All language subtitles for The.Honeymoon.2022.1080p.WEB.H264-NAISU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,786 --> 00:01:32,266 - How do I look? - Good. 2 00:01:32,309 --> 00:01:35,095 I feel weird. Do I look weird? 3 00:01:36,531 --> 00:01:38,228 Did you put this in the wash or something? 4 00:01:38,272 --> 00:01:39,838 - No, it's Italian cut. - Is it? 5 00:01:39,882 --> 00:01:41,710 - Yeah. - Okay. 6 00:01:41,753 --> 00:01:44,278 - Oh, great, so you're saying... - No, hey! You look great. 7 00:01:44,321 --> 00:01:45,627 I don't feel great, man. 8 00:01:45,670 --> 00:01:47,498 I feel like... I feel sick. 9 00:01:47,542 --> 00:01:49,152 What if I vom during the ceremony? 10 00:01:49,196 --> 00:01:51,807 - No, you're not gonna vom. - You don't know that, man. 11 00:01:51,850 --> 00:01:53,591 Yeah, sure I do. 12 00:01:53,635 --> 00:01:54,897 You're gonna be fine, you're gonna be great. 13 00:01:54,940 --> 00:01:58,205 Listen, Adam, I don't know if I can do this. 14 00:01:58,248 --> 00:02:01,469 You do remember that I'm the one who's getting married, right? 15 00:02:01,512 --> 00:02:02,774 - Yeah. - It's not your wedding. 16 00:02:02,818 --> 00:02:03,949 - I know, but I'm... - It's my wedding. 17 00:02:03,993 --> 00:02:05,212 I know, I know, bro, 18 00:02:05,255 --> 00:02:06,256 but I'm the one with all the responsibility. 19 00:02:06,300 --> 00:02:08,389 - I know. - I'm the best man! 20 00:02:08,432 --> 00:02:09,564 - Yeah. - I've got to do the rings, 21 00:02:09,607 --> 00:02:10,826 I've got to do the speech, 22 00:02:10,869 --> 00:02:11,827 - I've got to do everything. - Bro, bro, 23 00:02:11,870 --> 00:02:12,741 - you're gonna kill it. - Okay. 24 00:02:12,784 --> 00:02:13,742 You're going to crush it. 25 00:02:13,785 --> 00:02:16,136 Listen, are you sure this whole, 26 00:02:16,179 --> 00:02:17,963 you getting married thing is the best idea? 27 00:02:18,007 --> 00:02:19,791 - Sure I do. - Are you sure? 28 00:02:19,835 --> 00:02:20,879 Yeah, I'm sure. 29 00:02:20,923 --> 00:02:23,012 - Adam, look at me. - Yeah? 30 00:02:23,055 --> 00:02:26,146 If the priest says, "If anyone has any objection to this marriage..." 31 00:02:26,189 --> 00:02:27,886 you know, "speak now or forever hold your piece?" 32 00:02:27,930 --> 00:02:29,018 - Yeah? - What I want you to do is, 33 00:02:29,061 --> 00:02:30,498 if you want out, I want you to blink... 34 00:02:30,541 --> 00:02:32,195 - I'm not... - and then I'll know. 35 00:02:32,239 --> 00:02:33,501 Well, no, because I gonna have to blink 36 00:02:33,544 --> 00:02:34,980 at some point, so... 37 00:02:35,024 --> 00:02:37,374 - Okay, you can't marry Sarah. - Why is that? 38 00:02:37,418 --> 00:02:39,594 Okay, she's Bulgarian, bro. 39 00:02:39,637 --> 00:02:40,899 I'm not, you know... I'm not being like... 40 00:02:40,943 --> 00:02:42,423 - I love that. - Yeah, okay, that's great, 41 00:02:42,466 --> 00:02:43,685 but I'm saying, do you remember that Bulgarian stripper 42 00:02:43,728 --> 00:02:45,077 that broke my heart? 43 00:02:45,121 --> 00:02:46,427 - Bavnesh Patel? - Yeah. 44 00:02:46,470 --> 00:02:47,776 - You're my best friend. - You're my best friend. 45 00:02:47,819 --> 00:02:49,125 - I need you today, okay? - Okay. 46 00:02:49,169 --> 00:02:50,866 - Can you be there for me? - Hundred percent. 47 00:02:50,909 --> 00:02:51,954 - Okay. - All right? 48 00:02:51,997 --> 00:02:53,042 Okay, I'm sorry, I'm just nervous. 49 00:02:53,085 --> 00:02:54,435 I know. 50 00:02:54,478 --> 00:02:55,784 She's actually really lovely. 51 00:02:55,827 --> 00:02:57,786 I'm glad to hear you say that. 52 00:03:02,399 --> 00:03:03,618 You look great. 53 00:03:03,661 --> 00:03:04,880 Hold on. 54 00:03:09,058 --> 00:03:10,190 I'll leave it... I'll leave it open. 55 00:03:10,233 --> 00:03:12,148 - Yeah... - It's looks better open. 56 00:03:12,844 --> 00:03:14,150 Let's go. 57 00:03:14,194 --> 00:03:15,325 After you. 58 00:03:48,576 --> 00:03:50,752 Does the best man have the ring? 59 00:03:52,884 --> 00:03:54,451 Best man... the ring. 60 00:03:54,495 --> 00:03:56,627 Oh, bollocks, that's me, isn't it? Sorry. 61 00:03:58,847 --> 00:04:02,677 Um, let me just get it. I've got it in this pocket. 62 00:04:05,419 --> 00:04:06,985 You have got it, haven't you? 63 00:04:07,029 --> 00:04:08,726 Of course, I have it. I'm not a complete idiot, Adam. 64 00:04:08,770 --> 00:04:11,033 I haven't left it at the flat or anything, of course... 65 00:04:12,426 --> 00:04:13,905 Have you lost it?! 66 00:04:13,949 --> 00:04:15,385 That's a 3,000 pound ring! 67 00:04:18,170 --> 00:04:19,389 Did you take it? 68 00:04:19,433 --> 00:04:20,434 No, of course, he didn't take it. 69 00:04:20,477 --> 00:04:21,913 Have you got it, Father? 70 00:04:21,957 --> 00:04:23,915 - No, you have it. - No. 71 00:04:23,959 --> 00:04:26,135 - I told you I don't want the responsibility. - - Okay, okay. 72 00:04:26,178 --> 00:04:27,919 - Shall I go back to the flat and get it? - No, don't go back. 73 00:04:27,963 --> 00:04:29,007 Do you know we're in the middle of the ceremony? 74 00:04:29,051 --> 00:04:30,879 Okay, okay. 75 00:04:30,922 --> 00:04:32,663 Uh... Oh, wait... 76 00:04:32,707 --> 00:04:34,230 I've got it, I've got it. 77 00:04:34,274 --> 00:04:35,405 What were you all worried about? 78 00:04:35,449 --> 00:04:37,059 Panic over. Sorry, guys, sorry. 79 00:04:37,102 --> 00:04:38,626 Here we go. 80 00:04:38,669 --> 00:04:39,757 Oh, shit! 81 00:04:39,801 --> 00:04:41,281 Oh, my God! 82 00:04:47,112 --> 00:04:48,592 Is the ring essential? 83 00:05:01,562 --> 00:05:02,693 - Question. - Yes. 84 00:05:02,737 --> 00:05:04,434 What's the deal with you and Bav, hm? 85 00:05:04,478 --> 00:05:06,131 What do you mean? 86 00:05:06,175 --> 00:05:10,614 Does he have some embarrassing photos of you naked 87 00:05:10,658 --> 00:05:13,138 or he's blackmailing you with them or...? 88 00:05:13,182 --> 00:05:14,705 No. You know how it is. 89 00:05:14,749 --> 00:05:16,620 Some people, you just know for so long they're like family. 90 00:05:16,664 --> 00:05:17,752 Really? 91 00:05:17,795 --> 00:05:19,319 You know, before I left for America 92 00:05:19,362 --> 00:05:21,146 - we barely spent a day apart. - Mm. 93 00:05:21,190 --> 00:05:22,757 We were like brothers. 94 00:05:25,368 --> 00:05:29,764 Well, I guess at least I know I've married someone extremely tolerant. 95 00:05:29,807 --> 00:05:32,070 That's true. I do tolerate you, don't I? 96 00:05:32,114 --> 00:05:33,985 - Yep. - Yep. 97 00:05:34,029 --> 00:05:36,161 And you've just agreed to for the rest of your life. 98 00:05:36,205 --> 00:05:39,034 - So, tough titties. - Uh-oh. 99 00:05:39,904 --> 00:05:42,342 Uh-oh. Ooh. 100 00:05:42,385 --> 00:05:43,560 Okay. 101 00:05:43,604 --> 00:05:45,649 Hi, guys, my name is Bav, 102 00:05:45,693 --> 00:05:50,045 and me and Adam have been friends since we were kids. 103 00:05:50,088 --> 00:05:54,223 When we were five years old we called ourselves the Inseparables. 104 00:05:54,266 --> 00:05:56,878 And we promised and swore 105 00:05:56,921 --> 00:06:01,404 that nothing or no one would ever come between us. 106 00:06:01,448 --> 00:06:07,105 Even though Adam moved away to America and left me on my own. 107 00:06:07,149 --> 00:06:10,413 Even during all of that we still remained very, very close friends. 108 00:06:10,457 --> 00:06:12,546 BFFs forever and we still are. 109 00:06:12,589 --> 00:06:14,983 There was... There was this one period 110 00:06:15,026 --> 00:06:18,769 when this guy called, um, Dan Simmonds came on the scene, 111 00:06:18,813 --> 00:06:20,554 and he thought he was Adam's best friend. 112 00:06:20,597 --> 00:06:24,427 But Adam soon realized what a complete dick he was 113 00:06:24,471 --> 00:06:26,037 and he got rid of him. 114 00:06:26,081 --> 00:06:27,952 Daniel Simmonds, where is he now? 115 00:06:27,996 --> 00:06:30,346 - He died. - Huh? 116 00:06:30,390 --> 00:06:33,349 - Bro, he died. - Oh, he did die, didn't he? I forgot. 117 00:06:34,611 --> 00:06:36,134 Okay, guys, um, 118 00:06:36,178 --> 00:06:38,615 I just remembered that Daniel Simmonds actually died. 119 00:06:38,659 --> 00:06:42,837 So sorry about that, um, it's quite sad, 120 00:06:42,880 --> 00:06:45,840 maybe we could all have a moment of silence for Daniel Simmonds. 121 00:06:45,883 --> 00:06:47,407 Maybe everyone bow their heads. 122 00:06:51,367 --> 00:06:53,978 I think that's enough. A minute silence is never normally a minute. 123 00:06:54,022 --> 00:06:55,197 You know, and he... 124 00:06:55,240 --> 00:06:57,808 It is sad, but he was a bit of a dick. 125 00:06:57,852 --> 00:07:02,160 He was a bit of a dick. He had a weird vibe about him. 126 00:07:02,204 --> 00:07:03,771 Talking about death, uh... 127 00:07:03,814 --> 00:07:06,730 My mum actually died not too long ago... 128 00:07:06,774 --> 00:07:10,168 And that was quite traumatizing and quite sad for me, you know? 129 00:07:10,212 --> 00:07:12,562 By the end of it, she was a real mess. 130 00:07:12,606 --> 00:07:16,479 She had to wear an adult size nappy, you know. 131 00:07:16,523 --> 00:07:18,873 And Adam is such a good friend of mine 132 00:07:18,916 --> 00:07:21,310 that he used to come around and help me clean her, 133 00:07:21,353 --> 00:07:25,488 and, you know, in all her private parts, as well, you know... 134 00:07:27,403 --> 00:07:28,578 And it wasn't pretty down there, 135 00:07:28,622 --> 00:07:30,232 let me tell you, it was, uh... 136 00:07:30,275 --> 00:07:32,364 it was quite horrific. 137 00:07:32,408 --> 00:07:34,149 It was like a horror film down there. 138 00:07:34,192 --> 00:07:36,238 He would really get in there and give it a good scrub. 139 00:07:36,281 --> 00:07:38,501 Good friend. Good mate. 140 00:09:07,590 --> 00:09:09,070 Uh, have you got the passports? 141 00:09:09,113 --> 00:09:11,986 - Yes. - Did you book the taxi? 142 00:09:12,029 --> 00:09:14,249 Yes, it's gonna be here at two. 143 00:09:14,292 --> 00:09:17,208 Also, by the way, I had a thought. 144 00:09:17,252 --> 00:09:19,080 We're gonna be visiting the San Rocco gallery, right? 145 00:09:19,123 --> 00:09:20,081 - The San Rocco museum? - Yeah. 146 00:09:20,124 --> 00:09:21,648 And thought that maybe 147 00:09:21,691 --> 00:09:23,171 we could meet the curator there and try to see if they can 148 00:09:23,214 --> 00:09:25,042 help you get an exhibition going in London or something. 149 00:09:25,086 --> 00:09:27,610 - Seriously? - Yeah. Oh, yeah. 150 00:09:27,654 --> 00:09:29,699 I made a good decision marrying you. 151 00:09:29,743 --> 00:09:32,963 - That's what I'm talking about. - I don't care what they say. 152 00:09:33,007 --> 00:09:35,226 - That was... - That was a joke, right? 153 00:09:35,270 --> 00:09:39,187 - Yeah, pretty much. - Pretty much. Right. 154 00:09:39,230 --> 00:09:41,624 So when you say "pretty much" what do you mean, exactly? 155 00:09:41,668 --> 00:09:43,626 What are you doing here? 156 00:09:43,670 --> 00:09:44,888 Relax, okay? 157 00:09:44,932 --> 00:09:47,674 I married you, didn't I? 158 00:09:47,717 --> 00:09:49,327 Yeah, I guess you did. 159 00:09:51,982 --> 00:09:53,070 Sorry, one second. 160 00:09:56,030 --> 00:09:57,379 - It's Bav. - Of course it is. 161 00:09:57,422 --> 00:09:59,120 He can't go five minutes without speaking to you. 162 00:09:59,163 --> 00:10:00,556 Oh, I should probably take that though, 163 00:10:00,600 --> 00:10:02,427 because he's got this work review today, 164 00:10:02,471 --> 00:10:03,777 and I'm kinda nervous about it. 165 00:10:03,820 --> 00:10:05,082 I mean, he really loves... 166 00:10:05,126 --> 00:10:07,041 really loves his job, so... 167 00:10:07,084 --> 00:10:08,782 - I'm gonna... - Take it. 168 00:10:08,825 --> 00:10:09,739 - Yeah? - Mm-hm. 169 00:10:09,783 --> 00:10:10,914 - You sure? - Yeah. 170 00:10:10,958 --> 00:10:12,002 - Okay. - At least we're gonna have 171 00:10:12,046 --> 00:10:14,309 two weeks without him. 172 00:10:14,352 --> 00:10:16,267 Hello? 173 00:10:16,877 --> 00:10:17,921 Bav? 174 00:10:17,965 --> 00:10:19,444 They fired me, man. 175 00:10:19,488 --> 00:10:22,752 - They fucking fired me! - Buddy, what? 176 00:10:22,796 --> 00:10:24,754 Okay, maybe, uh... all right. 177 00:10:24,798 --> 00:10:26,016 - Hey! - Well... 178 00:10:26,060 --> 00:10:28,062 - Hey, hey, hey... - Hold on, sorry. 179 00:10:28,105 --> 00:10:29,454 I have to... I don't know, I don't know. 180 00:10:29,498 --> 00:10:30,804 Hold on one second. I gotta go, ten minutes, 181 00:10:30,847 --> 00:10:32,196 give me 15 minutes. Okay, sorry. 182 00:10:32,240 --> 00:10:34,416 Please, please... I'll be right back. 183 00:10:40,248 --> 00:10:42,076 So you came to the tree, huh? 184 00:10:42,903 --> 00:10:44,295 The fingering tree. 185 00:10:44,905 --> 00:10:46,123 Classic spot. 186 00:10:49,692 --> 00:10:54,349 Do you remember in 2004, when I fingered four girls here? 187 00:10:54,392 --> 00:10:57,178 - I don't remember that. - No, I did, remember? 188 00:10:57,221 --> 00:11:00,007 I did it so much I got arthritis that summer. 189 00:11:00,050 --> 00:11:01,486 - Got it. Yeah. - It's this finger. 190 00:11:01,530 --> 00:11:02,792 Yeah, yeah. 191 00:11:02,836 --> 00:11:04,359 So, tell me, what happened? What'd you do? 192 00:11:04,402 --> 00:11:05,926 Why are you assuming it's something I did? 193 00:11:05,969 --> 00:11:07,188 That's called victim blaming, mate. 194 00:11:07,231 --> 00:11:10,582 I'm sorry, but... what'd you do? 195 00:11:10,626 --> 00:11:13,194 So, they asked me what some of my weaknesses are. 196 00:11:13,237 --> 00:11:15,718 - And you said? - I said that some people think my penis is too big. 197 00:11:15,762 --> 00:11:17,241 Oh, my God, Bav. 198 00:11:17,285 --> 00:11:18,982 Why would you say that in a work review?! 199 00:11:19,026 --> 00:11:20,201 It was obviously a joke! 200 00:11:20,244 --> 00:11:21,332 I didn't think that she'd get offended! 201 00:11:21,376 --> 00:11:22,682 She?! You said that to a female?! 202 00:11:22,725 --> 00:11:24,074 I mean, you don't ever refer to your penis 203 00:11:24,118 --> 00:11:25,423 in a work review, Bav. That's page one. 204 00:11:25,467 --> 00:11:27,643 Especially to a woman. 205 00:11:27,687 --> 00:11:30,341 Alright, it was a gamble that didn't pay off, I get it. 206 00:11:30,385 --> 00:11:32,996 But, now, they're calling me a misogynist. 207 00:11:33,040 --> 00:11:33,997 Me?! 208 00:11:34,041 --> 00:11:35,999 I love women. 209 00:11:36,043 --> 00:11:38,219 You know, I'm always trying to have sex with literally any woman? 210 00:11:38,262 --> 00:11:40,351 - It's true. - I might call them up and tell them, actually. 211 00:11:40,395 --> 00:11:43,703 - I don't think that'll help. - I'm such an idiot. 212 00:11:46,749 --> 00:11:48,708 I'm just no good at this life stuff. 213 00:11:50,753 --> 00:11:54,365 Maybe it would just be better if I wasn't here. 214 00:11:55,453 --> 00:11:56,977 What? 215 00:11:57,020 --> 00:11:59,327 After you come back from your honeymoon, 216 00:11:59,370 --> 00:12:03,505 if I'm not around anymore, just don't to be sad, okay? 217 00:12:03,548 --> 00:12:05,507 - What do you mean? - You've got Sarah now. 218 00:12:05,550 --> 00:12:07,596 You'll be okay without me. 219 00:12:07,639 --> 00:12:09,337 Just do me one favor though. 220 00:12:11,687 --> 00:12:13,167 When I'm not here anymore... 221 00:12:14,559 --> 00:12:17,780 come back here to the fingering tree... 222 00:12:17,824 --> 00:12:19,521 think about me. 223 00:12:21,305 --> 00:12:22,785 Think about the good times. 224 00:12:28,182 --> 00:12:30,271 Adam, where the hell are you? 225 00:12:30,314 --> 00:12:31,925 The car is gonna be here soon. 226 00:12:31,968 --> 00:12:33,491 Sarah, we've got a problem. 227 00:12:33,535 --> 00:12:36,059 I think I've a solution but, uh... 228 00:12:37,495 --> 00:12:39,671 I'm gonna need you to brace yourself. 229 00:12:51,422 --> 00:12:54,164 Venice! 230 00:12:54,208 --> 00:12:57,994 Venice! Venice! Venice! Venice! 231 00:12:58,038 --> 00:12:59,169 Gondola! 232 00:12:59,213 --> 00:13:01,128 Interesting T-shirt, Bav. 233 00:13:01,171 --> 00:13:02,869 Oh, thank you, yeah. It's uh... 234 00:13:02,912 --> 00:13:05,828 See you next Tuesday. So, it's C-U-N-T. 235 00:13:05,872 --> 00:13:08,004 - It actually stands for... - Yeah, we know what it stands for. 236 00:13:08,048 --> 00:13:09,397 Okay. 237 00:13:09,440 --> 00:13:12,835 - I think it really suits you. - Oh, thank you. 238 00:13:15,272 --> 00:13:17,579 How lucky was it that there was an extra plane ticket for me? 239 00:13:17,622 --> 00:13:19,668 Oh... really lucky. 240 00:13:19,711 --> 00:13:21,104 - Right? - So lucky. 241 00:13:45,041 --> 00:13:46,303 Whoa. 242 00:13:46,347 --> 00:13:48,828 - So, what do you think? - It's gorgeous! 243 00:13:48,871 --> 00:13:50,003 - Do you like it? - I love it! 244 00:14:03,712 --> 00:14:06,410 - I'll go and get ready. - Okay. 245 00:14:38,529 --> 00:14:40,227 Yeah, okay, I'm coming. 246 00:14:41,968 --> 00:14:43,926 I need to use your bathroom. 247 00:14:43,970 --> 00:14:46,015 What? Why? Why? There's what... just... 248 00:14:46,059 --> 00:14:47,930 - What's wrong with yours? - Okay, mine's all clogged up. 249 00:14:47,974 --> 00:14:49,453 Okay, you don't wanna know what's going on there right now. 250 00:14:49,497 --> 00:14:50,628 I shouldn't have had those clams on the plane. 251 00:14:50,672 --> 00:14:52,239 They weren't serving clams on the plane. 252 00:14:52,282 --> 00:14:53,457 No, I brought them from home. I shouldn't have left them 253 00:14:53,501 --> 00:14:54,894 out of the fridge for so long. 254 00:14:54,937 --> 00:14:56,286 Just use one of the hotel toilets downstairs. 255 00:14:56,330 --> 00:14:58,332 There's no time, mate. There's no time. 256 00:14:58,375 --> 00:15:01,074 - No, no, no... - Sarah?! 257 00:15:01,117 --> 00:15:02,205 - The swans... - Sarah?! 258 00:15:02,249 --> 00:15:03,815 Sarah, open the door. 259 00:15:03,859 --> 00:15:05,295 Sarah, open the door, I need to use the toilet. 260 00:15:05,339 --> 00:15:06,644 For fuck's sake! 261 00:15:06,688 --> 00:15:08,646 Oh, my God... Please, Sarah, open the door! 262 00:15:08,690 --> 00:15:10,561 I'm not dressed. I cannot open! 263 00:15:10,605 --> 00:15:12,999 I've seen tits before, I don't care! Please, just open the door. 264 00:15:13,042 --> 00:15:14,826 It's more out than in right now, please! 265 00:15:14,870 --> 00:15:17,438 - Fuck off, Bav! - Sarah, please, I'm going to shit myself. 266 00:15:17,481 --> 00:15:18,918 - Don't do it on the floor. - Sarah! 267 00:15:18,961 --> 00:15:21,050 - Stop banging! - Sarah! Sarah, open the door! 268 00:15:21,094 --> 00:15:22,573 - Sarah! - Stop banging, she's... 269 00:15:22,617 --> 00:15:24,619 - Sarah! Sarah! - Jesus! 270 00:15:24,662 --> 00:15:26,142 Get out, get out, get out, get out... 271 00:15:26,186 --> 00:15:28,753 - Oh, Sarah, I'm so sorry. - What the fuck, Adam? 272 00:15:28,797 --> 00:15:30,190 - I don't know. I don't know what's going on, he just... - What the fuck? 273 00:15:31,539 --> 00:15:32,322 He just came in through the door. 274 00:15:32,366 --> 00:15:33,671 I don't know he's got... 275 00:15:33,715 --> 00:15:35,238 He's got diarrhea or something, he ate clams. 276 00:15:35,282 --> 00:15:36,587 There were no clams on the plane. 277 00:15:36,631 --> 00:15:37,893 I know, he brought the clams, I don't know. 278 00:15:37,937 --> 00:15:41,114 I don't know, I'm sorry. 279 00:15:41,157 --> 00:15:43,377 - My God. - Ohh. 280 00:15:43,420 --> 00:15:46,902 It burns. Adam, it burns! 281 00:15:46,946 --> 00:15:49,426 I didn't even know a human could create a smell like that. 282 00:15:49,470 --> 00:15:50,558 It's coming out of my asshole! 283 00:15:50,601 --> 00:15:52,299 How do you think I feel, Sarah? 284 00:15:52,342 --> 00:15:53,387 I'm gonna be sick. 285 00:15:53,430 --> 00:15:54,866 Let me in! I need to be sick. 286 00:15:54,910 --> 00:15:55,867 I seriously do not recommend 287 00:15:55,911 --> 00:15:57,391 coming in here right now. 288 00:15:57,434 --> 00:15:59,480 - It's a fucking warzone in here. - Dude... 289 00:15:59,523 --> 00:16:01,395 Don't come in here, Sarah, I'm saying it for your own good. 290 00:16:02,570 --> 00:16:04,180 I'm so sorry, guys. 291 00:16:06,617 --> 00:16:07,836 Sorry! 292 00:16:16,410 --> 00:16:17,454 Mm. 293 00:16:35,559 --> 00:16:37,083 Sarah, you're not eating that? 294 00:16:38,084 --> 00:16:40,129 I seem to have lost my appetite. 295 00:16:40,173 --> 00:16:41,130 Come on, that's a waste. 296 00:16:41,174 --> 00:16:42,436 It's a buffet. 297 00:16:42,479 --> 00:16:43,741 You're supposed to eat as much as you can. 298 00:16:43,785 --> 00:16:45,613 You're supposed to eat as much as you like, 299 00:16:45,656 --> 00:16:46,962 not as much as you can. 300 00:16:47,006 --> 00:16:47,919 There is a difference. 301 00:16:47,963 --> 00:16:50,444 Yeah, but it's free food. 302 00:16:50,487 --> 00:16:52,272 There are children starving in Africa. 303 00:16:54,622 --> 00:16:56,711 Okay, Adam, I'll see you outside. 304 00:16:56,754 --> 00:16:57,973 - Yeah. - Cool? 305 00:17:00,671 --> 00:17:01,846 What's up with her? 306 00:17:01,890 --> 00:17:03,370 Listen, Bav, we're spending the day 307 00:17:03,413 --> 00:17:05,894 - alone today, okay? - That's totally cool with me. 308 00:17:05,937 --> 00:17:07,374 And what's Sarah gonna do? 309 00:17:07,417 --> 00:17:08,853 What do you mean? 310 00:17:08,897 --> 00:17:10,072 If we're gonna spend the day alone, 311 00:17:10,116 --> 00:17:12,509 - what's Sarah gonna do? - No, no. 312 00:17:12,553 --> 00:17:14,381 Sarah and me are spending the day together. 313 00:17:14,424 --> 00:17:16,687 - The whole day? - Yes, the whole day. 314 00:17:17,775 --> 00:17:18,820 What am I supposed to do, 315 00:17:18,863 --> 00:17:21,040 sit at home with my thumb up my ass? 316 00:17:21,083 --> 00:17:23,346 Remember, this is mine and Sarah's honeymoon, right? 317 00:17:23,390 --> 00:17:25,566 Yes, you don't have to remind me, you go on about it all the time. 318 00:17:25,609 --> 00:17:27,611 Because it doesn't seem to be sinking in. 319 00:17:27,655 --> 00:17:30,005 Okay, go then, Adam. 320 00:17:30,049 --> 00:17:31,920 Go, enjoy your "honeymoon". 321 00:17:31,963 --> 00:17:33,487 See you later. 322 00:17:43,018 --> 00:17:45,020 One full day pass, just you and me. 323 00:17:45,064 --> 00:17:46,630 Thank fuck for that. 324 00:19:25,033 --> 00:19:26,687 Something pure. 325 00:19:28,645 --> 00:19:29,994 Something real. 326 00:19:35,565 --> 00:19:38,002 So, when I saw Tintoretto's paintings, 327 00:19:38,046 --> 00:19:40,614 I was, like, obsessed 328 00:19:40,657 --> 00:19:44,008 by his use of light and color. 329 00:19:44,052 --> 00:19:47,055 For its time, it's been really groundbreaking. 330 00:19:49,231 --> 00:19:50,537 Hey. 331 00:19:50,580 --> 00:19:53,496 - Are you listening? - Yeah, totally. 332 00:19:53,540 --> 00:19:56,934 - Uh-huh? - You were talking about Tin Tin or something. 333 00:19:56,978 --> 00:20:00,503 Tintoretto! One of the greatest Italian artists... 334 00:20:00,547 --> 00:20:02,201 - Okay. - To have ever lived. 335 00:20:02,244 --> 00:20:05,116 Alright, alight, I'll Google him when we get back. 336 00:20:12,820 --> 00:20:13,864 Adam! 337 00:20:15,170 --> 00:20:17,085 Adam! 338 00:20:17,128 --> 00:20:19,609 - Adam! - You've gotta be kidding me. 339 00:20:19,653 --> 00:20:22,656 - Adam! Adam! - No, no, no! We're not acknowledging him. 340 00:20:22,699 --> 00:20:24,484 - No. - Adam! 341 00:20:26,573 --> 00:20:28,139 Adam! 342 00:20:28,183 --> 00:20:29,532 Adam! 343 00:20:31,012 --> 00:20:33,493 Adam! 344 00:20:33,536 --> 00:20:34,581 They're my friends. 345 00:20:34,624 --> 00:20:36,539 Adam! 346 00:20:37,410 --> 00:20:38,585 Adam! 347 00:20:39,150 --> 00:20:41,283 Adam! 348 00:20:41,327 --> 00:20:42,676 Sarah! 349 00:20:43,764 --> 00:20:45,026 Sarah! 350 00:20:46,419 --> 00:20:47,942 Sarah! 351 00:20:49,160 --> 00:20:51,162 Adam and Sarah! 352 00:20:51,206 --> 00:20:52,860 Adam and Sarah! 353 00:20:54,209 --> 00:20:56,080 - Adam and Sarah! - What?! 354 00:20:56,994 --> 00:20:58,387 I got this T-shirt! 355 00:21:01,303 --> 00:21:03,044 I got you the same one! 356 00:21:04,611 --> 00:21:06,308 Matching twinsies! 357 00:21:08,441 --> 00:21:11,182 Promise me you will never wear that T-shirt. 358 00:21:11,226 --> 00:21:12,227 Cool. 359 00:21:12,271 --> 00:21:13,272 They're my friends. 360 00:21:16,492 --> 00:21:17,537 My friends. 361 00:21:56,619 --> 00:21:59,013 Um, I ordered an adult size cup, 362 00:21:59,056 --> 00:22:01,145 this seems to be a cup for a small child. 363 00:22:04,975 --> 00:22:07,108 They have small cups in Italy, no? 364 00:22:07,151 --> 00:22:10,459 Yeah, I know, right? What's that about? 365 00:22:10,503 --> 00:22:12,983 Do I know you? Your face looks so familiar. 366 00:22:14,071 --> 00:22:15,029 Do you do porn? 367 00:22:15,812 --> 00:22:17,988 Uh... no. 368 00:22:18,032 --> 00:22:19,250 I mean, you definitely could. 369 00:22:19,294 --> 00:22:20,382 I don't know how big your penis is, 370 00:22:20,426 --> 00:22:23,907 - but you have BDE. - BDE? 371 00:22:23,951 --> 00:22:26,475 - Big dick energy. - Oh. 372 00:22:26,519 --> 00:22:29,957 - I guess it takes one to know one. - Hey... 373 00:22:30,000 --> 00:22:33,395 Oh, no, not really. I'm blushing, no, no, no. Mine's not that big. 374 00:22:33,439 --> 00:22:35,745 - Oh. - It's very wide, but not very long. 375 00:22:35,789 --> 00:22:38,313 I've got big bollocks, but small cock. 376 00:22:38,357 --> 00:22:40,271 I'd be curious to see that. 377 00:22:40,315 --> 00:22:41,708 Hey, you're my level. Bav! 378 00:22:41,751 --> 00:22:43,449 - Giorgio. - Nice to meet you, man! 379 00:22:44,798 --> 00:22:45,886 So you are here alone? 380 00:22:45,929 --> 00:22:47,104 I'm actually with a couple, 381 00:22:47,148 --> 00:22:48,236 and they're on their honeymoon. 382 00:22:48,279 --> 00:22:49,193 They must like you a lot 383 00:22:49,237 --> 00:22:50,586 to bring you on their honeymoon. 384 00:22:50,630 --> 00:22:52,849 Yeah. But I wanna do something for them, you know. 385 00:22:52,893 --> 00:22:55,504 Something romantic, like a romantic gesture, you know. 386 00:22:55,548 --> 00:22:57,811 Something to make their honeymoon feel really special. 387 00:22:57,854 --> 00:22:59,203 You know what? 388 00:22:59,247 --> 00:23:00,640 I think I just had an amazing idea. 389 00:23:00,683 --> 00:23:01,989 Could you excuse me for one minute, 390 00:23:02,032 --> 00:23:03,120 and I'll be right back? 391 00:23:03,164 --> 00:23:04,426 - Of course. - Okay. 392 00:23:08,865 --> 00:23:10,258 Excuse me. 393 00:23:15,350 --> 00:23:18,571 This is it, the San Rocco art gallery. 394 00:23:20,268 --> 00:23:21,356 Oh, no. 395 00:23:21,400 --> 00:23:24,403 Closed for the rest of the summer. 396 00:23:25,360 --> 00:23:26,927 I'm so sorry. 397 00:23:28,189 --> 00:23:30,365 It's not a big deal, honestly. 398 00:23:33,716 --> 00:23:35,196 We'll come some other time. 399 00:23:35,239 --> 00:23:37,328 - Yeah? - Yeah. 400 00:23:37,372 --> 00:23:38,939 I'm sorry. 401 00:23:38,982 --> 00:23:41,028 Aye-yi-yi. 402 00:23:45,380 --> 00:23:47,034 Thank you so much. They're gonna love this. 403 00:23:47,077 --> 00:23:48,209 Okay, come, come. 404 00:23:49,079 --> 00:23:50,820 In here. 405 00:23:50,864 --> 00:23:54,781 Andale, andale, andale, andale, andale. 406 00:23:56,217 --> 00:23:59,133 Okay, we're gonna hide in here, 407 00:23:59,176 --> 00:24:00,613 wait for them to arrive, 408 00:24:00,656 --> 00:24:02,310 and when I say, "One, two, three," 409 00:24:02,353 --> 00:24:03,659 we're going to burst out and give them 410 00:24:03,703 --> 00:24:05,618 the romantic surprise of their lives. 411 00:24:22,199 --> 00:24:23,636 - Put it on. - Really? 412 00:24:23,679 --> 00:24:24,985 - Yeah. - Okay. 413 00:24:25,028 --> 00:24:27,422 I can hear them. 414 00:24:27,466 --> 00:24:29,555 - Okay. - Well, how can I serve you, my lady? 415 00:24:29,598 --> 00:24:30,904 So, you're a jester, aren't you? 416 00:24:30,947 --> 00:24:33,950 - Yeah. - Be a donkey and make me laugh. 417 00:24:33,994 --> 00:24:34,864 Oh... 418 00:24:34,908 --> 00:24:36,387 Tamb... 419 00:24:36,431 --> 00:24:38,564 - You wanna ride me? - This one, clarinet? 420 00:24:42,742 --> 00:24:44,831 Faster, faster, faster. 421 00:24:49,139 --> 00:24:50,706 Faster. 422 00:24:50,750 --> 00:24:52,969 Go faster! Faster! 423 00:24:59,367 --> 00:25:00,716 Shut the fuck up! 424 00:25:00,760 --> 00:25:01,848 Did you hear that? 425 00:25:01,891 --> 00:25:03,850 - What was that? - Be quiet! 426 00:25:09,290 --> 00:25:10,683 Shut... 427 00:25:23,434 --> 00:25:25,306 And a one, and a two, and a three... 428 00:25:37,100 --> 00:25:39,233 To be clear, we're only coming to this friend of yours 429 00:25:39,276 --> 00:25:41,409 because you promised not to ever mention what you just saw 430 00:25:41,452 --> 00:25:43,585 for the rest of your life. Right? 431 00:25:43,629 --> 00:25:45,631 - Yeah, I promise! - Alright. 432 00:25:45,674 --> 00:25:47,981 It was weird though, and really disturbing. 433 00:25:48,024 --> 00:25:50,157 - Dude... - - I mean, what was that donkey stuff? 434 00:25:50,200 --> 00:25:51,462 You literally just promised! 435 00:25:51,506 --> 00:25:53,203 - You just promised! - Okay, sorry! 436 00:25:53,247 --> 00:25:54,465 It was just, sort of freakish. 437 00:25:54,509 --> 00:25:55,902 Shut up! 438 00:25:58,513 --> 00:26:00,471 - Fuck me! - Wow. 439 00:26:03,257 --> 00:26:05,346 Who the hell is this friend of yours? 440 00:26:05,389 --> 00:26:07,348 To be honest, the house is bigger than I was expecting. 441 00:26:07,391 --> 00:26:08,871 - See, I'm connected, baby! - Bav! 442 00:26:08,915 --> 00:26:11,395 Hey, Giorgio! 443 00:26:15,051 --> 00:26:16,792 These are my friends I was telling you about. 444 00:26:16,836 --> 00:26:17,793 - Hey, Adam... - Piacere. 445 00:26:17,837 --> 00:26:19,403 Oh. 446 00:26:19,447 --> 00:26:21,971 Right on, cool, right on. 447 00:26:22,015 --> 00:26:23,930 Okay. Wait, whoa... Why are you kissing me? 448 00:26:23,973 --> 00:26:25,845 - 'Cause he just did it. - Why is your mouth so wet? 449 00:26:25,888 --> 00:26:27,324 It's spittle from the excitement. 450 00:26:27,368 --> 00:26:28,935 Bav told me all about you. 451 00:26:28,978 --> 00:26:31,111 Although, I'm a little annoyed, you didn't tell me 452 00:26:31,154 --> 00:26:33,635 you were bringing a goddess to the house. 453 00:26:34,593 --> 00:26:36,464 Who are you talk... Sarah? 454 00:26:39,119 --> 00:26:40,599 Of course, Sarah. 455 00:26:44,515 --> 00:26:46,126 So you're married, yes? 456 00:26:46,169 --> 00:26:47,040 To him? 457 00:26:48,041 --> 00:26:50,260 I am, yes. 458 00:27:00,357 --> 00:27:02,621 Love is... has no logic, no reason. 459 00:27:02,664 --> 00:27:04,623 It's a... a thing of the heart. 460 00:27:04,666 --> 00:27:07,364 - Hm. - What do you, what do you... What? 461 00:27:07,408 --> 00:27:08,931 Come, come, let me show you. 462 00:27:08,975 --> 00:27:11,368 I have a few friends around, but make yourself home. 463 00:27:11,412 --> 00:27:14,154 - What is he talking...? - Went over your head, it's too deep for you. 464 00:27:21,509 --> 00:27:22,684 Apples! 465 00:27:22,728 --> 00:27:24,207 Don't pick 'em. 466 00:27:25,600 --> 00:27:26,993 Whoa... 467 00:27:27,036 --> 00:27:30,344 Look, chicks, chicks, chicks, chicks, chicks! 468 00:27:30,387 --> 00:27:31,867 I'm definitely getting laid tonight. 469 00:27:35,828 --> 00:27:37,264 More! More chicks! 470 00:27:43,836 --> 00:27:46,534 Wow, the art here is amazing. 471 00:27:46,577 --> 00:27:47,927 Let me show you. 472 00:27:50,799 --> 00:27:52,801 I think I've died and gone to heaven. 473 00:27:55,412 --> 00:27:57,197 Oi, this one's checking me out. 474 00:27:57,240 --> 00:27:59,112 - She's checking out her phone what are you talking... - Shh... 475 00:28:03,986 --> 00:28:05,031 What is that? 476 00:28:17,913 --> 00:28:18,958 Fuck off. 477 00:28:20,916 --> 00:28:23,832 You tried... you did your best, you did your best. 478 00:28:25,007 --> 00:28:26,617 These are the original prototypes 479 00:28:26,661 --> 00:28:29,708 of the Venetian masks. They were made 800 years ago. 480 00:28:29,751 --> 00:28:32,406 Wow. They must be worth a fortune. 481 00:28:32,449 --> 00:28:35,017 Ah, priceless. 482 00:28:35,061 --> 00:28:37,411 - What is the manuscript? - This? 483 00:28:37,454 --> 00:28:40,544 This is a letter written by Pope Gregory 484 00:28:40,588 --> 00:28:42,198 to one of my ancestors. 485 00:28:42,242 --> 00:28:45,462 One of my most valuable possessions. 486 00:28:45,506 --> 00:28:46,942 I'm just gonna go to the bathroom. 487 00:28:46,986 --> 00:28:48,335 Hallway, to the left. 488 00:28:53,514 --> 00:28:55,081 Just like... 489 00:28:55,124 --> 00:28:57,736 karate's is more of kind of a state of mind, you know. 490 00:28:57,779 --> 00:29:00,303 You kind of live it. Let me show you something. 491 00:29:17,799 --> 00:29:20,541 Sorry, I was just looking for the bathroom. 492 00:29:30,333 --> 00:29:32,161 You know people punch like this. 493 00:29:32,205 --> 00:29:33,989 No, twist like this. 494 00:29:36,296 --> 00:29:37,732 You know? You twist... 495 00:29:38,646 --> 00:29:39,995 What the fuck? 496 00:29:40,039 --> 00:29:40,866 Uppercut! 497 00:29:44,652 --> 00:29:46,001 Knock your head off. 498 00:29:46,567 --> 00:29:47,786 Clean off. 499 00:29:48,612 --> 00:29:49,744 Bav, by the way. 500 00:29:52,703 --> 00:29:54,227 - Bang, bang, bang. - Bav, Bav, come here. 501 00:29:54,270 --> 00:29:56,011 - What? - Listen to me, listen to me. 502 00:29:56,055 --> 00:29:58,361 Shit just got fucking real, bro. 503 00:29:58,405 --> 00:30:00,059 - What happened? - We need to get the hell out of here. 504 00:30:00,102 --> 00:30:01,538 What? Are you joking me? I'm totally in there with Angelina. 505 00:30:01,582 --> 00:30:04,803 I don't give a fuck about Angelina, okay? 506 00:30:04,846 --> 00:30:06,543 You listen to me, you stay right here. 507 00:30:06,587 --> 00:30:07,849 - I'm gonna go get Sarah. - What's happened? 508 00:30:07,893 --> 00:30:09,459 Just shut up, wait here. 509 00:30:09,503 --> 00:30:12,723 Sorry. Anyway... So... 510 00:30:12,767 --> 00:30:14,987 Hey, hey. Can't I talk to you...? 511 00:30:15,030 --> 00:30:18,991 I cannot believe this. Giorgio said he will help me get an exhibition! 512 00:30:19,034 --> 00:30:20,731 Yeah, yeah, yeah. Oh, that's brilliant! That's brilliant. 513 00:30:20,775 --> 00:30:22,298 Oh, thanks. Oh, but we do... 514 00:30:22,342 --> 00:30:23,778 Unfortunately, we have to go. So, Giorgio, 515 00:30:23,822 --> 00:30:25,388 thanks so much for a great evening, 516 00:30:25,432 --> 00:30:26,912 and, um, yeah. 517 00:30:26,955 --> 00:30:28,478 - You're leaving already? - Yeah. 518 00:30:28,522 --> 00:30:30,350 - But it's only three am. - Yeah, the night is young. 519 00:30:30,393 --> 00:30:33,048 But we have this thing tomorrow, so, so we gotta... 520 00:30:33,092 --> 00:30:34,397 Maybe we'll do it again some time. 521 00:30:34,441 --> 00:30:36,051 - I would like that, very much. - Bav, come on. 522 00:30:36,095 --> 00:30:38,053 - Hold on, I'm just showing her these moves. - No, let's go! 523 00:30:38,097 --> 00:30:39,925 Hey, Giorgio, check this shit out! 524 00:30:59,945 --> 00:31:01,642 I literally can't believe it. 525 00:31:02,686 --> 00:31:03,992 I can. 526 00:31:04,036 --> 00:31:05,211 What? It was an accident. 527 00:31:05,254 --> 00:31:06,342 Have you ever had an accident before? 528 00:31:06,386 --> 00:31:07,430 Not like that, Bav. 529 00:31:07,474 --> 00:31:09,128 Not like that. 530 00:31:43,553 --> 00:31:45,816 You know, I think we should just go. 531 00:31:45,860 --> 00:31:47,166 But Giorgio told us to wait here. 532 00:31:47,209 --> 00:31:48,602 Have you not fucking gotten it yet? 533 00:31:48,645 --> 00:31:49,777 Giorgio's back there right now 534 00:31:49,820 --> 00:31:51,387 with the cast of the fucking Sopranos. 535 00:31:51,431 --> 00:31:53,520 Oh, come on, Adam. What, just because we're in Italy 536 00:31:53,563 --> 00:31:54,869 everyone's automatically the mafia? 537 00:31:54,913 --> 00:31:56,175 - You know what? - Yeah? 538 00:31:56,218 --> 00:31:57,785 - That's quite stereo-typical. - Oh, no. 539 00:31:57,828 --> 00:32:00,570 - And a little bit racist. - They're drug dealers! 540 00:32:00,614 --> 00:32:02,007 Oh, who hasn't sold a bit of drugs? 541 00:32:02,050 --> 00:32:03,269 It's not like they're violent criminals... 542 00:32:03,312 --> 00:32:04,705 Is this a bullet hole? 543 00:32:09,275 --> 00:32:11,190 - Okay, let's get the fuck out of here. - Let's... yeah. 544 00:32:12,539 --> 00:32:13,888 Leaving already? 545 00:32:13,932 --> 00:32:15,585 Hey, Giorgio. 546 00:32:15,629 --> 00:32:16,804 Yeah, we gotta get going 547 00:32:16,847 --> 00:32:18,023 'cause we've got that thing tomorrow. 548 00:32:18,066 --> 00:32:19,546 - Sit down, please. - And, uh... 549 00:32:20,329 --> 00:32:21,591 Yeah. 550 00:32:30,731 --> 00:32:32,733 We need to have a conversation. 551 00:32:32,776 --> 00:32:35,127 About the broken art and stuff? 552 00:32:35,170 --> 00:32:36,911 Yes, about the broken art and stuff. 553 00:32:36,955 --> 00:32:39,174 Yeah, can I just say that Bav is really, 554 00:32:39,218 --> 00:32:41,263 - really sorry about what happened. - Yeah. 555 00:32:41,307 --> 00:32:42,873 - Aren't you, Bav? - Yeah, I'm really sorry. 556 00:32:42,917 --> 00:32:44,614 I was just... I was talking to that girl, 557 00:32:44,658 --> 00:32:47,443 and I thought I was in there, and I thought I'd show her 558 00:32:47,487 --> 00:32:49,315 some moves, I did the spinning kick... 559 00:32:49,358 --> 00:32:51,099 To be honest, I am very sorry, 560 00:32:51,143 --> 00:32:52,753 but everything was placed quite precariously. 561 00:32:52,796 --> 00:32:54,189 You should really space it out 562 00:32:54,233 --> 00:32:56,800 'cause it was just waiting for an accident. 563 00:32:56,844 --> 00:32:59,760 Well, when my father finds out about this, 564 00:32:59,803 --> 00:33:02,110 he's gonna lose his temper... 565 00:33:02,154 --> 00:33:04,504 and that won't be good for anyone. 566 00:33:04,547 --> 00:33:05,896 This needs to be paid for. 567 00:33:05,940 --> 00:33:07,246 By insurance? 568 00:33:07,289 --> 00:33:09,291 There is no insurance. 569 00:33:09,335 --> 00:33:11,163 That's weird. 570 00:33:11,206 --> 00:33:14,166 - Look, I have an idea. - Yeah. 571 00:33:14,209 --> 00:33:16,864 You know we are quite close to the Slovenian border here? 572 00:33:16,907 --> 00:33:18,561 - Okay. - I have a package 573 00:33:18,605 --> 00:33:20,041 that I need to be delivered. 574 00:33:20,085 --> 00:33:22,565 You take the package to Slovenia, 575 00:33:22,609 --> 00:33:25,090 collect the money, bring it back 576 00:33:25,133 --> 00:33:27,744 and maybe we can forgive the broken art. Huh? 577 00:33:27,788 --> 00:33:29,007 Sounds good, but, the only thing is, 578 00:33:29,050 --> 00:33:31,052 I kind of have a policy against taking 579 00:33:31,096 --> 00:33:32,793 mystery packages across foreign borders. 580 00:33:32,836 --> 00:33:35,622 I think maybe you're gonna change that policy. 581 00:33:35,665 --> 00:33:37,537 I think the mystery package might be drugs. 582 00:33:37,580 --> 00:33:38,581 Of course, it's drugs! 583 00:33:38,625 --> 00:33:40,801 Okay, it's settled then. Adam, Bav, 584 00:33:40,844 --> 00:33:43,021 you will go to Slovenia with the package. 585 00:33:43,064 --> 00:33:46,981 And, uh, I will keep Sarah as security. 586 00:33:47,025 --> 00:33:48,635 - Okay, deal. - Wait, hold on. What, what, what? 587 00:33:48,678 --> 00:33:51,725 Yeah, what? I'm not staying here. 588 00:33:51,768 --> 00:33:53,770 But if you are not staying 589 00:33:53,814 --> 00:33:55,642 how do I know that you guys won't run away? 590 00:33:55,685 --> 00:33:58,688 - Because we promise. - Oh, I don't... People break promises. 591 00:33:58,732 --> 00:34:00,821 This is bullshit. I'm not staying. 592 00:34:00,864 --> 00:34:02,431 Yeah, and I'm not leaving her here, so... 593 00:34:02,475 --> 00:34:04,999 Well, we could always go with the alternative option 594 00:34:05,043 --> 00:34:06,957 that my men in here came up with. 595 00:34:07,001 --> 00:34:08,089 What's the alternative option? 596 00:34:08,133 --> 00:34:10,178 They want to take you for a drive 597 00:34:10,222 --> 00:34:11,701 to the water's edge, shoot you in the head 598 00:34:11,745 --> 00:34:13,660 and throw your corpses into the canal. 599 00:34:19,492 --> 00:34:23,800 You know, why don't you take a couple of minutes to think about it, huh? 600 00:34:25,019 --> 00:34:26,064 Okay. 601 00:34:26,847 --> 00:34:28,327 Okay. 602 00:34:34,376 --> 00:34:36,813 Oh, my God. What the fuck? 603 00:34:36,857 --> 00:34:39,468 Honestly, from the minute I met Giorgio, 604 00:34:39,512 --> 00:34:42,123 I just knew there was something off about him. 605 00:34:42,167 --> 00:34:44,125 And you still decided to bring us to his fucking house. 606 00:34:44,169 --> 00:34:46,693 Well, I mean, he's so charming. He looks like James Bond. 607 00:34:46,736 --> 00:34:48,912 I mean, you were getting on just fine with him, to be honest. 608 00:34:49,826 --> 00:34:51,524 Yes, I was actually, 609 00:34:51,567 --> 00:34:53,569 until you went Mr. Bean on his art collection! 610 00:34:53,613 --> 00:34:56,094 You know what, honestly, what is the big deal about art anyway? 611 00:34:56,137 --> 00:34:58,400 Like, it's just... It's just shapes and sizes, 612 00:34:58,444 --> 00:35:00,881 like little dicks. They always have statues with the little dicks. 613 00:35:00,924 --> 00:35:02,535 I don't... What's the big deal? What's the fuss about?" 614 00:35:02,578 --> 00:35:04,406 You know what, Bav? I'm gonna kill you. 615 00:35:04,450 --> 00:35:06,800 - What? - I'm just gonna actually kill you. 616 00:35:06,843 --> 00:35:08,062 What? What are you doing? 617 00:35:08,106 --> 00:35:08,976 - What's she doing? - Sarah, stop it! 618 00:35:09,019 --> 00:35:10,238 - Whoa, whoa... - I really... 619 00:35:10,282 --> 00:35:11,544 - Okay, Sarah... - Geez. 620 00:35:11,587 --> 00:35:13,415 Sarah, stop. Sarah! 621 00:35:13,459 --> 00:35:15,765 - Adam, Adam! - Sarah! Sarah, get... 622 00:35:15,809 --> 00:35:17,593 Sarah! Sarah! 623 00:35:17,637 --> 00:35:19,334 Stop it! Stop it! 624 00:35:19,378 --> 00:35:21,467 I never want to see his stupid face ever again! 625 00:35:21,510 --> 00:35:23,208 - Do you hear me? - Stupid face? 626 00:35:23,251 --> 00:35:25,949 - Yes, your stupid idiot face! - Okay. Just calm down! 627 00:35:25,993 --> 00:35:29,779 No, I'm not going to calm down because this is just as much your fault! 628 00:35:29,823 --> 00:35:31,129 Why? Why is it my fault? 629 00:35:31,172 --> 00:35:34,088 Because you thought it was gonna be a good idea 630 00:35:34,132 --> 00:35:36,786 to bring this moron on our honeymoon! 631 00:35:36,830 --> 00:35:40,050 - Okay, okay. - I mean, Adam, what is he even doing here?! 632 00:35:40,094 --> 00:35:41,574 Let's just talk about this another time. 633 00:35:41,617 --> 00:35:43,532 Please, maybe when our lives aren't being threatened? 634 00:35:43,576 --> 00:35:45,012 - Fine. - Okay. 635 00:35:45,055 --> 00:35:46,709 - Or just... - Just go. 636 00:35:46,753 --> 00:35:49,277 The two of you can finally be together, 637 00:35:49,321 --> 00:35:51,366 which is clearly what you want. 638 00:35:51,410 --> 00:35:54,195 Sarah, I'm not leaving you, okay? 639 00:35:54,239 --> 00:35:55,327 We don't have a choice. 640 00:35:55,370 --> 00:35:56,415 Unless you want all of us 641 00:35:56,458 --> 00:35:57,590 to end up in the canal. 642 00:36:02,595 --> 00:36:04,336 Did you make up your mind? 643 00:36:04,379 --> 00:36:06,076 Yes. 644 00:36:06,120 --> 00:36:08,601 We decided to go for the not getting murdered option. 645 00:36:08,644 --> 00:36:09,950 What a relief. 646 00:36:12,605 --> 00:36:14,694 I hate it when people I like get murdered. 647 00:36:16,435 --> 00:36:17,827 Let's-let's get you ready. 648 00:36:26,793 --> 00:36:29,622 Could we really not just put this all in the trunk of the car? 649 00:36:29,665 --> 00:36:33,626 Unfortunately, they... they have roadblocks and search the cars. 650 00:36:33,669 --> 00:36:35,236 It's safer this way. 651 00:36:35,280 --> 00:36:37,586 But do we need to tape it to our actual skin? 652 00:36:37,630 --> 00:36:41,068 Yes. Rico will give you the instructions and the address. 653 00:36:41,764 --> 00:36:42,809 Feeling good? 654 00:36:42,852 --> 00:36:45,072 I've felt better. 655 00:36:45,115 --> 00:36:46,813 Just get back as quickly as possible, okay? 656 00:36:46,856 --> 00:36:48,162 - I will. - Okay. 657 00:36:48,206 --> 00:36:49,337 I'm so sorry. 658 00:36:49,381 --> 00:36:51,687 I can promise you that... 659 00:36:51,731 --> 00:36:53,341 I will take good care of Sarah. 660 00:36:53,385 --> 00:36:55,909 And, oh, and if you think about calling the police, 661 00:36:55,952 --> 00:36:57,824 or doing anything, um... 662 00:36:58,955 --> 00:37:00,043 Well, you know... 663 00:37:02,524 --> 00:37:03,525 Okay. 664 00:37:05,048 --> 00:37:06,572 How can he manage to threaten to kill us 665 00:37:06,615 --> 00:37:08,008 and still be so goddamn charming? 666 00:37:08,051 --> 00:37:09,749 I mean, that is charisma. 667 00:37:09,792 --> 00:37:12,142 Alright, here's the address. 668 00:37:13,405 --> 00:37:14,841 And what happens if we do get caught? 669 00:37:14,884 --> 00:37:17,670 If you want to see your wife alive again... 670 00:37:18,801 --> 00:37:19,889 don't get caught. 671 00:37:24,198 --> 00:37:26,461 - He's less charming. - Let's just get this over with. 672 00:37:38,299 --> 00:37:41,171 Well, at least Giorgio sorted us out with a really nice car. 673 00:37:44,479 --> 00:37:46,220 - Shall we pop the radio on? - No. 674 00:37:48,570 --> 00:37:50,137 Adam, mate, don't worry, alright? 675 00:37:50,180 --> 00:37:51,704 It's gonna be okay. 676 00:37:51,747 --> 00:37:53,532 Giorgio said that he's gonna look after Sarah, 677 00:37:53,575 --> 00:37:55,185 and I really believe him. 678 00:37:55,229 --> 00:37:57,013 Yeah, unfortunately, I think I know what he has in mind. 679 00:37:57,057 --> 00:37:59,189 - What, you think he's into her? - He's clearly into her! 680 00:37:59,233 --> 00:38:01,235 He was all over her from the second that we walked in. 681 00:38:01,279 --> 00:38:03,106 Well, he might fancy her a little bit. 682 00:38:03,150 --> 00:38:05,065 But I don't think that she'd be into him.. 683 00:38:05,108 --> 00:38:07,894 I mean, although he is ridiculously good looking. 684 00:38:07,937 --> 00:38:10,679 And he's so charming, and he's filthy rich. 685 00:38:10,723 --> 00:38:12,812 He kinda reminds me of, like, an Italian movie star. 686 00:38:12,855 --> 00:38:14,770 - What's your point?! - I'm just saying, Adam, 687 00:38:14,814 --> 00:38:16,772 that you're her husband, okay? 688 00:38:16,816 --> 00:38:19,209 She's committed to you, whether she likes it or not. 689 00:38:22,691 --> 00:38:24,040 Okay, well, listen, 690 00:38:24,084 --> 00:38:26,869 if you get hungry later, I've got some sandwiches. 691 00:38:26,913 --> 00:38:29,568 - I've got ham and I've got egg. - Look, this isn't a jolly, okay?! 692 00:38:29,611 --> 00:38:31,570 It's not some fun little road trip. 693 00:38:31,613 --> 00:38:33,876 We're smuggling drugs, and we're risking our lives 694 00:38:33,920 --> 00:38:37,097 and potential prison, while my wife is being held hostage 695 00:38:37,140 --> 00:38:39,273 by a particularly handsome Italian drug lord. 696 00:38:39,317 --> 00:38:42,276 - He is handsome. - So forgive me if I don't wanna listen to the radio, 697 00:38:42,320 --> 00:38:44,539 and-and eat fucking sandwiches! 698 00:38:44,583 --> 00:38:46,411 Okay, I'm sorry. I'm just... 699 00:38:47,542 --> 00:38:48,630 Just give me the egg. 700 00:38:48,674 --> 00:38:50,023 Actually, I quite wanted the egg. 701 00:38:50,066 --> 00:38:51,590 Just give me the fucking egg, Bav! 702 00:38:52,765 --> 00:38:54,070 Just unwrap the foil, please. 703 00:38:54,114 --> 00:38:55,245 Yeah, sure, sorry. 704 00:38:55,985 --> 00:38:56,943 Here... 705 00:38:59,249 --> 00:39:01,251 Stop! 706 00:39:01,295 --> 00:39:04,559 - Alright, sorry. - Why is it... still hot? Why is it so wet? 707 00:39:04,603 --> 00:39:06,344 Well, it's been in my pocket, obviously, I mean... 708 00:39:08,215 --> 00:39:09,477 Oh, that's a waste. 709 00:39:09,521 --> 00:39:10,826 It's disgusting. 710 00:39:12,001 --> 00:39:13,176 Just give me the ham. 711 00:39:13,220 --> 00:39:14,656 - You want the ham? - Yeah. 712 00:39:18,007 --> 00:39:19,313 Why are you doing that again? 713 00:39:19,357 --> 00:39:21,097 - Sorry. - We just went through that. 714 00:39:23,012 --> 00:39:26,799 Hey, don't look so sad, beautiful. 715 00:39:26,842 --> 00:39:28,453 Listen to me, motherfucker, 716 00:39:28,496 --> 00:39:32,065 if you or anyone thinks about touching me, 717 00:39:32,108 --> 00:39:36,809 you should be aware that I know 15 different self-defense kill moves, 718 00:39:36,852 --> 00:39:38,767 including the one with the thumbs in the eyeballs. 719 00:39:38,811 --> 00:39:40,639 I can assure you he's not gonna touch you. 720 00:39:40,682 --> 00:39:41,466 How do you know? 721 00:39:41,509 --> 00:39:43,990 Ah, because he's gay. 722 00:39:44,033 --> 00:39:45,339 Are you? 723 00:39:45,383 --> 00:39:47,385 Just because I'm a drug dealer I can't be gay? 724 00:39:48,777 --> 00:39:51,345 Are you stereotyping homosexuals? 725 00:40:05,011 --> 00:40:07,927 God, it's amazing here, isn't it? 726 00:40:07,970 --> 00:40:11,844 Remember that, um, school trip we had to the Lake District? 727 00:40:11,887 --> 00:40:13,280 This kinda like reminds me of that. 728 00:40:13,323 --> 00:40:14,716 Yeah, there are a couple minor differences 729 00:40:14,760 --> 00:40:16,762 - I can think of. - Yeah, true. 730 00:40:16,805 --> 00:40:19,068 Still though, that was an amazing time wasn't it? 731 00:40:19,112 --> 00:40:21,462 Me you, Rajesh, Magnus... 732 00:40:21,506 --> 00:40:23,246 Oh, those were the days. 733 00:40:23,290 --> 00:40:24,900 Before girls got involved. 734 00:40:24,944 --> 00:40:26,380 Saying that, wasn't that the trip 735 00:40:26,424 --> 00:40:28,034 where I snogged three girls? 736 00:40:28,077 --> 00:40:29,949 - Oh, God, here we go. - Yeah. 737 00:40:29,992 --> 00:40:31,646 You did not snog three girls on that trip. 738 00:40:31,690 --> 00:40:33,648 That was the trip where I snogged the triplets. 739 00:40:33,692 --> 00:40:35,128 The... Oh, they are triplets now. 740 00:40:35,171 --> 00:40:36,608 - Yeah... - Unbelievable, dude. 741 00:40:36,651 --> 00:40:38,000 You just keep adding to the story. 742 00:40:38,044 --> 00:40:39,175 No, they've always been triplets. 743 00:40:39,219 --> 00:40:41,003 Dude, we were 12 years old, 744 00:40:41,047 --> 00:40:42,875 the teacher was watching us the entire time. 745 00:40:42,918 --> 00:40:43,789 No. 746 00:40:43,832 --> 00:40:44,964 Oh, fuck. 747 00:40:45,007 --> 00:40:46,356 It's a roadblock. 748 00:40:46,400 --> 00:40:47,923 Oh, my God. What do we do? 749 00:40:47,967 --> 00:40:49,925 Just be calm, be calm, bro, it's fine. 750 00:40:49,969 --> 00:40:51,797 Kind hard to be calm though, Bav, when I've got 751 00:40:51,840 --> 00:40:53,886 200,000 pounds of cocaine strapped to my testicles. 752 00:40:53,929 --> 00:40:57,106 Look, they're pulling cars over, they're talking to people. 753 00:40:57,150 --> 00:40:59,631 - Oh, fuck, we're so dead. - We're not dead. Stop doing that face. 754 00:40:59,674 --> 00:41:00,893 - Oh, God, these guys are pulling us over. - Stop doing that face. 755 00:41:00,936 --> 00:41:02,068 - What face? - That stupid 756 00:41:02,111 --> 00:41:03,330 "I'm a guilty drug smuggler" face. 757 00:41:03,373 --> 00:41:04,636 What are you talking about, this is my face! 758 00:41:04,679 --> 00:41:05,941 Maybe we should just turn ourselves in? 759 00:41:05,985 --> 00:41:07,421 What the fuck are you talking about? 760 00:41:07,465 --> 00:41:08,770 They threatened to hurt Sarah if we get caught. 761 00:41:08,814 --> 00:41:10,729 Okay, that's true. It's going to be fine. 762 00:41:10,772 --> 00:41:12,905 Shut up, shut up, shut up. 763 00:41:17,257 --> 00:41:18,345 Hi, Officer. 764 00:41:19,389 --> 00:41:21,522 Can I ask what is your purpose 765 00:41:21,566 --> 00:41:23,306 for coming into Slovenia? 766 00:41:23,350 --> 00:41:25,613 We're on holiday. 767 00:41:25,657 --> 00:41:28,268 Yeah, honeymoon. 768 00:41:28,311 --> 00:41:30,792 Not ours. 769 00:41:30,836 --> 00:41:34,361 No. There's nothing wrong with that, if you are that. 770 00:41:34,404 --> 00:41:37,146 Um, but his honeymoon, with his wife. 771 00:41:37,190 --> 00:41:38,452 Bella. 772 00:41:39,279 --> 00:41:40,323 But she's not here. 773 00:41:40,367 --> 00:41:43,457 No. No, she is not here, 774 00:41:43,501 --> 00:41:47,026 she is... she's back in Venezia. 775 00:41:47,069 --> 00:41:48,854 Venice. 776 00:41:48,897 --> 00:41:52,640 So, you came with your wife on your honeymoon, 777 00:41:52,684 --> 00:41:55,208 and you go on a trip with him? 778 00:41:56,035 --> 00:41:58,037 I know... it's weird. 779 00:41:58,080 --> 00:42:00,126 You can imagine my wife, 780 00:42:00,169 --> 00:42:01,214 how angry she is about it. 781 00:42:03,346 --> 00:42:07,786 Are you bringing through any contraband goods? 782 00:42:07,829 --> 00:42:09,614 - No. - Animals? 783 00:42:09,657 --> 00:42:10,615 No, no, no. 784 00:42:10,658 --> 00:42:13,618 - Drugs? - Drugs? 785 00:42:13,661 --> 00:42:15,620 Oh, no. 786 00:42:15,663 --> 00:42:17,665 How... I have never ever, 787 00:42:17,709 --> 00:42:21,321 ever touched a drug in my life, ever. 788 00:42:21,364 --> 00:42:23,802 - Right. - Okay, you know, 789 00:42:23,845 --> 00:42:26,500 I once, once did coke by accident. 790 00:42:26,544 --> 00:42:29,459 It was my friend, hit me with... And it went in my... 791 00:42:29,503 --> 00:42:31,984 But, uh... is alcohol a drug? 792 00:42:32,027 --> 00:42:34,726 Because alcohol, okay, I've done alcohol before. 793 00:42:34,769 --> 00:42:36,728 Yeah, because people do consider it a drug, technically. 794 00:42:36,771 --> 00:42:39,034 Well, then lock me up and throw away the key, but... 795 00:42:39,078 --> 00:42:40,862 Illegal, illegal drugs? 796 00:42:40,906 --> 00:42:42,821 Never ever in my life, I swear to God. 797 00:42:42,864 --> 00:42:44,387 I swear to... 798 00:42:46,476 --> 00:42:49,567 Could you pull the car over to the side please, sir? 799 00:42:49,610 --> 00:42:52,613 Officer, I would really like to apologize for my friend. 800 00:42:52,657 --> 00:42:55,921 He has problems with his brain. 801 00:42:57,400 --> 00:42:59,968 Pull the car over there, please. 802 00:43:00,012 --> 00:43:03,406 Right, yeah, of course, no problem. 803 00:43:07,846 --> 00:43:09,761 - What the fuck was that, bro? - I was trying to throw him 804 00:43:09,804 --> 00:43:11,414 - off the scent, okay? - You fuckin' managed to spray the scent 805 00:43:11,458 --> 00:43:14,026 - all over his fucking face! - What do we do now? 806 00:43:14,069 --> 00:43:16,550 We're just gonna be really calm and do exactly what he says. 807 00:43:16,594 --> 00:43:19,031 - Please step out of the car. - Yes, coming. 808 00:43:19,074 --> 00:43:20,119 - Coming. - Coming. 809 00:43:35,177 --> 00:43:36,614 Bav! What the fuck! 810 00:43:36,657 --> 00:43:39,007 Dude, you've got fucking coke pouring out of you! 811 00:43:39,051 --> 00:43:43,359 - Oh, God. - Just lift your arm and hold it up, Jesus. 812 00:43:49,322 --> 00:43:51,280 Could you come with me, please? 813 00:43:52,020 --> 00:43:53,369 - Why? - Where? 814 00:43:53,413 --> 00:43:55,067 Come with me. 815 00:43:55,110 --> 00:43:57,025 Oh, God. Oh, God. 816 00:44:13,738 --> 00:44:15,696 Is there a problem, Officer? 817 00:44:15,740 --> 00:44:18,177 Yes, we have a problem. 818 00:44:20,614 --> 00:44:23,617 You don't have the appropriate pass 819 00:44:23,661 --> 00:44:25,445 to be driving in Slovenia. 820 00:44:25,488 --> 00:44:28,753 You need a Vignette Toll Sticker. 821 00:44:28,796 --> 00:44:30,015 Oh, thank God. 822 00:44:30,058 --> 00:44:31,843 I just have to sign it. 823 00:44:37,631 --> 00:44:39,589 - Do you need a pen? - Oh, yes. 824 00:44:39,633 --> 00:44:40,416 Ah. 825 00:44:40,460 --> 00:44:42,288 I have a... actually. 826 00:44:42,331 --> 00:44:43,463 He has a pen. 827 00:44:47,423 --> 00:44:49,338 Oh, my God, I feel so alive. 828 00:44:52,733 --> 00:44:54,126 - Excuse me! - He's onto us, he's onto us! 829 00:44:54,169 --> 00:44:55,475 Shit, why is he coming after us? 830 00:44:55,518 --> 00:44:57,390 - Fuck, he must have seen... - Excuse me! 831 00:44:57,433 --> 00:44:59,044 Some of the fucking coke coming out my sleeve. 832 00:44:59,087 --> 00:45:00,654 We're gonna go to jail, and they're going to kill Sarah. 833 00:45:00,698 --> 00:45:02,917 He's coming! Quick, quick, quick! Press the fucking gas! 834 00:45:02,961 --> 00:45:05,398 I'm going... I'm going as fast as I can! 835 00:45:05,441 --> 00:45:08,227 God, what the fuck, man! 836 00:45:08,270 --> 00:45:09,837 - Oh, God. - Quick, quick! 837 00:45:09,881 --> 00:45:11,273 - Oh, my God. - Oh, God! 838 00:45:15,060 --> 00:45:17,715 Oh, God. Is he behind us? 839 00:45:17,758 --> 00:45:19,586 I don't think so! Just keep driving! 840 00:45:19,629 --> 00:45:20,935 What do I do now?! 841 00:45:20,979 --> 00:45:22,371 - You see that sign road, yeah? - Yeah. 842 00:45:22,415 --> 00:45:23,677 Drift into there! 843 00:45:23,721 --> 00:45:25,461 Drift into... I'm not fucking Vin Diesel. 844 00:45:25,505 --> 00:45:27,942 Do a 230 degree turn at three o'clock. 845 00:45:27,986 --> 00:45:29,161 Do a 230 degree turn at three o'clock? 846 00:45:29,204 --> 00:45:30,815 What the fuck are you talking about? 847 00:45:30,858 --> 00:45:33,078 - There's no fucking time! - I'm doing it! 848 00:45:37,778 --> 00:45:40,781 There you go, good boy, good boy. 849 00:45:41,521 --> 00:45:43,828 Oh, get it all out. 850 00:45:43,871 --> 00:45:46,091 Better out than in, that's what my mum always used to say. 851 00:45:46,134 --> 00:45:48,397 Fuck off! 852 00:45:53,402 --> 00:45:55,709 Okay, I think that's it. 853 00:46:02,150 --> 00:46:04,239 What the hell are you doing?! 854 00:46:04,283 --> 00:46:07,155 - I'm burning the car. - Why? 855 00:46:07,199 --> 00:46:09,157 Have you never seen any movie, ever? 856 00:46:09,201 --> 00:46:11,116 They've got our license plate, okay. 857 00:46:11,159 --> 00:46:12,682 This is evidence we need to get rid of! 858 00:46:12,726 --> 00:46:14,815 Plus, it's got our DNA all over it, you Muppet! 859 00:46:14,859 --> 00:46:16,904 - No, no, no, no. - Go, go, go, go, go! 860 00:46:16,948 --> 00:46:19,472 - Fucking run! - Oh, my God! 861 00:46:20,212 --> 00:46:21,256 Bav. 862 00:46:23,432 --> 00:46:24,651 A problem? 863 00:46:30,744 --> 00:46:31,963 You know what? 864 00:46:33,051 --> 00:46:34,487 Why don't you take your time? 865 00:46:34,530 --> 00:46:36,271 Spend the night there. 866 00:46:37,098 --> 00:46:38,143 Yeah, cool! 867 00:46:40,493 --> 00:46:42,974 Yeah. No, no, no. 868 00:46:43,017 --> 00:46:44,845 No, no, understood. No, no, understood. 869 00:46:44,889 --> 00:46:46,151 Yeah, sorry, yeah. 870 00:46:46,194 --> 00:46:48,196 Okay, thank you, bye. 871 00:46:50,285 --> 00:46:51,983 Was Sarah okay? 872 00:46:52,026 --> 00:46:54,942 Um... yeah, probably, I don't know I didn't ask. 873 00:46:54,986 --> 00:46:57,684 Giorgio is cool though, he's in good spirits. 874 00:46:57,727 --> 00:46:59,947 He said that we could drop the stuff off tomorrow morning, 875 00:46:59,991 --> 00:47:03,037 so, he's given us this place that we can stay overnight. 876 00:47:04,343 --> 00:47:06,432 - Overnight?! - Yeah, sorry, um... 877 00:47:06,475 --> 00:47:07,737 Jesus Christ. 878 00:47:07,781 --> 00:47:09,043 He also said that 879 00:47:09,087 --> 00:47:11,959 if we mess this up we're both dead. 880 00:47:12,003 --> 00:47:13,569 I mean, he didn't say it like that, you know, 881 00:47:13,613 --> 00:47:15,049 he said it in a Giorgio way, you know, what he's like, 882 00:47:15,093 --> 00:47:17,530 so charming. That was the crux of it. 883 00:47:17,573 --> 00:47:19,445 So where is this place we're supposed to stay at? 884 00:47:19,488 --> 00:47:23,101 - Fourteen miles away. - Fourteen miles?! 885 00:47:23,144 --> 00:47:25,364 We're meant to walk 14 miles? 886 00:47:25,407 --> 00:47:27,322 That's alright. We'll just take it step by step. 887 00:47:38,507 --> 00:47:39,508 Hello! 888 00:47:39,552 --> 00:47:41,032 Hello! 889 00:47:43,686 --> 00:47:44,774 Oh. 890 00:47:44,818 --> 00:47:48,561 Hi, sorry. 891 00:47:48,604 --> 00:47:51,825 Uh... Giorgio sent us. 892 00:48:07,928 --> 00:48:09,234 Oh. 893 00:48:11,627 --> 00:48:13,542 - Hello. - Hiya. 894 00:48:15,893 --> 00:48:17,242 Okay. 895 00:48:17,285 --> 00:48:19,984 Thank you. Thank you very much. 896 00:48:20,027 --> 00:48:21,333 Thank you, madam. 897 00:48:24,727 --> 00:48:25,903 God... 898 00:48:31,952 --> 00:48:34,259 What the hell was that? 899 00:48:34,302 --> 00:48:35,521 What was with all the spitting. 900 00:48:35,564 --> 00:48:38,219 - Why was she spitting so much? - Bro... 901 00:48:38,263 --> 00:48:39,438 There's only one bed. 902 00:48:39,481 --> 00:48:40,700 We can just 69 it, 903 00:48:40,743 --> 00:48:41,831 like we used to do when we were kids. 904 00:48:41,875 --> 00:48:43,268 You mean top and tails? 905 00:48:43,311 --> 00:48:45,531 Yeah, top and tails, 69, same thing. 906 00:48:45,574 --> 00:48:47,272 - You know what I mean. - It's not the same thing. 907 00:48:47,315 --> 00:48:48,577 Alright, whatever. Okay, listen, 908 00:48:48,621 --> 00:48:49,404 I'm just gonna go to the bathroom, alright. 909 00:48:49,448 --> 00:48:50,884 Okay. 910 00:48:50,928 --> 00:48:52,755 Don't take too long. 911 00:48:52,799 --> 00:48:53,669 Yeah. 912 00:48:59,849 --> 00:49:02,330 Bav, I'm gonna need some help. 913 00:49:02,374 --> 00:49:03,897 Okay. Are you sure? 914 00:49:03,941 --> 00:49:05,377 Yeah. 915 00:49:05,420 --> 00:49:06,552 - Alright. - Okay. 916 00:49:06,595 --> 00:49:07,727 - Ready? - Yeah. 917 00:49:07,770 --> 00:49:08,728 - Three... - On three. 918 00:49:08,771 --> 00:49:10,121 Two, one. Go! 919 00:49:11,949 --> 00:49:13,167 Okay, on three. 920 00:49:14,212 --> 00:49:17,128 - One, two... - Ooh, fuck me! 921 00:49:18,912 --> 00:49:21,697 Okay, okay, you want me to do you now? 922 00:49:21,741 --> 00:49:24,526 Nah, I'm probably gonna go to the bathroom, 923 00:49:24,570 --> 00:49:26,876 the hot water, the steam will help it come off really easily. 924 00:49:26,920 --> 00:49:29,140 Otherwise you get that. 925 00:49:29,183 --> 00:49:31,011 What? How? 926 00:49:31,881 --> 00:49:33,361 Why didn't you tell me? 927 00:49:53,251 --> 00:49:54,382 Mm. 928 00:50:04,871 --> 00:50:05,915 Fuck. 929 00:50:11,182 --> 00:50:13,227 Everything okay? You were in there for a while. 930 00:50:13,271 --> 00:50:14,489 Yeah, yeah, all good. 931 00:50:14,533 --> 00:50:16,535 Got the tape off nice and easy, did you? 932 00:50:16,578 --> 00:50:18,798 Yeah. Came on, off... 933 00:50:18,841 --> 00:50:20,452 Right. 934 00:50:20,495 --> 00:50:22,845 - Bav, what are you doing? - You know I always sleep naked. 935 00:50:22,889 --> 00:50:24,804 Not in this tiny bed with me in it, you're not. 936 00:50:24,847 --> 00:50:25,979 - Oh, my God. - Put some clothes on. 937 00:50:26,023 --> 00:50:27,024 Alright. 938 00:50:29,374 --> 00:50:30,984 I can't believe I should have been with Sarah 939 00:50:31,028 --> 00:50:32,725 in that beautiful hotel right now. 940 00:50:32,768 --> 00:50:35,510 Instead I'm in the worst hotel on the planet. 941 00:50:42,822 --> 00:50:45,651 Is it really bad to admit that I'm not having the worst time? 942 00:50:45,694 --> 00:50:49,872 I mean... It's kinda, like, nice to spend some time together, 943 00:50:49,916 --> 00:50:53,311 some real you and me time, we haven't done that for ages. 944 00:50:53,354 --> 00:50:54,660 Do you know what I was thinking about, Adam? 945 00:50:54,703 --> 00:50:56,749 I was thinking about our Geography teacher. 946 00:50:56,792 --> 00:50:58,229 What was his name? Mr. Barker. 947 00:50:59,317 --> 00:51:01,014 - Weirdo Beardo. - Weirdo Beardo. 948 00:51:01,058 --> 00:51:04,365 Yeah, 'cause he was weird, and he had a beard. 949 00:51:04,409 --> 00:51:06,846 Oh, my God, do you remember when you put something on his seat and he sat on it? 950 00:51:06,889 --> 00:51:09,022 What was it, was it a hair brush? A hair brush? 951 00:51:09,066 --> 00:51:11,590 - It was a pine cone. - Pine cone! 952 00:51:11,633 --> 00:51:13,331 That was amazing! 953 00:51:13,374 --> 00:51:16,508 Oh, my God, you were in so much trouble that year. 954 00:51:16,551 --> 00:51:18,075 If they'd found out it was you 955 00:51:18,118 --> 00:51:20,164 they'd probably would have kicked you out of school. 956 00:51:20,207 --> 00:51:22,035 And you took the blame for me, didn't you? 957 00:51:22,079 --> 00:51:23,993 Yeah. I got one week detention. 958 00:51:24,951 --> 00:51:27,084 Why'd you do that, Bav? 959 00:51:27,127 --> 00:51:29,434 Why'd you take the blame for me? 960 00:51:29,477 --> 00:51:32,393 What do you mean, why? Am I your best friend? 961 00:51:41,315 --> 00:51:42,447 Oh, hi. 962 00:51:42,490 --> 00:51:43,448 Hello. 963 00:51:43,491 --> 00:51:44,840 Excuse me? 964 00:51:48,583 --> 00:51:49,584 Ivan. 965 00:51:49,628 --> 00:51:52,761 - Okay, yeah. - Oh. 966 00:51:52,805 --> 00:51:54,937 I think you may have come into the wrong room? 967 00:51:56,635 --> 00:51:58,898 Uh, the wrong... 968 00:51:58,941 --> 00:52:02,206 I think you may have come into the wrong room. 969 00:52:02,249 --> 00:52:03,511 Mr. Ivan. 970 00:52:04,947 --> 00:52:06,645 'Cause we're... we're stay... 971 00:52:28,275 --> 00:52:29,929 Good morning, my dear. 972 00:52:29,972 --> 00:52:31,757 Did you sleep well? 973 00:52:32,584 --> 00:52:34,020 Weirdly, no. 974 00:52:34,063 --> 00:52:35,674 Me neither. 975 00:52:35,717 --> 00:52:37,197 But I got inspired. 976 00:52:38,111 --> 00:52:39,504 I drew something for you. 977 00:52:50,428 --> 00:52:51,559 Cool. 978 00:52:59,785 --> 00:53:04,529 Please, have some breakfast and then I planned a little trip for us. 979 00:53:04,572 --> 00:53:07,271 - What kind of trip? - I promise that you will like it. 980 00:53:07,314 --> 00:53:09,795 And we'll be back in time for Adam and Bav. 981 00:53:19,587 --> 00:53:21,067 Get off. 982 00:53:22,460 --> 00:53:24,331 Get off of me! 983 00:53:24,375 --> 00:53:26,942 Oh, shit, sorry. Sorry. Sorry. 984 00:53:28,335 --> 00:53:30,598 Jesus Christ, you weigh a ton! 985 00:53:30,642 --> 00:53:32,252 It's just the Christmas weight. 986 00:53:32,296 --> 00:53:34,123 Christmas weight, it's July! 987 00:53:34,167 --> 00:53:35,864 Alright, I haven't shed it yet, alright. 988 00:53:35,908 --> 00:53:37,257 Don't body shame me! 989 00:53:39,041 --> 00:53:41,000 Jesus, Bav. 990 00:53:41,043 --> 00:53:42,915 - What? - Do you have a boner? 991 00:53:42,958 --> 00:53:44,482 It's a morning boner. 992 00:53:44,525 --> 00:53:47,224 It's not for you, don't flatter yourself, mate! 993 00:53:48,747 --> 00:53:51,619 At least that weirdo's gone and didn't kill us in the night. 994 00:53:52,968 --> 00:53:54,753 Hey, Bav! 995 00:53:54,796 --> 00:53:56,102 By the time I get back from the bathroom 996 00:53:56,145 --> 00:53:57,451 I want that thing gone. 997 00:54:13,380 --> 00:54:14,860 What the hell? 998 00:54:17,123 --> 00:54:21,170 Okay, well, thank you so much for having us. 999 00:54:21,214 --> 00:54:22,781 Really appre... 1000 00:54:22,824 --> 00:54:25,653 Oh? 1001 00:54:27,699 --> 00:54:29,353 Yeah, uh... 1002 00:54:32,965 --> 00:54:34,358 Yeah. 1003 00:54:34,401 --> 00:54:37,796 And, uh, it was a very pleasant stay, and... 1004 00:54:40,581 --> 00:54:41,800 So thank you. 1005 00:54:43,541 --> 00:54:45,543 Yeah, okay, thank you! 1006 00:54:55,379 --> 00:54:56,902 - Adam, Adam! - Okay. 1007 00:54:56,945 --> 00:54:58,425 - Bav? - Great news! 1008 00:54:58,469 --> 00:55:00,209 I've got Ivan to take us to the drop off. 1009 00:55:00,253 --> 00:55:01,907 - Really, that's great news? - It's better than walking. 1010 00:55:01,950 --> 00:55:03,474 I guess. How'd you get him to agree to that? 1011 00:55:03,517 --> 00:55:05,127 I told him you were gonna give him 500 euros. 1012 00:55:05,171 --> 00:55:06,651 - Okay? Come on, let's go! - Five hundred euros? 1013 00:55:06,694 --> 00:55:08,392 How'd you get... How'd you get to 500 euros? 1014 00:55:08,435 --> 00:55:10,307 I started on 800, I hammered it down. 1015 00:55:13,397 --> 00:55:15,529 Hey, Ivan, how's it going? 1016 00:55:15,573 --> 00:55:18,010 Thank you, okay, maybe we can talk about the... 1017 00:55:18,053 --> 00:55:19,794 There's no front seat, huh? 1018 00:55:20,795 --> 00:55:22,101 Really? 1019 00:55:22,144 --> 00:55:23,581 This was 500 euros? 1020 00:55:23,624 --> 00:55:25,278 This car's not worth 500 euros! 1021 00:55:25,322 --> 00:55:27,585 What is that smell? I can't breathe. 1022 00:55:29,500 --> 00:55:30,675 I think it's coming from this. 1023 00:55:30,718 --> 00:55:32,329 Hey, it's Ivan's shitty underpants. 1024 00:55:32,372 --> 00:55:35,114 Oh, God. Why would he have a bag of shitty underpants? 1025 00:55:35,157 --> 00:55:36,071 Ooh. 1026 00:55:52,827 --> 00:55:53,872 Um... 1027 00:55:57,615 --> 00:55:59,921 This place is closed. 1028 00:56:01,183 --> 00:56:02,359 Not for me. 1029 00:56:09,496 --> 00:56:10,584 Really? 1030 00:56:17,939 --> 00:56:19,114 Ivan! 1031 00:56:19,854 --> 00:56:21,203 - Ivan! - What? 1032 00:56:21,247 --> 00:56:23,336 Can you please turn the music down? 1033 00:56:28,472 --> 00:56:29,690 Thank you. 1034 00:56:32,258 --> 00:56:34,129 Adam, I had a really weird dream last night. 1035 00:56:34,173 --> 00:56:36,393 - I don't know if I should tell you about. - Don't tell me then. 1036 00:56:36,436 --> 00:56:38,177 - But I feel like you should know. - Okay then. 1037 00:56:38,220 --> 00:56:39,918 I just don't wanna hurt your feelings though. 1038 00:56:39,961 --> 00:56:41,485 Fine, so don't tell me. 1039 00:56:41,528 --> 00:56:43,138 Yeah, but then I feel like I'm holding stuff back from you, 1040 00:56:43,182 --> 00:56:44,226 and you know we don't have secrets. 1041 00:56:44,270 --> 00:56:45,489 Bav, just tell me or don't tell me. 1042 00:56:45,532 --> 00:56:46,664 I really don't give a fuck. 1043 00:56:46,707 --> 00:56:49,231 - Alright, I'll tell you. - God. 1044 00:56:49,275 --> 00:56:53,584 So, last night, I had a dream about Sarah. 1045 00:56:53,627 --> 00:56:57,196 And Giorgio was shagging her, from behind. 1046 00:56:57,239 --> 00:57:00,068 I mean, he was giving her proper seeing to. 1047 00:57:00,112 --> 00:57:01,592 Then, all of a sudden, 1048 00:57:01,635 --> 00:57:03,855 she started asking for me. 1049 00:57:03,898 --> 00:57:05,378 Jesus Christ. 1050 00:57:05,422 --> 00:57:07,075 And I didn't wanna join in, I really didn't, 1051 00:57:07,119 --> 00:57:09,643 but Sarah absolutely insisted. 1052 00:57:09,687 --> 00:57:12,080 And then me and Giorgio were both doing her 1053 00:57:12,124 --> 00:57:14,735 in every way imaginable, 1054 00:57:14,779 --> 00:57:17,216 and that's why I had that boner this morning. 1055 00:57:17,259 --> 00:57:18,609 For fuck's sake, Bav. 1056 00:57:18,652 --> 00:57:19,827 What the hell is wrong with you? 1057 00:57:19,871 --> 00:57:21,046 Well, I can't control my dreams. 1058 00:57:21,089 --> 00:57:22,003 - I... - Sorry! 1059 00:57:22,047 --> 00:57:23,570 But don't tell me about them! 1060 00:57:23,614 --> 00:57:25,964 Just keep 'em private. 1061 00:57:36,844 --> 00:57:37,932 Wow! 1062 00:57:47,246 --> 00:57:49,814 No one had to be killed for this to happen, right? 1063 00:57:49,857 --> 00:57:50,815 No. 1064 00:57:52,425 --> 00:57:53,426 Good. 1065 00:58:10,312 --> 00:58:12,271 God, I love Tintoretto. 1066 00:58:15,317 --> 00:58:18,059 Does Adam share your love of art? 1067 00:58:18,103 --> 00:58:20,975 He tries, but, not really. 1068 00:58:21,019 --> 00:58:22,716 What does he do for a living? 1069 00:58:22,760 --> 00:58:24,544 He's a marketing manager. 1070 00:58:24,588 --> 00:58:26,851 Is that exciting? 1071 00:58:26,894 --> 00:58:28,461 Exciting? 1072 00:58:28,505 --> 00:58:32,509 I guess not, but at least he's not a fucking criminal. 1073 00:58:44,912 --> 00:58:46,958 I need to use the toilet, da? 1074 00:59:00,145 --> 00:59:01,015 Oh! 1075 00:59:02,539 --> 00:59:04,105 Oh, God. 1076 00:59:07,892 --> 00:59:08,980 That's pungent! 1077 00:59:13,158 --> 00:59:14,986 Hey, listen, bro, I just... 1078 00:59:15,029 --> 00:59:17,423 You know when we do the drop, if anything happens to us... 1079 00:59:17,466 --> 00:59:19,033 - Don't talk like that, Bav. - No, no, no, 1080 00:59:19,077 --> 00:59:20,295 I'm just saying, like, if they kill us 1081 00:59:20,339 --> 00:59:21,601 or they chop our heads off or anything, 1082 00:59:21,645 --> 00:59:23,647 I just want to let you to know that, like, 1083 00:59:23,690 --> 00:59:25,300 I couldn't have asked for a better best friend. 1084 00:59:25,344 --> 00:59:28,390 Okay, well, good to know. Anyway, nothing's gonna happen. 1085 00:59:28,434 --> 00:59:32,046 We're just gonna give them the drugs, take the money and that's it. 1086 00:59:32,090 --> 00:59:33,961 Yeah, you're probably right. 1087 00:59:34,005 --> 00:59:35,180 Although... 1088 00:59:36,224 --> 00:59:37,530 Although? 1089 00:59:37,574 --> 00:59:39,445 You should... You should probably know that 1090 00:59:39,488 --> 00:59:44,450 there might be a... slight problem with the drugs. 1091 00:59:44,493 --> 00:59:46,931 What slight problem with the drugs? 1092 00:59:46,974 --> 00:59:49,063 So, you know, when I was having a bath yesterday, and I was, 1093 00:59:49,107 --> 00:59:50,587 like, you know, trying to get all the drug packaging... 1094 00:59:50,630 --> 00:59:52,284 Some of the water seeped into the drug packaging, 1095 00:59:52,327 --> 00:59:54,112 and some of it, it's... 1096 00:59:54,155 --> 00:59:57,463 quite a lot of it's... quite fucked. 1097 00:59:59,073 --> 00:59:59,987 What? 1098 01:00:04,078 --> 01:00:05,602 Sorry, it-it... 1099 01:00:06,167 --> 01:00:07,342 It kinda... 1100 01:00:08,605 --> 01:00:10,084 Yeah, I'm really sorry, 1101 01:00:10,128 --> 01:00:11,695 it's kind of like mixed with the water 1102 01:00:11,738 --> 01:00:14,393 it's kinda turn it into like a weird kind of mush. 1103 01:00:14,436 --> 01:00:16,613 - What the fuck, Bav! - I'm sorry! 1104 01:00:16,656 --> 01:00:18,615 - What the fuck! - Your half is still okay! 1105 01:00:18,658 --> 01:00:20,399 - Yeah, but we need all of it! - Okay, it's fine... 1106 01:00:20,442 --> 01:00:21,748 What are we going to do? What are they gonna say 1107 01:00:21,792 --> 01:00:24,272 - when they see this? - I've thought about it. 1108 01:00:24,316 --> 01:00:26,535 - What have you come up with? - Nothing, I've just thought about it! 1109 01:00:26,579 --> 01:00:29,060 - Oh, my God! - Relax, relax, I'll take care of it! 1110 01:00:29,103 --> 01:00:30,801 Oh, yeah, you're... You're gonna take care of it? 1111 01:00:30,844 --> 01:00:33,107 I'll handle it! Stop being so fucking neurotic! 1112 01:00:33,151 --> 01:00:34,456 Oh, I'm being neurotic? 1113 01:00:34,500 --> 01:00:37,024 Yeah, you big, fucking neurotic freak! 1114 01:00:42,160 --> 01:00:44,031 Don't... Don't even think about it! 1115 01:00:44,075 --> 01:00:45,424 Don't do it! 1116 01:00:45,467 --> 01:00:47,339 Oh, my God, are you kidding me? 1117 01:00:50,603 --> 01:00:52,561 Yeah, it hurts! 1118 01:00:55,086 --> 01:00:56,261 Hey, hey! 1119 01:00:58,132 --> 01:00:59,481 Hey, what are you doing? Stop! 1120 01:00:59,525 --> 01:01:01,440 Stop! Stop it! 1121 01:01:01,483 --> 01:01:02,920 Are you using the good stuff? 1122 01:01:02,963 --> 01:01:04,008 I might have been. 1123 01:01:04,051 --> 01:01:05,313 What, are you fucking crazy? 1124 01:01:05,357 --> 01:01:06,924 Well, you fucking started it! 1125 01:01:06,967 --> 01:01:08,490 Oh, did I? Sorry. 1126 01:01:15,323 --> 01:01:16,368 How was your shit? 1127 01:01:17,195 --> 01:01:18,500 Let's go. 1128 01:01:26,683 --> 01:01:28,859 Well, now we are completely fucked. 1129 01:01:28,902 --> 01:01:31,209 - You're the one who threw it. - Shut up, just shut up. 1130 01:01:36,693 --> 01:01:37,955 My mother used to take me 1131 01:01:37,998 --> 01:01:40,044 to see all the Renaissance artists. 1132 01:01:41,959 --> 01:01:44,962 If things had been different, I might have been a painter. 1133 01:01:45,005 --> 01:01:47,399 Why didn't you? 1134 01:01:47,442 --> 01:01:51,925 My father wanted me to take on the family business. 1135 01:01:51,969 --> 01:01:53,753 And you couldn't say no to him? 1136 01:01:53,797 --> 01:01:58,105 He's not an easy man to say no to. 1137 01:01:58,149 --> 01:02:01,718 Must be hard having your life controlled like that. 1138 01:02:01,761 --> 01:02:04,198 You might have all the money in the world, 1139 01:02:04,242 --> 01:02:06,287 but if you don't have the freedom 1140 01:02:06,331 --> 01:02:10,074 to be who you wanna be, what good is it? 1141 01:02:21,259 --> 01:02:24,697 Come, I have another surprise for you. 1142 01:02:38,450 --> 01:02:40,757 What the absolute fuck. 1143 01:02:40,800 --> 01:02:43,281 This is my favorite place in all of Venezia. 1144 01:02:44,064 --> 01:02:45,631 Do you like it? 1145 01:02:45,674 --> 01:02:47,851 How could I not like it? It's phenomenal. 1146 01:02:55,119 --> 01:02:58,644 By the way, I spoke to the curator of the gallery. 1147 01:02:58,687 --> 01:03:03,301 Anything you want for your exhibition in London, it's yours. 1148 01:03:05,607 --> 01:03:07,566 Why are you doing all this? 1149 01:03:11,048 --> 01:03:13,833 Just want to make up for everything that's happened. 1150 01:03:19,839 --> 01:03:21,798 Now, if you'll excuse me, 1151 01:03:21,841 --> 01:03:23,712 I have a quick phone call to make. 1152 01:03:46,518 --> 01:03:47,954 I don't like the look of this place. 1153 01:03:47,998 --> 01:03:49,564 Maybe we should go home. 1154 01:03:49,608 --> 01:03:51,175 And what about Sarah, we just leave her with Giorgio? 1155 01:03:51,218 --> 01:03:52,393 Adam, you know what, you can just get another wife, 1156 01:03:52,437 --> 01:03:53,481 you can find someone else. 1157 01:03:53,525 --> 01:03:54,700 Bav, we are going in there 1158 01:03:54,743 --> 01:03:56,528 to deliver the drugs and get the money. 1159 01:03:59,879 --> 01:04:01,141 Oh, fuck. 1160 01:04:03,578 --> 01:04:05,885 - Come on, then. - You want me to come, as well? 1161 01:04:05,929 --> 01:04:08,105 Yeah, of course, you're coming! You're the whole fucking reason we're in this mess. 1162 01:04:08,148 --> 01:04:09,933 Maybe you take Ivan instead. 1163 01:04:09,976 --> 01:04:11,978 What, why would I take Ivan? 1164 01:04:12,022 --> 01:04:14,546 We kinda look the same and, you know, he's... 1165 01:04:14,589 --> 01:04:16,113 he's got less to lose than me. 1166 01:04:16,156 --> 01:04:17,679 Bav, get the fuck out of the car. 1167 01:04:17,723 --> 01:04:18,724 Alright! 1168 01:04:18,767 --> 01:04:19,812 Fuck! 1169 01:04:21,770 --> 01:04:23,337 Oh, fuck. 1170 01:04:23,381 --> 01:04:24,643 Ivan, just wait here, we'll be, like, 1171 01:04:24,686 --> 01:04:26,210 - five minutes, alright? - Da. 1172 01:04:28,603 --> 01:04:31,606 Oh, fuck. This is fucking nuts, man. 1173 01:04:33,043 --> 01:04:34,914 How the fuck are we gonna convince those guys 1174 01:04:34,958 --> 01:04:36,350 to take that bag of shit? 1175 01:04:36,394 --> 01:04:37,830 It's alright. We've still got some of it. 1176 01:04:37,874 --> 01:04:39,353 I think it's gonna be alright. You know what, 1177 01:04:39,397 --> 01:04:40,833 I feel weirdly confident about this. 1178 01:04:40,877 --> 01:04:42,313 Yeah, you feel confident because a ton of that cocaine 1179 01:04:42,356 --> 01:04:43,488 went up your nose. 1180 01:04:43,531 --> 01:04:44,663 Oh, Jesus Christ, it's the guy. 1181 01:04:44,706 --> 01:04:46,360 - Just act normal. - Yeah. 1182 01:04:47,448 --> 01:04:49,929 Hello, we were sent by Giorgio. 1183 01:04:49,973 --> 01:04:51,278 Giorgio sent us. 1184 01:04:57,502 --> 01:04:59,983 My God, what is this place? 1185 01:05:01,941 --> 01:05:03,508 It's alright, it's going to be okay. 1186 01:05:03,551 --> 01:05:04,639 It's going to be alright. 1187 01:05:18,436 --> 01:05:19,611 Maybe we should just come clean. 1188 01:05:19,654 --> 01:05:22,135 Shh, I've got a plan, just relax. 1189 01:05:22,179 --> 01:05:23,789 Just let me... let me take this, let me lead. 1190 01:05:23,832 --> 01:05:25,138 - What are you gonna say? - Let me lead! 1191 01:05:25,182 --> 01:05:26,357 - What are you gonna say? - Chill, just chill. 1192 01:05:26,400 --> 01:05:27,619 Stop being cool... 1193 01:05:27,662 --> 01:05:28,968 You got the stuff? 1194 01:05:29,012 --> 01:05:31,840 Yeah. I've got the stuff. 1195 01:05:34,234 --> 01:05:36,149 But, can I just ask you a question? 1196 01:05:37,803 --> 01:05:41,546 - Do you really need all this cocaine? - What? 1197 01:05:41,589 --> 01:05:44,636 I mean, you know what this does to people, right? 1198 01:05:44,679 --> 01:05:47,334 You know it ruins people's lives. 1199 01:05:47,378 --> 01:05:48,379 Yeah? 1200 01:05:48,422 --> 01:05:50,250 I mean, and for what? 1201 01:05:50,294 --> 01:05:51,730 For money? 1202 01:05:51,773 --> 01:05:53,514 For a new car? 1203 01:05:54,211 --> 01:05:56,430 Shiny new gun? 1204 01:05:56,474 --> 01:05:58,041 - I mean... - What are you doing, man? 1205 01:05:58,084 --> 01:06:00,391 You can make a change in your life right now. 1206 01:06:00,434 --> 01:06:03,350 When you were a little bambino, did you say, "When I grow up, 1207 01:06:03,394 --> 01:06:05,396 I wanna be a gangster?" 1208 01:06:05,439 --> 01:06:08,790 - No, I wanted to be a soldier. - Yes! 1209 01:06:08,834 --> 01:06:11,793 You see, that is a noble profession. 1210 01:06:11,837 --> 01:06:14,100 That's because I wanted to kill people. 1211 01:06:14,144 --> 01:06:15,972 Ah. 1212 01:06:16,015 --> 01:06:17,886 Now, give me bag. 1213 01:06:18,757 --> 01:06:20,106 Give him the bag, Bav. 1214 01:06:20,150 --> 01:06:22,239 Give me bag. 1215 01:06:23,370 --> 01:06:24,719 Give him the bag, Bav. 1216 01:06:26,069 --> 01:06:27,766 I don't want to give you the bag. 1217 01:06:27,809 --> 01:06:29,463 Give me the fucking bag! 1218 01:06:29,507 --> 01:06:30,551 Yeah, sure. 1219 01:06:34,381 --> 01:06:35,426 Okay, so... 1220 01:06:40,170 --> 01:06:42,346 - What is this shit?! - - Okay, okay, let me explain, 1221 01:06:42,389 --> 01:06:44,652 that's the new... The new cocaina on the street, 1222 01:06:44,696 --> 01:06:46,089 - all the kids are doing it. - Chocolate sprinkles. 1223 01:06:46,132 --> 01:06:48,830 That's cocaina 2.0... They call it chocolate chip. 1224 01:06:48,874 --> 01:06:50,789 - That's right. - It has pieces of black... 1225 01:06:50,832 --> 01:06:52,051 - Chocolate chips... - chocolate chips... 1226 01:06:52,095 --> 01:06:53,357 You are gonna make so much money off... 1227 01:06:53,400 --> 01:06:54,967 We tried some, it's really good shit. 1228 01:06:55,011 --> 01:06:56,577 It's like... I rubbed it all... It was really, good stuff. 1229 01:06:56,621 --> 01:06:58,579 - You want to fuck me?! - Fuck you? 1230 01:06:58,623 --> 01:07:00,320 - We don't want to fuck you. - No, absolutely not, sir. 1231 01:07:00,364 --> 01:07:01,278 We do not wanna fuck you. 1232 01:07:01,321 --> 01:07:02,844 We just had a little mishap, 1233 01:07:02,888 --> 01:07:04,890 and we're doing the best we can to salvage the situation. 1234 01:07:04,933 --> 01:07:06,544 So, here's... let me explain. 1235 01:07:06,587 --> 01:07:09,460 My friend, right, he got some of that coke wet, 1236 01:07:09,503 --> 01:07:10,722 'cause it was... Long story, right? 1237 01:07:10,765 --> 01:07:12,463 You threw it, he threw it at me. 1238 01:07:12,506 --> 01:07:14,030 - No, well, we didn't... - He threw the coke... 1239 01:07:14,073 --> 01:07:15,640 - No, don't blame me now.. - Just... don't... 1240 01:07:15,683 --> 01:07:16,684 Don't blame me now. 1241 01:07:16,728 --> 01:07:18,251 - Shut up! - Okay, okay. 1242 01:07:24,431 --> 01:07:26,085 Oh, God, please, please. 1243 01:07:29,784 --> 01:07:30,916 Please! 1244 01:07:30,959 --> 01:07:32,744 Okay. 1245 01:07:49,717 --> 01:07:50,892 Oh, fuck! 1246 01:07:51,850 --> 01:07:53,460 What the fuck was that? 1247 01:07:53,504 --> 01:07:55,071 I think I can see Ivan's car. Come on! 1248 01:07:55,114 --> 01:07:56,637 No, no, no, no! We need to get the money! 1249 01:07:56,681 --> 01:07:57,986 What the fuck you talking about money? 1250 01:07:58,030 --> 01:07:59,031 It's a fucking warzone out there! 1251 01:07:59,075 --> 01:07:59,945 We need to get the money for Giorgio 1252 01:07:59,988 --> 01:08:01,512 so that he'll let Sarah go! 1253 01:08:01,555 --> 01:08:03,079 That's the fucking coke in your system! 1254 01:08:03,122 --> 01:08:05,385 Come on, let's fucking go! 1255 01:08:11,826 --> 01:08:13,219 Adam! 1256 01:08:16,614 --> 01:08:18,006 Come on! 1257 01:08:18,050 --> 01:08:19,530 Hurry up! 1258 01:08:23,055 --> 01:08:24,100 Adam! 1259 01:08:27,364 --> 01:08:29,627 Oh, my fucking God! That was fucking amazing! 1260 01:08:29,670 --> 01:08:31,890 Come on, let's go! You've been shot. 1261 01:08:31,933 --> 01:08:33,021 - You've been shot! - Oh, fuck! 1262 01:08:33,065 --> 01:08:34,762 Don't worry, I'll suck the bullet out. 1263 01:08:34,806 --> 01:08:38,070 What, what? Why? 1264 01:08:38,114 --> 01:08:40,812 I think it just grazed you, you lucky bastard. 1265 01:08:40,855 --> 01:08:42,466 I really wish I hadn't done that now. 1266 01:08:42,509 --> 01:08:43,728 - Okay, we gotta go. - Okay. 1267 01:08:43,771 --> 01:08:46,731 - Come on, now, let's go. - Alright! 1268 01:08:46,774 --> 01:08:48,646 Oh, come on, I can't get through! 1269 01:08:48,689 --> 01:08:50,213 - It's the Christmas weight! - Come on, now. 1270 01:08:50,256 --> 01:08:51,823 Get it through there, buddy! 1271 01:08:52,476 --> 01:08:53,912 Come on! 1272 01:08:54,782 --> 01:08:56,610 Come on! 1273 01:08:56,654 --> 01:09:00,919 Go, go, go, go, go! Come on! 1274 01:09:00,962 --> 01:09:01,920 Bav? 1275 01:09:03,226 --> 01:09:04,749 Oh, my God, Bav! 1276 01:09:04,792 --> 01:09:08,187 Oh, my God, are you okay? 1277 01:09:08,231 --> 01:09:10,233 Sorry! 1278 01:09:15,325 --> 01:09:16,195 Go! 1279 01:09:20,547 --> 01:09:21,809 Go, go, go, go, go! 1280 01:09:21,853 --> 01:09:24,160 - Come on! Come on! - It's too much! 1281 01:09:24,203 --> 01:09:25,161 - What are you doing?! - It's too much! 1282 01:09:25,204 --> 01:09:26,553 - Why are you stopping? - I can't! 1283 01:09:26,597 --> 01:09:27,728 - Stop, what are you doing?! - Go on, leave me. 1284 01:09:27,772 --> 01:09:29,339 What the fuck are you doing? Come on! 1285 01:09:29,382 --> 01:09:31,906 - Goddamn it! Oh, my God! - It's too much! 1286 01:09:31,950 --> 01:09:33,125 It's too much! 1287 01:09:42,308 --> 01:09:43,353 Oh, shit! 1288 01:09:45,485 --> 01:09:46,617 Oh, God! 1289 01:09:48,836 --> 01:09:50,621 He's shooting! 1290 01:09:55,843 --> 01:09:57,105 Step on the fucking gas! 1291 01:09:57,149 --> 01:09:58,759 Go, go, go, go, go, go! 1292 01:09:59,760 --> 01:10:01,545 Oh! 1293 01:10:03,764 --> 01:10:05,940 Oh! Oh, God. 1294 01:10:05,984 --> 01:10:07,986 Oh, my God. 1295 01:10:08,029 --> 01:10:09,161 Go, Ivan, go. 1296 01:10:15,298 --> 01:10:17,213 We did it. 1297 01:10:17,256 --> 01:10:19,215 - We actually did it. - Yes, we did! 1298 01:10:19,258 --> 01:10:21,347 We fucking did it, bro! 1299 01:10:23,697 --> 01:10:25,351 - Oh, God. - Oh, God. 1300 01:10:27,875 --> 01:10:30,356 Ivan? To Venice! 1301 01:10:33,620 --> 01:10:35,318 I had a few dresses brought in 1302 01:10:35,361 --> 01:10:38,146 in case you wanted to change for dinner. 1303 01:10:38,190 --> 01:10:39,670 Only if you want, of course. 1304 01:11:11,136 --> 01:11:12,833 For fuck's sake. 1305 01:11:41,601 --> 01:11:42,950 Alright. 1306 01:11:42,994 --> 01:11:44,474 Hey, thanks so much, Ivan. 1307 01:11:44,517 --> 01:11:46,650 And, uh, you know, just... 1308 01:11:47,912 --> 01:11:50,175 good luck with all the life stuff. 1309 01:11:51,437 --> 01:11:53,961 Thank you, my friend. Thank you. 1310 01:11:55,398 --> 01:11:56,747 Let's go, Bav. 1311 01:11:56,790 --> 01:11:57,835 Bring the bag. 1312 01:11:57,878 --> 01:11:59,924 Yep. Bye, Ivan! 1313 01:12:03,449 --> 01:12:05,451 Good luck, good friend! 1314 01:12:11,109 --> 01:12:12,632 - Okay, ready? - Yeah. 1315 01:12:13,590 --> 01:12:15,592 What the fuck is that? 1316 01:12:15,635 --> 01:12:17,115 I've taken Ivan's shitty underpants. 1317 01:12:17,158 --> 01:12:18,246 Ivan! 1318 01:12:19,639 --> 01:12:20,901 Ivan! 1319 01:12:21,685 --> 01:12:22,860 Ivan, wait! 1320 01:12:22,903 --> 01:12:24,514 Wait, please! 1321 01:12:27,168 --> 01:12:28,344 Wait! 1322 01:12:29,214 --> 01:12:30,476 Fuck! 1323 01:12:48,233 --> 01:12:51,105 You absolute fuckwit! 1324 01:12:51,149 --> 01:12:52,890 What are we supposed to do now, huh? 1325 01:12:52,933 --> 01:12:54,935 Adam, I'm so sorry, mate, honestly. 1326 01:12:54,979 --> 01:12:57,198 I mean, what's your suggestion, man? 1327 01:12:57,242 --> 01:12:58,678 Maybe we should just give Giorgio 1328 01:12:58,722 --> 01:13:00,332 Ivan's bag of shitty underpants. 1329 01:13:01,246 --> 01:13:02,203 I don't think he's gonna want 1330 01:13:02,247 --> 01:13:03,944 Ivan's bag of shitty underpants. 1331 01:13:05,032 --> 01:13:06,773 Of course he's not gonna want 1332 01:13:06,817 --> 01:13:09,036 Ivan's bag of shitty underpants. 1333 01:13:09,080 --> 01:13:10,342 Why would he want... 1334 01:13:15,042 --> 01:13:17,262 Adam, mate! Sorry! 1335 01:13:22,528 --> 01:13:23,660 Adam! 1336 01:13:23,703 --> 01:13:25,052 Adam, mate! 1337 01:13:26,010 --> 01:13:27,403 Adam! 1338 01:13:28,926 --> 01:13:30,014 Adam, mate! Adam, mate! 1339 01:13:30,057 --> 01:13:31,929 We can sort this out, come on! 1340 01:13:31,972 --> 01:13:33,713 We always do, we're the Inseparables! 1341 01:13:33,757 --> 01:13:35,846 You think that's a good thing for me, Bav? 1342 01:13:35,889 --> 01:13:37,674 Us being the Inseparables, do you think 1343 01:13:37,717 --> 01:13:39,415 that, that is a good thing for me? 1344 01:13:39,458 --> 01:13:43,244 - Well, isn't it? - No, it's not. It's not. 1345 01:13:43,288 --> 01:13:45,246 Being in the Inseparables with you, it's like... 1346 01:13:45,290 --> 01:13:47,901 It's like... It's like a life sentence. 1347 01:13:47,945 --> 01:13:49,294 And I'm not talking about a life sentence 1348 01:13:49,337 --> 01:13:51,339 in your average maximum security prison. 1349 01:13:51,383 --> 01:13:53,472 I'm talking about a life sentence in a... in a... in a... 1350 01:13:53,516 --> 01:13:55,126 In a Siberian gulag, 1351 01:13:55,169 --> 01:13:56,954 doing back-breaking labor, 1352 01:13:56,997 --> 01:14:00,958 while being repeatedly punched in the face for no reason. 1353 01:14:01,001 --> 01:14:03,351 - You should really twist your arm... - Ah-da-da-da-da! 1354 01:14:03,395 --> 01:14:04,962 - You should twist your arm when you... - Shut the fuck up! 1355 01:14:05,005 --> 01:14:06,354 Oh, my God! 1356 01:14:06,398 --> 01:14:07,486 You have any idea how draining it is 1357 01:14:07,530 --> 01:14:08,661 to be around you all the time? 1358 01:14:08,705 --> 01:14:09,836 And I'm not just talking about 1359 01:14:09,880 --> 01:14:12,056 the way you consistently fuck 1360 01:14:12,099 --> 01:14:13,579 literally everything up. 1361 01:14:13,623 --> 01:14:14,711 I'm talking about the guilt. 1362 01:14:14,754 --> 01:14:17,104 I can't do it anymore. 1363 01:14:17,148 --> 01:14:18,715 I can't just be worried all the time 1364 01:14:18,758 --> 01:14:20,412 that you're gonna kill yourself. 1365 01:14:21,631 --> 01:14:23,023 Kill myself? Why the hell 1366 01:14:23,067 --> 01:14:24,242 would I want to kill myself? 1367 01:14:25,983 --> 01:14:27,811 You said that you wanted to kill yourself. 1368 01:14:27,854 --> 01:14:29,334 - Did I? - Yeah. 1369 01:14:29,377 --> 01:14:30,509 Yeah, you said that if you were gone 1370 01:14:30,553 --> 01:14:32,293 when I were to get back from my honeymoon, 1371 01:14:32,337 --> 01:14:33,730 not to be sad. 1372 01:14:35,993 --> 01:14:38,169 Oh, no, no, 'cause I was thinking of taking a trip. 1373 01:14:38,212 --> 01:14:40,084 - A trip? - Yeah, I was gonna see my uncle 1374 01:14:40,127 --> 01:14:42,652 - in India for a few months. - Then... You... 1375 01:14:42,695 --> 01:14:44,480 Hold a minute, is the only reason 1376 01:14:44,523 --> 01:14:45,742 that you brought me on your honeymoon 1377 01:14:45,785 --> 01:14:47,483 is because you thought I might kill myself? 1378 01:14:47,526 --> 01:14:50,224 Hello? Yes! 1379 01:14:50,268 --> 01:14:51,530 Of course, it is! 1380 01:14:51,574 --> 01:14:53,097 Why would I invite you on my honeymoon?! 1381 01:14:53,140 --> 01:14:55,099 Because I'm your best mate! I thought we'd have a laugh. 1382 01:14:55,142 --> 01:14:57,144 - Oh, my God, dude... - Okay, hold on a minute, 1383 01:14:57,188 --> 01:14:58,276 so now are you pissed off 1384 01:14:58,319 --> 01:14:59,756 because I'm not gonna kill myself? 1385 01:14:59,799 --> 01:15:00,974 That's fucked up, Adam! 1386 01:15:01,018 --> 01:15:03,586 I'll tell you what's fucked up, Bav, this. 1387 01:15:03,629 --> 01:15:05,326 Us! 1388 01:15:05,370 --> 01:15:06,545 Well, you know what, mate, I've been wanting 1389 01:15:06,589 --> 01:15:08,373 to say something to you, as well, you know? 1390 01:15:08,416 --> 01:15:11,071 - Since when you went to America you fucking changed. - Oh. 1391 01:15:11,115 --> 01:15:12,812 And I'm not talking about your stupid accent either. 1392 01:15:12,856 --> 01:15:14,422 I don't have a stupid accent. 1393 01:15:14,466 --> 01:15:16,860 Yeah, you do! You can't even say aluminium! 1394 01:15:16,903 --> 01:15:18,339 - Yeah, I can. - Say it then! 1395 01:15:18,383 --> 01:15:20,080 Aluminum... Aluminuminium. 1396 01:15:20,124 --> 01:15:21,125 Sad... 1397 01:15:22,256 --> 01:15:24,563 You can't even say aluminium. 1398 01:15:24,607 --> 01:15:28,567 For the last time, I did not want to move to America! 1399 01:15:28,611 --> 01:15:30,221 Why did you go? Why did you go to America? 1400 01:15:30,264 --> 01:15:31,483 Why did you leave me then? 1401 01:15:31,527 --> 01:15:33,006 - That wasn't my choice! - You left me! 1402 01:15:33,050 --> 01:15:34,704 - You were my only mate! - My parents decided it for me! 1403 01:15:34,747 --> 01:15:36,793 - I didn't have anyone! - It wasn't my choice. 1404 01:15:36,836 --> 01:15:41,101 They fucking left, I had go with them, I was a kid! 1405 01:15:41,145 --> 01:15:43,016 And I can't be made to feel like I have to pay for it 1406 01:15:43,060 --> 01:15:44,452 for the rest of my life! 1407 01:15:44,496 --> 01:15:45,976 God! 1408 01:15:47,717 --> 01:15:50,415 We used to be good friends, alright. 1409 01:15:50,458 --> 01:15:52,243 But maybe it's best that we accept 1410 01:15:52,286 --> 01:15:53,549 that we're different people now, 1411 01:15:53,592 --> 01:15:54,854 and we go our separate ways 1412 01:15:54,898 --> 01:15:56,508 and you leave me the fuck alone. 1413 01:16:00,991 --> 01:16:03,297 What'd I just say? Leave me the fuck alone! 1414 01:16:11,523 --> 01:16:12,829 Don't look back at me, go! 1415 01:16:21,098 --> 01:16:22,099 Fuck. 1416 01:17:18,895 --> 01:17:21,898 Maybe I should just kill myself. 1417 01:17:21,941 --> 01:17:24,291 - Please, don't say that. - No, I mean, come on. 1418 01:17:24,335 --> 01:17:26,598 I've got no life, I've got no girlfriend. 1419 01:17:26,642 --> 01:17:29,253 I'm just a massive idiot. 1420 01:17:32,473 --> 01:17:34,171 You're not that massive. 1421 01:17:36,129 --> 01:17:37,565 It's just the Christmas weight. 1422 01:17:40,046 --> 01:17:42,396 I don't even know why I came on your honeymoon, honestly. 1423 01:17:42,440 --> 01:17:43,702 I think the only reason I did 1424 01:17:43,746 --> 01:17:45,661 because I thought this is the last chance 1425 01:17:45,704 --> 01:17:47,401 I get to spend some real time with you. 1426 01:17:47,445 --> 01:17:48,881 Why would this be our last chance? 1427 01:17:48,925 --> 01:17:51,188 Adam, bro, you know what's like. 1428 01:17:51,231 --> 01:17:53,233 You and Sarah, you're probably gonna move away together, 1429 01:17:53,277 --> 01:17:55,801 you're gonna have loads and loads of amazing babies, 1430 01:17:55,845 --> 01:17:58,325 I'll start seeing you less and less and less... 1431 01:18:02,678 --> 01:18:04,027 Life just changes. 1432 01:18:05,245 --> 01:18:07,073 But you'll always be important to me. 1433 01:18:07,857 --> 01:18:08,814 Thanks, man. 1434 01:18:08,858 --> 01:18:10,207 Right now though I do need to go 1435 01:18:10,250 --> 01:18:11,382 and try and rescue Sarah. 1436 01:18:11,425 --> 01:18:13,863 Well, I'm coming with you, obviously. 1437 01:18:13,906 --> 01:18:15,647 We're the Inseparables. 1438 01:18:28,225 --> 01:18:29,792 You look beautiful. 1439 01:18:33,621 --> 01:18:35,580 To be clear, I'm only wearing this dress 1440 01:18:35,623 --> 01:18:38,714 because my other clothes were starting to stink. 1441 01:18:38,757 --> 01:18:41,281 And because it's a fucking amazing dress. 1442 01:18:54,425 --> 01:18:58,124 - Okay, you ready? - Yeah. 1443 01:18:58,168 --> 01:19:00,257 - You don't have to do this. - Yeah, I'm gonna do it. 1444 01:19:00,300 --> 01:19:01,519 - Ninja mode. - Ninja mode? 1445 01:19:01,562 --> 01:19:03,347 - Come on, come, come... - What's Ninja mode? 1446 01:19:03,390 --> 01:19:04,696 No. No Ninja mode. 1447 01:19:07,133 --> 01:19:10,267 Sarah, I'm... I need to be honest with you. 1448 01:19:12,573 --> 01:19:14,750 I think I'm falling in love with you. 1449 01:19:17,578 --> 01:19:19,145 I've fallen under your spell. 1450 01:19:20,538 --> 01:19:22,192 And I think you deserve something 1451 01:19:22,235 --> 01:19:23,846 very special from life. 1452 01:19:26,979 --> 01:19:28,720 Shh, shh, shh. 1453 01:19:28,764 --> 01:19:29,721 Shh. 1454 01:19:32,550 --> 01:19:34,291 Okay, great. Okay, let's go. 1455 01:19:34,334 --> 01:19:36,423 Wait, wait, wait. Before we do this... 1456 01:19:36,467 --> 01:19:39,165 - Yeah? - I've got a confession to make. 1457 01:19:39,209 --> 01:19:40,776 - What? - I didn't really snog 1458 01:19:40,819 --> 01:19:42,560 the three girls at the Lake District. 1459 01:19:42,603 --> 01:19:44,954 Yeah, dude, I know, I know that. 1460 01:19:44,997 --> 01:19:47,347 I only snogged two of them. But they were twins. 1461 01:19:49,045 --> 01:19:51,787 Okay, it was just one. But she was a Swedish model. 1462 01:19:53,745 --> 01:19:55,399 Alright, I didn't snog any girls, alright. 1463 01:19:55,442 --> 01:19:58,054 I didn't snog any girls. Do you think any less of me? 1464 01:19:58,097 --> 01:19:59,664 No, Bav, I don't think any less of you. 1465 01:20:09,761 --> 01:20:13,896 Sarah, you make me want to be a better man. 1466 01:20:23,993 --> 01:20:25,472 Whoa... 1467 01:20:27,083 --> 01:20:28,084 Are you nuts? 1468 01:20:29,563 --> 01:20:31,827 You-you really think I would fall for you 1469 01:20:31,870 --> 01:20:33,393 just because you are taking me to an art gallery 1470 01:20:33,437 --> 01:20:34,830 and giving me a nice dress to wear? 1471 01:20:35,700 --> 01:20:38,050 Jesus Christ, I'm married! 1472 01:20:38,094 --> 01:20:40,096 To an amazing guy! 1473 01:20:40,139 --> 01:20:43,099 And you are a psychopath! 1474 01:20:48,800 --> 01:20:49,932 Did you just fart? 1475 01:20:49,975 --> 01:20:51,890 Yeah, I'm scared. Would you...? Fuck! 1476 01:20:53,022 --> 01:20:54,762 Jerk that grate right off... 1477 01:20:57,722 --> 01:20:58,854 What are you doing? 1478 01:21:00,507 --> 01:21:01,769 Hi. 1479 01:21:01,813 --> 01:21:03,032 Giorgio? 1480 01:21:10,300 --> 01:21:11,388 - What are you doing? - Sorry. 1481 01:21:11,431 --> 01:21:13,042 What is that? 1482 01:21:15,566 --> 01:21:16,654 How did you get here? 1483 01:21:17,524 --> 01:21:19,048 Where's Sarah? 1484 01:21:19,091 --> 01:21:20,440 Where's the money? 1485 01:21:22,616 --> 01:21:25,228 Kind of a... sort of lost it. 1486 01:21:26,011 --> 01:21:27,230 Lost it? 1487 01:21:28,535 --> 01:21:29,493 Well, it's a shame, 1488 01:21:29,536 --> 01:21:30,581 because if you lost the money, 1489 01:21:30,624 --> 01:21:31,625 then we'll have to kill you. 1490 01:21:31,669 --> 01:21:34,846 Wait, wait! 1491 01:21:36,326 --> 01:21:37,631 If you're gonna kill him, 1492 01:21:37,675 --> 01:21:39,155 then you'll have to kill me, too. 1493 01:21:39,198 --> 01:21:40,896 Well, that's already what they were gonna do. 1494 01:21:40,939 --> 01:21:42,027 They were gonna kill you both. 1495 01:21:42,071 --> 01:21:43,507 Oh, sorry. 1496 01:21:43,550 --> 01:21:44,638 Oh, fuck. 1497 01:21:44,682 --> 01:21:45,857 Fuck. 1498 01:21:45,901 --> 01:21:46,902 Wait, wait, wait, wait! 1499 01:21:46,945 --> 01:21:49,034 Please, please, please, just wait. 1500 01:21:49,078 --> 01:21:51,123 Tell Sarah... 1501 01:21:51,167 --> 01:21:53,473 Please, just tell Sarah not to grieve for me. 1502 01:21:53,517 --> 01:21:54,561 Okay? 1503 01:21:55,693 --> 01:21:57,216 Okay? 1504 01:21:57,260 --> 01:21:59,175 Tell Sarah not to grieve for me. 1505 01:21:59,218 --> 01:22:02,526 I mean, a little bit, obviously, but not too much. 1506 01:22:02,569 --> 01:22:07,400 And, um... and tell her to find someone else. 1507 01:22:08,619 --> 01:22:09,837 But tell her to make sure 1508 01:22:09,881 --> 01:22:11,361 that it's someone who truly deserves her. 1509 01:22:11,404 --> 01:22:13,015 You know, maybe someone who can understand her passions 1510 01:22:13,058 --> 01:22:14,625 in a way that I never could, 1511 01:22:14,668 --> 01:22:16,757 however hard I thought I tried. 1512 01:22:16,801 --> 01:22:21,023 And, um... yeah, just tell her to make sure 1513 01:22:21,066 --> 01:22:24,113 that it's someone who will support her dreams. Okay? 1514 01:22:24,156 --> 01:22:28,378 And, uh... tell her to have kids if she can. 1515 01:22:28,421 --> 01:22:30,510 God, she'd just be the best Mom ever. 1516 01:22:31,555 --> 01:22:32,469 And tell her that... 1517 01:22:32,512 --> 01:22:33,818 Jesus fucking Christ, 1518 01:22:33,861 --> 01:22:36,429 do you want me to get a fucking pad and pen? 1519 01:22:36,473 --> 01:22:38,257 How am I supposed to remember all this? 1520 01:22:38,301 --> 01:22:40,433 Maybe I could remember the first part about the dreams, 1521 01:22:40,477 --> 01:22:41,913 and Rico could remember the second... 1522 01:22:44,611 --> 01:22:46,265 You only get one message. 1523 01:22:46,309 --> 01:22:49,442 Okay, fine, then... 1524 01:22:49,486 --> 01:22:50,530 Just... 1525 01:22:52,837 --> 01:22:55,057 Just tell her that I love her. 1526 01:22:55,100 --> 01:22:56,972 Okay. Now I have to go, 1527 01:22:57,015 --> 01:22:58,712 because I cannot deal with all this violence. 1528 01:22:59,975 --> 01:23:01,977 Oh, God... oh, God... 1529 01:23:02,020 --> 01:23:04,414 - So... - This is it. This is it, man. 1530 01:23:04,457 --> 01:23:06,329 This is it, man. 1531 01:23:06,372 --> 01:23:07,504 Wait, wait, wait, wait. 1532 01:23:07,547 --> 01:23:08,592 What? 1533 01:23:08,635 --> 01:23:10,072 Do-do I get a message? 1534 01:23:10,115 --> 01:23:11,290 Okay, for who? 1535 01:23:11,334 --> 01:23:12,944 Uh... for Adam. 1536 01:23:12,988 --> 01:23:14,685 - What? - But he's right here. 1537 01:23:14,728 --> 01:23:16,208 He's gonna die! 1538 01:23:16,252 --> 01:23:18,254 Yeah, true. 1539 01:23:18,297 --> 01:23:20,038 - Um... - What... 1540 01:23:20,082 --> 01:23:20,996 Come on, say it now! 1541 01:23:21,039 --> 01:23:22,345 - Um... - What are you...? 1542 01:23:22,388 --> 01:23:24,173 Well, I don't know, now. You can't decide with... 1543 01:23:24,216 --> 01:23:25,087 You can't just pee on the spot. 1544 01:23:25,130 --> 01:23:26,175 You've put me on pressure. 1545 01:23:26,218 --> 01:23:27,480 I don't know what to say to him. 1546 01:23:30,701 --> 01:23:32,094 - Rico! - Run! 1547 01:23:43,279 --> 01:23:44,802 Bav, come on, come on, come on! 1548 01:23:46,673 --> 01:23:47,587 Go, go, go, go! 1549 01:23:50,808 --> 01:23:52,288 Inside, inside, inside! 1550 01:23:52,331 --> 01:23:53,898 Let's go, go! 1551 01:23:56,988 --> 01:23:58,946 There's a window! There's a window, let's go! 1552 01:24:01,166 --> 01:24:03,299 - Lock the door, Bav. - There is no lock! 1553 01:24:03,342 --> 01:24:05,562 - What? - There is no lock! There's no key! 1554 01:24:14,266 --> 01:24:16,529 Listen, you two get out before they get in. 1555 01:24:16,573 --> 01:24:19,271 - What about you? - I'll hold it with my Christmas weight. 1556 01:24:19,315 --> 01:24:21,491 - You two, go! - They're gonna get in and they're gonna kill you. 1557 01:24:21,534 --> 01:24:23,797 Oh, shit, okay. Well, it's better than all three of us dying. 1558 01:24:23,841 --> 01:24:25,147 No, Bav, come on. 1559 01:24:25,190 --> 01:24:26,583 Adam, please, okay. 1560 01:24:26,626 --> 01:24:27,975 This whole situation was my fault, okay? 1561 01:24:28,019 --> 01:24:29,499 Please. 1562 01:24:29,542 --> 01:24:31,979 Both of you guys are gonna have amazing lives together. 1563 01:24:32,023 --> 01:24:33,851 For once, please let me do something good with my life. 1564 01:24:33,894 --> 01:24:35,374 I'm not leaving you. 1565 01:24:35,418 --> 01:24:38,595 But you're my... you're my best friend. 1566 01:24:38,638 --> 01:24:39,683 You're my best friend, too. 1567 01:24:40,945 --> 01:24:42,425 We'll always be the Inseparables. 1568 01:24:42,468 --> 01:24:44,122 Now, go! Please, go, man! 1569 01:24:44,166 --> 01:24:45,819 - Yeah, bud. - Go! 1570 01:24:46,385 --> 01:24:48,387 Go! 1571 01:24:48,431 --> 01:24:49,345 Bav? 1572 01:24:55,960 --> 01:24:57,266 Bav? 1573 01:24:58,180 --> 01:24:59,094 Yeah? 1574 01:24:59,137 --> 01:25:00,791 Open the door, Bav! 1575 01:25:00,834 --> 01:25:03,968 - If I do, will you shoot me? - Yes. 1576 01:25:04,011 --> 01:25:05,448 Well, obviously, not then, you dickhead. 1577 01:25:05,491 --> 01:25:07,406 No, no... Wait, Sarah, Sarah, Sarah! 1578 01:25:07,450 --> 01:25:08,538 Wait, wait, wait, wait! 1579 01:25:12,672 --> 01:25:14,021 I can't leave him. 1580 01:25:14,979 --> 01:25:16,111 I know. 1581 01:25:16,850 --> 01:25:18,461 I know! I know! 1582 01:25:18,504 --> 01:25:20,071 Let's go. 1583 01:25:20,115 --> 01:25:21,507 Open the door, Bav! 1584 01:25:21,551 --> 01:25:24,031 You're an evil James Bond! Evil James Bond! 1585 01:25:35,565 --> 01:25:37,175 Adam, get the gun! 1586 01:25:38,263 --> 01:25:39,569 Kick him in the balls! 1587 01:25:44,182 --> 01:25:46,228 - No, no, no... - Giorgio, don't! 1588 01:25:47,620 --> 01:25:49,970 Sarah, move away. 1589 01:25:50,014 --> 01:25:51,842 Move away! 1590 01:25:51,885 --> 01:25:54,627 Listen, since the time I've spent here, 1591 01:25:54,671 --> 01:25:56,368 I've seen a good man in you. 1592 01:25:56,412 --> 01:25:58,109 I've seen an artist 1593 01:25:58,153 --> 01:26:00,372 who just happens to sell drugs and kill people. 1594 01:26:00,416 --> 01:26:03,506 But, Giorgio, if any of the feelings 1595 01:26:03,549 --> 01:26:05,290 you said you had for me are real... 1596 01:26:06,596 --> 01:26:08,380 please, let us go. 1597 01:26:12,950 --> 01:26:14,212 Let you go? 1598 01:26:17,476 --> 01:26:19,913 And what am I left with? 1599 01:26:19,957 --> 01:26:23,265 No money, no drugs, more broken art. 1600 01:26:23,308 --> 01:26:24,962 Not even any a dead body. 1601 01:26:25,005 --> 01:26:27,051 What do you think my father's going to say?! 1602 01:26:28,835 --> 01:26:32,012 Well, maybe this is the day that you stand up to your father. 1603 01:26:50,292 --> 01:26:51,641 Ah... 1604 01:26:55,819 --> 01:26:57,212 Just, go. 1605 01:27:00,650 --> 01:27:02,521 Go, before I change my mind. 1606 01:27:04,480 --> 01:27:05,655 Go! 1607 01:27:06,960 --> 01:27:10,094 Bav! Bav! 1608 01:27:10,137 --> 01:27:11,574 Bav, open the door! 1609 01:27:11,617 --> 01:27:14,098 - Who is it? - It's me... what? It's Adam! 1610 01:27:14,141 --> 01:27:15,708 How do I know it's not Giorgio doing an accent? 1611 01:27:15,752 --> 01:27:17,536 - Bro, open the fucking door! - Okay, sorry, sorry, sorry! 1612 01:27:18,755 --> 01:27:20,322 Dude, Giorgio is letting us go. 1613 01:27:20,365 --> 01:27:21,627 I don't know, I don't know. 1614 01:27:28,895 --> 01:27:30,245 Thank you, thank you. 1615 01:27:31,507 --> 01:27:33,117 Sorry. Thank you, thank you. 1616 01:28:00,927 --> 01:28:03,190 Hey, you okay? 1617 01:28:03,234 --> 01:28:04,366 - I am. - Yeah? 1618 01:28:04,409 --> 01:28:06,759 Oh, God, I love you so much. 1619 01:28:06,803 --> 01:28:08,152 I love you so much. 1620 01:28:10,241 --> 01:28:12,156 - I was so worried about you. - I was so worried about you, too. 1621 01:28:18,205 --> 01:28:20,120 - Bav. - Yeah? 1622 01:28:22,253 --> 01:28:24,124 What you just did in there 1623 01:28:24,168 --> 01:28:26,866 was the bravest thing I've ever seen anyone do. 1624 01:28:26,910 --> 01:28:29,608 Yeah. I don't know what came over me, honestly. 1625 01:28:29,652 --> 01:28:31,393 I think I went temporarily insane. 1626 01:28:31,436 --> 01:28:32,829 Come here. 1627 01:28:32,872 --> 01:28:34,613 - Get over here. - Come here. 1628 01:28:46,364 --> 01:28:48,018 Bav? 1629 01:28:48,061 --> 01:28:50,716 - Yeah? - Have you pissed yourself? 1630 01:28:50,760 --> 01:28:52,588 What makes you say that? 1631 01:28:52,631 --> 01:28:55,068 'Cause I can feel something wet on my leg, 1632 01:28:55,112 --> 01:28:57,419 and I can smell piss. 1633 01:28:57,462 --> 01:29:00,160 Oh, yeah... I think I have... I think I have pissed myself. 1634 01:29:00,204 --> 01:29:02,075 I mean, to be fair, I did just nearly die. 1635 01:29:02,119 --> 01:29:04,251 I guess that's fair enough. 1636 01:29:06,602 --> 01:29:07,690 - Okay. - Okay. 1637 01:29:11,737 --> 01:29:13,130 It is piss. 1638 01:29:13,173 --> 01:29:14,610 - It's piss. - You're smelling it? 1639 01:29:14,653 --> 01:29:16,351 Yeah, no, I don't need to smell... 1640 01:29:16,394 --> 01:29:17,482 I smelled it in the hug... 1641 01:29:17,526 --> 01:29:18,788 - Oh, God! - Sorry, sorry. 1642 01:29:18,831 --> 01:29:20,572 - It's piss, sorry. - It's disgusting, 1643 01:29:20,616 --> 01:29:22,139 - Again, no need to smell it. - Sorry. 1644 01:29:22,182 --> 01:29:23,532 - Alright, can we? - Yeah. 1645 01:29:23,575 --> 01:29:24,489 - Yeah? - Let's go. 1646 01:29:24,533 --> 01:29:25,708 Maybe get a taxi. 1647 01:29:25,751 --> 01:29:27,274 - Nice dress, by the way! - Thanks! 1648 01:29:36,545 --> 01:29:37,763 Well... 1649 01:29:42,246 --> 01:29:43,465 This is it. 1650 01:29:43,508 --> 01:29:45,249 Oh, I forgot to give you your T-shirt. 1651 01:29:45,292 --> 01:29:48,034 Oh, yeah, cool. 1652 01:29:48,078 --> 01:29:50,080 You... you don't have to put it on. 1653 01:29:50,123 --> 01:29:51,690 - No, no, I want to. - You sure? 1654 01:29:51,734 --> 01:29:53,431 - Oh, yeah, come on. - Aww. 1655 01:29:55,128 --> 01:29:56,782 It was "Buy one, get one free". 1656 01:29:59,132 --> 01:30:01,004 Hey. 1657 01:30:01,047 --> 01:30:02,745 - Twins! - Twins! 1658 01:30:06,444 --> 01:30:08,838 So, uh, where are you gonna go? 1659 01:30:08,881 --> 01:30:10,230 I don't know, man. 1660 01:30:10,274 --> 01:30:12,058 See where the wind takes me, you know. 1661 01:30:12,102 --> 01:30:14,191 Might check out a few sites, but... 1662 01:30:14,234 --> 01:30:16,454 I'll give you guys some time on your own, you know. 1663 01:30:16,498 --> 01:30:19,065 Some time for yourselves, you know. 1664 01:30:19,109 --> 01:30:20,632 - Alright. - Yeah. 1665 01:30:20,676 --> 01:30:24,375 Well, uh... take care of yourself. 1666 01:30:24,419 --> 01:30:26,508 Take care of yourself, too, mate! 1667 01:30:29,685 --> 01:30:30,990 Oh. 1668 01:30:33,166 --> 01:30:35,299 We'll always be the Inseparables. 1669 01:30:45,483 --> 01:30:46,919 It's alright. 1670 01:30:46,963 --> 01:30:49,008 Oh, and Sarah... 1671 01:30:49,052 --> 01:30:50,749 don't miss me too much on your honeymoon. 1672 01:30:50,793 --> 01:30:53,012 I'll try not to, Bav. 1673 01:31:00,193 --> 01:31:03,806 Well, it hasn't been the honeymoon I had planned in my head, 1674 01:31:03,849 --> 01:31:06,722 but it's definitely been memorable. 1675 01:31:14,120 --> 01:31:17,341 Do you mind taking the, um, shirt off? 1676 01:31:17,384 --> 01:31:20,475 Oh, yeah, of course. 1677 01:31:21,519 --> 01:31:22,477 Better? 1678 01:31:37,666 --> 01:31:39,711 Oh! 1679 01:31:39,755 --> 01:31:41,496 Oh, my God! I'm so... Oh, my God! 1680 01:31:41,539 --> 01:31:43,759 I'm sorry! Oh, sorry. 1681 01:31:43,802 --> 01:31:45,630 Are you okay? I'm sorry. 1682 01:31:45,674 --> 01:31:46,762 Your-your face! 1683 01:31:46,805 --> 01:31:48,851 It's-it's so familiar... 1684 01:31:48,894 --> 01:31:51,201 Hold on a minute, are you a porn star? 1685 01:31:51,897 --> 01:31:53,159 Yes. 1686 01:31:53,203 --> 01:31:54,552 Really? 1687 01:31:55,988 --> 01:31:58,121 Joking. 1688 01:32:00,166 --> 01:32:03,256 - Uh... fake! - No, it's not fake, this is 20 euro! 1689 01:32:03,300 --> 01:32:06,782 Funny! 1690 01:32:06,825 --> 01:32:09,088 - I'm, Bav, nice to meet you. - Anna. 1691 01:32:09,132 --> 01:32:10,437 Are you walking this way? 1692 01:32:10,481 --> 01:32:12,004 - Um... - Yeah. 1693 01:32:12,962 --> 01:32:15,181 We walk together, maybe? 1694 01:32:15,225 --> 01:32:17,488 Okay. 1695 01:32:17,532 --> 01:32:21,231 Yeah? Okay. 1696 01:32:22,624 --> 01:32:24,930 Do you like karate? Karate? 1697 01:32:26,628 --> 01:32:28,455 Oh, you do the twist, as well! 1698 01:32:28,499 --> 01:32:29,456 Same! 1699 01:36:25,649 --> 01:36:28,391 - My dream girl? - Yeah, who's that? 1700 01:36:28,434 --> 01:36:30,436 Well, I don't got one, but if I had a dream girl 1701 01:36:30,480 --> 01:36:32,874 it'd be someone who understands me, you know, 1702 01:36:32,917 --> 01:36:35,180 someone... we'd be like a team, 1703 01:36:35,224 --> 01:36:37,574 Someone who supports me, who loves me. 1704 01:36:37,617 --> 01:36:39,750 Who loves me for me, you know? 1705 01:36:39,794 --> 01:36:43,667 Someone, like, you know, maybe dark hair, you know. 1706 01:36:43,710 --> 01:36:45,538 Someone who... 1707 01:36:45,582 --> 01:36:47,845 I've been in love with for a long time. 1708 01:36:49,020 --> 01:36:50,500 Will you marry me? 1709 01:36:50,543 --> 01:36:53,242 - Oh, are you joking? - Yeah, no, this is real. 1710 01:37:05,645 --> 01:37:06,821 Take that one off. 1711 01:37:09,258 --> 01:37:10,215 I'm shaking. 1712 01:37:12,348 --> 01:37:14,480 Oh, my God, what the fuck? 1713 01:37:14,524 --> 01:37:16,918 Oh, my God, are you joking? 1714 01:37:26,666 --> 01:37:28,320 Alright, back to work! 123612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.