Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,351 --> 00:00:06,658
Well, I just got ambushed about how much
2
00:00:06,702 --> 00:00:08,617
the I-Team is costing us.
3
00:00:08,660 --> 00:00:12,403
Your I-Team experiment
has run its course, sir.
4
00:00:12,447 --> 00:00:15,276
James, on to your next
consulting project...
5
00:00:15,319 --> 00:00:17,930
Figuring out how few cashews
you can put in a trail mix
6
00:00:17,974 --> 00:00:19,584
before customers get upset.
7
00:00:19,628 --> 00:00:22,674
The answer is nine, but I do
actually have some good news.
8
00:00:22,718 --> 00:00:24,198
Is it about "Manifest" going to Netflix?
9
00:00:24,241 --> 00:00:25,547
My guys have been going
through the budget,
10
00:00:25,609 --> 00:00:27,872
trimming the fat,
eliminating obsolete programs.
11
00:00:27,897 --> 00:00:29,942
Are you aware of how much
the city still spends
12
00:00:29,986 --> 00:00:31,509
on telegram wire maintenance?
13
00:00:31,553 --> 00:00:33,598
I've heard that telegrams
are making a comeback.
14
00:00:33,642 --> 00:00:36,732
The kids call it "TG-ing"
and they have made it filthy.
15
00:00:36,775 --> 00:00:39,343
Point being, we've been able
to build up a little slush fund
16
00:00:39,387 --> 00:00:41,258
for you that'll more than cover our fee.
17
00:00:41,302 --> 00:00:44,087
Really? How much, like $5, 6 million?
18
00:00:44,131 --> 00:00:46,002
Closer to $90 million.
19
00:00:46,046 --> 00:00:48,091
Hachi-machi!
20
00:00:51,138 --> 00:00:55,242
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
21
00:00:57,144 --> 00:00:58,667
$90 million!
22
00:00:58,710 --> 00:01:00,799
You could buy a house
for that much money.
23
00:01:00,843 --> 00:01:02,758
You know, this is an opportunity for us
24
00:01:02,801 --> 00:01:04,368
to do something historic.
25
00:01:04,412 --> 00:01:07,719
Something Lin-Manuel Miranda
will write a musical about it.
26
00:01:07,763 --> 00:01:10,113
- Wait, where are we?
- I don't know.
27
00:01:10,157 --> 00:01:12,246
I'm so excited, I just started walking.
28
00:01:12,289 --> 00:01:14,904
This is indeed a rare opportunity, sir.
29
00:01:14,929 --> 00:01:16,685
I've been in City Hall for three decades
30
00:01:16,728 --> 00:01:18,991
and the last time
we had a budget surplus
31
00:01:19,035 --> 00:01:21,559
was that year we just straight
up forgot to pay teachers.
32
00:01:21,603 --> 00:01:23,126
Oh, yeah.
33
00:01:23,170 --> 00:01:26,216
And I'm guessing you already
know how we should spend it.
34
00:01:26,260 --> 00:01:28,131
Not the diarrhea thing. Come on.
35
00:01:28,175 --> 00:01:29,741
It's an issue that touches all of us.
36
00:01:29,785 --> 00:01:31,700
I know you remember last Halloween
37
00:01:31,743 --> 00:01:34,529
when Jayden brought in those
sugar-free gummy bears.
38
00:01:34,572 --> 00:01:36,574
Out of my way. Out of my way.
39
00:01:36,618 --> 00:01:38,193
I'm the mayor! Out of my way.
40
00:01:38,218 --> 00:01:39,751
Don't you have a private bathroom?
41
00:01:39,795 --> 00:01:41,013
It's gone, Mikaela.
42
00:01:41,057 --> 00:01:43,451
What do you mean it's gone?
43
00:01:43,494 --> 00:01:45,844
All right, boil that down
to a three-page memo
44
00:01:45,888 --> 00:01:47,977
and I'll look it over, okay?
45
00:01:50,545 --> 00:01:52,286
You know how I keep an eye
on what Jayden looks at online?
46
00:01:52,329 --> 00:01:53,635
In case he's planning to kill all of us?
47
00:01:53,678 --> 00:01:54,853
Right. Well, he's been searching
48
00:01:54,897 --> 00:01:56,203
nothing but murder mysteries.
49
00:01:56,246 --> 00:01:58,596
So he is either going
to kill us or even worse,
50
00:01:58,640 --> 00:02:00,468
he's going to invite us
to a murder mystery party.
51
00:02:00,511 --> 00:02:02,122
Hey, guys.
52
00:02:02,165 --> 00:02:03,688
I'm having a murder mystery
party at my apartment tonight.
53
00:02:03,732 --> 00:02:05,081
- Oh, I...
- Oh, I...
54
00:02:05,125 --> 00:02:06,387
My therapist thinks that
I need to start planning
55
00:02:06,430 --> 00:02:07,736
for a partnerless future
56
00:02:07,779 --> 00:02:09,738
and building a social life
unrelated to dating.
57
00:02:09,781 --> 00:02:11,740
My therapist also thinks
that I need to invite people
58
00:02:11,783 --> 00:02:13,437
the day of so that they don't have time
59
00:02:13,481 --> 00:02:15,352
to make up an excuse
because I'm too trusting.
60
00:02:15,396 --> 00:02:17,398
- We'd love to come.
- Can't wait, buddy.
61
00:02:17,441 --> 00:02:18,834
- Can I come too?
- Oh.
62
00:02:18,877 --> 00:02:20,270
I bought two beers the week we met
63
00:02:20,314 --> 00:02:21,706
just hoping this day would come.
64
00:02:21,750 --> 00:02:24,274
- Murder mystery, huh?
- Yeah, it's Western-themed
65
00:02:24,318 --> 00:02:25,754
so the omelets will be made accordingly.
66
00:02:25,797 --> 00:02:29,126
You know, I just started
seeing a woman, Adriana.
67
00:02:29,151 --> 00:02:31,281
Gorgeous.
And we're really hitting it off,
68
00:02:31,325 --> 00:02:33,022
and I'm trying to break old habits.
69
00:02:33,065 --> 00:02:34,502
Take things slow.
70
00:02:34,545 --> 00:02:37,418
And your party is the least sexual thing
71
00:02:37,461 --> 00:02:39,594
happening in Los Angeles tonight.
72
00:02:39,637 --> 00:02:40,725
- So you're coming?
- Yeah.
73
00:02:40,769 --> 00:02:42,118
With your gal pal?
74
00:02:42,162 --> 00:02:43,467
I know just what characters
you guys will play.
75
00:02:43,511 --> 00:02:45,295
Adriana can play the town doctor.
76
00:02:45,339 --> 00:02:46,818
You will play the Civil War veteran.
77
00:02:46,862 --> 00:02:48,690
And I'll play your wife.
78
00:02:48,733 --> 00:02:51,649
No, Adriana and I
are the couple, obviously.
79
00:02:51,693 --> 00:02:53,085
Oh, okay.
80
00:02:53,129 --> 00:02:54,478
If the mayor is going, I'm going.
81
00:02:54,522 --> 00:02:56,785
We got $90 million to spend
82
00:02:56,828 --> 00:02:58,265
and after-hour schmoozing
83
00:02:58,308 --> 00:03:00,615
is always where
the real sausage gets made.
84
00:03:00,658 --> 00:03:02,399
Oh, we won't be making
any sausage tonight.
85
00:03:02,443 --> 00:03:05,054
The guy I get my meat from
was arrested by the FDA.
86
00:03:05,097 --> 00:03:07,317
Hey, Luis, we're having
a murder mystery party
87
00:03:07,361 --> 00:03:08,623
at my apartment tonight.
88
00:03:08,650 --> 00:03:09,782
- My therapist thinks it...
- Ow!
89
00:03:09,841 --> 00:03:13,758
Uh, my... uh, my side. I have to go.
90
00:03:13,802 --> 00:03:14,837
Oh, no.
91
00:03:14,862 --> 00:03:17,588
Good luck with your side, Luis.
92
00:03:17,632 --> 00:03:20,504
Tommy, that was weird, right?
93
00:03:20,548 --> 00:03:23,115
I feel like I could say anything
because this is monologue energy.
94
00:03:23,159 --> 00:03:24,204
Exactly.
95
00:03:24,247 --> 00:03:25,335
I said I'd go to Jayden's thing
96
00:03:25,379 --> 00:03:27,250
and then James just invites himself.
97
00:03:27,294 --> 00:03:30,340
I mean the last time that we
even spoke was me asking him out
98
00:03:30,384 --> 00:03:32,124
to which he said, "I can't".
99
00:03:32,168 --> 00:03:33,909
But now he's, like, following me
100
00:03:33,952 --> 00:03:36,172
to the worst party in Los Angeles.
101
00:03:36,216 --> 00:03:37,695
Maybe he's a sadness fetishist.
102
00:03:37,739 --> 00:03:39,654
I wonder if I have time
to go home and change.
103
00:03:39,697 --> 00:03:41,569
Hey, Luis, can you cover my call today
104
00:03:41,612 --> 00:03:43,223
with the franchise tax board?
105
00:03:43,266 --> 00:03:44,397
Oh no, my leg.
106
00:03:44,422 --> 00:03:46,138
It has become bad.
107
00:03:46,182 --> 00:03:49,229
Ah.
108
00:03:52,275 --> 00:03:53,581
Howdy, folks.
109
00:03:53,624 --> 00:03:57,106
I'm Camarillo Jones,
and I'm a man of few words.
110
00:03:57,149 --> 00:03:59,543
But I do have to get through
the rest of these intros
111
00:03:59,587 --> 00:04:02,372
and tell y'all don't open the closet.
112
00:04:02,416 --> 00:04:03,721
There's a bat in there
113
00:04:03,765 --> 00:04:05,897
and he is not part of the game.
114
00:04:05,941 --> 00:04:07,899
Yee-haw!
115
00:04:07,943 --> 00:04:09,553
That's Sally Slattern.
116
00:04:09,597 --> 00:04:12,208
She keeps bar and
she'll keep you warm at night
117
00:04:12,252 --> 00:04:13,731
in the brothel upstairs.
118
00:04:13,775 --> 00:04:16,256
Okay, my bio says I'm just
trying to earn enough money
119
00:04:16,299 --> 00:04:17,735
to move to Canada.
120
00:04:17,779 --> 00:04:19,302
What? I'm not up for those winters.
121
00:04:19,346 --> 00:04:20,738
Good luck, prostitute.
122
00:04:20,782 --> 00:04:23,219
The Reverend Harlan is a preacher
123
00:04:23,263 --> 00:04:24,873
with one hand on the good book
124
00:04:24,916 --> 00:04:27,049
and his other hand
in the collection plate.
125
00:04:27,092 --> 00:04:29,921
Also, he seems to be looking
at his arm for some reason.
126
00:04:29,965 --> 00:04:31,619
Which is strange because wristwatches
127
00:04:31,662 --> 00:04:33,490
haven't been invented yet.
128
00:04:33,534 --> 00:04:36,754
Was I not clear about the bowl, Thomas?
129
00:04:36,798 --> 00:04:37,886
Thank you.
130
00:04:41,890 --> 00:04:44,936
Dr. Eustace Princeton was
a prominent doctor back east.
131
00:04:44,980 --> 00:04:48,853
But why does he spend so much
time in the graveyard at night?
132
00:04:48,897 --> 00:04:50,202
Thaddeus Cole.
133
00:04:50,246 --> 00:04:51,421
I own the railroad.
134
00:04:51,465 --> 00:04:52,901
I own this town.
135
00:04:52,944 --> 00:04:55,556
They're gonna name a bunch
of high schools after me
136
00:04:55,599 --> 00:04:58,210
until my role in the slave trade...
137
00:04:58,254 --> 00:05:00,300
Thank you, Mr. Cole!
138
00:05:00,343 --> 00:05:04,304
And you two, of course,
are adult stable boy Enos Craven
139
00:05:04,347 --> 00:05:06,218
and his lovely wife, Colette.
140
00:05:06,262 --> 00:05:09,787
Who knows that there's more
to life than this marriage
141
00:05:09,831 --> 00:05:13,138
and is openly cuckolding Enos
142
00:05:13,182 --> 00:05:15,489
with Camarillo Jones.
143
00:05:15,532 --> 00:05:17,142
I'm sorry. Wait, what's that?
144
00:05:17,186 --> 00:05:19,362
It's just you said you wanted
to play the couple, sir.
145
00:05:19,406 --> 00:05:22,365
I lost my manhood in...
In the Civil War?
146
00:05:22,409 --> 00:05:24,367
- Is that literal or...
- It is.
147
00:05:24,411 --> 00:05:26,587
Yeah, you visited my office and you said
148
00:05:26,630 --> 00:05:28,458
you were running away
from the battle of Gettysburg,
149
00:05:28,502 --> 00:05:30,068
and it got bitten off by a dog.
150
00:05:30,112 --> 00:05:31,461
Okay. I don't like who I am.
151
00:05:31,505 --> 00:05:33,333
Oh, what?
152
00:05:33,376 --> 00:05:35,160
There's been a murder!
153
00:05:35,204 --> 00:05:36,423
Yee-haw!
154
00:05:41,079 --> 00:05:43,343
Tumbleweed.
155
00:05:43,386 --> 00:05:47,303
The sheriff has been found dead
on the jailhouse floor
156
00:05:47,347 --> 00:05:50,001
with a blood-covered hammer next to him.
157
00:05:50,045 --> 00:05:53,483
And one of us is the "moyderer."
158
00:05:53,527 --> 00:05:56,573
Each of you has a prompt
on your bio card
159
00:05:56,617 --> 00:05:58,836
that tells you who to talk to first.
160
00:05:58,880 --> 00:06:02,362
Alexa, play my old-timey
saloon playlist.
161
00:06:03,014 --> 00:06:06,017
Playing your old-timey saloon playlist.
162
00:06:06,061 --> 00:06:08,063
Thank you.
163
00:06:08,113 --> 00:06:09,985
How did you find a piano player
164
00:06:10,021 --> 00:06:13,024
small enough to fit in there?
165
00:06:13,068 --> 00:06:14,243
Are you stupid?
166
00:06:14,286 --> 00:06:16,158
Oh, you're in character.
167
00:06:16,201 --> 00:06:19,030
Before I became a realtor,
I did do a bit of acting.
168
00:06:19,074 --> 00:06:20,902
Well, I'm Camarillo Jones,
169
00:06:20,945 --> 00:06:22,512
and I'm a man of few words.
170
00:06:22,556 --> 00:06:25,254
So... yep.
171
00:06:25,297 --> 00:06:29,040
Well, Mr. Jones,
I'm supposed to interview you.
172
00:06:30,302 --> 00:06:32,348
But why am I being so formal
173
00:06:32,392 --> 00:06:35,307
when you and I have made
the beast with two backs?
174
00:06:35,351 --> 00:06:37,048
A camel?
175
00:06:37,092 --> 00:06:39,181
Oh, Camarillo Jones,
176
00:06:39,224 --> 00:06:43,533
you have awakened parts in me
I thought died years ago.
177
00:06:43,577 --> 00:06:46,231
Okay, this doesn't feel like
part of the game.
178
00:06:46,275 --> 00:06:47,929
Uh, sir, I'm supposed to talk to you.
179
00:06:47,972 --> 00:06:49,234
It's getting late.
180
00:06:49,278 --> 00:06:51,062
Should you be getting on home
to your husband?
181
00:06:51,106 --> 00:06:52,629
What husband?
182
00:06:54,718 --> 00:06:56,546
- I really don't like this.
- Okay, well, then,
183
00:06:56,590 --> 00:06:57,765
look at your card
and tell me if you did it
184
00:06:57,808 --> 00:06:58,892
so we can all get out of here.
185
00:06:58,917 --> 00:06:59,984
What? Oh.
186
00:07:00,028 --> 00:07:01,551
It just says that
the night of the murder
187
00:07:01,595 --> 00:07:04,293
Enos was in the barn
watching the pigs rut
188
00:07:04,336 --> 00:07:05,990
and touching his wound?
189
00:07:06,034 --> 00:07:07,862
Oh, come on!
190
00:07:09,820 --> 00:07:12,344
Wow. You look gorgeous.
191
00:07:12,388 --> 00:07:14,085
- Uh...
- No wonder you're
192
00:07:14,129 --> 00:07:16,523
the highest-paid hooker in town.
193
00:07:16,566 --> 00:07:20,744
Oh, yes. Thank you, Dr. Princeton.
194
00:07:20,788 --> 00:07:22,616
It's 5¢ a night.
195
00:07:22,659 --> 00:07:24,400
I guess, with inflation.
196
00:07:24,444 --> 00:07:25,923
So...
197
00:07:25,967 --> 00:07:29,536
where were you last night
when the sheriff was murdered?
198
00:07:29,579 --> 00:07:31,538
Okay. Um...
199
00:07:31,581 --> 00:07:32,843
I went straight home
200
00:07:32,887 --> 00:07:35,019
after buying a hammer
at the general store.
201
00:07:35,063 --> 00:07:38,283
Oh, snap, did I do it? Sally is layered.
202
00:07:38,327 --> 00:07:39,589
As a medical doctor,
203
00:07:39,633 --> 00:07:42,636
I'd say you do have
a murderer's skull shape.
204
00:07:42,679 --> 00:07:45,639
But the face of an angel.
205
00:07:45,682 --> 00:07:47,423
Oh.
206
00:07:48,163 --> 00:07:49,773
Look this way.
207
00:07:49,817 --> 00:07:52,036
- Oh, this way.
- Sorry.
208
00:07:52,080 --> 00:07:54,125
My three-page diarrhea memo, sir.
209
00:07:54,169 --> 00:07:56,137
Oh, you're done with that already.
210
00:07:56,162 --> 00:07:57,172
It wasn't easy.
211
00:07:57,215 --> 00:07:59,660
I had to cut the whole
"about the author" section.
212
00:07:59,685 --> 00:08:02,525
Oh, thank you.
I'll take a look at it in the morning.
213
00:08:02,569 --> 00:08:05,702
- Why not read it now?
- Arpi, I'm at a party.
214
00:08:05,746 --> 00:08:08,270
A party where your date
just pretended to get bitten
215
00:08:08,313 --> 00:08:11,142
by a rattlesnake so Jayden
could suck the venom out.
216
00:08:13,101 --> 00:08:16,147
It's also a party where I'm
supposed to be totally illiterate.
217
00:08:16,191 --> 00:08:18,323
So I can't read your memo.
218
00:08:18,367 --> 00:08:20,630
Look, I get that diarrhea isn't flashy.
219
00:08:20,674 --> 00:08:22,371
Except when there's glitter in it,
220
00:08:22,414 --> 00:08:24,504
which is quite common
for craft store employees.
221
00:08:24,547 --> 00:08:27,376
I don't want to be
the diarrhea mayor, Arpi.
222
00:08:27,419 --> 00:08:30,814
This money is a chance
for us to do something big.
223
00:08:30,858 --> 00:08:33,478
Forward-looking. And cool.
224
00:08:33,503 --> 00:08:34,818
Oh, my God.
225
00:08:34,862 --> 00:08:37,081
You already know what you want
to do with that money,
226
00:08:37,125 --> 00:08:38,518
and you're afraid to tell me.
227
00:08:38,561 --> 00:08:40,781
That's right, because
everything I want to do,
228
00:08:40,824 --> 00:08:42,696
you go out of your way to ruin.
229
00:08:42,739 --> 00:08:43,871
You should be grateful
230
00:08:43,914 --> 00:08:45,916
I didn't let you organize
a "men's march."
231
00:08:45,960 --> 00:08:47,439
For prostate health awareness!
232
00:08:47,483 --> 00:08:48,832
Well, the optics were not great.
233
00:08:48,876 --> 00:08:51,356
You're not gonna ruin
this idea for me, Arpi.
234
00:08:51,400 --> 00:08:53,358
Because I'm not gonna tell you
what it is.
235
00:08:53,402 --> 00:08:56,187
Instead, I'll be playing
"Fruit Ninja" on my phone.
236
00:08:56,231 --> 00:08:57,841
Excuse me, sir,
maybe you didn't hear before
237
00:08:57,885 --> 00:08:59,190
about the phone bowl.
238
00:08:59,234 --> 00:09:03,084
And I don't hear you
this time either, Jayden.
239
00:09:04,021 --> 00:09:06,633
Well, now there's a real
mystery afoot tonight.
240
00:09:06,676 --> 00:09:07,895
How is the mayor planning
241
00:09:07,938 --> 00:09:10,550
to blow $90 million
before I can stop him?
242
00:09:10,593 --> 00:09:13,509
No, the real mystery is
what is up with James tonight.
243
00:09:13,553 --> 00:09:15,946
Was that him flirting with me,
or Dr. Princeton?
244
00:09:15,990 --> 00:09:17,557
No, don't get distracted.
245
00:09:17,600 --> 00:09:19,515
We have to solve the stupid
murder so we can all go home.
246
00:09:19,559 --> 00:09:20,864
Wendy Williams is on "Cordon" tonight,
247
00:09:20,908 --> 00:09:22,649
and I love not knowing
how to feel about that.
248
00:09:22,692 --> 00:09:25,739
Y'all want to know what
I think the real mystery is?
249
00:09:25,782 --> 00:09:29,374
Who's had four hard ciders tonight
250
00:09:29,399 --> 00:09:33,529
when she promised the mirror
she wouldn't drink?
251
00:09:34,878 --> 00:09:36,184
Shh.
252
00:09:36,227 --> 00:09:38,142
Wink.
253
00:09:39,405 --> 00:09:41,406
You feel that kickin'?
254
00:09:41,450 --> 00:09:43,626
That's our love child, Camarillo.
255
00:09:43,670 --> 00:09:45,062
I'm a man of few words,
256
00:09:45,106 --> 00:09:47,238
so I don't know
how to describe this feeling.
257
00:09:47,282 --> 00:09:48,718
It's orange, maybe.
258
00:09:48,762 --> 00:09:50,241
Colette, darling,
259
00:09:50,285 --> 00:09:53,593
do you have a moment
for your simple-minded husband?
260
00:09:53,636 --> 00:09:55,333
He probably needs help bathrooming.
261
00:09:55,377 --> 00:09:56,552
I'll leave you two alone.
262
00:09:56,596 --> 00:09:57,727
I don't need...
263
00:09:57,771 --> 00:10:00,077
It says on all our cards you do.
264
00:10:00,121 --> 00:10:02,732
Hey, thank you for being
such a good sport tonight.
265
00:10:02,776 --> 00:10:04,125
I think we've put our time in.
266
00:10:04,168 --> 00:10:06,736
And Takasugi will take us at 9:00.
267
00:10:06,780 --> 00:10:09,913
Neil, I'm having fun.
268
00:10:09,957 --> 00:10:11,698
I don't want to leave.
269
00:10:11,741 --> 00:10:14,962
Y'all are just gonna have
to bathroom on your own.
270
00:10:15,005 --> 00:10:19,531
Maybe tie the sponge
to a stick so you can reach.
271
00:10:23,492 --> 00:10:25,015
Ms. Shaw,
272
00:10:25,059 --> 00:10:28,540
did the mayor take any
off-schedule meetings this afternoon?
273
00:10:28,584 --> 00:10:29,616
You know,
274
00:10:29,641 --> 00:10:32,762
after the $90 million bucks
fell into his narrow, bony lap.
275
00:10:32,806 --> 00:10:34,068
Well, off-schedule meetings
276
00:10:34,111 --> 00:10:36,244
are off-schedule for a reason, Arpi.
277
00:10:36,287 --> 00:10:38,812
You help me, I'll help you
figure out what James...
278
00:10:38,855 --> 00:10:40,378
Sebastian Felix.
The mayor took a last-minute
279
00:10:40,422 --> 00:10:41,902
meeting today with Sebastian Felix.
280
00:10:41,945 --> 00:10:43,468
The supermarket guy?
281
00:10:43,512 --> 00:10:44,905
The supermarket billionaire.
282
00:10:44,948 --> 00:10:47,472
He invented cashiers saying,
"Oh, I've tried that.
283
00:10:47,516 --> 00:10:48,691
You're gonna love it."
284
00:10:48,735 --> 00:10:50,693
Okay, now my turn. I need to figure out
285
00:10:50,737 --> 00:10:52,913
if Dr. Princeton is flirting with women
286
00:10:52,956 --> 00:10:54,915
to try to get information
as part of the game,
287
00:10:54,958 --> 00:10:59,006
or if James is flirting
with me for reals.
288
00:10:59,049 --> 00:11:01,791
Dr. Princeton, good evening.
289
00:11:01,835 --> 00:11:03,967
Mr. Cole. How do you do?
290
00:11:04,011 --> 00:11:06,013
Shoot. I forgot that Arpi's a man.
291
00:11:06,056 --> 00:11:07,928
You know, Doctor, I'm a widower.
292
00:11:07,971 --> 00:11:11,148
Without my wife, it gets lonely
in that big house.
293
00:11:11,192 --> 00:11:13,411
So I want you to be my sugar baby.
294
00:11:13,455 --> 00:11:15,849
Why didn't you remind me
that your character is male?
295
00:11:15,892 --> 00:11:17,720
I'm wearing a top hat and a bolo tie.
296
00:11:17,764 --> 00:11:19,069
That's your costume?
297
00:11:19,113 --> 00:11:21,202
I could have sworn
you were those to work.
298
00:11:21,245 --> 00:11:22,464
Hmm.
299
00:11:22,507 --> 00:11:23,813
I could see me rocking it.
300
00:11:23,857 --> 00:11:25,989
That might be me.
301
00:11:26,033 --> 00:11:28,035
Beyonce's dropping
some new Ivy Park today.
302
00:11:28,078 --> 00:11:29,427
The theme is "crossing guard,"
303
00:11:29,471 --> 00:11:31,821
and I've got to have
that reflective safety vest.
304
00:11:31,865 --> 00:11:33,388
Oh, this is James...
305
00:11:33,431 --> 00:11:34,911
He's on Hinge?
306
00:11:34,955 --> 00:11:36,696
The magazine for hardware enthusiasts?
307
00:11:36,739 --> 00:11:38,001
I subscribe to that.
308
00:11:38,045 --> 00:11:39,829
I don't have time to explain
the world to you.
309
00:11:39,873 --> 00:11:42,179
Tommy. Where's Tommy?
310
00:11:44,181 --> 00:11:45,792
What did you say to him?
311
00:11:45,835 --> 00:11:47,184
To Enos? Nothing.
312
00:11:47,228 --> 00:11:49,447
I'm talking about the mayor, James.
313
00:11:49,491 --> 00:11:52,886
He had a secret meeting with
Sebastian Felix this afternoon.
314
00:11:52,929 --> 00:11:54,191
What cockamamie idea
315
00:11:54,235 --> 00:11:56,019
did you put in his big silver head?
316
00:11:56,063 --> 00:11:58,195
No idea, Arpi. I swear.
317
00:11:58,239 --> 00:12:00,241
I mean, I pitched him
a high-speed rail to Vegas
318
00:12:00,284 --> 00:12:01,546
and then he said,
319
00:12:01,590 --> 00:12:03,070
"You got the high and the speed right,"
320
00:12:03,113 --> 00:12:04,506
and then he laughed like he made a joke,
321
00:12:04,549 --> 00:12:06,987
but I did not have
enough context to get it.
322
00:12:08,553 --> 00:12:09,729
Hinge, Thomas!
323
00:12:09,772 --> 00:12:12,209
How does being on the apps
line up with "I can't."
324
00:12:12,253 --> 00:12:13,863
Well, how could Dr. Princeton had been
325
00:12:13,907 --> 00:12:15,212
lancing Enos's pustules
326
00:12:15,256 --> 00:12:16,736
at the same time
he was electrocuting corpses?
327
00:12:16,779 --> 00:12:19,042
"I can't" is not the same
as "I'm not interested"
328
00:12:19,086 --> 00:12:20,740
'cause he was. But being on the apps
329
00:12:20,783 --> 00:12:22,045
is not the same as "I can't."
330
00:12:22,089 --> 00:12:24,700
It's "I can and I am", right?
331
00:12:24,744 --> 00:12:26,397
- Honestly, what?
- I don't know.
332
00:12:26,441 --> 00:12:27,747
Look, I need to go talk to James.
333
00:12:27,790 --> 00:12:29,879
Yes, perfect.
You go talk to James as Tommy.
334
00:12:29,923 --> 00:12:31,272
Tell him how no one's ever replied
335
00:12:31,315 --> 00:12:33,448
to your messages on Grindr,
not even the torsos.
336
00:12:33,491 --> 00:12:34,579
No. Not about that.
337
00:12:34,623 --> 00:12:35,842
His alibi doesn't add up.
338
00:12:35,885 --> 00:12:37,626
Mr. Tomas, did the mayor give you
339
00:12:37,669 --> 00:12:39,106
any special assignments today?
340
00:12:39,149 --> 00:12:40,803
If Mayor Bremer asked me
to do something,
341
00:12:40,847 --> 00:12:42,109
why would I tell you?
342
00:12:42,152 --> 00:12:43,632
Because you know what I know.
343
00:12:43,675 --> 00:12:45,895
♪ Because you know ♪
♪ I'm all about that bass ♪
344
00:12:45,939 --> 00:12:47,810
♪ 'Bout that bass, no treble ♪
345
00:12:47,862 --> 00:12:49,994
♪ I'm all about the bass, ♪
♪ 'bout the bass, no treble... ♪
346
00:12:50,030 --> 00:12:52,815
Oh, my God, please stop.
347
00:12:52,859 --> 00:12:56,253
Earlier today the mayor asked me
to look into eminent domain law.
348
00:12:58,865 --> 00:13:01,693
I'd like to solve the mystery.
349
00:13:01,737 --> 00:13:03,739
The mystery of what you think
you're doing with that money.
350
00:13:03,783 --> 00:13:06,916
It has come to my attention
that you have city lawyers
351
00:13:06,960 --> 00:13:10,615
working up a brief
on eminent domain law.
352
00:13:10,659 --> 00:13:14,141
Is it a coincidence
that the county just condemned
353
00:13:14,184 --> 00:13:17,797
four square blocks
of downtown LA's historic
354
00:13:17,840 --> 00:13:19,276
Murder Hotel District?
355
00:13:19,320 --> 00:13:21,931
And do the words "high" and "fast"
356
00:13:21,975 --> 00:13:23,890
mean anything to you?
357
00:13:23,933 --> 00:13:26,109
You're gonna seize
the Murder Hotel District
358
00:13:26,153 --> 00:13:28,024
so Sebastian Felix can put up
359
00:13:28,068 --> 00:13:30,810
one of his gentrifying
bougie supermarkets,
360
00:13:30,853 --> 00:13:34,509
inevitably followed by shoddy
highrises for yuppies
361
00:13:34,552 --> 00:13:38,643
while your real estate cronies
laugh all the way to the bank.
362
00:13:38,687 --> 00:13:40,036
Down with the patriarchy!
363
00:13:40,080 --> 00:13:41,821
Housing is a right.
364
00:13:41,864 --> 00:13:43,039
Gentrify this!
365
00:13:43,083 --> 00:13:44,127
- Oh, no...
- No, Arpi. Not the place.
366
00:13:44,171 --> 00:13:45,176
Wrong!
367
00:13:45,201 --> 00:13:46,913
It's not highrises.
368
00:13:46,956 --> 00:13:48,610
It's a space elevator.
369
00:13:48,653 --> 00:13:50,438
It's the future of space travel
370
00:13:50,481 --> 00:13:52,875
and the first one's gonna
be built in Los Angeles
371
00:13:52,919 --> 00:13:55,356
and I'll be the Space Mayor.
372
00:13:55,399 --> 00:13:59,055
With the help of eccentric
billionaire Sebastian Felix,
373
00:13:59,099 --> 00:14:03,451
I'm building a space elevator, okay?
374
00:14:03,494 --> 00:14:06,541
Alexa, turn off the living room lights!
375
00:14:06,584 --> 00:14:07,759
Okay.
376
00:14:07,803 --> 00:14:08,978
- What...
- What are you doing?
377
00:14:09,022 --> 00:14:10,270
- It's for the game!
- This is harassment.
378
00:14:10,295 --> 00:14:11,328
No! We're not at work.
379
00:14:11,372 --> 00:14:14,201
Alexa, turn on the living room lights!
380
00:14:14,244 --> 00:14:15,942
Okay.
381
00:14:15,985 --> 00:14:18,118
There's been another murder!
382
00:14:18,161 --> 00:14:21,599
And it could have been
any of us decent townsfolk.
383
00:14:21,643 --> 00:14:24,341
Who among us good Christians
hasn't prayed
384
00:14:24,385 --> 00:14:27,736
for the violent death
of the town bicycle?
385
00:14:27,779 --> 00:14:31,609
Hey, Sally Slattern
is a sex-positive trailblazer.
386
00:14:31,653 --> 00:14:33,176
Corpses can't talk!
387
00:14:33,220 --> 00:14:34,699
Oh!
388
00:14:34,743 --> 00:14:37,435
We said the same thing!
389
00:14:38,021 --> 00:14:40,139
By climbing the graphene tether,
390
00:14:40,164 --> 00:14:42,490
the elevator will bring
payloads into space
391
00:14:42,533 --> 00:14:45,710
for a fraction of the cost
of conventional rockets.
392
00:14:45,754 --> 00:14:48,975
A space elevator would
revolutionize space exploration
393
00:14:49,018 --> 00:14:50,498
and research.
394
00:14:50,541 --> 00:14:53,457
All while making a certain
high school science teacher
395
00:14:53,501 --> 00:14:55,024
eat his words.
396
00:14:55,068 --> 00:14:57,200
Now, who knows the most about science,
397
00:14:57,244 --> 00:14:58,419
Dr. Wachtmeister?
398
00:14:58,462 --> 00:15:00,754
Oh, my God. This is a real thing?
399
00:15:00,779 --> 00:15:01,944
Okay!
400
00:15:01,988 --> 00:15:05,861
So two people are dead
and someone here is a murderer.
401
00:15:05,905 --> 00:15:08,168
It's the mayor.
He's murdering common sense.
402
00:15:08,211 --> 00:15:10,779
The technology for this thing
doesn't even exist.
403
00:15:10,822 --> 00:15:13,695
See? I knew you'd try
to make it sound stupid.
404
00:15:13,738 --> 00:15:15,131
"Sound"? It is stupid.
405
00:15:15,175 --> 00:15:17,829
Okay, so this is
the interrogation round.
406
00:15:17,873 --> 00:15:20,049
Who do we want to ask
questions to first?
407
00:15:20,093 --> 00:15:23,226
Well, I've sure got some
questions for Dr. Princeton.
408
00:15:23,270 --> 00:15:25,925
Sally, you're dead. Please shut up.
409
00:15:25,968 --> 00:15:27,752
Take this seriously, corpse.
410
00:15:27,796 --> 00:15:30,146
$6 billion dollars.
411
00:15:30,190 --> 00:15:32,496
The estimated total cost
of the space elevator
412
00:15:32,540 --> 00:15:34,542
is $6 billion dollars.
413
00:15:34,585 --> 00:15:36,848
It's a moon shot, Arpi!
414
00:15:36,892 --> 00:15:39,460
A project like this creates new jobs,
415
00:15:39,503 --> 00:15:41,853
new revenue, new technology.
416
00:15:41,897 --> 00:15:44,508
The Apollo program gave us Velcro.
417
00:15:44,552 --> 00:15:45,945
Are you telling me that you would like
418
00:15:45,988 --> 00:15:48,773
to live in a world without Velcro?
419
00:15:48,817 --> 00:15:51,341
You leave my bag out of this.
420
00:15:57,424 --> 00:15:59,644
Hey.
421
00:16:00,133 --> 00:16:01,525
Are you okay?
422
00:16:01,569 --> 00:16:03,092
I don't even know why I bother.
423
00:16:03,136 --> 00:16:05,268
This party turned out 100 times
worse than a real murder.
424
00:16:05,312 --> 00:16:07,705
Oh, don't say that.
My twin was murdered.
425
00:16:07,749 --> 00:16:09,838
Yeah, and this is worse.
426
00:16:09,881 --> 00:16:11,840
Okay, they're both bad.
427
00:16:11,883 --> 00:16:14,538
I just wanted people
to have a fun time tonight.
428
00:16:14,582 --> 00:16:16,192
I did.
429
00:16:16,236 --> 00:16:17,585
I had a great time.
430
00:16:17,628 --> 00:16:18,890
Yeah, of course you did.
431
00:16:18,934 --> 00:16:20,109
You're on a date with Neil Bremer.
432
00:16:20,153 --> 00:16:22,242
You probably had
the best time of your life.
433
00:16:22,285 --> 00:16:23,895
Yeah, Neil's fine.
434
00:16:23,939 --> 00:16:26,246
He's tall and he's so rich
435
00:16:26,289 --> 00:16:29,423
that he throws away umbrellas
when he goes inside.
436
00:16:29,466 --> 00:16:30,598
Wow.
437
00:16:30,641 --> 00:16:32,165
But I like guys
438
00:16:32,208 --> 00:16:35,646
who don't take themselves so seriously.
439
00:16:35,690 --> 00:16:37,648
You're just fun.
440
00:16:37,692 --> 00:16:41,348
And I like having fun.
441
00:16:48,137 --> 00:16:50,835
Also, and this is admittedly
low on the list,
442
00:16:50,879 --> 00:16:52,837
what if someone farts
on the space elevator?
443
00:16:52,881 --> 00:16:55,318
You ignore it. Elevator rules.
444
00:16:55,362 --> 00:16:56,580
We're not discussing this
445
00:16:56,624 --> 00:16:58,887
because I've already
committed the funds.
446
00:16:58,930 --> 00:17:02,499
Okay, can we just find the
murderer and end this, please?
447
00:17:02,543 --> 00:17:04,197
And where did Jayden go?
448
00:17:04,240 --> 00:17:05,589
- And Adriana?
- Okay.
449
00:17:05,633 --> 00:17:07,417
You're all welcome in advance.
450
00:17:07,461 --> 00:17:09,028
Get ready to go home.
451
00:17:09,071 --> 00:17:11,595
The identity of the killer is obvious.
452
00:17:11,639 --> 00:17:15,077
Isn't that right, Dr. Eustace Princeton?
453
00:17:15,121 --> 00:17:16,122
Me?
454
00:17:16,165 --> 00:17:17,862
I'm the murderer? How is that...
455
00:17:17,906 --> 00:17:19,647
Oh, there's stuff on the back.
456
00:17:19,690 --> 00:17:21,257
- I didn't know there was a back.
- Dude.
457
00:17:21,301 --> 00:17:22,737
Don't say who the killer is
if you're wrong.
458
00:17:22,780 --> 00:17:24,304
Who does that?
459
00:17:24,347 --> 00:17:27,263
Well, I'm not wrong about
your mystery, James Aniobi.
460
00:17:27,307 --> 00:17:28,873
Yeah, I figured it out.
461
00:17:28,917 --> 00:17:30,919
- Figured what out?
- Oh, my God.
462
00:17:30,962 --> 00:17:33,748
What is up with you, James?
You told me that you can't,
463
00:17:33,791 --> 00:17:36,359
but I saw your phone
and you're on dating apps
464
00:17:36,403 --> 00:17:39,275
so it just...
It kind of feels like you can.
465
00:17:39,319 --> 00:17:41,669
Well, tonight I realized
466
00:17:41,712 --> 00:17:44,324
that James is secretly Canadian!
467
00:17:44,367 --> 00:17:45,803
Yeah, he's looking for
a green card marriage,
468
00:17:45,847 --> 00:17:47,588
but he knows you're
not looking to get married.
469
00:17:47,631 --> 00:17:49,024
No, I grew up in Atlanta.
470
00:17:49,068 --> 00:17:50,591
No, you didn't because earlier tonight
471
00:17:50,634 --> 00:17:51,896
I heard you say "a-boot."
472
00:17:51,940 --> 00:17:53,637
I was talking about a cowboy boot.
473
00:17:53,681 --> 00:17:55,596
- A boot.
- No seriously,
474
00:17:55,639 --> 00:17:58,686
where is Jayden and Adriana?
475
00:18:01,776 --> 00:18:04,126
Dagnabbit!
476
00:18:10,437 --> 00:18:12,787
Sir, just wanted to say
477
00:18:12,830 --> 00:18:16,007
I'm so sorry I cuckolded you last night.
478
00:18:16,051 --> 00:18:19,924
Kwapis, Adriana, and I
had been on a couple of dates.
479
00:18:19,968 --> 00:18:22,231
That is all. It's fine.
480
00:18:22,275 --> 00:18:25,016
Not that I wasn't surprised
when I went into the kitchen.
481
00:18:25,060 --> 00:18:26,931
I mean, did she lift you up
on the counter,
482
00:18:26,975 --> 00:18:28,411
or did you jump up there?
483
00:18:28,455 --> 00:18:30,065
It's all a blur, sir.
484
00:18:30,109 --> 00:18:33,677
Well, I guess, despite my best efforts,
485
00:18:33,721 --> 00:18:35,853
I ended up playing the part
of Enos Craven
486
00:18:35,897 --> 00:18:37,551
pretty well, didn't I?
487
00:18:37,594 --> 00:18:39,030
But there is a silver lining.
488
00:18:39,074 --> 00:18:42,164
Oh, you saw my underwear.
Yeah, that's for odor.
489
00:18:42,208 --> 00:18:43,818
No, no, Jayden.
490
00:18:43,861 --> 00:18:46,125
If you can steal a girl
from Neil Bremer,
491
00:18:46,168 --> 00:18:48,127
you might have to accept
the fact that you're not
492
00:18:48,170 --> 00:18:51,173
gonna die alone.
493
00:18:53,480 --> 00:18:56,004
- Get out.
- Oh.
494
00:18:56,047 --> 00:18:59,138
Okay, so when COVID started,
I'd been dating somebody
495
00:18:59,181 --> 00:19:02,228
for about three months,
and, um, Paige and I...
496
00:19:02,271 --> 00:19:05,231
Paige? She sounds white. Sorry. Go on.
497
00:19:05,274 --> 00:19:07,494
It was like, are we just not
gonna see each other
498
00:19:07,537 --> 00:19:08,843
for, what, maybe a year?
499
00:19:08,886 --> 00:19:10,627
Or are we just gonna move in together?
500
00:19:10,671 --> 00:19:12,151
So we moved in together.
501
00:19:12,194 --> 00:19:14,457
- After three months?
- It was too soon.
502
00:19:14,501 --> 00:19:17,199
But by the time we were willing
to admit that, we had a dog,
503
00:19:17,243 --> 00:19:19,462
an apartment neither of us
could afford on our own,
504
00:19:19,506 --> 00:19:21,072
a shared iCloud account,
505
00:19:21,116 --> 00:19:23,162
and an unfinished
10,000-piece jigsaw puzzle.
506
00:19:23,205 --> 00:19:25,642
And if you left and let her finish it,
507
00:19:25,686 --> 00:19:27,470
she'd win the breakup.
508
00:19:27,514 --> 00:19:28,993
So we stopped dating.
509
00:19:29,037 --> 00:19:31,474
But we had to keep living together.
510
00:19:31,518 --> 00:19:33,998
And, um...
511
00:19:34,042 --> 00:19:37,132
Last night, Paige went on a date
for the first time.
512
00:19:37,176 --> 00:19:38,873
And she has every right to meet someone.
513
00:19:38,916 --> 00:19:40,831
It was just a bit of a surprise
514
00:19:40,875 --> 00:19:42,224
when Hinge showed up on my phone.
515
00:19:42,268 --> 00:19:44,531
Shared iCloud account.
516
00:19:44,574 --> 00:19:45,706
And, as you saw,
517
00:19:45,749 --> 00:19:47,838
she is getting a lot of matches.
518
00:19:47,882 --> 00:19:49,231
Which is weirdly validating for me
519
00:19:49,275 --> 00:19:50,667
but I'm going through a lot now.
520
00:19:50,711 --> 00:19:53,061
I get why you didn't want
to be home last night.
521
00:19:53,104 --> 00:19:55,019
I mean, what if she had sex on the bed
522
00:19:55,063 --> 00:19:56,717
- that you used to share...
- Mm-hmm.
523
00:19:56,760 --> 00:19:59,502
And last night was not at all about me.
524
00:19:59,546 --> 00:20:02,288
Well, maybe...
525
00:20:02,331 --> 00:20:05,029
Maybe Dr. Princeton was a way for me
526
00:20:05,073 --> 00:20:06,814
to talk to you again.
527
00:20:06,857 --> 00:20:10,078
And not be that guy who said, "I can't,"
528
00:20:10,121 --> 00:20:12,602
'cause his life is kind of a mess,
529
00:20:12,646 --> 00:20:16,171
and I don't really want to
bring someone into that mess.
530
00:20:16,215 --> 00:20:19,653
Especially someone that I would someday
531
00:20:19,696 --> 00:20:22,003
like to ask out.
532
00:20:23,744 --> 00:20:26,268
- You mean me, right?
- I am talking about you, yes.
533
00:20:26,312 --> 00:20:28,618
Okay.
534
00:20:28,662 --> 00:20:30,054
So I take it you think
535
00:20:30,098 --> 00:20:32,753
that I am supposed to apologize to you.
536
00:20:32,796 --> 00:20:35,973
I don't think anyone has
to apologize to anyone, sir.
537
00:20:36,017 --> 00:20:38,367
I reserve the right to my opinions.
538
00:20:38,411 --> 00:20:40,848
But Los Angeles is building
a space elevator
539
00:20:40,891 --> 00:20:42,328
so I'm doing research.
540
00:20:42,371 --> 00:20:43,416
Oh, good.
541
00:20:43,459 --> 00:20:45,374
I'm glad you're on my side, Arpi.
542
00:20:45,418 --> 00:20:46,636
I didn't say that.
543
00:20:46,680 --> 00:20:48,986
I would say
we are at an impasse at best.
544
00:20:49,030 --> 00:20:51,641
You've made it clear
that you do not value my input,
545
00:20:51,685 --> 00:20:52,903
only my loyalty.
546
00:20:52,947 --> 00:20:54,731
- Arpi...
- Fortunately for you,
547
00:20:54,775 --> 00:20:56,820
I'm very loyal to LA.
548
00:20:56,864 --> 00:20:58,648
I want what's best for this city.
549
00:20:58,692 --> 00:20:59,997
So I'm not gonna waste your time
550
00:21:00,041 --> 00:21:02,261
with infighting or gameswomanship.
551
00:21:02,304 --> 00:21:05,481
However, terms end, Mr. Mayor.
552
00:21:05,525 --> 00:21:07,004
Yours ends in a year.
553
00:21:07,048 --> 00:21:09,877
And then anyone can run against you.
554
00:21:09,920 --> 00:21:13,097
Because I still think, more than ever,
555
00:21:13,141 --> 00:21:14,708
that we can do better.
556
00:21:18,364 --> 00:21:19,495
Okay.
557
00:21:25,022 --> 00:21:26,807
Evenin' Colette.
558
00:21:26,850 --> 00:21:30,941
Why, Camarillo Jones,
is that a pistol in your pocket
559
00:21:30,985 --> 00:21:32,943
or are you just happy to see me?
560
00:21:32,987 --> 00:21:34,858
In my pocket, ma'am?
561
00:21:34,902 --> 00:21:36,207
No, I keep it...
562
00:21:36,251 --> 00:21:38,427
I don't know what this is!
563
00:21:38,471 --> 00:21:41,169
Oh, it looks like it came from space!
564
00:21:41,212 --> 00:21:43,345
Oh! It has lightnin' in it!
565
00:21:43,389 --> 00:21:46,653
Put it down, Camarillo Jones!
566
00:21:46,696 --> 00:21:48,655
- LAPD!
- What was that?
567
00:21:48,698 --> 00:21:50,178
The Devil's fiddle?
568
00:21:50,221 --> 00:21:52,876
This is not our world, Camarillo!
569
00:21:52,920 --> 00:21:54,661
Where are we?
570
00:21:54,704 --> 00:21:56,315
My God.
571
00:21:56,358 --> 00:21:58,055
- Come out with your hands up.
- We seem to have slipped
572
00:21:58,099 --> 00:21:59,796
through some sort of...
573
00:21:59,840 --> 00:22:01,842
hole in time.
574
00:22:01,885 --> 00:22:04,366
Then the real question is...
575
00:22:04,410 --> 00:22:05,889
when are we?
576
00:22:08,370 --> 00:22:12,370
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
42583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.