All language subtitles for Song of the Moon episode 14 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:31,430 --> 00:01:40,120 [Song of the Moon] 3 00:01:40,120 --> 00:01:42,990 [Episode 14] 4 00:01:53,259 --> 00:01:56,180 You want to stop me from being born. 5 00:01:57,289 --> 00:01:58,580 No one of you can stop me! 6 00:01:59,580 --> 00:02:01,340 Oh no. 7 00:02:01,340 --> 00:02:02,530 Something bad will happen. 8 00:02:07,620 --> 00:02:09,220 Can't I stop you either? 9 00:02:09,740 --> 00:02:10,419 Look! 10 00:02:10,780 --> 00:02:11,140 This is... 11 00:02:11,220 --> 00:02:11,700 Who is that? 12 00:02:11,860 --> 00:02:12,780 Lord Wuxiang. 13 00:02:12,900 --> 00:02:14,090 It is Lord Wuxiang. 14 00:02:28,810 --> 00:02:30,060 Ge is out. 15 00:02:51,340 --> 00:02:52,860 Look, it has been suppressed. 16 00:02:53,170 --> 00:02:54,140 Amazing. 17 00:02:55,300 --> 00:02:56,260 As expected of Immortal. 18 00:02:56,260 --> 00:02:57,100 Yes. 19 00:02:57,300 --> 00:02:58,300 Great! 20 00:02:59,340 --> 00:03:00,530 Great. 21 00:03:01,940 --> 00:03:03,580 We're saved. 22 00:03:23,340 --> 00:03:25,060 This is the magic instrument that only Immortals can possess, 23 00:03:25,500 --> 00:03:26,140 Moon bell. 24 00:03:26,620 --> 00:03:27,900 Ge has become Immortal. 25 00:03:32,940 --> 00:03:33,500 Ge, 26 00:03:34,060 --> 00:03:34,980 congratulations on your out. 27 00:03:35,540 --> 00:03:36,500 After a thousand years, 28 00:03:36,740 --> 00:03:37,500 Immortal Palace 29 00:03:37,620 --> 00:03:39,300 finally has an immortal. 30 00:03:39,900 --> 00:03:41,290 It's happiness to Immortal Palace 31 00:03:41,820 --> 00:03:43,260 and a blessing to the Three Realms. 32 00:03:44,500 --> 00:03:45,260 How did this disaster 33 00:03:46,460 --> 00:03:47,370 happen today? 34 00:04:03,580 --> 00:04:04,380 Fix the Protection Spell, 35 00:04:04,810 --> 00:04:05,450 reinforce the formation, 36 00:04:06,090 --> 00:04:07,060 check the casualties, 37 00:04:08,260 --> 00:04:09,380 and find out who she is. 38 00:04:35,780 --> 00:04:36,940 What's going on? 39 00:04:37,020 --> 00:04:38,140 What happened? 40 00:04:38,300 --> 00:04:39,580 How did this happen? 41 00:04:39,740 --> 00:04:40,860 Why is it getting dark? 42 00:04:41,500 --> 00:04:41,980 Look. 43 00:04:42,210 --> 00:04:43,100 Look! 44 00:04:43,100 --> 00:04:44,220 Yes. 45 00:04:44,300 --> 00:04:44,940 Look. 46 00:04:45,140 --> 00:04:47,900 The deeper the color of the glazed fruit gets, 47 00:04:47,900 --> 00:04:51,420 the fewer restrictions Immortal Palace has on us. 48 00:04:52,820 --> 00:04:55,020 It looks like the cracks of Four Seasons Monument 49 00:04:55,540 --> 00:04:57,100 will be deepened. 50 00:04:57,380 --> 00:04:57,940 I heard that 51 00:04:58,180 --> 00:04:59,340 it was a human boy. 52 00:04:59,940 --> 00:05:00,900 He killed Ao Hen 53 00:05:01,180 --> 00:05:02,140 with the Moon Sword. 54 00:05:03,580 --> 00:05:06,260 But he can't save his own life 55 00:05:17,700 --> 00:05:18,380 I play to celebrate that in this life, I could meet 56 00:05:19,580 --> 00:05:20,860 a man who used Moon Sword 57 00:05:21,730 --> 00:05:22,900 with a mortal body. 58 00:05:29,460 --> 00:05:29,940 Lu Li, 59 00:05:31,460 --> 00:05:32,140 you are the only one 60 00:05:33,860 --> 00:05:35,060 who is worthy to appreciate this song. 61 00:06:00,780 --> 00:06:02,050 -It is Lord Wuxiang. -Lord Wuxiang. 62 00:06:02,490 --> 00:06:03,330 Lord Wuxiang is out. 63 00:06:03,330 --> 00:06:04,860 Yes, Lord Wuxiang has come out. 64 00:06:05,210 --> 00:06:05,850 Great. 65 00:06:06,340 --> 00:06:07,620 The Immortal Palace finally has an Immortal. 66 00:06:07,620 --> 00:06:08,020 Yes. 67 00:06:08,020 --> 00:06:09,420 -Lord Wuxiang is finally out. -Great. 68 00:06:10,340 --> 00:06:11,020 Great. 69 00:06:11,300 --> 00:06:11,730 Brother... 70 00:06:12,940 --> 00:06:13,380 Brother! 71 00:06:16,020 --> 00:06:16,580 Brother! 72 00:06:17,900 --> 00:06:18,420 Brother! 73 00:06:21,060 --> 00:06:21,700 Brother! 74 00:06:26,260 --> 00:06:27,380 Clean your heart. 75 00:06:33,740 --> 00:06:34,540 Ge, 76 00:06:34,980 --> 00:06:36,180 you came back after experiencing hardships. 77 00:06:36,380 --> 00:06:38,540 There shouldn't be any trace of the mortal world. 78 00:06:38,780 --> 00:06:40,930 Why are you so distracted? 79 00:06:42,940 --> 00:06:43,940 I experienced hardships with my heart. 80 00:06:44,490 --> 00:06:45,860 It's inevitable to be affected. 81 00:06:46,610 --> 00:06:47,980 I will clean it myself 82 00:06:48,420 --> 00:06:50,260 and return to the deity whose heart is 83 00:06:50,980 --> 00:06:52,380 without anger or worries. 84 00:06:55,340 --> 00:06:55,780 Ge, 85 00:06:56,380 --> 00:06:57,500 you've been cultivating for a thousand years, 86 00:06:57,500 --> 00:06:58,500 and you have always been self-disciplined. 87 00:06:59,100 --> 00:06:59,740 I 88 00:07:00,140 --> 00:07:01,140 rest assured. 89 00:07:01,380 --> 00:07:01,930 Brother. 90 00:07:03,660 --> 00:07:04,050 Brother, 91 00:07:04,250 --> 00:07:05,090 you're back. 92 00:07:09,820 --> 00:07:10,330 Immortal, 93 00:07:11,420 --> 00:07:13,180 disciples are waiting in the Litian Temple. 94 00:07:24,980 --> 00:07:27,460 [Immortal Palace, Litian Temple] 95 00:07:25,500 --> 00:07:27,300 When we were busy fixing Four Seasons Monument, 96 00:07:27,620 --> 00:07:29,460 Ao Hen managed to break the Ziji Shield 97 00:07:29,540 --> 00:07:30,620 and led the demons to come out. 98 00:07:31,180 --> 00:07:32,100 I think 99 00:07:32,500 --> 00:07:33,620 this must have something to do with 100 00:07:34,060 --> 00:07:35,220 Marquis Wuyang's Mansion. 101 00:07:36,260 --> 00:07:37,460 And the one who played Bone-Corroding Harp 102 00:07:37,820 --> 00:07:39,220 is a disciple in Marquis Wuyang's Mansion, 103 00:07:39,580 --> 00:07:40,180 Liu Shao. 104 00:07:41,580 --> 00:07:43,780 Did you really play Bone-Corroding Harp? 105 00:07:49,620 --> 00:07:49,980 Liu Shao, 106 00:07:50,980 --> 00:07:51,620 the Immortal is asking you. 107 00:07:53,620 --> 00:07:54,580 Lu Li and I 108 00:07:56,420 --> 00:07:57,460 got Bone-Corroding Harp back 109 00:07:59,420 --> 00:08:00,500 together. 110 00:08:02,220 --> 00:08:02,980 When the string was broken, 111 00:08:04,580 --> 00:08:05,580 we fixed it together. 112 00:08:15,260 --> 00:08:16,940 This is a spirit vein only a high-level demon has. 113 00:08:17,460 --> 00:08:18,780 It can only be extracted in extreme pain. 114 00:08:19,380 --> 00:08:20,530 If the demon doesn't have an ulterior motive, 115 00:08:21,300 --> 00:08:22,540 why would he take such a risk? 116 00:08:27,100 --> 00:08:27,650 So, 117 00:08:28,660 --> 00:08:29,660 who gave it to you? 118 00:08:30,810 --> 00:08:31,740 It's a spirit vein. 119 00:08:32,860 --> 00:08:33,700 Isn't it hair? 120 00:08:34,340 --> 00:08:35,780 The Zeshui Hair from ten thousand years ago 121 00:08:36,500 --> 00:08:37,530 was found by you. 122 00:08:39,299 --> 00:08:40,020 It was not easy. 123 00:08:41,980 --> 00:08:43,500 Could it be that He Na took his spirit vein out 124 00:08:44,100 --> 00:08:45,460 to save me? 125 00:08:45,940 --> 00:08:46,660 Look at her. 126 00:08:47,380 --> 00:08:48,890 Her words don't match. 127 00:08:49,090 --> 00:08:50,700 She is out of her mind. 128 00:08:50,820 --> 00:08:51,410 Liu Shao. 129 00:08:54,260 --> 00:08:55,060 When I got it, 130 00:08:56,580 --> 00:08:58,180 it was just said to be a single hair. 131 00:09:01,500 --> 00:09:03,700 You're so eloquent and full of excuses. 132 00:09:04,700 --> 00:09:06,580 How dare you say you are not the spy? 133 00:09:07,700 --> 00:09:09,140 Liu Shao was hunted by Ao Hen before 134 00:09:09,260 --> 00:09:10,060 and had nowhere to hide. 135 00:09:10,300 --> 00:09:11,340 How could she be a spy? 136 00:09:11,500 --> 00:09:12,580 Don't frame her. 137 00:09:12,780 --> 00:09:13,660 That's right. 138 00:09:13,780 --> 00:09:14,980 Is the Immortal Palace still unreasonable? 139 00:09:17,580 --> 00:09:18,420 Fatty, Xue. 140 00:09:19,100 --> 00:09:19,620 I think 141 00:09:19,900 --> 00:09:20,860 you disciples 142 00:09:21,380 --> 00:09:22,930 have been taught badly. 143 00:09:23,820 --> 00:09:24,940 You think that the Immortal Palace 144 00:09:25,540 --> 00:09:26,860 should be indebted to you and owe you 145 00:09:27,020 --> 00:09:28,380 just because a few people died. 146 00:09:30,220 --> 00:09:30,620 Immortal, 147 00:09:31,060 --> 00:09:32,340 why don't we inform the Three Realms that 148 00:09:32,740 --> 00:09:34,740 this disaster was caused by the rebellion of Marquis Wuyang's Mansion, 149 00:09:35,180 --> 00:09:36,940 forbid people from mourning for Marquis Wuyang's Mansion, 150 00:09:37,300 --> 00:09:38,580 and forbid them from accepting people's worship 151 00:09:39,260 --> 00:09:40,180 to show immortal power? 152 00:09:41,780 --> 00:09:42,420 Yes. 153 00:09:42,580 --> 00:09:43,940 Aren't our lives lives? 154 00:09:44,220 --> 00:09:45,020 -Yes. -Yes. 155 00:09:45,100 --> 00:09:46,340 Aren't our lives lives? 156 00:09:49,460 --> 00:09:50,780 How can you do that? 157 00:09:54,300 --> 00:09:55,620 What did they do wrong? 158 00:09:57,380 --> 00:09:58,340 Under Four Seasons Monument, 159 00:09:59,140 --> 00:10:00,300 Lord sacrificed himself. 160 00:10:01,170 --> 00:10:02,300 Many seniors died. 161 00:10:03,620 --> 00:10:05,180 They risked their lives to fight against demons. 162 00:10:05,770 --> 00:10:07,020 What did they do wrong? 163 00:10:07,380 --> 00:10:07,980 How dare you! 164 00:10:08,340 --> 00:10:08,860 What? 165 00:10:09,540 --> 00:10:11,740 Did I say anything wrong? 166 00:10:14,410 --> 00:10:15,540 All of us, 167 00:10:15,980 --> 00:10:17,180 from the first day we came to Marquis Wuyang's Mansion, 168 00:10:17,770 --> 00:10:18,540 we were taught 169 00:10:18,860 --> 00:10:20,060 to suppress demons and protect all living beings. 170 00:10:21,530 --> 00:10:22,740 Just because of Immortal Palace's 171 00:10:22,740 --> 00:10:23,780 suspect for no reason, 172 00:10:24,260 --> 00:10:25,660 do you want to ruin our lives? 173 00:10:26,620 --> 00:10:27,580 Then what is the difference 174 00:10:28,890 --> 00:10:29,900 between you and those demons 175 00:10:30,540 --> 00:10:31,660 who kill everyone 176 00:10:32,180 --> 00:10:33,180 who gets in their way? 177 00:10:35,940 --> 00:10:37,260 You dominate our lives 178 00:10:38,340 --> 00:10:39,220 not because of right and wrong, 179 00:10:41,540 --> 00:10:42,660 but for pros and cons. 180 00:10:43,770 --> 00:10:44,350 You 181 00:10:46,060 --> 00:10:47,540 are not worthy to be called the leaders of the Three Realms. 182 00:10:48,260 --> 00:10:49,340 You insulted Immortal Palace! 183 00:10:50,060 --> 00:10:50,820 Do you want to die? 184 00:11:09,100 --> 00:11:09,650 Moon Sword... 185 00:11:11,740 --> 00:11:12,900 Why do you have it? 186 00:11:13,700 --> 00:11:14,820 Phoenixes choose sycamore trees to rest, 187 00:11:15,330 --> 00:11:16,260 while good swords choose their owners. 188 00:11:17,300 --> 00:11:18,660 Why can't I have it? 189 00:11:19,740 --> 00:11:20,500 Lu Li has died. 190 00:11:21,300 --> 00:11:22,860 Even the Moon Sword has a different master. 191 00:11:23,460 --> 00:11:23,900 Immortal, 192 00:11:24,300 --> 00:11:25,500 this woman is too unreasonable. 193 00:11:26,100 --> 00:11:27,220 She must be taught a lesson. 194 00:11:29,380 --> 00:11:31,900 Since you insist that Marquis Wu Yang's Mansion has done nothing wrong, 195 00:11:33,740 --> 00:11:34,380 I can 196 00:11:35,700 --> 00:11:37,460 give you a chance. 197 00:11:44,030 --> 00:11:46,720 [Bone Melting Pool] 198 00:11:51,860 --> 00:11:52,360 Come on. 199 00:11:52,500 --> 00:11:53,030 Go inside. 200 00:11:54,060 --> 00:11:55,860 There is a Bone Melting Pool in Immortal Palace. 201 00:11:57,220 --> 00:11:59,220 It's surrounded by thorns that are ten thousand years old. 202 00:11:59,900 --> 00:12:01,380 There are countless evil auras inside. 203 00:12:02,540 --> 00:12:04,220 If the demons and villains are trapped inside, 204 00:12:04,940 --> 00:12:06,660 they will die. 205 00:12:08,340 --> 00:12:10,460 But if someone has upright and pure thoughts, 206 00:12:11,260 --> 00:12:12,460 he can go in and out safely. 207 00:12:13,980 --> 00:12:16,260 Are you willing to use your life to prove your innocence? 208 00:12:17,340 --> 00:12:18,060 In order to save my fellow disciples who are alive 209 00:12:18,100 --> 00:12:19,420 from being ruined by you, 210 00:12:20,450 --> 00:12:21,090 I want to go. 211 00:13:14,980 --> 00:13:16,060 Come at me if you dare. 212 00:13:16,060 --> 00:13:17,220 Don't hurt my family. 213 00:13:17,820 --> 00:13:18,820 Young lady, 214 00:13:19,340 --> 00:13:21,100 you are quite bold. 215 00:13:21,540 --> 00:13:22,780 Aren't you afraid of me? 216 00:13:23,260 --> 00:13:24,380 I'm not afraid of you. 217 00:13:24,980 --> 00:13:26,100 You can't kill me. 218 00:13:28,530 --> 00:13:30,620 I'm waiting for you to learn hard... 219 00:13:30,620 --> 00:13:32,180 I'll definitely achieve something 220 00:13:32,530 --> 00:13:33,900 and won't need to be afraid of Ao Hen. 221 00:13:34,240 --> 00:13:36,460 [Imperial Cosmos Hall] 222 00:13:39,860 --> 00:13:40,730 Miss Xi, 223 00:13:40,730 --> 00:13:41,700 it's all my fault. 224 00:13:41,700 --> 00:13:42,300 Don't blame Liu Shao. 225 00:13:42,300 --> 00:13:43,220 It has nothing to do with Liu Shao. 226 00:13:43,220 --> 00:13:44,460 Xue, don't be like this. 227 00:13:46,260 --> 00:13:47,540 You don't understand kindness. 228 00:13:48,180 --> 00:13:49,260 You are different from us. 229 00:13:49,940 --> 00:13:51,180 You don't have the right to scold her. 230 00:13:52,140 --> 00:13:53,220 Everything she got 231 00:13:53,900 --> 00:13:56,020 was earned 232 00:13:56,460 --> 00:13:57,580 through her hard work. 233 00:14:02,420 --> 00:14:03,420 It seems 234 00:14:03,980 --> 00:14:05,620 what this woman does and thinks 235 00:14:06,570 --> 00:14:07,980 is pure and upright. 236 00:14:08,940 --> 00:14:11,140 Why would she destroy Four Seasons Monument? 237 00:14:20,210 --> 00:14:21,020 This is... 238 00:14:40,700 --> 00:14:42,420 It's not valid 239 00:14:43,260 --> 00:14:43,900 to stop the trial with the help of other things. 240 00:14:53,460 --> 00:14:54,260 Bracelets... 241 00:14:55,220 --> 00:14:56,100 Lu Li... 242 00:15:00,060 --> 00:15:00,540 No! 243 00:15:01,420 --> 00:15:03,090 No. Lu Li gave it to me. 244 00:15:12,920 --> 00:15:16,030 ♫On rainy days, the wind blows smoke♫ 245 00:15:14,820 --> 00:15:15,780 Give it back to me. 246 00:15:16,030 --> 00:15:18,120 ♫Into circles♫ 247 00:15:17,100 --> 00:15:19,340 Why did it turn into this? 248 00:15:19,250 --> 00:15:22,100 ♫On both sides, I’m chanting♫ 249 00:15:22,400 --> 00:15:24,200 ♫The night is sleepless♫ 250 00:15:25,510 --> 00:15:28,520 ♫The shadows of the moon are incomplete, and people are in love♫ 251 00:15:28,660 --> 00:15:30,830 ♫A cocoon of shadows♫ 252 00:15:29,770 --> 00:15:30,900 I was born with only half a heart 253 00:15:31,280 --> 00:15:36,650 ♫Your promise, my fate♫ 254 00:15:31,620 --> 00:15:32,460 Now 255 00:15:33,180 --> 00:15:34,260 I have found the other half. 256 00:15:36,780 --> 00:15:37,300 It is you. 257 00:15:38,230 --> 00:15:41,440 ♫In spring, seasons changed♫ 258 00:15:40,980 --> 00:15:42,420 Lu Li is dead. 259 00:15:41,450 --> 00:15:43,500 ♫But my heart is still the same♫ 260 00:15:43,420 --> 00:15:44,860 This is the only thing he left for me. 261 00:15:44,580 --> 00:15:47,660 ♫Back to the sky, the clouds passing by♫ 262 00:15:46,170 --> 00:15:47,780 Are you going to take it away from me too? 263 00:15:47,660 --> 00:15:49,220 ♫Is like the things we went through♫ 264 00:15:49,300 --> 00:15:49,980 Liu Shao? 265 00:15:50,870 --> 00:15:53,560 ♫Beside the lake, on the boat♫ 266 00:15:51,980 --> 00:15:53,620 The moon is above the willow branch. 267 00:15:53,940 --> 00:15:55,880 ♫The moment we passed each other♫ 268 00:15:54,620 --> 00:15:55,500 What a good name! 269 00:15:56,140 --> 00:15:56,740 You're 18 this year. 270 00:15:56,560 --> 00:16:02,280 ♫Can compare with the rest of my life♫ 271 00:15:56,740 --> 00:15:57,340 I'm 23. 272 00:15:58,020 --> 00:15:58,700 What should you call me? 273 00:15:59,180 --> 00:16:02,460 Brother Lu Li. 274 00:16:02,500 --> 00:16:03,300 Good girl. 275 00:16:02,660 --> 00:16:07,980 ♫I look at my love and send it to the clouds outside the garden♫ 276 00:16:04,380 --> 00:16:06,380 If you want to make a living in Marquis Wuyang's mansion, 277 00:16:06,380 --> 00:16:07,810 you have to listen to me. 278 00:16:08,940 --> 00:16:14,990 ♫Looking at your ageless face at the end of the world♫ 279 00:16:10,940 --> 00:16:11,860 Give it back to me. 280 00:16:12,620 --> 00:16:14,530 Lu Li gave it to me. 281 00:16:15,390 --> 00:16:21,610 ♫You put the winter snow in your ears and can’t hear it♫ 282 00:16:17,140 --> 00:16:17,540 Look, 283 00:16:18,340 --> 00:16:19,370 I'm in your hands now. 284 00:16:20,420 --> 00:16:21,220 I won't let anything happen to you. 285 00:16:21,610 --> 00:16:27,820 ♫When the flowers stop falling, you and I will miss each other♫ 286 00:16:22,060 --> 00:16:22,940 I will protect you. 287 00:16:23,500 --> 00:16:24,260 Do you understand? 288 00:16:27,820 --> 00:16:33,340 ♫Everything in the world passes before understanding♫ 289 00:16:34,190 --> 00:16:40,160 ♫After the missing, my face is still young♫ 290 00:16:34,220 --> 00:16:35,700 But my life is long. 291 00:16:35,900 --> 00:16:37,010 What if I can't afford to hire you? 292 00:16:37,650 --> 00:16:38,780 I'll sell myself to you. 293 00:16:39,380 --> 00:16:40,140 A coin. 294 00:16:40,540 --> 00:16:41,700 Lu Li is sold to Liu Shao. 295 00:16:40,550 --> 00:16:46,560 ♫The day the flowers fall in the garden, the day we meet♫ 296 00:16:42,460 --> 00:16:43,300 Will you never regret it? 297 00:16:44,260 --> 00:16:45,210 Never. 298 00:16:46,700 --> 00:16:47,420 I like you. 299 00:16:46,850 --> 00:16:53,280 ♫If you see me for the first time in this life, I'll forever hold it in my heart♫ 300 00:16:47,500 --> 00:16:49,100 I just want to be an ordinary person 301 00:16:49,660 --> 00:16:51,500 and live a happy life with you. 302 00:16:51,820 --> 00:16:53,700 OK, let's be a normal couple 303 00:16:53,910 --> 00:16:56,810 ♫Get lost in your sky♫ 304 00:16:54,620 --> 00:16:55,980 and live an ordinary and happy life 305 00:16:57,030 --> 00:16:59,620 ♫Whose wilderness♫ 306 00:16:57,580 --> 00:16:58,060 I go 307 00:16:59,380 --> 00:17:00,060 wherever you go. 308 00:17:00,230 --> 00:17:05,010 ♫Clouds billow up and fade away in the four seas♫ 309 00:17:01,060 --> 00:17:01,620 Lu Li, 310 00:17:03,020 --> 00:17:04,140 after we pull out the Moon Sword 311 00:17:04,420 --> 00:17:05,460 and defeat Ao Hen, 312 00:17:06,630 --> 00:17:09,670 ♫The mountains and rivers after the farewell♫ 313 00:17:06,700 --> 00:17:08,900 remember to ask your master to come to my home to propose to me 314 00:17:09,670 --> 00:17:11,940 ♫Silence♫ 315 00:17:11,940 --> 00:17:14,410 ♫Time sighs silently♫ 316 00:17:13,339 --> 00:17:13,940 Liu Shao. 317 00:17:14,410 --> 00:17:19,300 ♫Whose passing years♫ 318 00:17:15,500 --> 00:17:16,140 Then I... 319 00:17:16,579 --> 00:17:17,780 will ask Lord to be the matchmaker 320 00:17:17,940 --> 00:17:18,859 to propose marriage to you when I am back. 321 00:17:21,099 --> 00:17:22,740 Lu Li! 322 00:17:25,700 --> 00:17:26,810 Maybe this year 323 00:17:27,380 --> 00:17:29,180 we can also choose a good day to get married. 324 00:17:40,050 --> 00:17:41,020 But I will die. 325 00:17:42,500 --> 00:17:43,060 I'll accompany you. 326 00:17:43,700 --> 00:17:44,940 I'm really going to die. 327 00:17:46,100 --> 00:17:47,020 I'll really be with you. 328 00:17:48,860 --> 00:17:49,900 Even if I die, 329 00:17:51,810 --> 00:17:53,140 I won't let you die. 330 00:18:03,860 --> 00:18:04,500 This... 331 00:18:06,900 --> 00:18:08,740 Why do I feel so familiar? 332 00:18:16,380 --> 00:18:17,620 Wasn't that Lu Li? 333 00:18:18,260 --> 00:18:18,940 Why did I... 334 00:18:25,700 --> 00:18:26,460 Bracelet... 335 00:18:43,660 --> 00:18:44,060 Bracelet... 336 00:18:45,060 --> 00:18:46,340 I have found the bracelet. 337 00:18:48,380 --> 00:18:49,500 I only have you, 338 00:18:50,540 --> 00:18:51,580 only have you... 339 00:18:51,580 --> 00:18:52,860 Not only did she walk out of the Bone Melting Pool, 340 00:18:53,540 --> 00:18:54,620 she even went through the Life Gate 341 00:18:54,620 --> 00:18:55,860 and directly came to Four Seasons Monument. 342 00:18:56,060 --> 00:18:57,340 The Life Path of Bone Melting Pool was originally 343 00:18:57,340 --> 00:18:58,860 connected to Four Seasons Monument. 344 00:18:59,300 --> 00:19:00,780 But how did she do it? 345 00:19:03,900 --> 00:19:04,380 Look! 346 00:20:07,180 --> 00:20:08,100 How is this possible? 347 00:20:10,660 --> 00:20:11,260 Lu Li, 348 00:20:12,420 --> 00:20:13,210 is it you? 349 00:20:14,100 --> 00:20:14,900 How dare a human 350 00:20:15,090 --> 00:20:16,060 offend Immortal? 351 00:20:17,410 --> 00:20:17,940 Lu Li... 352 00:20:36,900 --> 00:20:37,380 Immortal, 353 00:20:38,260 --> 00:20:39,050 why does your face... 354 00:20:39,980 --> 00:20:41,340 You look exactly like that mortal. 355 00:20:42,700 --> 00:20:44,260 No matter if I have an appearanc, I am still me. 356 00:20:44,620 --> 00:20:45,570 What are your doubts? 357 00:20:47,580 --> 00:20:49,060 When Ge was promoted to Immortal, 358 00:20:49,340 --> 00:20:50,020 he received mortal things, 359 00:20:50,220 --> 00:20:51,540 so he looks like a mortal. 360 00:20:51,780 --> 00:20:53,020 This is a good omen. 361 00:20:57,260 --> 00:20:57,940 Go back first. 362 00:20:58,980 --> 00:21:00,100 I have something to discuss with Immortal Master. 363 00:21:01,740 --> 00:21:02,220 Yes. 364 00:21:11,180 --> 00:21:12,700 Four Seasons Monument is made by the God of the Sun. 365 00:21:14,500 --> 00:21:15,810 Her blood can stabilize Four Seasons Monument. 366 00:21:17,660 --> 00:21:18,580 It only means... 367 00:21:35,570 --> 00:21:35,980 Ge, 368 00:21:36,700 --> 00:21:38,460 do you suspect Liu Shao is... 369 00:21:39,700 --> 00:21:40,060 Yes. 370 00:21:41,450 --> 00:21:43,060 Sun Spirit is in her body. 371 00:21:44,810 --> 00:21:46,060 If that's the case, 372 00:21:46,460 --> 00:21:48,170 I really underestimated her. 373 00:21:48,460 --> 00:21:50,340 I thought she only had the fragment of the spirit. 374 00:21:50,500 --> 00:21:52,660 I didn't expect that she would be the heir to Sun Spirit. 375 00:21:53,860 --> 00:21:55,220 She can walk out of the Bone Melting Pool. 376 00:21:56,540 --> 00:21:57,850 It shows that she is upright. 377 00:21:59,380 --> 00:22:00,220 There must be another reason 378 00:22:00,980 --> 00:22:01,820 for Bone-Corroding Harp. 379 00:22:05,380 --> 00:22:05,860 Lu Li. 380 00:22:09,140 --> 00:22:09,620 Lu Li, 381 00:22:11,290 --> 00:22:12,380 you're Lu Li, right? 382 00:22:13,740 --> 00:22:15,180 You have Sun Spirit in your body. 383 00:22:16,060 --> 00:22:16,900 Stay in Xiyin Mountain, 384 00:22:17,700 --> 00:22:18,380 and don't go back to the mortal world. 385 00:22:18,980 --> 00:22:20,140 I won't. 386 00:22:20,540 --> 00:22:22,140 I'll go wherever you go. 387 00:22:28,580 --> 00:22:29,940 I am the Immortal of Xihui Mountain, 388 00:22:31,700 --> 00:22:32,290 Luo Ge. 389 00:22:34,700 --> 00:22:35,140 No, 390 00:22:35,940 --> 00:22:36,580 you're Lu Li. 391 00:22:37,140 --> 00:22:37,900 You're Lu Li. 392 00:22:38,260 --> 00:22:38,780 Lu Li! 393 00:22:39,540 --> 00:22:40,580 You are Lu Li. 394 00:22:43,620 --> 00:22:44,940 Love is a sin. 395 00:22:46,300 --> 00:22:47,500 Why are you doing this? 396 00:23:00,980 --> 00:23:01,460 Liu Shao, 397 00:23:03,060 --> 00:23:04,420 are you really not going back with us? 398 00:23:05,820 --> 00:23:06,180 No. 399 00:23:07,140 --> 00:23:07,860 There are some things 400 00:23:09,340 --> 00:23:10,180 I must figure out. 401 00:23:11,340 --> 00:23:11,700 Sister-in-law, 402 00:23:12,860 --> 00:23:14,540 do you really think that cold Immortal 403 00:23:15,460 --> 00:23:16,660 has anything to do with my boss? 404 00:23:18,380 --> 00:23:18,860 Impossible. 405 00:23:19,940 --> 00:23:20,540 If they are related, 406 00:23:20,850 --> 00:23:22,260 how could he let you get into Bone Melting Pool? 407 00:23:22,700 --> 00:23:23,100 That's right. 408 00:23:23,980 --> 00:23:24,860 Look at your injury. 409 00:23:26,340 --> 00:23:28,410 But after the Moon Sword left Lu Li, 410 00:23:28,810 --> 00:23:30,460 it immediately took Luo Ge as his master 411 00:23:30,820 --> 00:23:31,620 and got controlled by him. 412 00:23:31,980 --> 00:23:32,380 Well, 413 00:23:33,020 --> 00:23:35,180 that only means Moon Sword 414 00:23:36,100 --> 00:23:37,100 is not a good thing. 415 00:23:37,700 --> 00:23:38,300 Exactly. 416 00:23:39,260 --> 00:23:40,340 It hurt you badly 417 00:23:40,810 --> 00:23:41,700 and killed Lu Li. 418 00:23:42,180 --> 00:23:43,660 I don't think it treats you as its owners. 419 00:23:44,980 --> 00:23:46,780 It took Luo Ge as its owner obediently 420 00:23:47,380 --> 00:23:48,540 just because Luo Ge is too powerful, 421 00:23:49,020 --> 00:23:50,020 But Immortal Luo Ge 422 00:23:50,380 --> 00:23:51,420 came out 423 00:23:51,820 --> 00:23:52,540 just after Lu Li died. 424 00:23:53,260 --> 00:23:53,700 Besides, 425 00:23:53,980 --> 00:23:55,290 he has the same face as Lu Li. 426 00:23:56,660 --> 00:23:57,660 How could a mortal Lu Li 427 00:23:58,500 --> 00:23:59,930 affect Immortal? 428 00:24:03,690 --> 00:24:04,220 So, 429 00:24:04,620 --> 00:24:05,660 I must investigate it. 430 00:24:07,020 --> 00:24:07,340 What if... 431 00:24:10,060 --> 00:24:10,500 What if... 432 00:24:11,540 --> 00:24:12,460 Lu Li is still alive? 433 00:24:13,780 --> 00:24:14,300 Liu Shao, 434 00:24:14,980 --> 00:24:16,060 we've already seen it. 435 00:24:17,460 --> 00:24:17,740 No. 436 00:24:18,900 --> 00:24:20,420 I've been taught a lesson before. 437 00:24:21,380 --> 00:24:22,660 What I see may not be true. 438 00:24:23,450 --> 00:24:24,420 I'm not going back. 439 00:24:29,620 --> 00:24:30,170 Fattie, 440 00:24:30,740 --> 00:24:31,860 I'll leave Xue to you. 441 00:24:32,050 --> 00:24:32,460 Remember, 442 00:24:33,660 --> 00:24:35,010 you must work hard when you go back. 443 00:24:36,260 --> 00:24:37,980 Don't let the people in the Three Realms look down on us. 444 00:24:47,700 --> 00:24:48,700 Of course. 445 00:24:51,940 --> 00:24:52,980 Brothers and sisters, 446 00:24:53,420 --> 00:24:53,940 let's go back. 447 00:24:54,700 --> 00:24:55,460 Lord has died. 448 00:24:56,220 --> 00:24:56,860 The human world 449 00:24:57,290 --> 00:24:59,140 has to rely on us. 450 00:25:00,900 --> 00:25:01,340 Sister-in-law, 451 00:25:02,100 --> 00:25:02,700 take care. 452 00:25:03,300 --> 00:25:04,260 Senior Liu Shao, take care. 453 00:25:04,260 --> 00:25:05,020 Take care. 454 00:25:05,420 --> 00:25:06,300 We're leaving. 455 00:25:15,500 --> 00:25:16,300 How can Immortal Luo Ge 456 00:25:16,810 --> 00:25:18,340 have the same face as Lu Li? 457 00:25:20,940 --> 00:25:22,060 Is he really alive? 458 00:25:28,740 --> 00:25:29,980 That is where the three palaces are. 459 00:25:31,220 --> 00:25:32,460 This is Xiyin Mountain. 460 00:25:34,580 --> 00:25:35,300 Leader Zhuo, 461 00:25:35,780 --> 00:25:36,420 this place is 462 00:25:36,420 --> 00:25:37,700 more elegant than other places. 463 00:25:38,860 --> 00:25:40,220 This is Immortal Luo Ge's sister, 464 00:25:40,860 --> 00:25:41,660 Luo Ning's residence. 465 00:25:42,580 --> 00:25:43,500 In the Immortal Palace, 466 00:25:43,900 --> 00:25:45,660 only her room is by the water. 467 00:25:47,420 --> 00:25:49,540 Is this the person who played Bone-Corroding Harp? 468 00:25:50,020 --> 00:25:51,300 I want to hear 469 00:25:51,490 --> 00:25:53,540 what's special about her playing. 470 00:25:54,780 --> 00:25:55,460 Zhuo, 471 00:25:56,020 --> 00:25:57,500 don't get involved in this. 472 00:25:58,260 --> 00:25:59,420 Otherwise, 473 00:25:59,820 --> 00:26:02,140 I will remove the beads on the golden crown 474 00:26:03,740 --> 00:26:05,900 of Leader Shang 475 00:26:06,140 --> 00:26:07,220 and play with them. 476 00:26:10,980 --> 00:26:11,660 This round is difficult 477 00:26:11,980 --> 00:26:12,900 for you. 478 00:26:13,900 --> 00:26:14,660 Take care. 479 00:26:40,740 --> 00:26:41,620 That day, 480 00:26:41,740 --> 00:26:43,300 you played the harp, right? 481 00:26:44,780 --> 00:26:46,060 Play it again, and 482 00:26:46,180 --> 00:26:47,260 let me listen to it. 483 00:26:51,060 --> 00:26:52,100 Brahma Song? 484 00:26:53,140 --> 00:26:54,340 But Bone-Corroding Harp 485 00:26:54,340 --> 00:26:55,500 was taken away by the Immortal Palace. 486 00:26:56,410 --> 00:26:57,580 How can I play it? 487 00:27:26,020 --> 00:27:26,860 Wind chimes? 488 00:28:12,500 --> 00:28:13,220 Where did you 489 00:28:13,380 --> 00:28:14,100 learn this song? 490 00:28:15,300 --> 00:28:16,300 I didn't learn it on purpose. 491 00:28:17,140 --> 00:28:17,860 I just 492 00:28:18,100 --> 00:28:19,060 saw 493 00:28:19,410 --> 00:28:20,380 an old tree blooming. 494 00:28:21,180 --> 00:28:21,900 Then, I suddenly got it. 495 00:28:23,980 --> 00:28:24,980 I feel that 496 00:28:25,460 --> 00:28:27,060 it's a song created before. 497 00:28:28,450 --> 00:28:29,980 It sounds very familiar, 498 00:28:30,780 --> 00:28:31,710 and it's especially nice. 499 00:28:34,940 --> 00:28:35,540 I didn't expect that 500 00:28:35,740 --> 00:28:36,780 you would be not only beautiful, 501 00:28:37,180 --> 00:28:38,090 but also intelligent. 502 00:28:39,780 --> 00:28:40,140 I dare not. 503 00:28:40,700 --> 00:28:41,450 My name is Liu Shao. 504 00:28:42,220 --> 00:28:43,570 You must be 505 00:28:43,820 --> 00:28:44,740 the legendary Fairy Luo Ning, right? 506 00:28:46,860 --> 00:28:48,300 If anyone bullies you, 507 00:28:48,780 --> 00:28:50,020 just tell them my name. 508 00:28:54,140 --> 00:28:55,180 Why are you injured? 509 00:28:56,140 --> 00:28:56,500 Let's go. 510 00:28:56,810 --> 00:28:57,420 Come in with me. 511 00:28:57,900 --> 00:28:58,940 Let me put on 512 00:28:59,020 --> 00:29:00,570 the new healing dew I made for you. 513 00:29:00,980 --> 00:29:02,460 I promise you'll be fine. 514 00:29:02,740 --> 00:29:03,340 After that, 515 00:29:03,460 --> 00:29:04,980 I'll show you around, okay? 516 00:29:07,300 --> 00:29:07,730 Let's go. 517 00:29:33,900 --> 00:29:35,020 When I was blocked during my promotion, 518 00:29:36,060 --> 00:29:37,260 I had to seal myself here 519 00:29:38,460 --> 00:29:39,540 and cut out half of my heart 520 00:29:40,020 --> 00:29:41,380 and send it to the mortal world to experience hardships. 521 00:29:42,260 --> 00:29:43,780 Is it because 522 00:29:44,260 --> 00:29:45,580 my half heart had a mortal body 523 00:29:46,140 --> 00:29:47,450 that I have this face? 524 00:29:50,810 --> 00:29:52,620 Since you've come back from hardships, 525 00:29:52,940 --> 00:29:55,060 why bother about the shadow in the human world? 526 00:29:55,620 --> 00:29:57,340 What happened on the way 527 00:29:57,340 --> 00:29:58,740 is not important. 528 00:29:58,740 --> 00:30:00,700 The result is your practice. 529 00:30:02,100 --> 00:30:03,060 But Liu Shao 530 00:30:03,300 --> 00:30:04,860 is the obstacle on your way to becoming a deity. 531 00:30:05,660 --> 00:30:07,140 You must not let her stay by your side. 532 00:30:10,140 --> 00:30:11,980 Are you afraid that the history of ten thousand years ago would repeat itself? 533 00:30:12,660 --> 00:30:13,580 Or do you also think that 534 00:30:14,780 --> 00:30:15,900 Luo Ge will be bewitched by beauty? 535 00:30:16,380 --> 00:30:17,660 But what in her body 536 00:30:17,980 --> 00:30:19,170 is the power of God of the Sun. 537 00:30:19,540 --> 00:30:21,020 How can I not worry? 538 00:30:22,020 --> 00:30:23,700 That's why I let her stay. 539 00:30:24,660 --> 00:30:26,180 Her blood has the power of the God of the Sun. 540 00:30:27,060 --> 00:30:28,740 It can help us stabilize Four Seasons Monument. 541 00:30:30,150 --> 00:30:33,690 ♫I ask the cloud and the flower♫ 542 00:30:34,090 --> 00:30:37,660 ♫How I can stop missing you♫ 543 00:30:40,390 --> 00:30:43,930 ♫I walk through the time♫ 544 00:30:41,740 --> 00:30:42,460 Isn't it beautiful? 545 00:30:44,290 --> 00:30:48,300 ♫Whether we can forever♫ 546 00:30:50,130 --> 00:30:54,890 ♫Love each other like now and carve this between our eyebrows♫ 547 00:30:51,060 --> 00:30:52,570 What did they do to you? 548 00:30:52,780 --> 00:30:53,660 There are so many wounds. 549 00:30:54,890 --> 00:30:59,420 ♫A white horse came and became a poem♫ 550 00:30:55,380 --> 00:30:56,780 It has been bald for years. 551 00:30:57,940 --> 00:30:58,580 Look, 552 00:30:58,740 --> 00:31:00,060 the flowers bloom as soon as you come. 553 00:30:59,340 --> 00:31:01,900 [Immortal Palace, Feiyuan House] 554 00:31:00,310 --> 00:31:05,140 ♫Memory is beautiful and I am still loving you♫ 555 00:31:05,140 --> 00:31:09,260 ♫In the vast blue sky, I prefer to pursue the moon♫ 556 00:31:07,270 --> 00:31:10,470 [Immortal Palace, Xiyin Mountain] 557 00:31:09,260 --> 00:31:11,660 ♫Do you know it?♫ 558 00:31:11,660 --> 00:31:17,250 ♫Thousands of lights made it like a day♫ 559 00:31:17,470 --> 00:31:21,340 ♫It is like my heart where you are still there♫ 560 00:31:21,340 --> 00:31:27,460 ♫I am waiting. The moon is above the willow branch♫ 561 00:31:22,380 --> 00:31:23,740 Did Xiyin Mountain change its gardener? 562 00:31:26,260 --> 00:31:28,180 These withered trees bloom again. 563 00:31:27,690 --> 00:31:31,480 ♫I only want to hold your hands and count beans of love♫ 564 00:31:31,480 --> 00:31:37,670 ♫I am guarding you. A turning around♫ 565 00:31:37,940 --> 00:31:41,730 ♫Exchanges staying together forever♫ 566 00:31:41,730 --> 00:31:49,980 ♫The love is as before♫ 567 00:31:48,540 --> 00:31:49,730 I was curious 568 00:31:50,060 --> 00:31:51,260 so I asked Immortal Master about you. 569 00:31:52,140 --> 00:31:52,980 I think you need 570 00:31:53,140 --> 00:31:53,820 this gift. 571 00:31:54,980 --> 00:31:55,860 What is this? 572 00:31:56,500 --> 00:31:57,140 This 573 00:31:57,290 --> 00:31:58,620 is the new fragrance I developed. 574 00:31:59,380 --> 00:32:00,140 Take it out 575 00:32:00,500 --> 00:32:01,820 and drop a drop on your wrist. 576 00:32:02,500 --> 00:32:03,220 Smell it, and 577 00:32:03,700 --> 00:32:05,820 you can have a sweet dream. 578 00:32:06,820 --> 00:32:07,740 In your dream, 579 00:32:08,010 --> 00:32:10,020 you can meet the person you like 580 00:32:10,660 --> 00:32:11,820 You can also tell him that 581 00:32:12,410 --> 00:32:13,580 you miss him, 582 00:32:14,820 --> 00:32:15,740 or 583 00:32:16,260 --> 00:32:17,140 you are doing well. 584 00:32:19,460 --> 00:32:21,220 Am I doing well? 585 00:32:47,580 --> 00:32:48,220 Master, 586 00:32:49,060 --> 00:32:49,660 I 587 00:32:49,860 --> 00:32:51,860 bought you good medicine. 588 00:32:52,580 --> 00:32:54,540 It will definitely cure your cough. 589 00:33:17,220 --> 00:33:19,300 You are acting like a woman. 590 00:33:22,460 --> 00:33:23,180 Fu, 591 00:33:23,620 --> 00:33:25,100 if you dare to offend me again, 592 00:33:25,300 --> 00:33:27,180 I'll destroy your demon power of a thousand years. 593 00:33:28,180 --> 00:33:29,620 Luo Ge has gone through hardships and become immortal. 594 00:33:31,100 --> 00:33:33,090 He is investigating the spy in Lusitai. 595 00:33:35,980 --> 00:33:37,220 I have investigated the audience 596 00:33:37,220 --> 00:33:37,980 on that day. 597 00:33:38,900 --> 00:33:40,220 including the disciples in Marquis Wuyang's Mansion. 598 00:33:41,340 --> 00:33:41,900 That day, 599 00:33:42,420 --> 00:33:44,140 Liu Shao was about to finish mending Four Seasons Monument. 600 00:33:44,450 --> 00:33:45,260 But unexpectedly, 601 00:33:45,540 --> 00:33:46,620 she flipped the harp 602 00:33:47,020 --> 00:33:48,210 and played another tune for no reason 603 00:33:48,210 --> 00:33:49,180 and hit Four Seasons Monument. 604 00:33:51,100 --> 00:33:53,100 The melody I played 605 00:33:53,900 --> 00:33:55,660 can attack and destroy things. 606 00:33:56,210 --> 00:33:57,420 As soon as I play it, 607 00:33:57,740 --> 00:33:58,820 clouds will be pierced and stones will be broken. 608 00:33:59,420 --> 00:34:00,700 Since Liu Shao is going to damage Four Seasons Monument, 609 00:34:01,620 --> 00:34:02,860 why did she repair it before? 610 00:34:05,340 --> 00:34:06,220 It doesn't make sense. 611 00:34:07,420 --> 00:34:10,100 I developed so many cracks with the sound of my musical instrument. 612 00:34:11,580 --> 00:34:13,060 With just one strike of Moon Sword, 613 00:34:13,650 --> 00:34:15,300 Four Seasons Monument will be opened. 614 00:34:19,900 --> 00:34:20,780 What about Moon Sword? 615 00:34:22,260 --> 00:34:23,300 Who was using it? 616 00:34:33,300 --> 00:34:34,650 It's a disciple of Marquis Wuyang, 617 00:34:35,139 --> 00:34:35,929 Lu Li. 618 00:34:39,739 --> 00:34:40,969 Lu Li... 619 00:34:42,340 --> 00:34:44,420 is my body when I was experiencing hardships. 620 00:34:49,980 --> 00:34:50,500 Back then, 621 00:34:51,449 --> 00:34:53,020 in order to save Liu Shao and other people, 622 00:34:53,580 --> 00:34:55,420 he used Moon Sword as a mortal 623 00:34:55,980 --> 00:34:57,540 and was eventually devoured by the sword. 624 00:35:01,260 --> 00:35:02,900 But Lu Li didn't use Moon Sword 625 00:35:03,780 --> 00:35:04,690 to break Four Seasons Monument. 626 00:35:05,460 --> 00:35:07,020 Instead, he used it to kill Ao Hen. 627 00:35:12,380 --> 00:35:14,500 At least Lu Li has held Moon Sword. 628 00:35:15,700 --> 00:35:16,180 You... 629 00:35:17,700 --> 00:35:18,180 are not enough. 630 00:35:20,740 --> 00:35:21,660 Except for Lu Li, 631 00:35:22,900 --> 00:35:25,020 I have another disciple in Immortal Palace. 632 00:35:25,460 --> 00:35:27,500 She'll try to get close to Luo Ge. 633 00:35:28,850 --> 00:35:29,980 Lu Li is dead, 634 00:35:31,220 --> 00:35:32,340 but the Moon Sword is still there. 635 00:35:32,620 --> 00:35:33,540 It can't be counted as a failure. 636 00:35:35,100 --> 00:35:36,300 But for you, it's hard to say. 637 00:35:37,580 --> 00:35:38,500 Do you really think that 638 00:35:38,500 --> 00:35:40,460 Luo Ge can't find anything? 639 00:35:43,100 --> 00:35:44,820 Two magical weapons appeared at the same time. 640 00:35:45,620 --> 00:35:47,060 Ziji Shield was also broken. 641 00:35:47,780 --> 00:35:49,740 It should be specially designed by someone. 642 00:35:51,860 --> 00:35:52,700 In my opinion, 643 00:35:54,090 --> 00:35:54,820 Ao Hen 644 00:35:54,980 --> 00:35:56,660 is probably just a pawn. 645 00:35:57,450 --> 00:35:58,460 Liu Shao showed her magic power. 646 00:35:59,540 --> 00:36:01,210 Sun Spirit fragments should be scattered around here. 647 00:36:02,300 --> 00:36:02,890 Find them quickly. 648 00:36:04,580 --> 00:36:05,850 Keep an eye on Liu Shao too. 649 00:36:07,340 --> 00:36:07,780 Yes. 650 00:36:09,020 --> 00:36:11,530 There must be traces of the spell on Sun Spirit fragments. 651 00:36:12,140 --> 00:36:13,500 They'll know it's you once they investigate it. 652 00:36:14,420 --> 00:36:15,580 You're going to be exposed, 653 00:36:16,660 --> 00:36:18,100 but you come here 654 00:36:18,700 --> 00:36:20,180 and talk with me happily. 655 00:36:21,300 --> 00:36:22,180 About this, 656 00:36:22,340 --> 00:36:23,420 don't worry. 657 00:36:25,100 --> 00:36:26,210 My spy in the Immortal Palace 658 00:36:26,300 --> 00:36:27,690 will give me Sun Spirit Fragments. 659 00:36:28,820 --> 00:36:30,460 I have such a good spy. 660 00:36:31,100 --> 00:36:33,500 How can I care about Immortal Luo Ge? 661 00:36:35,890 --> 00:36:37,420 Instead, you need to worry about 662 00:36:37,860 --> 00:36:38,980 Liu Shao. 663 00:36:39,860 --> 00:36:41,020 You must kill her, 664 00:36:41,980 --> 00:36:43,620 lest she really repairs Four Seasons Monument. 665 00:36:45,860 --> 00:36:47,700 Your brother protects her, 666 00:36:48,700 --> 00:36:50,140 while you want to kill her. 667 00:36:51,540 --> 00:36:52,940 Since you brothers are not united, 668 00:36:53,500 --> 00:36:54,860 why don't you replace him? 669 00:36:55,850 --> 00:36:56,620 Ao Hen is dead. 670 00:36:57,180 --> 00:36:58,020 The Demon Realm is in chaos. 671 00:36:58,700 --> 00:37:01,260 This is your chance to win over the people's hearts. 672 00:37:03,060 --> 00:37:04,020 As for the Demon King, 673 00:37:05,260 --> 00:37:07,540 how can you, a half-demon, talk about it? 674 00:37:51,820 --> 00:37:52,370 What's wrong? 675 00:37:52,740 --> 00:37:54,180 Don't you like what your brother looks like now? 676 00:37:55,380 --> 00:37:56,260 No. 677 00:37:56,540 --> 00:37:57,340 I like it. 678 00:37:57,780 --> 00:37:58,980 I like it 679 00:37:59,260 --> 00:38:00,340 whatever my brother looks like. 680 00:38:01,260 --> 00:38:02,220 But... 681 00:38:02,500 --> 00:38:03,980 my brother is too pretty. 682 00:38:04,620 --> 00:38:06,060 I'm afraid my brother's face 683 00:38:06,250 --> 00:38:07,300 will cause trouble. 684 00:38:07,380 --> 00:38:08,420 Let me do it. 685 00:38:09,170 --> 00:38:10,180 I'll do it. 686 00:38:11,740 --> 00:38:13,420 So... 687 00:38:16,020 --> 00:38:17,060 Just say it. 688 00:38:18,260 --> 00:38:19,420 There's no need to beat about the bush 689 00:38:19,940 --> 00:38:20,820 between us. 690 00:38:21,540 --> 00:38:22,100 Brother, 691 00:38:22,300 --> 00:38:22,980 have some tea. 692 00:38:26,060 --> 00:38:26,900 I 693 00:38:27,020 --> 00:38:28,300 made a new friend. 694 00:38:29,500 --> 00:38:30,700 She is very good-looking 695 00:38:31,250 --> 00:38:31,860 She treats me well too. 696 00:38:33,220 --> 00:38:34,340 But pitifully, 697 00:38:35,820 --> 00:38:37,100 her life is so miserable. 698 00:38:41,780 --> 00:38:42,140 Brother, 699 00:38:42,860 --> 00:38:43,940 do you really not remember 700 00:38:44,220 --> 00:38:45,180 what happened to you 701 00:38:45,220 --> 00:38:46,100 when you were in the mortal world? 702 00:38:47,410 --> 00:38:48,180 Why should I remember it? 703 00:38:49,180 --> 00:38:50,260 But when you don't remember it, 704 00:38:50,700 --> 00:38:52,140 someone who was with you remembers it. 705 00:38:52,380 --> 00:38:53,340 What should we do? 706 00:38:54,460 --> 00:38:56,140 Debt in the mortal world should be solved in the mortal world. 707 00:38:57,220 --> 00:38:58,300 Even if there is something unfinished, 708 00:38:58,980 --> 00:39:00,780 for us immortals, it's nothing. 709 00:39:02,260 --> 00:39:02,580 Brother, 710 00:39:03,100 --> 00:39:04,500 we are really brothers and sisters. 711 00:39:04,650 --> 00:39:05,860 We have the same thought. 712 00:39:06,380 --> 00:39:07,020 So, 713 00:39:07,220 --> 00:39:08,100 I helped you 714 00:39:08,340 --> 00:39:10,580 trap her in her dream with fragrance. 715 00:39:11,260 --> 00:39:12,010 When she is there, 716 00:39:12,010 --> 00:39:13,300 she can be with you... 717 00:39:13,740 --> 00:39:14,260 no... 718 00:39:14,500 --> 00:39:15,420 you in the mortal world 719 00:39:15,540 --> 00:39:16,940 happily. 720 00:39:17,180 --> 00:39:18,580 She can't bother you anymore. 721 00:39:31,610 --> 00:39:35,410 ♫How many rain seasons and rains do I need to see♫ 722 00:39:35,300 --> 00:39:36,020 What do you think? 723 00:39:35,410 --> 00:39:37,990 ♫Before meeting you♫ 724 00:39:36,620 --> 00:39:37,380 Is it pretty? 725 00:39:38,180 --> 00:39:38,820 Yes. 726 00:39:39,740 --> 00:39:43,770 ♫I am destined to sink to the bottom of the sea♫ 727 00:39:43,770 --> 00:39:46,700 ♫You come to my mind♫ 728 00:39:47,850 --> 00:39:50,930 ♫But this moment, you believe♫ 729 00:39:50,930 --> 00:39:54,950 ♫You are my only one. Don't hesitate♫ 730 00:39:56,030 --> 00:39:58,910 ♫Flowers fly after the rain♫ 731 00:39:57,420 --> 00:39:59,100 Will she dream of Lu Li, 732 00:39:59,220 --> 00:40:02,280 ♫I stay there♫ 733 00:40:00,060 --> 00:40:02,100 half of my heart that bothers me? 734 00:40:04,250 --> 00:40:08,480 ♫I say I miss you. Because of your name♫ 735 00:40:08,650 --> 00:40:12,200 ♫The rest of my life is all about you♫ 736 00:40:12,690 --> 00:40:15,280 ♫I can't tell if it is dream♫ 737 00:40:15,650 --> 00:40:19,760 ♫After the flower blossoms, let the love go on♫ 738 00:40:20,720 --> 00:40:24,820 ♫I say I miss you. Don't doubt it♫ 739 00:40:25,010 --> 00:40:28,680 ♫You exist in my life♫ 740 00:40:29,020 --> 00:40:32,000 ♫I want to stay with you♫ 741 00:40:32,000 --> 00:40:38,690 ♫After the spring and the winter, let the love go on♫ 742 00:40:33,020 --> 00:40:33,900 Okay, let's go. 743 00:40:33,900 --> 00:40:35,500 I'll show you something fun. 744 00:40:36,890 --> 00:40:37,540 Follow me. 745 00:40:37,980 --> 00:40:38,570 What is it? 746 00:40:38,740 --> 00:40:39,700 Shush. 747 00:40:44,540 --> 00:40:45,180 Rabbit! 748 00:40:45,580 --> 00:40:46,770 Where did you get it? 749 00:40:47,540 --> 00:40:48,380 What's its name? 750 00:40:48,380 --> 00:40:49,940 It's our food for tonight. 751 00:40:50,380 --> 00:40:51,100 No way. 752 00:40:51,300 --> 00:40:51,940 Give it to me. 753 00:40:53,550 --> 00:40:57,630 ♫How many rain seasons and rains do I need to see♫ 754 00:40:54,140 --> 00:40:55,060 Just kidding. 755 00:40:55,460 --> 00:40:56,300 If you like it, 756 00:40:56,410 --> 00:40:57,500 I'll get you a load of rabbits. 757 00:40:57,630 --> 00:41:00,190 ♫Before meeting you♫ 758 00:40:58,420 --> 00:40:59,260 We will keep them in the mountain. 759 00:40:59,540 --> 00:41:00,300 Let's 760 00:41:00,820 --> 00:41:01,860 be a pair of rabbit kings. 761 00:41:01,610 --> 00:41:05,740 ♫I am destined to sink to the bottom of the sea♫ 762 00:41:02,100 --> 00:41:02,580 How is it? 763 00:41:03,740 --> 00:41:04,700 I'm afraid that 764 00:41:05,620 --> 00:41:06,980 you can't even catch one 765 00:41:05,880 --> 00:41:09,620 ♫You come to my mind♫ 766 00:41:09,960 --> 00:41:12,990 ♫But this moment, you believe♫ 767 00:41:12,990 --> 00:41:17,650 ♫You are my only one. Don't hesitate♫ 768 00:41:16,460 --> 00:41:17,210 Catch me! 769 00:41:17,620 --> 00:41:18,540 Where are you escaping? 770 00:41:17,910 --> 00:41:21,300 ♫Flowers fly after the rain♫ 771 00:41:21,300 --> 00:41:26,100 ♫I stay there♫ 772 00:41:26,320 --> 00:41:30,220 ♫I say I miss you. Because of your name♫ 773 00:41:30,620 --> 00:41:34,310 ♫The rest of my life is all about you♫ 774 00:41:34,720 --> 00:41:37,600 ♫I can't tell if it is dream♫ 775 00:41:35,500 --> 00:41:36,380 After I wake up from my dream, 776 00:41:37,600 --> 00:41:42,350 ♫After the flower blossoms, let the love go on♫ 777 00:41:38,140 --> 00:41:39,780 will I never see you again? 778 00:41:41,300 --> 00:41:42,100 No. 779 00:41:42,710 --> 00:41:47,180 ♫I say I miss you. Because of your name♫ 780 00:41:43,980 --> 00:41:44,740 Because 781 00:41:46,020 --> 00:41:47,340 you're also Luo Ge, right? 782 00:41:47,180 --> 00:41:50,410 ♫The rest of my life is all about you♫ 783 00:41:49,100 --> 00:41:50,060 Lu Li is me. 784 00:41:51,050 --> 00:41:53,840 ♫I can't tell if it is dream♫ 785 00:41:51,420 --> 00:41:52,340 Luo Ge is also me. 786 00:41:54,070 --> 00:41:58,440 ♫After the flower blossoms, let the love go on♫ 787 00:41:54,260 --> 00:41:55,260 I am with you 788 00:41:56,100 --> 00:41:57,020 wherever you are. 789 00:41:59,180 --> 00:42:03,350 ♫I say I miss you. Don't doubt it♫ 790 00:42:03,520 --> 00:42:07,150 ♫You exist in my life♫ 791 00:42:04,700 --> 00:42:06,100 This is Lu Li in the mortal world. 792 00:42:07,550 --> 00:42:10,500 ♫I want to stay with you♫ 793 00:42:10,500 --> 00:42:18,470 ♫After the spring and the winter, let the love go on♫ 48393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.