All language subtitles for Mammals.S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,080 --> 00:00:07,320 - Okay, are you ready? - Are you ready? 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,360 - I'm ready. - Okay. 3 00:00:08,440 --> 00:00:09,720 - Go. - Okay, let's go. 4 00:00:09,800 --> 00:00:11,520 - Hi, I'm Jamie. - And I'm Amandine. 5 00:00:11,600 --> 00:00:15,560 We've spent our entire life savings on vodka. 6 00:00:15,640 --> 00:00:16,920 And chocolate. 7 00:00:17,000 --> 00:00:18,200 And now we've got nothing. 8 00:00:18,280 --> 00:00:19,800 - Zero. - Zero. 9 00:00:19,880 --> 00:00:20,840 Zilch. 10 00:00:20,920 --> 00:00:22,280 - So, what are we doing? - Our manifesto. 11 00:00:22,360 --> 00:00:24,520 Yes. Our manifesto. 12 00:00:24,600 --> 00:00:25,880 - Fuck your manifesto! 13 00:00:25,960 --> 00:00:27,400 - Okay, are we doing this? - Yeah. 14 00:00:27,480 --> 00:00:29,800 Really? Okay, okay, okay, all right. 15 00:00:29,880 --> 00:00:32,760 Okay, manifesto, right. 16 00:00:32,840 --> 00:00:34,360 Number one. 17 00:00:34,440 --> 00:00:37,480 Love is impossible! 18 00:00:38,520 --> 00:00:40,120 - Number two. - Number two. 19 00:00:40,240 --> 00:00:43,120 If love is impossible, we must... 20 00:00:43,200 --> 00:00:45,560 - believe in the impossible. - Believe in the impossible. 21 00:00:45,640 --> 00:00:49,720 - We must believe in magic. - We must believe in magic. 22 00:00:53,800 --> 00:00:56,400 So, you decided to come alone this week? 23 00:00:58,600 --> 00:01:00,920 I know how busy Jamie's been. 24 00:01:02,080 --> 00:01:04,440 How did it go, by the way, the opening? 25 00:01:07,120 --> 00:01:08,160 How did it go? 26 00:01:08,240 --> 00:01:09,080 Um... 27 00:01:12,040 --> 00:01:13,200 ...it was a triumph. 28 00:01:15,560 --> 00:01:19,400 Well, it's good for us to get this time alone. 29 00:01:19,480 --> 00:01:22,080 Gives me a chance to hear things from your perspective. 30 00:01:22,160 --> 00:01:23,360 Jamie's gone. 31 00:01:24,280 --> 00:01:25,440 What do you mean? 32 00:01:27,640 --> 00:01:28,760 I mean he left. 33 00:01:28,840 --> 00:01:29,840 He's gone. 34 00:01:31,480 --> 00:01:34,680 Amandine, before you say anything further, 35 00:01:34,760 --> 00:01:37,040 I should remind you, I'm a grief therapist. 36 00:01:38,160 --> 00:01:40,240 I'm not a relationship therapist. 37 00:01:42,760 --> 00:01:43,960 What's the difference? 38 00:01:46,800 --> 00:01:48,320 - Jamie? 39 00:01:49,200 --> 00:01:50,840 I've made you a bacon butty. 40 00:01:55,320 --> 00:01:56,840 I'll leave it outside the door. 41 00:02:04,440 --> 00:02:05,800 - Go on. - See you in a bit. 42 00:02:07,480 --> 00:02:09,160 She's gonna miss you. 43 00:02:09,280 --> 00:02:10,920 I'll be back tomorrow night. 44 00:02:11,000 --> 00:02:12,240 - Yeah. - All right, love you. 45 00:02:12,320 --> 00:02:14,320 - Bye. 46 00:02:41,120 --> 00:02:42,600 Eyes peeled. 47 00:02:42,720 --> 00:02:43,600 Horse! 48 00:02:43,680 --> 00:02:45,320 - Where? - Right. 49 00:02:45,400 --> 00:02:48,040 - Damn. - That's for me. Thank you. 50 00:02:48,120 --> 00:02:50,080 - Oh, there's a deer! - Where? 51 00:02:50,160 --> 00:02:51,360 There! 52 00:02:51,440 --> 00:02:53,520 I don't think I'm gonna be able to top that. 53 00:02:54,040 --> 00:02:55,800 Look! There's the Gruffalo! 54 00:02:55,880 --> 00:02:58,080 All right, how many points for the Gruffalo? 55 00:02:58,160 --> 00:03:00,520 - Ten thousand! - Ten thousand? 56 00:03:08,920 --> 00:03:10,920 - Hey! - Hi, Auntie Lue! 57 00:03:17,240 --> 00:03:18,120 Dad! 58 00:03:20,440 --> 00:03:21,880 Hello, my pumpkin. 59 00:03:21,960 --> 00:03:22,880 Ah! 60 00:03:24,320 --> 00:03:25,760 Hey, pumpkin. 61 00:03:26,840 --> 00:03:27,960 Ah. 62 00:03:28,680 --> 00:03:29,880 You okay? 63 00:03:29,960 --> 00:03:31,400 - Are you crying? - What? 64 00:03:31,480 --> 00:03:32,600 No. I'm not crying. 65 00:03:32,680 --> 00:03:35,200 Look, I just... I just missed you, that's all. 66 00:03:35,280 --> 00:03:36,240 Hey, Greta. 67 00:03:36,320 --> 00:03:37,360 We've got goats! 68 00:03:37,440 --> 00:03:38,840 Goats? Where? 69 00:03:38,920 --> 00:03:40,200 Round the back. 70 00:03:40,280 --> 00:03:42,080 - Can I go see the goats, Dad? - Yeah. Of course you can. 71 00:03:42,160 --> 00:03:43,640 - Does she need wellies? - No, course not. 72 00:03:43,720 --> 00:03:45,240 Come on. Look, monkey. 73 00:03:48,240 --> 00:03:49,120 Jamie. 74 00:03:51,960 --> 00:03:52,840 Jack. 75 00:04:00,120 --> 00:04:01,000 Thanks. 76 00:04:07,080 --> 00:04:08,040 You look good. 77 00:04:08,800 --> 00:04:11,800 - I mean, not as bad as I thought you... - How much does Greta know? 78 00:04:13,920 --> 00:04:16,200 She thinks you're exhausted, taking a few days. 79 00:04:17,320 --> 00:04:18,640 And she hasn't said anything? 80 00:04:20,320 --> 00:04:21,840 No. I think she's good. 81 00:04:22,800 --> 00:04:23,680 Good. 82 00:04:24,680 --> 00:04:25,520 Good. 83 00:04:29,000 --> 00:04:30,160 So, you saw her? 84 00:04:32,040 --> 00:04:33,480 Hmm-mm. Yeah. 85 00:04:37,720 --> 00:04:40,200 - Jamie, I don't think... - No, yeah, I got it. 86 00:04:40,240 --> 00:04:41,760 - You know. It's just, caught... - Yeah. 87 00:04:41,800 --> 00:04:43,360 ...in the middle a bit, and then, you know. 88 00:04:43,440 --> 00:04:44,920 - I understand. - And then... 89 00:04:46,640 --> 00:04:48,360 But yeah, yeah, no, I saw her. 90 00:04:49,600 --> 00:04:51,480 And we spoke before that. 91 00:04:53,920 --> 00:04:55,080 When? 92 00:04:55,160 --> 00:04:57,120 Well, she called me. She called me that night. 93 00:04:57,880 --> 00:04:59,720 - She called you? - Yeah. 94 00:05:00,800 --> 00:05:02,040 Why? 95 00:05:02,120 --> 00:05:04,080 Jamie, we speak on the phone all the time. 96 00:05:04,160 --> 00:05:05,880 - Yeah, about Greta. - Yeah, sure, and other things. 97 00:05:05,920 --> 00:05:07,000 We're mates. 98 00:05:10,440 --> 00:05:11,360 Did you know? 99 00:05:11,480 --> 00:05:12,480 - Know about what? - Did you? 100 00:05:12,560 --> 00:05:16,040 Did you know, about fucking Dave, about Jason Burke, did you? 101 00:05:16,120 --> 00:05:17,800 - Jamie... - Did you know? 102 00:05:17,880 --> 00:05:19,640 Look, I really don't wanna get caught up in all this. 103 00:05:19,720 --> 00:05:22,600 That's great, no, I... That's fucking perfect, that is. 104 00:05:22,680 --> 00:05:24,080 - Look, I... - Who's Paul? 105 00:05:24,160 --> 00:05:25,520 - Jamie. - Do you fucking know? 106 00:05:25,600 --> 00:05:27,160 I've fucked up my relationship with her once, 107 00:05:27,240 --> 00:05:28,640 - I don't wanna fuck it up again! - Do you know who Paul is? 108 00:05:28,720 --> 00:05:29,960 - No, no. Listen... - Do you know? 109 00:05:30,040 --> 00:05:31,680 - Is it fucking you? Is it fucking you? - I'm Jack. 110 00:05:31,760 --> 00:05:33,840 - If you're Paul... - Who she left, for you. 111 00:05:33,920 --> 00:05:35,120 You fucking tool. 112 00:05:37,160 --> 00:05:38,600 Come on, man. 113 00:05:42,960 --> 00:05:44,320 I loved Amandine. 114 00:05:45,160 --> 00:05:48,400 I mean, I really loved her. 115 00:05:49,680 --> 00:05:50,960 And I fucked it up. 116 00:05:53,560 --> 00:05:57,040 And I'd give half my dad's money to try and change that. 117 00:05:58,440 --> 00:06:00,280 I dunno what's going on between you two, right, 118 00:06:00,360 --> 00:06:01,920 it's none of my business. 119 00:06:02,000 --> 00:06:03,600 But this is the biggest week of your 120 00:06:03,680 --> 00:06:05,160 life and you're holed up in the back of beyond 121 00:06:05,240 --> 00:06:06,840 with your head up your ass. 122 00:06:06,920 --> 00:06:08,240 I mean, what's the plan, mate? 123 00:06:08,320 --> 00:06:09,520 Blow up your marriage? 124 00:06:09,600 --> 00:06:10,800 Blow up your career? 125 00:06:12,040 --> 00:06:13,280 And where does that leave Greta? 126 00:06:13,360 --> 00:06:14,680 I know, yeah, I know, I'm sorry. 127 00:06:14,760 --> 00:06:16,920 I'm sorry. You've been amazing. 128 00:06:17,000 --> 00:06:18,320 You know what? Actually, I have. 129 00:06:18,400 --> 00:06:20,520 And I haven't done it for you and I haven't done it for Amandine, 130 00:06:20,600 --> 00:06:22,400 I've done it for her, I've done it for Greta. 131 00:06:23,840 --> 00:06:27,200 I don't know how you do it, mate, but you've gotta sort this out, fast. 132 00:06:29,200 --> 00:06:30,840 It's time for you to step up, Jamie. 133 00:06:32,600 --> 00:06:35,040 - Time for you to work your magic. 134 00:06:35,120 --> 00:06:36,400 Dad, Jack, I met a goat! 135 00:06:36,480 --> 00:06:38,000 Here she is. The tiny terror. 136 00:06:38,080 --> 00:06:40,760 Can I get a goat, Dad, if Mum says yes? 137 00:06:40,840 --> 00:06:42,560 - Mm? - Dad, can we get a goat? 138 00:06:42,640 --> 00:06:45,400 - We'll see. - When he says that, it means yes. 139 00:06:45,480 --> 00:06:47,040 Right, I'm gonna skip. 140 00:06:47,120 --> 00:06:48,640 I'll see you later, Lue. 141 00:06:49,600 --> 00:06:51,200 - Take care. - Come here, you. 142 00:06:52,200 --> 00:06:54,920 Ah! You got me, you got me, the biggest hug ever! 143 00:06:55,000 --> 00:06:56,880 - I love you, Jack. 144 00:06:56,960 --> 00:06:58,200 I love you too, my darling. 145 00:06:58,280 --> 00:06:59,840 Right, I'm off. 146 00:06:59,920 --> 00:07:01,280 I'll be right back, okay? 147 00:07:02,920 --> 00:07:05,080 You know, if I know Amandine, 148 00:07:05,160 --> 00:07:08,680 and I do, and, uh, if she did this, 149 00:07:08,760 --> 00:07:11,080 which, let's face it, she did, then, uh... 150 00:07:12,320 --> 00:07:13,320 Then what? 151 00:07:15,400 --> 00:07:16,800 Then she must've had a reason. 152 00:07:17,520 --> 00:07:18,760 What do you mean, a reason? 153 00:07:18,840 --> 00:07:19,880 I've gotta go. 154 00:07:20,720 --> 00:07:23,480 Jack... thank you. 155 00:07:24,960 --> 00:07:25,920 Any time. 156 00:07:46,360 --> 00:07:48,760 So, you chose Jamie? 157 00:07:50,680 --> 00:07:54,080 I married Jamie and he became Greta's father. 158 00:07:55,320 --> 00:07:57,720 - Wah! 159 00:07:59,360 --> 00:08:00,960 Come on Daddy, come on! 160 00:08:04,160 --> 00:08:06,000 And then you betrayed him. 161 00:08:08,760 --> 00:08:09,720 What do you mean? 162 00:08:11,120 --> 00:08:13,240 I think you know what I mean, Amandine. 163 00:08:14,400 --> 00:08:15,840 You slept with other men. 164 00:08:16,960 --> 00:08:18,600 You had sex with three other men. 165 00:08:18,680 --> 00:08:19,720 Oh. 166 00:08:20,880 --> 00:08:22,360 I see what you mean. 167 00:08:24,600 --> 00:08:25,440 Yes. 168 00:08:28,360 --> 00:08:29,760 Hello, it's me. 169 00:08:29,840 --> 00:08:34,600 I forgot to say, today is the first of the month, so pinch, punch. 170 00:08:36,160 --> 00:08:39,000 You may remember that on the first of the last month, 171 00:08:39,080 --> 00:08:41,760 I came to you and said I needed you to explain why 172 00:08:41,880 --> 00:08:43,520 it was you were so distant. 173 00:08:45,840 --> 00:08:48,080 Why when I speak it's like you're not listening. 174 00:08:49,360 --> 00:08:51,040 When you come back from walks, it's like... 175 00:08:53,440 --> 00:08:54,880 like you're back, but you're not. 176 00:08:55,840 --> 00:08:59,960 And I said I was giving you a month to at least say something, 177 00:09:00,760 --> 00:09:03,320 anything, about what's wrong. 178 00:09:03,400 --> 00:09:04,240 Well... 179 00:09:06,200 --> 00:09:08,840 ...today's a new month, and so I need to know. 180 00:09:11,440 --> 00:09:12,880 I need to know, Lue. 181 00:09:21,040 --> 00:09:24,280 In 1928, Coco met Madeleine Vionnet, 182 00:09:24,360 --> 00:09:26,760 the revolutionary designer of her time, 183 00:09:31,520 --> 00:09:34,520 but just as influential to the world of fashion. 184 00:09:41,720 --> 00:09:44,640 It makes it cling to the body. 185 00:09:45,320 --> 00:09:46,640 It makes it flow. 186 00:09:46,720 --> 00:09:48,040 Elastic. 187 00:09:48,120 --> 00:09:52,080 Cut the fabric, I cut the fabric, I cut the fabric, I cut the fabric. 188 00:09:59,080 --> 00:10:00,760 This cut is wrong. 189 00:10:01,320 --> 00:10:04,520 I cut the fabric at 45 degrees to the weft. 190 00:10:05,040 --> 00:10:06,600 Makes it flow. 191 00:10:07,400 --> 00:10:08,760 Makes it cling to the body. 192 00:10:09,400 --> 00:10:10,760 Who taught you this idea? 193 00:10:11,480 --> 00:10:13,480 It's my own, Mademoiselle Chanel. 194 00:10:15,440 --> 00:10:17,200 It's called the bias cut. 195 00:10:18,880 --> 00:10:20,760 What did you say your name was again? 196 00:10:20,840 --> 00:10:21,760 Madeleine. 197 00:10:24,440 --> 00:10:25,880 My name is Madeleine. 198 00:10:28,880 --> 00:10:30,120 Thanks. 199 00:10:30,200 --> 00:10:31,440 Madam. 200 00:10:45,400 --> 00:10:46,640 Hello. 201 00:10:48,200 --> 00:10:49,840 Just needs more flow. 202 00:10:52,120 --> 00:10:54,600 Yes. See? 203 00:11:04,480 --> 00:11:07,480 Just one small adjustment. 204 00:11:09,040 --> 00:11:10,440 Nice. 205 00:11:15,600 --> 00:11:17,680 - It's good? - Yeah. 206 00:11:38,720 --> 00:11:40,080 Thanks. 207 00:11:42,080 --> 00:11:43,000 Thanks, thanks. 208 00:11:44,360 --> 00:11:46,720 This collection is my apogee. 209 00:11:47,920 --> 00:11:49,840 But I couldn't have done it 210 00:11:49,920 --> 00:11:51,760 without the aid and skill 211 00:11:51,840 --> 00:11:53,240 of one person. 212 00:11:54,720 --> 00:11:56,520 My new friend, 213 00:11:56,600 --> 00:11:58,640 and from now on, 214 00:11:58,720 --> 00:12:01,840 my new partner in all my designs... 215 00:12:02,880 --> 00:12:04,320 Madeleine. 216 00:12:11,120 --> 00:12:12,840 - Is it true? - Yes. 217 00:12:13,760 --> 00:12:15,800 Welcome, Madeleine. 218 00:12:16,800 --> 00:12:17,760 Thanks. 219 00:12:24,240 --> 00:12:25,320 Thanks. 220 00:12:25,400 --> 00:12:26,680 Please. 221 00:12:27,640 --> 00:12:29,160 Now, where's the muppet? 222 00:12:31,360 --> 00:12:32,240 What? 223 00:12:32,320 --> 00:12:33,520 The muppet. 224 00:12:34,120 --> 00:12:35,560 The frog. 225 00:12:35,640 --> 00:12:36,760 It was there. 226 00:12:37,360 --> 00:12:38,520 Have you sold him? 227 00:12:38,600 --> 00:12:41,160 Mrs. Peters, hi. 228 00:12:41,240 --> 00:12:42,720 Can I help you? 229 00:12:42,800 --> 00:12:44,240 Where's the muppet? 230 00:12:44,320 --> 00:12:45,440 Um... 231 00:13:00,320 --> 00:13:02,400 Good afternoon, everybody. 232 00:13:02,480 --> 00:13:04,400 It's a great pleasure and privilege 233 00:13:04,480 --> 00:13:05,960 to introduce author 234 00:13:06,040 --> 00:13:08,920 and visiting principal clinical professor 235 00:13:09,000 --> 00:13:11,200 of veterinary neurology, 236 00:13:11,280 --> 00:13:13,280 Dr. Jefferson Wilson. 237 00:13:17,600 --> 00:13:18,880 Thank you. 238 00:13:20,440 --> 00:13:21,840 Well, I would like to thank Dr. Chowdhury 239 00:13:21,920 --> 00:13:23,840 for that nice introduction. Thank you. 240 00:13:25,640 --> 00:13:27,080 So... 241 00:13:28,160 --> 00:13:32,480 of the roughly 5,000 species of mammals, 242 00:13:32,560 --> 00:13:34,720 only three to five percent 243 00:13:34,800 --> 00:13:37,200 are known to form lifelong pair bonds. 244 00:13:39,120 --> 00:13:40,960 Today, we're going to look at 245 00:13:41,040 --> 00:13:42,840 the neurobiological mechanisms 246 00:13:42,920 --> 00:13:46,440 regulating social and sexual affiliations 247 00:13:46,520 --> 00:13:48,080 in prairie voles. 248 00:13:49,600 --> 00:13:51,760 This is my fiancรฉ, Pierre. 249 00:13:51,840 --> 00:13:53,040 Hello. 250 00:13:55,720 --> 00:13:57,280 Nice to meet you. 251 00:13:59,280 --> 00:14:00,560 Nice to meet you. 252 00:14:04,360 --> 00:14:06,840 I'm so lucky to have her as a partner. 253 00:14:07,440 --> 00:14:10,840 Yes, so talented and beautiful... 254 00:14:10,920 --> 00:14:13,440 Unlike the more promiscuous meadow vole, 255 00:14:14,160 --> 00:14:16,880 the male prairie vole has a continuous contact 256 00:14:16,960 --> 00:14:18,480 with its female counterpart, 257 00:14:18,560 --> 00:14:21,000 which lasts for all of their lives. 258 00:14:21,800 --> 00:14:23,720 If the female prairie vole dies, 259 00:14:23,800 --> 00:14:26,360 the male does not look for a new partner. 260 00:14:28,640 --> 00:14:31,120 This uniqueness in the prairie vole behaviour 261 00:14:31,200 --> 00:14:34,800 is related to the oxytocin and vasopressin hormones. 262 00:14:35,880 --> 00:14:38,680 The oxytocin receptors in the female prairie vole brain 263 00:14:38,760 --> 00:14:41,480 are located more densely in the reward system, 264 00:14:41,560 --> 00:14:45,040 and has more receptors than other species... 265 00:14:45,120 --> 00:14:46,760 But where is Coco? 266 00:14:51,040 --> 00:14:52,760 Coco couldn't make it. 267 00:14:53,520 --> 00:14:54,680 Oh. 268 00:15:00,280 --> 00:15:01,400 Shall we? 269 00:15:25,560 --> 00:15:26,800 Beautiful here. 270 00:16:19,920 --> 00:16:21,920 Recent studies in the US have found 271 00:16:22,000 --> 00:16:25,440 that if prairie voles are given a solution of H2O and alcohol, 272 00:16:25,520 --> 00:16:28,440 this dopamine bond pattern 273 00:16:28,520 --> 00:16:31,040 is significantly affected... 274 00:16:32,920 --> 00:16:36,520 and the bonding patterns of the prairie vole 275 00:16:36,600 --> 00:16:39,840 mimic that of the meadow vole... 276 00:16:40,720 --> 00:16:44,480 becoming quickly and indiscriminately promiscuous. 277 00:17:25,640 --> 00:17:27,160 Where did you find it? 278 00:17:29,560 --> 00:17:30,960 It was under the cot. 279 00:17:33,200 --> 00:17:36,400 You think Jamie smashed your grandfather's violin? 280 00:17:37,400 --> 00:17:38,760 I know he did. 281 00:17:41,560 --> 00:17:43,080 How does that make you feel? 282 00:17:43,800 --> 00:17:47,400 If you had one word right now that came to mind, 283 00:17:47,480 --> 00:17:48,800 what would it be? 284 00:17:52,680 --> 00:17:53,880 One word? 285 00:17:57,880 --> 00:17:58,920 Hope. 286 00:18:02,080 --> 00:18:04,240 Look, I don't expect you to understand. 287 00:18:05,320 --> 00:18:07,280 Some people go through their whole lives 288 00:18:07,320 --> 00:18:09,640 without the first fucking clue what love is... 289 00:18:11,000 --> 00:18:13,080 what a heart is, 290 00:18:13,200 --> 00:18:15,240 what it can do, 291 00:18:15,320 --> 00:18:17,480 what it must do. 292 00:18:18,560 --> 00:18:20,280 - Okay. Are we doing this? - Yeah. 293 00:18:20,320 --> 00:18:22,520 Really? Okay. Okay. Okay. All right. 294 00:18:23,680 --> 00:18:25,680 Okay, manifesto, all right. 295 00:18:25,760 --> 00:18:27,320 Number one. 296 00:18:27,440 --> 00:18:30,320 Love is impossible! 297 00:18:30,400 --> 00:18:33,080 - Number two! - Number two... 298 00:18:33,160 --> 00:18:36,000 If love is impossible, we must... 299 00:18:36,080 --> 00:18:38,480 - ...believe in the impossible. - Believe in the impossible. 300 00:18:38,560 --> 00:18:43,280 We must believe in magic. 301 00:18:49,760 --> 00:18:51,880 Look, Amandine, 302 00:18:51,960 --> 00:18:53,680 we can go around and around, 303 00:18:53,760 --> 00:18:56,080 but the fact is your husband caught you 304 00:18:56,200 --> 00:18:58,560 having sex with three other men. 305 00:18:59,760 --> 00:19:02,320 What makes you think I got caught? 306 00:19:59,520 --> 00:20:01,560 I can always find out... 307 00:20:01,640 --> 00:20:03,160 Happy birthday, Amandine! 308 00:20:03,240 --> 00:20:04,680 Here we go... Oh! 309 00:20:07,400 --> 00:20:09,320 - Amandine, budge up. - All right. 310 00:20:10,400 --> 00:20:11,880 Here we go, here we go! 311 00:20:11,960 --> 00:20:14,000 Hey, Amandine, budge up, budge up, budge up. 312 00:20:14,080 --> 00:20:15,800 Okay, ready? Ready, ready, ready, ready. 313 00:20:15,880 --> 00:20:17,920 Okay, here we go, here we go, here we go. Okay. 314 00:20:18,000 --> 00:20:19,800 Hi, I'm John. 315 00:20:19,880 --> 00:20:21,880 Hi, I'm George. 316 00:20:21,960 --> 00:20:23,640 Hi, I'm Ringo. 317 00:20:23,720 --> 00:20:25,720 - And I'm Paul. 318 00:20:28,480 --> 00:20:31,040 - ...Ringo. - And I'm Paul. 20121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.