All language subtitles for The.Honeymoon.2022.1080p.WEB-DL.DD5_.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,390 --> 00:01:31,993 - How do I look? - Good. 2 00:01:32,026 --> 00:01:34,862 I feel weird. Do I look weird? 3 00:01:36,196 --> 00:01:37,966 Did you put this in the wash or something? 4 00:01:37,999 --> 00:01:39,667 - No, it's Italian cut. - Is it? 5 00:01:39,701 --> 00:01:41,335 - Yeah. - Okay. 6 00:01:41,368 --> 00:01:44,005 - Oh, great, so you're saying-- - No, hey! You look great. 7 00:01:44,038 --> 00:01:45,272 I don't feel great, man. 8 00:01:45,305 --> 00:01:47,174 I feel like... I feel sick. 9 00:01:47,207 --> 00:01:48,676 What if I vom during the ceremony? 10 00:01:48,710 --> 00:01:51,646 - No, you're not gonna vom. - You don't know that, man. 11 00:01:51,679 --> 00:01:53,246 Yeah, sure I do. 12 00:01:53,280 --> 00:01:54,481 You're gonna be fine, you're gonna be great. 13 00:01:54,515 --> 00:01:57,752 Listen, Adam, I don't know if I can do this. 14 00:01:57,785 --> 00:02:01,154 You do remember that I'm the one who's getting married, right? 15 00:02:01,188 --> 00:02:02,389 - Yeah. - It's not your wedding. 16 00:02:02,422 --> 00:02:03,758 - I know, but I'm-- - It's my wedding. 17 00:02:03,791 --> 00:02:04,959 I know, I know, bro, 18 00:02:04,993 --> 00:02:05,994 but I'm the one with all the responsibility. 19 00:02:06,027 --> 00:02:08,096 - I know. - I'm the best man! 20 00:02:08,128 --> 00:02:09,229 - Yeah. - I've got to do the rings, 21 00:02:09,262 --> 00:02:10,430 I've got to do the speech, 22 00:02:10,464 --> 00:02:11,431 - I've got to do everything. - Bro, bro, 23 00:02:11,465 --> 00:02:12,366 - you're gonna kill it. - Okay. 24 00:02:12,399 --> 00:02:13,367 You're going to crush it. 25 00:02:13,400 --> 00:02:15,670 Listen, are you sure this whole, 26 00:02:15,703 --> 00:02:17,772 you getting married thing is the best idea? 27 00:02:17,805 --> 00:02:19,641 - Sure I do. - Are you sure? 28 00:02:19,674 --> 00:02:20,474 Yeah, I'm sure. 29 00:02:20,508 --> 00:02:22,577 - Adam, look at me. - Yeah? 30 00:02:22,610 --> 00:02:25,680 If the priest says, "If anyone has any objection to this marriage--" 31 00:02:25,713 --> 00:02:27,481 you know, "speak now or forever hold your piece?" 32 00:02:27,515 --> 00:02:28,583 - Yeah? - What I want you to do is, 33 00:02:28,616 --> 00:02:30,183 if you want out, I want you to blink... 34 00:02:30,217 --> 00:02:31,753 - I'm not-- - ...and then I'll know. 35 00:02:31,786 --> 00:02:33,186 Well, no, because I gonna have to blink 36 00:02:33,220 --> 00:02:34,555 at some point, so... 37 00:02:34,589 --> 00:02:37,091 - Okay, you can't marry Sarah. - Why is that? 38 00:02:37,125 --> 00:02:39,259 Okay, she's Bulgarian, bro. 39 00:02:39,292 --> 00:02:40,494 I'm not, you know-- I'm not being like... 40 00:02:40,528 --> 00:02:41,896 - I love that. - Yeah, okay, that's great, 41 00:02:41,929 --> 00:02:43,564 but I'm saying, do you remember that Bulgarian stripper 42 00:02:43,598 --> 00:02:44,866 that broke my heart? 43 00:02:44,899 --> 00:02:46,134 - Bavnesh Patel? - Yeah. 44 00:02:46,166 --> 00:02:47,401 - You're my best friend. - You're my best friend. 45 00:02:47,434 --> 00:02:48,670 - I need you today, okay? - Okay. 46 00:02:48,703 --> 00:02:50,705 - Can you be there for me? - Hundred percent. 47 00:02:50,738 --> 00:02:51,539 - Okay. - All right? 48 00:02:51,572 --> 00:02:52,840 Okay, I'm sorry, I'm just nervous. 49 00:02:52,874 --> 00:02:54,142 I know. 50 00:02:54,174 --> 00:02:55,409 She's actually really lovely. 51 00:02:55,442 --> 00:02:57,645 I'm glad to hear you say that. 52 00:03:02,116 --> 00:03:03,518 You look great. 53 00:03:03,551 --> 00:03:04,719 Hold on. 54 00:03:08,623 --> 00:03:09,724 I'll leave it-- I'll leave it open. 55 00:03:09,757 --> 00:03:11,926 - Yeah... - It's looks better open. 56 00:03:12,694 --> 00:03:13,928 Let's go. 57 00:03:13,961 --> 00:03:15,063 After you. 58 00:03:48,261 --> 00:03:50,631 Does the best man have the ring? 59 00:03:52,734 --> 00:03:54,168 Best man... the ring. 60 00:03:54,202 --> 00:03:56,537 Oh, bollocks, that's me, isn't it? Sorry. 61 00:03:58,472 --> 00:04:02,577 Um, let me just get it. I've got it in this pocket. 62 00:04:05,146 --> 00:04:06,581 You have got it, haven't you? 63 00:04:06,614 --> 00:04:08,381 Of course, I have it. I'm not a complete idiot, Adam. 64 00:04:08,415 --> 00:04:10,852 I haven't left it at the flat or anything, of course... 65 00:04:12,153 --> 00:04:13,521 Have you lost it?! 66 00:04:13,554 --> 00:04:15,355 That's a 3,000 pound ring! 67 00:04:17,959 --> 00:04:19,127 Did you take it? 68 00:04:19,160 --> 00:04:20,161 No, of course, he didn't take it. 69 00:04:20,194 --> 00:04:21,529 Have you got it, Father? 70 00:04:21,562 --> 00:04:23,296 - No, you have it. - No. 71 00:04:23,330 --> 00:04:25,700 - I told you I don't want the responsibility. - - Okay, okay. 72 00:04:25,733 --> 00:04:27,535 - Shall I go back to the flat and get it? - No, don't go back. 73 00:04:27,568 --> 00:04:28,836 Do you know we're in the middle of the ceremony? 74 00:04:28,870 --> 00:04:30,505 Okay, okay. 75 00:04:30,538 --> 00:04:32,339 Uh... Oh, wait... 76 00:04:32,372 --> 00:04:33,775 I've got it, I've got it. 77 00:04:33,808 --> 00:04:35,143 What were you all worried about? 78 00:04:35,176 --> 00:04:36,878 Panic over. Sorry, guys, sorry. 79 00:04:36,911 --> 00:04:38,311 Here we go. 80 00:04:38,345 --> 00:04:39,412 Oh, shit! 81 00:04:39,446 --> 00:04:41,281 Oh, my God! 82 00:04:46,921 --> 00:04:48,523 Is the ring essential? 83 00:04:52,927 --> 00:04:56,264 โ™ช Gotta grab hold of life with all of my might โ™ช 84 00:04:56,296 --> 00:04:59,466 โ™ช Like each moment just might be my last โ™ช 85 00:04:59,499 --> 00:05:01,235 โ™ช Leave my worries behind... โ™ช 86 00:05:01,269 --> 00:05:02,369 - Question. - Yes. 87 00:05:02,402 --> 00:05:04,172 What's the deal with you and Bav, hm? 88 00:05:04,205 --> 00:05:05,706 What do you mean? 89 00:05:05,740 --> 00:05:10,310 Does he have some embarrassing photos of you naked 90 00:05:10,343 --> 00:05:12,947 or he's blackmailing you with them or...? 91 00:05:12,980 --> 00:05:14,381 No. You know how it is. 92 00:05:14,414 --> 00:05:16,551 Some people, you just know for so long they're like family. 93 00:05:16,584 --> 00:05:17,450 Really? 94 00:05:17,484 --> 00:05:18,853 You know, before I left for America 95 00:05:18,886 --> 00:05:20,955 - we barely spent a day apart. - Mm. 96 00:05:20,988 --> 00:05:22,657 We were like brothers. 97 00:05:24,892 --> 00:05:29,429 Well, I guess at least I know I've married someone extremely tolerant. 98 00:05:29,462 --> 00:05:31,666 That's true. I do tolerate you, don't I? 99 00:05:31,699 --> 00:05:33,601 - Yep. - Yep. 100 00:05:33,634 --> 00:05:35,970 And you've just agreed to for the rest of your life. 101 00:05:36,003 --> 00:05:38,873 - So, tough titties. - Uh-oh. 102 00:05:39,540 --> 00:05:42,109 Uh-oh. Ooh. 103 00:05:42,143 --> 00:05:43,277 Okay. 104 00:05:43,311 --> 00:05:45,112 Hi, guys, my name is Bav, 105 00:05:45,146 --> 00:05:49,416 and me and Adam have been friends since we were kids. 106 00:05:49,449 --> 00:05:54,021 When we were five years old we called ourselves the Inseparables. 107 00:05:54,055 --> 00:05:56,524 And we promised and swore 108 00:05:56,557 --> 00:06:00,928 that nothing or no one would ever come between us. 109 00:06:00,962 --> 00:06:06,701 Even though Adam moved away to America and left me on my own. 110 00:06:06,734 --> 00:06:10,171 Even during all of that we still remained very, very close friends. 111 00:06:10,204 --> 00:06:12,273 BFFs forever and we still are. 112 00:06:12,306 --> 00:06:14,609 There was-- there was this one period 113 00:06:14,642 --> 00:06:18,445 when this guy called, um, Dan Simmonds came on the scene, 114 00:06:18,478 --> 00:06:20,047 and he thought he was Adam's best friend. 115 00:06:20,081 --> 00:06:24,185 But Adam soon realized what a complete dick he was 116 00:06:24,218 --> 00:06:25,653 and he got rid of him. 117 00:06:25,686 --> 00:06:27,588 Daniel Simmonds, where is he now? 118 00:06:27,622 --> 00:06:29,891 - He died. - Huh? 119 00:06:29,924 --> 00:06:33,127 - Bro, he died. - Oh, he did die, didn't he? I forgot. 120 00:06:34,328 --> 00:06:35,730 Okay, guys, um, 121 00:06:35,763 --> 00:06:38,332 I just remembered that Daniel Simmonds actually died. 122 00:06:38,366 --> 00:06:42,270 So sorry about that, um, it's quite sad, 123 00:06:42,303 --> 00:06:45,506 maybe we could all have a moment of silence for Daniel Simmonds. 124 00:06:45,539 --> 00:06:47,174 Maybe everyone bow their heads. 125 00:06:50,912 --> 00:06:53,614 I think that's enough. A minute silence is never normally a minute. 126 00:06:53,648 --> 00:06:54,782 You know, and he... 127 00:06:54,815 --> 00:06:57,251 It is sad, but he was a bit of a dick. 128 00:06:57,285 --> 00:07:01,989 He was a bit of a dick. He had a weird vibe about him. 129 00:07:02,023 --> 00:07:03,456 Talking about death, uh... 130 00:07:03,490 --> 00:07:06,193 My mum actually died not too long ago.... 131 00:07:06,227 --> 00:07:09,764 And that was quite traumatizing and quite sad for me, you know? 132 00:07:09,797 --> 00:07:12,066 By the end of it, she was a real mess. 133 00:07:12,099 --> 00:07:16,003 She had to wear an adult size nappy, you know. 134 00:07:16,037 --> 00:07:18,539 And Adam is such a good friend of mine 135 00:07:18,572 --> 00:07:20,875 that he used to come around and help me clean her, 136 00:07:20,908 --> 00:07:25,478 and, you know, in all her private parts, as well, you know... 137 00:07:27,181 --> 00:07:28,316 And it wasn't pretty down there, 138 00:07:28,349 --> 00:07:30,051 let me tell you, it was, uh... 139 00:07:30,084 --> 00:07:31,953 it was quite horrific. 140 00:07:31,986 --> 00:07:33,754 It was like a horror film down there. 141 00:07:33,788 --> 00:07:36,057 He would really get in there and give it a good scrub. 142 00:07:36,090 --> 00:07:38,491 Good friend. Good mate. 143 00:07:50,004 --> 00:07:52,873 โ™ช I see the crystal raindrops fall โ™ช 144 00:07:52,907 --> 00:07:55,509 โ™ช See the beauty of it all โ™ช 145 00:07:55,543 --> 00:07:58,846 โ™ช When the sun comes shining through โ™ช 146 00:08:00,181 --> 00:08:03,117 โ™ช To make those rainbows in my mind โ™ช 147 00:08:03,150 --> 00:08:05,786 โ™ช When I think of you sometime โ™ช 148 00:08:05,820 --> 00:08:09,323 โ™ช I want to spend some time with you โ™ช 149 00:08:09,357 --> 00:08:11,792 โ™ช Just the two of us โ™ช 150 00:08:11,826 --> 00:08:14,795 โ™ช We can make it if we try โ™ช 151 00:08:14,829 --> 00:08:19,333 - โ™ช Just the two of us โ™ช - โ™ช Just the two of us โ™ช 152 00:08:19,367 --> 00:08:22,403 โ™ช Just the two of us โ™ช 153 00:08:22,436 --> 00:08:24,772 โ™ช Building castles in the sky โ™ช 154 00:08:24,805 --> 00:08:29,276 โ™ช Just the two of us you and I โ™ช 155 00:08:29,310 --> 00:08:32,380 - โ™ช Just the two of us โ™ช - โ™ช Just the two of us โ™ช 156 00:08:32,413 --> 00:08:34,782 โ™ช We can make it if we try โ™ช 157 00:08:34,815 --> 00:08:36,717 โ™ช Just the two of us โ™ช 158 00:08:36,751 --> 00:08:39,420 โ™ช Just the two of us โ™ช 159 00:08:39,453 --> 00:08:42,256 โ™ช Just the two of us โ™ช 160 00:08:42,289 --> 00:08:45,126 โ™ช Building castles in the sky โ™ช 161 00:08:45,159 --> 00:08:47,461 โ™ช Just the two of us โ™ช 162 00:08:47,495 --> 00:08:49,764 โ™ช You and I โ™ช 163 00:08:49,797 --> 00:08:52,166 โ™ช Just the two of us โ™ช 164 00:08:52,199 --> 00:08:54,769 โ™ช Just the two of us โ™ช 165 00:08:54,802 --> 00:08:57,705 โ™ช Building castles in the sky โ™ช 166 00:08:57,738 --> 00:09:00,174 โ™ช Just the two of us โ™ช 167 00:09:00,207 --> 00:09:02,076 โ™ช You and I โ™ช 168 00:09:07,114 --> 00:09:08,716 Uh, have you got the passports? 169 00:09:08,749 --> 00:09:11,685 - Yes. - Did you book the taxi? 170 00:09:11,719 --> 00:09:13,854 Yes, it's gonna be here at two. 171 00:09:13,888 --> 00:09:16,824 Also, by the way, I had a thought. 172 00:09:16,857 --> 00:09:18,726 We're gonna be visiting the San Rocco gallery, right? 173 00:09:18,759 --> 00:09:19,727 - The San Rocco museum? - Yeah. 174 00:09:19,760 --> 00:09:21,162 And thought that maybe 175 00:09:21,195 --> 00:09:22,797 we could meet the curator there and try to see if they can 176 00:09:22,830 --> 00:09:24,698 help you get an exhibition going in London or something. 177 00:09:24,732 --> 00:09:27,368 - Seriously? - Yeah. Oh, yeah. 178 00:09:27,401 --> 00:09:29,203 I made a good decision marrying you. 179 00:09:29,236 --> 00:09:32,640 - That's what I'm talking about. - I don't care what they say. 180 00:09:32,673 --> 00:09:34,842 - That was-- That was a joke, right? 181 00:09:34,875 --> 00:09:38,813 - Yeah, pretty much. - Pretty much. Right. 182 00:09:38,846 --> 00:09:41,382 So when you say "pretty much" what do you mean, exactly? 183 00:09:41,415 --> 00:09:43,384 What are you doing here? 184 00:09:43,417 --> 00:09:44,618 Relax, okay? 185 00:09:44,652 --> 00:09:47,421 I married you, didn't I? 186 00:09:47,455 --> 00:09:49,156 Yeah, I guess you did. 187 00:09:51,659 --> 00:09:52,960 Sorry, one second. 188 00:09:55,696 --> 00:09:56,964 - It's Bav. - Of course it is. 189 00:09:56,997 --> 00:09:58,766 He can't go five minutes without speaking to you. 190 00:09:58,799 --> 00:10:00,101 Oh, I should probably take that though, 191 00:10:00,134 --> 00:10:02,236 because he's got this work review today, 192 00:10:02,269 --> 00:10:03,505 and I'm kinda nervous about it. 193 00:10:03,538 --> 00:10:04,738 I mean, he really loves... 194 00:10:04,772 --> 00:10:06,707 really loves his job, so... 195 00:10:06,740 --> 00:10:08,510 - I'm gonna... - Take it. 196 00:10:08,543 --> 00:10:09,477 - Yeah? - Mm-hm. 197 00:10:09,511 --> 00:10:10,611 - You sure? - Yeah. 198 00:10:10,644 --> 00:10:11,679 - Okay. - At least we're gonna have 199 00:10:11,712 --> 00:10:13,914 two weeks without him. 200 00:10:13,948 --> 00:10:16,117 Hello? 201 00:10:16,817 --> 00:10:17,618 Bav? 202 00:10:17,651 --> 00:10:19,053 They fired me, man. 203 00:10:19,086 --> 00:10:22,490 - They fucking fired me! - Buddy, what? 204 00:10:22,524 --> 00:10:24,492 Okay, maybe, uh... all right. 205 00:10:24,526 --> 00:10:25,693 - Hey! - Well... 206 00:10:25,726 --> 00:10:27,728 - Hey, hey, hey-- - Hold on, sorry. 207 00:10:27,761 --> 00:10:29,029 I have to-- I don't know, I don't know. 208 00:10:29,063 --> 00:10:30,532 Hold on one second. I gotta go, ten minutes, 209 00:10:30,565 --> 00:10:31,832 give me 15 minutes. Okay, sorry. 210 00:10:31,866 --> 00:10:34,235 Please, please... I'll be right back. 211 00:10:39,874 --> 00:10:41,976 So you came to the tree, huh? 212 00:10:42,611 --> 00:10:44,145 The fingering tree. 213 00:10:44,613 --> 00:10:46,013 Classic spot. 214 00:10:49,216 --> 00:10:53,954 Do you remember in 2004, when I fingered four girls here? 215 00:10:53,988 --> 00:10:56,824 - I don't remember that. - No, I did, remember? 216 00:10:56,857 --> 00:10:59,693 I did it so much I got arthritis that summer. 217 00:10:59,727 --> 00:11:01,295 - Got it. Yeah. - It's this finger. 218 00:11:01,328 --> 00:11:02,531 Yeah, yeah. 219 00:11:02,564 --> 00:11:03,964 So, tell me, what happened? What'd you do? 220 00:11:03,998 --> 00:11:05,634 Why are you assuming it's something I did? 221 00:11:05,666 --> 00:11:06,834 That's called victim blaming, mate. 222 00:11:06,867 --> 00:11:10,137 I'm sorry, but... what'd you do? 223 00:11:10,171 --> 00:11:12,607 So, they asked me what some of my weaknesses are. 224 00:11:12,641 --> 00:11:15,476 - And you said? - I said that some people think my penis is too big. 225 00:11:15,510 --> 00:11:16,877 Oh, my God, Bav. 226 00:11:16,911 --> 00:11:18,679 Why would you say that in a work review?! 227 00:11:18,712 --> 00:11:19,847 It was obviously a joke! 228 00:11:19,880 --> 00:11:20,948 I didn't think that she'd get offended! 229 00:11:20,981 --> 00:11:22,216 She?! You said that to a female?! 230 00:11:22,249 --> 00:11:23,751 I mean, you don't ever refer to your penis 231 00:11:23,784 --> 00:11:25,252 in a work review, Bav. That's page one. 232 00:11:25,286 --> 00:11:27,188 Especially to a woman. 233 00:11:27,221 --> 00:11:29,957 Alright, it was a gamble that didn't pay off, I get it. 234 00:11:29,990 --> 00:11:32,927 But, now, they're calling me a misogynist. 235 00:11:32,960 --> 00:11:33,694 Me?! 236 00:11:33,727 --> 00:11:35,462 I love women. 237 00:11:35,496 --> 00:11:37,865 You know, I'm always trying to have sex with literally any woman? 238 00:11:37,898 --> 00:11:39,967 - It's true. - I might call them up and tell them, actually. 239 00:11:40,000 --> 00:11:43,470 - I don't think that'll help. - I'm such an idiot. 240 00:11:46,273 --> 00:11:48,709 I'm just no good at this life stuff. 241 00:11:50,277 --> 00:11:54,215 Maybe it would just be better if I wasn't here. 242 00:11:55,282 --> 00:11:56,685 What? 243 00:11:56,717 --> 00:11:58,986 After you come back from your honeymoon, 244 00:11:59,019 --> 00:12:03,090 if I'm not around anymore, just don't to be sad, okay? 245 00:12:03,123 --> 00:12:05,326 - What do you mean? - You've got Sarah now. 246 00:12:05,359 --> 00:12:07,394 You'll be okay without me. 247 00:12:07,428 --> 00:12:09,196 Just do me one favor though. 248 00:12:11,465 --> 00:12:13,067 When I'm not here anymore... 249 00:12:14,134 --> 00:12:17,539 come back here to the fingering tree... 250 00:12:17,572 --> 00:12:19,340 think about me. 251 00:12:20,941 --> 00:12:22,776 Think about the good times. 252 00:12:27,848 --> 00:12:29,917 Adam, where the hell are you? 253 00:12:29,950 --> 00:12:31,653 The car is gonna be here soon. 254 00:12:31,686 --> 00:12:33,087 Sarah, we've got a problem. 255 00:12:33,120 --> 00:12:35,990 I think I've a solution but, uh... 256 00:12:37,091 --> 00:12:39,226 I'm gonna need you to brace yourself. 257 00:12:51,272 --> 00:12:53,841 Venice! 258 00:12:53,874 --> 00:12:57,712 Venice! Venice! Venice! Venice! 259 00:12:57,746 --> 00:12:58,846 Gondola! 260 00:12:58,879 --> 00:13:00,814 Interesting T-shirt, Bav. 261 00:13:00,848 --> 00:13:02,383 Oh, thank you, yeah. It's uh... 262 00:13:02,416 --> 00:13:05,352 See you next Tuesday. So, it's C-U-N-T. 263 00:13:05,386 --> 00:13:07,722 - It actually stands for-- - Yeah, we know what it stands for. 264 00:13:07,756 --> 00:13:09,023 Okay. 265 00:13:09,056 --> 00:13:12,826 - I think it really suits you. - Oh, thank you. 266 00:13:14,696 --> 00:13:17,398 How lucky was it that there was an extra plane ticket for me? 267 00:13:17,431 --> 00:13:19,466 Oh... really lucky. 268 00:13:19,501 --> 00:13:20,801 - Right? - So lucky. 269 00:13:44,759 --> 00:13:45,959 Whoa. 270 00:13:45,993 --> 00:13:48,596 - So, what do you think? - It's gorgeous! 271 00:13:48,630 --> 00:13:49,963 - Do you like it? - I love it! 272 00:14:03,277 --> 00:14:06,280 - I'll go and get ready. - Okay. 273 00:14:38,145 --> 00:14:40,147 Yeah, okay, I'm coming. 274 00:14:41,482 --> 00:14:43,685 I need to use your bathroom. 275 00:14:43,718 --> 00:14:45,520 What? Why? Why? There's what-- just-- 276 00:14:45,553 --> 00:14:47,454 - What's wrong with yours? - Okay, mine's all clogged up. 277 00:14:47,488 --> 00:14:49,089 Okay, you don't wanna know what's going on there right now. 278 00:14:49,123 --> 00:14:50,224 I shouldn't have had those clams on the plane. 279 00:14:50,257 --> 00:14:51,693 They weren't serving clams on the plane. 280 00:14:51,726 --> 00:14:53,093 No, I brought them from home. I shouldn't have left them 281 00:14:53,127 --> 00:14:54,428 out of the fridge for so long. 282 00:14:54,461 --> 00:14:55,963 Just use one of the hotel toilets downstairs. 283 00:14:55,996 --> 00:14:57,998 There's no time, mate. There's no time. 284 00:14:58,031 --> 00:15:00,802 - No, no, no... - Sarah?! 285 00:15:00,835 --> 00:15:01,902 - The swans... - Sarah?! 286 00:15:01,935 --> 00:15:03,370 Sarah, open the door. 287 00:15:03,404 --> 00:15:04,972 Sarah, open the door, I need to use the toilet. 288 00:15:05,005 --> 00:15:06,240 For fuck's sake! 289 00:15:06,273 --> 00:15:08,242 Oh, my God... Please, Sarah, open the door! 290 00:15:08,275 --> 00:15:09,943 I'm not dressed. I cannot open! 291 00:15:09,977 --> 00:15:12,747 I've seen tits before, I don't care! Please, just open the door. 292 00:15:12,781 --> 00:15:14,381 It's more out than in right now, please! 293 00:15:14,415 --> 00:15:17,084 - Fuck off, Bav! - Sarah, please, I'm going to shit myself. 294 00:15:17,117 --> 00:15:18,452 - Don't do it on the floor. - Sarah! 295 00:15:18,485 --> 00:15:20,789 - Stop banging! - Sarah! Sarah, open the door! 296 00:15:20,822 --> 00:15:22,189 - Sarah! - Stop banging, she's... 297 00:15:22,222 --> 00:15:24,224 - Sarah! Sarah! - Jesus! 298 00:15:24,258 --> 00:15:25,627 Get out, get out, get out, get out... 299 00:15:25,660 --> 00:15:28,095 - Oh, Sarah, I'm so sorry. - What the fuck, Adam? 300 00:15:28,128 --> 00:15:29,898 - I don't know. I don't know what's going on, he just-- - What the fuck? 301 00:15:31,165 --> 00:15:31,999 He just came in through the door. 302 00:15:32,032 --> 00:15:33,267 I don't know he's got-- 303 00:15:33,300 --> 00:15:34,935 He's got diarrhea or something, he ate clams. 304 00:15:34,968 --> 00:15:36,203 There were no clams on the plane. 305 00:15:36,236 --> 00:15:37,438 I know, he brought the clams, I don't know. 306 00:15:37,471 --> 00:15:40,842 I don't know, I'm sorry. 307 00:15:40,875 --> 00:15:43,043 - My God. - Ohh. 308 00:15:43,076 --> 00:15:46,447 It burns. Adam, it burns! 309 00:15:46,480 --> 00:15:49,082 I didn't even know a human could create a smell like that. 310 00:15:49,116 --> 00:15:50,184 It's coming out of my asshole! 311 00:15:50,217 --> 00:15:52,019 How do you think I feel, Sarah? 312 00:15:52,052 --> 00:15:53,053 I'm gonna be sick. 313 00:15:53,086 --> 00:15:54,421 Let me in! I need to be sick. 314 00:15:54,455 --> 00:15:55,657 I seriously do not recommend 315 00:15:55,690 --> 00:15:57,057 coming in here right now. 316 00:15:57,090 --> 00:15:58,893 - It's a fucking warzone in here. - Dude... 317 00:15:58,927 --> 00:16:01,061 Don't come in here, Sarah, I'm saying it for your own good. 318 00:16:02,196 --> 00:16:03,898 I'm so sorry, guys. 319 00:16:06,467 --> 00:16:07,635 Sorry! 320 00:16:16,310 --> 00:16:17,344 Mm. 321 00:16:35,195 --> 00:16:37,064 Sarah, you're not eating that? 322 00:16:37,832 --> 00:16:39,868 I seem to have lost my appetite. 323 00:16:39,901 --> 00:16:40,869 Come on, that's a waste. 324 00:16:40,902 --> 00:16:42,102 It's a buffet. 325 00:16:42,135 --> 00:16:43,337 You're supposed to eat as much as you can. 326 00:16:43,370 --> 00:16:45,239 You're supposed to eat as much as you like, 327 00:16:45,272 --> 00:16:46,741 not as much as you can. 328 00:16:46,774 --> 00:16:47,709 There is a difference. 329 00:16:47,742 --> 00:16:50,110 Yeah, but it's free food. 330 00:16:50,143 --> 00:16:52,212 There are children starving in Africa. 331 00:16:54,248 --> 00:16:56,551 Okay, Adam, I'll see you outside. 332 00:16:56,584 --> 00:16:57,752 - Yeah. - Cool? 333 00:17:00,522 --> 00:17:01,421 What's up with her? 334 00:17:01,455 --> 00:17:03,056 Listen, Bav, we're spending the day 335 00:17:03,090 --> 00:17:05,693 - alone today, okay? - That's totally cool with me. 336 00:17:05,727 --> 00:17:07,060 And what's Sarah gonna do? 337 00:17:07,094 --> 00:17:08,428 What do you mean? 338 00:17:08,462 --> 00:17:09,831 If we're gonna spend the day alone, 339 00:17:09,864 --> 00:17:12,165 - what's Sarah gonna do? - No, no. 340 00:17:12,199 --> 00:17:14,067 Sarah and me are spending the day together. 341 00:17:14,101 --> 00:17:16,538 - The whole day? - Yes, the whole day. 342 00:17:17,371 --> 00:17:18,405 What am I supposed to do, 343 00:17:18,438 --> 00:17:20,575 sit at home with my thumb up my ass? 344 00:17:20,608 --> 00:17:22,810 Remember, this is mine and Sarah's honeymoon, right? 345 00:17:22,844 --> 00:17:25,212 Yes, you don't have to remind me, you go on about it all the time. 346 00:17:25,245 --> 00:17:27,481 Because it doesn't seem to be sinking in. 347 00:17:27,515 --> 00:17:29,784 Okay, go then, Adam. 348 00:17:29,817 --> 00:17:31,719 Go, enjoy your "honeymoon". 349 00:17:31,753 --> 00:17:33,387 See you later. 350 00:17:42,564 --> 00:17:44,799 One full day pass, just you and me. 351 00:17:44,832 --> 00:17:46,266 Thank fuck for that. 352 00:19:24,832 --> 00:19:26,567 Something pure. 353 00:19:28,301 --> 00:19:29,804 Something real. 354 00:19:35,242 --> 00:19:37,812 So, when I saw Tintoretto's paintings, 355 00:19:37,845 --> 00:19:40,280 I was, like, obsessed 356 00:19:40,313 --> 00:19:43,584 by his use of light and color. 357 00:19:43,618 --> 00:19:46,854 For its time, it's been really groundbreaking. 358 00:19:48,990 --> 00:19:50,223 Hey. 359 00:19:50,257 --> 00:19:52,960 - Are you listening? - Yeah, totally. 360 00:19:52,994 --> 00:19:56,531 - Uh-huh? - You were talking about Tin Tin or something. 361 00:19:56,564 --> 00:20:00,200 Tintoretto! One of the greatest Italian artists... 362 00:20:00,233 --> 00:20:01,736 - Okay. - ...to have ever lived. 363 00:20:01,769 --> 00:20:04,906 Alright, alight, I'll Google him when we get back. 364 00:20:12,680 --> 00:20:13,715 Adam! 365 00:20:14,949 --> 00:20:16,651 Adam! 366 00:20:16,684 --> 00:20:19,053 - Adam! - You've gotta be kidding me. 367 00:20:19,087 --> 00:20:22,557 - Adam! Adam! - No, no, no! We're not acknowledging him. 368 00:20:22,590 --> 00:20:24,424 - No. - Adam! 369 00:20:26,493 --> 00:20:27,929 Adam! 370 00:20:27,962 --> 00:20:29,463 Adam! 371 00:20:30,832 --> 00:20:33,201 Adam! 372 00:20:33,233 --> 00:20:34,502 They're my friends. 373 00:20:34,535 --> 00:20:36,470 Adam! 374 00:20:37,138 --> 00:20:38,506 Adam! 375 00:20:38,940 --> 00:20:41,042 Adam! 376 00:20:41,075 --> 00:20:42,577 Sarah! 377 00:20:43,644 --> 00:20:44,846 Sarah! 378 00:20:46,147 --> 00:20:47,782 Sarah! 379 00:20:48,950 --> 00:20:50,952 Adam and Sarah! 380 00:20:50,985 --> 00:20:52,720 Adam and Sarah! 381 00:20:53,988 --> 00:20:55,890 - Adam and Sarah! - What?! 382 00:20:56,824 --> 00:20:58,358 I got this T-shirt! 383 00:21:01,062 --> 00:21:02,864 I got you the same one! 384 00:21:04,297 --> 00:21:06,299 Matching twinsies! 385 00:21:08,169 --> 00:21:10,972 Promise me you will never wear that T-shirt. 386 00:21:11,005 --> 00:21:12,006 Cool. 387 00:21:12,039 --> 00:21:13,273 They're my friends. 388 00:21:16,210 --> 00:21:17,477 My friends. 389 00:21:56,316 --> 00:21:58,619 Um, I ordered an adult size cup, 390 00:21:58,653 --> 00:22:00,955 this seems to be a cup for a small child. 391 00:22:04,592 --> 00:22:06,694 They have small cups in Italy, no? 392 00:22:06,727 --> 00:22:10,198 Yeah, I know, right? What's that about? 393 00:22:10,231 --> 00:22:12,834 Do I know you? Your face looks so familiar. 394 00:22:13,901 --> 00:22:14,869 Do you do porn? 395 00:22:15,703 --> 00:22:17,605 Uh... no. 396 00:22:17,638 --> 00:22:18,806 I mean, you definitely could. 397 00:22:18,840 --> 00:22:20,141 I don't know how big your penis is, 398 00:22:20,174 --> 00:22:23,544 - but you have BDE. - BDE? 399 00:22:23,578 --> 00:22:25,980 - Big dick energy. - Oh. 400 00:22:26,013 --> 00:22:29,349 - I guess it takes one to know one. - Hey... 401 00:22:29,382 --> 00:22:32,920 Oh, no, not really. I'm blushing, no, no, no. Mine's not that big. 402 00:22:32,954 --> 00:22:35,422 - Oh. - It's very wide, but not very long. 403 00:22:35,455 --> 00:22:38,092 I've got big bollocks, but small cock. 404 00:22:38,125 --> 00:22:40,061 I'd be curious to see that. 405 00:22:40,094 --> 00:22:41,394 Hey, you're my level. Bav! 406 00:22:41,428 --> 00:22:43,197 - Giorgio. - Nice to meet you, man! 407 00:22:44,464 --> 00:22:45,533 So you are here alone? 408 00:22:45,566 --> 00:22:46,701 I'm actually with a couple, 409 00:22:46,734 --> 00:22:48,035 and they're on their honeymoon. 410 00:22:48,069 --> 00:22:49,003 They must like you a lot 411 00:22:49,036 --> 00:22:50,304 to bring you on their honeymoon. 412 00:22:50,338 --> 00:22:52,506 Yeah. But I wanna do something for them, you know. 413 00:22:52,540 --> 00:22:55,009 Something romantic, like a romantic gesture, you know. 414 00:22:55,042 --> 00:22:57,477 Something to make their honeymoon feel really special. 415 00:22:57,511 --> 00:22:58,779 You know what? 416 00:22:58,813 --> 00:23:00,348 I think I just had an amazing idea. 417 00:23:00,380 --> 00:23:01,849 Could you excuse me for one minute, 418 00:23:01,883 --> 00:23:02,950 and I'll be right back? 419 00:23:02,984 --> 00:23:04,185 - Of course. - Okay. 420 00:23:08,756 --> 00:23:10,057 Excuse me. 421 00:23:14,896 --> 00:23:18,532 This is it, the San Rocco art gallery. 422 00:23:20,067 --> 00:23:21,135 Oh, no. 423 00:23:21,168 --> 00:23:24,171 Closed for the rest of the summer. 424 00:23:25,139 --> 00:23:26,807 I'm so sorry. 425 00:23:27,775 --> 00:23:30,144 It's not a big deal, honestly. 426 00:23:33,413 --> 00:23:35,016 We'll come some other time. 427 00:23:35,049 --> 00:23:37,118 - Yeah? - Yeah. 428 00:23:37,151 --> 00:23:38,819 I'm sorry. 429 00:23:38,853 --> 00:23:40,888 Aye-yi-yi. 430 00:23:44,926 --> 00:23:46,894 Thank you so much. They're gonna love this. 431 00:23:46,928 --> 00:23:48,029 Okay, come, come. 432 00:23:48,930 --> 00:23:50,497 In here. 433 00:23:50,531 --> 00:23:54,702 Andale, andale, andale, andale, andale. 434 00:23:55,803 --> 00:23:58,973 Okay, we're gonna hide in here, 435 00:23:59,006 --> 00:24:00,341 wait for them to arrive, 436 00:24:00,374 --> 00:24:01,876 and when I say, "One, two, three," 437 00:24:01,909 --> 00:24:03,377 we're going to burst out and give them 438 00:24:03,411 --> 00:24:05,579 the romantic surprise of their lives. 439 00:24:21,796 --> 00:24:23,364 - Put it on. - Really? 440 00:24:23,397 --> 00:24:24,865 - Yeah. - Okay. 441 00:24:24,899 --> 00:24:26,968 I can hear them. 442 00:24:27,001 --> 00:24:29,303 - Okay. - Well, how can I serve you, my lady? 443 00:24:29,337 --> 00:24:30,571 So, you're a jester, aren't you? 444 00:24:30,604 --> 00:24:33,841 - Yeah. - Be a donkey and make me laugh. 445 00:24:33,874 --> 00:24:34,775 Oh... 446 00:24:34,809 --> 00:24:35,943 Tamb... 447 00:24:35,977 --> 00:24:38,546 - You wanna ride me? - This one, clarinet? 448 00:24:42,450 --> 00:24:44,518 Faster, faster, faster. 449 00:24:48,990 --> 00:24:50,424 Faster. 450 00:24:50,458 --> 00:24:52,860 Go faster! Faster! 451 00:24:59,166 --> 00:25:00,434 Shut the fuck up! 452 00:25:00,468 --> 00:25:01,535 Did you hear that? 453 00:25:01,569 --> 00:25:03,771 - What was that? - Be quiet! 454 00:25:09,110 --> 00:25:10,644 Shut... 455 00:25:22,990 --> 00:25:25,126 And a one, and a two, and a three... 456 00:25:36,737 --> 00:25:38,839 To be clear, we're only coming to this friend of yours 457 00:25:38,873 --> 00:25:40,975 because you promised not to ever mention what you just saw 458 00:25:41,008 --> 00:25:43,110 for the rest of your life. Right? 459 00:25:43,144 --> 00:25:45,146 - Yeah, I promise! - Alright. 460 00:25:45,179 --> 00:25:47,415 It was weird though, and really disturbing. 461 00:25:47,448 --> 00:25:49,784 - Dude... - - I mean, what was that donkey stuff? 462 00:25:49,817 --> 00:25:51,018 You literally just promised! 463 00:25:51,052 --> 00:25:52,820 - You just promised! - Okay, sorry! 464 00:25:52,853 --> 00:25:54,255 It was just, sort of freakish. 465 00:25:54,288 --> 00:25:55,823 Shut up! 466 00:25:58,292 --> 00:26:00,261 - Fuck me! - Wow. 467 00:26:02,863 --> 00:26:04,932 Who the hell is this friend of yours? 468 00:26:04,965 --> 00:26:06,934 To be honest, the house is bigger than I was expecting. 469 00:26:06,967 --> 00:26:08,569 - See, I'm connected, baby! - Bav! 470 00:26:08,602 --> 00:26:11,205 Hey, Giorgio! 471 00:26:14,708 --> 00:26:16,511 These are my friends I was telling you about. 472 00:26:16,545 --> 00:26:17,745 - Hey, Adam-- - Piacere. 473 00:26:17,778 --> 00:26:19,213 Oh. 474 00:26:19,246 --> 00:26:21,649 Right on, cool, right on. 475 00:26:21,682 --> 00:26:23,617 Okay. Wait, whoa-- Why are you kissing me? 476 00:26:23,651 --> 00:26:25,554 - 'Cause he just did it. - Why is your mouth so wet? 477 00:26:25,586 --> 00:26:27,154 It's spittle from the excitement. 478 00:26:27,188 --> 00:26:28,622 Bav told me all about you. 479 00:26:28,656 --> 00:26:30,758 Although, I'm a little annoyed, you didn't tell me 480 00:26:30,791 --> 00:26:33,627 you were bringing a goddess to the house. 481 00:26:34,361 --> 00:26:36,263 Who are you talk-- Sarah? 482 00:26:38,766 --> 00:26:40,601 Of course, Sarah. 483 00:26:44,305 --> 00:26:46,006 So you're married, yes? 484 00:26:46,040 --> 00:26:46,941 To him? 485 00:26:47,942 --> 00:26:49,877 I am, yes. 486 00:26:59,954 --> 00:27:02,389 Love is... has no logic, no reason. 487 00:27:02,423 --> 00:27:04,158 It's a... a thing of the heart. 488 00:27:04,191 --> 00:27:07,194 - Hm. - What do you, what do you-- What? 489 00:27:07,228 --> 00:27:08,395 Come, come, let me show you. 490 00:27:08,429 --> 00:27:10,965 I have a few friends around, but make yourself home. 491 00:27:10,998 --> 00:27:14,034 - What is he talking...? - Went over your head, it's too deep for you. 492 00:27:21,308 --> 00:27:22,443 Apples! 493 00:27:22,476 --> 00:27:24,078 Don't pick 'em. 494 00:27:25,379 --> 00:27:26,680 Whoa... 495 00:27:26,714 --> 00:27:29,950 Look, chicks, chicks, chicks, chicks, chicks! 496 00:27:29,984 --> 00:27:31,819 I'm definitely getting laid tonight. 497 00:27:35,557 --> 00:27:37,124 More! More chicks! 498 00:27:43,565 --> 00:27:46,333 Wow, the art here is amazing. 499 00:27:46,367 --> 00:27:47,868 Let me show you. 500 00:27:50,304 --> 00:27:52,773 I think I've died and gone to heaven. 501 00:27:55,009 --> 00:27:56,611 Oi, this one's checking me out. 502 00:27:56,645 --> 00:27:59,013 - She's checking out her phone what are you talking-- - Shh... 503 00:28:03,684 --> 00:28:04,952 What is that? 504 00:28:17,632 --> 00:28:18,899 Fuck off. 505 00:28:20,401 --> 00:28:23,804 You tried... you did your best, you did your best. 506 00:28:24,705 --> 00:28:26,173 These are the original prototypes 507 00:28:26,207 --> 00:28:29,476 of the Venetian masks. They were made 800 years ago. 508 00:28:29,511 --> 00:28:32,246 Wow. They must be worth a fortune. 509 00:28:32,279 --> 00:28:34,715 Ah, priceless. 510 00:28:34,748 --> 00:28:37,017 - What is the manuscript? - This? 511 00:28:37,051 --> 00:28:40,354 This is a letter written by Pope Gregory 512 00:28:40,387 --> 00:28:41,855 to one of my ancestors. 513 00:28:41,889 --> 00:28:45,059 One of my most valuable possessions. 514 00:28:45,092 --> 00:28:46,661 I'm just gonna go to the bathroom. 515 00:28:46,695 --> 00:28:48,195 Hallway, to the left. 516 00:28:53,334 --> 00:28:54,768 Just like... 517 00:28:54,802 --> 00:28:57,271 karate's is more of kind of a state of mind, you know. 518 00:28:57,304 --> 00:29:00,174 You kind of live it. Let me show you something. 519 00:29:17,324 --> 00:29:20,361 Sorry, I was just looking for the bathroom. 520 00:29:29,970 --> 00:29:31,839 You know people punch like this. 521 00:29:31,872 --> 00:29:33,708 No, twist like this. 522 00:29:35,943 --> 00:29:37,512 You know? You twist... 523 00:29:38,445 --> 00:29:39,714 What the fuck? 524 00:29:39,748 --> 00:29:40,615 Uppercut! 525 00:29:44,451 --> 00:29:45,953 Knock your head off. 526 00:29:46,387 --> 00:29:47,555 Clean off. 527 00:29:48,422 --> 00:29:49,524 Bav, by the way. 528 00:29:52,259 --> 00:29:53,894 - Bang, bang, bang. - Bav, Bav, come here. 529 00:29:53,927 --> 00:29:55,730 - What? - Listen to me, listen to me. 530 00:29:55,764 --> 00:29:57,998 Shit just got fucking real, bro. 531 00:29:58,032 --> 00:29:59,534 - What happened? - We need to get the hell out of here. 532 00:29:59,567 --> 00:30:01,135 What? Are you joking me? I'm totally in there with Angelina. 533 00:30:01,168 --> 00:30:04,572 I don't give a fuck about Angelina, okay? 534 00:30:04,606 --> 00:30:06,140 You listen to me, you stay right here. 535 00:30:06,173 --> 00:30:07,609 - I'm gonna go get Sarah. - What's happened? 536 00:30:07,642 --> 00:30:09,076 Just shut up, wait here. 537 00:30:09,109 --> 00:30:12,514 Sorry. Anyway... So... 538 00:30:12,547 --> 00:30:14,481 Hey, hey. Can't I talk to you--? 539 00:30:14,516 --> 00:30:18,485 I cannot believe this. Giorgio said he will help me get an exhibition! 540 00:30:18,520 --> 00:30:20,522 Yeah, yeah, yeah. Oh, that's brilliant! That's brilliant. 541 00:30:20,555 --> 00:30:21,955 Oh, thanks. Oh, but we do-- 542 00:30:21,989 --> 00:30:23,558 Unfortunately, we have to go. So, Giorgio, 543 00:30:23,591 --> 00:30:25,259 thanks so much for a great evening, 544 00:30:25,292 --> 00:30:26,661 and, um, yeah. 545 00:30:26,695 --> 00:30:28,095 - You're leaving already? - Yeah. 546 00:30:28,128 --> 00:30:29,997 - But it's only three am. - Yeah, the night is young. 547 00:30:30,030 --> 00:30:32,767 But we have this thing tomorrow, so, so we gotta-- 548 00:30:32,801 --> 00:30:34,034 Maybe we'll do it again some time. 549 00:30:34,068 --> 00:30:35,537 - I would like that, very much. - Bav, come on. 550 00:30:35,570 --> 00:30:37,772 - Hold on, I'm just showing her these moves. - No, let's go! 551 00:30:37,806 --> 00:30:39,674 Hey, Giorgio, check this shit out! 552 00:30:59,694 --> 00:31:01,462 I literally can't believe it. 553 00:31:02,496 --> 00:31:03,732 I can. 554 00:31:03,765 --> 00:31:04,898 What? It was an accident. 555 00:31:04,932 --> 00:31:05,999 Have you ever had an accident before? 556 00:31:06,033 --> 00:31:07,301 Not like that, Bav. 557 00:31:07,334 --> 00:31:09,069 Not like that. 558 00:31:43,170 --> 00:31:45,372 You know, I think we should just go. 559 00:31:45,406 --> 00:31:46,875 But Giorgio told us to wait here. 560 00:31:46,907 --> 00:31:48,208 Have you not fucking gotten it yet? 561 00:31:48,242 --> 00:31:49,343 Giorgio's back there right now 562 00:31:49,376 --> 00:31:51,044 with the cast of the fucking Sopranos. 563 00:31:51,078 --> 00:31:53,147 Oh, come on, Adam. What, just because we're in Italy 564 00:31:53,180 --> 00:31:54,649 everyone's automatically the mafia? 565 00:31:54,682 --> 00:31:55,884 - You know what? - Yeah? 566 00:31:55,916 --> 00:31:57,351 - That's quite stereo-typical. - Oh, no. 567 00:31:57,384 --> 00:32:00,187 - And a little bit racist. - They're drug dealers! 568 00:32:00,220 --> 00:32:01,556 Oh, who hasn't sold a bit of drugs? 569 00:32:01,589 --> 00:32:02,956 It's not like they're violent criminals-- 570 00:32:02,990 --> 00:32:04,526 Is this a bullet hole? 571 00:32:08,730 --> 00:32:10,899 - Okay, let's get the fuck out of here. - Let's-- yeah. 572 00:32:12,166 --> 00:32:13,668 Leaving already? 573 00:32:13,701 --> 00:32:15,436 Hey, Giorgio. 574 00:32:15,469 --> 00:32:16,370 Yeah, we gotta get going 575 00:32:16,403 --> 00:32:17,772 'cause we've got that thing tomorrow. 576 00:32:17,806 --> 00:32:19,406 - Sit down, please. - And, uh... 577 00:32:20,240 --> 00:32:21,442 Yeah. 578 00:32:30,317 --> 00:32:32,554 We need to have a conversation. 579 00:32:32,587 --> 00:32:34,856 About the broken art and stuff? 580 00:32:34,889 --> 00:32:36,457 Yes, about the broken art and stuff. 581 00:32:36,490 --> 00:32:38,660 Yeah, can I just say that Bav is really, 582 00:32:38,693 --> 00:32:40,728 - really sorry about what happened. - Yeah. 583 00:32:40,762 --> 00:32:42,429 - Aren't you, Bav? - Yeah, I'm really sorry. 584 00:32:42,463 --> 00:32:44,231 I was just-- I was talking to that girl, 585 00:32:44,264 --> 00:32:47,100 and I thought I was in there, and I thought I'd show her 586 00:32:47,134 --> 00:32:49,002 some moves, I did the spinning kick-- 587 00:32:49,036 --> 00:32:50,605 To be honest, I am very sorry, 588 00:32:50,638 --> 00:32:52,574 but everything was placed quite precariously. 589 00:32:52,607 --> 00:32:53,908 You should really space it out 590 00:32:53,942 --> 00:32:56,376 'cause it was just waiting for an accident. 591 00:32:56,410 --> 00:32:59,581 Well, when my father finds out about this, 592 00:32:59,614 --> 00:33:01,850 he's gonna lose his temper... 593 00:33:01,883 --> 00:33:04,151 and that won't be good for anyone. 594 00:33:04,184 --> 00:33:05,687 This needs to be paid for. 595 00:33:05,720 --> 00:33:06,955 By insurance? 596 00:33:06,987 --> 00:33:08,989 There is no insurance. 597 00:33:09,022 --> 00:33:10,892 That's weird. 598 00:33:10,925 --> 00:33:13,661 - Look, I have an idea. - Yeah. 599 00:33:13,695 --> 00:33:16,430 You know we are quite close to the Slovenian border here? 600 00:33:16,463 --> 00:33:18,198 - Okay. - I have a package 601 00:33:18,232 --> 00:33:19,801 that I need to be delivered. 602 00:33:19,834 --> 00:33:22,202 You take the package to Slovenia, 603 00:33:22,236 --> 00:33:24,606 collect the money, bring it back 604 00:33:24,639 --> 00:33:27,341 and maybe we can forgive the broken art. Huh? 605 00:33:27,374 --> 00:33:28,776 Sounds good, but, the only thing is, 606 00:33:28,810 --> 00:33:30,812 I kind of have a policy against taking 607 00:33:30,845 --> 00:33:32,379 mystery packages across foreign borders. 608 00:33:32,412 --> 00:33:35,249 I think maybe you're gonna change that policy. 609 00:33:35,282 --> 00:33:37,184 I think the mystery package might be drugs. 610 00:33:37,217 --> 00:33:38,218 Of course, it's drugs! 611 00:33:38,252 --> 00:33:40,387 Okay, it's settled then. Adam, Bav, 612 00:33:40,420 --> 00:33:42,557 you will go to Slovenia with the package. 613 00:33:42,590 --> 00:33:46,528 And, uh, I will keep Sarah as security. 614 00:33:46,561 --> 00:33:48,262 - Okay, deal. - Wait, hold on. What, what, what? 615 00:33:48,295 --> 00:33:51,331 Yeah, what? I'm not staying here. 616 00:33:51,365 --> 00:33:53,367 But if you are not staying 617 00:33:53,400 --> 00:33:55,035 how do I know that you guys won't run away? 618 00:33:55,068 --> 00:33:58,305 - Because we promise. - Oh, I don't-- People break promises. 619 00:33:58,338 --> 00:34:00,407 This is bullshit. I'm not staying. 620 00:34:00,440 --> 00:34:02,109 Yeah, and I'm not leaving her here, so... 621 00:34:02,142 --> 00:34:04,546 Well, we could always go with the alternative option 622 00:34:04,579 --> 00:34:06,748 that my men in here came up with. 623 00:34:06,781 --> 00:34:07,849 What's the alternative option? 624 00:34:07,882 --> 00:34:09,684 They want to take you for a drive 625 00:34:09,717 --> 00:34:11,318 to the water's edge, shoot you in the head 626 00:34:11,351 --> 00:34:13,287 and throw your corpses into the canal. 627 00:34:18,927 --> 00:34:23,631 You know, why don't you take a couple of minutes to think about it, huh? 628 00:34:24,799 --> 00:34:26,066 Okay. 629 00:34:26,668 --> 00:34:28,268 Okay. 630 00:34:34,074 --> 00:34:36,410 Oh, my God. What the fuck? 631 00:34:36,443 --> 00:34:39,146 Honestly, from the minute I met Giorgio, 632 00:34:39,179 --> 00:34:41,649 I just knew there was something off about him. 633 00:34:41,683 --> 00:34:43,651 And you still decided to bring us to his fucking house. 634 00:34:43,685 --> 00:34:46,086 Well, I mean, he's so charming. He looks like James Bond. 635 00:34:46,119 --> 00:34:48,723 I mean, you were getting on just fine with him, to be honest. 636 00:34:49,657 --> 00:34:51,191 Yes, I was actually, 637 00:34:51,224 --> 00:34:52,994 until you went Mr. Bean on his art collection! 638 00:34:53,027 --> 00:34:55,630 You know what, honestly, what is the big deal about art anyway? 639 00:34:55,663 --> 00:34:57,865 Like, it's just-- it's just shapes and sizes, 640 00:34:57,899 --> 00:35:00,467 like little dicks. They always have statues with the little dicks. 641 00:35:00,501 --> 00:35:02,202 I don't-- What's the big deal? What's the fuss about?" 642 00:35:02,235 --> 00:35:04,104 You know what, Bav? I'm gonna kill you. 643 00:35:04,137 --> 00:35:06,641 - What? - I'm just gonna actually kill you. 644 00:35:06,674 --> 00:35:07,609 What? What are you doing? 645 00:35:07,642 --> 00:35:08,776 - What's she doing? - Sarah, stop it! 646 00:35:08,810 --> 00:35:09,978 - Whoa, whoa... - I really... 647 00:35:10,011 --> 00:35:11,211 - Okay, Sarah... - Geez. 648 00:35:11,244 --> 00:35:13,113 Sarah, stop. Sarah! 649 00:35:13,146 --> 00:35:15,617 - Adam, Adam! - Sarah! Sarah, get-- 650 00:35:15,650 --> 00:35:17,250 Sarah! Sarah! 651 00:35:17,284 --> 00:35:18,820 Stop it! Stop it! 652 00:35:18,853 --> 00:35:21,188 I never want to see his stupid face ever again! 653 00:35:21,221 --> 00:35:22,724 - Do you hear me? - Stupid face? 654 00:35:22,757 --> 00:35:25,526 - Yes, your stupid idiot face! - Okay. Just calm down! 655 00:35:25,560 --> 00:35:29,631 No, I'm not going to calm down because this is just as much your fault! 656 00:35:29,664 --> 00:35:30,665 Why? Why is it my fault? 657 00:35:30,698 --> 00:35:33,635 Because you thought it was gonna be a good idea 658 00:35:33,668 --> 00:35:36,403 to bring this moron on our honeymoon! 659 00:35:36,436 --> 00:35:39,607 - Okay, okay. - I mean, Adam, what is he even doing here?! 660 00:35:39,641 --> 00:35:41,241 Let's just talk about this another time. 661 00:35:41,274 --> 00:35:43,210 Please, maybe when our lives aren't being threatened? 662 00:35:43,243 --> 00:35:44,812 - Fine. - Okay. 663 00:35:44,846 --> 00:35:46,346 - Or just... - Just go. 664 00:35:46,380 --> 00:35:49,017 The two of you can finally be together, 665 00:35:49,050 --> 00:35:51,085 which is clearly what you want. 666 00:35:51,119 --> 00:35:53,955 Sarah, I'm not leaving you, okay? 667 00:35:53,988 --> 00:35:55,056 We don't have a choice. 668 00:35:55,089 --> 00:35:56,124 Unless you want all of us 669 00:35:56,156 --> 00:35:57,491 to end up in the canal. 670 00:36:02,262 --> 00:36:04,065 Did you make up your mind? 671 00:36:04,098 --> 00:36:05,633 Yes. 672 00:36:05,667 --> 00:36:08,268 We decided to go for the not getting murdered option. 673 00:36:08,301 --> 00:36:09,771 What a relief. 674 00:36:12,272 --> 00:36:14,575 I hate it when people I like get murdered. 675 00:36:16,144 --> 00:36:17,679 Let's-let's get you ready. 676 00:36:26,186 --> 00:36:29,090 Could we really not just put this all in the trunk of the car? 677 00:36:29,123 --> 00:36:33,293 Unfortunately, they... they have roadblocks and search the cars. 678 00:36:33,326 --> 00:36:34,762 It's safer this way. 679 00:36:34,796 --> 00:36:37,031 But do we need to tape it to our actual skin? 680 00:36:37,065 --> 00:36:40,868 Yes. Rico will give you the instructions and the address. 681 00:36:41,636 --> 00:36:42,670 Feeling good? 682 00:36:42,704 --> 00:36:44,639 I've felt better. 683 00:36:44,672 --> 00:36:46,674 Just get back as quickly as possible, okay? 684 00:36:46,708 --> 00:36:47,942 - I will. - Okay. 685 00:36:47,975 --> 00:36:49,077 I'm so sorry. 686 00:36:49,110 --> 00:36:51,344 I can promise you that... 687 00:36:51,378 --> 00:36:52,847 I will take good care of Sarah. 688 00:36:52,880 --> 00:36:55,750 And, oh, and if you think about calling the police, 689 00:36:55,783 --> 00:36:57,685 or doing anything, um... 690 00:36:58,786 --> 00:36:59,854 Well, you know... 691 00:37:02,222 --> 00:37:03,457 Okay. 692 00:37:04,625 --> 00:37:06,259 How can he manage to threaten to kill us 693 00:37:06,293 --> 00:37:07,829 and still be so goddamn charming? 694 00:37:07,862 --> 00:37:09,396 I mean, that is charisma. 695 00:37:09,429 --> 00:37:11,933 Alright, here's the address. 696 00:37:13,134 --> 00:37:14,468 And what happens if we do get caught? 697 00:37:14,502 --> 00:37:17,572 If you want to see your wife alive again... 698 00:37:18,673 --> 00:37:19,741 don't get caught. 699 00:37:23,745 --> 00:37:26,413 - He's less charming. - Let's just get this over with. 700 00:37:37,825 --> 00:37:40,962 Well, at least Giorgio sorted us out with a really nice car. 701 00:37:44,198 --> 00:37:46,000 - Shall we pop the radio on? - No. 702 00:37:48,268 --> 00:37:49,937 Adam, mate, don't worry, alright? 703 00:37:49,971 --> 00:37:51,371 It's gonna be okay. 704 00:37:51,404 --> 00:37:53,241 Giorgio said that he's gonna look after Sarah, 705 00:37:53,273 --> 00:37:54,742 and I really believe him. 706 00:37:54,776 --> 00:37:56,611 Yeah, unfortunately, I think I know what he has in mind. 707 00:37:56,644 --> 00:37:58,746 - What, you think he's into her? - He's clearly into her! 708 00:37:58,780 --> 00:38:00,782 He was all over her from the second that we walked in. 709 00:38:00,815 --> 00:38:02,683 Well, he might fancy her a little bit. 710 00:38:02,717 --> 00:38:04,652 But I don't think that she'd be into him.. 711 00:38:04,685 --> 00:38:07,522 I mean, although he is ridiculously good looking. 712 00:38:07,555 --> 00:38:10,357 And he's so charming, and he's filthy rich. 713 00:38:10,390 --> 00:38:12,459 He kinda reminds me of, like, an Italian movie star. 714 00:38:12,492 --> 00:38:14,427 - What's your point?! - I'm just saying, Adam, 715 00:38:14,461 --> 00:38:16,429 that you're her husband, okay? 716 00:38:16,463 --> 00:38:19,000 She's committed to you, whether she likes it or not. 717 00:38:22,369 --> 00:38:23,638 Okay, well, listen, 718 00:38:23,671 --> 00:38:26,274 if you get hungry later, I've got some sandwiches. 719 00:38:26,306 --> 00:38:29,277 - I've got ham and I've got egg. - Look, this isn't a jolly, okay?! 720 00:38:29,309 --> 00:38:31,045 It's not some fun little road trip. 721 00:38:31,078 --> 00:38:33,514 We're smuggling drugs, and we're risking our lives 722 00:38:33,548 --> 00:38:36,684 and potential prison, while my wife is being held hostage 723 00:38:36,717 --> 00:38:38,820 by a particularly handsome Italian drug lord. 724 00:38:38,853 --> 00:38:42,056 - He is handsome. - So forgive me if I don't wanna listen to the radio, 725 00:38:42,089 --> 00:38:44,258 and-and eat fucking sandwiches! 726 00:38:44,292 --> 00:38:46,393 Okay, I'm sorry. I'm just... 727 00:38:47,261 --> 00:38:48,328 Just give me the egg. 728 00:38:48,361 --> 00:38:49,630 Actually, I quite wanted the egg. 729 00:38:49,664 --> 00:38:51,532 Just give me the fucking egg, Bav! 730 00:38:52,432 --> 00:38:53,901 Just unwrap the foil, please. 731 00:38:53,935 --> 00:38:55,036 Yeah, sure, sorry. 732 00:38:55,837 --> 00:38:56,804 Here... 733 00:38:58,806 --> 00:39:00,808 Stop! 734 00:39:00,842 --> 00:39:04,278 - Alright, sorry. - Why is it... still hot? Why is it so wet? 735 00:39:04,312 --> 00:39:06,346 Well, it's been in my pocket, obviously, I mean... 736 00:39:08,015 --> 00:39:09,217 Oh, that's a waste. 737 00:39:09,250 --> 00:39:10,718 It's disgusting. 738 00:39:11,853 --> 00:39:12,753 Just give me the ham. 739 00:39:12,787 --> 00:39:14,589 - You want the ham? - Yeah. 740 00:39:17,625 --> 00:39:18,860 Why are you doing that again? 741 00:39:18,893 --> 00:39:20,928 - Sorry. - We just went through that. 742 00:39:22,630 --> 00:39:26,466 Hey, don't look so sad, beautiful. 743 00:39:26,499 --> 00:39:27,969 Listen to me, motherfucker, 744 00:39:28,002 --> 00:39:31,672 if you or anyone thinks about touching me, 745 00:39:31,706 --> 00:39:36,476 you should be aware that I know 15 different self-defense kill moves, 746 00:39:36,510 --> 00:39:38,445 including the one with the thumbs in the eyeballs. 747 00:39:38,478 --> 00:39:40,348 I can assure you he's not gonna touch you. 748 00:39:40,380 --> 00:39:41,215 How do you know? 749 00:39:41,249 --> 00:39:43,851 Ah, because he's gay. 750 00:39:43,885 --> 00:39:44,886 Are you? 751 00:39:44,919 --> 00:39:47,387 Just because I'm a drug dealer I can't be gay? 752 00:39:48,488 --> 00:39:51,125 Are you stereotyping homosexuals? 753 00:40:04,639 --> 00:40:07,575 God, it's amazing here, isn't it? 754 00:40:07,608 --> 00:40:11,512 Remember that, um, school trip we had to the Lake District? 755 00:40:11,545 --> 00:40:12,847 This kinda like reminds me of that. 756 00:40:12,880 --> 00:40:14,414 Yeah, there are a couple minor differences 757 00:40:14,447 --> 00:40:16,449 - I can think of. - Yeah, true. 758 00:40:16,483 --> 00:40:18,920 Still though, that was an amazing time wasn't it? 759 00:40:18,953 --> 00:40:21,222 Me you, Rajesh, Magnus... 760 00:40:21,255 --> 00:40:23,057 Oh, those were the days. 761 00:40:23,090 --> 00:40:24,558 Before girls got involved. 762 00:40:24,592 --> 00:40:26,160 Saying that, wasn't that the trip 763 00:40:26,193 --> 00:40:27,662 where I snogged three girls? 764 00:40:27,695 --> 00:40:29,597 - Oh, God, here we go. - Yeah. 765 00:40:29,630 --> 00:40:31,365 You did not snog three girls on that trip. 766 00:40:31,399 --> 00:40:33,367 That was the trip where I snogged the triplets. 767 00:40:33,401 --> 00:40:34,735 The-- Oh, they are triplets now. 768 00:40:34,769 --> 00:40:36,337 - Yeah-- - Unbelievable, dude. 769 00:40:36,370 --> 00:40:37,638 You just keep adding to the story. 770 00:40:37,672 --> 00:40:39,006 No, they've always been triplets. 771 00:40:39,040 --> 00:40:40,641 Dude, we were 12 years old, 772 00:40:40,675 --> 00:40:42,777 the teacher was watching us the entire time. 773 00:40:42,810 --> 00:40:43,711 No. 774 00:40:43,744 --> 00:40:44,612 Oh, fuck. 775 00:40:44,645 --> 00:40:46,147 It's a roadblock. 776 00:40:46,180 --> 00:40:47,581 Oh, my God. What do we do? 777 00:40:47,615 --> 00:40:49,583 Just be calm, be calm, bro, it's fine. 778 00:40:49,617 --> 00:40:51,252 Kind hard to be calm though, Bav, when I've got 779 00:40:51,285 --> 00:40:53,554 200,000 pounds of cocaine strapped to my testicles. 780 00:40:53,587 --> 00:40:56,524 Look, they're pulling cars over, they're talking to people. 781 00:40:56,557 --> 00:40:59,126 - Oh, fuck, we're so dead. - We're not dead. Stop doing that face. 782 00:40:59,160 --> 00:41:00,561 - Oh, God, these guys are pulling us over. - Stop doing that face. 783 00:41:00,594 --> 00:41:01,696 - What face? - That stupid 784 00:41:01,729 --> 00:41:02,897 "I'm a guilty drug smuggler" face. 785 00:41:02,930 --> 00:41:04,365 What are you talking about, this is my face! 786 00:41:04,398 --> 00:41:05,599 Maybe we should just turn ourselves in? 787 00:41:05,633 --> 00:41:06,968 What the fuck are you talking about? 788 00:41:07,001 --> 00:41:08,468 They threatened to hurt Sarah if we get caught. 789 00:41:08,502 --> 00:41:10,438 Okay, that's true. It's going to be fine. 790 00:41:10,470 --> 00:41:12,807 Shut up, shut up, shut up. 791 00:41:17,078 --> 00:41:18,145 Hi, Officer. 792 00:41:19,180 --> 00:41:21,282 Can I ask what is your purpose 793 00:41:21,315 --> 00:41:23,117 for coming into Slovenia? 794 00:41:23,150 --> 00:41:25,353 We're on holiday. 795 00:41:25,386 --> 00:41:28,089 Yeah, honeymoon. 796 00:41:28,122 --> 00:41:30,490 Not ours. 797 00:41:30,524 --> 00:41:33,928 No. There's nothing wrong with that, if you are that. 798 00:41:33,961 --> 00:41:36,998 Um, but his honeymoon, with his wife. 799 00:41:37,031 --> 00:41:38,232 Bella. 800 00:41:39,100 --> 00:41:40,134 But she's not here. 801 00:41:40,167 --> 00:41:43,237 No. No, she is not here, 802 00:41:43,270 --> 00:41:46,907 she is... she's back in Venezia. 803 00:41:46,941 --> 00:41:48,542 Venice. 804 00:41:48,576 --> 00:41:52,380 So, you came with your wife on your honeymoon, 805 00:41:52,413 --> 00:41:55,049 and you go on a trip with him? 806 00:41:55,683 --> 00:41:57,685 I know-- it's weird. 807 00:41:57,718 --> 00:41:59,754 You can imagine my wife, 808 00:41:59,787 --> 00:42:01,055 how angry she is about it. 809 00:42:02,957 --> 00:42:07,495 Are you bringing through any contraband goods? 810 00:42:07,528 --> 00:42:09,363 - No. - Animals? 811 00:42:09,397 --> 00:42:10,364 No, no, no. 812 00:42:10,398 --> 00:42:13,367 - Drugs? - Drugs? 813 00:42:13,401 --> 00:42:15,369 Oh, no. 814 00:42:15,403 --> 00:42:17,405 How... I have never ever, 815 00:42:17,438 --> 00:42:20,908 ever touched a drug in my life, ever. 816 00:42:20,941 --> 00:42:23,512 - Right. - Okay, you know, 817 00:42:23,544 --> 00:42:26,047 I once, once did coke by accident. 818 00:42:26,080 --> 00:42:29,250 It was my friend, hit me with-- and it went in my-- 819 00:42:29,283 --> 00:42:31,652 But, uh... is alcohol a drug? 820 00:42:31,685 --> 00:42:34,221 Because alcohol, okay, I've done alcohol before. 821 00:42:34,255 --> 00:42:36,257 Yeah, because people do consider it a drug, technically. 822 00:42:36,290 --> 00:42:38,692 Well, then lock me up and throw away the key, but... 823 00:42:38,726 --> 00:42:40,561 Illegal, illegal drugs? 824 00:42:40,594 --> 00:42:42,531 Never ever in my life, I swear to God. 825 00:42:42,563 --> 00:42:44,198 I swear to... 826 00:42:46,033 --> 00:42:49,103 Could you pull the car over to the side please, sir? 827 00:42:49,136 --> 00:42:52,373 Officer, I would really like to apologize for my friend. 828 00:42:52,406 --> 00:42:55,843 He has problems with his brain. 829 00:42:57,211 --> 00:42:59,647 Pull the car over there, please. 830 00:42:59,680 --> 00:43:03,217 Right, yeah, of course, no problem. 831 00:43:07,321 --> 00:43:09,290 - What the fuck was that, bro? - I was trying to throw him 832 00:43:09,323 --> 00:43:10,991 - off the scent, okay? - You fuckin' managed to spray the scent 833 00:43:11,025 --> 00:43:13,461 - all over his fucking face! - What do we do now? 834 00:43:13,494 --> 00:43:16,097 We're just gonna be really calm and do exactly what he says. 835 00:43:16,130 --> 00:43:18,699 - Please step out of the car. - Yes, coming. 836 00:43:18,732 --> 00:43:20,000 - Coming. - Coming. 837 00:43:34,815 --> 00:43:36,150 Bav! What the fuck! 838 00:43:36,183 --> 00:43:38,452 Dude, you've got fucking coke pouring out of you! 839 00:43:38,486 --> 00:43:43,190 - Oh, God. - Just lift your arm and hold it up, Jesus. 840 00:43:48,929 --> 00:43:51,132 Could you come with me, please? 841 00:43:51,699 --> 00:43:53,200 - Why? - Where? 842 00:43:53,234 --> 00:43:54,735 Come with me. 843 00:43:54,768 --> 00:43:56,937 Oh, God. Oh, God. 844 00:44:13,487 --> 00:44:15,456 Is there a problem, Officer? 845 00:44:15,489 --> 00:44:18,058 Yes, we have a problem. 846 00:44:20,161 --> 00:44:23,397 You don't have the appropriate pass 847 00:44:23,430 --> 00:44:25,032 to be driving in Slovenia. 848 00:44:25,065 --> 00:44:28,503 You need a Vignette Toll Sticker. 849 00:44:28,537 --> 00:44:29,703 Oh, thank God. 850 00:44:29,737 --> 00:44:31,805 I just have to sign it. 851 00:44:37,411 --> 00:44:39,380 - Do you need a pen? - Oh, yes. 852 00:44:39,413 --> 00:44:40,247 Ah. 853 00:44:40,281 --> 00:44:42,149 I have a-- actually. 854 00:44:42,183 --> 00:44:43,284 He has a pen. 855 00:44:47,021 --> 00:44:49,190 Oh, my God, I feel so alive. 856 00:44:52,259 --> 00:44:53,794 - Excuse me! - He's onto us, he's onto us! 857 00:44:53,827 --> 00:44:55,062 Shit, why is he coming after us? 858 00:44:55,095 --> 00:44:56,997 - Fuck, he must have seen... - Excuse me! 859 00:44:57,031 --> 00:44:58,499 ...some of the fucking coke coming out my sleeve. 860 00:44:58,533 --> 00:45:00,201 We're gonna go to jail, and they're going to kill Sarah. 861 00:45:00,234 --> 00:45:02,637 He's coming! Quick, quick, quick! Press the fucking gas! 862 00:45:02,671 --> 00:45:05,005 I'm going-- I'm going as fast as I can! 863 00:45:05,039 --> 00:45:07,875 God, what the fuck, man! 864 00:45:07,908 --> 00:45:09,578 - Oh, God. - Quick, quick! 865 00:45:09,611 --> 00:45:10,911 - Oh, my God. - Oh, God! 866 00:45:14,748 --> 00:45:17,484 Oh, God. Is he behind us? 867 00:45:17,519 --> 00:45:19,386 I don't think so! Just keep driving! 868 00:45:19,420 --> 00:45:20,655 What do I do now?! 869 00:45:20,689 --> 00:45:22,223 - You see that sign road, yeah? - Yeah. 870 00:45:22,256 --> 00:45:23,257 Drift into there! 871 00:45:23,290 --> 00:45:25,059 Drift into-- I'm not fucking Vin Diesel. 872 00:45:25,092 --> 00:45:27,662 Do a 230 degree turn at three o'clock. 873 00:45:27,696 --> 00:45:28,829 Do a 230 degree turn at three o'clock? 874 00:45:28,862 --> 00:45:30,331 What the fuck are you talking about? 875 00:45:30,364 --> 00:45:32,766 - There's no fucking time! - I'm doing it! 876 00:45:37,539 --> 00:45:40,774 There you go, good boy, good boy. 877 00:45:41,342 --> 00:45:43,344 Oh, get it all out. 878 00:45:43,377 --> 00:45:45,779 Better out than in, that's what my mum always used to say. 879 00:45:45,813 --> 00:45:48,249 Fuck off! 880 00:45:53,020 --> 00:45:55,489 Okay, I think that's it. 881 00:46:01,829 --> 00:46:03,897 What the hell are you doing?! 882 00:46:03,931 --> 00:46:06,601 - I'm burning the car. - Why? 883 00:46:06,635 --> 00:46:08,836 - Have you never seen any movie, ever? 884 00:46:08,869 --> 00:46:10,804 They've got our license plate, okay. 885 00:46:10,838 --> 00:46:12,239 This is evidence we need to get rid of! 886 00:46:12,273 --> 00:46:14,341 Plus, it's got our DNA all over it, you Muppet! 887 00:46:14,375 --> 00:46:16,645 - No, no, no, no. - Go, go, go, go, go! 888 00:46:16,678 --> 00:46:19,313 - Fucking run! - Oh, my God! 889 00:46:20,114 --> 00:46:21,148 Bav. 890 00:46:23,284 --> 00:46:24,451 A problem? 891 00:46:30,525 --> 00:46:31,925 You know what? 892 00:46:32,761 --> 00:46:34,328 Why don't you take your time? 893 00:46:34,361 --> 00:46:36,163 Spend the night there. 894 00:46:36,797 --> 00:46:38,065 Yeah, cool! 895 00:46:40,334 --> 00:46:42,704 Yeah. No, no, no. 896 00:46:42,737 --> 00:46:44,606 No, no, understood. No, no, understood. 897 00:46:44,639 --> 00:46:45,839 Yeah, sorry, yeah. 898 00:46:45,873 --> 00:46:48,108 Okay, thank you, bye. 899 00:46:50,177 --> 00:46:51,713 Was Sarah okay? 900 00:46:51,746 --> 00:46:54,448 Um... yeah, probably, I don't know I didn't ask. 901 00:46:54,481 --> 00:46:57,251 Giorgio is cool though, he's in good spirits. 902 00:46:57,284 --> 00:46:59,453 He said that we could drop the stuff off tomorrow morning, 903 00:46:59,486 --> 00:47:02,990 so, he's given us this place that we can stay overnight. 904 00:47:03,991 --> 00:47:06,293 - Overnight?! - Yeah, sorry, um... 905 00:47:06,327 --> 00:47:07,529 Jesus Christ. 906 00:47:07,562 --> 00:47:08,763 He also said that 907 00:47:08,797 --> 00:47:11,465 if we mess this up we're both dead. 908 00:47:11,498 --> 00:47:13,167 I mean, he didn't say it like that, you know, 909 00:47:13,200 --> 00:47:14,769 he said it in a Giorgio way, you know, what he's like, 910 00:47:14,803 --> 00:47:17,137 so charming. That was the crux of it. 911 00:47:17,171 --> 00:47:19,073 So where is this place we're supposed to stay at? 912 00:47:19,106 --> 00:47:22,811 - Fourteen miles away. - Fourteen miles?! 913 00:47:22,843 --> 00:47:25,012 We're meant to walk 14 miles? 914 00:47:25,045 --> 00:47:26,980 That's alright. We'll just take it step by step. 915 00:47:38,359 --> 00:47:39,360 Hello! 916 00:47:39,393 --> 00:47:40,994 Hello! 917 00:47:43,497 --> 00:47:44,566 Oh. 918 00:47:44,599 --> 00:47:48,402 Hi, sorry. 919 00:47:48,435 --> 00:47:51,606 Uh... Giorgio sent us. 920 00:48:07,689 --> 00:48:09,156 Oh. 921 00:48:11,458 --> 00:48:13,394 - Hello. - Hiya. 922 00:48:15,663 --> 00:48:16,930 Okay. 923 00:48:16,964 --> 00:48:19,734 Thank you. Thank you very much. 924 00:48:19,768 --> 00:48:21,235 Thank you, madam. 925 00:48:24,539 --> 00:48:25,906 God... 926 00:48:31,713 --> 00:48:33,947 What the hell was that? 927 00:48:33,981 --> 00:48:35,149 What was with all the spitting. 928 00:48:35,182 --> 00:48:37,918 - Why was she spitting so much? - Bro... 929 00:48:37,951 --> 00:48:39,319 There's only one bed. 930 00:48:39,353 --> 00:48:40,287 We can just 69 it, 931 00:48:40,320 --> 00:48:41,623 like we used to do when we were kids. 932 00:48:41,656 --> 00:48:42,990 You mean top and tails? 933 00:48:43,023 --> 00:48:45,159 Yeah, top and tails, 69, same thing. 934 00:48:45,192 --> 00:48:46,960 - You know what I mean. - It's not the same thing. 935 00:48:46,994 --> 00:48:48,195 Alright, whatever. Okay, listen, 936 00:48:48,228 --> 00:48:49,296 I'm just gonna go to the bathroom, alright. 937 00:48:49,329 --> 00:48:50,665 Okay. 938 00:48:50,698 --> 00:48:52,567 Don't take too long. 939 00:48:52,600 --> 00:48:53,501 Yeah. 940 00:48:59,641 --> 00:49:02,009 Bav, I'm gonna need some help. 941 00:49:02,042 --> 00:49:03,678 Okay. Are you sure? 942 00:49:03,711 --> 00:49:05,045 Yeah. 943 00:49:05,078 --> 00:49:06,413 - Alright. - Okay. 944 00:49:06,447 --> 00:49:07,549 - Ready? - Yeah. 945 00:49:07,582 --> 00:49:08,550 - Three... - On three. 946 00:49:08,583 --> 00:49:09,851 ...two, one. Go! 947 00:49:11,719 --> 00:49:12,887 Okay, on three. 948 00:49:13,922 --> 00:49:17,090 - One, two.... - Ooh, fuck me! 949 00:49:18,459 --> 00:49:21,295 Okay, okay, you want me to do you now? 950 00:49:21,328 --> 00:49:24,164 Nah, I'm probably gonna go to the bathroom, 951 00:49:24,198 --> 00:49:26,433 the hot water, the steam will help it come off really easily. 952 00:49:26,467 --> 00:49:28,870 Otherwise you get that. 953 00:49:28,903 --> 00:49:31,004 What? How? 954 00:49:31,673 --> 00:49:33,273 Why didn't you tell me? 955 00:49:52,961 --> 00:49:54,294 Mm. 956 00:50:04,672 --> 00:50:05,707 Fuck. 957 00:50:10,678 --> 00:50:12,947 Everything okay? You were in there for a while. 958 00:50:12,981 --> 00:50:14,147 Yeah, yeah, all good. 959 00:50:14,181 --> 00:50:16,183 Got the tape off nice and easy, did you? 960 00:50:16,216 --> 00:50:18,620 Yeah. Came on, off.... 961 00:50:18,653 --> 00:50:20,120 Right. 962 00:50:20,153 --> 00:50:22,422 - Bav, what are you doing? - You know I always sleep naked. 963 00:50:22,456 --> 00:50:24,391 Not in this tiny bed with me in it, you're not. 964 00:50:24,424 --> 00:50:25,760 - Oh, my God. - Put some clothes on. 965 00:50:25,793 --> 00:50:26,794 Alright. 966 00:50:29,062 --> 00:50:30,765 I can't believe I should have been with Sarah 967 00:50:30,798 --> 00:50:32,332 in that beautiful hotel right now. 968 00:50:32,366 --> 00:50:35,402 Instead I'm in the worst hotel on the planet. 969 00:50:42,409 --> 00:50:45,045 Is it really bad to admit that I'm not having the worst time? 970 00:50:45,078 --> 00:50:49,449 I mean... It's kinda, like, nice to spend some time together, 971 00:50:49,483 --> 00:50:53,021 some real you and me time, we haven't done that for ages. 972 00:50:53,053 --> 00:50:54,288 Do you know what I was thinking about, Adam? 973 00:50:54,321 --> 00:50:56,356 I was thinking about our Geography teacher. 974 00:50:56,390 --> 00:50:58,191 What was his name? Mr. Barker. 975 00:50:59,027 --> 00:51:00,562 - Weirdo Beardo. - Weirdo Beardo. 976 00:51:00,595 --> 00:51:03,831 Yeah, 'cause he was weird, and he had a beard. 977 00:51:03,865 --> 00:51:06,433 Oh, my God, do you remember when you put something on his seat and he sat on it? 978 00:51:06,466 --> 00:51:08,570 What was it, was it a hair brush? A hair brush? 979 00:51:08,603 --> 00:51:11,238 - It was a pine cone. - Pine cone! 980 00:51:11,271 --> 00:51:12,807 That was amazing! 981 00:51:12,840 --> 00:51:16,176 Oh, my God, you were in so much trouble that year. 982 00:51:16,209 --> 00:51:17,612 If they'd found out it was you 983 00:51:17,645 --> 00:51:19,681 they'd probably would have kicked you out of school. 984 00:51:19,714 --> 00:51:21,816 And you took the blame for me, didn't you? 985 00:51:21,849 --> 00:51:23,785 Yeah. I got one week detention. 986 00:51:24,752 --> 00:51:26,854 Why'd you do that, Bav? 987 00:51:26,888 --> 00:51:29,122 Why'd you take the blame for me? 988 00:51:29,156 --> 00:51:32,326 What do you mean, why? Am I your best friend? 989 00:51:41,035 --> 00:51:42,369 Oh, hi. 990 00:51:42,402 --> 00:51:43,370 Hello. 991 00:51:43,403 --> 00:51:44,672 Excuse me? 992 00:51:48,475 --> 00:51:49,242 Ivan. 993 00:51:49,276 --> 00:51:52,379 - Okay, yeah. - Oh. 994 00:51:52,412 --> 00:51:54,749 I think you may have come into the wrong room? 995 00:51:56,517 --> 00:51:58,485 Uh, the wrong... 996 00:51:58,519 --> 00:52:01,956 I think you may have come into the wrong room. 997 00:52:01,990 --> 00:52:03,423 Mr. Ivan. 998 00:52:04,759 --> 00:52:06,527 'Cause we're-- we're stay-- 999 00:52:28,016 --> 00:52:29,751 Good morning, my dear. 1000 00:52:29,784 --> 00:52:31,619 Did you sleep well? 1001 00:52:32,486 --> 00:52:33,821 Weirdly, no. 1002 00:52:33,855 --> 00:52:35,322 Me neither. 1003 00:52:35,355 --> 00:52:37,190 But I got inspired. 1004 00:52:37,892 --> 00:52:39,426 I drew something for you. 1005 00:52:50,138 --> 00:52:51,471 Cool. 1006 00:52:59,179 --> 00:53:03,985 Please, have some breakfast and then I planned a little trip for us. 1007 00:53:04,018 --> 00:53:06,788 - What kind of trip? - I promise that you will like it. 1008 00:53:06,821 --> 00:53:09,657 And we'll be back in time for Adam and Bav. 1009 00:53:19,266 --> 00:53:20,868 Get off. 1010 00:53:22,170 --> 00:53:24,072 Get off of me! 1011 00:53:24,105 --> 00:53:26,774 Oh, shit, sorry. Sorry. Sorry. 1012 00:53:28,076 --> 00:53:30,277 Jesus Christ, you weigh a ton! 1013 00:53:30,310 --> 00:53:32,013 It's just the Christmas weight. 1014 00:53:32,046 --> 00:53:33,681 Christmas weight, it's July! 1015 00:53:33,715 --> 00:53:35,717 Alright, I haven't shed it yet, alright. 1016 00:53:35,750 --> 00:53:37,250 Don't body shame me! 1017 00:53:38,853 --> 00:53:40,588 Jesus, Bav. 1018 00:53:40,621 --> 00:53:42,757 - What? - Do you have a boner? 1019 00:53:42,790 --> 00:53:44,192 It's a morning boner. 1020 00:53:44,224 --> 00:53:46,994 It's not for you, don't flatter yourself, mate! 1021 00:53:48,395 --> 00:53:51,532 At least that weirdo's gone and didn't kill us in the night. 1022 00:53:52,800 --> 00:53:54,401 Hey, Bav! 1023 00:53:54,434 --> 00:53:55,903 By the time I get back from the bathroom 1024 00:53:55,937 --> 00:53:57,404 I want that thing gone. 1025 00:54:13,121 --> 00:54:14,722 What the hell? 1026 00:54:16,691 --> 00:54:20,728 Okay, well, thank you so much for having us. 1027 00:54:20,762 --> 00:54:22,429 Really appre-- 1028 00:54:22,462 --> 00:54:25,566 Oh? 1029 00:54:27,367 --> 00:54:29,103 Yeah, uh... 1030 00:54:32,807 --> 00:54:33,875 Yeah. 1031 00:54:33,908 --> 00:54:37,678 And, uh, it was a very pleasant stay, and... 1032 00:54:40,280 --> 00:54:41,682 So thank you. 1033 00:54:43,251 --> 00:54:45,485 Yeah, okay, thank you! 1034 00:54:55,129 --> 00:54:56,531 - Adam, Adam! - Okay. 1035 00:54:56,564 --> 00:54:58,166 - Bav? - Great news! 1036 00:54:58,199 --> 00:54:59,767 I've got Ivan to take us to the drop off. 1037 00:54:59,801 --> 00:55:01,536 - Really, that's great news? - It's better than walking. 1038 00:55:01,569 --> 00:55:03,204 I guess. How'd you get him to agree to that? 1039 00:55:03,237 --> 00:55:04,705 I told him you were gonna give him 500 euros. 1040 00:55:04,739 --> 00:55:06,339 - Okay? Come on, let's go! - Five hundred euros? 1041 00:55:06,373 --> 00:55:08,142 How'd you get-- How'd you get to 500 euros? 1042 00:55:08,176 --> 00:55:10,310 I started on 800, I hammered it down. 1043 00:55:13,147 --> 00:55:15,249 Hey, Ivan, how's it going? 1044 00:55:15,283 --> 00:55:17,618 Thank you, okay, maybe we can talk about the... 1045 00:55:17,652 --> 00:55:19,687 There's no front seat, huh? 1046 00:55:20,688 --> 00:55:21,923 Really? 1047 00:55:21,956 --> 00:55:23,291 This was 500 euros? 1048 00:55:23,356 --> 00:55:24,826 This car's not worth 500 euros! 1049 00:55:24,859 --> 00:55:27,528 What is that smell? I can't breathe. 1050 00:55:29,230 --> 00:55:30,363 I think it's coming from this. 1051 00:55:30,397 --> 00:55:31,866 Hey, it's Ivan's shitty underpants. 1052 00:55:31,899 --> 00:55:34,936 Oh, God. Why would he have a bag of shitty underpants? 1053 00:55:34,969 --> 00:55:35,903 Ooh. 1054 00:55:52,720 --> 00:55:53,754 Um... 1055 00:55:57,325 --> 00:55:59,794 This place is closed. 1056 00:56:00,995 --> 00:56:02,129 Not for me. 1057 00:56:09,237 --> 00:56:10,538 Really? 1058 00:56:17,812 --> 00:56:18,946 Ivan! 1059 00:56:19,513 --> 00:56:20,781 - Ivan! - What? 1060 00:56:20,815 --> 00:56:23,117 Can you please turn the music down? 1061 00:56:28,222 --> 00:56:29,624 Thank you. 1062 00:56:31,826 --> 00:56:33,728 Adam, I had a really weird dream last night. 1063 00:56:33,761 --> 00:56:35,930 - I don't know if I should tell you about. - Don't tell me then. 1064 00:56:35,963 --> 00:56:37,765 - But I feel like you should know. - Okay then. 1065 00:56:37,798 --> 00:56:39,567 I just don't wanna hurt your feelings though. 1066 00:56:39,600 --> 00:56:41,002 Fine, so don't tell me. 1067 00:56:41,035 --> 00:56:42,737 Yeah, but then I feel like I'm holding stuff back from you, 1068 00:56:42,770 --> 00:56:43,804 and you know we don't have secrets. 1069 00:56:43,838 --> 00:56:45,239 Bav, just tell me or don't tell me. 1070 00:56:45,273 --> 00:56:46,374 I really don't give a fuck. 1071 00:56:46,406 --> 00:56:48,809 - Alright, I'll tell you. - God. 1072 00:56:48,843 --> 00:56:53,314 So, last night, I had a dream about Sarah. 1073 00:56:53,347 --> 00:56:56,784 And Giorgio was shagging her, from behind. 1074 00:56:56,817 --> 00:56:59,921 I mean, he was giving her proper seeing to. 1075 00:56:59,954 --> 00:57:01,322 Then, all of a sudden, 1076 00:57:01,355 --> 00:57:03,758 she started asking for me. 1077 00:57:03,791 --> 00:57:04,959 Jesus Christ. 1078 00:57:04,992 --> 00:57:06,694 And I didn't wanna join in, I really didn't, 1079 00:57:06,727 --> 00:57:09,363 but Sarah absolutely insisted. 1080 00:57:09,397 --> 00:57:11,933 And then me and Giorgio were both doing her 1081 00:57:11,966 --> 00:57:14,434 in every way imaginable, 1082 00:57:14,467 --> 00:57:17,038 and that's why I had that boner this morning. 1083 00:57:17,071 --> 00:57:18,339 For fuck's sake, Bav. 1084 00:57:18,372 --> 00:57:19,507 What the hell is wrong with you? 1085 00:57:19,540 --> 00:57:20,908 Well, I can't control my dreams. 1086 00:57:20,942 --> 00:57:21,642 - I-- - Sorry! 1087 00:57:21,676 --> 00:57:23,311 But don't tell me about them! 1088 00:57:23,344 --> 00:57:25,846 Just keep 'em private. 1089 00:57:36,757 --> 00:57:37,825 Wow! 1090 00:57:46,834 --> 00:57:49,737 No one had to be killed for this to happen, right? 1091 00:57:49,770 --> 00:57:50,738 No. 1092 00:57:52,206 --> 00:57:53,207 Good. 1093 00:58:10,124 --> 00:58:12,093 God, I love Tintoretto. 1094 00:58:14,895 --> 00:58:17,698 Does Adam share your love of art? 1095 00:58:17,732 --> 00:58:20,634 He tries, but, not really. 1096 00:58:20,668 --> 00:58:22,436 What does he do for a living? 1097 00:58:22,470 --> 00:58:24,305 He's a marketing manager. 1098 00:58:24,338 --> 00:58:26,774 Is that exciting? 1099 00:58:26,807 --> 00:58:28,009 Exciting? 1100 00:58:28,042 --> 00:58:32,513 I guess not, but at least he's not a fucking criminal. 1101 00:58:44,625 --> 00:58:46,861 I need to use the toilet, da? 1102 00:59:00,007 --> 00:59:00,908 Oh! 1103 00:59:02,309 --> 00:59:03,978 Oh, God. 1104 00:59:07,581 --> 00:59:08,883 That's pungent! 1105 00:59:12,787 --> 00:59:14,422 Hey, listen, bro, I just... 1106 00:59:14,455 --> 00:59:16,991 You know when we do the drop, if anything happens to us-- 1107 00:59:17,024 --> 00:59:18,692 - Don't talk like that, Bav. - No, no, no, 1108 00:59:18,726 --> 00:59:19,894 I'm just saying, like, if they kill us 1109 00:59:19,927 --> 00:59:21,128 or they chop our heads off or anything, 1110 00:59:21,162 --> 00:59:23,164 I just want to let you to know that, like, 1111 00:59:23,197 --> 00:59:24,899 I couldn't have asked for a better best friend. 1112 00:59:24,932 --> 00:59:27,968 Okay, well, good to know. Anyway, nothing's gonna happen. 1113 00:59:28,002 --> 00:59:31,705 We're just gonna give them the drugs, take the money and that's it. 1114 00:59:31,739 --> 00:59:33,641 Yeah, you're probably right. 1115 00:59:33,674 --> 00:59:35,042 Although... 1116 00:59:36,077 --> 00:59:37,078 Although? 1117 00:59:37,111 --> 00:59:39,013 You should-- you should probably know that 1118 00:59:39,046 --> 00:59:44,018 there might be a... slight problem with the drugs. 1119 00:59:44,051 --> 00:59:46,387 What slight problem with the drugs? 1120 00:59:46,420 --> 00:59:48,722 So, you know, when I was having a bath yesterday, and I was, 1121 00:59:48,756 --> 00:59:50,124 like, you know, trying to get all the drug packaging-- 1122 00:59:50,157 --> 00:59:52,126 some of the water seeped into the drug packaging, 1123 00:59:52,159 --> 00:59:53,761 and some of it, it's... 1124 00:59:53,794 --> 00:59:57,264 quite a lot of it's... quite fucked. 1125 00:59:58,966 --> 00:59:59,900 What? 1126 01:00:03,971 --> 01:00:05,606 Sorry, it-it... 1127 01:00:06,040 --> 01:00:07,174 It kinda.... 1128 01:00:08,375 --> 01:00:09,743 Yeah, I'm really sorry, 1129 01:00:09,777 --> 01:00:11,212 it's kind of like mixed with the water 1130 01:00:11,245 --> 01:00:13,981 it's kinda turn it into like a weird kind of mush. 1131 01:00:14,014 --> 01:00:16,150 - What the fuck, Bav! - I'm sorry! 1132 01:00:16,183 --> 01:00:18,152 - What the fuck! - Your half is still okay! 1133 01:00:18,185 --> 01:00:19,987 - Yeah, but we need all of it! - Okay, it's fine-- 1134 01:00:20,020 --> 01:00:21,255 What are we going to do? What are they gonna say 1135 01:00:21,288 --> 01:00:23,657 - when they see this? - I've thought about it. 1136 01:00:23,691 --> 01:00:26,093 - What have you come up with? - Nothing, I've just thought about it! 1137 01:00:26,127 --> 01:00:28,729 - Oh, my God! - Relax, relax, I'll take care of it! 1138 01:00:28,762 --> 01:00:30,297 Oh, yeah, you're-- you're gonna take care of it? 1139 01:00:30,331 --> 01:00:32,766 I'll handle it! Stop being so fucking neurotic! 1140 01:00:32,800 --> 01:00:34,034 Oh, I'm being neurotic? 1141 01:00:34,068 --> 01:00:36,937 Yeah, you big, fucking neurotic freak! 1142 01:00:41,809 --> 01:00:43,711 Don't... Don't even think about it! 1143 01:00:43,744 --> 01:00:45,012 Don't do it! 1144 01:00:45,045 --> 01:00:47,181 Oh, my God, are you kidding me? 1145 01:00:50,384 --> 01:00:52,353 Yeah, it hurts! 1146 01:00:54,989 --> 01:00:55,890 Hey, hey! 1147 01:00:57,825 --> 01:00:59,293 Hey, what are you doing? Stop! 1148 01:00:59,326 --> 01:01:01,262 Stop! Stop it! 1149 01:01:01,295 --> 01:01:02,631 Are you using the good stuff? 1150 01:01:02,663 --> 01:01:03,697 I might have been. 1151 01:01:03,731 --> 01:01:04,932 What, are you fucking crazy? 1152 01:01:04,965 --> 01:01:06,635 Well, you fucking started it! 1153 01:01:06,667 --> 01:01:08,302 Oh, did I? Sorry. 1154 01:01:15,176 --> 01:01:16,210 How was your shit? 1155 01:01:17,077 --> 01:01:18,312 Let's go. 1156 01:01:26,220 --> 01:01:28,355 Well, now we are completely fucked. 1157 01:01:28,389 --> 01:01:31,091 - You're the one who threw it. - Shut up, just shut up. 1158 01:01:36,463 --> 01:01:37,666 My mother used to take me 1159 01:01:37,698 --> 01:01:39,967 to see all the Renaissance artists. 1160 01:01:41,435 --> 01:01:44,673 If things had been different, I might have been a painter. 1161 01:01:44,705 --> 01:01:47,007 Why didn't you? 1162 01:01:47,041 --> 01:01:51,646 My father wanted me to take on the family business. 1163 01:01:51,680 --> 01:01:53,515 And you couldn't say no to him? 1164 01:01:53,548 --> 01:01:57,785 He's not an easy man to say no to. 1165 01:01:57,818 --> 01:02:01,255 Must be hard having your life controlled like that. 1166 01:02:01,288 --> 01:02:03,857 You might have all the money in the world, 1167 01:02:03,891 --> 01:02:05,926 but if you don't have the freedom 1168 01:02:05,960 --> 01:02:09,997 to be who you wanna be, what good is it? 1169 01:02:20,908 --> 01:02:24,478 Come, I have another surprise for you. 1170 01:02:38,292 --> 01:02:40,294 What the absolute fuck. 1171 01:02:40,327 --> 01:02:43,163 This is my favorite place in all of Venezia. 1172 01:02:43,764 --> 01:02:45,199 Do you like it? 1173 01:02:45,232 --> 01:02:47,835 How could I not like it? It's phenomenal. 1174 01:02:54,808 --> 01:02:58,212 By the way, I spoke to the curator of the gallery. 1175 01:02:58,245 --> 01:03:03,183 Anything you want for your exhibition in London, it's yours. 1176 01:03:05,419 --> 01:03:07,388 Why are you doing all this? 1177 01:03:10,525 --> 01:03:13,827 Just want to make up for everything that's happened. 1178 01:03:19,601 --> 01:03:21,569 Now, if you'll excuse me, 1179 01:03:21,603 --> 01:03:23,505 I have a quick phone call to make. 1180 01:03:46,126 --> 01:03:47,696 I don't like the look of this place. 1181 01:03:47,729 --> 01:03:49,163 Maybe we should go home. 1182 01:03:49,196 --> 01:03:50,632 And what about Sarah, we just leave her with Giorgio? 1183 01:03:50,665 --> 01:03:52,032 Adam, you know what, you can just get another wife, 1184 01:03:52,066 --> 01:03:53,100 you can find someone else. 1185 01:03:53,133 --> 01:03:54,268 Bav, we are going in there 1186 01:03:54,301 --> 01:03:56,370 to deliver the drugs and get the money. 1187 01:03:59,641 --> 01:04:01,075 Oh, fuck. 1188 01:04:03,177 --> 01:04:05,412 - Come on, then. - You want me to come, as well? 1189 01:04:05,446 --> 01:04:07,816 Yeah, of course, you're coming! You're the whole fucking reason we're in this mess. 1190 01:04:07,848 --> 01:04:09,684 Maybe you take Ivan instead. 1191 01:04:09,718 --> 01:04:11,720 What, why would I take Ivan? 1192 01:04:11,753 --> 01:04:14,154 We kinda look the same and, you know, he's... 1193 01:04:14,188 --> 01:04:15,824 he's got less to lose than me. 1194 01:04:15,856 --> 01:04:17,491 Bav, get the fuck out of the car. 1195 01:04:17,525 --> 01:04:18,526 Alright! 1196 01:04:18,560 --> 01:04:19,594 Fuck! 1197 01:04:21,563 --> 01:04:22,996 Oh, fuck. 1198 01:04:23,030 --> 01:04:24,231 Ivan, just wait here, we'll be, like, 1199 01:04:24,264 --> 01:04:26,133 - five minutes, alright? - Da. 1200 01:04:28,202 --> 01:04:31,438 Oh, fuck. This is fucking nuts, man. 1201 01:04:32,774 --> 01:04:34,676 How the fuck are we gonna convince those guys 1202 01:04:34,709 --> 01:04:36,009 to take that bag of shit? 1203 01:04:36,043 --> 01:04:37,378 It's alright. We've still got some of it. 1204 01:04:37,411 --> 01:04:39,012 I think it's gonna be alright. You know what, 1205 01:04:39,046 --> 01:04:40,381 I feel weirdly confident about this. 1206 01:04:40,414 --> 01:04:41,982 Yeah, you feel confident because a ton of that cocaine 1207 01:04:42,015 --> 01:04:43,117 went up your nose. 1208 01:04:43,150 --> 01:04:44,251 Oh, Jesus Christ, it's the guy. 1209 01:04:44,284 --> 01:04:46,253 - Just act normal. - Yeah. 1210 01:04:47,087 --> 01:04:49,691 Hello, we were sent by Giorgio. 1211 01:04:49,724 --> 01:04:51,191 Giorgio sent us. 1212 01:04:57,131 --> 01:04:59,967 My God, what is this place? 1213 01:05:01,468 --> 01:05:03,137 It's alright, it's going to be okay. 1214 01:05:03,170 --> 01:05:04,471 It's going to be alright. 1215 01:05:18,085 --> 01:05:19,219 Maybe we should just come clean. 1216 01:05:19,253 --> 01:05:21,856 Shh, I've got a plan, just relax. 1217 01:05:21,890 --> 01:05:23,357 Just let me-- let me take this, let me lead. 1218 01:05:23,390 --> 01:05:24,859 - What are you gonna say? - Let me lead! 1219 01:05:24,893 --> 01:05:26,026 - What are you gonna say? - Chill, just chill. 1220 01:05:26,059 --> 01:05:27,461 Stop being cool... 1221 01:05:27,494 --> 01:05:28,730 You got the stuff? 1222 01:05:28,763 --> 01:05:31,633 Yeah. I've got the stuff. 1223 01:05:33,934 --> 01:05:36,103 But, can I just ask you a question? 1224 01:05:37,371 --> 01:05:41,175 - Do you really need all this cocaine? - What? 1225 01:05:41,208 --> 01:05:44,244 I mean, you know what this does to people, right? 1226 01:05:44,278 --> 01:05:47,247 You know it ruins people's lives. 1227 01:05:47,281 --> 01:05:48,048 Yeah? 1228 01:05:48,081 --> 01:05:49,950 I mean, and for what? 1229 01:05:49,983 --> 01:05:51,553 For money? 1230 01:05:51,586 --> 01:05:53,387 For a new car? 1231 01:05:53,922 --> 01:05:56,089 Shiny new gun? 1232 01:05:56,123 --> 01:05:57,559 - I mean... - What are you doing, man? 1233 01:05:57,592 --> 01:05:59,828 You can make a change in your life right now. 1234 01:05:59,861 --> 01:06:03,030 When you were a little bambino, did you say, "When I grow up, 1235 01:06:03,063 --> 01:06:05,065 I wanna be a gangster?" 1236 01:06:05,098 --> 01:06:08,368 - No, I wanted to be a soldier. - Yes! 1237 01:06:08,402 --> 01:06:11,371 You see, that is a noble profession. 1238 01:06:11,405 --> 01:06:13,842 That's because I wanted to kill people. 1239 01:06:13,875 --> 01:06:15,743 Ah. 1240 01:06:15,777 --> 01:06:17,679 Now, give me bag. 1241 01:06:18,580 --> 01:06:19,848 Give him the bag, Bav. 1242 01:06:19,881 --> 01:06:22,182 Give me bag. 1243 01:06:23,050 --> 01:06:24,552 Give him the bag, Bav. 1244 01:06:25,820 --> 01:06:27,589 I don't want to give you the bag. 1245 01:06:27,622 --> 01:06:29,356 Give me the fucking bag! 1246 01:06:29,389 --> 01:06:30,424 Yeah, sure. 1247 01:06:34,061 --> 01:06:35,329 Okay, so.... 1248 01:06:39,667 --> 01:06:42,035 - What is this shit?! - - Okay, okay, let me explain, 1249 01:06:42,069 --> 01:06:44,271 that's the new-- The new cocaina on the street, 1250 01:06:44,304 --> 01:06:45,607 - all the kids are doing it. - Chocolate sprinkles. 1251 01:06:45,640 --> 01:06:48,408 That's cocaina 2.0-- they call it chocolate chip. 1252 01:06:48,442 --> 01:06:50,377 - That's right. - It has pieces of black... 1253 01:06:50,410 --> 01:06:51,813 - Chocolate chips... - ...chocolate chips... 1254 01:06:51,846 --> 01:06:53,046 You are gonna make so much money off-- 1255 01:06:53,080 --> 01:06:54,516 We tried some, it's really good shit. 1256 01:06:54,549 --> 01:06:56,216 It's like-- I rubbed it all-- It was really, good stuff. 1257 01:06:56,250 --> 01:06:58,218 - You want to fuck me?! - Fuck you? 1258 01:06:58,252 --> 01:07:00,020 - We don't want to fuck you. - No, absolutely not, sir. 1259 01:07:00,053 --> 01:07:00,989 We do not wanna fuck you. 1260 01:07:01,021 --> 01:07:02,422 We just had a little mishap, 1261 01:07:02,456 --> 01:07:04,692 and we're doing the best we can to salvage the situation. 1262 01:07:04,726 --> 01:07:06,193 So, here's-- let me explain. 1263 01:07:06,226 --> 01:07:09,129 My friend, right, he got some of that coke wet, 1264 01:07:09,162 --> 01:07:10,330 'cause it was-- Long story, right? 1265 01:07:10,364 --> 01:07:12,132 You threw it, he threw it at me. 1266 01:07:12,165 --> 01:07:13,568 - No, well, we didn't-- - He threw the coke-- 1267 01:07:13,601 --> 01:07:15,269 - No, don't blame me now.. - Just-- don't... 1268 01:07:15,302 --> 01:07:16,303 Don't blame me now. 1269 01:07:16,336 --> 01:07:18,205 - Shut up! - Okay, okay. 1270 01:07:24,111 --> 01:07:26,079 Oh, God, please, please. 1271 01:07:29,383 --> 01:07:30,718 Please! 1272 01:07:30,752 --> 01:07:32,352 Okay. 1273 01:07:49,571 --> 01:07:50,705 Oh, fuck! 1274 01:07:51,673 --> 01:07:53,140 What the fuck was that? 1275 01:07:53,173 --> 01:07:54,609 I think I can see Ivan's car. Come on! 1276 01:07:54,642 --> 01:07:56,276 No, no, no, no! We need to get the money! 1277 01:07:56,310 --> 01:07:57,545 What the fuck you talking about money? 1278 01:07:57,579 --> 01:07:58,813 It's a fucking warzone out there! 1279 01:07:58,846 --> 01:07:59,747 We need to get the money for Giorgio 1280 01:07:59,781 --> 01:08:01,181 so that he'll let Sarah go! 1281 01:08:01,214 --> 01:08:02,617 That's the fucking coke in your system! 1282 01:08:02,650 --> 01:08:05,085 Come on, let's fucking go! 1283 01:08:11,659 --> 01:08:13,193 Adam! 1284 01:08:16,496 --> 01:08:17,799 Come on! 1285 01:08:17,832 --> 01:08:19,433 Hurry up! 1286 01:08:22,837 --> 01:08:24,104 Adam! 1287 01:08:27,075 --> 01:08:29,276 Oh, my fucking God! That was fucking amazing! 1288 01:08:29,309 --> 01:08:31,478 Come on, let's go! You've been shot. 1289 01:08:31,512 --> 01:08:32,580 - You've been shot! - Oh, fuck! 1290 01:08:32,614 --> 01:08:34,616 Don't worry, I'll suck the bullet out. 1291 01:08:34,649 --> 01:08:37,619 What, what? Why? 1292 01:08:37,652 --> 01:08:40,420 I think it just grazed you, you lucky bastard. 1293 01:08:40,454 --> 01:08:42,155 I really wish I hadn't done that now. 1294 01:08:42,189 --> 01:08:43,357 - Okay, we gotta go. - Okay. 1295 01:08:43,390 --> 01:08:46,360 - Come on, now, let's go. - Alright! 1296 01:08:46,393 --> 01:08:48,295 Oh, come on, I can't get through! 1297 01:08:48,328 --> 01:08:49,731 - It's the Christmas weight! - Come on, now. 1298 01:08:49,764 --> 01:08:51,666 Get it through there, buddy! 1299 01:08:52,399 --> 01:08:53,735 Come on! 1300 01:08:54,636 --> 01:08:56,269 Come on! 1301 01:08:56,303 --> 01:09:00,742 Go, go, go, go, go! Come on! 1302 01:09:00,775 --> 01:09:01,743 Bav? 1303 01:09:02,977 --> 01:09:04,378 Oh, my God, Bav! 1304 01:09:04,411 --> 01:09:07,949 Oh, my God, are you okay? 1305 01:09:07,982 --> 01:09:10,217 Sorry! 1306 01:09:15,056 --> 01:09:16,189 Go! 1307 01:09:20,227 --> 01:09:21,428 Go, go, go, go, go! 1308 01:09:21,461 --> 01:09:23,698 - Come on! Come on! - It's too much! 1309 01:09:23,731 --> 01:09:24,932 - What are you doing?! - It's too much! 1310 01:09:24,966 --> 01:09:26,233 - Why are you stopping? - I can't! 1311 01:09:26,266 --> 01:09:27,367 - Stop, what are you doing?! - Go on, leave me. 1312 01:09:27,401 --> 01:09:29,070 What the fuck are you doing? Come on! 1313 01:09:29,103 --> 01:09:31,739 - Goddamn it! Oh, my God! - It's too much! 1314 01:09:31,773 --> 01:09:32,907 It's too much! 1315 01:09:42,050 --> 01:09:43,316 Oh, shit! 1316 01:09:45,419 --> 01:09:46,521 Oh, God! 1317 01:09:48,690 --> 01:09:50,525 He's shooting! 1318 01:09:55,462 --> 01:09:56,898 Step on the fucking gas! 1319 01:09:56,931 --> 01:09:58,633 Go, go, go, go, go, go! 1320 01:09:59,399 --> 01:10:01,468 Oh! 1321 01:10:03,638 --> 01:10:05,773 Oh! Oh, God. 1322 01:10:05,807 --> 01:10:07,809 Oh, my God. 1323 01:10:07,842 --> 01:10:08,943 Go, Ivan, go. 1324 01:10:15,049 --> 01:10:16,984 We did it. 1325 01:10:17,018 --> 01:10:18,986 - We actually did it. - Yes, we did! 1326 01:10:19,020 --> 01:10:21,321 We fucking did it, bro! 1327 01:10:23,356 --> 01:10:25,325 - Oh, God. - Oh, God. 1328 01:10:27,729 --> 01:10:30,330 Ivan? To Venice! 1329 01:10:33,300 --> 01:10:34,836 I had a few dresses brought in 1330 01:10:34,869 --> 01:10:37,939 in case you wanted to change for dinner. 1331 01:10:37,972 --> 01:10:39,574 Only if you want, of course. 1332 01:11:10,938 --> 01:11:12,707 For fuck's sake. 1333 01:11:41,536 --> 01:11:42,570 Alright. 1334 01:11:42,603 --> 01:11:44,205 Hey, thanks so much, Ivan. 1335 01:11:44,238 --> 01:11:46,574 And, uh, you know, just... 1336 01:11:47,542 --> 01:11:49,977 good luck with all the life stuff. 1337 01:11:51,179 --> 01:11:53,815 Thank you, my friend. Thank you. 1338 01:11:55,149 --> 01:11:56,651 Let's go, Bav. 1339 01:11:56,684 --> 01:11:57,718 Bring the bag. 1340 01:11:57,752 --> 01:11:59,787 Yep. Bye, Ivan! 1341 01:12:03,191 --> 01:12:05,425 Good luck, good friend! 1342 01:12:10,932 --> 01:12:12,567 - Okay, ready? - Yeah. 1343 01:12:13,301 --> 01:12:15,303 What the fuck is that? 1344 01:12:15,335 --> 01:12:16,938 I've taken Ivan's shitty underpants. 1345 01:12:16,971 --> 01:12:18,039 Ivan! 1346 01:12:19,574 --> 01:12:20,775 Ivan! 1347 01:12:21,374 --> 01:12:22,743 Ivan, wait! 1348 01:12:22,777 --> 01:12:24,245 Wait, please! 1349 01:12:26,981 --> 01:12:28,115 Wait! 1350 01:12:29,016 --> 01:12:30,450 Fuck! 1351 01:12:48,035 --> 01:12:50,705 You absolute fuckwit! 1352 01:12:50,738 --> 01:12:52,540 What are we supposed to do now, huh? 1353 01:12:52,573 --> 01:12:54,575 Adam, I'm so sorry, mate, honestly. 1354 01:12:54,609 --> 01:12:57,011 I mean, what's your suggestion, man? 1355 01:12:57,044 --> 01:12:58,378 Maybe we should just give Giorgio 1356 01:12:58,411 --> 01:13:00,114 Ivan's bag of shitty underpants. 1357 01:13:01,048 --> 01:13:02,016 I don't think he's gonna want 1358 01:13:02,049 --> 01:13:03,818 Ivan's bag of shitty underpants. 1359 01:13:04,652 --> 01:13:06,453 Of course he's not gonna want 1360 01:13:06,486 --> 01:13:08,890 Ivan's bag of shitty underpants. 1361 01:13:08,923 --> 01:13:10,124 Why would he want... 1362 01:13:14,896 --> 01:13:17,064 Adam, mate! Sorry! 1363 01:13:22,270 --> 01:13:23,371 Adam! 1364 01:13:23,403 --> 01:13:24,906 Adam, mate! 1365 01:13:25,873 --> 01:13:27,174 Adam! 1366 01:13:28,576 --> 01:13:29,644 Adam, mate! Adam, mate! 1367 01:13:29,677 --> 01:13:31,579 We can sort this out, come on! 1368 01:13:31,612 --> 01:13:33,413 We always do, we're the Inseparables! 1369 01:13:33,446 --> 01:13:35,516 You think that's a good thing for me, Bav? 1370 01:13:35,549 --> 01:13:37,385 Us being the Inseparables, do you think 1371 01:13:37,417 --> 01:13:38,953 that, that is a good thing for me? 1372 01:13:38,986 --> 01:13:42,823 - Well, isn't it? - No, it's not. It's not. 1373 01:13:42,857 --> 01:13:44,825 Being in the Inseparables with you, it's like-- 1374 01:13:44,859 --> 01:13:47,561 It's like-- it's like a life sentence. 1375 01:13:47,595 --> 01:13:48,863 And I'm not talking about a life sentence 1376 01:13:48,896 --> 01:13:50,898 in your average maximum security prison. 1377 01:13:50,932 --> 01:13:53,234 I'm talking about a life sentence in a-- in a-- in a-- 1378 01:13:53,267 --> 01:13:54,969 in a Siberian gulag, 1379 01:13:55,002 --> 01:13:56,370 doing back-breaking labor, 1380 01:13:56,404 --> 01:14:00,608 while being repeatedly punched in the face for no reason. 1381 01:14:00,641 --> 01:14:02,910 - You should really twist your arm-- - Ah-da-da-da-da! 1382 01:14:02,944 --> 01:14:04,845 - You should twist your arm when you-- - Shut the fuck up! 1383 01:14:04,879 --> 01:14:05,913 Oh, my God! 1384 01:14:05,947 --> 01:14:07,248 You have any idea how draining it is 1385 01:14:07,281 --> 01:14:08,382 to be around you all the time? 1386 01:14:08,416 --> 01:14:09,517 And I'm not just talking about 1387 01:14:09,550 --> 01:14:11,686 the way you consistently fuck 1388 01:14:11,719 --> 01:14:13,321 literally everything up. 1389 01:14:13,354 --> 01:14:14,422 I'm talking about the guilt. 1390 01:14:14,454 --> 01:14:16,724 I can't do it anymore. 1391 01:14:16,757 --> 01:14:18,426 I can't just be worried all the time 1392 01:14:18,458 --> 01:14:20,194 that you're gonna kill yourself. 1393 01:14:21,362 --> 01:14:22,663 Kill myself? Why the hell 1394 01:14:22,697 --> 01:14:24,065 would I want to kill myself? 1395 01:14:25,633 --> 01:14:27,501 You said that you wanted to kill yourself. 1396 01:14:27,535 --> 01:14:28,903 - Did I? - Yeah. 1397 01:14:28,936 --> 01:14:30,271 Yeah, you said that if you were gone 1398 01:14:30,304 --> 01:14:32,106 when I were to get back from my honeymoon, 1399 01:14:32,139 --> 01:14:33,674 not to be sad. 1400 01:14:35,643 --> 01:14:37,778 Oh, no, no, 'cause I was thinking of taking a trip. 1401 01:14:37,812 --> 01:14:39,714 - A trip? - Yeah, I was gonna see my uncle 1402 01:14:39,747 --> 01:14:42,383 - in India for a few months. - Then... You... 1403 01:14:42,416 --> 01:14:44,018 Hold a minute, is the only reason 1404 01:14:44,051 --> 01:14:45,453 that you brought me on your honeymoon 1405 01:14:45,485 --> 01:14:47,254 is because you thought I might kill myself? 1406 01:14:47,288 --> 01:14:50,057 Hello? Yes! 1407 01:14:50,091 --> 01:14:51,058 Of course, it is! 1408 01:14:51,092 --> 01:14:52,760 Why would I invite you on my honeymoon?! 1409 01:14:52,793 --> 01:14:54,729 Because I'm your best mate! I thought we'd have a laugh. 1410 01:14:54,762 --> 01:14:56,764 - Oh, my God, dude-- - Okay, hold on a minute, 1411 01:14:56,797 --> 01:14:57,865 so now are you pissed off 1412 01:14:57,898 --> 01:14:59,467 because I'm not gonna kill myself? 1413 01:14:59,499 --> 01:15:00,634 That's fucked up, Adam! 1414 01:15:00,668 --> 01:15:03,337 I'll tell you what's fucked up, Bav, this. 1415 01:15:03,371 --> 01:15:04,905 Us! 1416 01:15:04,939 --> 01:15:06,073 Well, you know what, mate, I've been wanting 1417 01:15:06,107 --> 01:15:07,942 to say something to you, as well, you know? 1418 01:15:07,975 --> 01:15:10,711 - Since when you went to America you fucking changed. - Oh. 1419 01:15:10,745 --> 01:15:12,513 And I'm not talking about your stupid accent either. 1420 01:15:12,546 --> 01:15:13,981 I don't have a stupid accent. 1421 01:15:14,015 --> 01:15:16,550 Yeah, you do! You can't even say aluminium! 1422 01:15:16,584 --> 01:15:18,152 - Yeah, I can. - Say it then! 1423 01:15:18,185 --> 01:15:19,954 Aluminum... Aluminuminium. 1424 01:15:19,987 --> 01:15:20,988 Sad... 1425 01:15:21,856 --> 01:15:24,091 You can't even say aluminium. 1426 01:15:24,125 --> 01:15:28,095 For the last time, I did not want to move to America! 1427 01:15:28,129 --> 01:15:30,064 Why did you go? Why did you go to America? 1428 01:15:30,097 --> 01:15:31,265 Why did you leave me then? 1429 01:15:31,298 --> 01:15:32,666 - That wasn't my choice! - You left me! 1430 01:15:32,700 --> 01:15:34,201 - You were my only mate! - My parents decided it for me! 1431 01:15:34,235 --> 01:15:36,505 - I didn't have anyone! - It wasn't my choice. 1432 01:15:36,537 --> 01:15:40,741 They fucking left, I had go with them, I was a kid! 1433 01:15:40,775 --> 01:15:42,676 And I can't be made to feel like I have to pay for it 1434 01:15:42,710 --> 01:15:44,245 for the rest of my life! 1435 01:15:44,278 --> 01:15:45,880 God! 1436 01:15:47,448 --> 01:15:49,984 We used to be good friends, alright. 1437 01:15:50,017 --> 01:15:51,852 But maybe it's best that we accept 1438 01:15:51,886 --> 01:15:53,320 that we're different people now, 1439 01:15:53,354 --> 01:15:54,555 and we go our separate ways 1440 01:15:54,588 --> 01:15:56,290 and you leave me the fuck alone. 1441 01:16:00,661 --> 01:16:03,130 What'd I just say? Leave me the fuck alone! 1442 01:16:11,305 --> 01:16:12,773 Don't look back at me, go! 1443 01:16:20,981 --> 01:16:21,749 Fuck. 1444 01:17:18,607 --> 01:17:21,375 Maybe I should just kill myself. 1445 01:17:21,408 --> 01:17:23,911 - Please, don't say that. - No, I mean, come on. 1446 01:17:23,944 --> 01:17:26,380 I've got no life, I've got no girlfriend. 1447 01:17:26,413 --> 01:17:29,116 I'm just a massive idiot. 1448 01:17:32,286 --> 01:17:34,054 You're not that massive. 1449 01:17:35,789 --> 01:17:37,358 It's just the Christmas weight. 1450 01:17:39,493 --> 01:17:41,996 I don't even know why I came on your honeymoon, honestly. 1451 01:17:42,029 --> 01:17:43,230 I think the only reason I did 1452 01:17:43,264 --> 01:17:45,432 because I thought this is the last chance 1453 01:17:45,466 --> 01:17:47,001 I get to spend some real time with you. 1454 01:17:47,034 --> 01:17:48,603 Why would this be our last chance? 1455 01:17:48,637 --> 01:17:50,838 Adam, bro, you know what's like. 1456 01:17:50,871 --> 01:17:52,873 You and Sarah, you're probably gonna move away together, 1457 01:17:52,907 --> 01:17:55,309 you're gonna have loads and loads of amazing babies, 1458 01:17:55,342 --> 01:17:58,179 I'll start seeing you less and less and less... 1459 01:18:02,449 --> 01:18:03,951 Life just changes. 1460 01:18:04,885 --> 01:18:06,987 But you'll always be important to me. 1461 01:18:07,589 --> 01:18:08,557 Thanks, man. 1462 01:18:08,590 --> 01:18:09,857 Right now though I do need to go 1463 01:18:09,890 --> 01:18:10,991 and try and rescue Sarah. 1464 01:18:11,025 --> 01:18:13,595 Well, I'm coming with you, obviously. 1465 01:18:13,628 --> 01:18:15,429 We're the Inseparables. 1466 01:18:27,875 --> 01:18:29,777 You look beautiful. 1467 01:18:33,180 --> 01:18:35,149 To be clear, I'm only wearing this dress 1468 01:18:35,182 --> 01:18:38,485 because my other clothes were starting to stink. 1469 01:18:38,520 --> 01:18:41,155 And because it's a fucking amazing dress. 1470 01:18:54,034 --> 01:18:57,805 - Okay, you ready? - Yeah. 1471 01:18:57,838 --> 01:18:59,907 - You don't have to do this. - Yeah, I'm gonna do it. 1472 01:18:59,940 --> 01:19:01,108 - Ninja mode. - Ninja mode? 1473 01:19:01,141 --> 01:19:03,210 - Come on, come, come... - What's Ninja mode? 1474 01:19:03,244 --> 01:19:04,478 No. No Ninja mode. 1475 01:19:06,814 --> 01:19:10,150 Sarah, I'm... I need to be honest with you. 1476 01:19:12,152 --> 01:19:14,522 I think I'm falling in love with you. 1477 01:19:17,391 --> 01:19:19,059 I've fallen under your spell. 1478 01:19:20,160 --> 01:19:21,862 And I think you deserve something 1479 01:19:21,895 --> 01:19:23,831 very special from life. 1480 01:19:26,701 --> 01:19:28,503 Shh, shh, shh. 1481 01:19:28,536 --> 01:19:29,504 Shh. 1482 01:19:32,373 --> 01:19:33,941 Okay, great. Okay, let's go. 1483 01:19:33,974 --> 01:19:36,043 Wait, wait, wait. Before we do this... 1484 01:19:36,076 --> 01:19:38,846 - Yeah? - I've got a confession to make. 1485 01:19:38,879 --> 01:19:40,548 - What? - I didn't really snog 1486 01:19:40,582 --> 01:19:42,149 the three girls at the Lake District. 1487 01:19:42,182 --> 01:19:44,451 Yeah, dude, I know, I know that. 1488 01:19:44,485 --> 01:19:47,221 I only snogged two of them. But they were twins. 1489 01:19:48,523 --> 01:19:51,559 Okay, it was just one. But she was a Swedish model. 1490 01:19:53,294 --> 01:19:55,029 Alright, I didn't snog any girls, alright. 1491 01:19:55,062 --> 01:19:57,766 I didn't snog any girls. Do you think any less of me? 1492 01:19:57,798 --> 01:19:59,466 No, Bav, I don't think any less of you. 1493 01:20:09,310 --> 01:20:13,881 Sarah, you make me want to be a better man. 1494 01:20:23,725 --> 01:20:25,326 Whoa... 1495 01:20:26,795 --> 01:20:28,028 Are you nuts? 1496 01:20:29,163 --> 01:20:31,365 You-you really think I would fall for you 1497 01:20:31,398 --> 01:20:33,033 just because you are taking me to an art gallery 1498 01:20:33,067 --> 01:20:34,835 and giving me a nice dress to wear? 1499 01:20:35,503 --> 01:20:37,772 Jesus Christ, I'm married! 1500 01:20:37,806 --> 01:20:39,808 To an amazing guy! 1501 01:20:39,840 --> 01:20:43,043 And you are a psychopath! 1502 01:20:48,583 --> 01:20:49,684 Did you just fart? 1503 01:20:49,718 --> 01:20:51,885 Yeah, I'm scared. Would you--? Fuck! 1504 01:20:52,754 --> 01:20:54,556 Jerk that grate right off... 1505 01:20:57,525 --> 01:20:58,859 What are you doing? 1506 01:21:00,361 --> 01:21:01,563 Hi. 1507 01:21:01,596 --> 01:21:02,996 Giorgio? 1508 01:21:09,970 --> 01:21:11,038 - What are you doing? - Sorry. 1509 01:21:11,071 --> 01:21:12,774 What is that? 1510 01:21:15,409 --> 01:21:16,477 How did you get here? 1511 01:21:17,378 --> 01:21:18,780 Where's Sarah? 1512 01:21:18,813 --> 01:21:20,314 Where's the money? 1513 01:21:22,216 --> 01:21:25,152 Kind of a... sort of lost it. 1514 01:21:25,754 --> 01:21:27,154 Lost it? 1515 01:21:28,389 --> 01:21:29,123 Well, it's a shame, 1516 01:21:29,156 --> 01:21:30,190 because if you lost the money, 1517 01:21:30,224 --> 01:21:31,225 then we'll have to kill you. 1518 01:21:31,258 --> 01:21:34,629 Wait, wait! 1519 01:21:35,996 --> 01:21:37,231 If you're gonna kill him, 1520 01:21:37,264 --> 01:21:38,867 then you'll have to kill me, too. 1521 01:21:38,899 --> 01:21:40,668 Well, that's already what they were gonna do. 1522 01:21:40,702 --> 01:21:41,770 They were gonna kill you both. 1523 01:21:41,803 --> 01:21:43,370 Oh, sorry. 1524 01:21:43,404 --> 01:21:44,471 Oh, fuck. 1525 01:21:44,506 --> 01:21:45,640 Fuck. 1526 01:21:45,673 --> 01:21:46,674 Wait, wait, wait, wait! 1527 01:21:46,708 --> 01:21:48,777 Please, please, please, just wait. 1528 01:21:48,810 --> 01:21:50,845 Tell Sarah... 1529 01:21:50,879 --> 01:21:53,347 Please, just tell Sarah not to grieve for me. 1530 01:21:53,380 --> 01:21:54,415 Okay? 1531 01:21:55,517 --> 01:21:56,917 Okay? 1532 01:21:56,950 --> 01:21:58,653 Tell Sarah not to grieve for me. 1533 01:21:58,686 --> 01:22:02,156 I mean, a little bit, obviously, but not too much. 1534 01:22:02,189 --> 01:22:07,294 And, um... and tell her to find someone else. 1535 01:22:08,462 --> 01:22:09,396 But tell her to make sure 1536 01:22:09,430 --> 01:22:11,031 that it's someone who truly deserves her. 1537 01:22:11,064 --> 01:22:12,767 You know, maybe someone who can understand her passions 1538 01:22:12,801 --> 01:22:14,234 in a way that I never could, 1539 01:22:14,268 --> 01:22:16,336 however hard I thought I tried. 1540 01:22:16,370 --> 01:22:20,542 And, um... yeah, just tell her to make sure 1541 01:22:20,575 --> 01:22:23,845 that it's someone who will support her dreams. Okay? 1542 01:22:23,878 --> 01:22:28,048 And, uh... tell her to have kids if she can. 1543 01:22:28,081 --> 01:22:30,384 God, she'd just be the best Mom ever. 1544 01:22:31,185 --> 01:22:32,119 And tell her that-- 1545 01:22:32,152 --> 01:22:33,387 Jesus fucking Christ, 1546 01:22:33,420 --> 01:22:36,089 do you want me to get a fucking pad and pen? 1547 01:22:36,123 --> 01:22:37,725 How am I supposed to remember all this? 1548 01:22:37,759 --> 01:22:40,127 Maybe I could remember the first part about the dreams, 1549 01:22:40,160 --> 01:22:41,696 and Rico could remember the second-- 1550 01:22:44,231 --> 01:22:45,966 You only get one message. 1551 01:22:45,999 --> 01:22:49,336 Okay, fine, then... 1552 01:22:49,369 --> 01:22:50,404 Just... 1553 01:22:52,640 --> 01:22:54,809 Just tell her that I love her. 1554 01:22:54,843 --> 01:22:56,511 Okay. Now I have to go, 1555 01:22:56,544 --> 01:22:58,546 because I cannot deal with all this violence. 1556 01:22:59,747 --> 01:23:01,516 Oh, God... oh, God... 1557 01:23:01,549 --> 01:23:04,318 - So... - This is it. This is it, man. 1558 01:23:04,351 --> 01:23:06,019 This is it, man. 1559 01:23:06,053 --> 01:23:07,387 Wait, wait, wait, wait. 1560 01:23:07,421 --> 01:23:08,222 What? 1561 01:23:08,255 --> 01:23:09,824 Do-do I get a message? 1562 01:23:09,858 --> 01:23:10,991 Okay, for who? 1563 01:23:11,024 --> 01:23:12,727 Uh... for Adam. 1564 01:23:12,760 --> 01:23:14,529 - What? - But he's right here. 1565 01:23:14,562 --> 01:23:15,930 He's gonna die! 1566 01:23:15,964 --> 01:23:17,966 Yeah, true. 1567 01:23:17,998 --> 01:23:19,801 - Um... - What... 1568 01:23:19,834 --> 01:23:20,768 Come on, say it now! 1569 01:23:20,802 --> 01:23:22,035 - Um... - What are you...? 1570 01:23:22,069 --> 01:23:23,905 Well, I don't know, now. You can't decide with-- 1571 01:23:23,938 --> 01:23:24,839 You can't just pee on the spot. 1572 01:23:24,873 --> 01:23:25,907 You've put me on pressure. 1573 01:23:25,940 --> 01:23:27,140 I don't know what to say to him. 1574 01:23:30,545 --> 01:23:31,846 - Rico! - Run! 1575 01:23:42,991 --> 01:23:44,626 Bav, come on, come on, come on! 1576 01:23:46,528 --> 01:23:47,261 Go, go, go, go! 1577 01:23:50,397 --> 01:23:52,000 Inside, inside, inside! 1578 01:23:52,032 --> 01:23:53,701 Let's go, go! 1579 01:23:56,538 --> 01:23:58,740 There's a window! There's a window, let's go! 1580 01:24:00,675 --> 01:24:03,011 - Lock the door, Bav. - There is no lock! 1581 01:24:03,043 --> 01:24:05,212 - What? - There is no lock! There's no key! 1582 01:24:13,988 --> 01:24:15,957 Listen, you two get out before they get in. 1583 01:24:15,990 --> 01:24:18,760 - What about you? - I'll hold it with my Christmas weight. 1584 01:24:18,793 --> 01:24:20,929 - You two, go! - They're gonna get in and they're gonna kill you. 1585 01:24:20,962 --> 01:24:23,631 Oh, shit, okay. Well, it's better than all three of us dying. 1586 01:24:23,665 --> 01:24:24,899 No, Bav, come on. 1587 01:24:24,933 --> 01:24:26,233 Adam, please, okay. 1588 01:24:26,266 --> 01:24:27,535 This whole situation was my fault, okay? 1589 01:24:27,569 --> 01:24:29,169 Please. 1590 01:24:29,202 --> 01:24:31,539 Both of you guys are gonna have amazing lives together. 1591 01:24:31,573 --> 01:24:33,675 For once, please let me do something good with my life. 1592 01:24:33,708 --> 01:24:35,075 I'm not leaving you. 1593 01:24:35,108 --> 01:24:38,245 But you're my... you're my best friend. 1594 01:24:38,278 --> 01:24:39,547 You're my best friend, too. 1595 01:24:40,515 --> 01:24:42,115 We'll always be the Inseparables. 1596 01:24:42,149 --> 01:24:43,885 Now, go! Please, go, man! 1597 01:24:43,918 --> 01:24:45,653 - Yeah, bud. - Go! 1598 01:24:46,320 --> 01:24:48,088 Go! 1599 01:24:48,121 --> 01:24:49,289 Bav? 1600 01:24:55,763 --> 01:24:57,230 Bav? 1601 01:24:57,932 --> 01:24:58,866 Yeah? 1602 01:24:58,900 --> 01:25:00,400 Open the door, Bav! 1603 01:25:00,434 --> 01:25:03,538 - If I do, will you shoot me? - Yes. 1604 01:25:03,571 --> 01:25:05,138 Well, obviously, not then, you dickhead. 1605 01:25:05,172 --> 01:25:07,107 No, no-- Wait, Sarah, Sarah, Sarah! 1606 01:25:07,140 --> 01:25:08,442 Wait, wait, wait, wait! 1607 01:25:12,547 --> 01:25:13,815 I can't leave him. 1608 01:25:14,782 --> 01:25:15,883 I know. 1609 01:25:16,684 --> 01:25:18,151 I know! I know! 1610 01:25:18,185 --> 01:25:19,854 Let's go. 1611 01:25:19,887 --> 01:25:21,188 Open the door, Bav! 1612 01:25:21,221 --> 01:25:23,825 You're an evil James Bond! Evil James Bond! 1613 01:25:35,235 --> 01:25:37,170 Adam, get the gun! 1614 01:25:38,006 --> 01:25:39,473 Kick him in the balls! 1615 01:25:43,945 --> 01:25:45,980 - No, no, no-- - Giorgio, don't! 1616 01:25:47,280 --> 01:25:49,784 Sarah, move away. 1617 01:25:49,817 --> 01:25:51,451 Move away! 1618 01:25:51,485 --> 01:25:54,287 Listen, since the time I've spent here, 1619 01:25:54,321 --> 01:25:56,090 I've seen a good man in you. 1620 01:25:56,124 --> 01:25:57,659 I've seen an artist 1621 01:25:57,692 --> 01:26:00,094 who just happens to sell drugs and kill people. 1622 01:26:00,128 --> 01:26:03,196 But, Giorgio, if any of the feelings 1623 01:26:03,230 --> 01:26:05,265 you said you had for me are real... 1624 01:26:06,266 --> 01:26:08,335 please, let us go. 1625 01:26:12,774 --> 01:26:13,975 Let you go? 1626 01:26:17,177 --> 01:26:19,514 And what am I left with? 1627 01:26:19,547 --> 01:26:23,017 No money, no drugs, more broken art. 1628 01:26:23,051 --> 01:26:24,552 Not even any a dead body. 1629 01:26:24,585 --> 01:26:26,854 What do you think my father's going to say?! 1630 01:26:28,455 --> 01:26:31,826 Well, maybe this is the day that you stand up to your father. 1631 01:26:50,044 --> 01:26:51,546 Ah... 1632 01:26:55,683 --> 01:26:56,984 Just, go. 1633 01:27:00,320 --> 01:27:02,456 Go, before I change my mind. 1634 01:27:04,192 --> 01:27:05,560 Go! 1635 01:27:06,794 --> 01:27:09,664 Bav! Bav! 1636 01:27:09,697 --> 01:27:11,264 Bav, open the door! 1637 01:27:11,298 --> 01:27:13,668 - Who is it? - It's me... what? It's Adam! 1638 01:27:13,701 --> 01:27:15,368 How do I know it's not Giorgio doing an accent? 1639 01:27:15,402 --> 01:27:17,471 - Bro, open the fucking door! - Okay, sorry, sorry, sorry! 1640 01:27:18,405 --> 01:27:20,074 Dude, Giorgio is letting us go. 1641 01:27:20,108 --> 01:27:21,542 I don't know, I don't know. 1642 01:27:28,750 --> 01:27:30,250 Thank you, thank you. 1643 01:27:31,219 --> 01:27:32,920 Sorry. Thank you, thank you. 1644 01:28:00,782 --> 01:28:02,984 Hey, you okay? 1645 01:28:03,017 --> 01:28:04,118 - I am. - Yeah? 1646 01:28:04,152 --> 01:28:06,419 Oh, God, I love you so much. 1647 01:28:06,453 --> 01:28:07,955 I love you so much. 1648 01:28:09,791 --> 01:28:11,959 - I was so worried about you. - I was so worried about you, too. 1649 01:28:17,999 --> 01:28:19,934 - Bav. - Yeah? 1650 01:28:22,036 --> 01:28:23,704 What you just did in there 1651 01:28:23,738 --> 01:28:26,507 was the bravest thing I've ever seen anyone do. 1652 01:28:26,541 --> 01:28:29,309 Yeah. I don't know what came over me, honestly. 1653 01:28:29,342 --> 01:28:31,145 I think I went temporarily insane. 1654 01:28:31,179 --> 01:28:32,479 Come here. 1655 01:28:32,513 --> 01:28:34,549 - Get over here. - Come here. 1656 01:28:46,127 --> 01:28:47,662 Bav? 1657 01:28:47,695 --> 01:28:50,397 - Yeah? - Have you pissed yourself? 1658 01:28:50,430 --> 01:28:52,300 What makes you say that? 1659 01:28:52,332 --> 01:28:54,902 'Cause I can feel something wet on my leg, 1660 01:28:54,936 --> 01:28:56,938 and I can smell piss. 1661 01:28:56,971 --> 01:28:59,740 Oh, yeah-- I think I have-- I think I have pissed myself. 1662 01:28:59,774 --> 01:29:01,909 I mean, to be fair, I did just nearly die. 1663 01:29:01,943 --> 01:29:04,045 I guess that's fair enough. 1664 01:29:06,314 --> 01:29:07,615 - Okay. - Okay. 1665 01:29:11,418 --> 01:29:12,720 It is piss. 1666 01:29:12,753 --> 01:29:14,322 - It's piss. - You're smelling it? 1667 01:29:14,354 --> 01:29:16,123 Yeah, no, I don't need to smell-- 1668 01:29:16,157 --> 01:29:17,225 I smelled it in the hug... 1669 01:29:17,258 --> 01:29:18,458 - Oh, God! - Sorry, sorry. 1670 01:29:18,491 --> 01:29:20,294 - It's piss, sorry. - It's disgusting, 1671 01:29:20,328 --> 01:29:21,762 - Again, no need to smell it. - Sorry. 1672 01:29:21,796 --> 01:29:23,264 - Alright, can we? - Yeah. 1673 01:29:23,297 --> 01:29:24,232 - Yeah? - Let's go. 1674 01:29:24,265 --> 01:29:25,398 Maybe get a taxi. 1675 01:29:25,432 --> 01:29:27,068 - Nice dress, by the way! - Thanks! 1676 01:29:36,277 --> 01:29:37,678 Well... 1677 01:29:42,049 --> 01:29:43,217 This is it. 1678 01:29:43,251 --> 01:29:44,819 Oh, I forgot to give you your T-shirt. 1679 01:29:44,852 --> 01:29:47,655 Oh, yeah, cool. 1680 01:29:47,688 --> 01:29:49,690 You... you don't have to put it on. 1681 01:29:49,724 --> 01:29:51,391 - No, no, I want to. - You sure? 1682 01:29:51,424 --> 01:29:53,426 - Oh, yeah, come on. - Aww. 1683 01:29:54,762 --> 01:29:56,697 It was "Buy one, get one free". 1684 01:29:58,966 --> 01:30:00,868 Hey. 1685 01:30:00,902 --> 01:30:02,435 - Twins! - Twins! 1686 01:30:06,207 --> 01:30:08,509 So, uh, where are you gonna go? 1687 01:30:08,542 --> 01:30:09,810 I don't know, man. 1688 01:30:09,844 --> 01:30:11,679 See where the wind takes me, you know. 1689 01:30:11,712 --> 01:30:13,781 Might check out a few sites, but... 1690 01:30:13,814 --> 01:30:16,217 I'll give you guys some time on your own, you know. 1691 01:30:16,250 --> 01:30:18,920 Some time for yourselves, you know. 1692 01:30:18,953 --> 01:30:20,354 - Alright. - Yeah. 1693 01:30:20,388 --> 01:30:24,158 Well, uh... take care of yourself. 1694 01:30:24,191 --> 01:30:26,493 Take care of yourself, too, mate! 1695 01:30:29,397 --> 01:30:30,865 Oh. 1696 01:30:32,767 --> 01:30:35,102 We'll always be the Inseparables. 1697 01:30:45,246 --> 01:30:46,814 It's alright. 1698 01:30:46,847 --> 01:30:48,649 Oh, and Sarah... 1699 01:30:48,683 --> 01:30:50,450 don't miss me too much on your honeymoon. 1700 01:30:50,483 --> 01:30:52,887 I'll try not to, Bav. 1701 01:30:59,794 --> 01:31:03,496 Well, it hasn't been the honeymoon I had planned in my head, 1702 01:31:03,531 --> 01:31:06,667 but it's definitely been memorable. 1703 01:31:13,741 --> 01:31:16,911 Do you mind taking the, um, shirt off? 1704 01:31:16,944 --> 01:31:20,480 Oh, yeah, of course. 1705 01:31:21,282 --> 01:31:22,482 Better? 1706 01:31:37,398 --> 01:31:39,433 Oh! 1707 01:31:39,467 --> 01:31:41,268 Oh, my God! I'm so-- Oh, my God! 1708 01:31:41,302 --> 01:31:43,471 I'm sorry! Oh, sorry. 1709 01:31:43,504 --> 01:31:45,373 Are you okay? I'm sorry. 1710 01:31:45,406 --> 01:31:46,474 Your-your face! 1711 01:31:46,507 --> 01:31:48,542 It's-it's so familiar... 1712 01:31:48,576 --> 01:31:51,045 Hold on a minute, are you a porn star? 1713 01:31:51,812 --> 01:31:53,014 Yes. 1714 01:31:53,047 --> 01:31:54,315 Really? 1715 01:31:55,883 --> 01:31:57,985 Joking. 1716 01:31:59,787 --> 01:32:02,857 - Uh... fake! - No, it's not fake, this is 20 euro! 1717 01:32:02,890 --> 01:32:06,494 Funny! 1718 01:32:06,527 --> 01:32:08,763 - I'm, Bav, nice to meet you. - Anna. 1719 01:32:08,796 --> 01:32:10,231 Are you walking this way? 1720 01:32:10,264 --> 01:32:11,899 - Um... - Yeah. 1721 01:32:12,633 --> 01:32:15,036 We walk together, maybe? 1722 01:32:15,069 --> 01:32:17,271 Okay. 1723 01:32:17,304 --> 01:32:21,075 Yeah? Okay. 1724 01:32:22,376 --> 01:32:24,612 Do you like karate? Karate? 1725 01:32:26,380 --> 01:32:28,249 Oh, you do the twist, as well! 1726 01:32:28,282 --> 01:32:29,250 Same! 1727 01:36:25,219 --> 01:36:28,022 - My dream girl? - Yeah, who's that? 1728 01:36:28,055 --> 01:36:30,057 Well, I don't got one, but if I had a dream girl 1729 01:36:30,090 --> 01:36:32,627 it'd be someone who understands me, you know, 1730 01:36:32,661 --> 01:36:34,862 someone... we'd be like a team, 1731 01:36:34,895 --> 01:36:37,398 Someone who supports me, who loves me. 1732 01:36:37,431 --> 01:36:39,300 Who loves me for me, you know? 1733 01:36:39,333 --> 01:36:43,470 Someone, like, you know, maybe dark hair, you know. 1734 01:36:43,505 --> 01:36:45,139 Someone who... 1735 01:36:45,172 --> 01:36:47,841 I've been in love with for a long time. 1736 01:36:48,743 --> 01:36:50,110 Will you marry me? 1737 01:36:50,144 --> 01:36:53,147 - Oh, are you joking? - Yeah, no, this is real. 1738 01:37:05,459 --> 01:37:06,594 Take that one off. 1739 01:37:08,962 --> 01:37:10,130 I'm shaking. 1740 01:37:11,999 --> 01:37:14,101 Oh, my God, what the fuck? 1741 01:37:14,134 --> 01:37:16,904 Oh, my God, are you joking? 1742 01:37:26,480 --> 01:37:28,215 Alright, back to work! 126033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.