Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:31,430 --> 00:01:40,120
[Song Of The Moon]
3
00:01:40,120 --> 00:01:42,990
[Episode 13]
4
00:01:43,450 --> 00:01:48,320
[Marquis Wuyang's Mansion]
5
00:01:47,660 --> 00:01:48,340
Brother, sister-in-law,
6
00:01:48,820 --> 00:01:49,930
you are leaving tomorrow.
7
00:01:50,300 --> 00:01:50,979
Before you leave,
8
00:01:51,060 --> 00:01:52,500
we shall give you a toast.
9
00:01:52,979 --> 00:01:53,900
Later,
10
00:01:53,900 --> 00:01:56,340
you'll go to the Immortal Palace to observe the ceremony.
11
00:01:56,340 --> 00:01:57,580
Then we will meet again.
12
00:01:57,860 --> 00:01:58,530
Well...
13
00:01:58,820 --> 00:02:00,020
It will be in the Immortal Palace.
14
00:02:00,020 --> 00:02:01,890
But now, we can feel at ease here.
15
00:02:02,260 --> 00:02:03,100
Let's just
16
00:02:03,260 --> 00:02:04,210
have fun tonight.
17
00:02:04,940 --> 00:02:05,780
Cheers.
18
00:02:05,890 --> 00:02:06,740
-Cheers! -Cheers!
19
00:02:18,980 --> 00:02:22,250
[Sword Washing Pavilion]
20
00:02:38,500 --> 00:02:39,500
Lu Li.
21
00:02:43,380 --> 00:02:44,540
What are you doing?
22
00:02:46,500 --> 00:02:48,020
I'm looking at the moon on the willow branch.
23
00:02:52,329 --> 00:02:54,860
You should look at the willow branch [referring to Liu Shao] in front of you.
24
00:03:01,020 --> 00:03:01,660
Liu Shao.
25
00:03:02,340 --> 00:03:03,700
It's said there is a way
26
00:03:04,700 --> 00:03:05,660
that can help me stay with you forever.
27
00:03:06,220 --> 00:03:07,450
Then no one can separate us apart.
28
00:03:08,180 --> 00:03:09,420
Do you think I should give it a try?
29
00:03:10,810 --> 00:03:11,650
Try it.
30
00:03:12,740 --> 00:03:14,100
Of course you should.
31
00:03:19,500 --> 00:03:20,980
Maybe we can give it a try.
32
00:03:26,579 --> 00:03:27,610
But will it really
33
00:03:29,660 --> 00:03:31,220
be as simple as what my master described?
34
00:03:38,740 --> 00:03:41,860
The seal of the Four Seasons Tablet is getting weaker.
35
00:03:43,579 --> 00:03:45,940
I hope this disciple of Marquis Wuyang
36
00:03:46,460 --> 00:03:49,500
can really help the Immortal Palace get the Four Seasons Tablet restored.
37
00:04:09,780 --> 00:04:11,330
Aren't we going to the Immortal Palace?
38
00:04:11,780 --> 00:04:13,300
Why did you get a fish?
39
00:04:14,180 --> 00:04:14,690
Take a guess.
40
00:04:15,140 --> 00:04:16,220
Guess whether I'll guess or not.
41
00:04:18,300 --> 00:04:19,089
Do you know?
42
00:04:19,700 --> 00:04:20,579
It's said that
43
00:04:20,899 --> 00:04:22,250
mortals will be reborn
44
00:04:23,340 --> 00:04:24,570
as long as they enter the Immortal Palace,
45
00:04:25,220 --> 00:04:26,780
gaining unimaginably wonderful life.
46
00:04:38,100 --> 00:04:38,700
Come on.
47
00:04:44,580 --> 00:04:45,370
Be careful.
48
00:04:46,260 --> 00:04:46,780
Be careful.
49
00:04:48,860 --> 00:04:49,420
Get ready.
50
00:04:50,060 --> 00:04:51,980
Now is the real start.
51
00:05:51,900 --> 00:05:52,260
Look over there.
52
00:05:53,680 --> 00:05:55,820
[Immortal Palace]
53
00:06:16,260 --> 00:06:16,860
Immortal Master?
54
00:06:17,340 --> 00:06:18,100
I've seen you before.
55
00:06:19,020 --> 00:06:19,300
Nice to meet you, Immortal Master.
56
00:06:19,300 --> 00:06:19,940
Nice to meet you, Immortal Master Wanwu.
57
00:06:20,100 --> 00:06:20,660
That day,
58
00:06:21,060 --> 00:06:24,060
Marquis Wuyang asked me to look over the arrival of Immortal,
59
00:06:24,260 --> 00:06:25,940
I saw you two
60
00:06:26,500 --> 00:06:27,620
through the Mansion's Xuantian Mirror.
61
00:06:28,820 --> 00:06:29,900
So this time,
62
00:06:29,980 --> 00:06:31,820
was it you who gave me the chance?
63
00:06:33,180 --> 00:06:34,900
It was the Bone-Corroding Harp
64
00:06:34,900 --> 00:06:36,020
that gave you the chance.
65
00:06:40,220 --> 00:06:43,700
You are the new heir chosen by Marquis Wuyang?
66
00:06:45,130 --> 00:06:46,810
You're quite handsome.
67
00:06:49,659 --> 00:06:50,540
I feel flattered.
68
00:06:51,010 --> 00:06:54,020
I'm far from reaching Marquis Wuyang's cultivation.
69
00:06:57,780 --> 00:06:58,420
Immortal Master.
70
00:07:02,020 --> 00:07:02,660
It's you?
71
00:07:05,060 --> 00:07:05,660
What?
72
00:07:05,780 --> 00:07:06,980
You know them?
73
00:07:08,180 --> 00:07:08,780
Fine then,
74
00:07:09,580 --> 00:07:10,380
I'll leave these two
75
00:07:10,740 --> 00:07:11,700
to you.
76
00:07:13,490 --> 00:07:13,860
Okay.
77
00:07:13,980 --> 00:07:14,620
Take care, Immortal Master.
78
00:07:23,020 --> 00:07:23,770
Greetings, General. Xie.
79
00:07:27,140 --> 00:07:28,100
I have business to do.
80
00:07:29,020 --> 00:07:29,820
You two just
81
00:07:30,300 --> 00:07:32,100
go to Palace Wuji
82
00:07:32,220 --> 00:07:33,580
and settle down in the residence
83
00:07:34,820 --> 00:07:35,460
for low-rank disciples.
84
00:07:36,100 --> 00:07:36,780
Palace Wuji?
85
00:07:40,980 --> 00:07:41,540
General. Xie!
86
00:07:41,540 --> 00:07:43,020
Where is Palace Wuji?
87
00:07:44,060 --> 00:07:46,340
Where can we find it without you telling us?
88
00:07:46,870 --> 00:07:49,210
Don't worry. Since we're here, let's take it easy.
89
00:07:49,580 --> 00:07:49,860
Let's go.
90
00:07:50,460 --> 00:07:51,260
Let me show you around
91
00:07:52,340 --> 00:07:53,380
to get familiar with the environment.
92
00:07:53,380 --> 00:07:54,250
-Let's go. -Let's go.
93
00:07:56,580 --> 00:07:57,460
Let's go over there.
94
00:08:01,140 --> 00:08:03,340
Actually, I've been here when young.
95
00:08:04,020 --> 00:08:05,100
You've been to the Immortal Palace before?
96
00:08:10,900 --> 00:08:11,780
Look.
97
00:08:13,300 --> 00:08:15,100
This is the magic taught in the Immortal Palace?
98
00:08:20,020 --> 00:08:20,820
Look at their posture.
99
00:08:21,300 --> 00:08:22,140
Just like so, right?
100
00:08:24,020 --> 00:08:24,930
Do I look like them?
101
00:08:55,500 --> 00:08:56,460
Look.
102
00:08:56,650 --> 00:08:58,260
There are waterfalls in the sky?
103
00:08:58,260 --> 00:08:59,220
But you should have seen it before.
104
00:08:59,420 --> 00:09:01,260
I just took a look from afar.
105
00:09:02,660 --> 00:09:03,620
Lu Li.
106
00:09:04,980 --> 00:09:07,100
I wish this could last forever.
107
00:09:07,500 --> 00:09:09,580
Are you really going to stay here forever?
108
00:09:09,860 --> 00:09:10,820
I just want
109
00:09:11,770 --> 00:09:13,100
to be with you forever.
110
00:09:18,290 --> 00:09:19,620
I'm now under the Four Seasons Tablet.
111
00:09:21,340 --> 00:09:22,660
As long as I pull out the Moon Sword,
112
00:09:23,660 --> 00:09:24,980
I can be with Liu Shao forever.
113
00:09:27,700 --> 00:09:29,340
But Liu Shao was ordered to repair the Tablet.
114
00:09:31,420 --> 00:09:32,570
Should I tell this to her?
115
00:09:37,740 --> 00:09:38,450
Lu Li.
116
00:09:43,860 --> 00:09:45,060
Why are you spacing out?
117
00:09:45,660 --> 00:09:46,940
I went to wash some fruits just now.
118
00:09:47,180 --> 00:09:48,330
Have a taste to see whether it's sweet.
119
00:09:51,620 --> 00:09:52,100
Is it sweet?
120
00:09:56,660 --> 00:09:57,300
You too.
121
00:10:04,180 --> 00:10:05,540
I wonder what's the need of cultivating
122
00:10:06,140 --> 00:10:07,450
for these immortals.
123
00:10:07,860 --> 00:10:09,060
Our life now
124
00:10:09,060 --> 00:10:10,100
should be what immortals's life is like.
125
00:10:11,780 --> 00:10:13,100
They asked me to cultivate myself here.
126
00:10:13,100 --> 00:10:13,780
But...
127
00:10:13,900 --> 00:10:15,340
I've been here for so many days.
128
00:10:15,380 --> 00:10:17,300
They didn't give me any classes.
129
00:10:17,500 --> 00:10:18,500
Classes?
130
00:10:18,900 --> 00:10:20,260
They only want your Bone-Corroding Harp.
131
00:10:20,690 --> 00:10:22,220
As long as you help get the Four Seasons Tablet restored,
132
00:10:22,620 --> 00:10:23,900
they definitely will accept you.
133
00:10:25,730 --> 00:10:27,020
But if I fail to get it restored,
134
00:10:27,020 --> 00:10:28,420
will they drive me back?
135
00:10:30,340 --> 00:10:31,820
What are you thinking?
136
00:10:32,820 --> 00:10:33,300
You know what?
137
00:10:33,900 --> 00:10:35,180
They've prepared a lot
138
00:10:35,220 --> 00:10:36,650
to repair the Four Seasons Tablet.
139
00:10:37,260 --> 00:10:38,380
They just want to make use
140
00:10:38,460 --> 00:10:39,940
of the Bone-Corroding Harp's healing effect.
141
00:10:40,820 --> 00:10:41,540
If
142
00:10:42,820 --> 00:10:44,180
you fail to get it repaired,
143
00:10:44,460 --> 00:10:45,420
and ruin their plan,
144
00:10:46,530 --> 00:10:47,020
then...
145
00:10:47,370 --> 00:10:48,060
you will directly
146
00:10:48,210 --> 00:10:49,660
be thrown under the waterfall for feeding the fish.
147
00:10:55,180 --> 00:10:56,180
You've made the Immortal Palace described
148
00:10:57,250 --> 00:10:59,420
more terrifying than Ao Hen.
149
00:11:01,380 --> 00:11:02,620
It doesn't matter.
150
00:11:03,020 --> 00:11:04,620
Maybe I can get the Four Seasons Tablet restored.
151
00:11:05,380 --> 00:11:06,100
By then,
152
00:11:06,380 --> 00:11:07,330
I can beg them
153
00:11:07,380 --> 00:11:09,380
to let you stay here together with me.
154
00:11:12,340 --> 00:11:13,010
In that case,
155
00:11:13,940 --> 00:11:15,620
I would appreciate it a lot, Miss Liu.
156
00:11:16,900 --> 00:11:18,020
You're welcome.
157
00:11:23,380 --> 00:11:24,540
But you...
158
00:11:25,340 --> 00:11:27,290
you still have to take charge of Marquis Wuyang's Mansion.
159
00:11:27,690 --> 00:11:29,700
What if they don't allow me to go back?
160
00:11:31,620 --> 00:11:32,380
Boring.
161
00:11:37,860 --> 00:11:38,380
Let me show you this.
162
00:11:39,220 --> 00:11:40,140
What is this?
163
00:11:47,250 --> 00:11:47,860
Here you go.
164
00:11:57,020 --> 00:11:58,300
This is the magic doll?
165
00:11:58,900 --> 00:11:59,340
Yes.
166
00:12:00,100 --> 00:12:00,940
On the day when you drew the sword,
167
00:12:01,100 --> 00:12:02,620
Bai Feng used this to deceive you.
168
00:12:05,900 --> 00:12:07,420
Unfortunately, I don't have enough power.
169
00:12:08,050 --> 00:12:09,340
I can only conjure myself.
170
00:12:10,060 --> 00:12:11,100
But my master.
171
00:12:11,410 --> 00:12:12,580
can not only conjure me,
172
00:12:12,580 --> 00:12:13,620
but also...
173
00:12:14,420 --> 00:12:15,620
Don't be angry anymore.
174
00:12:16,940 --> 00:12:17,460
From now on, I'll never
175
00:12:17,460 --> 00:12:19,260
be cheated by these things again.
176
00:12:20,540 --> 00:12:21,690
I will believe you in the future.
177
00:12:22,260 --> 00:12:23,060
I only
178
00:12:23,780 --> 00:12:24,500
trust you,
179
00:12:28,300 --> 00:12:29,660
not what I see with my eyes,
180
00:12:30,220 --> 00:12:31,420
or what I hear with my ears.
181
00:12:33,620 --> 00:12:34,700
I'll only believe you.
182
00:12:48,780 --> 00:12:49,380
What?
183
00:12:50,380 --> 00:12:52,170
Are you here to laugh at me?
184
00:12:53,420 --> 00:12:55,530
I just want to laugh at the Immortal Palace.
185
00:12:56,140 --> 00:12:57,460
Are you interested?
186
00:12:57,700 --> 00:12:58,820
No.
187
00:12:59,820 --> 00:13:00,700
I just want to
188
00:13:01,300 --> 00:13:03,090
burn down the Immortal Palace
189
00:13:03,820 --> 00:13:05,620
and use all of their blood inside
190
00:13:05,620 --> 00:13:07,220
to worship my son, Ao Yin.
191
00:13:08,660 --> 00:13:09,860
Let's do it together.
192
00:13:10,580 --> 00:13:13,100
They're going to repair the Four Seasons Tablet tomorrow.
193
00:13:13,100 --> 00:13:14,860
We can watch the ceremony.
194
00:13:15,260 --> 00:13:16,130
Tomorrow?
195
00:13:17,460 --> 00:13:18,940
But there will be protection spells cast
196
00:13:19,460 --> 00:13:21,060
outside the Immortal Palace.
197
00:13:21,780 --> 00:13:23,220
Can you really get in?
198
00:13:50,180 --> 00:13:51,060
Where is Liu Shao?
199
00:13:52,740 --> 00:13:53,620
Liu Shao.
200
00:13:54,300 --> 00:13:55,900
You asked me out
201
00:13:56,060 --> 00:13:58,980
to talk about repairing the Four Seasons Tablet?
202
00:13:59,380 --> 00:14:00,340
No, no.
203
00:14:00,580 --> 00:14:03,340
I've treated myself with the Bone-Corroding Harp.
204
00:14:03,540 --> 00:14:04,940
I can feel its power.
205
00:14:05,140 --> 00:14:06,780
It won't go wrong.
206
00:14:07,020 --> 00:14:08,100
Then you are...
207
00:14:09,340 --> 00:14:10,420
It's about Lu Li.
208
00:14:10,980 --> 00:14:12,580
He had the Soul-Devouring Spell cast upon him.
209
00:14:13,420 --> 00:14:14,460
Although
210
00:14:14,460 --> 00:14:15,500
it's temporarily quelled,
211
00:14:15,740 --> 00:14:18,260
But this is not a long-term solution.
212
00:14:19,060 --> 00:14:20,380
So I want to say,
213
00:14:20,620 --> 00:14:22,500
if I can get the Four Seasons Tablet restored,
214
00:14:22,500 --> 00:14:24,430
can the Immortal Palace help
215
00:14:24,620 --> 00:14:27,130
remove the Soul-Devouring Spell from him?
216
00:14:27,860 --> 00:14:29,980
I can give up the chance to cultivate in the Immortal Palace.
217
00:14:30,500 --> 00:14:31,220
I only wish...
218
00:14:31,380 --> 00:14:33,100
for Lu Li's safety and well-being.
219
00:14:34,260 --> 00:14:35,180
Are you sure?
220
00:14:35,940 --> 00:14:36,570
Yes, I'm very sure.
221
00:14:37,380 --> 00:14:39,820
We'll talk about it after you restore the Four Seasons Tablet.
222
00:15:07,980 --> 00:15:08,900
Have you really decided?
223
00:15:10,140 --> 00:15:10,780
Of course.
224
00:15:12,020 --> 00:15:13,380
But mortals
225
00:15:13,570 --> 00:15:14,660
won't live long.
226
00:15:15,020 --> 00:15:16,620
I don't want
227
00:15:16,620 --> 00:15:18,060
to cultivate alone for thousands of years.
228
00:15:18,740 --> 00:15:20,420
I always wanted to go to the Immortal Palace
229
00:15:20,460 --> 00:15:21,220
and marry an immortal.
230
00:15:21,980 --> 00:15:22,900
But now,
231
00:15:23,060 --> 00:15:23,820
I have you.
232
00:15:25,060 --> 00:15:27,010
As long as I'm with you for this life,
233
00:15:27,380 --> 00:15:28,740
I don't think it's a loss.
234
00:15:29,740 --> 00:15:30,170
No.
235
00:15:30,460 --> 00:15:31,060
It will be my fortune.
236
00:15:31,300 --> 00:15:31,980
A great fortune.
237
00:15:33,700 --> 00:15:34,300
Okay.
238
00:15:34,570 --> 00:15:36,820
I'll ask Lord to be the matchmaker after we go back,
239
00:15:36,980 --> 00:15:37,820
and go propose marriage to you.
240
00:15:39,410 --> 00:15:40,580
Maybe there will be a lucky day for us
241
00:15:40,980 --> 00:15:43,220
to get married this year.
242
00:15:43,540 --> 00:15:44,100
By the way,
243
00:15:44,250 --> 00:15:45,180
when we get married,
244
00:15:45,820 --> 00:15:47,860
we should invite Wang Jian and Xue.
245
00:15:48,180 --> 00:15:49,060
And He Na.
246
00:15:52,460 --> 00:15:53,490
You're right.
247
00:15:54,220 --> 00:15:55,220
We can't forget him.
248
00:15:55,940 --> 00:15:56,850
Although
249
00:15:57,340 --> 00:15:58,740
I really don't like that fake fish demon.
250
00:16:08,100 --> 00:16:09,140
By then,
251
00:16:09,500 --> 00:16:11,380
we can build a house next to Marquis Wuyang's Mansion.
252
00:16:11,980 --> 00:16:12,660
Yes.
253
00:16:12,860 --> 00:16:14,260
We need to raise a rabbit.
254
00:16:14,860 --> 00:16:15,380
Okay.
255
00:16:16,620 --> 00:16:17,650
And sheep.
256
00:16:32,130 --> 00:16:32,700
My Lord.
257
00:16:38,340 --> 00:16:38,900
Brother.
258
00:16:42,580 --> 00:16:43,100
This way, please.
259
00:17:27,060 --> 00:17:27,859
Today is the day
260
00:17:27,980 --> 00:17:29,180
for the Immortal Palace and the Mortal World
261
00:17:29,340 --> 00:17:30,770
to celebrate the grand event.
262
00:17:30,980 --> 00:17:32,420
A song to mend the heaven
263
00:17:32,580 --> 00:17:34,420
so that the friendship between immortals and mortals will be eternal.
264
00:17:34,700 --> 00:17:35,900
Rise!
265
00:17:57,300 --> 00:17:58,540
What a big scene!
266
00:18:13,180 --> 00:18:13,860
So,
267
00:18:14,220 --> 00:18:15,660
this is how the Immortal Palace
268
00:18:15,660 --> 00:18:16,660
protect the human world.
269
00:18:17,220 --> 00:18:18,020
Today,
270
00:18:18,340 --> 00:18:20,300
I will also become one to protect the mortal world.
271
00:18:21,540 --> 00:18:22,380
Liu Shao.
272
00:18:22,780 --> 00:18:24,300
Play the Bone-Corroding Harp
273
00:18:24,420 --> 00:18:25,860
to restore the Four Seasons Tablet.
274
00:18:26,420 --> 00:18:26,900
Concentrate.
275
00:18:27,820 --> 00:18:28,420
Calm down.
276
00:18:29,620 --> 00:18:30,650
Bone-Corroding Harp.
277
00:18:32,100 --> 00:18:32,700
Out.
278
00:19:39,820 --> 00:19:40,700
Look over there.
279
00:19:41,300 --> 00:19:42,420
The cracks are decreasing.
280
00:19:42,780 --> 00:19:43,130
Yes.
281
00:19:43,820 --> 00:19:44,700
It's getting restored.
282
00:19:44,940 --> 00:19:46,220
Senior Liu is amazing.
283
00:19:46,460 --> 00:19:47,100
Yes.
284
00:19:48,900 --> 00:19:50,050
As expected of Senior Liu Shao.
285
00:19:50,220 --> 00:19:51,620
My sister-in-law is amazing.
286
00:19:52,140 --> 00:19:53,010
Keep your voice down.
287
00:19:53,210 --> 00:19:54,740
What's the need of hiding it?
288
00:19:54,860 --> 00:19:56,300
My sister-in-law is indeed amazing.
289
00:19:56,540 --> 00:19:58,380
Even if my sister-in-law has become a disciple in the Immortal Palace,
290
00:19:58,450 --> 00:19:59,620
she's still my sister-in-law.
291
00:20:00,570 --> 00:20:01,300
Enough.
292
00:20:14,940 --> 00:20:16,140
The Bone-Corroding Harp
293
00:20:16,700 --> 00:20:17,950
seems to be calling someone.
294
00:20:50,140 --> 00:20:50,900
Liu Shao.
295
00:20:52,050 --> 00:20:54,620
Thank you for bringing the Bone-Corroding Harp to the Four Seasons Tablet.
296
00:20:55,740 --> 00:20:59,140
Now, it's my turn.
297
00:21:23,460 --> 00:21:24,140
This harp...
298
00:21:24,580 --> 00:21:26,540
It's stealing my vitality.
299
00:21:30,260 --> 00:21:30,740
No.
300
00:21:31,420 --> 00:21:31,980
No.
301
00:21:32,260 --> 00:21:33,060
Qiuxian.
302
00:21:33,060 --> 00:21:33,820
Lingqi.
303
00:21:34,300 --> 00:21:35,620
Steady the formation.
304
00:21:35,620 --> 00:21:36,340
What's happening?
305
00:21:36,500 --> 00:21:37,180
What's going on?
306
00:21:49,980 --> 00:21:50,740
Stop!
307
00:21:51,900 --> 00:21:53,020
Stop!
308
00:22:05,740 --> 00:22:06,410
Immortal Master.
309
00:22:06,540 --> 00:22:07,420
Look at the Four Seasons Tablet.
310
00:22:08,540 --> 00:22:09,100
Immortal Master.
311
00:22:09,380 --> 00:22:10,540
We can't suppress it.
312
00:22:13,660 --> 00:22:14,500
What should we do?
313
00:22:15,220 --> 00:22:17,420
I can't control the Bone-Corroding Harp.
314
00:22:17,420 --> 00:22:18,340
What's wrong with Liu Shao?
315
00:22:18,780 --> 00:22:19,980
Is she going to destroy the Four Seasons Tablet?
316
00:22:20,740 --> 00:22:22,380
Liu Shao, what are you doing?
317
00:22:24,050 --> 00:22:25,060
Do your best.
318
00:22:25,380 --> 00:22:27,100
Don't let that devil come out.
319
00:22:27,210 --> 00:22:27,940
Change the formation!
320
00:22:35,340 --> 00:22:36,740
It seems that the Bone-Corroding Harp
321
00:22:36,740 --> 00:22:38,020
is out of Liu Shao's control.
322
00:23:15,820 --> 00:23:16,460
Liu Shao!
323
00:23:33,610 --> 00:23:34,220
Liu Shao!
324
00:23:48,500 --> 00:23:49,180
No!
325
00:23:49,180 --> 00:23:50,700
A demon's attacking the Zijin Shield.
326
00:23:50,700 --> 00:23:52,060
It's trying to break the protection spells.
327
00:23:53,460 --> 00:23:53,940
Oh, no.
328
00:23:54,140 --> 00:23:55,180
Sister-in-law is still up there.
329
00:23:59,060 --> 00:23:59,780
Lay out the formation!
330
00:24:44,020 --> 00:24:45,780
Disciples of Marquis Wuyang, listen up.
331
00:24:46,090 --> 00:24:47,380
Protect the Four Seasons Tablet!
332
00:24:47,380 --> 00:24:48,140
Yes.
333
00:25:12,380 --> 00:25:13,410
Xie Lingqi.
334
00:25:14,100 --> 00:25:15,380
Pay with your life for my son's death.
335
00:25:57,060 --> 00:25:58,460
You overestimated yourself.
336
00:25:59,620 --> 00:26:02,420
Let me see who else can stop me.
337
00:26:07,900 --> 00:26:08,660
My Lord.
338
00:26:12,900 --> 00:26:13,860
Marquis Wuyang.
339
00:26:19,700 --> 00:26:20,340
My Lord.
340
00:26:26,220 --> 00:26:28,460
Bone-Corroding Harp! No!
341
00:26:32,700 --> 00:26:33,740
Soul-Devouring Spell?
342
00:26:34,340 --> 00:26:36,540
Why would it break out at this moment?
343
00:26:44,620 --> 00:26:46,780
Liu Shao, no.
344
00:26:48,420 --> 00:26:50,140
I can't hold on anymore.
345
00:26:59,060 --> 00:27:00,180
Liu Shao.
346
00:27:01,980 --> 00:27:03,690
Is this what's called
347
00:27:04,300 --> 00:27:06,580
having no choice...
348
00:27:10,060 --> 00:27:10,900
Lu Li.
349
00:27:11,740 --> 00:27:12,660
Did you see it clearly?
350
00:27:14,410 --> 00:27:15,580
Your beloved one,
351
00:27:16,900 --> 00:27:17,860
your friends,
352
00:27:18,940 --> 00:27:20,060
and your fellows
353
00:27:21,500 --> 00:27:22,260
are dying.
354
00:27:24,580 --> 00:27:26,620
When the Soul-Devouring Spell is fully triggered,
355
00:27:27,580 --> 00:27:29,140
you will die soon.
356
00:27:33,420 --> 00:27:34,420
Are you satisfied?
357
00:27:43,260 --> 00:27:44,780
Pick up the Moon Sword,
358
00:27:44,780 --> 00:27:45,980
break the Four Seasons Tablet
359
00:27:46,570 --> 00:27:48,380
and revive God of the Moonlight.
360
00:27:54,660 --> 00:27:57,140
As long as you have the power of God,
361
00:27:57,460 --> 00:27:59,260
all spirits in the Three Realms
362
00:27:59,500 --> 00:28:01,490
will follow your order.
363
00:28:01,820 --> 00:28:02,540
Everything
364
00:28:03,060 --> 00:28:05,380
will be under your control.
365
00:28:06,060 --> 00:28:06,620
Lu Li.
366
00:28:08,300 --> 00:28:09,980
If you want to protect Liu Shao,
367
00:28:11,020 --> 00:28:12,740
go and break the Four Seasons Tablet.
368
00:28:14,860 --> 00:28:16,260
To break the Four Seasons Tablet
369
00:28:16,860 --> 00:28:20,100
can get them saved.
370
00:28:26,740 --> 00:28:27,620
Lu Li!
371
00:28:28,420 --> 00:28:30,100
Protect the Four Seasons Tablet!
372
00:28:30,490 --> 00:28:32,100
Once it's destroyed,
373
00:28:33,340 --> 00:28:35,300
and the devil comes out,
374
00:28:35,660 --> 00:28:37,410
the Three Realms will be in hell.
375
00:28:37,860 --> 00:28:39,900
All spirits will suffer.
376
00:28:44,260 --> 00:28:45,980
All spirits will suffer...
377
00:28:47,100 --> 00:28:48,740
Everything will be in hell.
378
00:28:51,140 --> 00:28:52,420
Break the Four Seasons Tablet
379
00:28:53,060 --> 00:28:54,650
to get the power of God
380
00:28:54,900 --> 00:28:56,660
so that you can truly protect them.
381
00:28:58,340 --> 00:28:59,380
Lu Li.
382
00:28:59,380 --> 00:29:01,020
What are you waiting for?
383
00:29:03,220 --> 00:29:04,290
Lu Li.
384
00:29:04,290 --> 00:29:05,860
Why are you hesitating?
385
00:29:06,410 --> 00:29:08,220
Look at your dead fellows.
386
00:29:09,940 --> 00:29:12,380
Your current power can't save anyone.
387
00:29:12,660 --> 00:29:13,940
Get up!
388
00:29:13,940 --> 00:29:16,340
Help them protect the Four Seasons Tablet!
389
00:29:17,500 --> 00:29:18,810
Break the Four Seasons Tablet.
390
00:29:20,900 --> 00:29:22,220
I won't break the Four Seasons Tablet.
391
00:29:22,740 --> 00:29:24,300
To revive God of the Moonlight,
392
00:29:25,140 --> 00:29:26,940
will make the Three Realms suffer.
393
00:29:28,380 --> 00:29:29,420
I won't let that happen.
394
00:29:29,780 --> 00:29:33,620
I won't!
395
00:29:45,780 --> 00:29:46,660
Lu Li.
396
00:29:47,460 --> 00:29:49,540
Don't disappoint me.
397
00:29:50,700 --> 00:29:51,740
The future
398
00:29:52,500 --> 00:29:54,060
is on you.
399
00:29:56,180 --> 00:29:57,020
Ridiculous.
400
00:29:57,740 --> 00:29:59,740
Let me see what you can do now.
401
00:29:59,980 --> 00:30:00,940
Damn.
402
00:30:03,540 --> 00:30:05,740
I've protected the world for my whole life.
403
00:30:05,900 --> 00:30:07,220
Even if I have to sacrifice,
404
00:30:07,460 --> 00:30:10,380
I won't allow you to tread on it.
405
00:30:21,980 --> 00:30:22,820
My Lord!
406
00:30:40,620 --> 00:30:41,620
My Lord!
407
00:30:43,660 --> 00:30:44,380
No.
408
00:30:45,100 --> 00:30:46,900
I can't be restrained by the Bone-Corroding Harp anymore.
409
00:30:48,060 --> 00:30:50,410
I'm the one who plays the Harp.
410
00:30:55,250 --> 00:30:56,860
I am.
411
00:31:11,340 --> 00:31:11,900
Liu Shao!
412
00:31:13,420 --> 00:31:13,900
Liu Shao!
413
00:31:17,420 --> 00:31:18,020
Liu Shao!
414
00:31:21,090 --> 00:31:22,260
Lu Li!
415
00:31:44,180 --> 00:31:44,980
Lu Li.
416
00:31:45,300 --> 00:31:48,020
I wanted to heal my injury with Liu Shao's divine spirit.
417
00:31:48,660 --> 00:31:49,860
But
418
00:31:50,180 --> 00:31:52,220
you've come here to die first.
419
00:31:58,620 --> 00:31:59,300
Lu Li!
420
00:32:01,260 --> 00:32:02,180
Lu Li!
421
00:32:15,700 --> 00:32:18,260
You humble mortals...
422
00:32:18,740 --> 00:32:21,140
You only deserve to be my son's burial objects.
423
00:32:25,860 --> 00:32:27,050
In the end,
424
00:32:29,020 --> 00:32:30,140
I still can't
425
00:32:32,340 --> 00:32:34,660
protect the ones I want to protect?
426
00:32:39,500 --> 00:32:40,380
Lu Li.
427
00:32:54,220 --> 00:32:56,050
Why should mortals die just because they're mortals?
428
00:32:57,530 --> 00:32:59,860
Mortals also have things they want to defend,
429
00:33:01,580 --> 00:33:02,940
and people they want to protect.
430
00:33:03,260 --> 00:33:04,300
Lu Li.
431
00:33:39,020 --> 00:33:40,300
The Moon Sword!
432
00:33:41,340 --> 00:33:43,940
How can the Moon Sword regard a mortal as its master?
433
00:33:44,500 --> 00:33:46,820
Do you remember what I said when we met?
434
00:33:47,530 --> 00:33:48,780
Even if I'm not the most powerful one,
435
00:33:49,260 --> 00:33:50,620
I dare to fight against everything,
436
00:33:50,660 --> 00:33:52,140
no matter how strong or weak the opponent is.
437
00:34:03,900 --> 00:34:04,860
No!
438
00:34:23,540 --> 00:34:24,420
To be a God
439
00:34:25,739 --> 00:34:27,850
by sacrificing my friends and my beloved one.
440
00:34:28,260 --> 00:34:29,179
I won't do that.
441
00:34:29,900 --> 00:34:30,780
I just want to be a mortal
442
00:34:31,900 --> 00:34:34,300
to fight alongside them.
443
00:35:33,660 --> 00:35:34,500
Impossible.
444
00:35:48,340 --> 00:35:48,970
Xue.
445
00:35:49,340 --> 00:35:49,860
How are you?
446
00:35:49,860 --> 00:35:50,650
Are you okay?
447
00:35:50,820 --> 00:35:51,540
Are you okay?
448
00:35:52,820 --> 00:35:53,420
Are you really okay?
449
00:35:54,410 --> 00:35:55,140
I'm fine.
450
00:36:01,620 --> 00:36:02,180
Slow down.
451
00:36:18,370 --> 00:36:19,180
Brother.
452
00:36:28,020 --> 00:36:28,820
Brother!
453
00:36:29,140 --> 00:36:30,020
Lu Li!
454
00:36:30,020 --> 00:36:30,540
Brother.
455
00:36:31,340 --> 00:36:32,220
Lu Li!
456
00:36:32,450 --> 00:36:33,220
Brother!
457
00:36:33,980 --> 00:36:34,860
Lu Li.
458
00:36:36,340 --> 00:36:37,100
No.
459
00:36:38,900 --> 00:36:39,620
Liu Shao.
460
00:36:42,180 --> 00:36:43,900
I've promised you to be with you forever.
461
00:36:44,660 --> 00:36:45,180
I...
462
00:36:48,300 --> 00:36:49,980
I may be not able to make it.
463
00:36:50,530 --> 00:36:51,780
No.
464
00:36:52,260 --> 00:36:53,940
You've promised me.
465
00:36:54,140 --> 00:36:55,220
You've promised me.
466
00:36:55,220 --> 00:36:56,900
Don't lie to me.
467
00:37:00,940 --> 00:37:02,060
I said
468
00:37:03,130 --> 00:37:04,900
I would take care of you forever.
469
00:37:08,300 --> 00:37:09,540
Unfortunately,
470
00:37:12,700 --> 00:37:14,100
I still can't
471
00:37:17,100 --> 00:37:18,380
protect you anymore.
472
00:37:20,620 --> 00:37:22,500
I don't want you to protect me.
473
00:37:22,780 --> 00:37:24,540
I only want you to be fine.
474
00:37:25,380 --> 00:37:27,340
I just want you to be fine.
475
00:37:27,860 --> 00:37:29,740
Your safety is more important than anything.
476
00:37:30,100 --> 00:37:32,260
Promise me. Please.
477
00:37:32,970 --> 00:37:34,180
-You must be fine. -Stop crying.
478
00:37:34,300 --> 00:37:35,340
Don't cry.
479
00:37:36,420 --> 00:37:37,980
Please.
480
00:37:38,580 --> 00:37:41,020
Please.
481
00:37:54,340 --> 00:37:55,420
We...
482
00:37:56,100 --> 00:37:57,380
See you in the next life.
483
00:37:58,460 --> 00:37:59,820
No.
484
00:38:00,540 --> 00:38:02,620
We promised to be good.
485
00:38:03,010 --> 00:38:05,180
We agreed to be together forever.
486
00:38:06,460 --> 00:38:08,220
Lu Li, I beg you.
487
00:38:08,500 --> 00:38:09,820
Don't leave me.
488
00:38:10,220 --> 00:38:11,340
Please.
489
00:38:11,780 --> 00:38:12,820
In this life,
490
00:38:15,980 --> 00:38:17,340
I feel lucky to meet you.
491
00:38:19,940 --> 00:38:21,180
Sorry for failing to be with you forever.
492
00:38:28,100 --> 00:38:29,740
But I never regret meeting you.
493
00:38:29,770 --> 00:38:32,340
♫This is a spring song♫
494
00:38:33,510 --> 00:38:35,980
♫The peach blossoms fly with the swallow♫
495
00:38:37,080 --> 00:38:42,180
♫Whose lights are light and shine people's way home?♫
496
00:38:44,420 --> 00:38:47,100
♫The clouds roll the sunset♫
497
00:38:48,180 --> 00:38:50,640
♫The moon kisses the eyebrows♫
498
00:38:50,640 --> 00:38:52,870
♫I am waiting for you to say♫
499
00:38:52,870 --> 00:38:56,890
♫Tonight in this life♫
500
00:38:57,780 --> 00:39:01,700
♫Ask the flowing water whether it knows the red leaves♫
501
00:39:01,700 --> 00:39:05,280
♫I miss you so much♫
502
00:39:05,280 --> 00:39:07,760
♫I still remember the youth♫
503
00:39:08,510 --> 00:39:11,860
♫I laughed and hated getting old♫
504
00:39:12,640 --> 00:39:15,460
♫Flowers bloom alone. The fragrance fills the path♫
505
00:39:12,980 --> 00:39:15,140
Actually I've long discovered that my life
506
00:39:15,460 --> 00:39:17,390
♫Look at the stars from faraway♫
507
00:39:15,540 --> 00:39:16,700
is in the hands of others.
508
00:39:17,750 --> 00:39:20,070
♫The chaos of knowing love♫
509
00:39:19,020 --> 00:39:19,940
In this world
510
00:39:20,070 --> 00:39:22,890
♫The South Wind folds a little red♫
511
00:39:20,460 --> 00:39:21,170
I've gone through,
512
00:39:22,410 --> 00:39:23,220
I was just like a shadow,
513
00:39:23,220 --> 00:39:24,420
without leaving anything behind.
514
00:39:23,220 --> 00:39:26,360
♫Send you to the Western State♫
515
00:39:27,500 --> 00:39:28,820
But I met you.
516
00:39:27,500 --> 00:39:30,260
♫Wild geese pass the mountains and the sea♫
517
00:39:30,260 --> 00:39:32,560
♫I am rushing to a dream♫
518
00:39:31,740 --> 00:39:32,820
Lu Li.
519
00:39:32,560 --> 00:39:34,790
♫The fate of three lifetimes♫
520
00:39:33,020 --> 00:39:35,580
Your words may be a little bit harsh.
521
00:39:34,790 --> 00:39:35,810
♫Appreciate with our hands tied♫
522
00:39:35,810 --> 00:39:41,670
♫Thousands of paths with flowers♫
523
00:39:36,300 --> 00:39:37,180
But
524
00:39:37,620 --> 00:39:39,140
when everyone suspected me,
525
00:39:39,740 --> 00:39:42,340
only you would trust me and help me.
526
00:39:55,580 --> 00:39:56,300
30,000 taels?
527
00:39:59,660 --> 00:40:00,380
Awesome!
528
00:40:11,790 --> 00:40:15,710
♫Ask the flowing water whether it knows the red leaves♫
529
00:40:14,620 --> 00:40:15,620
Then I...
530
00:40:15,710 --> 00:40:19,290
♫I miss you so much♫
531
00:40:15,740 --> 00:40:16,940
I'll ask Lord to be the matchmaker after we go back.
532
00:40:17,500 --> 00:40:18,740
Maybe there will be a lucky day for us
533
00:40:19,180 --> 00:40:20,940
to get married this year.
534
00:40:19,290 --> 00:40:21,770
♫I still remember the youth♫
535
00:40:20,940 --> 00:40:22,020
Liu Shao!
536
00:40:22,520 --> 00:40:25,870
♫I laughed and hated getting old♫
537
00:40:23,180 --> 00:40:24,260
-Lu Li! -Liu Shao!
538
00:40:24,580 --> 00:40:26,300
Lu Li!
539
00:40:28,290 --> 00:40:31,110
♫Flowers bloom alone. The fragrance fills the path♫
540
00:40:31,110 --> 00:40:33,050
♫Look at the stars from faraway♫
541
00:40:33,400 --> 00:40:35,720
♫The chaos of knowing love♫
542
00:40:35,720 --> 00:40:38,540
♫The South Wind folds a little red♫
543
00:40:36,900 --> 00:40:38,260
Then set a time limit.
544
00:40:38,620 --> 00:40:39,500
Make it last...
545
00:40:38,870 --> 00:40:42,010
♫Send you to the Western State♫
546
00:40:41,010 --> 00:40:42,500
to the moment when I can't protect my beloved one,
547
00:40:43,150 --> 00:40:45,910
♫Wild geese pass the mountains and the sea♫
548
00:40:43,420 --> 00:40:44,340
no more needed by anyone,
549
00:40:45,460 --> 00:40:46,980
and come to the end of my life.
550
00:40:45,910 --> 00:40:48,210
♫I am rushing to a dream♫
551
00:40:47,540 --> 00:40:50,180
Lu Li.
552
00:40:48,210 --> 00:40:50,440
♫The fate of three lifetimes♫
553
00:40:50,440 --> 00:40:51,460
♫Appreciate with our hands tied♫
554
00:40:51,460 --> 00:40:57,320
♫Thousands of paths with flowers♫
555
00:40:53,060 --> 00:40:54,500
I was born with only half a heart.
556
00:40:54,780 --> 00:40:55,620
Now,
557
00:40:56,060 --> 00:40:57,610
I've found the other half.
558
00:40:59,690 --> 00:41:00,540
It's you.
559
00:42:04,600 --> 00:42:05,330
Liar!
560
00:44:05,420 --> 00:44:06,860
Let's catch the moon!
561
00:44:07,020 --> 00:44:09,100
Don't miss it.
562
00:44:09,210 --> 00:44:10,100
Miss.
563
00:44:10,660 --> 00:44:11,820
Miss.
564
00:44:13,340 --> 00:44:15,620
I said it's true, but you don't believe me.
565
00:44:15,620 --> 00:44:17,020
I've been here before.
566
00:44:17,020 --> 00:44:18,250
The immortal brought me here.
567
00:44:18,540 --> 00:44:19,220
Miss.
568
00:44:19,220 --> 00:44:20,980
Miss, slow down.
569
00:44:21,180 --> 00:44:21,980
Miss.
570
00:44:22,100 --> 00:44:23,340
So cute.
571
00:44:24,620 --> 00:44:26,380
When I find my immortal,
572
00:44:26,780 --> 00:44:28,660
I will ask him to take me to see
573
00:44:28,660 --> 00:44:31,140
mountains, the sun, the moon, and stars everywhere.
574
00:44:32,640 --> 00:44:34,260
To catch the moon!
575
00:44:34,610 --> 00:44:36,930
Don't miss it.
576
00:44:37,300 --> 00:44:39,100
Let's catch the moon.
577
00:44:44,500 --> 00:44:46,140
I've once thought about
578
00:44:47,120 --> 00:44:48,360
whether the promise
579
00:44:48,850 --> 00:44:50,540
was just a dream or not.
580
00:44:52,010 --> 00:44:55,460
Because I can't remember his face.
581
00:44:56,630 --> 00:44:58,400
If you leave your fate in my hands,
582
00:44:59,660 --> 00:45:01,170
I can play with you for three days.
583
00:45:02,510 --> 00:45:03,770
We can go to
584
00:45:04,480 --> 00:45:05,280
the most interesting
585
00:45:06,370 --> 00:45:07,720
and funnest places all over the world.
586
00:45:08,470 --> 00:45:10,070
But if I don't believe in myself,
587
00:45:10,950 --> 00:45:11,710
then the three days
588
00:45:12,510 --> 00:45:13,850
can only be a dream.
589
00:45:15,320 --> 00:45:16,580
Only by believing it
590
00:45:18,090 --> 00:45:18,850
can the promise
591
00:45:20,490 --> 00:45:21,410
be real.
592
00:45:37,080 --> 00:45:38,000
Immortal?
35238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.