All language subtitles for Mammals.S01E04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,960 --> 00:00:47,880
What's French for completely,
2
00:00:47,960 --> 00:00:53,960
unreservedly, intoxicating, and beguiling?
3
00:00:58,520 --> 00:00:59,800
Tell me.
4
00:01:04,520 --> 00:01:05,920
Seductive.
5
00:01:06,000 --> 00:01:07,920
Se-duct-ive.
6
00:01:08,960 --> 00:01:10,000
Seductive.
7
00:01:10,080 --> 00:01:12,880
Seduct-ive. Seductive.
8
00:01:26,240 --> 00:01:27,200
Thanks, Bucura.
9
00:01:28,760 --> 00:01:31,000
Right. Shall we?
10
00:01:38,600 --> 00:01:39,480
Here!
11
00:01:39,560 --> 00:01:40,680
What's this?
12
00:01:41,360 --> 00:01:44,040
It's my favourite book
and I want you to have it.
13
00:01:44,120 --> 00:01:45,240
Aww.
14
00:01:45,880 --> 00:01:47,320
That's so sweet.
15
00:01:50,920 --> 00:01:52,080
I'll treasure it.
16
00:01:52,760 --> 00:01:53,760
Mm-mm.
17
00:01:54,480 --> 00:01:55,720
Happy birthday.
18
00:01:56,720 --> 00:01:58,000
Mm.
19
00:02:12,120 --> 00:02:13,840
This is Captain Suki.
20
00:02:14,760 --> 00:02:16,360
Skipper, this is Amandine.
21
00:02:16,760 --> 00:02:18,000
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
22
00:02:28,600 --> 00:02:30,120
Too much turmeric, start again.
23
00:02:30,160 --> 00:02:32,560
Where are my fucking clams, Kerry?
Wake up.
24
00:02:32,600 --> 00:02:34,960
-Come on, the carpet shells!
-Chef!
25
00:02:39,600 --> 00:02:42,160
-Good, Jamie, pinch of saffron, yeah?
-Yes, Chef.
26
00:02:45,960 --> 00:02:47,280
-Sorry, Chef, that was me.
-What happened?
27
00:02:47,360 --> 00:02:48,840
My fault, it was my fault,
I'm sorry, Chef.
28
00:02:48,920 --> 00:02:49,760
Clean it up!
29
00:02:49,840 --> 00:02:51,880
Thirty fucking quid on the fucking floor,
30
00:02:51,960 --> 00:02:53,680
you dozy arsehole, what are ya?
31
00:02:53,760 --> 00:02:54,880
-A dozy arsehole, Chef.
-Aye, right.
32
00:02:54,960 --> 00:02:57,760
Start again and that saffron's
coming out your fucking wages.
33
00:03:06,280 --> 00:03:07,880
So where did you two meet?
34
00:03:08,680 --> 00:03:11,000
Oh, well, I work in market research
35
00:03:11,080 --> 00:03:13,640
and Jack was doing the focus group
on his new app
36
00:03:13,720 --> 00:03:15,520
so I suppose we met at work.
37
00:03:15,600 --> 00:03:17,760
Stop saying that …
38
00:03:17,840 --> 00:03:20,120
Of course he's the fucking farmer!
39
00:03:25,600 --> 00:03:27,240
I don't know what's wrong with me
40
00:03:27,960 --> 00:03:30,960
I haven't dropped a pot
in, like, five years.
41
00:03:32,120 --> 00:03:33,800
You need some sleep, Jamie.
42
00:04:17,000 --> 00:04:20,880
Oh, sorry, I'm not meant to--
I thought I was going down.
43
00:04:20,960 --> 00:04:22,440
Oh, I'm going down.
44
00:04:33,560 --> 00:04:35,240
-I'm sorry that was me, I'm so sorry--
-Wow.
45
00:04:35,360 --> 00:04:37,680
I know, I'm sorry, I did just, I'm so…
46
00:04:37,760 --> 00:04:39,320
-You really did.
47
00:04:39,360 --> 00:04:41,440
I'm sorry, I just
48
00:04:42,560 --> 00:04:43,520
Wow.
49
00:04:44,240 --> 00:04:47,040
It's actually getting worse,
I apologise, I am so…
50
00:04:47,720 --> 00:04:49,360
If anyone gets in, I'll say it was me.
51
00:04:49,480 --> 00:04:50,480
Don't worry, so will I.
52
00:04:52,760 --> 00:04:53,800
I really am…
53
00:04:57,560 --> 00:04:58,600
Oh, goodnight.
54
00:04:58,680 --> 00:05:00,520
Yeah, goodnight, and I really am sorry.
55
00:05:00,600 --> 00:05:01,680
Oh, fuck it.
56
00:05:02,320 --> 00:05:03,320
Do you want a drink?
57
00:05:03,760 --> 00:05:05,920
I, uh, no if it's okay with you,
58
00:05:06,040 --> 00:05:09,120
I'm just gonna slip silently overboard.
59
00:05:09,200 --> 00:05:11,440
Oh, well, you need a drink first.
60
00:05:34,800 --> 00:05:35,720
Thank you.
61
00:05:36,960 --> 00:05:38,440
-Cheers.
-Cheers.
62
00:05:38,960 --> 00:05:41,440
Um, I'm Jamie by the way,
it's nice to meet you.
63
00:05:42,160 --> 00:05:43,360
You look nervous.
64
00:05:43,440 --> 00:05:44,280
I'm not nervous.
65
00:05:44,360 --> 00:05:45,640
Yes, you are.
66
00:05:45,720 --> 00:05:47,440
I'm not, it's just we're not…
67
00:05:48,840 --> 00:05:52,040
We're not allowed
to, like, mix with the guests.
68
00:05:52,120 --> 00:05:53,120
Huh? Says who?
69
00:05:53,200 --> 00:05:54,520
It's just the rules.
70
00:05:54,600 --> 00:05:55,880
Whose rules?
71
00:05:55,960 --> 00:05:57,080
Lucien's.
72
00:05:57,680 --> 00:06:00,800
Uh, Lucien works for Jack
and Jack is my fiancé.
73
00:06:00,880 --> 00:06:03,120
Yeah. No, I, uh, sorry.
74
00:06:04,160 --> 00:06:05,640
I've not had a great day.
75
00:06:06,080 --> 00:06:08,960
Congratulations by the way,
he seems really nice.
76
00:06:09,520 --> 00:06:11,000
Have you ever even spoken to him?
77
00:06:11,080 --> 00:06:13,280
Once, he said, "Morning,"
and I said, good morning, sir,
78
00:06:13,360 --> 00:06:16,600
and I'm really basing
my entire considered opinion on that,
79
00:06:16,680 --> 00:06:18,680
but I read people pretty fast so…
80
00:06:18,760 --> 00:06:20,000
How do you read me?
81
00:06:21,680 --> 00:06:24,120
Oh, well, that's the thing,
there's just so--
82
00:06:24,200 --> 00:06:25,440
there's so much, isn't there?
83
00:06:25,520 --> 00:06:27,720
So much to go on, you know, if I--
84
00:06:28,200 --> 00:06:31,200
if I really had to drill it down,
you know, boil down to--
85
00:06:31,280 --> 00:06:35,280
its absolute essence
I'd say you are absolutely, definitely…
86
00:06:36,160 --> 00:06:37,960
French if not possibly Belgian.
87
00:06:38,040 --> 00:06:39,720
No, no, right first time.
88
00:06:39,800 --> 00:06:41,320
-Yeah, you're good at this.
-Yeah.
89
00:06:41,400 --> 00:06:42,680
Okay. Uh…
90
00:06:43,920 --> 00:06:47,360
Uh, coffee, strong, black, no sugar,
91
00:06:47,440 --> 00:06:50,680
allergic to chestnuts and red wine,
92
00:06:50,760 --> 00:06:54,760
uh, loves warm bread and shellfish,
especially oysters,
93
00:06:54,840 --> 00:06:59,240
generally unfussy, dislikes pork,
smoked fish and offal.
94
00:07:00,520 --> 00:07:02,680
Wait, what the fuck,
how the fuck did you do that?
95
00:07:02,760 --> 00:07:04,880
It's magic, see.
96
00:07:05,560 --> 00:07:06,720
Tell me.
97
00:07:06,800 --> 00:07:10,360
Oh, we, uh, no we get given a folder
98
00:07:10,440 --> 00:07:12,640
on every guest who comes on the boat who--
99
00:07:12,720 --> 00:07:14,400
-You're kidding me?
-No, you know, likes,
100
00:07:14,480 --> 00:07:16,960
dislikes, there's a photograph,
it's laminated, everything--
101
00:07:17,040 --> 00:07:18,400
Wait, what is laminated?
102
00:07:18,480 --> 00:07:20,640
Uh, wipe clean.
103
00:07:21,200 --> 00:07:22,040
Ah, laminated.
104
00:07:22,120 --> 00:07:23,320
Ah, laminated, exactly.
105
00:07:23,400 --> 00:07:24,640
Why?
106
00:07:25,080 --> 00:07:26,360
Kitchens are messy.
107
00:07:28,880 --> 00:07:31,720
Maybe it's so that you can have a…
108
00:07:33,800 --> 00:07:35,040
over me.
109
00:07:42,880 --> 00:07:44,440
I genuinely don't know
what to say to that.
110
00:07:45,800 --> 00:07:47,000
What about you?
111
00:07:47,080 --> 00:07:48,520
-Me?
-Yeah, what is your dream?
112
00:07:49,160 --> 00:07:53,080
Me, uh, I wanna own my own restaurant.
113
00:07:53,760 --> 00:07:54,960
Like your boss?
114
00:07:55,040 --> 00:07:57,360
Because he seems a bit like an arsehole.
115
00:07:57,440 --> 00:07:59,440
Lucien? No, he's a-- he's a genius,
116
00:07:59,520 --> 00:08:02,440
honestly he just wants perfection,
you know?
117
00:08:02,520 --> 00:08:03,760
Are you good enough?
118
00:08:03,840 --> 00:08:05,480
Not yet, but I will be.
119
00:08:06,320 --> 00:08:07,480
How do you know?
120
00:08:08,360 --> 00:08:12,840
It's hard to-- Well, like,
so when I got this job, okay,
121
00:08:12,920 --> 00:08:15,000
this job was the absolute dream for me,
122
00:08:15,080 --> 00:08:17,240
like, to work for Lucien, it really was,
123
00:08:17,320 --> 00:08:19,920
but there's one problem, I get seasick.
124
00:08:20,000 --> 00:08:21,720
-Right, I do.
125
00:08:21,800 --> 00:08:24,960
So, uh, I went to the local swings,
126
00:08:25,040 --> 00:08:28,000
like, the park, all right,
and I would go to the roundabout
127
00:08:28,080 --> 00:08:31,440
and I would sit on the roundabout
for four hours a day,
128
00:08:31,520 --> 00:08:34,400
every day just going round
and round and round,
129
00:08:34,480 --> 00:08:38,880
four hours a day, every day
for two weeks and then bang, cured.
130
00:08:42,320 --> 00:08:43,600
I like your dream.
131
00:08:43,640 --> 00:08:45,880
-So do I.
-It's a good dream.
132
00:08:51,440 --> 00:08:52,640
What are you reading?
133
00:08:53,040 --> 00:08:54,880
What's the… in the book?
134
00:08:56,640 --> 00:08:58,360
Moby Dick.
135
00:08:58,440 --> 00:08:59,440
Ah!
136
00:08:59,520 --> 00:09:00,520
Have you read it?
137
00:09:00,600 --> 00:09:03,520
I haven't actually,
I've seen the film, Gregory Peck, right?
138
00:09:03,640 --> 00:09:04,960
-And the whale, obviously.
-Mm-mm.
139
00:09:05,040 --> 00:09:07,160
And you've heard the stories,
Gregory Peck,
140
00:09:07,240 --> 00:09:09,040
lovely, you know, salt of the earth
141
00:09:09,120 --> 00:09:11,240
but the whale, nightmare, absolute diva,
142
00:09:11,320 --> 00:09:12,760
wouldn't come out of its trailer,
143
00:09:13,400 --> 00:09:15,240
you know, all that sort of nonsense.
144
00:09:17,520 --> 00:09:20,320
Why did the old Persians
hold the sea holy?
145
00:09:22,360 --> 00:09:23,280
Sorry?
146
00:09:23,360 --> 00:09:25,720
Why did the Greeks
give it a separate deity?
147
00:09:26,240 --> 00:09:28,760
Surely all this is not without meaning?
148
00:09:33,600 --> 00:09:34,640
Um…
149
00:09:36,760 --> 00:09:37,760
Uh…
150
00:09:39,880 --> 00:09:44,200
"We ourselves see
in all rivers and oceans."
151
00:09:44,840 --> 00:09:48,160
"It is the image
of the ungraspable phantom of life.
152
00:09:48,760 --> 00:09:53,520
-This is the key to it all."
-"This is the key to it all."
153
00:10:02,160 --> 00:10:03,880
So, what are you gonna call it?
154
00:10:05,280 --> 00:10:06,400
Call what?
155
00:10:08,480 --> 00:10:09,600
Your restaurant?
156
00:10:12,520 --> 00:10:13,720
Fucking hell!
157
00:10:14,040 --> 00:10:17,400
-Oh, my--
-Oh, my fucking God. Fuck!
158
00:10:19,640 --> 00:10:21,080
I-- Did you see that?
159
00:10:21,520 --> 00:10:22,760
What the fuck?
160
00:10:23,640 --> 00:10:26,360
-What the fuck just happened?
-I don't know
161
00:10:26,440 --> 00:10:27,440
Amandine?
162
00:10:28,640 --> 00:10:31,000
-Jack?
-Everything okay?
163
00:10:31,080 --> 00:10:32,240
Uh, it's fine.
164
00:10:32,640 --> 00:10:34,400
-Who's this?
-Uh, this is…
165
00:10:34,480 --> 00:10:36,640
Hi, I'm-- I'm Jamie, we just saw…
166
00:10:36,720 --> 00:10:38,320
You know, I'm going to bed.
167
00:10:38,400 --> 00:10:39,600
Are you coming Jack?
168
00:10:39,640 --> 00:10:42,200
-Sure.
-Yeah. Oh, uh, nice to meet you, Jamie.
169
00:10:43,440 --> 00:10:45,440
-Night, Jamie.
-Goodnight, sir.
170
00:11:16,280 --> 00:11:18,120
Jamie, a word.
171
00:11:22,560 --> 00:11:24,280
-Yes, Chef?
-Pack your bags.
172
00:11:25,400 --> 00:11:26,880
-What?
-You heard.
173
00:11:28,400 --> 00:11:30,560
-Why? What'd I do?
-You touched a guest
174
00:11:30,640 --> 00:11:31,520
and not just any guest,
175
00:11:31,600 --> 00:11:34,360
no, no, no, no, the fiancée of the cunt
176
00:11:34,440 --> 00:11:37,000
that owns this fucking boat,
you came onto her!
177
00:11:37,080 --> 00:11:40,080
-What?
-This is my show, you prick, my show!
178
00:11:40,160 --> 00:11:41,160
-Okay!
-My reputation!
179
00:11:41,240 --> 00:11:43,360
Okay. Look, let me explain, okay?
180
00:11:43,440 --> 00:11:44,280
That isn't what happened!
181
00:11:44,360 --> 00:11:46,520
I don't-- I don't want to know
what happened!
182
00:11:46,600 --> 00:11:48,960
All I'm interested in is what happens now!
183
00:11:49,040 --> 00:11:51,680
-Why do you have to shout all the time?
-What?
184
00:11:51,760 --> 00:11:54,080
And swear, I mean, fuck, I get it,
185
00:11:54,160 --> 00:11:55,800
that, you know,
everything has to be perfect,
186
00:11:55,880 --> 00:11:57,680
but I swear to God
when I'm in your position,
187
00:11:57,760 --> 00:12:00,720
-I'll hear people out, I won't just--
-Right. Wait, wait, wait, wait, stop.
188
00:12:02,720 --> 00:12:06,640
When you are in my position?
189
00:12:09,120 --> 00:12:12,160
You in my pos--
190
00:12:12,240 --> 00:12:14,000
Yeah, yeah, yeah.
191
00:12:14,080 --> 00:12:17,480
The-- The oolong cured trout
with wild sorrel,
192
00:12:17,560 --> 00:12:19,280
but not just any old oolong,
193
00:12:19,360 --> 00:12:21,680
no, it's gotta be Ti Kuan Feng,
194
00:12:21,760 --> 00:12:24,680
grown off the western front of Mount Fuji
195
00:12:24,760 --> 00:12:26,200
except have you ever noticed,
196
00:12:26,280 --> 00:12:28,520
have you ever noticed
that when the elevated tannin
197
00:12:28,600 --> 00:12:30,920
reacts to the oxalic acid in the sorrel,
198
00:12:31,000 --> 00:12:35,760
it leads to a slightly unpleasant,
slightly bitter, slightly tiny note of,
199
00:12:35,840 --> 00:12:38,160
and I hope you don't mind me
saying this, cat piss!
200
00:12:38,640 --> 00:12:41,520
Fucking PG Tips, mate, problem solved.
201
00:12:48,240 --> 00:12:50,000
Ah, fucking-- Ow!
202
00:12:56,760 --> 00:13:01,520
…for these people here…
203
00:13:01,600 --> 00:13:02,840
you got the wrong day.
204
00:13:04,000 --> 00:13:05,240
That's my number.
205
00:14:22,200 --> 00:14:23,680
Welcome home, Jamie.
206
00:14:35,600 --> 00:14:36,800
What type of whale?
207
00:14:37,840 --> 00:14:39,280
A sperm whale?
208
00:14:39,360 --> 00:14:40,240
A fin whale?
209
00:14:40,320 --> 00:14:42,360
-A long finned pilot?
-I don't know,
210
00:14:42,440 --> 00:14:45,880
but it rose up, it looked at us,
211
00:14:46,520 --> 00:14:47,880
and sunk back down.
212
00:14:50,600 --> 00:14:53,840
Okay. Well…
213
00:14:55,760 --> 00:14:57,160
that's amazing.
214
00:14:58,320 --> 00:14:59,720
You see whales are mammals,
215
00:14:59,800 --> 00:15:01,040
they live in the deep,
216
00:15:01,120 --> 00:15:02,960
but they need to surface to breathe,
217
00:15:03,040 --> 00:15:05,000
and one of these did that near you
218
00:15:05,080 --> 00:15:07,800
and because of that,
you're now thinking of chucking Gail?
219
00:15:07,880 --> 00:15:09,360
I'm not thinking of chucking Gail.
220
00:15:09,440 --> 00:15:10,600
-This girl…
-Amandine.
221
00:15:10,680 --> 00:15:12,040
-She's getting married.
-I know.
222
00:15:12,120 --> 00:15:14,760
-To a billionaire.
-A billionaire's son, right?
223
00:15:14,840 --> 00:15:16,640
Jack's never done
a day's work in his life,
224
00:15:16,720 --> 00:15:18,920
-he hasn't even got a job.
-He doesn't need one.
225
00:15:19,000 --> 00:15:20,600
Would you work if you didn't have to?
226
00:15:20,680 --> 00:15:22,360
I think she's having second thoughts.
227
00:15:22,800 --> 00:15:26,240
Right. Well, who cares?
228
00:15:26,320 --> 00:15:27,440
You're never gonna see her again.
229
00:15:27,520 --> 00:15:28,640
She texted me.
230
00:15:29,120 --> 00:15:30,400
-When?
-Last night.
231
00:15:30,480 --> 00:15:32,600
-How's she got your number?
-I gave it to her.
232
00:15:32,680 --> 00:15:33,840
-Why?
-I don't know.
233
00:15:33,920 --> 00:15:35,120
What'd it say?
234
00:15:44,320 --> 00:15:45,840
It said, "Have a question."
235
00:15:48,040 --> 00:15:51,240
Okay. Well, are you gonna answer?
236
00:15:53,000 --> 00:15:54,200
I already did.
237
00:16:03,560 --> 00:16:04,720
Can I ask you a question?
238
00:16:05,520 --> 00:16:08,120
-Yeah.
-You love Gail.
239
00:16:09,080 --> 00:16:10,320
That isn't a question.
240
00:16:10,720 --> 00:16:13,560
-Do you love Gail?
-I do, yes.
241
00:16:13,640 --> 00:16:15,120
You, what, you want to be with Gail?
242
00:16:15,200 --> 00:16:16,600
I do, I want to be with Gail.
243
00:16:16,680 --> 00:16:18,160
Good, so you text her back
244
00:16:18,240 --> 00:16:19,520
and you tell her you've got the flu.
245
00:16:20,040 --> 00:16:21,760
-I've got the flu?
-You've got the flu.
246
00:16:22,880 --> 00:16:24,120
I've got the flu.
247
00:16:37,600 --> 00:16:38,840
Mr. Jamie?
248
00:16:40,080 --> 00:16:40,960
Yes.
249
00:16:41,040 --> 00:16:43,240
Miss Dubois will see you in her suite.
250
00:16:45,640 --> 00:16:46,760
Her suite?
251
00:16:48,960 --> 00:16:50,000
Thank you.
252
00:17:02,560 --> 00:17:03,640
Hi.
253
00:17:05,320 --> 00:17:06,200
Hello.
254
00:17:07,320 --> 00:17:08,360
You came.
255
00:17:11,520 --> 00:17:13,200
You said you had a question.
256
00:17:16,320 --> 00:17:17,920
Do you play Scrabble?
257
00:17:21,440 --> 00:17:22,560
Is that the question?
258
00:17:23,000 --> 00:17:24,760
No, it's not.
259
00:17:26,240 --> 00:17:27,520
Well, you pick first.
260
00:17:30,560 --> 00:17:32,960
Okay, sure, let's-- All right.
261
00:17:33,800 --> 00:17:37,800
Fine, let's… play Scrabble.
262
00:17:40,040 --> 00:17:41,520
Why did you get fired?
263
00:17:43,200 --> 00:17:44,480
Is that the question?
264
00:17:45,240 --> 00:17:46,080
No.
265
00:17:46,960 --> 00:17:51,480
It's a… high pressure industry,
fast turnover.
266
00:17:51,560 --> 00:17:55,560
-Did Jack get you fired?
-I got me fired, I broke the rules.
267
00:17:58,480 --> 00:18:00,960
Wow, a double letter score
268
00:18:01,040 --> 00:18:02,760
and a Scrabble.
269
00:18:03,080 --> 00:18:05,320
-Sixty-three.
-Okay.
270
00:18:06,880 --> 00:18:08,080
Do you have a girlfriend?
271
00:18:08,200 --> 00:18:10,200
-Is that the question?
-No.
272
00:18:10,560 --> 00:18:11,560
Yes.
273
00:18:12,800 --> 00:18:14,240
Does she know you're here?
274
00:18:16,680 --> 00:18:18,200
Does Jack know you're here?
275
00:18:21,520 --> 00:18:23,480
Polio, seven.
276
00:18:26,160 --> 00:18:29,320
Females, 83.
277
00:18:30,000 --> 00:18:31,800
No, he doesn't.
278
00:18:32,960 --> 00:18:34,080
But he'll find out.
279
00:18:34,960 --> 00:18:35,920
How?
280
00:18:36,000 --> 00:18:37,040
He owns this hotel.
281
00:18:37,080 --> 00:18:38,440
This is Jack's hotel?
282
00:18:38,520 --> 00:18:41,800
His father's, or both, I'm not sure.
283
00:18:42,880 --> 00:18:44,720
But they have cameras everywhere.
284
00:18:50,080 --> 00:18:51,520
So, what's her name?
285
00:18:51,560 --> 00:18:53,480
-Who?
-Your sweetheart.
286
00:18:53,560 --> 00:18:54,920
Her name's unimportant.
287
00:18:55,000 --> 00:18:56,880
Well, it's important to her.
288
00:18:56,960 --> 00:18:59,880
Mellow, 23.
289
00:19:00,520 --> 00:19:02,240
Why did you give me your number?
290
00:19:02,320 --> 00:19:03,560
Is that the question?
291
00:19:04,800 --> 00:19:06,800
-No.
-I was just being friendly.
292
00:19:06,920 --> 00:19:09,080
-Friendly.
-Look, I wasn't really thinking.
293
00:19:09,200 --> 00:19:11,680
I'd just been fired. I'd been head-butted.
294
00:19:12,520 --> 00:19:13,800
It was-- What's that?
295
00:19:14,440 --> 00:19:18,240
"Fletch",
from the French "fleche" meaning arrow.
296
00:19:18,320 --> 00:19:22,040
It's an English verb.
It means, uh, to provide the feathers…
297
00:19:22,080 --> 00:19:23,240
What's the question?
298
00:19:32,640 --> 00:19:34,440
The question is this…
299
00:19:38,720 --> 00:19:41,200
Do you believe in signs?
300
00:19:43,240 --> 00:19:44,320
Signs?
301
00:19:45,920 --> 00:19:48,560
My grandmother said life is suffering,
302
00:19:50,320 --> 00:19:53,240
torment, agony, havoc,
303
00:19:53,320 --> 00:19:55,880
chaos, confusion, and then death.
304
00:19:57,080 --> 00:19:59,880
But in the darkness,
there are pockets of light,
305
00:20:00,800 --> 00:20:01,960
little glimpses.
306
00:20:02,960 --> 00:20:06,320
You must look for signs,
clues, intimations…
307
00:20:06,400 --> 00:20:08,480
Can I stop you there?
Is this about the whale?
308
00:20:08,560 --> 00:20:10,200
Because here's the thing about whales.
309
00:20:10,280 --> 00:20:13,880
Whales are mammals.
They have to surface, to breathe.
310
00:20:13,960 --> 00:20:15,400
That's all it was.
311
00:20:15,480 --> 00:20:17,000
It-- Do you know what?
312
00:20:18,400 --> 00:20:19,720
I think I should go.
313
00:20:19,800 --> 00:20:21,320
Wait, but the game is not over yet.
314
00:20:21,400 --> 00:20:23,040
I think it is, okay?
315
00:20:23,080 --> 00:20:25,800
I don't believe in signs.
I'm in love with Gail, okay?
316
00:20:25,880 --> 00:20:27,200
-Like a storm?
-What?
317
00:20:27,280 --> 00:20:28,760
-A storm at sea?
-Eh?
318
00:20:28,800 --> 00:20:30,400
As in tempest?
319
00:20:30,480 --> 00:20:32,880
No, as in Gail,
320
00:20:32,960 --> 00:20:35,440
my girlfriend who I love, all right.
321
00:20:35,520 --> 00:20:37,200
P.S. Also you're getting married
322
00:20:37,280 --> 00:20:38,560
or maybe you're not, I don't know.
323
00:20:38,640 --> 00:20:41,080
That's your--
that's none of my business, all right?
324
00:20:41,200 --> 00:20:43,280
Thank you for the game.
This has been really weird.
325
00:20:43,320 --> 00:20:45,080
-Good night.
-So you're going to ignore it.
326
00:20:45,640 --> 00:20:46,800
It wasn't a sign.
327
00:20:47,320 --> 00:20:48,320
It was a whale.
328
00:20:48,440 --> 00:20:50,560
No, not that sign. This one.
329
00:20:50,680 --> 00:20:51,560
What one?
330
00:20:51,680 --> 00:20:53,400
-This.
-Where?
331
00:20:54,200 --> 00:20:55,400
Here.
332
00:20:59,440 --> 00:21:00,960
Okay, sure.
333
00:21:01,040 --> 00:21:03,040
Let's do this then, shall we?
334
00:21:03,800 --> 00:21:05,280
What have we got? We've got polio,
335
00:21:06,040 --> 00:21:10,040
fem, emerald, uh, females with polio,
336
00:21:10,080 --> 00:21:14,440
mellow females with polio,
fletch, emeralds, is that it?
337
00:21:14,520 --> 00:21:15,520
Look again.
338
00:21:23,160 --> 00:21:24,920
-I can't see.
-But it's right there.
339
00:21:25,000 --> 00:21:26,800
Nevertheless, I can't see it.
340
00:21:27,560 --> 00:21:30,320
Okay, watch.
341
00:22:14,080 --> 00:22:17,000
And so after
only the briefest of courtships…
342
00:22:18,040 --> 00:22:20,560
…the male and female
consummate their relationship.
343
00:22:21,560 --> 00:22:23,520
Hey, how was your girls' night?
344
00:22:23,600 --> 00:22:25,800
The defeated male can only look on.
345
00:22:25,880 --> 00:22:27,440
It was-- it was fun.
346
00:22:28,840 --> 00:22:32,560
Did you eat?
Because this, uh, sashimi is outstanding.
347
00:22:36,480 --> 00:22:38,040
Yeah. Give me a minute.
348
00:22:47,680 --> 00:22:51,600
Uh, I was, uh…
349
00:22:57,560 --> 00:22:59,480
Oh. Hmm.
350
00:22:59,920 --> 00:23:01,200
What's this?
351
00:23:04,280 --> 00:23:06,720
I found it in the bathroom, in the bin.
352
00:23:07,440 --> 00:23:08,600
Whose is it?
353
00:23:11,120 --> 00:23:12,440
Whose thong is it?
354
00:23:14,640 --> 00:23:16,040
The cleaner?
355
00:23:16,840 --> 00:23:17,760
Don't…
356
00:23:17,840 --> 00:23:19,400
The fucking cleaner? Bullshit!
357
00:23:19,480 --> 00:23:20,960
Wait, wait, wait, wait, Amandine!
358
00:23:21,040 --> 00:23:23,320
Look me in the eye, Jack. Whose is it?
359
00:23:27,200 --> 00:23:28,320
I'm…
360
00:23:33,240 --> 00:23:34,920
I'm so, so sorry.
361
00:23:43,520 --> 00:23:47,520
It was a total fucking mistake.
362
00:24:01,040 --> 00:24:01,960
You tricked me.
363
00:24:02,040 --> 00:24:03,520
Goodbye, Jack.
364
00:24:04,520 --> 00:24:05,760
Wait, wait, wait.
365
00:24:06,320 --> 00:24:08,720
Can we at least talk--
can we talk about this?
366
00:24:13,120 --> 00:24:14,440
I've met someone.
367
00:24:15,600 --> 00:24:17,800
I'm meeting him in 30 minutes.
368
00:24:59,800 --> 00:25:01,240
What are you doing?
369
00:25:03,080 --> 00:25:05,360
Ah, man. What are you doing?
370
00:25:11,480 --> 00:25:12,680
Hi.
371
00:25:20,520 --> 00:25:21,600
Hi.
372
00:25:28,400 --> 00:25:29,920
Do you wanna get a drink?
373
00:25:32,360 --> 00:25:34,240
I've got ÂŁ2.65.
374
00:25:37,360 --> 00:25:38,680
I have ten euros.
375
00:25:38,760 --> 00:25:39,880
Okay.
376
00:25:43,960 --> 00:25:45,360
This is insane.
377
00:25:46,480 --> 00:25:49,520
I don't know you.
I don't know anything about you.
378
00:25:55,400 --> 00:25:56,880
How do I take my coffee?
379
00:25:57,720 --> 00:25:59,480
Strong, black, no sugar.
380
00:25:59,560 --> 00:26:01,200
-Allergies?
-Chestnuts and red wine.
381
00:26:01,280 --> 00:26:02,360
What do I love?
382
00:26:03,920 --> 00:26:07,000
Warm bread, shellfish.
383
00:26:07,080 --> 00:26:08,960
-Especially?
-Especially oysters
384
00:26:09,040 --> 00:26:12,080
but you won't touch pork,
smoked fish, or offal.
385
00:26:14,160 --> 00:26:15,880
There's something else
you need to know about me.
386
00:26:15,960 --> 00:26:16,800
What's that?
387
00:26:16,880 --> 00:26:18,120
I'm pregnant.
24899