Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:12,360
This programme contains strong language and
scenes that viewers may find distressing
2
00:01:24,175 --> 00:01:26,295
What are you doing, Ryan?
3
00:01:38,255 --> 00:01:40,415
What are you doing, Ryan?
4
00:02:56,015 --> 00:02:58,415
You're very early...
5
00:02:58,455 --> 00:03:01,935
Danny! Jesus, Jackie. This
is some fucking house.
6
00:03:01,975 --> 00:03:04,015
Bit of a stretch
on an NHS salary.
7
00:03:05,295 --> 00:03:07,215
My husband works in finance.
8
00:03:09,535 --> 00:03:11,375
What are you doing here?
9
00:03:11,415 --> 00:03:14,855
I've just been to see
Christina, for the last time.
10
00:03:17,335 --> 00:03:20,095
Ah, that must have
been hard for you.
11
00:03:21,335 --> 00:03:22,615
Can I come in?
12
00:03:22,655 --> 00:03:25,895
Er, I'd rather you didn't. I...
I have friends coming over.
13
00:03:25,935 --> 00:03:27,175
Please?
14
00:03:27,215 --> 00:03:29,735
You have my sympathy,
Danny. But...
15
00:03:29,775 --> 00:03:32,175
..I don't have
time for this now.
16
00:03:33,375 --> 00:03:35,375
Come and see me tomorrow
at St Josephine's
17
00:03:35,415 --> 00:03:37,415
if you have any more
questions about the autopsy.
18
00:03:37,455 --> 00:03:39,255
No, no, no, no...
19
00:03:39,295 --> 00:03:40,895
Jackie.
20
00:03:40,935 --> 00:03:42,775
Let me come inside.
21
00:03:42,815 --> 00:03:44,495
I don't wanna do this out here.
22
00:03:44,535 --> 00:03:45,735
Do what?!
23
00:03:45,775 --> 00:03:49,215
Everything we could possibly
have to say to one other
24
00:03:49,255 --> 00:03:50,495
has already been said.
25
00:03:50,535 --> 00:03:54,335
Everything relevant
and a great deal more.
26
00:03:54,375 --> 00:03:55,815
Not quite everything.
27
00:03:58,415 --> 00:04:02,615
This isn't appropriate, you
coming to my house like this.
28
00:04:02,655 --> 00:04:05,015
It's intrusive,
intimidating even.
29
00:04:05,055 --> 00:04:06,215
Intimidating?
30
00:04:06,255 --> 00:04:09,095
Well, I'm here
alone, after dark,
31
00:04:09,135 --> 00:04:13,055
and you're behaving very erratically
like you were this morning.
32
00:04:15,055 --> 00:04:16,535
Jackie, my daughter's dead.
33
00:04:17,695 --> 00:04:19,655
I just thought you
might have the decency
34
00:04:19,695 --> 00:04:21,215
to answer one simple question.
35
00:04:29,255 --> 00:04:31,135
OK. Come on in.
36
00:04:31,175 --> 00:04:32,735
Thank you.
37
00:04:38,615 --> 00:04:41,535
You said there was no evidence
of foul play on Christina's body
38
00:04:41,575 --> 00:04:43,175
when you carried
out her autopsy.
39
00:04:43,215 --> 00:04:45,135
That's correct.
No clear evidence.
40
00:04:46,775 --> 00:04:48,735
So what do you call
a torn frenulum?
41
00:04:57,495 --> 00:04:59,615
It's entirely circumstantial.
42
00:04:59,655 --> 00:05:00,815
Come on, Jackie.
43
00:05:00,855 --> 00:05:02,975
You don't tear your frenulum
by hanging yourself.
44
00:05:03,015 --> 00:05:05,775
Well, you can tear it any number
of ways. A fall, for instance.
45
00:05:05,815 --> 00:05:08,175
Yeah, or when someone puts
their hand around your mouth
46
00:05:08,215 --> 00:05:11,175
to suffocate you, and you're
fighting for your life.
47
00:05:12,695 --> 00:05:15,055
So, which is it? You
didn't notice it,
48
00:05:15,095 --> 00:05:18,095
or you noticed it but didn't
think it was significant?
49
00:05:19,095 --> 00:05:22,175
Either way, it
suggests incompetence.
50
00:05:22,215 --> 00:05:24,335
Well, I'm about
to make professor.
51
00:05:24,375 --> 00:05:27,135
So fuck you, and your
misogynistic bullshit.
52
00:05:27,175 --> 00:05:28,495
Oh.
53
00:05:30,055 --> 00:05:31,735
You left it out on purpose?
54
00:05:34,975 --> 00:05:36,615
It doesn't prove anything.
55
00:05:36,655 --> 00:05:40,615
I know that. But surely it's
enough to raise a red flag?
56
00:05:40,655 --> 00:05:42,975
To indicate that maybe
there's something more here
57
00:05:43,015 --> 00:05:44,495
that might need investigating?
58
00:05:47,535 --> 00:05:48,815
Don't mind me.
59
00:05:48,855 --> 00:05:50,295
Stay there.
60
00:06:35,135 --> 00:06:37,295
Is that your
daughter? My niece.
61
00:06:37,335 --> 00:06:39,935
Do you have any
kids of your own?
62
00:06:39,975 --> 00:06:42,695
Mm. Billy, my stepson.
63
00:06:42,735 --> 00:06:44,375
Is he at university?
64
00:06:44,415 --> 00:06:46,215
He graduated last year.
65
00:06:48,055 --> 00:06:49,895
What about your husband?
66
00:06:50,935 --> 00:06:52,655
He doesn't like to
be photographed.
67
00:06:55,175 --> 00:06:56,495
Working late, is he?
68
00:06:56,535 --> 00:06:57,775
He's overseas a lot.
69
00:06:59,095 --> 00:07:01,295
I think you should
leave now, Danny.
70
00:07:05,175 --> 00:07:07,935
That was my friend on the phone.
She's going to be here shortly.
71
00:07:07,975 --> 00:07:09,495
The more the merrier.
72
00:07:09,535 --> 00:07:10,695
She'll be a witness, Danny,
73
00:07:10,735 --> 00:07:12,895
when I complain to
your superintendent
74
00:07:12,935 --> 00:07:14,255
about you harassing me.
75
00:07:17,175 --> 00:07:20,695
You're not gonna be the only
one making a complaint, Jackie.
76
00:07:20,735 --> 00:07:23,855
What was your intention
coming here, Danny?
77
00:07:25,215 --> 00:07:26,775
What are you hoping to achieve?
78
00:07:30,695 --> 00:07:32,135
A second autopsy...
79
00:07:33,615 --> 00:07:35,375
..to be carried out
by someone else.
80
00:07:35,415 --> 00:07:37,575
That's not my call.
81
00:07:39,175 --> 00:07:40,415
Whose is it?
82
00:07:40,455 --> 00:07:42,775
That's up to the
District Coroner.
83
00:07:42,815 --> 00:07:45,615
Rick Rees? So call him.
84
00:07:45,655 --> 00:07:48,255
JACKIE SCOFFS Well, he
won't pick up at this time.
85
00:07:48,295 --> 00:07:50,615
Text him, then. Tell
him it's an emergency.
86
00:07:50,655 --> 00:07:52,975
I already submitted my report.
87
00:07:53,015 --> 00:07:54,975
Well, then, unsubmit it.
88
00:07:55,015 --> 00:07:58,295
And on what grounds would
I be asking to withdraw it?
89
00:07:58,335 --> 00:08:01,455
On the grounds that new
evidence has come to light,
90
00:08:01,495 --> 00:08:04,415
which renders your initial
findings null and void.
91
00:08:04,455 --> 00:08:08,175
I already told you, a torn
frenulum is circumstantial.
92
00:08:09,695 --> 00:08:10,895
Do you know,
93
00:08:10,935 --> 00:08:15,375
I spoke to a contact at CID after
your outburst at the mortuary.
94
00:08:15,415 --> 00:08:18,015
Asked them to go
back to the flat,
95
00:08:18,055 --> 00:08:20,335
check they hadn't
missed anything.
96
00:08:20,375 --> 00:08:23,855
Make absolutely sure that there
was no evidence of foul play.
97
00:08:27,095 --> 00:08:28,655
There was nothing at the scene.
98
00:08:30,375 --> 00:08:33,295
And all the evidence
from my postmortem
99
00:08:33,335 --> 00:08:36,055
points overwhelmingly
to suicide.
100
00:08:38,055 --> 00:08:40,175
I'm not talking about
the torn frenulum.
101
00:08:41,695 --> 00:08:44,135
What, then? I'm talking
about the fact that
102
00:08:44,175 --> 00:08:47,975
the pathologist who carried out the
autopsy was known to the deceased.
103
00:08:50,015 --> 00:08:51,695
Which is surely
highly irregular...
104
00:08:53,055 --> 00:08:55,615
..and grounds for a fresh
examination. Wouldn't you agree?
105
00:09:01,455 --> 00:09:04,055
It really was a great
performance this morning, Jackie.
106
00:09:04,095 --> 00:09:05,295
You didn't bat an eyelid.
107
00:09:05,335 --> 00:09:06,815
Wasn't a performance.
108
00:09:06,855 --> 00:09:08,895
Ah, don't go all
bashful on me now.
109
00:09:10,455 --> 00:09:12,335
We both know that's not true.
110
00:09:12,375 --> 00:09:15,655
That's a very serious
allegation you're making.
111
00:09:15,695 --> 00:09:18,255
You'd better be sure you have
the evidence to back it up.
112
00:09:18,295 --> 00:09:20,055
The evidence is all around us.
113
00:09:25,655 --> 00:09:27,775
What are you doing, Ryan?
114
00:09:27,815 --> 00:09:29,255
What is this?
115
00:09:30,655 --> 00:09:32,015
A video.
116
00:09:35,815 --> 00:09:38,815
Taken at Christmas when
Christina went missing
117
00:09:38,855 --> 00:09:41,375
and my ex-wife asked Ryan
to go and look for her.
118
00:09:44,415 --> 00:09:47,775
And why would he bring her here?
If that's what you're implying.
119
00:09:47,815 --> 00:09:50,215
Because his wife had
chucked him out again.
120
00:09:50,255 --> 00:09:52,215
I meant, why would I let him?
121
00:09:54,175 --> 00:09:57,775
Well, because he was blackmailing
her and you were in on it.
122
00:09:57,815 --> 00:10:00,095
JACKIE CHUCKLES You can
deduce all that from this?
123
00:10:04,415 --> 00:10:05,975
It's the same rug.
124
00:10:07,495 --> 00:10:11,535
I bet that there are half a dozen
houses that have rugs like that.
125
00:10:13,895 --> 00:10:15,415
It's the same brand.
126
00:10:16,815 --> 00:10:18,295
Very popular.
127
00:10:19,695 --> 00:10:21,015
It's your voice.
128
00:10:21,055 --> 00:10:22,615
It could be anyone's.
129
00:10:24,895 --> 00:10:26,535
And it's your lover.
130
00:10:35,295 --> 00:10:37,415
There's no use
denying it, Jackie.
131
00:10:37,455 --> 00:10:40,815
The... the horseshoe
pendant in this photo?
132
00:10:42,135 --> 00:10:45,575
Aw. He gives them to
all his favourite girls.
133
00:10:48,375 --> 00:10:52,615
He's like a rutting stag, marking
all the does in his hareem.
134
00:10:52,655 --> 00:10:53,975
It's not like that...
135
00:10:54,015 --> 00:10:55,255
Hmm.
136
00:10:55,295 --> 00:10:57,535
It appears I know him a
little better than you do.
137
00:10:59,255 --> 00:11:00,415
Don't tell me,
138
00:11:00,455 --> 00:11:03,535
you think you're gonna be buying
a piece of land in Greece together
139
00:11:03,575 --> 00:11:05,015
when his youngest leaves school?
140
00:11:07,415 --> 00:11:08,695
You love him.
141
00:11:09,855 --> 00:11:11,735
That's why you're
covering for him.
142
00:11:11,775 --> 00:11:13,535
Get out of my house.
143
00:11:13,575 --> 00:11:16,135
Did he ask you to falsify
the postmortem report?
144
00:11:16,175 --> 00:11:17,335
Now, Danny. DOORBELL RINGS
145
00:11:17,375 --> 00:11:19,735
To leave out the one
piece of physical evidence
146
00:11:19,775 --> 00:11:22,015
that would indicate
foul play? How dare you!
147
00:11:22,055 --> 00:11:23,815
What, you've never
done that before?
148
00:11:23,855 --> 00:11:26,815
You've never written a pack
of lies at Ryan's request?
149
00:11:26,855 --> 00:11:28,375
You've never pretended that
150
00:11:28,415 --> 00:11:30,815
a young girl's death
was a drunken accident,
151
00:11:30,855 --> 00:11:33,615
when really she took a
drug-fuelled nosedive
152
00:11:33,655 --> 00:11:35,575
off the top of a tall building?!
153
00:11:35,615 --> 00:11:37,975
Oh, that's an intriguing theory.
154
00:11:38,015 --> 00:11:41,975
Beautifully stitched together
from some very loose strands
155
00:11:42,015 --> 00:11:44,455
of highly
circumstantial evidence.
156
00:11:44,495 --> 00:11:47,135
It's just a shame that's
it's provably wrong
157
00:11:47,175 --> 00:11:48,615
in one crucial respect.
158
00:11:49,735 --> 00:11:52,455
It wasn't Ryan who
asked me not to mention
159
00:11:52,495 --> 00:11:55,015
the torn frenulum on
the autopsy report.
160
00:12:07,415 --> 00:12:08,655
Richard?!
161
00:12:08,695 --> 00:12:10,415
What the hell are
you doing here?
162
00:12:10,455 --> 00:12:11,935
I could ask you the same thing.
163
00:12:11,975 --> 00:12:14,535
Well, Dr Sowden texted me,
asking me to come over.
164
00:12:14,575 --> 00:12:16,415
She feels threatened by you.
165
00:12:16,455 --> 00:12:18,215
Frankly I don't blame her.
166
00:12:18,255 --> 00:12:19,695
Have I threatened you, Jackie?
167
00:12:19,735 --> 00:12:22,895
Well, you've made some pretty
outrageous allegations. Like what?
168
00:12:22,935 --> 00:12:26,735
Er... he suggested that Detective
Sergeant Oakshot asked me
169
00:12:26,775 --> 00:12:30,015
to leave out some details
from my postmortem report
170
00:12:30,055 --> 00:12:33,855
that could have been interpreted
as evidence of foul play.
171
00:12:33,895 --> 00:12:36,575
And you and I both know that
that's not true, don't we?
172
00:12:36,615 --> 00:12:38,095
Because it was me.
173
00:12:40,175 --> 00:12:41,575
What?
174
00:12:41,615 --> 00:12:43,975
We spoke at the
mortuary this morning.
175
00:12:44,015 --> 00:12:46,455
Jackie told me
Christina's lip was torn,
176
00:12:46,495 --> 00:12:49,575
but there were no other
indications of foul play.
177
00:12:49,615 --> 00:12:53,415
She was convinced the injury was
in keeping with other evidence
178
00:12:53,455 --> 00:12:57,855
pointing towards Christina's
rather chaotic lifestyle.
179
00:12:57,895 --> 00:13:02,695
She wanted my advice as to whether
she should mention it in her report.
180
00:13:02,735 --> 00:13:04,735
I told her not to.
181
00:13:07,255 --> 00:13:10,615
Why?! Because I'm your friend,
Danny, and I knew this would happen.
182
00:13:10,655 --> 00:13:12,375
You knew what would happen?
183
00:13:12,415 --> 00:13:14,615
That I would try to
find out the truth?
184
00:13:14,655 --> 00:13:15,935
That you would become fixated,
185
00:13:15,975 --> 00:13:19,055
obsessive about some tiny
inconsequential detail
186
00:13:19,095 --> 00:13:23,295
and that a lot of unpleasantness
might come to light.
187
00:13:23,335 --> 00:13:25,855
And that people I care
about would get hurt.
188
00:13:30,055 --> 00:13:31,735
So you're an expert on me...
189
00:13:33,055 --> 00:13:35,295
..now you're fucking my ex-wife?
190
00:13:36,975 --> 00:13:39,455
I'm sorry, Danny.
191
00:13:41,655 --> 00:13:44,615
We were trying to find a time...
192
00:13:44,655 --> 00:13:46,575
..a way to tell you, but...
193
00:13:46,615 --> 00:13:49,215
you, you're so unpredictable.
194
00:13:49,255 --> 00:13:51,135
Susannah was worried
how you'd react.
195
00:13:51,175 --> 00:13:54,975
It's a crime, Richard!
Suppression of evidence.
196
00:13:55,015 --> 00:13:57,095
Her lip is grounds for
reasonable suspicion.
197
00:13:57,135 --> 00:13:58,535
Only for you.
198
00:13:58,575 --> 00:14:00,535
For the rest of us,
it's a tiny detail
199
00:14:00,575 --> 00:14:02,535
in a much bigger
picture of a young woman
200
00:14:02,575 --> 00:14:05,295
with a substance abuse problem
who tragically killed herself.
201
00:14:05,335 --> 00:14:07,815
No, no, no. No. You need
to order a new postmortem.
202
00:14:07,855 --> 00:14:09,935
Bring in the Home
Office. Oh, God!
203
00:14:09,975 --> 00:14:11,775
That's... that's
not gonna happen.
204
00:14:11,815 --> 00:14:14,815
You're Detective Superintendent,
they'll listen to you.
205
00:14:16,135 --> 00:14:17,695
Christina's body's
been released.
206
00:14:20,535 --> 00:14:22,295
She's being cremated
as we speak.
207
00:14:24,335 --> 00:14:25,815
It's what Susannah wants.
208
00:14:28,735 --> 00:14:31,175
It's a fucking conspiracy.
209
00:14:31,215 --> 00:14:33,535
You... You!
210
00:14:33,575 --> 00:14:36,015
You're all in on it!
Listen to yourself!
211
00:14:36,055 --> 00:14:37,775
Danny, it's a suicide.
212
00:14:39,055 --> 00:14:41,135
Look, this has to end now.
213
00:14:41,175 --> 00:14:43,015
You're in deep
enough shit as it is.
214
00:14:43,055 --> 00:14:45,335
Don't make it any
worse for yourself.
215
00:14:45,375 --> 00:14:48,575
What? Attempted murder's
not serious enough for you?
216
00:14:48,615 --> 00:14:50,175
Attempted murder?
217
00:14:54,615 --> 00:14:55,935
She doesn't know.
218
00:14:55,975 --> 00:14:57,135
Know what?
219
00:14:57,175 --> 00:15:00,335
Ryan Oakshot's been in
an accident, a car crash.
220
00:15:00,375 --> 00:15:02,895
They've had to put him
in an induced coma.
221
00:15:07,335 --> 00:15:09,935
Are you... are you
all right? Here.
222
00:15:11,295 --> 00:15:13,655
It seems like you're
not the only one
223
00:15:13,695 --> 00:15:16,215
who's been having
an affair, Richard.
224
00:15:19,095 --> 00:15:20,535
Sorry...
225
00:15:20,575 --> 00:15:23,855
Erm, do you want a
drink of something?
226
00:15:23,895 --> 00:15:25,855
Yeah... Er, do you
have any brandy, or...
227
00:15:25,895 --> 00:15:27,535
Uh, it's in the bar.
228
00:15:44,415 --> 00:15:46,015
I'm sure he'll be all right.
229
00:16:11,815 --> 00:16:13,055
You were there...
230
00:16:15,335 --> 00:16:17,135
..at Christina's flat.
231
00:16:25,935 --> 00:16:27,575
Is it a compulsion?
232
00:16:27,615 --> 00:16:30,415
Something you do instinctively?
233
00:16:30,455 --> 00:16:32,615
Folding crisp packets. Here.
234
00:16:45,135 --> 00:16:47,335
Aah.
235
00:16:47,375 --> 00:16:49,055
Ah.
236
00:16:49,095 --> 00:16:50,935
Shall I ask them to come in?
237
00:16:50,975 --> 00:16:53,495
Um, maybe ask them to wait.
238
00:16:54,815 --> 00:16:58,815
I'm sure DS Frater would prefer
to leave of his own accord.
239
00:17:02,895 --> 00:17:04,615
Sure you'll be OK?
240
00:17:20,375 --> 00:17:23,295
She threatened to
expose you, didn't she?
241
00:17:25,695 --> 00:17:28,975
For falsifying that
girl's postmortem report.
242
00:17:31,055 --> 00:17:34,695
For saying it was an accident
243
00:17:34,735 --> 00:17:36,895
when you knew it was
death by misadventure.
244
00:17:41,055 --> 00:17:42,895
Christina was getting out.
245
00:17:45,175 --> 00:17:48,655
You knew that Ryan couldn't
control her any longer...
246
00:17:50,415 --> 00:17:53,815
..but he was too weak,
247
00:17:53,855 --> 00:17:55,415
too sentimental to silence her.
248
00:17:55,455 --> 00:17:56,735
But not you.
249
00:17:59,815 --> 00:18:02,855
You couldn't take the risk
250
00:18:02,895 --> 00:18:06,735
because of your
precious reputation
251
00:18:06,775 --> 00:18:08,815
that she would come to me.
252
00:18:12,775 --> 00:18:16,415
Did you wait for her outside?
253
00:18:16,455 --> 00:18:19,175
After Ryan had given
you the bad news?
254
00:18:22,215 --> 00:18:24,855
Can't have taken much
to force your way in.
255
00:18:24,895 --> 00:18:28,535
She was in no fit state to
resist, from what I hear.
256
00:18:31,095 --> 00:18:34,295
Easy enough to slip
something into her drink.
257
00:18:36,175 --> 00:18:38,295
Some of her own
merchandise, maybe.
258
00:18:40,375 --> 00:18:44,375
Something you knew
would tranquilise her,
259
00:18:44,415 --> 00:18:48,055
because you've come
across its effects before.
260
00:18:51,215 --> 00:18:53,135
After that,
261
00:18:53,175 --> 00:18:54,615
it's just a question
262
00:18:54,655 --> 00:18:56,895
of getting your timing
right, I imagine.
263
00:18:59,335 --> 00:19:01,655
Smother her when
she's passed out.
264
00:19:03,055 --> 00:19:05,015
Then quickly cut her wrist.
265
00:19:05,055 --> 00:19:08,895
Make sure she bleeds
before stringing her up
266
00:19:08,935 --> 00:19:11,895
to make it look like
she'd done it herself.
267
00:19:14,775 --> 00:19:18,775
I bet if I look in
your bathroom cabinet,
268
00:19:18,815 --> 00:19:21,575
I'd find some of those razor
blades that Ryan prefers.
269
00:19:23,735 --> 00:19:24,895
But I don't suppose you had
270
00:19:24,935 --> 00:19:28,415
to worry too much about
any of it, though...
271
00:19:32,335 --> 00:19:34,735
..because you were the person
272
00:19:34,775 --> 00:19:38,215
who was going to be writing
the postmortem report.
273
00:19:41,015 --> 00:19:42,495
Everything OK?
274
00:19:42,535 --> 00:19:45,455
Um, yes. But I think
I've changed my mind.
275
00:19:45,495 --> 00:19:48,535
Um, I will speak to your
colleagues after all,
276
00:19:48,575 --> 00:19:50,855
Detective Superintendent.
277
00:19:50,895 --> 00:19:53,175
Very good. Ready when you are.
278
00:20:05,655 --> 00:20:07,255
You can't prove it.
279
00:21:30,535 --> 00:21:32,255
It's over.
280
00:21:33,415 --> 00:21:35,215
It's not over, Dad.
281
00:21:46,775 --> 00:21:48,415
Christina?
282
00:21:50,575 --> 00:21:52,175
Christina?
21098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.