M LEAVING. 2073 01:24:38,334 --> 01:24:39,959 YOU'RE DOING NOTHING OF THE KIND. 2074 01:24:40,042 --> 01:24:42,459 HERE ARE YOUR KEYS, YOUR DRIVER'S LICENSE. 2075 01:24:42,542 --> 01:24:45,792 THE KEY TO THE SAFETY VAULT IS IN YOUR APARTMENT IN NEW YORK. 2076 01:24:45,876 --> 01:24:50,000 - I'M GOING TO CLEAR THINGS UP. - NOW JUST A MOMENT, SARAH. 2077 01:24:50,083 --> 01:24:51,292 WHERE WERE YOU THIS MORNING? 2078 01:24:51,375 --> 01:24:53,792 I SAT UP HALF THE NIGHT WORRYING ABOUT YOU. 2079 01:24:53,876 --> 01:24:56,500 YOU HEARD ME CALLING TO YOU WHEN YOU CAME IN. 2080 01:24:56,584 --> 01:24:57,751 WHY DIDN'T YOU ANSWER ME? 2081 01:24:57,834 --> 01:24:59,417 LOOK, IT'S ALL OVER, AND YOU WON. 2082 01:24:59,500 --> 01:25:02,500 - I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. - OH? COME, COME, COME, COME. 2083 01:25:02,584 --> 01:25:05,292 ARE YOU TRYING TO MAKE ME FEEL LIKE A NAUGHTY BOY? 2084 01:25:05,375 --> 01:25:07,959 HONESTLY, MAGGIE, SOMETIMES YOU CAN BE VERY ANNOYING. 2085 01:25:09,792 --> 01:25:13,959 SHERRY, YOU'RE QUITE WONDERFUL IN A WAY. 2086 01:25:14,042 --> 01:25:16,083 YOU'RE ANNOYED. 2087 01:25:16,167 --> 01:25:19,250 I WISH I HAD A LAUGH LEFT IN ME. 2088 01:25:20,250 --> 01:25:22,542 SHALL I TELL YOU SOMETHING, SHERRY? 2089 01:25:22,626 --> 01:25:25,167 I THINK YOU'RE A SELFISH, PETTY EGOMANIAC 2090 01:25:25,250 --> 01:25:28,500 WHO WOULD JUST AS SOON SEE HIS MOTHER BURNING AT A STAKE IF-- 2091 01:25:28,584 --> 01:25:32,042 WELL, IF THAT WAS THE ONLY WAY HE HAD OF LIGHTING A CIGARETTE. 2092 01:25:32,125 --> 01:25:33,876 I THINK YOU'D SACRIFICE YOUR BEST FRIEND 2093 01:25:33,959 --> 01:25:35,834 WITHOUT A MOMENT'S HESITATION 2094 01:25:35,918 --> 01:25:37,876 IF HE INTERRUPTED THE SACRED RITUAL 2095 01:25:37,959 --> 01:25:41,042 OF YOUR SELF-CENTERED, PALTRY LITTLE LIFE. 2096 01:25:41,125 --> 01:25:42,250 I THINK YOU'RE INCAPABLE 2097 01:25:42,334 --> 01:25:44,667 OF ANY EMOTION HIGHER UP THAN YOUR STOMACH, 2098 01:25:44,751 --> 01:25:48,375 AND I WAS THE FOOL OF THE WORLD FOR EVER TRUSTING YOU. 2099 01:25:48,459 --> 01:25:49,709 WELL. 2100 01:25:49,792 --> 01:25:50,918 AS LONG AS I LIVE, 2101 01:25:51,000 --> 01:25:52,876 I'LL NEVER DO ANYONE A GOOD TURN AGAIN. 2102 01:25:52,959 --> 01:25:56,042 I SHAN'T ASK YOU TO APOLOGIZE, MAGGIE, BUT 6 MONTHS FROM NOW, 2103 01:25:56,125 --> 01:25:58,167 YOU'LL BE THANKING ME INSTEAD OF BERATING ME. 2104 01:25:58,250 --> 01:25:59,584 SHERRY, IN 6 MONTHS' TIME, 2105 01:25:59,667 --> 01:26:01,876 I'LL BE SO FAR AWAY FROM YOU THAT-- 2106 01:26:04,792 --> 01:26:06,459 HELLO, HELLO! 2107 01:26:06,542 --> 01:26:09,000 MERRY CHRISTMAS, EVERYBODY. MERRY CHRISTMAS. 2108 01:26:09,083 --> 01:26:11,542 I'M A LITTLE HIGH, BUT I CAN EXPLAIN EVERYTHING. 2109 01:26:11,626 --> 01:26:13,959 HIYA, MAGGIE. HIYA, MR. WHITESIDE. 2110 01:26:14,042 --> 01:26:16,292 SHAKE HANDS WITH A SUCCESSFUL PLAYWRIGHT. 2111 01:26:16,375 --> 01:26:19,417 MAGGIE, WHY DID YOU RUN AWAY LAST NIGHT? WHERE WERE YOU? 2112 01:26:19,500 --> 01:26:21,125 MISS SHELDON THINKS THE PLAY IS WONDERFUL. 2113 01:26:21,209 --> 01:26:23,876 I READ HER THE PLAY, AND SHE THINKS IT'S WONDERFUL. 2114 01:26:23,959 --> 01:26:25,292 ISN'T THAT WONDERFUL? 2115 01:26:25,375 --> 01:26:26,417 THAT'S FINE, BERT. 2116 01:26:26,500 --> 01:26:27,959 ISN'T THAT WONDERFUL, MR. WHITESIDE? 2117 01:26:28,042 --> 01:26:30,584 JEFFERSON, I THINK YOU OUGHT TO GO HOME, DON'T YOU? 2118 01:26:30,667 --> 01:26:32,584 WHAT? NO! BIGGEST DAY OF MY LIFE. 2119 01:26:32,667 --> 01:26:35,667 I KNOW I'M A LITTLE DRUNK, BUT THIS IS A BIG DAY. 2120 01:26:35,751 --> 01:26:38,417 WE'VE BEEN SITTING OVER IN BILLY'S TAVERN ALL NIGHT LONG. 2121 01:26:38,500 --> 01:26:41,250 MAGGIE, MISS SHELDON THINKS THE PLAY NEEDS A LITTLE FIXING. 2122 01:26:41,334 --> 01:26:43,709 DO IT IN 3 WEEKS. WE'RE GOING TO A PLACE 2123 01:26:43,792 --> 01:26:46,542 SHE'S GOT IN LAKE PLACID TO WORK ON THE PLAY TOGETHER. 2124 01:26:46,626 --> 01:26:48,959 ISN'T THAT WONDERFUL? WHY DON'T YOU SAY SOMETHING, MAGGIE? 2125 01:26:49,042 --> 01:26:51,334 NOW, BERT, YOU TELL US ALL ABOUT THIS LATER. 2126 01:26:51,417 --> 01:26:53,334 RIGHT NOW, YOU OUGHT TO GO HOME. 2127 01:26:53,417 --> 01:26:57,042 EXCUSE ME. MERRY CHRISTMAS, EVERYBODY. MERRY CHRISTMAS. 2128 01:26:57,125 --> 01:26:58,584 I THOUGHT THAT PERHAPS-- 2129 01:26:58,667 --> 01:27:01,125 DR. BRADLEY, A FAVOR, PLEASE. MR. JEFFERSON WOULD LIKE 2130 01:27:01,209 --> 01:27:02,876 SOME BLACK COFFEE AND A LITTLE BREAKFAST. 2131 01:27:02,959 --> 01:27:04,626 WOULD YOU TAKE CARE OF HIM, PLEASE? 2132 01:27:04,709 --> 01:27:07,792 - YES, YES, OF COURSE. - I WANNA BUY IT FOR YOU-- 2133 01:27:07,876 --> 01:27:10,000 THE BIGGEST BREAKFAST YOU EVER HAD. 2134 01:27:10,083 --> 01:27:12,626 - I KNOW WHAT WE'LL DO, DOCTOR. - YES, COME ALONG, JEFFERSON. 2135 01:27:12,709 --> 01:27:14,375 LET'S CLIMB DOWN A COUPLE OF CHIMNEYS. 2136 01:27:14,459 --> 01:27:16,876 I'VE GOT A FRIEND THAT DOESN'T BELIEVE IN SANTA CLAUS. 2137 01:27:16,959 --> 01:27:20,626 LET'S CLIMB DOWN HIS CHIMNEY AND SCARE THE PANTS OFF OF HIM. 2138 01:27:20,709 --> 01:27:21,792 NOW, LOOK HERE, MAGGIE, 2139 01:27:21,876 --> 01:27:24,125 I'M WILLING TO FORGIVE YOUR TAWDRY OUTBURST 2140 01:27:24,209 --> 01:27:26,459 AND TALK ABOUT THIS CALMLY. 2141 01:27:26,542 --> 01:27:29,292 OH, SHERRY, I LOVE HIM SO TERRIBLY. 2142 01:27:29,375 --> 01:27:32,292 WHY DID YOU DO IT? WHY DID YOU DO IT? 2143 01:27:43,667 --> 01:27:45,626 MERRY CHRISTMAS, MR. WHITESIDE. 2144 01:27:45,709 --> 01:27:47,584 OH, MERRY CHRISTMAS, MISS STANLEY. 2145 01:27:47,667 --> 01:27:50,250 I'M AFRAID I SHOULDN'T BE SEEN TALKING TO YOU. 2146 01:27:50,334 --> 01:27:53,209 MY BROTHER IS TERRIBLY ANGRY, 2147 01:27:53,292 --> 01:27:55,209 BUT I COULDN'T RESIST ASKING. 2148 01:27:55,292 --> 01:27:57,626 DID YOU LIKE MY CHRISTMAS PRESENT? 2149 01:27:57,709 --> 01:27:59,209 OH, I'M TERRIBLY SORRY, MISS STANLEY. 2150 01:27:59,292 --> 01:28:00,667 I HAVEN'T OPENED IT YET. 2151 01:28:00,751 --> 01:28:03,083 WELL, I HAVEN'T OPENED ANY OF MY PRESENTS YET. 2152 01:28:03,167 --> 01:28:07,167 OH, DEAR. I WAS SO ANXIOUS TO... 2153 01:28:07,250 --> 01:28:09,667 WHY, IT'S RIGHT HERE, MR. WHITESIDE. 2154 01:28:09,751 --> 01:28:11,209 WON'T YOU OPEN IT NOW? 2155 01:28:11,292 --> 01:28:13,083 I APPRECIATE THAT YOU'RE THINKING OF ME 2156 01:28:13,167 --> 01:28:14,083 THIS WAY, MISS STANLEY. 2157 01:28:14,167 --> 01:28:17,751 IT WAS VERY THOUGHTFUL OF YOU. 2158 01:28:17,834 --> 01:28:19,209 WHY, IT'S LOVELY. 2159 01:28:19,292 --> 01:28:21,083 I'M VERY FOND OF THESE OLD... 2160 01:28:21,167 --> 01:28:23,667 PHOTOGRAPHS. THANK YOU VERY MUCH. 2161 01:28:23,751 --> 01:28:26,667 I WAS 22 WHEN THAT WAS TAKEN. 2162 01:28:26,751 --> 01:28:29,292 THAT WAS MY FAVORITE DRESS... 2163 01:28:29,375 --> 01:28:31,542 BUT DO YOU REALLY LIKE IT? 2164 01:28:31,626 --> 01:28:33,876 I DO INDEED. WHEN I GET BACK TO TOWN, 2165 01:28:33,959 --> 01:28:35,667 I SHALL SEND YOU A LITTLE GIFT. 2166 01:28:35,751 --> 01:28:38,209 WILL YOU? OH, THANK YOU, MR. WHITESIDE. 2167 01:28:38,292 --> 01:28:40,375 I SHALL TREASURE IT. 2168 01:28:41,834 --> 01:28:43,250 WELL... 2169 01:28:43,334 --> 01:28:45,959 I SHALL BE LATE FOR CHURCH. 2170 01:28:48,459 --> 01:28:50,375 GOODBYE. 2171 01:28:52,542 --> 01:28:54,375 GOODBYE. 2172 01:28:59,667 --> 01:29:02,209 SARAH'S GOT A LITTLE SURPRISE FOR YOU, MR. WHITESIDE. 2173 01:29:02,292 --> 01:29:04,250 SHE'S JUST TAKING IT OUT OF THE OVEN. 2174 01:29:04,334 --> 01:29:05,751 Whiteside: OH, THANK YOU, JOHN. 2175 01:29:06,918 --> 01:29:09,417 WHAT IS THERE ABOUT THAT WOMAN? 2176 01:29:19,500 --> 01:29:21,209 MISS PREEN! 2177 01:29:21,292 --> 01:29:22,209 MISS PREEN! 2178 01:29:22,292 --> 01:29:23,792 YES, SIR. YES, SIR! 2179 01:29:23,876 --> 01:29:26,417 MISS PREEN, WHERE DO YOU HIDE YOURSELF ALL THE TIME? 2180 01:29:26,500 --> 01:29:29,792 MR. WHITESIDE, I CAN ONLY BE IN ONE PLACE AT A TIME. 2181 01:29:29,876 --> 01:29:32,459 WELL, THAT'S VERY FORTUNATE FOR THIS COMMUNITY. 2182 01:29:32,542 --> 01:29:35,250 NOW, GO AND ANSWER THE DOOR. JOHN'S GONE UPSTAIRS. 2183 01:29:35,334 --> 01:29:36,459 GO ON! 2184 01:29:45,500 --> 01:29:48,667 AH, MY BEAUTIFUL ONE! 2185 01:29:51,417 --> 01:29:52,959 YOU'RE GORGEOUS! YOU'RE BEAUTIFUL! 2186 01:29:53,042 --> 01:29:54,834 - PUT ME DOWN! - I LOVE YOU MADLY! 2187 01:29:54,918 --> 01:29:56,292 PUT ME DOWN, DO YOU HEAR? 2188 01:29:56,375 --> 01:29:58,792 MADLY! YOU HEAR WHAT I SAID? MADLY! KISS ME! 2189 01:29:58,876 --> 01:30:01,626 DON'T YOU DARE KISS ME! PUT ME DOWN, OR I'LL SCREAM! 2190 01:30:01,709 --> 01:30:03,751 DON'T BE AFRAID OF MY HOT SPANISH BLOOD! 2191 01:30:03,834 --> 01:30:05,918 KISS ME! I CAN FEEL THE HOT BLOOD 2192 01:30:06,000 --> 01:30:07,626 POUNDING THROUGH YOUR VARICOSE VEINS! 2193 01:30:07,709 --> 01:30:09,334 - BANJO! - WHITESIDE! 2194 01:30:09,417 --> 01:30:11,626 WILL YOU SIGN FOR THIS PACKAGE, PLEASE? 2195 01:30:11,709 --> 01:30:12,834 PUT THAT WOMAN DOWN. 2196 01:30:12,918 --> 01:30:15,667 THAT'S MY NURSE, YOU MENTAL DELINQUENT. 2197 01:30:15,751 --> 01:30:18,292 COME TO MY ROOM IN A HALF-HOUR... 2198 01:30:18,375 --> 01:30:20,876 AND BRING SOME RYE BREAD. 2199 01:30:20,959 --> 01:30:22,209 AAH! 2200 01:30:22,292 --> 01:30:24,417 HA HA HA! 2201 01:30:24,918 --> 01:30:26,209 REALLY! 2202 01:30:26,292 --> 01:30:28,667 MR. WHITESIDE! 2203 01:30:31,083 --> 01:30:33,709 HA HA HA! 2204 01:30:33,792 --> 01:30:37,459 WHITESIDE, I'M HERE TO SPEND CHRISTMAS WITH YOU! 2205 01:30:37,542 --> 01:30:38,834 I THINK... 2206 01:30:38,918 --> 01:30:40,959 I MAY STAY A MONTH... 2207 01:30:41,042 --> 01:30:42,834 OR I MAY LEAVE IMMEDIATELY. 2208 01:30:42,918 --> 01:30:45,667 I DON'T KNOW. THINGS ARE SO UNCERTAIN. 2209 01:31:14,125 --> 01:31:17,209 OH, WILL YOU SHUT UP, YOU REFORM-SCHOOL FUGITIVE? 2210 01:31:17,292 --> 01:31:18,834 HA HA HA! 2211 01:31:18,918 --> 01:31:21,250 WHITESIDE, I LOVES YOU. I LOVES YOU. 2212 01:31:21,334 --> 01:31:22,834 HOW DID YOU GET HERE, ANYWAY? 2213 01:31:22,918 --> 01:31:24,751 SANTA CLAUS LOANED ME HIS REINDEER. 2214 01:31:24,834 --> 01:31:27,959 WHITESIDE, WE FINISHED SHOOTING THE PICTURE YESTERDAY, 2215 01:31:28,042 --> 01:31:29,417 SO WHAT DID I DO? 2216 01:31:29,500 --> 01:31:31,459 I BORROWED A B-19 FROM THE ARMY, 2217 01:31:31,542 --> 01:31:34,083 AND I'M ON MY WAY TO NOVA SCOTIA. 2218 01:31:34,167 --> 01:31:36,209 OH, SHH. 2219 01:31:36,292 --> 01:31:38,584 I'VE BROUGHT YOU A WONDERFUL PRESENT. 2220 01:31:38,667 --> 01:31:41,375 THIS SWEATER WAS ONCE WORN BY LANA TURNER. 2221 01:31:41,459 --> 01:31:43,417 TRY IT ON FOR SIZE. 2222 01:31:43,500 --> 01:31:44,667 HOW LONG CAN YOU STAY? 2223 01:31:44,751 --> 01:31:47,459 JUST LONG ENOUGH TO TAKE A BATH. 2224 01:31:47,542 --> 01:31:48,792 AHH! 2225 01:31:48,876 --> 01:31:51,584 I'M ON MY WAY TO NOVA SCOTIA. WHERE'S MAGGIE? 2226 01:31:51,667 --> 01:31:54,083 NOVA SCOTIA? WHAT ARE YOU GOING TO NOVA SCOTIA FOR? 2227 01:31:54,167 --> 01:31:56,876 I'M SICK OF HOLLYWOOD, AND THERE'S A DAME IN NEW YORK 2228 01:31:56,959 --> 01:32:00,375 I DON'T WANT TO SEE, SO I FIGURED I'D GO TO NOVA SCOTIA 2229 01:32:00,459 --> 01:32:01,834 AND GET SOME SMOKED SALMON. 2230 01:32:01,918 --> 01:32:04,459 NOW, WHERE THE DEVIL'S MAGGIE? I WANT TO SEE HER. 2231 01:32:04,542 --> 01:32:07,083 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? WHERE IS SHE? 2232 01:32:07,167 --> 01:32:10,250 AH, BUMBUMS. 2233 01:32:10,334 --> 01:32:11,918 Whiteside: BANJO, I'M GLAD YOU'RE HERE. 2234 01:32:12,000 --> 01:32:13,918 I'M VERY ANNOYED AT MAGGIE--VERY. 2235 01:32:14,000 --> 01:32:16,167 WHY? WHAT'S THE MATTER? 2236 01:32:19,167 --> 01:32:21,417 SAY, WHAT IS THIS? I THOUGHT YOU COULDN'T WALK. 2237 01:32:21,500 --> 01:32:23,709 I'VE BEEN ALRIGHT FOR WEEKS. THAT ISN'T THE POINT. 2238 01:32:23,792 --> 01:32:25,751 I'M FURIOUS AT MAGGIE. SHE'S TURNED ON ME. 2239 01:32:25,834 --> 01:32:28,792 YOU KNOW HOW FOND I AM OF HER. AFTER ALL THESE YEARS, 2240 01:32:28,876 --> 01:32:31,125 SHE'S REPAYING MY AFFECTIONS BY BEHAVING LIKE A FISHWIFE. 2241 01:32:31,209 --> 01:32:33,918 IF I BELIEVED THAT SHE WAS REALLY IN LOVE WITH HIM-- 2242 01:32:34,000 --> 01:32:38,083 IN LOVE WITH WHO? I JUST GOT HERE! REMEMBER? 2243 01:32:38,167 --> 01:32:40,542 I'M TRYING TO TELL YOU, YOU HOLLYWOOD NITWIT. 2244 01:32:40,626 --> 01:32:42,876 A YOUNG NEWSPAPERMAN HERE IN TOWN. 2245 01:32:42,959 --> 01:32:45,292 SO MAGGIE FINALLY FELL. 2246 01:32:45,375 --> 01:32:48,626 WELL, WHAT DO YOU KNOW? SAY, WHAT KIND OF A GUY IS HE? 2247 01:32:48,709 --> 01:32:51,417 - SHUT UP AND LISTEN, WILL YOU? - WELL, GO ON. WHAT HAPPENED? 2248 01:32:51,500 --> 01:32:54,375 WELL, LORRAINE SHELDON HAPPENED TO COME OUT HERE AND VISIT ME. 2249 01:32:54,459 --> 01:32:55,876 THE "UMPH" GIRL HERE? WELL-- 2250 01:32:55,959 --> 01:32:59,500 NOW, LISTEN, THIS YOUNG FELLOW HAD WRITTEN A PLAY. 2251 01:32:59,584 --> 01:33:00,959 WELL, YOU CAN GUESS THE REST. 2252 01:33:01,042 --> 01:33:02,918 HE'S GOING AWAY WITH LORRAINE THIS AFTERNOON... 2253 01:33:03,000 --> 01:33:04,417 TO REWRITE. HMM. 2254 01:33:04,500 --> 01:33:07,751 SO THERE YOU ARE. MAGGIE'S IN THERE NOW CRYING HER EYES OUT. 2255 01:33:07,834 --> 01:33:09,125 GEE. 2256 01:33:10,667 --> 01:33:12,125 WHAT DO YOU MEAN, LORRAINE SHELDON 2257 01:33:12,209 --> 01:33:13,542 HAPPENED TO COME HERE? 2258 01:33:13,626 --> 01:33:16,500 I SMELL A RAT, SHERRY-- A RAT WITH A BEARD. 2259 01:33:16,584 --> 01:33:18,500 WELL, ALRIGHT, BUT I DID IT FOR MAGGIE 2260 01:33:18,584 --> 01:33:21,000 BECAUSE I THOUGHT IT WAS THE RIGHT THING FOR HER. 2261 01:33:21,083 --> 01:33:24,417 SURE. YOU HAVEN'T THOUGHT OF YOURSELF IN YEARS. 2262 01:33:24,500 --> 01:33:27,167 GEE, POOR KID. CAN I GO IN AND TALK TO HER? 2263 01:33:27,250 --> 01:33:29,834 - OH, LEAVE HER ALONE. - SAY, WHERE DOES THIS GUY LIVE? 2264 01:33:29,918 --> 01:33:33,042 - CAN WE GET A HOLD OF HIM? - NOW, WAIT A MINUTE, BANJO. 2265 01:33:33,125 --> 01:33:34,584 WE DON'T WANT ANY PHONY WARRANTS 2266 01:33:34,667 --> 01:33:37,334 OR YOU PRETENDING TO BE J. EDGAR HOOVER. 2267 01:33:37,417 --> 01:33:39,334 I'VE BEEN ALL THROUGH THAT WITH YOU BEFORE. 2268 01:33:39,417 --> 01:33:42,626 I GOT LORRAINE OUT HERE, AND I'VE GOT TO GET HER AWAY. 2269 01:33:42,709 --> 01:33:44,083 IT'S GOT TO BE GOOD, SHERRY. 2270 01:33:44,167 --> 01:33:46,125 LORRAINE'S NO DOPE. NOW, THERE MUST BE SOMETHING 2271 01:33:46,209 --> 01:33:48,918 THAT'D GET HER OUT OF HERE LIKE A BAT OUT OF-- 2272 01:33:49,000 --> 01:33:52,417 I GOT IT. THAT ENGLISHMAN SHE'S SO CRAZY ABOUT-- 2273 01:33:52,500 --> 01:33:53,459 WHAT'S HIS NAME AGAIN? 2274 01:33:53,542 --> 01:33:55,709 LORD, UH-- LORD BOTTOMLY! 2275 01:33:55,792 --> 01:33:58,542 - THAT'S IT-- BOTTOMLY! - NO, BANJO, NO! 2276 01:33:58,626 --> 01:34:00,292 WAIT A MINUTE. YOU DON'T CATCH ON. 2277 01:34:00,375 --> 01:34:02,292 WE SEND LORRAINE A TELEGRAM FROM THIS BIRD-- 2278 01:34:02,375 --> 01:34:06,167 I CATCH ON, BANJO. LORRAINE CAUGHT ON, TOO. IT'S BEEN TRIED. 2279 01:34:06,250 --> 01:34:08,709 OH, I TOLD YOU LORRAINE WAS NO DOPE. 2280 01:34:08,792 --> 01:34:11,334 WELL, YOU'VE GOT A TOUGH PROPOSITION ON YOUR HANDS. 2281 01:34:11,417 --> 01:34:12,834 YES, AND THERE'S SO LITTLE TIME. 2282 01:34:12,918 --> 01:34:14,918 LORRAINE'S TAKING HIM AWAY WITH HER THIS AFTERNOON. 2283 01:34:15,000 --> 01:34:16,959 THERE MUST BE SOME WAY OUT OF THIS. 2284 01:34:17,042 --> 01:34:18,834 OH, I'VE DONE THIS JOB TOO WELL. 2285 01:34:18,918 --> 01:34:20,042 STUCK, HUH? 2286 01:34:20,125 --> 01:34:22,209 IN THE WORDS OF A GREAT LYRIC POET, 2287 01:34:22,292 --> 01:34:23,334 YOU SAID IT. 2288 01:34:23,417 --> 01:34:25,375 LISTEN, I'M HUNGRY. DON'T WORRY. 2289 01:34:25,459 --> 01:34:26,709 WE'LL THINK OF SOMETHING, SHERRY. 2290 01:34:26,792 --> 01:34:28,209 WE'LL GET LORRAINE OUT OF HERE 2291 01:34:28,292 --> 01:34:31,000 IF I GOTTA DO IT A PIECE AT A TIME. 2292 01:34:32,292 --> 01:34:34,626 GET OUT OF MY CHAIR. GO ON. GET. 2293 01:34:34,709 --> 01:34:37,417 MR. WHITESIDE-- OH, EXCUSE ME. 2294 01:34:37,500 --> 01:34:40,667 COME RIGHT IN, SARAH. IT'S QUITE ALRIGHT. 2295 01:34:40,751 --> 01:34:42,584 I'VE GOT SOMETHING FOR YOU. 2296 01:34:42,667 --> 01:34:44,500 YOU HAVE? 2297 01:34:44,584 --> 01:34:46,834 BUT, MR. WHITESIDE, IT WAS FOR YOU. 2298 01:34:46,918 --> 01:34:47,918 OH, NEVER MIND, SARAH. 2299 01:34:48,000 --> 01:34:49,292 HE'S QUITE MAD. 2300 01:34:49,375 --> 01:34:52,292 - COME, PETRUSHKA! WE'LL DANCE! - BUT, MR. WHITESIDE-- 2301 01:34:52,375 --> 01:34:55,125 WE'LL DANCE IN THE SNOW WHILE ALL ST. PETERSBURG 2302 01:34:55,209 --> 01:34:56,667 IS AFLAME WITH JEALOUSY! 2303 01:34:56,751 --> 01:34:58,042 HA HA HA! 2304 01:34:58,125 --> 01:34:59,834 JUST GIVE HIM SOME BREAKFAST, SARAH. 2305 01:34:59,918 --> 01:35:01,834 HE'S HARMLESS. 2306 01:35:08,167 --> 01:35:09,292 JUST WHAT DOES THIS MEAN? 2307 01:35:09,375 --> 01:35:11,584 IT MEANS, MR. WHITESIDE, THAT I AM LEAVING. 2308 01:35:11,667 --> 01:35:13,459 MY ADDRESS IS ON THE DESK INSIDE. 2309 01:35:13,542 --> 01:35:15,000 YOU CAN SEND ME A CHECK. 2310 01:35:15,083 --> 01:35:18,000 YOU REALIZE, MISS PREEN, THIS IS COMPLETELY UNPROFESSIONAL. 2311 01:35:18,083 --> 01:35:19,250 I DO INDEED. 2312 01:35:19,334 --> 01:35:20,792 I AM NOT ONLY WALKING OUT 2313 01:35:20,876 --> 01:35:22,292 ON THIS CASE, MR. WHITESIDE, 2314 01:35:22,375 --> 01:35:24,876 I AM LEAVING THE NURSING PROFESSION. 2315 01:35:24,959 --> 01:35:26,959 I BECAME A NURSE BECAUSE ALL MY LIFE, 2316 01:35:27,042 --> 01:35:28,626 EVER SINCE I WAS A LITTLE GIRL, 2317 01:35:28,709 --> 01:35:31,876 I WAS FILLED WITH THE IDEA OF SERVING A SUFFERING HUMANITY. 2318 01:35:31,959 --> 01:35:34,417 AFTER ONE MONTH WITH YOU, MR. WHITESIDE, 2319 01:35:34,500 --> 01:35:36,834 I AM GOING TO WORK IN A MUNITIONS FACTORY. 2320 01:35:36,918 --> 01:35:38,834 FROM NOW ON, ANYTHING THAT I CAN DO 2321 01:35:38,918 --> 01:35:40,500 TO HELP EXTERMINATE THE HUMAN RACE 2322 01:35:40,584 --> 01:35:42,876 WILL FILL ME WITH THE GREATEST OF PLEASURE. 2323 01:35:42,959 --> 01:35:44,542 MR. WHITESIDE, 2324 01:35:44,626 --> 01:35:47,834 IF FLORENCE NIGHTINGALE HAD EVER NURSED YOU, 2325 01:35:47,918 --> 01:35:49,876 SHE WOULD HAVE MARRIED JACK THE RIPPER 2326 01:35:49,959 --> 01:35:53,083 INSTEAD OF FOUNDING THE RED CROSS. GOOD DAY. 2327 01:36:00,500 --> 01:36:02,584 OH, JUNE! JUNE, MY BABY! 2328 01:36:02,667 --> 01:36:04,167 MR. STANLEY IS HERE WITH JUNE! 2329 01:36:04,250 --> 01:36:05,626 HE'S BROUGHT JUNE BACK! 2330 01:36:05,709 --> 01:36:07,334 THANK GOODNESS! THANK GOODNESS! 2331 01:36:07,417 --> 01:36:09,792 OH, DARLING, YOU'RE NOT MAD AT HIM, ARE YOU? 2332 01:36:09,876 --> 01:36:11,167 NO, MOTHER. DON'T GET HYSTERICAL. 2333 01:36:11,250 --> 01:36:13,709 WELL, IF IT HAD BEEN ANYBODY BUT THAT AWFUL BOY-- 2334 01:36:13,792 --> 01:36:15,334 ERNEST, THANK GOODNESS YOU STOPPED IT. 2335 01:36:15,417 --> 01:36:17,834 - HOW EVER DID YOU DO IT? - NEVER MIND THAT, DAISY. 2336 01:36:17,918 --> 01:36:20,417 TAKE JUNE UPSTAIRS. I HAVE SOMETHING TO SAY TO HIM. 2337 01:36:20,500 --> 01:36:22,250 Mrs. Stanley: WHAT ABOUT RICHARD? ANY NEWS? 2338 01:36:22,334 --> 01:36:23,876 IT'S ALRIGHT, DAISY-- ALL UNDER CONTROL. 2339 01:36:23,959 --> 01:36:25,250 JUST TAKE JUNE UPSTAIRS. 2340 01:36:25,334 --> 01:36:27,000 DON'T YOU THINK WE'VE HAD ENOUGH MELODRAMA? 2341 01:36:27,083 --> 01:36:30,667 I DON'T HAVE TO BE TAKEN, I'LL GO. MERRY CHRISTMAS. 2342 01:36:30,751 --> 01:36:32,667 - MERRY CHRISTMAS, JUNE. - LOCK ME IN MY ROOM. 2343 01:36:32,751 --> 01:36:35,334 YOU'LL FEEL MUCH BETTER AFTER YOU'VE HAD A HOT BATH. 2344 01:36:35,417 --> 01:36:37,626 HAVE YOU HAD ANYTHING TO EAT? 2345 01:36:37,709 --> 01:36:39,209 I'M PLEASED TO INFORM YOU, SIR, 2346 01:36:39,292 --> 01:36:40,751 THAT YOUR PLANS FOR MY DAUGHTER 2347 01:36:40,834 --> 01:36:42,751 SEEM TO HAVE GONE A TRIFLE AWRY. 2348 01:36:42,834 --> 01:36:44,834 SHE IS NOT-- NOR WILL SHE EVER BE-- 2349 01:36:44,918 --> 01:36:46,542 MARRIED TO THAT LABOR AGITATOR 2350 01:36:46,626 --> 01:36:48,542 THAT YOU SO KINDLY PICKED OUT FOR HER. 2351 01:36:48,626 --> 01:36:51,542 AS FOR MY SON, HE HAS BEEN APPREHENDED IN TOLEDO 2352 01:36:51,626 --> 01:36:53,876 AND WILL BE BROUGHT HOME WITHIN THE HOUR. 2353 01:36:53,959 --> 01:36:56,209 NOT HAVING YOUR GIFT FOR INVECTIVE, SIR, 2354 01:36:56,292 --> 01:36:57,876 I CANNOT TELL YOU WHAT I THINK 2355 01:36:57,959 --> 01:37:00,626 OF YOUR OBNOXIOUS INTERFERENCE IN MY AFFAIRS, 2356 01:37:00,709 --> 01:37:01,876 BUT I HAVE ARRANGED 2357 01:37:01,959 --> 01:37:03,667 THAT YOU WILL INTERFERE NO LONGER. 2358 01:37:03,751 --> 01:37:06,209 MR. WHITESIDE, THESE GENTLEMEN ARE DEPUTY SHERIFFS. 2359 01:37:06,292 --> 01:37:08,709 THEY HAVE A WARRANT BY WHICH I WILL BE ENABLED 2360 01:37:08,792 --> 01:37:11,834 TO PUT YOU OUT OF THIS HOUSE, AND I NEED HARDLY ADD 2361 01:37:11,918 --> 01:37:14,292 THAT IT'LL BE THE GREATEST MOMENT OF MY LIFE. 2362 01:37:14,375 --> 01:37:16,792 MR. WHITESIDE, I AM GIVING YOU 15 MINUTES 2363 01:37:16,876 --> 01:37:18,876 IN WHICH TO PACK UP AND GET OUT. 2364 01:37:18,959 --> 01:37:20,918 IF YOU HAVE NOT GONE IN 15 MINUTES, 2365 01:37:21,000 --> 01:37:23,584 THESE GENTLEMEN WILL FORCIBLY EJECT YOU. 2366 01:37:23,667 --> 01:37:24,584 THANK YOU, GENTLEMEN. 2367 01:37:24,667 --> 01:37:26,959 WILL YOU WAIT OUTSIDE, PLEASE? 2368 01:37:27,042 --> 01:37:28,500 15 MINUTES, MR. WHITESIDE, 2369 01:37:28,584 --> 01:37:30,792 AND THAT MEANS BAG, BAGGAGE, WHEELCHAIR, 2370 01:37:30,876 --> 01:37:33,000 PENGUINS, AND OCTOPUS! 2371 01:37:33,083 --> 01:37:35,751 I AM NOW GOING UPSTAIRS TO SMASH OUR RADIO 2372 01:37:35,834 --> 01:37:37,375 SO THAT NOT EVEN ACCIDENTALLY 2373 01:37:37,459 --> 01:37:39,167 WILL I EVER HEAR YOUR VOICE AGAIN! 2374 01:37:39,250 --> 01:37:42,083 SURE YOU DON'T WANT MY AUTOGRAPH, OLD FELLOW? 2375 01:37:42,167 --> 01:37:46,542 15 MINUTES, MR. WHITESIDE. 2376 01:37:46,626 --> 01:37:48,751 WELL, WHITESIDE, I DIDN'T GET AN IDEA, 2377 01:37:48,834 --> 01:37:50,584 BUT THE FOOD WAS WONDERFUL. 2378 01:37:50,667 --> 01:37:52,292 ANY NEWS FROM THE FRONT? 2379 01:37:52,375 --> 01:37:54,792 YES. THE ENEMY IS AT MY REAR AND NIBBLING. 2380 01:37:54,876 --> 01:37:56,542 WHERE DID YOU SAY MAGGIE WAS--IN THERE? 2381 01:37:56,626 --> 01:37:59,626 IT'S NO USE, BANJO. 00 TRAIN OUT. 2382 01:37:59,709 --> 01:38:01,417 NO KIDDING. YOU DIDN'T TELL ME THAT. 2383 01:38:01,500 --> 01:38:03,751 YOU MEAN SHE'S QUIT YOU AFTER ALL THESE YEARS? 2384 01:38:03,834 --> 01:38:05,125 - SHE'S REALLY LEAVING? - SHE IS. 2385 01:38:05,209 --> 01:38:06,375 THAT MEANS YOU ONLY GOT 2386 01:38:06,459 --> 01:38:07,792 00 TO DO SOMETHING. 2387 01:38:07,876 --> 01:38:10,667 NO, DEAR, I HAVE 15 MINUTES--14 MINUTES 2388 01:38:10,751 --> 01:38:14,209 IN WHICH TO PULL OUT OF MY HAT THE MOST GIGANTIC RABBIT EVER. 2389 01:38:14,292 --> 01:38:15,709 WHAT DO YOU MEAN, 14 MINUTES? 2390 01:38:15,792 --> 01:38:17,667 IN EXACTLY 14 MINUTES, BABY'S ROSY LITTLE BODY 2391 01:38:17,751 --> 01:38:21,125 IS BEING TOSSED INTO THE SNOW. MY HOST HAS SWORN OUT A WARRANT. 2392 01:38:21,209 --> 01:38:22,792 - I AM BEING KICKED OUT. - WHAT? 2393 01:38:22,876 --> 01:38:24,542 I NEVER HEARD OF SUCH A THING. 2394 01:38:24,626 --> 01:38:26,334 WHAT WOULD HE DO SUCH A THING? 2395 01:38:26,417 --> 01:38:27,792 WELL, NEVER MIND. THE POINT IS, 2396 01:38:27,876 --> 01:38:30,584 I'VE ONLY GOT 14 MINUTES TO GET LORRAINE OUT OF HERE. 2397 01:38:30,667 --> 01:38:32,918 BANJO, DEAR, THE MASTER'S GROWING A LITTLE DESPERATE. 2398 01:38:33,000 --> 01:38:35,042 SAY, IF I KNEW WHERE SHE WAS, 2399 01:38:35,125 --> 01:38:37,250 I COULD GET A CAR AND RUN HER OVER. 2400 01:38:37,334 --> 01:38:39,459 - IT WOULDN'T HURT HER MUCH. - OH, BANJO, PLEASE. 2401 01:38:39,542 --> 01:38:40,792 GO AND TALK TO MAGGIE. 2402 01:38:40,876 --> 01:38:43,375 - I'VE GOT TO THINK. - ALRIGHT. 2403 01:38:48,375 --> 01:38:50,959 PARDON ME, MISS. IS THIS THE Y.M.C.A.? 2404 01:38:51,042 --> 01:38:52,792 OH, BANJO, YOU OLD DOLL! 2405 01:38:52,876 --> 01:38:55,125 OH, COME ON NOW, I'VE HEARD THE WHOLE STORY. 2406 01:38:55,209 --> 01:38:58,167 - EVERYTHING'S GONNA BE ALRIGHT. - BANJO. 2407 01:38:58,250 --> 01:39:01,334 DON'T WORRY. YOUR UNCLE BANJO WILL PULL A FEW STRINGS. 2408 01:39:01,417 --> 01:39:03,834 - THAT WASN'T A BAD PUN, WAS IT? - NO. 2409 01:39:03,918 --> 01:39:06,000 YOU'RE GONA HEAR THAT IN MY NEXT PICTURE. 2410 01:39:09,125 --> 01:39:11,334 - IS THIS YOUR FATHER? - NO, YOU IDIOT. 2411 01:39:11,417 --> 01:39:15,250 HELLO, MR. WHITESIDE. I DIDN'T GET VERY FAR. ANY SUGGESTIONS? 2412 01:39:15,334 --> 01:39:17,209 I'M VERY SORRY, RICHARD-- VERY SORRY INDEED. 2413 01:39:17,292 --> 01:39:19,334 Whiteside: I WISH I WERE IN A POSITION-- 2414 01:39:19,417 --> 01:39:21,125 WELL, YOU'RE NOT IN A POSITION. 2415 01:39:21,209 --> 01:39:23,334 THANK YOU VERY MUCH, OFFICER. 2416 01:39:23,417 --> 01:39:25,292 HERE'S A LITTLE SOMETHING FOR YOUR TROUBLE. 2417 01:39:25,375 --> 01:39:27,459 THANK YOU, SIR. GOOD DAY. 2418 01:39:27,542 --> 01:39:29,042 WILL YOU GO UPSTAIRS, RICHARD? 2419 01:39:35,834 --> 01:39:38,459 10 MINUTES, MR. WHITESIDE. 2420 01:39:38,542 --> 01:39:40,709 I'VE BROUGHT YOU SOME ORANGE JUICE, MR. WHITESIDE. 2421 01:39:40,792 --> 01:39:42,500 - FEELING ANY BETTER? - OH, SUPERB. 2422 01:39:42,584 --> 01:39:44,918 IS THERE ANY CYANIDE IN THIS ORANGE JUICE, JOHN? 2423 01:39:46,834 --> 01:39:48,292 OPEN THE DOOR, JOHN. IT'S PROBABLY 2424 01:39:48,375 --> 01:39:50,167 SOME MUSTARD GAS FROM AN OLD FRIEND. 2425 01:39:50,250 --> 01:39:52,542 YES, SIR. SAY, THAT CRAZY FELLA 2426 01:39:52,626 --> 01:39:54,042 MADE A GREAT HIT WITH SARAH. 2427 01:39:54,125 --> 01:39:56,667 HE WANTS TO GIVE HER A SCREEN TEST. 2428 01:39:58,042 --> 01:40:00,042 GOOD MORNING, JOHN. IS MR. WHITESIDE UP YET? 2429 01:40:00,125 --> 01:40:01,459 YES, MISS SHELDON. RIGHT THERE. 2430 01:40:01,542 --> 01:40:03,709 MERRY CHRISTMAS, DARLING. 2431 01:40:03,792 --> 01:40:06,375 I'VE COME TO HAVE CHRISTMAS BREAKFAST WITH YOU, MAY I? 2432 01:40:06,459 --> 01:40:09,250 OF COURSE, MY SPRITE. JOHN, A BREAKFAST TRAY FOR MISS SHELDON. 2433 01:40:09,334 --> 01:40:11,751 - YES, SIR. - MAKE IT ONE-MINUTE EGGS. 2434 01:40:11,834 --> 01:40:13,834 DARLING, I WAS SIMPLY SWEPT OFF MY FEET 2435 01:40:13,918 --> 01:40:15,792 BY THE PLAY. IT'S FANTASTICALLY GOOD. 2436 01:40:15,876 --> 01:40:17,292 SHERRY, IT'S THE KIND OF PART 2437 01:40:17,375 --> 01:40:19,083 THAT COMES ALONG ONCE IN 10 YEARS. 2438 01:40:19,167 --> 01:40:21,584 OH, I'M SO GRATEFUL TO YOU, DARLING. 2439 01:40:21,667 --> 01:40:22,918 THANK YOU, DEAR. 2440 01:40:23,000 --> 01:40:24,918 WHAT TIME ARE YOU LEAVING-- YOU AND JEFFERSON? 2441 01:40:25,000 --> 01:40:27,209 OH, I DON'T KNOW. 00, I THINK. 2442 01:40:27,292 --> 01:40:29,083 YOU KNOW, SHERRY, APART FROM EVERYTHING ELSE, 2443 01:40:29,167 --> 01:40:31,375 BERT IS REALLY A VERY ATTRACTIVE MAN. 2444 01:40:31,459 --> 01:40:33,167 IT WILL MAKE IT RATHER A PLEASURE 2445 01:40:33,250 --> 01:40:35,209 SQUARING ACCOUNTS WITH LITTLE MISS VITRIOL. 2446 01:40:35,292 --> 01:40:38,250 IN FACT, EVERYTHING HAS WORKED OUT BEAUTIFULLY. 2447 01:40:38,334 --> 01:40:39,959 SHERRY, LAMB, I WANT TO GIVE YOU 2448 01:40:40,042 --> 01:40:42,626 THE MOST BEAUTIFUL CHRISTMAS PRESENT YOU'VE EVER HAD IN LIFE. 2449 01:40:42,709 --> 01:40:44,626 NOW, WHAT DO YOU WANT? ANYTHING. 2450 01:40:44,709 --> 01:40:46,500 I'M SO DELIRIOUSLY HAPPY THAT-- 2451 01:40:48,500 --> 01:40:50,292 THAT SOUNDS LIKE BANJO. IS HE HERE? 2452 01:40:50,375 --> 01:40:51,542 HE IS, MY DEAR. 2453 01:40:51,626 --> 01:40:53,334 JUST THE FAMILY CIRCLE GATHERING FOR CHRISTMAS. 2454 01:40:53,417 --> 01:40:55,959 MY, HOW TIME FLIES WHEN YOU'RE HAVING FUN. 2455 01:40:56,042 --> 01:40:58,000 HA HA HA! 2456 01:40:58,083 --> 01:41:00,667 HA HA HA-- 2457 01:41:00,751 --> 01:41:03,334 WHAT, WHO, AND ALL THAT SORT OF THING! 2458 01:41:03,417 --> 01:41:05,626 IF ISN'T LADY BOTTOMLY! 2459 01:41:05,709 --> 01:41:08,125 MY DEAR, YOU LOOK RIPPING-- 2460 01:41:08,209 --> 01:41:09,792 POSITIVELY RIPPING! 2461 01:41:09,876 --> 01:41:11,626 VERY FUNNY. IT'S TOO BAD, BANJO, 2462 01:41:11,709 --> 01:41:14,500 THAT YOUR PICTURES AREN'T AS FUNNY AS YOU THINK YOU ARE. 2463 01:41:14,584 --> 01:41:16,626 YOU'VE GOT ME THERE, LORRAINE. 2464 01:41:16,709 --> 01:41:20,209 YOU STILL GOT ANTS IN YOUR GLANCE. 2465 01:41:20,292 --> 01:41:22,292 HA HA HA! 2466 01:41:22,375 --> 01:41:23,667 ANYTHING IN THE WIND, WHITESIDE? 2467 01:41:23,751 --> 01:41:24,626 NOT A GLIMMER. 2468 01:41:24,709 --> 01:41:26,125 WHAT TIME DOES THE BOAT SAIL? 2469 01:41:26,209 --> 01:41:27,834 - 10 MINUTES. - WHAT BOAT IS THIS? 2470 01:41:27,918 --> 01:41:30,292 THE GOOD SHIP BEHIND THE EIGHTBALL. 2471 01:41:33,167 --> 01:41:35,667 I HAVE EVERYTHING EXCEPT THE NEW YEAR'S EVE BROADCAST. 2472 01:41:35,751 --> 01:41:37,209 ISN'T THERE A SCHEDULE ON THAT? 2473 01:41:37,292 --> 01:41:39,292 I THINK IT'S ON THAT TABLE THERE SOMEPLACE. 2474 01:41:39,375 --> 01:41:42,334 - THANK YOU. - NEW YEAR'S EVE? 2475 01:41:42,417 --> 01:41:44,834 OH, BERT AND I WILL HEAR IT FROM LAKE PLACID. 2476 01:41:44,918 --> 01:41:47,417 YOU'VE BEEN TO MY PLACE UP THERE, HAVEN'T YOU, SHERRY? 2477 01:41:47,500 --> 01:41:49,876 LOVELY, ISN'T IT? AWAY FROM EVERYTHING. 2478 01:41:49,959 --> 01:41:51,918 JUST SNOW AND CLEAR, COLD NIGHTS. 2479 01:41:53,375 --> 01:41:57,334 OH, THAT MUST BE BERT NOW. I TOLD HIM TO MEET ME HERE. 2480 01:41:57,417 --> 01:42:01,167 YOU KNOW, I'M RATHER LOOKING FORWARD TO LAKE PLACID. 2481 01:42:01,250 --> 01:42:02,542 BERT'S THE KIND OF MAN 2482 01:42:02,626 --> 01:42:04,834 WHO'LL DO ALL WINTER SPORTS BEAUTIFULLY. 2483 01:42:04,918 --> 01:42:07,042 WILL HE HAVE TIME? 2484 01:42:07,125 --> 01:42:10,083 WITH ALL THE REWRITING AND, UH... 2485 01:42:10,167 --> 01:42:11,918 FOR MR. WHITESIDE. 2486 01:42:12,042 --> 01:42:14,542 ALRIGHT, COME IN. RIGHT IN HERE. CAREFUL NOW. 2487 01:42:14,626 --> 01:42:15,584 YEAH, THIS THING'S VALUABLE. 2488 01:42:15,667 --> 01:42:17,584 THIS OLD DAME IS 2,000 YEARS OLD, 2489 01:42:17,667 --> 01:42:19,209 SHE'S IN BETTER SHAPE THAN ME. 2490 01:42:19,292 --> 01:42:22,209 John: FOR YOU, MR. WHITESIDE. 2491 01:42:23,209 --> 01:42:24,417 CAREFUL, NOW. 2492 01:42:26,834 --> 01:42:28,042 GREAT-AUNT MEHITABEL. 2493 01:42:28,125 --> 01:42:30,667 IF THERE WAS ONE THING I NEEDED AT THIS MOMENT, 2494 01:42:30,751 --> 01:42:31,918 IT WAS AN EGYPTIAN MUMMY. 2495 01:42:32,000 --> 01:42:35,000 "MERRY CHRISTMAS FROM THE KHEDIVE OF EGYPT." 2496 01:42:35,083 --> 01:42:36,500 WHAT DID YOU SEND HIM-- 2497 01:42:36,584 --> 01:42:37,792 GRANT'S TOMB? 2498 01:42:37,876 --> 01:42:39,959 5 MINUTES, MR. WHITESIDE... 2499 01:42:40,042 --> 01:42:42,459 INCLUDING THAT! 2500 01:42:43,083 --> 01:42:44,500 WHO'S THAT MAN? 2501 01:42:44,584 --> 01:42:47,250 HE ANNOUNCES THE TIME EVERY FEW MINUTES. 2502 01:42:47,334 --> 01:42:50,626 - I PAY HIM A SMALL SUM. - WHAT ON EARTH FOR, SHERRY? 2503 01:42:50,709 --> 01:42:52,792 I LOST MY WATCH! 2504 01:42:56,000 --> 01:42:58,167 OH, UH, MR. WHITESIDE, ARE YOU BUSY? 2505 01:42:58,250 --> 01:42:59,125 OH... 2506 01:42:59,209 --> 01:43:01,083 WELL, I'LL WAIT IN THE LIBRARY. 2507 01:43:01,167 --> 01:43:03,667 EXCUSE ME. OH. 2508 01:43:03,751 --> 01:43:05,959 HA HA HA! 2509 01:43:06,042 --> 01:43:07,584 IS THAT THE PLUMBER AGAIN, SHERRY? 2510 01:43:08,667 --> 01:43:10,626 OH, DEAR. I WONDER WHERE BERT IS. 2511 01:43:10,709 --> 01:43:12,459 DARLING, YOU'RE NOT VERY CHRISTMASSY. 2512 01:43:12,542 --> 01:43:14,792 YOU'RE USUALLY BUBBLING OVER ON CHRISTMAS MORNING. 2513 01:43:16,792 --> 01:43:18,083 WHO SENT YOU THIS, SHERRY-- 2514 01:43:18,167 --> 01:43:19,626 THE KHEDIVE OF EGYPT? 2515 01:43:19,709 --> 01:43:22,334 YOU KNOW, I THINK IT'S RATHER BEAUTIFUL. 2516 01:43:22,417 --> 01:43:24,375 I MUST GO TO EGYPT SOMETIME. 2517 01:43:24,459 --> 01:43:26,626 I REALLY MUST. I KNOW I'D LOVE IT. 2518 01:43:26,709 --> 01:43:29,042 YOU KNOW, THE FIRST TIME I WENT TO POMPEII, 2519 01:43:29,125 --> 01:43:30,792 I CRIED ALL NIGHT. 2520 01:43:30,876 --> 01:43:34,417 ALL THOSE PEOPLE... ALL THOSE LIVES... 2521 01:43:34,500 --> 01:43:36,542 WHERE ARE THEY NOW? 2522 01:43:38,876 --> 01:43:40,918 HERE WAS A WOMAN LIKE MYSELF-- 2523 01:43:41,000 --> 01:43:43,459 A WOMAN WHO'D ONCE LIVED AND LOVED, 2524 01:43:43,542 --> 01:43:45,959 FULL OF THE SAME PASSIONS, FEARS, 2525 01:43:46,042 --> 01:43:47,959 JEALOUSIES, HATES. 2526 01:43:48,042 --> 01:43:49,959 WHAT REMAINS OF IT NOW? 2527 01:43:50,042 --> 01:43:51,792 JUST THIS. 2528 01:43:51,876 --> 01:43:53,876 NOTHING MORE. 2529 01:44:04,918 --> 01:44:07,042 A SPAN OF 4,000 YEARS-- 2530 01:44:07,125 --> 01:44:09,417 A MERE ATOM IN THE ETERNITY OF TIME-- 2531 01:44:09,500 --> 01:44:10,876 AND HERE AM I, 2532 01:44:10,959 --> 01:44:13,042 ANOTHER WOMAN LIVING OUT HER LIFE. 2533 01:44:13,125 --> 01:44:15,459 I WANT TO CRY. 2534 01:44:18,667 --> 01:44:20,417 OH, I MUSTN'T TALK LIKE THIS TODAY. 2535 01:44:20,500 --> 01:44:22,000 IT'S CHRISTMAS. IT'S CHRISTMAS! 2536 01:44:22,083 --> 01:44:24,000 LORRAINE, DEAR, HAVE YOU EVER PLAYED SAINT JOAN? 2537 01:44:24,083 --> 01:44:26,626 WHY, NO, I HAVEN'T, SHERRY. WHY DO YOU ASK THAT? 2538 01:44:26,709 --> 01:44:28,167 YOUR EXPRESSION AS YOU STOOD THERE. 2539 01:44:28,250 --> 01:44:30,000 THERE WAS AN ABSOLUTE HALO ABOUT YOU. 2540 01:44:30,083 --> 01:44:31,125 WHY, SHERRY, HOW SWEET. 2541 01:44:31,209 --> 01:44:32,375 IT TRANSCENDED ANY MORTAL EXPRESSION 2542 01:44:32,459 --> 01:44:34,500 I'VE EVER SEEN. STEP INTO IT AGAIN, DEAR. 2543 01:44:34,584 --> 01:44:36,000 NOW, SHERRY, YOU'RE JOSHING ME. 2544 01:44:36,083 --> 01:44:39,167 OH, I DON'T MAKE LIGHT OF THESE THINGS. I WAS DEEPLY MOVED. 2545 01:44:39,250 --> 01:44:41,417 THERE WAS A STRANGE BEAUTY ABOUT YOU, LORRAINE-- 2546 01:44:41,500 --> 01:44:43,626 PURE DAVINCI. PLEASE DO IT AGAIN, DEAR. 2547 01:44:43,709 --> 01:44:46,000 WELL, I DON'T KNOW EXACTLY WHAT I DID, 2548 01:44:46,083 --> 01:44:47,876 BUT I'LL--I'LL TRY. 2549 01:44:58,375 --> 01:45:00,083 OH, NO, SHERRY. I FEEL TOO SILLY. 2550 01:45:00,167 --> 01:45:02,876 OH, NO, NO. DEAR, IN THAT SINGLE INSTANCE, 2551 01:45:02,959 --> 01:45:04,667 YOU APPROACHED THE EPITOME OF YOUR ART, 2552 01:45:04,751 --> 01:45:06,375 YOU SHOULD'NT BE ASHAMED OF IT. 2553 01:45:06,459 --> 01:45:09,000 YOU ASKED ME WHAT I WANTED FOR A CHRISTMAS PRESENT. 2554 01:45:09,083 --> 01:45:10,417 ALL THAT I WANT, LORRAINE, 2555 01:45:10,500 --> 01:45:15,000 IS THE MEMORY OF YOU IN THAT MUMMY CASE. 2556 01:45:15,083 --> 01:45:17,459 WHY, SHERRY, I'M ALL CHOKED UP. 2557 01:45:32,959 --> 01:45:35,834 DUST THOU ART, AND DUST TO DUST-- 2558 01:45:35,918 --> 01:45:37,417 BANJO! 2559 01:45:37,500 --> 01:45:38,626 EUREKA! 2560 01:45:38,709 --> 01:45:41,751 HA HA HA! THERE'S SERVICE FOR YOU. 2561 01:45:41,834 --> 01:45:43,250 WILL SHE BE ALRIGHT IN THERE? 2562 01:45:43,334 --> 01:45:44,792 SURE. SHE CAN BREATHE EASY. 2563 01:45:44,876 --> 01:45:48,667 I'LL LET HER OUT AS SOON AS WE GET ON THE PLANE. CUTE KID. 2564 01:45:48,751 --> 01:45:50,918 SAY, HOW DO WE GET THIS OUT OF HERE? 2565 01:45:51,000 --> 01:45:53,250 ONE THING AT A TIME. THAT'S THE NEXT STEP! 2566 01:45:53,334 --> 01:45:55,876 THINK FAST, MR. MOTO. THINK FAST. 2567 01:45:55,959 --> 01:45:57,500 LOOK OUT. HERE. 2568 01:46:01,417 --> 01:46:04,250 THIS IS EVERYTHING. I'M LEAVING 3 CARBONS. 2569 01:46:04,334 --> 01:46:07,083 CHRISTMAS CARD FROM THE HEAD GUY OF EGYPT. 2570 01:46:07,167 --> 01:46:09,083 ANYTHING I CAN DO FOR YOU HERE? 2571 01:46:09,167 --> 01:46:10,334 WHAT'S IN THIS BASKET? 2572 01:46:10,417 --> 01:46:11,876 NO, NOTHING AT ALL, THANK YOU. 2573 01:46:11,959 --> 01:46:14,250 OH, ELEANOR ROOSEVELT-- DID YOU CALL HER IN ATLANTA? 2574 01:46:14,334 --> 01:46:15,959 YES, BUT SHE'D ALREADY LEFT FOR WASHINGTON, 2575 01:46:16,042 --> 01:46:19,417 I LEFT A MESSAGE AT THE WHITE HOUSE FOR HER TO CALL YOU. 2576 01:46:19,500 --> 01:46:20,918 DO YOU WANT THESE LETTERS FILED? 2577 01:46:21,000 --> 01:46:23,292 - NO. THROW EVERYTHING. - YOU WANT THIS PICTURE? 2578 01:46:23,375 --> 01:46:25,250 NO. OH, YES, WAIT. I WANT THE PICTURE. 2579 01:46:25,334 --> 01:46:27,500 I'VE DONE EVERYTHING BUT PUT YOUR BROADCAST IN ORDER. 2580 01:46:27,584 --> 01:46:30,626 - DO YOU WANT ME TO DO THAT? - YES, DO THAT RIGHT AWAY. 2581 01:46:30,709 --> 01:46:33,500 - IT'S VERY IMPORTANT. - I'LL SEE YOU BEFORE I GO. 2582 01:46:37,876 --> 01:46:40,459 I GOT IT! I KNEW I'D SEEN THIS FACE BEFORE. 2583 01:46:40,542 --> 01:46:43,334 - NOW I KNOW HOW TO GET HER OUT. - WHAT FACE? HOW? 2584 01:46:43,417 --> 01:46:45,083 THE TIME IS UP, MR. WHITESIDE--15 MINUTES-- 2585 01:46:45,167 --> 01:46:48,459 GLAD TO SEE YOU UP. IT'LL SAVE ME HAVING YOU THROWN OUT. 2586 01:46:48,542 --> 01:46:50,417 JUST ONE SLIGHT FAVOR BEFORE YOU LEAVE. 2587 01:46:50,500 --> 01:46:53,250 I'D LIKE YOU TO SUMMON THOSE OFFICERS, ASK THEM TO HELP 2588 01:46:53,334 --> 01:46:55,042 TO THE AIRPORT WITH THIS MUMMY CASE. 2589 01:46:55,125 --> 01:46:57,542 WOULD YOU BE GOOD ENOUGH TO DO THAT, MR. STANLEY? 2590 01:46:57,626 --> 01:47:01,000 - I'LL DO NOTHING OF THE KIND. - OH, I THINK YOU WILL. 2591 01:47:01,083 --> 01:47:03,042 OR SHALL I INFORM MY RADIO AUDIENCE 2592 01:47:03,125 --> 01:47:05,751 ON MY NEXT BROADCAST 2593 01:47:05,834 --> 01:47:07,375 THAT YOUR SISTER HARRIET STANLEY 2594 01:47:07,459 --> 01:47:09,417 IS NONE OTHER THAN THE FAMOUS HARRIET SEDLEY, 2595 01:47:09,500 --> 01:47:11,667 WHO MURDERED HER MOTHER AND FATHER WITH AN AXE 2596 01:47:11,751 --> 01:47:13,626 25 YEARS AGO IN GLOUCESTER, MASSACHUSETTS? 2597 01:47:13,709 --> 01:47:15,918 OH, COME, MR. STANLEY, IT'S A VERY SMALL FAVOR, 2598 01:47:16,000 --> 01:47:18,500 OR WOULD YOU RATHER HAVE THE GOOD FOLK OF MESALIA 2599 01:47:18,584 --> 01:47:19,792 REPEATING AT YOUR VERY DOORSTEP 2600 01:47:19,876 --> 01:47:22,459 THAT ONCE-POPULAR LITTLE JINGLE-- 2601 01:47:22,542 --> 01:47:24,334 "HARRIET SEDLEY TOOK AN AXE 2602 01:47:24,417 --> 01:47:26,834 "AND GAVE HER MOTHER 40 WHACKS, 2603 01:47:26,918 --> 01:47:29,209 "AND WHEN THE JOB WAS NICELY DONE, 2604 01:47:29,292 --> 01:47:31,792 SHE GAVE HER FATHER 41." 2605 01:47:31,876 --> 01:47:33,626 HA HA! OH, NO, NO, MR. STANLEY. 2606 01:47:33,709 --> 01:47:35,125 I, TOO, AM GIVING UP SOMETHING. 2607 01:47:35,209 --> 01:47:37,834 IT WOULD MAKE A WHALE OF A BROADCAST. 2608 01:47:37,918 --> 01:47:40,834 MR. WHITESIDE, YOU ARE A DEVIL. 2609 01:47:40,918 --> 01:47:43,083 I OFTEN THINK SO MYSELF, OLD FELLOW. 2610 01:47:43,167 --> 01:47:45,292 SHE GAVE HER MOTHER 40 WHACKS. 2611 01:47:45,375 --> 01:47:47,292 HOW THE DODGERS COULD HAVE USED HER. 2612 01:47:47,375 --> 01:47:49,542 COME RIGHT IN, OFFICERS. MR. STANLEY WOULD LIKE YOU 2613 01:47:49,626 --> 01:47:52,375 TO HELP THIS GENTLEMAN TO THE AIRPORT WITH THIS MUMMY CASE. 2614 01:47:52,459 --> 01:47:54,709 HE'S SENDING IT TO A FRIEND IN NOVA SCOTIA. 2615 01:47:54,792 --> 01:47:56,375 - Banjo: COLLECT! - Whiteside: RIGHT, MR. STANLEY? 2616 01:47:56,459 --> 01:47:57,918 YES. YES! 2617 01:47:58,000 --> 01:47:59,209 THANK YOU, GENTLEMEN, 2618 01:47:59,292 --> 01:48:00,918 AND HANDLE THAT VERY CAREFULLY, PLEASE. 2619 01:48:01,000 --> 01:48:02,667 BANJO, MY LAD, YOU'RE WONDERFUL. 2620 01:48:02,751 --> 01:48:06,334 - I MAY WRITE A BOOK ABOUT YOU. - DON'T BOTHER. I CAN'T READ. 2621 01:48:06,417 --> 01:48:09,959 GOOD-BYE, MAGGIE. LOVE CONQUERS ALL. 2622 01:48:10,042 --> 01:48:12,542 HERE'S A CHRISTMAS PRESENT FOR YOU. 2623 01:48:12,626 --> 01:48:15,876 TAKE IT EASY. DON'T DROP THAT CASE, BOYS. 2624 01:48:15,959 --> 01:48:17,709 IT CONTAINS A JEWEL... 2625 01:48:17,792 --> 01:48:20,792 SLIGHTLY TARNISHED. HA HA! 2626 01:48:20,876 --> 01:48:23,667 WHITESIDE, I'LL LOAD IT UP WITH SMOKED SALMON 2627 01:48:23,751 --> 01:48:25,584 AND SHIP IT BACK TO YOU. HA HA! 2628 01:48:32,792 --> 01:48:35,250 SHERRY, SHERRY, WAS THAT-- 2629 01:48:35,334 --> 01:48:36,417 IT WAS INDEED. 2630 01:48:36,500 --> 01:48:38,959 THE FIELD IS CLEAR, AND YOU HAVE MY BLESSING. 2631 01:48:39,042 --> 01:48:40,876 OH, YOU OLD REPROBATE. 2632 01:48:40,959 --> 01:48:42,375 JUST SEND ME A NECKTIE SOMETIME. 2633 01:48:42,459 --> 01:48:44,918 MY HAT AND COAT, PLEASE. I'M LEAVING FOR NEW YORK. 2634 01:48:45,000 --> 01:48:46,876 - WELL, WHAT-- - DON'T ARGUE, RAT GIRL. 2635 01:48:46,959 --> 01:48:51,292 - DO AS YOU ARE TOLD. - YES, MR. WHITESIDE. 2636 01:48:51,375 --> 01:48:53,042 Whiteside: SARAH! JOHN! 2637 01:48:58,792 --> 01:49:00,751 MAGGIE. MAGGIE, I WANT TO APOLOGIZE. 2638 01:49:00,834 --> 01:49:02,584 OH, DON'T GIVE IT A THOUGHT, BERT. 2639 01:49:02,667 --> 01:49:04,334 THERE'S BEEN A SLIGHT CHANGE IN PLANS. 2640 01:49:04,417 --> 01:49:06,334 LA SHELDON HAS DEPARTED FOR PARTS UNKNOWN, 2641 01:49:06,417 --> 01:49:09,918 AND I'M GOING TO SEE THAT SHERRY GIVES YOUR PLAY TO CORNELL. 2642 01:49:10,000 --> 01:49:11,375 MAGGIE! 2643 01:49:11,459 --> 01:49:15,125 HOW WOULD YOU TWO LIKE TO COME TO NEW YORK AND WORK FOR ME? 2644 01:49:15,209 --> 01:49:16,209 THIS IS AN OUTRAGE! 2645 01:49:16,292 --> 01:49:17,626 WE'D LOVE IT. 2646 01:49:17,709 --> 01:49:19,125 AH, THANK YOU, MAGGIE, MY DARLING. 2647 01:49:19,209 --> 01:49:21,751 MR. WHITESIDE, MY COOK AND MY BUTLER-- 2648 01:49:21,834 --> 01:49:23,751 THEY'VE BEEN WITH ME FOR 10 YEARS! 2649 01:49:23,834 --> 01:49:25,083 I'M COMMUTING THEIR SENTENCE. 2650 01:49:25,167 --> 01:49:27,584 IF YOU AND YOUR HUSBAND EVER COME TO NEW YORK, 2651 01:49:27,667 --> 01:49:31,000 YOU CAN COME TO MY PLACE FOR DINNER... IF I'M NOT IN TOWN. 2652 01:49:31,083 --> 01:49:32,792 OH, MR. WHITESIDE, ARE YOU VERY BUSY? 2653 01:49:32,876 --> 01:49:34,125 OH, YES, DOCTOR, VERY BUSY, 2654 01:49:34,209 --> 01:49:38,125 IF YOU EVER COME TO NEW YORK, TRY AND FIND ME. 2655 01:49:38,209 --> 01:49:40,500 GOODBYE, MY LAMB. I LOVE YOU VERY MUCH. 2656 01:49:40,584 --> 01:49:43,500 - SHERRY, YOU'RE WONDERFUL. - NONSENSE. GOODBYE, JEFFERSON. 2657 01:49:43,584 --> 01:49:45,417 YOU'LL NEVER KNOW THE TROUBLE YOU'VE CAUSED. 2658 01:49:45,500 --> 01:49:46,459 Bert: GOODBYE, MR. WHITESIDE. 2659 01:49:46,542 --> 01:49:48,083 GOODBYE, MR. STANLEY. 2660 01:49:48,167 --> 01:49:51,125 I'D LIKE TO HEAR THAT YOUR DAUGHTER MARRIED HER YOUNG MAN 2661 01:49:51,209 --> 01:49:54,500 AND YOUR SON HAD BEEN PERMITTED TO FOLLOW HIS OWN BENT... 2662 01:49:54,584 --> 01:49:56,834 OR ELSE. 2663 01:49:56,918 --> 01:49:58,167 WELL, WHAT ABOUT THE PENGUINS, 2664 01:49:58,250 --> 01:49:59,709 THE OCTOPUS, THE BABY SEAL, 2665 01:49:59,792 --> 01:50:01,250 AND THE REST OF THE MENAGERIE? 2666 01:50:01,334 --> 01:50:05,000 THEY'RE ALL YOURS, MR. STANLEY. 2667 01:50:06,834 --> 01:50:08,167 MERRY CHRISTMAS, EVERYBODY! 2668 01:50:08,250 --> 01:50:09,959 All: MERRY CHRISTMAS, MR. WHITESIDE. 2669 01:50:10,042 --> 01:50:11,709 WHAT IS ALL THIS? WHERE'S HE GOING? 2670 01:50:11,792 --> 01:50:14,167 - I DIDN'T KNOW HE COULD WALK. - IT'S ALRIGHT. 2671 01:50:18,834 --> 01:50:20,959 HELLO. 2672 01:50:21,042 --> 01:50:22,667 MRS. ROOSEVELT?! 2673 01:50:22,751 --> 01:50:24,500 ELEANOR ROOSEVELT? 2674 01:50:24,584 --> 01:50:26,626 OH, JUST A MOMENT PLEASE! 2675 01:50:26,709 --> 01:50:28,417 MR. WHITESIDE! 2676 01:50:28,500 --> 01:50:30,584 OH, MRS. ROOSEVELT, I WANT YOU TO KNOW 2677 01:50:30,667 --> 01:50:32,709 MY HUSBAND DIDN'T VOTE FOR YOUR HUSBAND 2678 01:50:32,792 --> 01:50:34,417 BUT I DID. 2679 01:50:34,500 --> 01:50:36,500 OH, YOU'RE WELCOME, I'M SURE, 2680 01:50:36,584 --> 01:50:40,125 AND I'D LOVE TO VOTE FOR YOUR HUSBAND AGAIN SOMETIME. 2681 01:50:40,209 --> 01:50:42,209 OH. HA HA! MRS. ROOSEVELT. 2682 01:50:55,709 --> 01:50:56,918 OH, MR. WHITESIDE! 2683 01:50:57,000 --> 01:50:58,626 MRS. ROOSEVELT'S ON THE PHONE. 2684 01:50:58,709 --> 01:51:01,334 WHAT--ELEANOR? 2685 01:51:01,417 --> 01:51:03,876 OW! 2686 01:51:03,959 --> 01:51:06,042 Whiteside: I'VE DONE IT AGAIN! OH, MY LEG! 2687 01:51:06,125 --> 01:51:07,167 SHERRY! 2688 01:51:07,250 --> 01:51:09,292 BERT! JOHN! SHERRY'S FALLEN! 2689 01:51:09,375 --> 01:51:11,042 WHAT IS IT, MAGGIE? SOMETHING'S HAPPENED? 2690 01:51:11,125 --> 01:51:14,083 PERHAPS HE FELL AGAIN. 2691 01:51:14,167 --> 01:51:16,250 OH... 2692 01:51:16,334 --> 01:51:18,125 OH, I'M HURT! I'LL HAVE A-- 2693 01:51:18,209 --> 01:51:19,918 MISS PREEN. MISS PREEN! 2694 01:51:20,000 --> 01:51:22,250 I WANT MISS PREEN! HELP ME UP. 2695 01:51:22,334 --> 01:51:25,209 OH! OH, MY! MAGGIE! OH! 2696 01:51:25,292 --> 01:51:26,834 WHAT'S THE MATTER? HAS SOMETHING HAPPENED? 2697 01:51:26,918 --> 01:51:28,083 IS ANYTHING WRONG DOWN HERE? 2698 01:51:28,167 --> 01:51:30,167 Whiteside: MISS PREEN! I WANT MISS PREEN BACK! 2699 01:51:30,250 --> 01:51:34,167 MR. STANLEY, I AM SUING YOU FOR $350,000! 2700 01:51:34,250 --> 01:51:35,375 OH, WHERE'S THE DOCTOR? 2701 01:51:37,292 --> 01:51:38,792 OH, DOCTOR, I'VE GOT A PAIN. 2702 01:51:38,876 --> 01:51:40,417 OH, THIS IS AWFUL. 2703 01:51:40,500 --> 01:51:41,834 OH! 2704 01:51:48,834 --> 01:51:51,918 Eleanor Roosevelt: HELLO? HELLO, HELLO! OH, DEAR. 2705 01:51:52,000 --> 01:51:54,083 SOMETHING MUST HAVE HAPPENED TO SHERRY. 2706 01:51:54,167 --> 01:51:56,083 OPERATOR. OPERATOR! 190311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.