Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,926 --> 00:00:15,798
Hi, My name is Jake Sawtele
2
00:00:15,972 --> 00:00:16,929
You know how they say that
3
00:00:17,104 --> 00:00:18,279
Christmas is the most wonderful
4
00:00:18,453 --> 00:00:19,410
time of the year
5
00:00:19,584 --> 00:00:21,195
Well I never believed it.
6
00:00:21,369 --> 00:00:23,458
That is not
until last Christmas.
7
00:00:23,632 --> 00:00:25,155
Nothing prepared me
for the changes
8
00:00:25,329 --> 00:00:27,462
that began only a year ago.
9
00:00:27,636 --> 00:00:29,638
For awhile after my
Dad passed away.
10
00:00:29,812 --> 00:00:31,770
It was my Mom and me.
11
00:00:31,944 --> 00:00:35,426
And I was thinking I'd never
meet a Dad again.
12
00:00:35,600 --> 00:00:38,603
That was until Nick
came into our lives.
13
00:00:38,777 --> 00:00:40,823
Nick's cool and not to get
too icky...
14
00:00:40,997 --> 00:00:42,520
but they fell in love
15
00:00:42,694 --> 00:00:43,652
on Christmas day.
16
00:00:43,826 --> 00:00:45,175
He asked Mom to marry him.
17
00:00:45,349 --> 00:00:46,959
She said yes.
18
00:00:47,134 --> 00:00:49,527
But something else happened on
Christmas day too.
19
00:00:49,701 --> 00:00:52,791
That was the day Nick became
Santa Claus.
20
00:00:52,965 --> 00:00:55,881
You see Nick's dad had been
Santa Claus.
21
00:00:56,056 --> 00:00:58,188
And it was time for him to
retire.
22
00:00:58,362 --> 00:01:00,495
So on Christmas morning,
23
00:01:00,669 --> 00:01:02,410
Nick took over the job.
24
00:01:02,584 --> 00:01:05,239
Mom and me, we thought
that was great.
25
00:01:05,413 --> 00:01:08,894
You see Santa Claus and Mrs.
Claus work as a team.
26
00:01:09,069 --> 00:01:12,376
They spend the whole year
getting ready for Christmas.
27
00:01:12,550 --> 00:01:13,551
Here's the problem,
28
00:01:13,725 --> 00:01:14,770
if you are not a Claus or an Elf
29
00:01:14,944 --> 00:01:16,250
You can't go to the North Pole
30
00:01:16,424 --> 00:01:18,513
Which means Mom and
me couldn't go.
31
00:01:18,687 --> 00:01:20,167
Until they're married.
32
00:01:20,341 --> 00:01:22,560
Which meant Nick had to do it
all himself.
33
00:01:22,734 --> 00:01:25,259
Which meant he was working day
and night.
34
00:01:25,433 --> 00:01:27,348
Which meant he didn't have time
to get married.
35
00:01:27,522 --> 00:01:28,523
Every time Nick and Mom
36
00:01:28,697 --> 00:01:30,699
made plans to set a date
37
00:01:30,873 --> 00:01:32,266
they had to postpone.
38
00:01:32,440 --> 00:01:34,485
Now it's eleven
days until Christmas.
39
00:01:34,659 --> 00:01:37,314
Mom still doesn't know if
they're going to be able to get
40
00:01:37,488 --> 00:01:38,794
married in time.
41
00:01:38,968 --> 00:01:40,317
For us all to have a family
Christmas
42
00:01:40,491 --> 00:01:42,885
at the North Pole.
43
00:01:43,059 --> 00:01:47,672
- Ho Ho Ho, Ho ho ho, Ho Ho Ho
44
00:01:47,846 --> 00:01:49,805
Merry Christmas
Ho ho ho
45
00:01:49,979 --> 00:01:52,460
And to all a good night.
46
00:01:52,634 --> 00:01:55,898
- Ho Ho Ho, Ho ho ho, ha aw aw
47
00:01:56,072 --> 00:01:58,814
Aw Aw Ernest
48
00:01:58,988 --> 00:02:01,512
I'm not very convincing
as a Santa.
49
00:02:01,686 --> 00:02:03,732
I've seen better Santas in
department stores.
50
00:02:03,906 --> 00:02:05,777
- It takes time Sir.
51
00:02:05,951 --> 00:02:07,301
You'll grow into it.
52
00:02:07,475 --> 00:02:08,954
- Ho, ho Like I'll grow
into my stomach?
53
00:02:09,129 --> 00:02:10,869
Ho, ho ho
- That is true.
54
00:02:11,043 --> 00:02:13,568
But you'll settle
in soon enough.
55
00:02:13,742 --> 00:02:15,570
And hopefully you be
56
00:02:15,744 --> 00:02:17,659
as fine a Santa as this family
57
00:02:17,833 --> 00:02:19,661
has ever produced.
58
00:02:19,835 --> 00:02:20,836
Thanks Ernest.
59
00:02:21,010 --> 00:02:24,840
You're such a great pal.
60
00:02:25,014 --> 00:02:28,278
- Oh sir Santa you need
to sign this...
61
00:02:28,452 --> 00:02:30,759
- Ernest I've been asking you
all year.
62
00:02:30,933 --> 00:02:32,456
Please call me Nick.
- Yes
63
00:02:32,630 --> 00:02:35,416
sir, Santa, ah Nickolas
64
00:02:35,590 --> 00:02:37,722
And this...
- I promised Jake,
65
00:02:37,896 --> 00:02:39,681
- And this
66
00:02:39,855 --> 00:02:41,683
- Haven't I signed this one
before?
67
00:02:41,857 --> 00:02:43,293
- No
68
00:02:43,467 --> 00:02:44,686
That was the nice day care
center list.
69
00:02:44,860 --> 00:02:46,775
This is the nice preschooler
list
70
00:02:46,949 --> 00:02:47,776
- There's one for every grade?
71
00:02:47,950 --> 00:02:49,299
- And every country.
72
00:02:49,473 --> 00:02:51,083
- Look. That's it, I've got to
go.
73
00:02:51,258 --> 00:02:52,955
I promised Jake I'd go to his
Christmas Festival.
74
00:02:53,129 --> 00:02:54,522
- Fine, you will tell Beth what
I said about the wedding,
75
00:02:54,696 --> 00:02:56,088
- Which was?
- Nickolas
76
00:02:56,263 --> 00:02:57,873
I'm just kidding
Ernest.
77
00:02:58,047 --> 00:02:59,875
Hah
78
00:03:00,049 --> 00:03:02,791
Did you sign-off on
the new fireproof hats?
79
00:03:02,965 --> 00:03:05,620
Sprang from my bed to
see what was the matter,
80
00:03:05,794 --> 00:03:08,362
Away to the window I flew like a
flash,
81
00:03:08,536 --> 00:03:11,365
tore open the shutters and threw
up the sash.
82
00:03:11,539 --> 00:03:13,410
The moon on the breast of the
new-fallen snow.
83
00:03:13,584 --> 00:03:16,457
Gave a lustre of midday to
objects below,
84
00:03:16,631 --> 00:03:19,024
When what to my wondering eyes,
did appear
85
00:03:19,199 --> 00:03:22,680
But a miniature sleigh and eight
tiny rein-deer,
86
00:03:22,854 --> 00:03:24,856
With a little old driver so
lively and quick
87
00:03:25,030 --> 00:03:27,859
I knew in a moment he must be
St. Nick.
88
00:03:28,033 --> 00:03:30,427
More rapid than eagles his
coursers they came,
89
00:03:30,601 --> 00:03:32,821
And he whistled, and shouted,
and called them by name:
90
00:03:32,995 --> 00:03:35,345
Now, Dasher,now, Dancer
91
00:03:35,519 --> 00:03:37,608
now Pranand Vixen!
92
00:03:37,782 --> 00:03:40,394
On, Comet, on Cupidon Donner
and Blitzen!
93
00:03:40,568 --> 00:03:42,004
Up to the porch, up to the wall!
94
00:03:42,178 --> 00:03:44,615
Now dash away! dash
away! dash away all!
95
00:03:44,789 --> 00:03:47,096
As dry leaves that before the
hurricane fly,
96
00:03:47,270 --> 00:03:49,838
When they meet with an obstacle,
mount to the sky;
97
00:03:50,012 --> 00:03:52,057
So up to the housetop the
coursers they flew
98
00:03:52,232 --> 00:03:55,713
With a sleigh full of toys, and
St. Nicholas too!
99
00:03:57,541 --> 00:03:59,021
- Have you talked to Ernest?
100
00:03:59,195 --> 00:04:00,501
What did he say? Did he say we
could do it?
101
00:04:00,675 --> 00:04:01,763
- Do you really want
to get married?
102
00:04:01,937 --> 00:04:03,504
- Yes, stop it.
What did he say?
103
00:04:03,678 --> 00:04:04,896
- He said yes.
104
00:04:05,070 --> 00:04:06,594
On Christmas eve,
in the morning.
105
00:04:06,768 --> 00:04:09,031
Hey sir, we don't have to
postpone it again?
106
00:04:09,205 --> 00:04:12,643
Absolutely. He said a team of
elves are ready to do my final
checks.
107
00:04:12,817 --> 00:04:13,992
And I am free to get married.
108
00:04:14,166 --> 00:04:16,560
- A Christmas eve wedding?
109
00:04:16,734 --> 00:04:19,737
We are going to have a family
Christmas at the North Pole.
110
00:04:19,911 --> 00:04:22,566
- Ha, I've gonna have a Dad for
Christmas.
111
00:04:22,740 --> 00:04:25,526
- I love you so much.
- I love you too.
112
00:04:25,700 --> 00:04:27,310
- Yes!
113
00:04:27,484 --> 00:04:30,748
- In eleven days, we're actually
going to be married.
114
00:04:30,922 --> 00:04:33,882
- All right!
115
00:04:36,319 --> 00:04:39,104
- Yes, that's right. Twelve
people.
116
00:04:39,279 --> 00:04:42,369
It's a small family wedding.
117
00:04:42,543 --> 00:04:45,850
The date, Christmas Eve.
118
00:04:46,024 --> 00:04:46,938
...Hello?
119
00:04:47,112 --> 00:04:49,550
...Hello?
120
00:04:49,724 --> 00:04:51,726
- Is too!
- Is not!
121
00:04:51,900 --> 00:04:53,205
It is too, times
infinity.
122
00:04:53,380 --> 00:04:54,729
- It is not times, a
million, zillion,
123
00:04:54,903 --> 00:04:56,644
zillion trillion,
zillion infinity.
124
00:04:56,818 --> 00:04:57,949
- That's so lame.
125
00:04:58,123 --> 00:04:59,647
- What are you talking about?
126
00:04:59,821 --> 00:05:00,822
- Nick says the reindeer's
called
127
00:05:00,996 --> 00:05:01,866
Donner with a D.
128
00:05:02,040 --> 00:05:03,781
I say it's called Bonner.
129
00:05:03,955 --> 00:05:05,827
- You should know better than to
argue with Santa Claus
130
00:05:06,001 --> 00:05:07,045
about reindeer.
131
00:05:07,219 --> 00:05:09,047
Go wash your hands.
132
00:05:09,221 --> 00:05:11,136
- How are the
wedding plans coming?
133
00:05:11,311 --> 00:05:14,139
- Nothing, nada, zip.
134
00:05:14,314 --> 00:05:17,578
No minister, no caterers, no
flowers,
135
00:05:17,752 --> 00:05:18,796
If we wanted a
Christmas Eve wedding
136
00:05:18,970 --> 00:05:20,972
we should have booked in June.
137
00:05:21,146 --> 00:05:22,757
-How about a few days earlier?
138
00:05:22,931 --> 00:05:25,107
- Not if we want it the way we
planned it.
139
00:05:25,281 --> 00:05:26,064
- Don't tell me we are going to
have to postpone the wedding
again.
140
00:05:26,238 --> 00:05:28,066
- Oh No, no no.
141
00:05:28,240 --> 00:05:29,981
- But Beth we want it
to be perfect.
142
00:05:30,155 --> 00:05:31,418
- I'm really sorry honey,
143
00:05:31,592 --> 00:05:32,767
we should have done
this months ago.
144
00:05:32,941 --> 00:05:34,551
- No, It's nobody's fault.
145
00:05:34,725 --> 00:05:35,726
We couldn't get married
146
00:05:35,900 --> 00:05:36,901
because you were working all
147
00:05:37,075 --> 00:05:38,120
hours of the day and night.
148
00:05:38,294 --> 00:05:39,904
You were working all hours of
149
00:05:40,078 --> 00:05:41,558
the day and night because we
couldn't get married.
150
00:05:41,732 --> 00:05:43,734
If that's not a catch-22
I don't know what is.
151
00:05:43,908 --> 00:05:44,996
If they just could've let me
go to the North Pole to help
you.
152
00:05:45,170 --> 00:05:46,650
Before we got married.
153
00:05:46,824 --> 00:05:47,825
We'd be married by now.
154
00:05:47,999 --> 00:05:49,044
- Woulda, coulda, shoulda...
155
00:05:49,218 --> 00:05:50,480
Nobody goes to the North Pole
156
00:05:50,654 --> 00:05:51,394
unless you are a Claus
or an Elf.
157
00:05:51,568 --> 00:05:52,526
- Don't I know it.
158
00:05:52,700 --> 00:05:54,005
You know what we could do?
159
00:05:54,179 --> 00:05:55,485
We could put off selling the
house
160
00:05:55,659 --> 00:05:58,140
and have our family
Christmas here.
161
00:05:58,314 --> 00:06:00,011
Get married after the holidays.
162
00:06:00,185 --> 00:06:01,883
That'll be Ernest.
163
00:06:02,057 --> 00:06:04,668
Where is he?
164
00:06:04,842 --> 00:06:06,278
- Ernie!
165
00:06:06,453 --> 00:06:07,323
- The elves in the
Meteorological Department
166
00:06:07,497 --> 00:06:08,716
need a meeting with you
167
00:06:08,890 --> 00:06:09,934
about the route
you'll be taking.
168
00:06:10,108 --> 00:06:11,545
And the Veterinary Department
169
00:06:11,719 --> 00:06:12,981
needs to talk to you about
Rudolp's nose.
170
00:06:13,155 --> 00:06:14,635
- What's wrong
with Rudolp's nose?
171
00:06:14,809 --> 00:06:15,984
- Low Glow.
172
00:06:16,158 --> 00:06:17,507
And Packaging says,
173
00:06:17,681 --> 00:06:18,813
you still haven't signed off on
174
00:06:18,987 --> 00:06:21,206
the revised naughty list.
175
00:06:21,381 --> 00:06:25,167
Yes. That's the one your father
and grandfather didn't like
either.
176
00:06:25,341 --> 00:06:26,864
But if you can't stand the heat.
177
00:06:27,038 --> 00:06:29,650
- Hi Ernest, Merry Christmas!
178
00:06:29,824 --> 00:06:30,825
- Merry Christmas Beth.
179
00:06:30,999 --> 00:06:32,479
- Ernest
180
00:06:32,653 --> 00:06:34,089
If we decide to postpone the
wedding again...
181
00:06:34,263 --> 00:06:36,178
What day in January is good?
- If you what?
182
00:06:36,352 --> 00:06:37,832
- We may have to postpone the
wedding again.
183
00:06:38,006 --> 00:06:39,834
- You can not postpone the
wedding again.
184
00:06:40,008 --> 00:06:40,965
Why not?
185
00:06:41,139 --> 00:06:42,619
- You have to get married.
186
00:06:42,793 --> 00:06:44,055
You can't have Christmas
without a Mrs. Claus.
187
00:06:44,229 --> 00:06:45,883
- But you told him he could last
year.
188
00:06:46,057 --> 00:06:48,277
When you thought I wasn't going
to marry him.
189
00:06:48,451 --> 00:06:49,931
There doesn't have to be one,
if I know there isn't going
to be one.
190
00:06:50,105 --> 00:06:51,193
Then I can go to Plan B.
191
00:06:51,367 --> 00:06:53,108
- Now you know. Go to Plan B.
192
00:06:53,282 --> 00:06:55,937
- I don't have a Plan B because
I knew Plan A was going to work.
193
00:06:56,111 --> 00:06:59,854
I knew by hook or by crook we'd
find the time to finally
get you two together.
194
00:07:00,028 --> 00:07:01,856
And then you'd be Mrs. Claus.
195
00:07:02,030 --> 00:07:04,249
-But there isn't going to be a
Mrs. Claus so make a Plan B.
196
00:07:04,424 --> 00:07:06,251
-It's too late.
197
00:07:06,426 --> 00:07:09,646
I can't put a Plan B together
from scratch in eleven days.
198
00:07:09,820 --> 00:07:11,300
- And I can't put together a
wedding
199
00:07:11,474 --> 00:07:13,955
from scratch in eleven days.
200
00:07:14,129 --> 00:07:16,218
- You can not postpone the
wedding again.
201
00:07:16,392 --> 00:07:17,698
You have to get married.
202
00:07:17,872 --> 00:07:21,092
There has to be
a Mrs. Claus.
203
00:07:21,266 --> 00:07:24,618
Now we're supposed to be
getting ready for Christmas.
204
00:07:24,792 --> 00:07:25,880
Are you coming?
205
00:07:26,054 --> 00:07:30,058
- In a moment.
206
00:07:30,232 --> 00:07:33,017
- You shoulda snapped your
fingers and do some Santa Magic.
207
00:07:33,191 --> 00:07:35,324
And make it all happen
the way you want.
208
00:07:35,498 --> 00:07:37,718
- I'm only allowed to do serious
magic for other people.
209
00:07:37,892 --> 00:07:39,589
I'm not allowed to do
it for myself.
210
00:07:39,763 --> 00:07:41,591
- It's simple.
211
00:07:41,765 --> 00:07:44,115
We'll ask your mother to come
out of retirement for one night.
212
00:07:44,289 --> 00:07:45,943
Then Ernest will get his
Mrs. Claus.
213
00:07:46,117 --> 00:07:48,163
We'll have our family Christmas
here, like you said.
214
00:07:48,337 --> 00:07:50,687
And then we'll have the wedding
in January like we planned.
215
00:07:50,861 --> 00:07:52,733
- Honey, that's brilliant.
216
00:07:52,907 --> 00:07:54,474
- We should ask her in person.
217
00:07:54,648 --> 00:07:56,127
We'll drive down to the desert
in the morning.
218
00:07:56,301 --> 00:07:57,215
Are you going to be here?
219
00:07:57,389 --> 00:08:00,218
- I'll meet you there.
220
00:08:00,392 --> 00:08:03,134
I knew I wasn't
marrying you just 'cause you're
so darn pretty.
221
00:08:15,146 --> 00:08:22,937
- Ho, ho!
222
00:08:23,111 --> 00:08:25,287
- Hey you two, that's enough.
223
00:08:25,461 --> 00:08:29,291
- Neg, tee off again and no
cheating this time.
224
00:08:29,465 --> 00:08:31,902
- Okay.
225
00:08:33,904 --> 00:08:35,732
-that's funny I'm sorry, now
what were you saying?
226
00:08:35,906 --> 00:08:38,300
- Oh, all this year Nick and I
227
00:08:38,474 --> 00:08:41,216
have been planning
the perfect wedding.
228
00:08:41,390 --> 00:08:42,391
It's so great.
229
00:08:42,565 --> 00:08:44,785
We want exactly the same thing.
230
00:08:44,959 --> 00:08:46,134
- And that would be?
231
00:08:46,308 --> 00:08:48,223
- Nothing extravagant
232
00:08:48,397 --> 00:08:51,313
Very small. Very beautiful.
233
00:08:51,487 --> 00:08:52,923
Very romantic.
234
00:08:53,097 --> 00:08:56,318
Every single piece has been
handpicked.
235
00:08:56,492 --> 00:08:58,320
- Yes?
- And that's all I am going
to tell you.
236
00:08:58,494 --> 00:09:00,148
You have to see
the rest.
237
00:09:00,322 --> 00:09:01,410
I think you're going to like it.
238
00:09:01,584 --> 00:09:03,717
- I'm sure I will my dear.
239
00:09:03,891 --> 00:09:06,241
Okay now. What can I
do to help?
240
00:09:06,415 --> 00:09:11,681
- Well, in order to get what we
want, we're going to have to
postpone it.
241
00:09:11,855 --> 00:09:13,161
Until after Christmas.
242
00:09:13,335 --> 00:09:15,032
- But Ernest
says we can't
243
00:09:15,206 --> 00:09:17,078
because we have to have
a Mrs. Claus this Christmas.
244
00:09:17,252 --> 00:09:19,254
- So we were wondering...
245
00:09:19,428 --> 00:09:21,996
Would you come back and
be Nick's Mrs. Claus for
Christmas Eve?
246
00:09:22,170 --> 00:09:23,214
- Oh Beth
247
00:09:23,388 --> 00:09:25,216
That's the one thing I can't do.
248
00:09:25,390 --> 00:09:26,304
You know the rules.
249
00:09:26,478 --> 00:09:27,349
- But Mom.
250
00:09:27,523 --> 00:09:28,785
It's just for one day.
251
00:09:28,959 --> 00:09:30,526
Christmas Eve!
252
00:09:30,700 --> 00:09:32,702
- Not even one day and Nick you
should know that.
253
00:09:32,876 --> 00:09:35,400
- What would happen if there
isn't a Mrs. Claus?
254
00:09:35,575 --> 00:09:37,185
- Nick's mom put the heart
255
00:09:37,359 --> 00:09:38,708
and the spirit into Christmas
256
00:09:38,882 --> 00:09:39,840
just like his grandmother
257
00:09:40,014 --> 00:09:41,276
and great grandmother
258
00:09:41,450 --> 00:09:43,713
and all the Mrs.
Claus's before her.
259
00:09:43,887 --> 00:09:45,149
- How would it be different?
260
00:09:45,323 --> 00:09:46,803
-That's just it.
261
00:09:46,977 --> 00:09:49,937
It won't be Christmas.
262
00:10:01,339 --> 00:10:03,124
- Well that's all
there is to it.
263
00:10:03,298 --> 00:10:04,299
We'll get a judge.
264
00:10:04,473 --> 00:10:06,040
We'll get married at home.
265
00:10:06,214 --> 00:10:09,086
It'll just be him and
three of us.
266
00:10:09,260 --> 00:10:11,306
At least we'll have our family
Christmas at the North Pole.
267
00:10:11,480 --> 00:10:13,090
- You can't do that.
268
00:10:13,264 --> 00:10:14,875
We've been waiting
all year for this.
269
00:10:15,049 --> 00:10:16,354
We've been waiting
our whole lives.
270
00:10:16,528 --> 00:10:17,529
This is the start of
our married life.
271
00:10:17,704 --> 00:10:19,357
- You have to do it right Mom.
272
00:10:19,531 --> 00:10:21,403
- Even if it were possible.
273
00:10:21,577 --> 00:10:23,057
I've got so much on my plate.
274
00:10:23,231 --> 00:10:24,101
I've got to sell this house.
275
00:10:24,275 --> 00:10:25,146
I've got to pack up.
276
00:10:25,320 --> 00:10:26,756
I've got to move out.
277
00:10:26,930 --> 00:10:28,410
I've got to finish
everything up at work.
278
00:10:28,584 --> 00:10:30,673
I've got to get all
of Jake's school stuff
279
00:10:30,847 --> 00:10:33,197
ready to take there and
show to the teachers at the
North Pole.
280
00:10:33,371 --> 00:10:34,851
I can't believe I
just said that.
281
00:10:35,025 --> 00:10:36,723
- What about a wedding planner?
282
00:10:36,897 --> 00:10:39,073
- A wedding...We don't want a
cookie cutter wedding.
283
00:10:39,247 --> 00:10:40,596
Besides do you know one that's
284
00:10:40,770 --> 00:10:43,904
available ten
days before Christmas?
285
00:10:44,078 --> 00:10:45,166
Can Ernest do it?
286
00:10:45,340 --> 00:10:49,039
- Ernest? Ho ho ho
287
00:10:49,213 --> 00:10:51,346
Ernest does not have much spare
time right now.
288
00:10:51,520 --> 00:10:53,435
- Grandmother can do it!
289
00:10:53,609 --> 00:10:55,916
You ought to see that
she has the hotel organized
290
00:10:56,090 --> 00:10:57,918
exactly the way she wants it.
291
00:10:58,092 --> 00:10:59,093
- Ya that wasn't a compliment.
292
00:10:59,267 --> 00:11:00,224
- Is she a good organizer?
293
00:11:00,398 --> 00:11:01,356
- Yes!
294
00:11:01,530 --> 00:11:02,400
No!
295
00:11:02,574 --> 00:11:04,141
I mean Yes.
296
00:11:04,315 --> 00:11:06,274
She could organize
the whole Macy's day parade.
297
00:11:06,448 --> 00:11:08,232
Quicker than you could pick out
what color socks to wear.
298
00:11:08,406 --> 00:11:09,407
- He always wears red socks.
299
00:11:09,581 --> 00:11:12,236
- Exactly!
300
00:11:12,410 --> 00:11:14,369
NO, no way. No How!
301
00:11:14,543 --> 00:11:16,240
- Would you rather have a
rent-a-judge?
302
00:11:16,414 --> 00:11:19,374
- Yes!
303
00:11:19,548 --> 00:11:21,115
No, I don't know...
304
00:11:21,289 --> 00:11:22,899
She's not going to do it
the way we planned.
305
00:11:23,073 --> 00:11:24,509
- It can be small and beautiful,
306
00:11:24,684 --> 00:11:26,163
just the way you want it.
307
00:11:26,337 --> 00:11:27,425
And it'll give you a chance to
work together
308
00:11:27,599 --> 00:11:28,426
and get closer again.
309
00:11:28,600 --> 00:11:30,080
- We never were close.
310
00:11:30,254 --> 00:11:31,473
- Well perhaps if you give
her a call maybe,
311
00:11:31,647 --> 00:11:33,257
and tell her exactly
what we want
312
00:11:33,431 --> 00:11:36,130
she'll listen.
313
00:11:36,304 --> 00:11:39,176
- No way!
314
00:11:39,350 --> 00:11:42,223
- Beth, do we have a choice?
315
00:11:42,397 --> 00:11:43,877
- Yes Mother.
316
00:11:44,051 --> 00:11:47,010
Thank you Mother.
317
00:11:47,184 --> 00:11:49,273
Are you sure you
understand what we want?
318
00:11:49,447 --> 00:11:51,493
-Well, if you want a small
romantic wedding
319
00:11:51,667 --> 00:11:53,277
strictly family and friends,
320
00:11:53,451 --> 00:11:55,323
You haven't visited me for two
years...
321
00:11:55,497 --> 00:11:56,977
Would you like to have it at my
house or
322
00:11:57,151 --> 00:11:59,414
would you like my housekeeper to
cater it for you?
323
00:11:59,588 --> 00:12:02,330
And you want to get married in
less than ten days
324
00:12:02,504 --> 00:12:04,158
on the morning of Christmas Eve.
325
00:12:04,332 --> 00:12:05,289
Is that right?
326
00:12:05,463 --> 00:12:06,726
- That's right Mother.
327
00:12:06,900 --> 00:12:08,336
- And you want me to organize it
for you?
328
00:12:08,510 --> 00:12:09,859
You'd like to do it
together.
329
00:12:10,033 --> 00:12:11,339
- And I'd like to do it
together...
330
00:12:11,513 --> 00:12:12,906
I'll be there as soon as
331
00:12:13,080 --> 00:12:14,298
- and will you be bringing your
fiancé?
332
00:12:14,472 --> 00:12:16,344
Um, what's his name?
333
00:12:16,518 --> 00:12:17,998
Uh, Nickolas will you?
334
00:12:18,172 --> 00:12:19,216
- It's Nick.
335
00:12:19,390 --> 00:12:21,175
I'll try but he is very busy
336
00:12:21,349 --> 00:12:22,698
with his work.
337
00:12:22,872 --> 00:12:24,134
- Elizabeth it would be
nice to meet
338
00:12:24,308 --> 00:12:25,353
my future son-in-law
339
00:12:25,527 --> 00:12:27,485
before he is my son-in-law.
340
00:12:27,659 --> 00:12:29,009
When will you be here?
341
00:12:29,183 --> 00:12:30,706
- As soon as I get the house
packed up.
342
00:12:30,880 --> 00:12:32,186
-Knowing you that will take at
least a week,
343
00:12:32,360 --> 00:12:34,014
so I'll get started without you.
344
00:12:34,188 --> 00:12:36,016
Though I don't understand
why you can't wait
345
00:12:36,190 --> 00:12:38,322
until the new year
to do this properly.
346
00:12:38,496 --> 00:12:39,454
You're not???
347
00:12:39,628 --> 00:12:41,021
- Oh no, I am not...
348
00:12:41,195 --> 00:12:43,023
- Oh well that's a relief.
349
00:12:43,197 --> 00:12:44,328
All right then.
350
00:12:44,502 --> 00:12:48,115
It's settled.
351
00:12:48,289 --> 00:12:49,464
Thanks Mom.
352
00:12:49,638 --> 00:12:50,900
-So she'll do it.
353
00:12:51,074 --> 00:12:52,554
- Yes.
354
00:12:52,728 --> 00:12:54,382
- You still haven't told her who
I am have you?
355
00:12:54,556 --> 00:12:55,992
- It's not the type of thing you
tell people on the phone.
356
00:12:56,166 --> 00:12:57,994
Especially her.
357
00:12:58,168 --> 00:12:59,604
I was gonna tell her as soon as
she got here.
358
00:12:59,779 --> 00:13:02,085
- So you will tell her
when you get there.
359
00:13:02,259 --> 00:13:04,087
At least Ernest can breathe a
lot easier now.
360
00:13:04,261 --> 00:13:08,396
- Well, I am glad he can.
361
00:13:08,570 --> 00:13:09,876
In a minute you
will be gone.
362
00:13:10,050 --> 00:13:11,399
I still can't believe it.
- Me either.
363
00:13:11,573 --> 00:13:12,530
- I wish I could come to your
mother's.
364
00:13:12,704 --> 00:13:14,315
- Oh so do I.
365
00:13:14,489 --> 00:13:16,186
- I mean you know I would,
366
00:13:16,360 --> 00:13:17,666
It just it being Christmas and
so spur of the minute,
367
00:13:17,840 --> 00:13:19,407
- I told you I understand
368
00:13:19,581 --> 00:13:22,453
- In five days you will be
Mrs. Claus!
369
00:13:22,627 --> 00:13:24,151
And living at the North Pole!
370
00:13:24,325 --> 00:13:26,980
-SHhhhhh
371
00:13:27,154 --> 00:13:29,547
yeah but what an
adventure.
372
00:13:29,721 --> 00:13:31,985
- It'll be an
adventure all right.
373
00:13:32,159 --> 00:13:33,769
- All right, what's wrong?
374
00:13:33,943 --> 00:13:36,119
- You know me Joanie, I'm not
big on adventures.
375
00:13:36,293 --> 00:13:37,729
When Jake and I go on vacation,
376
00:13:37,904 --> 00:13:38,948
I'm the one who likes to sit
on the beach
377
00:13:39,122 --> 00:13:40,167
with a good book.
Remember.
378
00:13:40,341 --> 00:13:41,342
- So what are you saying?
379
00:13:41,516 --> 00:13:42,778
- I don't know what I am saying.
380
00:13:42,952 --> 00:13:45,041
I find it hard to
mother just Jake.
381
00:13:45,215 --> 00:13:47,391
How am I supposed to be
Mrs. Claus?
382
00:13:47,565 --> 00:13:49,089
- Well, Nick will help you.
383
00:13:49,263 --> 00:13:52,744
- I think I'm supposed to
help him.
384
00:13:52,919 --> 00:13:54,355
I don't know what
I'm supposed to do.
385
00:13:54,529 --> 00:13:57,053
- Hey, wait. All right.
386
00:13:57,227 --> 00:13:58,925
You have pre-wedding jitters.
387
00:13:59,099 --> 00:14:00,274
That's what you've got.
388
00:14:00,448 --> 00:14:01,449
Every bride gets them.
389
00:14:01,623 --> 00:14:04,582
You'd be crazy not to.
390
00:14:04,756 --> 00:14:07,063
You'll do fine.
391
00:14:07,237 --> 00:14:09,196
- You're right.
392
00:14:12,286 --> 00:14:18,248
- Hey, Mom and Dad you got here.
393
00:14:18,422 --> 00:14:19,597
Hey Mom. Hey Dad.
394
00:14:19,771 --> 00:14:23,471
Ho, ho, ho
395
00:14:23,645 --> 00:14:25,125
- You all done?
396
00:14:25,299 --> 00:14:26,561
- Yep. They're going to keep it
397
00:14:26,735 --> 00:14:28,171
in storage until after
Christmas,
398
00:14:28,345 --> 00:14:29,607
then I'll arrange to have
it all picked up.
399
00:14:29,781 --> 00:14:31,392
- So young man. I understand
400
00:14:31,566 --> 00:14:33,394
you're coming to stay with me
and Mrs. Claus
401
00:14:33,568 --> 00:14:34,743
for a couple of days.
402
00:14:34,917 --> 00:14:36,745
So Beth and Nick can go down
403
00:14:36,919 --> 00:14:39,139
and visit your grandmother
on their own.
404
00:14:39,313 --> 00:14:40,575
Then Nick can get to know her
405
00:14:40,749 --> 00:14:42,707
before we fly down
and join them.
406
00:14:42,882 --> 00:14:44,274
You think that's a good idea?
407
00:14:44,448 --> 00:14:46,102
- You bet Santa!
408
00:14:46,276 --> 00:14:49,236
- You know I'm not Santa
anymore.
409
00:14:49,410 --> 00:14:51,238
Nick is.
410
00:14:51,412 --> 00:14:54,806
In five days, your Mom is going
to become my daughter-in-law.
411
00:14:54,981 --> 00:14:59,637
So I think that makes me your
Grandpa.
412
00:15:01,726 --> 00:15:03,598
- So, you going to be okay for a
couple of days without me?
413
00:15:03,772 --> 00:15:06,644
- Of course. I'll be
with my Grandpa.
414
00:15:06,818 --> 00:15:10,083
Ho, ho, ho.
415
00:15:10,257 --> 00:15:11,127
- Bye Grandpa.
416
00:15:11,301 --> 00:15:14,261
- Bye Beth.
417
00:15:31,191 --> 00:15:32,757
- This is your Mom's place?
418
00:15:32,932 --> 00:15:35,108
This is where you grew up?
419
00:15:35,282 --> 00:15:37,197
- After my Daddy died.
420
00:15:37,371 --> 00:15:39,503
It was my grand parents place.
421
00:15:39,677 --> 00:15:40,635
We came to live here.
422
00:15:40,809 --> 00:15:43,246
after they passed on.
423
00:15:43,420 --> 00:15:44,465
We stayed.
424
00:15:44,639 --> 00:15:46,380
- I never imagined. I mean...
425
00:15:46,554 --> 00:15:48,164
I know you said your family was
comfortable.
426
00:15:48,338 --> 00:15:50,688
I dind't think you meant
COMFORTABLE!
427
00:15:50,862 --> 00:15:52,081
I thought you meant you were
428
00:15:52,255 --> 00:15:54,431
normal.
- Normal?
429
00:15:54,605 --> 00:15:56,390
And this coming from a guy
who is friends with elves
430
00:15:56,564 --> 00:15:58,174
and plays fetch with reindeer?
431
00:15:58,348 --> 00:16:00,220
- Yes, but...
- I am normal.
432
00:16:00,394 --> 00:16:01,743
This place isn't me.
433
00:16:01,917 --> 00:16:03,527
- Beth
434
00:16:03,701 --> 00:16:06,095
Your life as Mrs. Claus won't be
anything like this.
435
00:16:06,269 --> 00:16:08,402
We're much simpler.
436
00:16:08,576 --> 00:16:10,795
More down to earth.
437
00:16:10,970 --> 00:16:12,449
- If I wanted all this,
438
00:16:12,623 --> 00:16:13,624
I wouldn't have left all this
439
00:16:13,798 --> 00:16:16,801
now would I?
440
00:16:18,978 --> 00:16:21,981
- Okay, let's go!
441
00:16:40,521 --> 00:16:42,740
- Welcome home Beth!
442
00:16:42,914 --> 00:16:45,874
Good to see you.
443
00:16:46,048 --> 00:16:47,354
Let me take a good look at you.
444
00:16:47,528 --> 00:16:49,834
My you're a sight for sore eyes.
445
00:16:50,009 --> 00:16:52,011
You look wonderful!
- thank you
446
00:16:52,185 --> 00:16:54,404
- And you must be the reason
for all of the commotion
around here.
447
00:16:54,578 --> 00:16:57,233
I'm Winnie, Mrs. Hardcastle's
housekeeper.
448
00:16:57,407 --> 00:17:00,758
Oh! So great to meet you.
449
00:17:00,932 --> 00:17:02,412
Beth has told me all about you.
450
00:17:02,586 --> 00:17:05,328
You were her babysitter
and her best friend.
451
00:17:05,502 --> 00:17:08,766
- Come along inside. Best we
get this over with.
452
00:17:08,940 --> 00:17:10,333
- Hello Mother.
453
00:17:10,507 --> 00:17:13,510
- Oh Elizabeth.
You finally got here.
454
00:17:13,684 --> 00:17:16,861
I thought you'd be
here hours ago.
455
00:17:17,036 --> 00:17:21,475
- Sorry.
456
00:17:21,649 --> 00:17:22,998
- You've put on a little weight
457
00:17:23,172 --> 00:17:24,782
- Oh, yeah probably a
pound or two,
458
00:17:24,956 --> 00:17:26,175
you know the holidays and all.
459
00:17:26,349 --> 00:17:28,047
- Oh your hair.
460
00:17:28,221 --> 00:17:32,921
How many times have I told not
to hide that pretty face?
461
00:17:33,095 --> 00:17:34,183
too many.
462
00:17:34,357 --> 00:17:35,228
Um, Mother.
463
00:17:35,402 --> 00:17:36,272
This is Nick.
464
00:17:36,446 --> 00:17:39,971
- Ah, Beth's mom,
465
00:17:40,146 --> 00:17:42,670
it's great to finally
meet you.
466
00:17:42,844 --> 00:17:44,193
May I call you Mom?
467
00:17:44,367 --> 00:17:46,891
- Uh, Joanna will be just fine.
468
00:17:47,066 --> 00:17:49,329
Please sit down.
469
00:17:49,503 --> 00:17:50,982
Winnie, we'd like some tea.
470
00:17:51,157 --> 00:17:54,334
- I would prefer some hot
chocolate actually.
471
00:17:54,508 --> 00:17:57,511
- Nick doesn't drink much tea.
472
00:18:00,992 --> 00:18:01,863
- I brought you this.
473
00:18:07,390 --> 00:18:09,697
- Oh, how nice.
474
00:18:09,871 --> 00:18:11,351
- It's from the North Pole.
475
00:18:11,525 --> 00:18:12,874
- Oh really.
476
00:18:13,048 --> 00:18:16,530
- Really it is! Ho, ho, ho, ho,
ho.
477
00:18:16,704 --> 00:18:19,837
- So, uh, Nickolas.
478
00:18:20,011 --> 00:18:23,189
Why don't you tell me a little
bit about yourself.
479
00:18:23,363 --> 00:18:24,581
What do you do?
480
00:18:24,755 --> 00:18:25,626
-About what?
481
00:18:25,800 --> 00:18:26,714
- Your job.
482
00:18:26,888 --> 00:18:28,498
- Nick's in distribution.
483
00:18:28,672 --> 00:18:30,544
- Distribution?
Of?
484
00:18:30,718 --> 00:18:31,501
- Different
485
00:18:31,675 --> 00:18:33,373
-Things
486
00:18:33,547 --> 00:18:34,635
- What kinds of things?
487
00:18:34,809 --> 00:18:36,115
- It's very technical mother,
488
00:18:36,289 --> 00:18:38,334
it would take
forever to explain.
489
00:18:38,508 --> 00:18:40,902
- And your parents they're...
490
00:18:41,076 --> 00:18:43,513
- Fine, they're just fine.
491
00:18:43,687 --> 00:18:46,386
- The family is so very
important.
492
00:18:46,560 --> 00:18:49,432
We Hardcastles can trace our
lineage back
493
00:18:49,606 --> 00:18:52,653
almost seven hundred years...
494
00:18:52,827 --> 00:18:54,481
- Nick can trace his back,
495
00:18:54,655 --> 00:18:55,960
more than a thousand years!
496
00:18:56,135 --> 00:18:57,397
- Really?
497
00:18:57,571 --> 00:18:59,355
- Yes and...
- We should get started.
498
00:18:59,529 --> 00:19:00,530
- With what?
499
00:19:00,704 --> 00:19:01,879
The Wedding.
500
00:19:02,053 --> 00:19:03,272
I was thinking maybe that
501
00:19:03,446 --> 00:19:05,579
- No, no, no it is all taken
care of.
502
00:19:05,753 --> 00:19:06,928
I have put together a schedule
503
00:19:07,102 --> 00:19:08,451
that takes us from your arrival
504
00:19:08,625 --> 00:19:09,887
now, through your departure.
505
00:19:10,061 --> 00:19:10,932
on your honeymoon.
506
00:19:11,106 --> 00:19:12,107
- What? The schedule?
507
00:19:12,281 --> 00:19:13,456
- Well, we want this wedding
508
00:19:13,630 --> 00:19:15,980
to be a success, don't we?
509
00:19:16,155 --> 00:19:17,373
- Well yes, but what, what?
510
00:19:17,547 --> 00:19:18,940
- Your parents are arriving here
511
00:19:19,114 --> 00:19:20,507
the day after tomorrow
in the morning.
512
00:19:20,681 --> 00:19:21,899
And they are bringing my
grandson with them.
513
00:19:22,073 --> 00:19:22,944
Is that correct?
514
00:19:23,118 --> 00:19:24,772
- That's correct Mom.
515
00:19:24,946 --> 00:19:26,774
eh, Joanna.
516
00:19:26,948 --> 00:19:28,515
- And the next day there will be
517
00:19:28,689 --> 00:19:30,560
ah, dress fittings
and that night
518
00:19:30,734 --> 00:19:32,606
there is the engagment party.
519
00:19:32,780 --> 00:19:34,390
- An engagment party?
520
00:19:34,564 --> 00:19:36,610
- It will be black tie.
521
00:19:36,784 --> 00:19:38,960
I assume you brought a tuxedo
Nickolas?
522
00:19:39,134 --> 00:19:40,701
- Yes, of course.
523
00:19:40,875 --> 00:19:42,398
Then the next day there
will be the rehearsal
524
00:19:42,572 --> 00:19:43,791
and rehearsal dinner.
525
00:19:43,965 --> 00:19:45,445
- Rehearsal and
rehearsal dinner?
526
00:19:45,619 --> 00:19:46,924
- And then there is the wedding,
527
00:19:47,098 --> 00:19:50,624
at the church on Friday,
Christmas Eve
528
00:19:50,798 --> 00:19:53,453
at 10:30 AM.
529
00:19:53,627 --> 00:19:56,586
You apparently have to leave for
your honeymoon by?
530
00:19:56,760 --> 00:19:57,674
- Four
531
00:19:57,848 --> 00:19:59,720
- Four PM
532
00:19:59,894 --> 00:20:01,809
Where exactly are you going?
533
00:20:01,983 --> 00:20:05,334
-It's a surprise for
me and Jake.
534
00:20:05,508 --> 00:20:08,772
You have kept it small Mother?
The wedding...
535
00:20:08,946 --> 00:20:11,906
- Yes, Elizabeth. I kept it
small.
536
00:20:12,080 --> 00:20:14,343
I told you I would.
537
00:20:14,517 --> 00:20:15,649
Oh Christmas tree
538
00:20:15,823 --> 00:20:17,520
Oh Christmas tree
539
00:20:17,694 --> 00:20:20,741
fa la la la la
540
00:20:20,915 --> 00:20:21,916
La la la la
541
00:20:22,090 --> 00:20:24,353
- Elizabeth, ah one more thing.
542
00:20:24,527 --> 00:20:27,617
- Oh. You go on up.
543
00:20:27,791 --> 00:20:29,576
- Joanna, I couldn't help but
notice you have
544
00:20:29,750 --> 00:20:31,708
so few Christmas decorations.
545
00:20:31,882 --> 00:20:33,101
- Well, don't you think a little
right
546
00:20:33,275 --> 00:20:35,669
is better than a lot wrong?
547
00:20:36,974 --> 00:20:39,673
Come along dear.
548
00:20:39,847 --> 00:20:41,849
You like Christmas?
549
00:20:42,023 --> 00:20:43,633
- Oh should say so Winnie.
550
00:20:43,807 --> 00:20:45,374
- Well, it's about time somebody
in this house did.
551
00:20:45,548 --> 00:20:47,028
- Ho, ho, ho.
552
00:20:47,202 --> 00:20:49,552
- What exactly do you know about
the Claus's?
553
00:20:49,726 --> 00:20:51,250
I mean you say they are
an old family
554
00:20:51,424 --> 00:20:53,426
but they are not in any of the
social registers.
555
00:20:53,600 --> 00:20:55,602
And no, no one knows
anything about them.
556
00:20:55,776 --> 00:20:57,821
Well they do, they
just don't know it.
557
00:20:57,995 --> 00:21:00,607
- What on earth do you
mean by that?
558
00:21:00,781 --> 00:21:04,001
- They're reclusive.
559
00:21:04,175 --> 00:21:06,395
They do a lot of good
deeds for people.
560
00:21:06,569 --> 00:21:08,832
They, they just don't mix,
socially.
561
00:21:09,006 --> 00:21:11,400
- I just want to make sure you
are doing the right thing.
562
00:21:11,574 --> 00:21:12,575
- I am.
563
00:21:12,749 --> 00:21:14,621
- You know Mark still asks about
564
00:21:14,795 --> 00:21:16,840
you after all these years.
565
00:21:17,014 --> 00:21:19,930
- Oh is that the time?
I'd better go get washed up
for dinner.
566
00:21:23,194 --> 00:21:27,590
♪ Christmas music
567
00:21:27,764 --> 00:21:29,505
- Management is an hour behind,
568
00:21:29,679 --> 00:21:31,072
because they had to wait for you
569
00:21:31,246 --> 00:21:33,074
to approve the new
gift cards and wrapping.
570
00:21:33,248 --> 00:21:35,903
Now, which one of these goes
best
571
00:21:36,077 --> 00:21:38,122
with a Barbie in a red dress.
572
00:21:38,297 --> 00:21:41,735
This one, or this one?
573
00:21:41,909 --> 00:21:43,867
Or this one?
574
00:21:44,041 --> 00:21:45,565
- Gee, I don't know Ernest.
575
00:21:45,739 --> 00:21:47,697
My father never had to deal with
wrapping paper.
576
00:21:47,871 --> 00:21:48,742
- I know.
577
00:21:48,916 --> 00:21:50,700
Your mother did.
578
00:21:50,874 --> 00:21:53,660
Ernest, did my father find his
first Christmas this hard?
579
00:21:53,834 --> 00:21:55,357
- No.
580
00:21:55,531 --> 00:21:56,489
He had a Mrs. Claus and he
wasn't going South
581
00:21:56,663 --> 00:21:59,056
every five minutes, was he?
582
00:21:59,230 --> 00:22:02,625
Nick?
583
00:22:02,799 --> 00:22:06,368
Are you ready?
584
00:22:06,542 --> 00:22:08,849
Nick?
585
00:22:09,023 --> 00:22:11,982
Are you in there?
586
00:22:16,900 --> 00:22:18,075
- This is Ernest.
587
00:22:18,249 --> 00:22:20,774
- Hi, it's Beth, Ernest.
588
00:22:20,948 --> 00:22:22,689
Is Nick there please?
589
00:22:22,863 --> 00:22:25,735
- Yes. It's the thank goodness
soon to be Mrs. Claus.
590
00:22:25,909 --> 00:22:28,042
Hiya sweetheart!
591
00:22:28,216 --> 00:22:29,957
- Hi. What are you doing there?
592
00:22:30,131 --> 00:22:31,132
Dinner's in ten minutes.
593
00:22:31,306 --> 00:22:33,177
- Oh, OK
594
00:22:33,352 --> 00:22:35,615
Look you go right on down and
I'll be there in a little bit.
595
00:22:35,789 --> 00:22:37,094
- Being early is being on time.
596
00:22:37,268 --> 00:22:38,444
Being on time is late.
597
00:22:38,618 --> 00:22:42,099
- Got it. Bye honey.
598
00:22:42,273 --> 00:22:43,187
- How did she take it?
599
00:22:43,362 --> 00:22:44,363
- Take what?
600
00:22:44,537 --> 00:22:45,973
- How did Beth's mother take it
601
00:22:46,147 --> 00:22:47,670
when Beth told her
602
00:22:47,844 --> 00:22:49,193
you are Santa Claus?
603
00:22:49,368 --> 00:22:51,195
- She didn't
604
00:22:51,370 --> 00:22:54,677
Beth hasn't told her yet.
605
00:22:54,851 --> 00:22:56,244
- You know she's a non-beleiver.
606
00:22:56,418 --> 00:23:00,074
Oh, ohno
607
00:23:00,248 --> 00:23:02,163
Ernest, Ernest
608
00:23:02,337 --> 00:23:04,600
Beth didn't believe also
609
00:23:04,774 --> 00:23:06,646
and we turned her around.
Remember?
610
00:23:06,820 --> 00:23:08,865
- True but there is a big
difference.
611
00:23:09,039 --> 00:23:11,651
Beth wanted to believe but her
broken heart would not let her.
612
00:23:11,825 --> 00:23:14,958
But Joanna is...
613
00:23:15,132 --> 00:23:17,047
Let's just say, that
614
00:23:17,221 --> 00:23:20,877
Joanna isn't planning on
leaving out any milk and cookies
for you.
615
00:23:21,051 --> 00:23:22,662
Ever!
- Ernest
616
00:23:22,836 --> 00:23:25,665
Relax. It'll take some time.
617
00:23:25,839 --> 00:23:27,275
But I'll turn it around.
618
00:23:27,449 --> 00:23:29,799
I'm Santa Claus, remember?
619
00:23:40,984 --> 00:23:45,946
La, la, la
620
00:24:01,048 --> 00:24:04,051
Ho, ho, ho, ho...
621
00:24:06,880 --> 00:24:08,055
Hello!
622
00:24:08,229 --> 00:24:09,883
Hi!
623
00:24:10,057 --> 00:24:13,756
Hey, oh what a beautiful
color on you.
624
00:24:13,930 --> 00:24:15,366
You haven't been waiting on me
have you?
625
00:24:15,541 --> 00:24:18,239
- We eat our meals at the
O'Clock Nickolas.
626
00:24:18,413 --> 00:24:21,416
- Oh, I thought it was just
striking.
627
00:24:23,070 --> 00:24:25,159
I'll be on time tomorrow.
Sorry.
628
00:24:25,333 --> 00:24:28,118
- Winiferd you may
serve dinner now.
629
00:24:28,292 --> 00:24:31,339
- Mother. Isn't there anything
that I could do
630
00:24:31,513 --> 00:24:33,472
to help with the wedding?
631
00:24:33,646 --> 00:24:36,213
Maybe I could write out
the placards for the
reception lunch?
632
00:24:36,387 --> 00:24:38,912
- No, no. They're done already.
633
00:24:39,086 --> 00:24:40,914
Maybe the family dinner?
634
00:24:41,088 --> 00:24:43,699
- My handwriting matches the
silverware better than yours.
635
00:24:43,873 --> 00:24:45,919
Elizabeth you are not good at
the little touches,
636
00:24:46,093 --> 00:24:48,835
you know that.
637
00:24:49,009 --> 00:24:51,838
Stop that.
638
00:24:52,012 --> 00:24:54,057
- I'll just help Winifred
prepare the food.
639
00:24:54,231 --> 00:24:56,582
- Do not set one foot in that
kitchen.
640
00:24:56,756 --> 00:24:57,974
I don't want you upsetting
Winifred
641
00:24:58,148 --> 00:25:00,368
with another one of your
disasters.
642
00:25:00,542 --> 00:25:10,030
Besides everything is
going to turn out exactly
as you wanted it.
643
00:25:10,204 --> 00:25:11,727
Winifred?
644
00:25:11,901 --> 00:25:13,381
What have you done to the tree?
645
00:25:13,555 --> 00:25:18,604
- I didn't do nuthin
to your tree.
646
00:25:18,778 --> 00:25:20,127
It sure looks better.
647
00:25:20,301 --> 00:25:23,304
More Christmas-ie.
648
00:25:28,962 --> 00:25:34,358
Fa, la, la, la...
649
00:25:34,533 --> 00:25:35,403
- Chocolate?
650
00:25:35,577 --> 00:25:38,537
- Of course.
651
00:25:46,240 --> 00:25:49,286
It's really beautiful here.
652
00:25:49,460 --> 00:25:53,813
It most have been an amazing
place to grow up.
653
00:25:53,987 --> 00:25:56,206
- Why won't she let me do
anything?
654
00:25:56,380 --> 00:26:00,297
What am I supposed to do?
Sit around here and paint my
toenails all day?
655
00:26:00,471 --> 00:26:02,386
She means well.
656
00:26:02,561 --> 00:26:05,172
She just doesn't want to show
it.
657
00:26:05,346 --> 00:26:09,829
Know where my room is?
658
00:26:10,003 --> 00:26:16,966
Know where her room is?
659
00:26:17,140 --> 00:26:20,753
An awfully long walk for
a little girl who just lost
her Daddy.
660
00:26:20,927 --> 00:26:23,843
Luckily, Winnie's room was right
next door to mine.
661
00:26:29,544 --> 00:26:31,764
Do you have to go back tonight?
662
00:26:31,938 --> 00:26:35,463
- I do.
663
00:26:35,637 --> 00:26:37,813
- Well, Jake and me...
664
00:26:37,987 --> 00:26:39,902
We are going to like the North
Pole, right?
665
00:26:40,076 --> 00:26:44,037
- I think you will.
666
00:26:44,211 --> 00:26:46,996
- I am going to be an OK Mrs.
Claus...
667
00:26:47,170 --> 00:26:48,694
Right?
668
00:26:48,868 --> 00:26:51,174
- You are going to be a great
Mrs. Claus.
669
00:26:51,348 --> 00:26:54,874
You might be the greatest Mrs.
Claus ever.
670
00:27:00,357 --> 00:27:02,229
No one thinks that
671
00:27:02,403 --> 00:27:04,840
being Santa
is about the big stuff.
672
00:27:05,014 --> 00:27:07,974
Reindeer, the workshop,
the magic...
673
00:27:08,148 --> 00:27:11,455
It's not. It's about
the little things.
674
00:27:11,630 --> 00:27:13,501
It's about the day
to day things.
675
00:27:13,675 --> 00:27:15,155
It's about finding the perfect
present
676
00:27:15,329 --> 00:27:17,113
for each child.
677
00:27:17,287 --> 00:27:21,074
And giving it to them
exactly how they want it.
678
00:27:21,248 --> 00:27:23,206
Mrs. Claus,
679
00:27:23,380 --> 00:27:26,993
well she helps Santa
out with alll of that.
680
00:27:27,167 --> 00:27:31,867
- Show me where our
home is again.
681
00:27:32,041 --> 00:27:34,870
- You got to find the
Big Dipper.
682
00:27:35,044 --> 00:27:36,437
Right.
683
00:27:36,611 --> 00:27:38,047
You see it.
684
00:27:38,221 --> 00:27:41,572
Now you find the brightest star.
685
00:27:41,747 --> 00:27:45,228
Right, that's the North Star.
686
00:27:45,402 --> 00:27:50,146
And you follow it straight down.
687
00:27:50,320 --> 00:27:53,280
And that's where we live.
688
00:28:01,070 --> 00:28:02,681
- Grandpa?
689
00:28:02,855 --> 00:28:04,378
- Yep.
- Nick told me how the oldest
son
690
00:28:04,552 --> 00:28:06,946
in each generation
gets to become Santa, right.
691
00:28:07,120 --> 00:28:08,382
- Yes he does.
692
00:28:08,556 --> 00:28:09,949
But a stepson wouldn't get
to do it.
693
00:28:10,123 --> 00:28:11,124
- Why not?
694
00:28:11,298 --> 00:28:12,908
Because he's not a real son.
695
00:28:13,082 --> 00:28:14,823
- I'll have you know young man
696
00:28:14,997 --> 00:28:17,130
that the original Santa and Mrs.
Claus,
697
00:28:17,304 --> 00:28:19,132
back a thousand years ago,
698
00:28:19,306 --> 00:28:21,438
didn't have any children.
699
00:28:21,612 --> 00:28:26,139
So they decided that the
whole world's children would
be their kids.
700
00:28:26,313 --> 00:28:28,489
And then when it came time.
701
00:28:28,663 --> 00:28:30,012
They adopted a young lad
702
00:28:30,186 --> 00:28:32,014
at about your age
to be the next Santa.
703
00:28:32,188 --> 00:28:34,364
- So it doesn't matter that Nick
isn't my real Dad?
704
00:28:34,538 --> 00:28:38,020
Being a Dad isn't just about
being related by blood,
705
00:28:38,194 --> 00:28:40,370
It's how you love someone!
706
00:28:40,544 --> 00:28:42,808
And considering how
Nick loves you,
707
00:28:42,982 --> 00:28:46,246
I'd say you had better start
preparing to takeover the job of
Santa some day.
708
00:28:46,420 --> 00:28:47,551
- Really?
709
00:28:47,726 --> 00:28:48,857
The magic and everything?
710
00:28:49,031 --> 00:28:50,337
- The magic and everything!
711
00:28:50,511 --> 00:28:52,426
Awesome.
712
00:29:05,700 --> 00:29:08,181
- Mother?
What is this?
713
00:29:08,355 --> 00:29:09,356
- What does it
look like Elizabeth?
714
00:29:09,530 --> 00:29:10,966
It's the menu for your wedding.
715
00:29:11,140 --> 00:29:13,012
Poached salmon and
pheasant bourguignon.
716
00:29:13,186 --> 00:29:14,535
- That's in red wine, remember?
717
00:29:14,709 --> 00:29:16,363
- I know what bourguignon is
Mother.
718
00:29:16,537 --> 00:29:17,581
I told you what we wanted.
719
00:29:17,756 --> 00:29:18,974
Simple roasted chicken.
720
00:29:19,148 --> 00:29:20,410
- Everyone is going to be eating
721
00:29:20,584 --> 00:29:21,934
far too much poultry over
Christmas.
722
00:29:22,108 --> 00:29:24,023
No one wants to eat it on
Christmas Eve.
723
00:29:24,197 --> 00:29:27,374
But you don't think about those
little touches do you dear?
724
00:29:27,548 --> 00:29:29,158
That's why I changed it for you.
725
00:29:29,332 --> 00:29:31,073
- Roasted chicken
is Nick's favorite.
726
00:29:31,247 --> 00:29:32,509
- Then I am sure you will
ruin plenty of it
727
00:29:32,683 --> 00:29:35,599
for him once you're married.
728
00:29:36,252 --> 00:29:37,601
Elizabeth!
729
00:29:37,776 --> 00:29:40,082
Are you sure Nickolas is
right for you?
730
00:29:40,256 --> 00:29:44,043
When you were looking for a new
husband did you consider all the
possibilities?
731
00:29:44,217 --> 00:29:46,175
- I was not looking for a new
husband.
732
00:29:46,349 --> 00:29:51,050
I was taking care of Jake and
myself just fine without one.
733
00:29:51,224 --> 00:29:52,312
I was!
734
00:29:52,486 --> 00:29:54,923
- Then why are you marrying him?
735
00:29:55,097 --> 00:29:56,751
- Because I love him.
736
00:29:56,925 --> 00:29:59,406
- O, there are far better
reasons to marry than love.
737
00:30:10,765 --> 00:30:13,942
Elizabeth. Please let Winifred
do that.
738
00:30:14,116 --> 00:30:15,988
- So, Mom.
739
00:30:16,162 --> 00:30:18,120
Joanna...
740
00:30:18,294 --> 00:30:23,691
Um, is Santa going to bring you
something special this year?
741
00:30:23,865 --> 00:30:25,301
What about Jake?
742
00:30:25,475 --> 00:30:26,825
Four days until Christmas!
743
00:30:26,999 --> 00:30:28,609
- My grandson is old enough to
know
744
00:30:28,783 --> 00:30:30,654
that his mother and I buy his
Christmas presents.
745
00:30:30,829 --> 00:30:33,222
And I hope that no one is going
to fill that little mind of his
746
00:30:33,396 --> 00:30:36,269
with childish stories about
Santa Claus,
747
00:30:36,443 --> 00:30:39,228
Reindeer and the North Pole.
748
00:30:40,882 --> 00:30:43,842
I'll get it Winifred.
749
00:30:51,458 --> 00:30:54,287
Mark!
750
00:30:54,461 --> 00:30:56,724
What a surprise!
751
00:30:56,898 --> 00:30:59,858
You'll never guess who
got here yesterday.
752
00:31:03,383 --> 00:31:06,299
Elizabeth!
753
00:31:06,473 --> 00:31:08,562
Look who just
happened to drop by.
754
00:31:08,736 --> 00:31:14,568
Mark
755
00:31:16,526 --> 00:31:17,397
- Mistletoe
756
00:31:17,571 --> 00:31:19,660
Don't you love Christmas?
757
00:31:19,834 --> 00:31:24,099
- Ah ah Mark this is my fiancé,
Umm
758
00:31:24,273 --> 00:31:25,057
- Nick.
759
00:31:25,231 --> 00:31:27,059
I know that.
760
00:31:27,233 --> 00:31:28,887
- So, this is the second guy who
managed to steal you from me.
761
00:31:29,061 --> 00:31:30,497
- Well I don't think you had me
in the first place.
762
00:31:30,671 --> 00:31:31,977
- Unfortunately true.
763
00:31:32,151 --> 00:31:34,240
- Mark and Elizabeth
grew up together.
764
00:31:34,414 --> 00:31:36,503
Sit down dear.
765
00:31:36,677 --> 00:31:39,419
So tell us what you have been
doing.
766
00:31:39,593 --> 00:31:41,508
I understand that you business
is going very well.
767
00:31:41,682 --> 00:31:43,162
Didn't I read in the paper the
other day
768
00:31:43,336 --> 00:31:45,338
that some of
your research people
769
00:31:45,512 --> 00:31:50,212
came out with a brilliant
new way to seal plastic
food containers.
770
00:31:50,386 --> 00:31:53,302
And that your stock
tripled overnight.
771
00:31:53,476 --> 00:31:55,130
- Well that's just bonus really.
772
00:31:55,304 --> 00:31:56,827
Knowing that I am making the
world a more secure place
773
00:31:57,002 --> 00:31:59,178
from food poisoning is the
real reward.
774
00:31:59,352 --> 00:32:00,570
- Of course, of course.
775
00:32:00,744 --> 00:32:02,877
And your Pa must be so proud.
776
00:32:03,051 --> 00:32:06,185
- Yes, I like to think I am
living up to my family's
proud heritage.
777
00:32:06,359 --> 00:32:07,534
But so hey, this isn't about me.
778
00:32:07,708 --> 00:32:09,536
This is about Lizzy
779
00:32:09,710 --> 00:32:12,191
And...Nickel.
780
00:32:12,365 --> 00:32:14,845
I hope you appreciate what a
great gal you have here Nickel.
781
00:32:15,020 --> 00:32:17,283
'Cause if he doesn't I know
where to find someone who does.
782
00:32:17,457 --> 00:32:19,372
- Oh he appreciates
me all right.
783
00:32:19,546 --> 00:32:21,374
And I appreciate him.
784
00:32:21,548 --> 00:32:23,419
How did you do it?
785
00:32:23,593 --> 00:32:26,509
Nickel. How did you manage to
sweep this girl off her feet?
786
00:32:26,683 --> 00:32:28,816
- All he had to do
was be himself.
787
00:32:30,339 --> 00:32:31,558
- What on earth is that?
788
00:32:31,732 --> 00:32:33,125
- That's the North...
- Warehouse.
789
00:32:33,299 --> 00:32:35,214
Ah, warehouse. My
northern warehouse.
790
00:32:35,388 --> 00:32:36,693
Hello?
791
00:32:36,867 --> 00:32:38,347
Candy Canes?!
792
00:32:38,521 --> 00:32:40,088
Excuse me.
793
00:32:40,262 --> 00:32:41,307
Yeah.
794
00:32:41,481 --> 00:32:43,526
Just do it the way Mom did it.
795
00:32:43,700 --> 00:32:45,311
- He distributes candy canes?
796
00:32:45,485 --> 00:32:47,226
- With his mother apparently.
797
00:32:47,400 --> 00:32:48,618
- No....Yes..
798
00:32:48,792 --> 00:32:51,665
It would take too
long to explain.
799
00:32:54,624 --> 00:32:56,191
- Whatever it is just
800
00:32:56,365 --> 00:32:58,585
do it the way my Mom did.
801
00:32:58,759 --> 00:33:00,239
Becuase Ernest I don't know
about that stuff.
802
00:33:00,413 --> 00:33:02,458
That would be Beth's department.
803
00:33:02,632 --> 00:33:05,461
Ah, she'll get to it right after
we get married on Christmas Eve.
804
00:33:05,635 --> 00:33:06,767
- What's my department?
805
00:33:06,941 --> 00:33:08,595
- I'm going to call you back.
806
00:33:08,769 --> 00:33:12,468
Which one of these should we use
to wrap something red in?
807
00:33:12,642 --> 00:33:14,775
- Oh, I don't know anything
about the little touches.
808
00:33:14,949 --> 00:33:16,298
Yes you do honey.
- No I don't.
809
00:33:16,472 --> 00:33:17,691
Didn't you hear Mother.
810
00:33:17,865 --> 00:33:19,171
You'd ask her.
811
00:33:19,345 --> 00:33:20,694
- But I am asking you
sweetheart.
812
00:33:20,868 --> 00:33:21,782
- Well I don't know.
Maybe this one.
813
00:33:21,956 --> 00:33:22,783
- Oh, good choice.
814
00:33:22,957 --> 00:33:23,871
- Everything OK?
815
00:33:24,045 --> 00:33:25,481
- Yeah.
816
00:33:25,655 --> 00:33:28,093
Just had a couple of
problems at the factory.
817
00:33:28,267 --> 00:33:29,572
- I thought it was a warehouse.
818
00:33:29,746 --> 00:33:30,747
It is.
819
00:33:30,921 --> 00:33:32,575
- It's a...combo.
820
00:33:32,749 --> 00:33:35,578
Warehouse factory.
821
00:33:35,752 --> 00:33:38,190
So ah, I've got to actually
straighten out
822
00:33:38,364 --> 00:33:40,670
some problems at the warehouse
factory.
823
00:33:40,844 --> 00:33:41,758
You going to be OK?
824
00:33:41,932 --> 00:33:44,457
- Yes, I'll be fine.
825
00:33:44,631 --> 00:33:46,154
OK
826
00:33:46,328 --> 00:33:49,244
Um, I won't be long.
I'll be back soon.
827
00:33:49,418 --> 00:33:52,378
Ho, ho, ho,
828
00:33:54,815 --> 00:33:56,556
- He has a warehouse
here in town?
829
00:33:56,730 --> 00:33:59,341
- No. It's a...
830
00:33:59,515 --> 00:34:02,301
He takes a helicopter
from the airport.
831
00:34:02,475 --> 00:34:05,478
He does things like that.
832
00:34:13,529 --> 00:34:14,878
- Can I say goodnight to Nick?
833
00:34:15,053 --> 00:34:16,576
- 'fraid you can't kiddo.
834
00:34:16,750 --> 00:34:18,534
He got an emergency call from
the North Pole
835
00:34:18,708 --> 00:34:21,407
and had to head up there.
836
00:34:21,581 --> 00:34:22,843
But he'll be here tomorrow.
837
00:34:23,017 --> 00:34:24,888
And you can tell him then OK?
838
00:34:25,063 --> 00:34:26,151
I hope...
839
00:34:26,325 --> 00:34:27,282
Are you being good?
840
00:34:27,456 --> 00:34:28,501
- Yes Mom.
841
00:34:28,675 --> 00:34:30,677
Grandpa read me a story.
842
00:34:30,851 --> 00:34:32,418
- You like having a Grandpa
don't you?
843
00:34:32,592 --> 00:34:33,636
- Yep.
844
00:34:33,810 --> 00:34:35,508
- Well, go to sleep Jakey.
845
00:34:35,682 --> 00:34:36,552
I love you.
846
00:34:36,726 --> 00:34:37,553
- I love you more.
847
00:34:37,727 --> 00:34:39,251
I love you more.
848
00:34:39,425 --> 00:34:42,384
Goodnight.
849
00:34:44,952 --> 00:34:47,259
What did Nick say?
850
00:34:47,433 --> 00:34:51,785
Follow the Big Dipper,
which points to the North Star
851
00:34:51,959 --> 00:34:56,877
and that's directly
above where we live.
852
00:34:57,051 --> 00:34:59,749
- The man sounds
like a fruitcake.
853
00:34:59,923 --> 00:35:01,490
- Nick's not crazy.
854
00:35:01,664 --> 00:35:02,970
- Hey, it's the holiday season,
fruitcake's good.
855
00:35:03,144 --> 00:35:07,931
It's getting
cold out here.
856
00:35:08,106 --> 00:35:10,456
- Just give me a moment.
857
00:35:10,630 --> 00:35:14,242
This is the first chance
we've had to be alone
together all evening.
858
00:35:14,416 --> 00:35:16,505
-Well, I didn't know we had
anything to be alone about.
859
00:35:16,679 --> 00:35:18,768
- Is that any way to
speak to the man you were first
engaged to?
860
00:35:18,942 --> 00:35:21,249
- That was kindergarten.
- Hardly counts.
861
00:35:21,423 --> 00:35:22,903
- Well, I will have
you know that
862
00:35:23,077 --> 00:35:24,383
I have been saving
myself for you ever since.
863
00:35:24,557 --> 00:35:26,515
- Ah, you've been married.
864
00:35:26,689 --> 00:35:27,560
TWICE!
865
00:35:27,734 --> 00:35:31,564
Hah, didn't take.
866
00:35:31,738 --> 00:35:33,566
Seriously Lizzy.
867
00:35:33,740 --> 00:35:35,611
At least you know me.
868
00:35:35,785 --> 00:35:37,874
Now what do you really know
about this Nick guy?
869
00:35:38,048 --> 00:35:40,050
Think about how vague his
answers were in there tonight.
870
00:35:40,225 --> 00:35:43,053
His family distributes, things.
I mean....
871
00:35:43,228 --> 00:35:45,578
It just seems like some sort
of fly-by-night operation to me.
872
00:35:45,752 --> 00:35:47,667
- Well, that's one way
to put it.
873
00:35:47,841 --> 00:35:50,757
Um, look. You don't know
anything about Nick.
874
00:35:50,931 --> 00:35:53,586
Please trust me that I do.
875
00:35:53,760 --> 00:35:56,023
Let's go inside.
876
00:35:56,197 --> 00:35:58,634
I'm sure my Mother had Winnie
back you a cake this afternoon,
877
00:35:58,808 --> 00:36:01,768
she certainly knew
you were coming.
878
00:36:06,599 --> 00:36:07,600
- What's this?
879
00:36:07,774 --> 00:36:09,254
- It's the No-letter list.
880
00:36:09,428 --> 00:36:11,473
Just because a child doesn't
know your address
881
00:36:11,647 --> 00:36:13,040
or his parents that are
Unbeleivers
882
00:36:13,214 --> 00:36:15,608
doesn't mean they don't
get a present.
883
00:36:15,782 --> 00:36:16,957
You have to pick one for them.
884
00:36:17,131 --> 00:36:19,351
- Ah what did my Dad do?
885
00:36:19,525 --> 00:36:21,744
The first year your great,
great, great Granddad
886
00:36:21,918 --> 00:36:25,618
was Santa. He gave all the
boys toy soldiers and all the
girls dolls.
887
00:36:25,792 --> 00:36:26,793
- OK, let's do that.
888
00:36:26,967 --> 00:36:28,882
No. No Christmas spirit.
889
00:36:29,056 --> 00:36:32,581
That's why your great, great,
great Grandmom took over.
890
00:36:32,755 --> 00:36:34,975
Ever since then
all of the Mrs. Clauses
891
00:36:35,149 --> 00:36:38,935
have picked out a present
that suited each individual
child, perfectly.
892
00:36:39,109 --> 00:36:40,285
Except for this year.
893
00:36:40,459 --> 00:36:42,678
So this is a Mrs. Claus job.
894
00:36:42,852 --> 00:36:45,507
I knew I should have gotten
married in January.
895
00:36:45,681 --> 00:36:47,857
Are you sure I can't just sneak
this to Beth?
896
00:36:48,031 --> 00:36:49,598
- She's not a Mrs. Claus yet.
897
00:36:49,772 --> 00:36:52,645
She wouldn't have the North Pole
magic to help her.
898
00:36:52,819 --> 00:37:02,872
- Oh Ernest.
899
00:37:03,046 --> 00:37:05,962
- Ah, Nickolas isn't eating
breakfast with you I see.
900
00:37:06,136 --> 00:37:07,573
- He's not back yet.
901
00:37:07,747 --> 00:37:09,531
- Is he going to make a habit of
doing this?
902
00:37:09,705 --> 00:37:11,359
Disappearing in the middle
of dinner,
903
00:37:11,533 --> 00:37:15,842
staying out all night...
904
00:37:21,587 --> 00:37:23,415
- Where've you been?
- I've been up all night.
That's where I've been.
905
00:37:23,589 --> 00:37:25,112
I'm doing everything I'm
supposed to do,
906
00:37:25,286 --> 00:37:27,070
and everything Mrs. Claus is
supposed to do.
907
00:37:27,245 --> 00:37:28,637
- Well I thought there wasn't
much for me to do, I thought
908
00:37:28,811 --> 00:37:30,378
my job was helping you.
909
00:37:30,552 --> 00:37:31,945
-Well so I did I.
The nearer it gets to Christmas
910
00:37:32,119 --> 00:37:33,773
the more I realize how much
my Mom did.
911
00:37:33,947 --> 00:37:35,775
Do you know I have to pick
presents for every kid
912
00:37:35,949 --> 00:37:37,037
that hadn't sent a letter?
913
00:37:37,211 --> 00:37:38,647
Do you know how hard it is to
914
00:37:38,821 --> 00:37:39,822
chose presents for someone you
haven't met?
915
00:37:39,996 --> 00:37:41,433
Try doing it thousands of times
916
00:37:41,607 --> 00:37:43,783
then there is all of the
wrapping paper, the bows
917
00:37:43,957 --> 00:37:45,741
and ribbons and all of the
little touches that make
Christmas, Christmas.
918
00:37:45,915 --> 00:37:47,569
I never realized how
much she did.
919
00:37:47,743 --> 00:37:48,831
Do you know what I
was doing last night?
920
00:37:49,005 --> 00:37:50,572
I was baking the elves cookies!
921
00:37:50,746 --> 00:37:52,531
- Elves cookies?
- Yes.
922
00:37:52,705 --> 00:37:54,141
Well, Santa Claus gets cookies
and milk from the children
923
00:37:54,315 --> 00:37:56,099
and the elves get cookies and
milk from Santa.
924
00:37:56,274 --> 00:37:58,754
It didn't dawn on me that
someone had to bake them.
925
00:37:58,928 --> 00:37:59,973
- Mrs. Claus.
926
00:38:00,147 --> 00:38:01,148
- Right Mrs. Claus, meanwhile
927
00:38:01,322 --> 00:38:03,759
you were here and I was there...
928
00:38:03,933 --> 00:38:05,935
- I can't bake cookies.
929
00:38:06,109 --> 00:38:07,850
- Neither can I. You
know I was in the
kitchen half the night.
930
00:38:08,024 --> 00:38:09,722
And they're as hard as hockey
pucks.
931
00:38:09,896 --> 00:38:11,289
Two of the elfs broke their
teeth.
932
00:38:11,463 --> 00:38:12,812
Now we are short-staffed in the
workshop!
933
00:38:12,986 --> 00:38:14,074
- You understand I
can't bake cookies.
934
00:38:16,206 --> 00:38:19,601
- Ernest?
935
00:38:19,775 --> 00:38:21,560
- It's so big.
936
00:38:21,734 --> 00:38:23,083
I thought I was in your bedroom.
937
00:38:23,257 --> 00:38:24,780
What are you doing here?
938
00:38:24,954 --> 00:38:26,739
I checked out Beth's family in
the registry.
939
00:38:26,913 --> 00:38:28,001
I should have
done it a year ago.
940
00:38:28,175 --> 00:38:29,959
But I was being optimistic.
941
00:38:30,133 --> 00:38:34,529
Do you have any idea how much of
an Un-believer Beth's mother is?
942
00:38:34,703 --> 00:38:36,879
- On a scale of one to ten...
four? Five?
943
00:38:37,053 --> 00:38:38,054
- Try a Ten.
944
00:38:38,228 --> 00:38:40,753
-Eleven
- Oh dear.
945
00:38:40,927 --> 00:38:43,016
It may be better if
we don't tell her.
946
00:38:52,286 --> 00:38:55,289
- Don't let her see you yet.
947
00:39:06,126 --> 00:39:07,649
- Hi baby!
948
00:39:07,823 --> 00:39:10,435
- Hi Dad
949
00:39:10,609 --> 00:39:12,611
- How are you?
- Good, good.
950
00:39:12,785 --> 00:39:13,960
- Ernest!
951
00:39:14,134 --> 00:39:15,788
What are you doing here?
952
00:39:19,966 --> 00:39:24,710
- Well, hello Jacob.
953
00:39:24,884 --> 00:39:26,189
- Hello Grandmother.
954
00:39:26,364 --> 00:39:28,061
- You haven't grown
much have we?
955
00:39:28,235 --> 00:39:30,455
Elizabeth don't you
feed this child?
956
00:39:30,629 --> 00:39:33,936
Wiinifred, take this child into
the kitchen and get him
something to eat.
957
00:39:34,110 --> 00:39:37,113
Go, go. Go with Winifred.
958
00:39:37,287 --> 00:39:39,159
- You must be Joanna,
959
00:39:39,333 --> 00:39:42,205
glad to meet you.
960
00:39:42,380 --> 00:39:44,686
- I'm Virginia.
961
00:39:44,860 --> 00:39:46,906
You have a beautiful home here.
962
00:39:47,080 --> 00:39:49,517
- Well ah, thank you.
963
00:39:49,691 --> 00:39:51,040
- You know it's not very
Christmassy.
964
00:39:51,214 --> 00:39:53,739
You've got to do
something about that.
965
00:39:53,913 --> 00:39:55,741
- Did you have a nice flight?
966
00:39:55,915 --> 00:39:58,178
- You know I could get to like
those airplane things.
967
00:39:58,352 --> 00:40:01,703
Only they're a lot slower than
the
- Concord.
968
00:40:01,877 --> 00:40:03,618
But very comfortable
don't you think.
969
00:40:03,792 --> 00:40:05,141
So you have been down
this way before?
970
00:40:05,315 --> 00:40:07,796
Oh my yes.
971
00:40:07,970 --> 00:40:09,407
Only last year on the last...
972
00:40:09,581 --> 00:40:11,191
- Sir you've been traveling a
long time.
973
00:40:11,365 --> 00:40:12,801
Mr. Claus perhaps you...
974
00:40:12,975 --> 00:40:14,586
- You would probably like to
freshen up.
975
00:40:14,760 --> 00:40:17,719
I'll show you to your room.
976
00:40:21,331 --> 00:40:22,811
- Where's the fire?
977
00:40:22,985 --> 00:40:25,945
My room, down on the left.
978
00:40:28,861 --> 00:40:32,778
- What a nice room.
979
00:40:32,952 --> 00:40:34,693
- My mother doesn't know.
980
00:40:34,867 --> 00:40:35,868
- Doesn't know what?
981
00:40:36,042 --> 00:40:37,826
- That Nickolas is Santa Claus.
982
00:40:38,000 --> 00:40:39,262
- Well, we'll have to
go tell her.
983
00:40:39,437 --> 00:40:42,614
- Um, when are you going
to tell her?
984
00:40:42,788 --> 00:40:43,832
- You can't lie.
985
00:40:44,006 --> 00:40:45,573
- She doesn't have to lie.
986
00:40:45,747 --> 00:40:46,835
- Ernest?
987
00:40:47,009 --> 00:40:49,229
I'll go get the bags.
988
00:40:49,403 --> 00:40:53,233
I just don't have to
tell her the truth.
989
00:40:53,407 --> 00:40:55,714
- Guess where her Mother is on
the Un-believer scale.
990
00:40:55,888 --> 00:40:57,716
- Four?
- Five?
991
00:40:57,890 --> 00:40:58,717
- An Eleven
992
00:40:58,891 --> 00:41:01,894
- Jehoshaphat!
993
00:41:06,942 --> 00:41:08,596
- And who are you?
994
00:41:08,770 --> 00:41:10,076
We haven't been introduced.
995
00:41:10,250 --> 00:41:11,294
- I'm Ernest.
996
00:41:11,469 --> 00:41:16,038
- Ernest, Ernest what?
997
00:41:16,212 --> 00:41:17,257
- Just Ernest.
998
00:41:17,431 --> 00:41:19,607
- Ah, you're their valet.
999
00:41:19,781 --> 00:41:23,002
- Ernest is Nick's CEO.
1000
00:41:23,176 --> 00:41:26,135
- Then how do you do?
Ernest.
1001
00:41:32,185 --> 00:41:33,795
- Lying?
1002
00:41:33,969 --> 00:41:34,840
- I'm not lying.
1003
00:41:35,014 --> 00:41:36,015
- CEO?
1004
00:41:36,189 --> 00:41:38,365
Chief Elf Officer
1005
00:41:38,539 --> 00:41:39,584
Oh Hi Winnie.
1006
00:41:39,758 --> 00:41:40,715
This is Ernest.
1007
00:41:40,889 --> 00:41:41,977
- Oh nice to meet you.
1008
00:41:42,151 --> 00:41:44,763
- He's Nick's Chief E...O
1009
00:41:47,156 --> 00:41:49,637
- Charmed.
- Hello?
1010
00:41:49,811 --> 00:41:50,899
Yeah.
1011
00:41:51,073 --> 00:41:52,118
It's for you.
1012
00:41:52,292 --> 00:41:54,642
Hello, yeah I'll ask him.
1013
00:41:54,816 --> 00:41:56,905
So what are we giving with the
tangerines this year?
1014
00:41:57,079 --> 00:41:59,778
Candies? Candy canes? Or maple
syrup?
1015
00:41:59,952 --> 00:42:01,388
- Maple syrup.
1016
00:42:01,562 --> 00:42:02,998
Can't give the children
too much sugar.
1017
00:42:03,172 --> 00:42:07,089
- All three! It's Christmas for
goodness sake.
1018
00:42:07,263 --> 00:42:09,309
What do I know?
1019
00:42:09,483 --> 00:42:11,137
I'm no good with all
of the little touches.
1020
00:42:11,311 --> 00:42:14,314
- I'll get back to you.
1021
00:42:20,363 --> 00:42:24,150
- Mother I was hoping that I
could wear the dress that you
and Daddy were married in.
1022
00:42:24,324 --> 00:42:25,978
- I don't know where it is.
1023
00:42:26,152 --> 00:42:28,110
- I wore my
Mother's wedding dress.
1024
00:42:28,284 --> 00:42:30,330
Nickolas and I were married
in a snowbank
1025
00:42:30,504 --> 00:42:34,160
with just some reindeer and our
closest friends as witnesses.
1026
00:42:34,334 --> 00:42:35,988
- A hippy wedding. How quaint.
1027
00:42:37,903 --> 00:42:39,382
Well, I was tall and slender.
1028
00:42:39,557 --> 00:42:41,123
When I married your father.
1029
00:42:41,297 --> 00:42:42,777
My dress would never fit you.
1030
00:42:42,951 --> 00:42:44,997
Suck in your stomach.
1031
00:42:45,171 --> 00:42:47,129
- Do you know what I do when I
think I need to diet?
1032
00:42:47,303 --> 00:42:48,653
- Eat healthy, eat less?
1033
00:42:48,827 --> 00:42:50,611
- Oh heck no!
1034
00:42:50,785 --> 00:42:53,353
I fix Nickolas and me up a great
big meal of our favorite foods.
1035
00:42:53,527 --> 00:42:55,311
Puts the diet clean our
of my mind.
1036
00:42:58,053 --> 00:43:01,056
- We're going to have to loosen
it up back there too.
1037
00:43:01,230 --> 00:43:03,015
All right I guess that's as good
as it's going to get
1038
00:43:03,189 --> 00:43:04,625
with the time we've got.
1039
00:43:04,799 --> 00:43:06,845
Fa, la, la, la
Hey everybody it's me.
1040
00:43:07,019 --> 00:43:08,020
- Ah, STOP.
1041
00:43:08,194 --> 00:43:09,064
Close your eyes.
1042
00:43:09,238 --> 00:43:10,675
Turn around.
1043
00:43:10,849 --> 00:43:12,154
Did you see her?
1044
00:43:12,328 --> 00:43:13,286
- I don't know. I
don't think so.
1045
00:43:14,592 --> 00:43:15,636
- What happens if he does?
1046
00:43:15,810 --> 00:43:17,333
- It's bad luck for the groom
1047
00:43:17,507 --> 00:43:18,378
to see the bride's dress before
the wedding.
1048
00:43:18,552 --> 00:43:21,990
Did you see her?
1049
00:43:22,164 --> 00:43:23,992
- Maybe, I'm not sure.
1050
00:43:24,166 --> 00:43:26,429
We've got to get
a different dress.
1051
00:43:26,604 --> 00:43:28,257
- That is utter nonsense.
1052
00:43:28,431 --> 00:43:31,260
You don't believe in that
superstitious claptrap do you?
1053
00:43:31,434 --> 00:43:35,917
Besides we don't have time to
get another dress.
1054
00:43:37,527 --> 00:43:38,659
- Used to be when I
got one of those
1055
00:43:38,833 --> 00:43:40,748
it came with milk
and cookies.
1056
00:43:44,534 --> 00:43:49,888
- So Elizabeth, that dress makes
you look so much slimmer.
1057
00:43:50,062 --> 00:43:53,500
I knew it when I saw it
in the store.
1058
00:43:53,674 --> 00:43:55,458
- Thank you Mother.
1059
00:43:55,633 --> 00:44:01,203
- So. Shall everybody please sit
down.
1060
00:44:01,377 --> 00:44:04,859
Oh my. Who set the table?
1061
00:44:05,033 --> 00:44:07,383
Winifred, you may serve us now.
1062
00:44:07,557 --> 00:44:09,124
Thank you.
1063
00:44:09,298 --> 00:44:11,039
So Nickolas.
1064
00:44:11,213 --> 00:44:12,606
Yes?
1065
00:44:12,780 --> 00:44:16,001
- Your son, ah, began to
tell us last night
1066
00:44:16,175 --> 00:44:17,524
a little bit about the business
that you're in
1067
00:44:17,698 --> 00:44:20,527
before he was so rudely
interrupted.
1068
00:44:20,701 --> 00:44:23,008
Exactly what is it that you do?
1069
00:44:23,182 --> 00:44:25,445
- Well um, my family
1070
00:44:25,619 --> 00:44:29,362
- The Clauses own a family run
organization
1071
00:44:29,536 --> 00:44:32,757
that stretches
back for generations
1072
00:44:32,931 --> 00:44:34,541
catering almost exclusively
1073
00:44:34,715 --> 00:44:36,456
to children.
1074
00:44:36,630 --> 00:44:39,981
- Oh, go on.
1075
00:44:40,155 --> 00:44:42,244
- By distributing
1076
00:44:42,418 --> 00:44:44,507
toys, clothing
1077
00:44:44,682 --> 00:44:49,295
multimedia devices that
appeal to age group from
toddlers to teens.
1078
00:44:49,469 --> 00:44:55,344
- Go on.
- Plus we service countries on
every continent.
1079
00:44:55,518 --> 00:44:56,432
Thank you.
1080
00:44:58,217 --> 00:45:00,436
Although we do have
manufacturing facilities
1081
00:45:00,610 --> 00:45:05,528
we are chiefly known for
our distribution
1082
00:45:05,703 --> 00:45:08,618
of many other companies fine
products.
1083
00:45:08,793 --> 00:45:10,185
Quit while you
are ahead.
1084
00:45:10,359 --> 00:45:13,014
- We have in recent years
1085
00:45:13,188 --> 00:45:16,365
begun to receive requests
through the World Wide Web.
1086
00:45:16,539 --> 00:45:21,544
Although the main body of our
consumers prefers to correspond
1087
00:45:21,719 --> 00:45:24,286
through
tradtional postal services.
1088
00:45:24,460 --> 00:45:29,814
We do, however,
offer overnight delivery.
1089
00:45:29,988 --> 00:45:31,946
That is second to none.
1090
00:45:32,120 --> 00:45:38,170
Well, that sounds
simple enough.
1091
00:45:38,344 --> 00:45:40,302
Ernest - Nick
1092
00:45:40,476 --> 00:45:41,390
- Stocking department
1093
00:45:41,564 --> 00:45:43,175
- Stocking department?
1094
00:45:43,349 --> 00:45:45,220
- Oh that's for children who
don't have
1095
00:45:45,394 --> 00:45:48,528
- Stockings or socks it's part
of the family's charity work.
1096
00:45:48,702 --> 00:45:50,225
Nickolas
1097
00:45:50,399 --> 00:45:54,360
- Excuse me.
1098
00:45:54,534 --> 00:45:56,275
- Is he going to be
gone all night?
1099
00:45:56,449 --> 00:45:59,974
- Oh I hope not. The poor boy
has been working so hard.
1100
00:46:00,148 --> 00:46:01,584
He really does need help.
1101
00:46:01,759 --> 00:46:06,111
But, um, I think he'll be
getting some soon.
1102
00:46:08,330 --> 00:46:10,115
- You have to go.
- No, you have to go.
1103
00:46:10,289 --> 00:46:11,899
- I can't go, I went in the
middle of dinner last night.
1104
00:46:12,073 --> 00:46:14,336
- All right I'll go. But if
anything goes wrong here
1105
00:46:14,510 --> 00:46:16,034
on your head be it.
1106
00:46:16,208 --> 00:46:17,992
- All right I'll go
1107
00:46:18,166 --> 00:46:21,126
but if anything goes wrong up
there, on your head be it.
1108
00:46:29,874 --> 00:46:32,790
- Nick must have
forgot something.
1109
00:46:37,446 --> 00:46:38,970
Mark?
-Lizzy
1110
00:46:39,144 --> 00:46:40,580
Ah, did you see Nick out
here a second ago.
1111
00:46:40,754 --> 00:46:42,234
- No.
- Oh good.
1112
00:46:42,408 --> 00:46:44,410
- Lizzie
- Yes?
1113
00:46:44,584 --> 00:46:46,194
- You have to think
about this now.
1114
00:46:46,368 --> 00:46:49,241
In a couple of days it
will be too late.
1115
00:46:49,415 --> 00:46:53,375
What can this Nickel character
offer you that I can't?
1116
00:46:53,549 --> 00:46:55,116
- Nickolas
- Nickolas
1117
00:46:55,290 --> 00:46:56,944
Whatever. I mean, where are
you going to live?
1118
00:46:57,118 --> 00:46:59,251
Have you even seen this factory
1119
00:46:59,425 --> 00:47:01,427
or warehouse or whatever it is
1120
00:47:01,601 --> 00:47:03,211
I mean do you even
know it exists?
1121
00:47:03,385 --> 00:47:05,257
- Sure that he wasn't out here
just a second ago?
1122
00:47:05,431 --> 00:47:08,347
- Yes, I'm sure.
1123
00:47:08,521 --> 00:47:10,566
Lizzy.
1124
00:47:10,740 --> 00:47:13,004
Marry me instead of him.
1125
00:47:13,178 --> 00:47:16,268
And, I will keep you living in
the manner to which you are
accustomed.
1126
00:47:16,442 --> 00:47:18,139
And Jake
1127
00:47:18,313 --> 00:47:20,185
First class for both of you.
All the way.
1128
00:47:20,359 --> 00:47:22,448
Christmas 24x7x365.
1129
00:47:24,319 --> 00:47:26,495
- What do you say?
1130
00:47:26,669 --> 00:47:27,975
Will you marry me?
1131
00:47:28,149 --> 00:47:30,499
See, thinking about it.
1132
00:47:30,673 --> 00:47:31,544
You're tempted.
1133
00:47:31,718 --> 00:47:33,285
Just say yes.
1134
00:47:33,459 --> 00:47:34,721
You'll make me happy.
1135
00:47:34,895 --> 00:47:36,766
You'll make your mother happy.
1136
00:47:36,941 --> 00:47:39,465
And I will make you
and Jake happy.
1137
00:47:39,639 --> 00:47:42,729
- Mark. Thank you for a very
flattering offer.
1138
00:47:42,903 --> 00:47:46,124
But I am still taking Nick's
1139
00:47:46,298 --> 00:47:49,605
Christmas 24x7x365.
1140
00:47:49,779 --> 00:47:53,479
Goodnight Mark.
Thank you.
1141
00:47:55,916 --> 00:48:01,052
Out jumps good old
Santa Claus
1142
00:48:01,226 --> 00:48:03,619
Down through the chimney
1143
00:48:03,793 --> 00:48:05,795
with lots of toys
1144
00:48:05,970 --> 00:48:11,323
All for the little ones,
Christmas joys
1145
00:48:11,497 --> 00:48:13,107
Ho, ho, ho
1146
00:48:13,281 --> 00:48:15,631
who wouldn't go
1147
00:48:15,805 --> 00:48:17,459
Ho, ho, ho
1148
00:48:17,633 --> 00:48:20,158
who wouldn't go
1149
00:48:20,332 --> 00:48:22,508
Up on the housetop
1150
00:48:22,682 --> 00:48:24,379
click, click, click
1151
00:48:24,553 --> 00:48:30,081
Down through the chimney comes
good St. Nick
1152
00:48:30,255 --> 00:48:32,126
- You'll be OK in
here without me?
1153
00:48:32,300 --> 00:48:35,477
- I'll be fine Mom.
1154
00:48:35,651 --> 00:48:37,697
- I'll be right next door
if you need me.
1155
00:48:37,871 --> 00:48:42,528
- Three days, you and
Nick will be married at last.
1156
00:48:42,702 --> 00:48:45,705
- You'll have a Dad again. And
a new family.
1157
00:48:45,879 --> 00:48:49,404
- I already have a new family.
1158
00:48:49,578 --> 00:48:52,364
The wedding is just crossing the
T's and dotting the I's.
1159
00:48:52,538 --> 00:48:53,713
- Who said that?
1160
00:48:53,887 --> 00:48:55,671
Grandpa
1161
00:48:55,845 --> 00:48:57,499
I think you'll be a great
Mrs. Claus.
1162
00:48:57,673 --> 00:48:59,284
Just know it.
1163
00:48:59,458 --> 00:49:01,242
- I hope so.
1164
00:49:01,416 --> 00:49:05,464
Yeah, I really hope so.
1165
00:49:05,638 --> 00:49:07,640
I love you.
1166
00:49:07,814 --> 00:49:10,512
- I love you more.
1167
00:49:10,686 --> 00:49:13,211
- I love you more.
1168
00:49:13,385 --> 00:49:15,735
Ho, ho, ho
1169
00:49:15,909 --> 00:49:18,825
who wouldn't go
1170
00:49:18,999 --> 00:49:22,568
Ho, ho, ho
1171
00:49:55,905 --> 00:49:57,168
- Beth!
1172
00:49:57,342 --> 00:49:59,387
- My Mother's right.
1173
00:49:59,561 --> 00:50:02,608
I don't do cookies.
1174
00:50:12,270 --> 00:50:13,140
-Ernest
1175
00:50:13,314 --> 00:50:14,141
Ernest
1176
00:50:14,315 --> 00:50:15,186
- Your watch.
1177
00:50:15,360 --> 00:50:16,448
- Is everything OK?
1178
00:50:16,622 --> 00:50:18,189
- You bet.
1179
00:50:18,363 --> 00:50:19,886
- Lucky we have long nights at
the North Pole.
1180
00:50:20,060 --> 00:50:21,757
We'd never be able to get
it all done.
1181
00:50:21,931 --> 00:50:23,498
Hey Ernest?
1182
00:50:23,672 --> 00:50:25,283
I'm still looking for something
special for Beth.
1183
00:50:25,457 --> 00:50:27,154
Did you come across anything?
1184
00:50:27,328 --> 00:50:30,375
- I'll let you know.
1185
00:50:57,315 --> 00:51:00,318
- What in the...?
1186
00:51:21,034 --> 00:51:22,514
- May I join you?
1187
00:51:22,688 --> 00:51:26,344
- Oh good morning my dear.
Please do.
1188
00:51:26,518 --> 00:51:27,823
- Nick's back.
1189
00:51:27,997 --> 00:51:29,695
-Oh
-He's sleeping.
- Good
1190
00:51:29,869 --> 00:51:32,741
- Hmm. I saw the back of the
pantry door.
1191
00:51:32,915 --> 00:51:34,265
- What?
1192
00:51:34,439 --> 00:51:36,093
- The recipe for
Mrs. Claus cookies.
1193
00:51:36,267 --> 00:51:38,182
It's on the pantry door in the
kitchen at the North Pole
1194
00:51:38,356 --> 00:51:39,531
Now Nick can't see it
1195
00:51:39,705 --> 00:51:40,575
because he's not a Mrs. Claus
1196
00:51:40,749 --> 00:51:41,881
but you will.
1197
00:51:42,055 --> 00:51:43,622
- Well it's not going to help.
1198
00:51:43,796 --> 00:51:45,972
Even when I follow a recipe to
the T.
1199
00:51:46,146 --> 00:51:47,408
It doesn't turn out.
1200
00:51:47,582 --> 00:51:49,454
- But you're not there yet.
1201
00:51:49,628 --> 00:51:52,631
- Wait 'til you bake with North
Pole magic.
1202
00:51:52,805 --> 00:51:54,720
- I'm just not a
Christmassy person.
1203
00:51:54,894 --> 00:51:56,939
One year ago I was just
like my Mother.
1204
00:51:57,114 --> 00:51:58,767
An UN-believer.
1205
00:51:58,941 --> 00:52:00,639
I just don't know anything about
the Christmas Spirit.
1206
00:52:00,813 --> 00:52:01,988
-But Beth, none of us did.
1207
00:52:02,162 --> 00:52:03,250
We didn't grow up there.
1208
00:52:03,424 --> 00:52:05,252
We were used to this.
1209
00:52:05,426 --> 00:52:09,038
The real world. I mean what did
we know about the North Pole.
1210
00:52:09,213 --> 00:52:14,740
Do you know what my Nick's
Mom told me that her
Nick's Mom told her?
1211
00:52:14,914 --> 00:52:19,571
Imagine every child
is your child.
1212
00:52:19,745 --> 00:52:20,963
It works!
1213
00:52:21,138 --> 00:52:22,051
You'll do fine.
1214
00:52:22,226 --> 00:52:25,142
Just, just be yourself.
1215
00:52:31,278 --> 00:52:36,544
- Well, all your friends seem to
have bought the same Christmas
card this year.
1216
00:52:36,718 --> 00:52:38,633
There must have been
a special at the Club.
1217
00:52:38,807 --> 00:52:41,549
- Don't be fictitious Elizabeth.
They're RSVPs.
1218
00:52:41,723 --> 00:52:43,899
- RSVPs for what?
1219
00:52:44,073 --> 00:52:46,075
- Your wedding darling.
1220
00:52:46,250 --> 00:52:48,817
- Exactly how many
people did you ask?
1221
00:52:48,991 --> 00:52:50,602
- Only a hundred and fifty.
1222
00:52:50,776 --> 00:52:52,256
You said you wanted to
keep it small.
1223
00:52:52,430 --> 00:52:54,301
- I said a dozen or less.
1224
00:52:54,475 --> 00:52:56,738
Oh I knew you didn't mean that.
Nobody wants a dozen guests
1225
00:52:56,912 --> 00:52:59,480
at their wedding. People will
think you have something to be
ashamed of.
1226
00:52:59,654 --> 00:53:01,352
- It's supposed to be only
friends and family.
1227
00:53:01,526 --> 00:53:04,485
- It is only family and friends.
1228
00:53:04,659 --> 00:53:06,618
- Well then that's it we are
going to elope.
1229
00:53:06,792 --> 00:53:07,749
- NO, I forbid it.
1230
00:53:07,923 --> 00:53:09,229
You did that the last time
1231
00:53:09,403 --> 00:53:11,536
with poor Robert
and it was a disaster.
1232
00:53:11,710 --> 00:53:12,885
- No it wasn't. It was fun.
1233
00:53:13,059 --> 00:53:14,539
If was fast. It was affordable.
1234
00:53:14,713 --> 00:53:17,368
- That's not a wedding that's a
used car.
1235
00:53:17,542 --> 00:53:19,239
Why all the urgency?
1236
00:53:19,413 --> 00:53:20,980
I still don't understand what
the rush is all about.
1237
00:53:21,154 --> 00:53:23,069
Why couldn't you have waited
until the New Year.
1238
00:53:23,243 --> 00:53:24,897
And have a proper wedding.
1239
00:53:25,071 --> 00:53:30,076
- Because we have to get married
before Christmas Eve.
1240
00:53:30,250 --> 00:53:31,817
- Why?
1241
00:53:31,991 --> 00:53:38,693
- Because Mother...
1242
00:53:38,867 --> 00:53:41,827
Nick has to go away on a
business trip.
1243
00:53:42,001 --> 00:53:44,656
And we want to get married
before he goes.
1244
00:53:44,830 --> 00:53:47,789
- Another business trip? Is
this what your marriage is going
to be like?
1245
00:53:47,963 --> 00:53:50,923
Him vanishing off like this all
of the time?
1246
00:53:57,059 --> 00:54:01,716
- It's not our wedding. It's
hers.
1247
00:54:01,890 --> 00:54:04,502
- Good morning honey.
1248
00:54:04,676 --> 00:54:06,373
-Do you know what we are eating
at the reception?
1249
00:54:06,547 --> 00:54:08,941
- Wrong. Not the roasted
chicken that we asked for,
1250
00:54:09,115 --> 00:54:11,117
but pheasant or salmon.
1251
00:54:11,291 --> 00:54:12,597
You know what I am wearing?
1252
00:54:12,771 --> 00:54:14,512
Not the dress she married my
Daddy in,
1253
00:54:14,686 --> 00:54:17,079
but some brand new dress from a
Barbie catalog.
1254
00:54:17,254 --> 00:54:18,646
Do you know whose coming
to this wedding?
1255
00:54:18,820 --> 00:54:20,518
Not the twelve people that we
asked,
1256
00:54:20,692 --> 00:54:22,911
but a 150 of her closest
friends.
1257
00:54:23,085 --> 00:54:24,522
She might as well stand at the
door of the club,
1258
00:54:24,696 --> 00:54:25,740
and just pass out tickets.
1259
00:54:25,914 --> 00:54:27,351
This is not our wedding.
1260
00:54:27,525 --> 00:54:29,614
- Sweetheart. Your
mother is giving us
1261
00:54:29,788 --> 00:54:31,703
the best wedding
she can imagine.
1262
00:54:31,877 --> 00:54:34,053
And she can't imagine us wanting
it any other way.
1263
00:54:34,227 --> 00:54:35,968
- I can't believe I let myself
get talked into this,
1264
00:54:36,142 --> 00:54:37,883
you don't do things with my
Mother.
1265
00:54:38,057 --> 00:54:41,060
She does it her way and I tag
along and say thank you.
1266
00:54:41,234 --> 00:54:43,410
Nothing is how we planned it.
1267
00:54:43,584 --> 00:54:44,803
Is someone else getting married?
1268
00:54:44,977 --> 00:54:46,761
- No.
- And at the end of this,
1269
00:54:46,935 --> 00:54:47,980
will we be married?
1270
00:54:48,154 --> 00:54:49,938
- Yes.
1271
00:54:50,112 --> 00:54:52,811
-And will we be spending our
very first family Christmas
1272
00:54:52,985 --> 00:54:58,033
up at the North Pole?
1273
00:54:58,207 --> 00:55:01,254
- Yes
1274
00:55:04,997 --> 00:55:07,956
- And will arguing about it
change anything? No.
1275
00:55:13,048 --> 00:55:14,093
In two days.
1276
00:55:14,267 --> 00:55:16,748
You'll be Mrs. Claus.
1277
00:55:16,922 --> 00:55:19,925
That's all that counts.
1278
00:55:25,931 --> 00:55:28,847
- What's that behind your ear?
1279
00:55:29,021 --> 00:55:31,197
- Magic! I love
when you do that.
1280
00:55:31,371 --> 00:55:32,764
- No. That's not magic.
1281
00:55:32,938 --> 00:55:33,939
That's a trick.
1282
00:55:34,113 --> 00:55:35,114
They're not the same thing.
1283
00:55:35,288 --> 00:55:36,811
Trick's aren't real.
1284
00:55:36,985 --> 00:55:38,422
Magic is!
1285
00:55:38,596 --> 00:55:39,858
- Will I learn how to do magic?
1286
00:55:40,032 --> 00:55:43,122
- Oh yes!
1287
00:55:43,296 --> 00:55:45,820
- Jake, Winnie needs to
see you in the kitchen.
1288
00:55:45,994 --> 00:55:47,126
She needs help with something.
1289
00:55:47,300 --> 00:55:48,214
- Right now?
1290
00:55:48,388 --> 00:55:51,348
- Yes, now.
1291
00:55:54,307 --> 00:55:56,614
- It is fine for you to
teach him conjuring tricks,
1292
00:55:56,788 --> 00:55:58,137
in order to amuse people.
1293
00:55:58,311 --> 00:55:59,747
But please do not make
him believe
1294
00:55:59,921 --> 00:56:01,488
it is anymore than that
1295
00:56:01,662 --> 00:56:03,882
- Oh I didn't.
I told him, tricks are tricks,
1296
00:56:04,056 --> 00:56:05,362
and magic is magic.
1297
00:56:05,536 --> 00:56:06,885
- But that is exactly
what I mean.
1298
00:56:07,059 --> 00:56:08,539
- Then we agree.
- Oh Nick?
1299
00:56:08,713 --> 00:56:10,105
- I think I hear Mrs. Claus
calling me
1300
00:56:10,279 --> 00:56:13,326
excuse me.
1301
00:56:14,153 --> 00:56:15,023
G' Morning Beth.
1302
00:56:15,197 --> 00:56:16,111
- Hi Grandpa.
1303
00:56:16,285 --> 00:56:18,505
- Beth.
1304
00:56:18,679 --> 00:56:19,854
Beth.
1305
00:56:20,028 --> 00:56:21,987
I think he is going senile.
1306
00:56:22,161 --> 00:56:23,205
- What did he say?
1307
00:56:23,380 --> 00:56:25,686
- He said that magic is real.
1308
00:56:25,860 --> 00:56:27,427
- Oh is that all?
1309
00:56:27,601 --> 00:56:29,821
Mother, the Clauses are a
little bit nutball.
1310
00:56:29,995 --> 00:56:32,998
That's what I like about 'em.
1311
00:56:35,740 --> 00:56:36,567
- Elizabeth...
1312
00:56:36,741 --> 00:56:38,786
- What Mother?
1313
00:56:38,960 --> 00:56:42,007
- Is this tree taller than it
was this morning?
1314
00:56:42,181 --> 00:56:43,922
- I don't know. Did you buy a
new one?
1315
00:56:44,096 --> 00:56:49,014
- No, it's the same tree.
1316
00:56:49,188 --> 00:56:50,755
- Maybe it grew.
1317
00:56:50,929 --> 00:56:51,930
Trees do that.
1318
00:56:52,104 --> 00:56:54,062
- Not like this they don't.
1319
00:56:54,236 --> 00:56:57,196
- Well, how else are you going
to explain it then?
1320
00:57:03,245 --> 00:57:05,073
- I don't know?
1321
00:57:05,247 --> 00:57:06,292
- Hey Winnie.
1322
00:57:06,466 --> 00:57:08,033
- Oh Ernest, there you are.
1323
00:57:08,207 --> 00:57:10,078
- Nick went back right?
1324
00:57:10,252 --> 00:57:13,517
- Mmm, mmm. He'll be back in
time for the party.
1325
00:57:13,691 --> 00:57:18,217
- Do you have a minute?
1326
00:57:18,391 --> 00:57:24,005
- What happens ... go ahead and
sit down.
1327
00:57:24,179 --> 00:57:26,791
Go ahead and eat.
1328
00:57:26,965 --> 00:57:29,184
What happens if Mrs.
Claus can't do magic?
1329
00:57:29,358 --> 00:57:31,230
- Never happens.
1330
00:57:31,404 --> 00:57:33,101
There's something in the North
Pole that brings out the magic
1331
00:57:33,275 --> 00:57:37,236
in all of them. I think it's in
the northern lights.
1332
00:57:37,410 --> 00:57:41,370
- But what if she doesn't have
any magic in her to begin with?
1333
00:57:41,545 --> 00:57:44,678
- Why would Santa Claus pick
a Mrs. Claus that didn't have
any magic in her.
1334
00:57:44,852 --> 00:57:47,768
- I don't know, just what
if he did?
1335
00:57:52,251 --> 00:57:55,646
- I remember Nickolas's great,
great grandmother
1336
00:57:55,820 --> 00:57:57,386
as you know I am an eternal
optimist
1337
00:57:57,561 --> 00:58:00,259
but even I thought her Santa had
made a terrible mistake.
1338
00:58:00,433 --> 00:58:03,915
I couldn't see an ounce
of magic in her.
1339
00:58:04,089 --> 00:58:07,048
But, she proved us wrong.
1340
00:58:07,222 --> 00:58:09,834
She didn't even have to touch
the scrolls.
1341
00:58:10,008 --> 00:58:12,184
All she had to do was mention
the child's name,
1342
00:58:12,358 --> 00:58:16,188
once, and in a flash she knew
exactly what he wanted, and...
1343
00:58:16,362 --> 00:58:18,059
what paper to wrap it in.
1344
00:58:18,233 --> 00:58:19,626
So that it matched his
stockings.
1345
00:58:19,800 --> 00:58:21,367
Talk about those little touches.
1346
00:58:21,541 --> 00:58:23,282
Some of the elves say,
1347
00:58:23,456 --> 00:58:26,981
that she was the best
Mrs. Claus ever.
1348
00:58:27,155 --> 00:58:29,854
Oh, and her cookies...
1349
00:58:30,028 --> 00:58:32,857
I can still taste them.
1350
00:58:33,031 --> 00:58:36,643
Excuse me.
1351
00:58:36,817 --> 00:58:38,689
This is Ernest.
1352
00:58:38,863 --> 00:58:40,255
Yes.
1353
00:58:40,429 --> 00:58:43,389
Yes. I am coming now.
1354
00:58:50,439 --> 00:58:53,225
I'll bring the plate back.
1355
00:58:55,096 --> 00:59:02,843
Oh Christmas
Tree...
1356
00:59:03,017 --> 00:59:08,980
Ho, ho, ho, ho
1357
00:59:16,422 --> 00:59:18,772
Ho, Ho, Ho, ho, ho
1358
00:59:26,040 --> 00:59:30,436
Ho, Ho, Ho, ho, ho
1359
00:59:34,962 --> 00:59:36,790
Ho, ho, ho...
1360
00:59:36,964 --> 00:59:37,922
- Just what are you up too?
1361
00:59:38,096 --> 00:59:39,358
Nothing.
1362
00:59:39,532 --> 00:59:40,359
- Don't let Mother see you
do it OK?
1363
00:59:40,533 --> 00:59:41,708
- Doing what?
1364
00:59:41,882 --> 00:59:43,188
Beth,
I've been looking for the
1365
00:59:43,362 --> 00:59:45,233
perfect present for you.
1366
00:59:45,407 --> 00:59:47,148
I just haven't been
able to find it yet.
1367
00:59:47,322 --> 00:59:51,326
- All I want for Christmas is a
kiss, from you right now.
1368
00:59:51,500 --> 00:59:54,112
- Mom, I'm starving.
1369
00:59:54,286 --> 00:59:57,245
- You go get ready. And I'll
get him something from the
kitchen.
1370
00:59:57,419 --> 01:00:00,422
- Ho, ho, ho. C'mon pal.
1371
01:00:00,597 --> 01:00:03,077
Let's get you something to eat.
1372
01:00:03,251 --> 01:00:05,253
- Elizabeth, I just picked up a
new dress for you,
1373
01:00:05,427 --> 01:00:08,779
at Anitas Boutique. Winifred
put it in your closet.
1374
01:00:08,953 --> 01:00:10,389
- Oh, I already have a
dress for tonight.
1375
01:00:10,563 --> 01:00:11,999
- But, you want to look your
best.
1376
01:00:12,173 --> 01:00:15,133
Don't you.
1377
01:00:22,488 --> 01:00:25,404
- Winnie, we're starving.
1378
01:00:25,578 --> 01:00:27,885
- Well, You'll have to wait for
the party to start.
1379
01:00:28,059 --> 01:00:30,844
There will be
lots of food then.
1380
01:00:31,018 --> 01:00:32,150
- Oh, are these chocolate?
1381
01:00:32,324 --> 01:00:34,152
Don't touch.
1382
01:00:34,326 --> 01:00:39,070
- Winnie. May I see you for a
moment please.
1383
01:00:39,244 --> 01:00:41,899
- Don't you boys dare touch
anything!
1384
01:00:42,073 --> 01:00:44,379
- Us?
1385
01:00:44,553 --> 01:00:50,777
- How could you think that way?
1386
01:00:50,951 --> 01:00:56,174
Grab one.
1387
01:00:56,348 --> 01:00:59,133
This is a very
interesting contraption.
1388
01:00:59,307 --> 01:01:00,918
I wonder what this does?
1389
01:01:01,092 --> 01:01:02,267
I suppose you would
1390
01:01:02,441 --> 01:01:04,269
have to aim it
1391
01:01:04,443 --> 01:01:07,228
in the correct direction.
1392
01:01:09,143 --> 01:01:10,144
I apologize.
1393
01:01:10,318 --> 01:01:11,406
I didn't mean it.
1394
01:01:11,580 --> 01:01:13,017
I was just...
1395
01:01:13,191 --> 01:01:15,497
- Ya, pay back time.
1396
01:01:38,259 --> 01:01:39,347
- JACOB!
1397
01:01:39,521 --> 01:01:40,784
NICKOLAS
Stop that at once.
1398
01:01:40,958 --> 01:01:42,568
I have gone to great lengths
1399
01:01:42,742 --> 01:01:45,614
to throw a formal party to
present you
1400
01:01:45,789 --> 01:01:47,138
to all of Elizabeth's friends.
1401
01:01:47,312 --> 01:01:49,488
And you go crazy with the
Cream Whipper!
1402
01:01:49,662 --> 01:01:51,272
I mean I expect this of Jacob,
1403
01:01:51,446 --> 01:01:52,578
he's just a child. But,
1404
01:01:52,752 --> 01:01:55,146
But you, you're supposed to be
1405
01:01:55,320 --> 01:01:56,974
a grownup.
1406
01:01:57,148 --> 01:01:59,237
Clean this mess up.
1407
01:01:59,411 --> 01:02:04,503
NOW!
1408
01:02:12,032 --> 01:02:13,512
- Winifred?
1409
01:02:13,686 --> 01:02:16,341
Who put up all these
decorations?
1410
01:02:16,515 --> 01:02:19,518
- I have no idea,
Mrs. Hardcastle.
1411
01:02:22,477 --> 01:02:26,438
Ah, On My!
1412
01:02:26,612 --> 01:02:29,571
Doesn't that tree look lovely.
1413
01:02:32,531 --> 01:02:34,663
- Ho, ho, ho, ho
1414
01:02:34,838 --> 01:02:39,233
- I had no idea we had all of
these ornaments.
1415
01:03:28,543 --> 01:03:30,067
- You clean up nice.
1416
01:03:30,241 --> 01:03:31,677
How do I look?
1417
01:03:31,851 --> 01:03:34,811
In my Mother's dress...
1418
01:03:37,683 --> 01:03:40,468
- Elizabeth.
1419
01:03:42,296 --> 01:03:43,689
- Ready to face
the firing squad?
1420
01:03:43,863 --> 01:03:45,430
- It can't be that bad.
1421
01:03:45,604 --> 01:03:48,607
- Oh you are so good.
1422
01:03:53,351 --> 01:03:54,265
- Mark, at 2 o'clock
1423
01:03:54,439 --> 01:03:56,267
Don't look.
1424
01:03:56,441 --> 01:03:58,530
Don't look.
He looked.
1425
01:03:58,704 --> 01:04:00,053
- Lizzy
1426
01:04:00,227 --> 01:04:01,054
- You look ravishing.
1427
01:04:01,228 --> 01:04:02,447
- Thank you.
1428
01:04:02,621 --> 01:04:04,275
- Nick.
- Mark, Ho, ho, ho, ho
1429
01:04:04,449 --> 01:04:06,451
I know how much it means to Beth
that you are here.
1430
01:04:06,625 --> 01:04:08,409
Welcome. Ho, ho, ho.
1431
01:04:08,583 --> 01:04:11,499
- Shall we?
1432
01:04:11,673 --> 01:04:13,937
- Oh my, what a party!
1433
01:04:14,111 --> 01:04:15,460
- Mrs. Montgomery?
1434
01:04:15,634 --> 01:04:17,375
- Ah Elizabeth, it's so
good to see you.
1435
01:04:17,549 --> 01:04:19,203
Mr. Montgomery.
1436
01:04:19,377 --> 01:04:20,421
- Good to see you Elizabeth.
You look beautiful.
1437
01:04:20,595 --> 01:04:21,727
- Thank you.
1438
01:04:21,901 --> 01:04:23,468
- And this must be Nickolas.
1439
01:04:23,642 --> 01:04:25,209
- Nick, this is Mark's parents.
1440
01:04:25,383 --> 01:04:27,428
Congratulations Nickolas.
1441
01:04:27,602 --> 01:04:29,082
You are a very lucky young man.
1442
01:04:29,256 --> 01:04:30,431
- Ho, ho, thank you sir.
1443
01:04:41,660 --> 01:04:46,186
- What a lovely party Joanna.
1444
01:04:46,360 --> 01:04:49,363
- Joanna, aren't you going to
introduce us?
1445
01:04:49,537 --> 01:04:51,148
- Oh, ah yes. This is
1446
01:04:51,322 --> 01:04:53,672
Douglas Montgomery,
Abigail Montgomery
1447
01:04:53,846 --> 01:04:56,066
and this is Nickolas Sr and
1448
01:04:56,240 --> 01:04:57,458
Virginia Claus, ah, ah
1449
01:04:57,632 --> 01:04:59,591
They're Nickolas's parents.
1450
01:04:59,765 --> 01:05:02,507
-Glad to meet you Douglas!
1451
01:05:02,681 --> 01:05:05,292
Wait a minute. Douglas
Montgomery,
1452
01:05:05,466 --> 01:05:07,294
Christmas 1947,
1453
01:05:07,468 --> 01:05:09,514
You got a red Radio Flyer wagon!
1454
01:05:12,256 --> 01:05:13,779
- How on earth would
you know that?
1455
01:05:13,953 --> 01:05:16,303
- That's because, ah that, that
was so popular
1456
01:05:16,477 --> 01:05:18,175
when you and Grandpa Claus were
young.
1457
01:05:18,349 --> 01:05:19,698
You need to eat,
'cause you haven't eaten.
1458
01:05:19,872 --> 01:05:24,485
- Well,
- Excuse us
- Bye, bye
1459
01:05:24,659 --> 01:05:27,271
- Oh Joanna.
1460
01:05:36,323 --> 01:05:37,759
- Hey,
1461
01:05:37,934 --> 01:05:40,023
- What are you doing here alone?
1462
01:05:40,197 --> 01:05:42,503
- I am just thinking.
1463
01:05:42,677 --> 01:05:44,027
- About?
1464
01:05:44,201 --> 01:05:47,160
- You.
1465
01:05:47,334 --> 01:05:49,380
I am wondering why you would
choose me.
1466
01:05:49,554 --> 01:05:51,121
When you could have any girl in
the world.
1467
01:05:51,295 --> 01:05:52,687
Better at cooking, better at
Christmas,
1468
01:05:52,861 --> 01:05:54,472
better at everything.
1469
01:05:54,646 --> 01:05:56,126
- Know what?
1470
01:05:56,300 --> 01:06:00,695
You are the dumbest,
smart girl I know.
1471
01:06:00,869 --> 01:06:03,437
I've searched the world
and I chose you.
1472
01:06:03,611 --> 01:06:06,136
Honey...
1473
01:06:06,310 --> 01:06:08,268
I just look at you and I melt.
1474
01:06:08,442 --> 01:06:09,661
No one else does that.
1475
01:06:09,835 --> 01:06:13,186
I see you honey and,
1476
01:06:13,360 --> 01:06:15,754
I can think of
doing only one thing,
1477
01:06:15,928 --> 01:06:17,364
- Nick, this is serious.
1478
01:06:17,538 --> 01:06:19,323
- So am I.
1479
01:06:19,497 --> 01:06:22,543
- This isn't me. I
don't dress like this.
1480
01:06:22,717 --> 01:06:25,459
- You look beautiful.
1481
01:06:25,633 --> 01:06:28,288
Look, your Mother has all of
these people for me to meet.
1482
01:06:28,462 --> 01:06:30,203
These are friends of your
Mother.
1483
01:06:30,377 --> 01:06:34,077
Some of them have known you
since you were a child.
1484
01:06:34,251 --> 01:06:35,382
- You konw you're right.
1485
01:06:35,556 --> 01:06:37,428
It's just that...
- What?
1486
01:06:37,602 --> 01:06:40,605
-They seem to value all of the
things that don't matter,
1487
01:06:40,779 --> 01:06:43,434
Well, maybe that's because
they live in the real world.
1488
01:06:43,608 --> 01:06:45,740
It's easy to act and think the
right things,
1489
01:06:45,914 --> 01:06:48,526
when you live in an ivory
snowcone called the North Pole.
1490
01:06:48,700 --> 01:06:51,529
Ho, ho, ho
1491
01:06:51,703 --> 01:06:54,619
Honey,
1492
01:06:54,793 --> 01:06:56,795
- Ah, Lizzy, Nickel
1493
01:06:56,969 --> 01:07:00,233
It's time to make a toast
to the happy couple.
1494
01:07:00,407 --> 01:07:01,365
You have to join the party.
1495
01:07:01,539 --> 01:07:04,455
- Oh, ho ho ho, of course.
1496
01:07:10,809 --> 01:07:12,637
- Ladies and gentlemen.
1497
01:07:12,811 --> 01:07:15,640
May I have a moment please?
1498
01:07:15,814 --> 01:07:19,774
Elizabeth's mother has asked me
to say a few words,
1499
01:07:19,948 --> 01:07:21,602
As most of you know,
1500
01:07:21,776 --> 01:07:24,257
Lizzy and I have known each
other our whole lives.
1501
01:07:24,431 --> 01:07:26,651
She was my first partner in
dance class.
1502
01:07:26,825 --> 01:07:28,392
Sorry about that broken toe.
1503
01:07:28,566 --> 01:07:30,307
- Ho, ho, ho, ho
1504
01:07:30,481 --> 01:07:32,439
- She was my first crush.
1505
01:07:32,613 --> 01:07:34,311
My first kiss.
1506
01:07:34,485 --> 01:07:37,444
I was not fortunate enough to
claim her as my wife.
1507
01:07:37,618 --> 01:07:42,188
However, I truly wish her all
the happiness in the world.
1508
01:07:42,362 --> 01:07:45,409
With the man who was
lucky enough to have captured
her heart.
1509
01:07:47,498 --> 01:07:50,196
Ladies and gentlemen I charge
you raise your glasses,
1510
01:07:50,370 --> 01:07:52,851
To Elizabeth and Nick,
1511
01:07:53,025 --> 01:07:54,505
May they live
happily ever after.
1512
01:07:54,679 --> 01:07:58,596
Here, here.
1513
01:08:08,693 --> 01:08:09,911
Ho, ho, ho, ho
1514
01:08:10,086 --> 01:08:11,435
Thank you everyone.
1515
01:08:11,609 --> 01:08:13,611
Thank you Mark.
That was beautiful.
1516
01:08:13,785 --> 01:08:15,700
That was lovely, thank you.
So...
1517
01:08:15,874 --> 01:08:18,877
- Don't you dare!
1518
01:08:19,051 --> 01:08:21,619
- I'm sorry Joanna.
It's an emergency.
1519
01:08:21,793 --> 01:08:24,883
- Nickolas, you can not leave
your own engagment party.
1520
01:08:25,057 --> 01:08:26,624
I forbid it.
1521
01:08:26,798 --> 01:08:29,453
- Do what you have to do.
1522
01:08:29,627 --> 01:08:30,454
- Dad, Mom?
1523
01:08:30,628 --> 01:08:32,195
- Yeah,
1524
01:08:32,369 --> 01:08:33,892
- You'll help hold down
the fort with Beth?
1525
01:08:34,066 --> 01:08:35,894
- What's going on?
- I apologize, I apologize Mark.
1526
01:08:36,068 --> 01:08:37,896
Sorry everyone, I am so sorry.
1527
01:08:38,070 --> 01:08:42,205
I apologize, thank you.
1528
01:08:42,379 --> 01:08:47,340
Down the front...
1529
01:08:49,603 --> 01:08:51,431
- There was a fire.
Something electrical.
1530
01:08:51,605 --> 01:08:53,564
Nobodys fault but the entire
house burnt down.
1531
01:08:53,738 --> 01:08:54,869
The family lost everything.
1532
01:08:55,043 --> 01:08:56,610
- Was anyone hurt?
1533
01:08:56,784 --> 01:08:58,308
- The children's mother
and father has some burns
1534
01:08:58,482 --> 01:08:59,787
but they'll be ok.
Thank goodness.
1535
01:08:59,961 --> 01:09:01,006
The children weren't injured.
1536
01:09:01,180 --> 01:09:02,964
- Ah, OK.
1537
01:09:03,139 --> 01:09:05,402
So we need a new present for
each and every one of them.
1538
01:09:05,576 --> 01:09:07,839
- And they have to be in stock.
Or we have to make them quickly.
1539
01:09:08,013 --> 01:09:11,843
- What are their names?
1540
01:09:12,017 --> 01:09:13,453
Jasper Frost,
1541
01:09:13,627 --> 01:09:15,412
Jasper Frost, you've lost all
your toys,
1542
01:09:15,586 --> 01:09:17,022
you want to start over,
1543
01:09:20,112 --> 01:09:23,507
A box of blocks and a
Red Rocket wagon.
1544
01:09:23,681 --> 01:09:25,335
Something never change.
1545
01:09:25,509 --> 01:09:27,424
And his sister,
1546
01:09:27,598 --> 01:09:28,468
Poppy Frost,
1547
01:09:28,642 --> 01:09:31,428
Poppy Frost, Poppy Frost
1548
01:09:31,602 --> 01:09:33,604
I don't know, I can't do this.
1549
01:09:33,778 --> 01:09:35,388
- You have to try!
1550
01:09:35,562 --> 01:09:38,435
Poppy Frost, Poppy Frost
Poppy Frost, Poppy Frost
1551
01:09:38,609 --> 01:09:39,958
I know who will know.
1552
01:09:40,132 --> 01:09:41,612
- Nickolas, that is not a good
idea.
1553
01:09:41,786 --> 01:09:43,440
- It's just one time.
It'll be good for her.
1554
01:09:43,614 --> 01:09:48,445
Nickolas - Santa - Sir...
1555
01:09:48,619 --> 01:09:50,925
- What kind of a nincompoop,
1556
01:09:51,099 --> 01:09:53,450
dresses up like Santa Claus,
1557
01:09:53,624 --> 01:09:54,625
so that I'm the laughingstock
1558
01:09:54,799 --> 01:09:56,104
of all my friends.
1559
01:09:56,279 --> 01:09:57,454
- Shh, Mother, they can hear
you.
1560
01:09:57,628 --> 01:09:59,151
- I don't care if they hear me.
1561
01:09:59,325 --> 01:10:00,935
- What Nick's parents wear is
not important.
1562
01:10:01,109 --> 01:10:02,937
- You young lady, are marrying
some sort of twisted
1563
01:10:03,111 --> 01:10:05,462
lower class, uncouth,
1564
01:10:05,636 --> 01:10:07,028
- Nick's parents have
plenty of couth.
1565
01:10:07,203 --> 01:10:08,813
- They do not fit
into our world.
1566
01:10:08,987 --> 01:10:10,815
- I'm more worried
about fitting in theirs.
1567
01:10:10,989 --> 01:10:12,469
- Oh please do not tell me
1568
01:10:12,643 --> 01:10:13,600
that you'll be moving
into a trailer park.
1569
01:10:13,774 --> 01:10:15,123
- Oh Mother, I can promise you
1570
01:10:15,298 --> 01:10:18,910
Jake and I will not
be living there.
1571
01:10:19,084 --> 01:10:20,651
- Beth, I'm sorry.
1572
01:10:20,825 --> 01:10:23,306
Is everything Ok?
It will be, I need your help.
1573
01:10:25,003 --> 01:10:27,048
-What's the matter?
1574
01:10:27,223 --> 01:10:29,399
- Her name is Poppy Frost
1575
01:10:29,573 --> 01:10:31,096
- No, Nick I can't do this.
I'm not ready yet.
1576
01:10:31,270 --> 01:10:32,967
- Yes you can. I know you can.
1577
01:10:33,141 --> 01:10:34,099
You just have to
believe in yourself
1578
01:10:34,273 --> 01:10:36,319
as much as I believe in you.
1579
01:10:36,493 --> 01:10:39,104
C'mon.
1580
01:10:39,278 --> 01:10:41,411
Poppy Frost, say it
1581
01:10:41,585 --> 01:10:42,847
Poppy Frost,
1582
01:10:43,021 --> 01:10:44,936
Poppy Frost
Poppy Frost
1583
01:10:45,110 --> 01:10:47,417
Poppy Frost,
Poppy Frost
1584
01:10:47,591 --> 01:10:49,549
Poppy Frost, Now what does Poppy
Frost want for Christmas
1585
01:10:49,723 --> 01:10:51,377
now that she was lost
everything.
1586
01:10:51,551 --> 01:10:52,596
- Poppy Frost, I don't know.
1587
01:10:52,770 --> 01:10:54,641
Dollhouse and a dolly.
1588
01:10:54,815 --> 01:10:56,121
No wait
1589
01:10:56,295 --> 01:10:59,951
She wants a basketball and a
bike.
1590
01:11:00,125 --> 01:11:02,127
I don't know. I can't do this.
1591
01:11:02,301 --> 01:11:03,563
How am I supposed to imagine
1592
01:11:03,737 --> 01:11:05,522
what a child I never
even heard of,
1593
01:11:05,696 --> 01:11:07,088
even looks like,
1594
01:11:07,263 --> 01:11:08,264
much less what she
wants for Christmas.
1595
01:11:08,438 --> 01:11:11,789
To start her life over again?
1596
01:11:11,963 --> 01:11:14,966
-Oh, Beth!
1597
01:11:22,103 --> 01:11:23,453
- Mother,
1598
01:11:23,627 --> 01:11:26,151
You are so wrong
about Nick's parents.
1599
01:11:26,325 --> 01:11:29,023
They are the greatest people you
will ever meet.
1600
01:11:29,197 --> 01:11:31,025
- Don't be ridiculus.
1601
01:11:31,199 --> 01:11:33,811
They're just...
- Santa Claus
1602
01:11:33,985 --> 01:11:38,468
and his wife Mrs. Claus.
1603
01:11:40,252 --> 01:11:42,472
Yes, that's right
1604
01:11:42,646 --> 01:11:46,911
this is the real Santa Claus.
1605
01:11:47,085 --> 01:11:48,695
Why do you think they
wear red all the time?
1606
01:11:48,869 --> 01:11:52,438
Why else would he
have that beard?
1607
01:11:52,612 --> 01:11:53,918
Grandpa Claus isn't pretending,
1608
01:11:54,092 --> 01:11:55,572
that's who he is.
1609
01:11:55,746 --> 01:11:56,747
Or was.
1610
01:11:56,921 --> 01:11:58,705
Nick is now.
1611
01:11:58,879 --> 01:12:00,141
They have brainwashed you.
1612
01:12:00,316 --> 01:12:01,839
They did nothing of the sort.
1613
01:12:02,013 --> 01:12:04,668
Nick is Santa Claus.
1614
01:12:04,842 --> 01:12:06,583
-Ho, ho...
1615
01:12:06,757 --> 01:12:08,628
- And I was going to be Mrs.
Claus
1616
01:12:08,802 --> 01:12:11,109
Only I'm not up to it.
1617
01:12:11,283 --> 01:12:13,546
I never managed to do
Christmas for my own son
1618
01:12:13,720 --> 01:12:15,940
muchless, the whole world.
1619
01:12:16,114 --> 01:12:19,857
Nick, I'm so sorry. I
love you so much.
1620
01:12:20,031 --> 01:12:22,468
But, I am the wrong person.
1621
01:12:22,642 --> 01:12:25,689
I'm not good enough to
be Mrs. Claus.
1622
01:12:25,863 --> 01:12:27,212
I just don't know how.
1623
01:12:27,386 --> 01:12:28,474
- Beth, you'll learn.
1624
01:12:28,648 --> 01:12:30,084
- No, I've tried.
1625
01:12:30,258 --> 01:12:32,870
And everytime I fail. I
am not good at this.
1626
01:12:33,044 --> 01:12:38,876
Nick. There's no magic in me.
1627
01:12:39,050 --> 01:12:42,488
None.
1628
01:12:42,662 --> 01:12:48,146
Take it.
- Beth, please don't.
1629
01:12:48,320 --> 01:12:49,974
I don't want it Beth.
I can't take that.
1630
01:12:50,148 --> 01:12:53,717
- And yes Mother. We are
nothing like these people.
1631
01:12:53,891 --> 01:12:59,766
They are far,
far better than us.
1632
01:12:59,940 --> 01:13:01,812
C'mon Jake. We're leaving.
1633
01:13:01,986 --> 01:13:03,814
- No.
- We don't belong here.
1634
01:13:03,988 --> 01:13:04,771
- Where are we going?
1635
01:13:04,945 --> 01:13:06,686
- Home.
1636
01:13:06,860 --> 01:13:09,167
We're going to rescue our house
from the realtors.
1637
01:13:09,341 --> 01:13:13,127
It's the one place
we did belong.
1638
01:13:14,520 --> 01:13:16,217
- You better go with her Jake.
1639
01:13:16,392 --> 01:13:21,135
- You need to stop her.
1640
01:13:37,978 --> 01:13:39,980
- I'm sorry, Nickolas.
1641
01:13:40,154 --> 01:13:46,030
But Christmas can't be Christmas
without a Mrs. Claus.
1642
01:13:51,862 --> 01:14:04,004
- Oh my goodness.
1643
01:14:15,233 --> 01:14:17,801
- I never thought I'd
live to see the day.
1644
01:14:17,975 --> 01:14:21,718
- Sorry Ernest.
1645
01:14:21,892 --> 01:14:23,459
In all my years
1646
01:14:23,633 --> 01:14:26,984
I never saw a Santa ever
organize a first Christmas
1647
01:14:27,158 --> 01:14:34,121
as well as you.
1648
01:14:34,295 --> 01:14:37,255
- Thank you Ernest.
1649
01:14:45,219 --> 01:14:48,962
- How 'bout a round of golf
before lunch?
1650
01:14:49,136 --> 01:14:52,749
- I'm sorry my dear. I just
don't feel like it.
1651
01:14:52,923 --> 01:14:56,100
- Neither do I.
1652
01:14:56,274 --> 01:14:57,580
I have to agree with you
Bob.
1653
01:14:57,754 --> 01:14:58,972
I don't think that there
has ever been
1654
01:14:59,146 --> 01:15:00,626
a Christmas Eve like this,
1655
01:15:00,800 --> 01:15:02,498
All around the world
1656
01:15:02,672 --> 01:15:05,326
it's really beginning to feel a
lot, not like Christmas.
1657
01:15:05,501 --> 01:15:07,633
And no one seems to know exactly
what it is,
1658
01:15:07,807 --> 01:15:09,156
but my sources tell me
1659
01:15:09,330 --> 01:15:11,245
it has something to
do with problems
1660
01:15:11,419 --> 01:15:12,812
up at the North Pole.
1661
01:15:12,986 --> 01:15:14,205
I'll tell you what
happened.
1662
01:15:14,379 --> 01:15:15,902
There's just no
Christmas Spirit.
1663
01:15:16,076 --> 01:15:17,295
It's all evaporated.
1664
01:15:17,469 --> 01:15:18,992
That's what happened.
1665
01:15:19,166 --> 01:15:20,385
For the first time ever
1666
01:15:20,559 --> 01:15:23,127
Christmas Eve and Christmas Day
1667
01:15:23,301 --> 01:15:25,825
are going to be just work days.
1668
01:15:25,999 --> 01:15:28,393
Just like any other day all over
the country.
1669
01:15:28,567 --> 01:15:30,438
People are cancelling their
travel plans.
1670
01:15:30,613 --> 01:15:32,832
Returning their
presents to stores.
1671
01:15:33,006 --> 01:15:35,139
Postponing their parties.
1672
01:15:35,313 --> 01:15:38,838
And just going to work.
1673
01:15:39,012 --> 01:15:41,928
- I just wanted to show Beth how
perfect she is.
1674
01:15:42,102 --> 01:15:44,844
That she didn't need North Pole
Magic.
1675
01:15:45,018 --> 01:15:48,674
That she could've known what
that little girl wanted just
because of who she is.
1676
01:15:48,848 --> 01:15:51,808
How could I be so stupid.
1677
01:15:51,982 --> 01:15:53,505
-You're not to know sir.
1678
01:15:53,679 --> 01:15:56,029
- There's not going to be
Christmas for anyone.
1679
01:15:56,203 --> 01:15:59,337
Not for Beth. Not for Jake.
1680
01:15:59,511 --> 01:16:01,861
Not for the whole world.
1681
01:16:02,035 --> 01:16:05,299
Not for that little girl.
1682
01:16:05,473 --> 01:16:11,001
It's all cancelled.
1683
01:16:11,175 --> 01:16:13,786
Home?
1684
01:16:13,960 --> 01:16:16,484
Ho, ho, ho, ho holy reindeer.
1685
01:16:16,659 --> 01:16:21,141
Why didn't I think
of this before?
1686
01:16:21,315 --> 01:16:24,101
-Santa?
1687
01:16:24,275 --> 01:16:26,277
You know what I am
going to miss most?
1688
01:16:26,451 --> 01:16:28,322
Is having a family.
1689
01:16:28,496 --> 01:16:30,324
- It just have to be
our own family.
1690
01:16:30,498 --> 01:16:34,764
Like we were before any
of this started.
1691
01:16:34,938 --> 01:16:36,417
-Will we still believe in Santa?
1692
01:16:36,592 --> 01:16:39,551
- Yes, Jakey. We'll always
believe in Santa.
1693
01:16:49,343 --> 01:16:51,041
- Are you Beth?
1694
01:16:51,215 --> 01:16:52,782
- Ya.
- I'm Poppy.
1695
01:16:52,956 --> 01:16:54,784
A man gave me this bike
and this ball.
1696
01:16:54,958 --> 01:16:57,134
He said that even though no
one's having a real Christmas,
1697
01:16:57,308 --> 01:16:59,266
he still wanted me to have them.
1698
01:16:59,440 --> 01:17:01,094
And then I opened the card,
1699
01:17:01,268 --> 01:17:03,140
and said it was from you!
1700
01:17:03,314 --> 01:17:06,926
So I rode down here to
say thank you.
1701
01:17:07,100 --> 01:17:10,060
I don't know how you knew what I
wanted but,
1702
01:17:10,234 --> 01:17:12,715
whatever. Thank you.
1703
01:17:12,889 --> 01:17:14,978
- Ah, No problem. You're
welcome.
1704
01:17:15,152 --> 01:17:18,808
- Gotta go. Bye.
1705
01:17:18,982 --> 01:17:22,507
Merry Christmas!
1706
01:17:22,681 --> 01:17:24,944
- See you knew what she wanted,
1707
01:17:25,118 --> 01:17:27,425
just like you knew what paper
and bows went together.
1708
01:17:27,599 --> 01:17:29,514
The big stuff and the
little touches.
1709
01:17:29,688 --> 01:17:31,211
You knew it all.
1710
01:17:31,385 --> 01:17:32,952
But I couldn't bake the
Mrs. Claus cookies.
1711
01:17:33,126 --> 01:17:34,824
- You can't bake anything.
1712
01:17:34,998 --> 01:17:37,261
But you could've at
the North Pole.
1713
01:17:37,435 --> 01:17:41,004
You would've been a
great Mrs. Claus.
1714
01:17:41,178 --> 01:17:44,268
- Maybe.
1715
01:17:44,442 --> 01:17:48,489
But I think it's kind of late to
find that out now.
1716
01:17:48,664 --> 01:17:55,192
Hardly think Nick will
take me back after I've wrecked
Christmas.
1717
01:17:55,366 --> 01:17:57,803
Hey, anyway it's no sense
in crying over spilt milk
1718
01:17:57,977 --> 01:17:59,675
is there?
1719
01:17:59,849 --> 01:18:01,067
C'mon we'll put this stuff
inside and then we'll walk
1720
01:18:01,241 --> 01:18:02,460
across the road to Joanie's.
1721
01:18:02,634 --> 01:18:04,114
And then we'll call the movers.
1722
01:18:04,288 --> 01:18:07,291
Get them to bring
our stuff back.
1723
01:18:18,128 --> 01:18:22,306
- Can you ever forgive me?
1724
01:18:22,480 --> 01:18:24,525
- Can you forgive me?
1725
01:18:24,700 --> 01:18:26,049
- It's all my fault.
1726
01:18:26,223 --> 01:18:27,354
- It's all my fault.
1727
01:18:27,528 --> 01:18:28,529
I should've trusted you.
1728
01:18:28,704 --> 01:18:30,357
I should've trusted myself.
1729
01:18:30,531 --> 01:18:32,969
- Beth, I love you.
1730
01:18:33,143 --> 01:18:34,535
I will always love you.
1731
01:18:34,710 --> 01:18:41,499
- I will always love you.
1732
01:18:41,673 --> 01:18:45,938
- Beth, will you marry me.
1733
01:18:46,112 --> 01:18:49,072
- Of course I will my darling.
1734
01:18:56,035 --> 01:18:57,515
- Now that that's settled,
1735
01:18:57,689 --> 01:18:59,909
we have a schedule to keep.
1736
01:19:00,083 --> 01:19:03,173
- What schedule, we can't
get married until after the
new year.
1737
01:19:03,347 --> 01:19:05,610
We can't even get a
rent- a- judge now.
1738
01:19:05,784 --> 01:19:07,046
No one is available.
1739
01:19:07,220 --> 01:19:08,918
- Yes, they are.
1740
01:19:09,092 --> 01:19:11,007
Everyone's cancelled their
Christmas plans remember?
1741
01:19:11,181 --> 01:19:14,401
Which means that the caterers
we always wanted,
1742
01:19:14,575 --> 01:19:16,577
are available again.
1743
01:19:16,752 --> 01:19:18,101
- Roasted chicken.
1744
01:19:18,275 --> 01:19:20,190
- And the florist that we
always wanted,
1745
01:19:20,364 --> 01:19:22,235
are available again.
1746
01:19:22,409 --> 01:19:27,153
And even Reverand Morand is
available now.
1747
01:19:27,327 --> 01:19:28,546
- Father Joe.
1748
01:19:28,720 --> 01:19:30,417
- It's good to see you my dear.
1749
01:19:30,591 --> 01:19:31,854
Cloud must have a silver lining.
1750
01:19:32,028 --> 01:19:33,943
- Ho, ho, ho, ho
1751
01:19:34,117 --> 01:19:37,903
You see, we can have the small,
romantic, beautiful wedding
1752
01:19:38,077 --> 01:19:40,036
that we always dreamed of.
1753
01:19:42,603 --> 01:19:45,128
- We heard a rumor that
somebody's getting married!
1754
01:19:45,302 --> 01:19:47,347
- Ho, ho, ho It's true Dad!
1755
01:19:47,521 --> 01:19:49,132
- Grandma, Grandpa!
1756
01:19:55,051 --> 01:19:56,139
- Joanie!
1757
01:19:56,313 --> 01:19:57,401
- Isn't it wonderful!
1758
01:19:57,575 --> 01:20:00,143
- Now I have a family afterall.
1759
01:20:00,317 --> 01:20:03,276
- You are right.
1760
01:20:16,507 --> 01:20:19,510
- Thank you.
1761
01:20:30,782 --> 01:20:35,395
- I ah, I missed your
last wedding.
1762
01:20:35,569 --> 01:20:38,050
May I please come to this one?
1763
01:20:38,224 --> 01:20:41,010
- Do you believe in Santa Claus?
1764
01:20:41,184 --> 01:20:44,622
- Whoa, yes Jake, I do
1765
01:20:44,796 --> 01:20:50,715
especially after Santa landed on
my roof with eight reindeer and
invited me here.
1766
01:20:51,847 --> 01:20:53,587
- Then you can come.
1767
01:20:56,286 --> 01:21:02,161
- Oh, I uh. I brought you this.
1768
01:21:02,335 --> 01:21:09,342
It's the dress I married your
Daddy,
1769
01:21:09,516 --> 01:21:11,649
Ah, I'm. I'm sure we
need to pin it up.
1770
01:21:11,823 --> 01:21:13,216
Just a little.
1771
01:21:13,390 --> 01:21:19,004
But otherwise it will fit
you beautifully.
1772
01:21:19,178 --> 01:21:25,054
Oh sweetheart. I have done so
many foolish things.
1773
01:21:25,228 --> 01:21:28,318
Can you ever forgive me?
1774
01:21:28,492 --> 01:21:31,495
- Of course I can Mama.
1775
01:21:39,242 --> 01:21:40,460
- And Nick,
1776
01:21:40,634 --> 01:21:43,463
Nick dear, thank you.
1777
01:21:43,637 --> 01:21:45,465
- Ho, ho, ho, ho
1778
01:21:45,639 --> 01:21:49,600
- I am sure my daughter will
make a wonderful Mrs. Claus.
1779
01:21:49,774 --> 01:21:53,212
- Ho, ho...
- People,
we have a schedule to keep.
1780
01:22:02,221 --> 01:22:06,182
- Places everyone , places.
1781
01:22:11,448 --> 01:22:13,624
- Good luck son.
1782
01:23:01,324 --> 01:23:03,587
- Beth, Mrs. Claus and me,
1783
01:23:03,761 --> 01:23:05,676
well we never had a daughter
1784
01:23:05,850 --> 01:23:09,158
even though we always hoped that
we would,
1785
01:23:09,332 --> 01:23:12,248
so I was wondering if you would
do me the honor
1786
01:23:12,422 --> 01:23:15,251
of permitting me to walk you
down the aisle.
1787
01:23:15,425 --> 01:23:18,863
- The honor would be all mine.
1788
01:23:37,751 --> 01:23:39,231
- Thank you.
1789
01:23:39,405 --> 01:23:40,841
You just gave the greatest
Christmas present
1790
01:23:41,016 --> 01:23:43,105
I could ever imagine.
1791
01:23:43,279 --> 01:23:46,195
A father.
1792
01:23:49,894 --> 01:23:51,939
- Dearly beloved, we are
gathered today
1793
01:23:52,114 --> 01:23:53,898
- We don't have time for
a full service.
1794
01:23:54,072 --> 01:24:02,863
Could you skip a head a bit?
1795
01:24:03,038 --> 01:24:07,868
- Right here?
1796
01:24:08,043 --> 01:24:12,264
Do you Nickolas take Beth to be
your wife?
1797
01:24:12,438 --> 01:24:13,744
Promising to be true to her
1798
01:24:13,918 --> 01:24:15,920
in good times and in bad.
1799
01:24:16,094 --> 01:24:17,835
In sickness and in health.
1800
01:24:18,009 --> 01:24:23,710
That you will love and honor her
all the days of your life.
1801
01:24:28,628 --> 01:24:31,631
- I do.
1802
01:24:31,805 --> 01:24:34,721
And do you Beth, take Nickolas
to be your husband?
1803
01:24:34,895 --> 01:24:36,201
Promising to be true to him
1804
01:24:36,375 --> 01:24:38,160
in good times and in bad.
1805
01:24:38,334 --> 01:24:40,684
In sickness and in health.
1806
01:24:40,858 --> 01:24:45,602
That you will love and honor him
all the days of your life.
1807
01:24:45,776 --> 01:24:47,169
- I do.
1808
01:24:47,343 --> 01:24:49,780
- Then I pronouce you husband
and wife.
1809
01:24:49,954 --> 01:24:54,350
You may kiss the bride.
1810
01:24:59,006 --> 01:25:02,053
- We saved Christmas.
1811
01:25:02,488 --> 01:25:05,578
We saved Christmas!
1812
01:25:11,889 --> 01:25:16,850
We saved Christmas!
We saved Christmas!
1813
01:25:17,024 --> 01:25:17,982
Hah ha!
1814
01:25:24,467 --> 01:25:27,383
Excuse me. Excuse me.
1815
01:25:27,557 --> 01:25:28,471
we saved Christmas.
1816
01:25:28,645 --> 01:25:31,778
- We know.
1817
01:25:31,952 --> 01:25:34,390
- Santa has a Christmas Eve
sleigh ride starting in
1818
01:25:34,564 --> 01:25:36,261
under four hours -
we're not ready yet.
1819
01:25:36,435 --> 01:25:38,307
- Don't worry Ernest, we wil be.
1820
01:25:38,481 --> 01:25:43,268
- Now that we have our
Mrs. Claus.
1821
01:25:43,442 --> 01:25:44,965
Ho, ho, ho
1822
01:25:45,140 --> 01:25:47,403
Jake, Come up here.
1823
01:25:47,577 --> 01:25:50,362
Ah yeah!
1824
01:25:50,536 --> 01:25:52,669
- My Dad's Santa Claus!
121977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.