Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,960 --> 00:00:47,880
What's French for completely,
2
00:00:47,960 --> 00:00:53,960
unreservedly, intoxicating, and beguiling?
3
00:00:58,520 --> 00:00:59,800
Tell me.
4
00:01:04,520 --> 00:01:05,920
Seductive.
5
00:01:06,000 --> 00:01:07,920
Se-duct-ive.
6
00:01:08,960 --> 00:01:10,000
Seductive.
7
00:01:10,080 --> 00:01:12,880
Seduct-ive. Seductive.
8
00:01:26,240 --> 00:01:27,200
Thanks, Bucura.
9
00:01:28,760 --> 00:01:31,000
Right. Shall we?
10
00:01:38,600 --> 00:01:39,480
Here!
11
00:01:39,560 --> 00:01:40,680
What's this?
12
00:01:41,360 --> 00:01:44,040
It's my favourite book
and I want you to have it.
13
00:01:44,120 --> 00:01:45,240
Aww.
14
00:01:45,880 --> 00:01:47,320
That's so sweet.
15
00:01:50,920 --> 00:01:52,080
I'll treasure it.
16
00:01:52,760 --> 00:01:53,760
Mm-mm.
17
00:01:54,480 --> 00:01:55,720
Happy birthday.
18
00:01:56,720 --> 00:01:58,000
Mm.
19
00:02:12,120 --> 00:02:13,840
This is Captain Suki.
20
00:02:14,760 --> 00:02:16,360
Skipper, this is Amandine.
21
00:02:16,760 --> 00:02:18,000
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
22
00:02:28,600 --> 00:02:30,120
Too much turmeric, start again.
23
00:02:30,160 --> 00:02:32,560
Where are my fucking clams, Kerry?
Wake up.
24
00:02:32,600 --> 00:02:34,960
-Come on, the carpet shells!
-Chef!
25
00:02:39,600 --> 00:02:42,160
-Good, Jamie, pinch of saffron, yeah?
-Yes, Chef.
26
00:02:45,960 --> 00:02:47,280
-Sorry, Chef, that was me.
-What happened?
27
00:02:47,360 --> 00:02:48,840
My fault, it was my fault,
I'm sorry, Chef.
28
00:02:48,920 --> 00:02:49,760
Clean it up!
29
00:02:49,840 --> 00:02:51,880
Thirty fucking quid on the fucking floor,
30
00:02:51,960 --> 00:02:53,680
you dozy arsehole, what are ya?
31
00:02:53,760 --> 00:02:54,880
-A dozy arsehole, Chef.
-Aye, right.
32
00:02:54,960 --> 00:02:57,760
Start again and that saffron's
coming out your fucking wages.
33
00:03:06,280 --> 00:03:07,880
So where did you two meet?
34
00:03:08,680 --> 00:03:11,000
Oh, well, I work in market research
35
00:03:11,080 --> 00:03:13,640
and Jack was doing the focus group
on his new app
36
00:03:13,720 --> 00:03:15,520
so I suppose we met at work.
37
00:03:15,600 --> 00:03:17,760
Stop saying that …
38
00:03:17,840 --> 00:03:20,120
Of course he's the fucking farmer!
39
00:03:25,600 --> 00:03:27,240
I don't know what's wrong with me
40
00:03:27,960 --> 00:03:30,960
I haven't dropped a pot
in, like, five years.
41
00:03:32,120 --> 00:03:33,800
You need some sleep, Jamie.
42
00:04:17,000 --> 00:04:20,880
Oh, sorry, I'm not meant to--
I thought I was going down.
43
00:04:20,960 --> 00:04:22,440
Oh, I'm going down.
44
00:04:33,560 --> 00:04:35,240
-I'm sorry that was me, I'm so sorry--
-Wow.
45
00:04:35,360 --> 00:04:37,680
I know, I'm sorry, I did just, I'm so…
46
00:04:37,760 --> 00:04:39,320
-You really did.
47
00:04:39,360 --> 00:04:41,440
I'm sorry, I just
48
00:04:42,560 --> 00:04:43,520
Wow.
49
00:04:44,240 --> 00:04:47,040
It's actually getting worse,
I apologise, I am so…
50
00:04:47,720 --> 00:04:49,360
If anyone gets in, I'll say it was me.
51
00:04:49,480 --> 00:04:50,480
Don't worry, so will I.
52
00:04:52,760 --> 00:04:53,800
I really am…
53
00:04:57,560 --> 00:04:58,600
Oh, goodnight.
54
00:04:58,680 --> 00:05:00,520
Yeah, goodnight, and I really am sorry.
55
00:05:00,600 --> 00:05:01,680
Oh, fuck it.
56
00:05:02,320 --> 00:05:03,320
Do you want a drink?
57
00:05:03,760 --> 00:05:05,920
I, uh, no if it's okay with you,
58
00:05:06,040 --> 00:05:09,120
I'm just gonna slip silently overboard.
59
00:05:09,200 --> 00:05:11,440
Oh, well, you need a drink first.
60
00:05:34,800 --> 00:05:35,720
Thank you.
61
00:05:36,960 --> 00:05:38,440
-Cheers.
-Cheers.
62
00:05:38,960 --> 00:05:41,440
Um, I'm Jamie by the way,
it's nice to meet you.
63
00:05:42,160 --> 00:05:43,360
You look nervous.
64
00:05:43,440 --> 00:05:44,280
I'm not nervous.
65
00:05:44,360 --> 00:05:45,640
Yes, you are.
66
00:05:45,720 --> 00:05:47,440
I'm not, it's just we're not…
67
00:05:48,840 --> 00:05:52,040
We're not allowed
to, like, mix with the guests.
68
00:05:52,120 --> 00:05:53,120
Huh? Says who?
69
00:05:53,200 --> 00:05:54,520
It's just the rules.
70
00:05:54,600 --> 00:05:55,880
Whose rules?
71
00:05:55,960 --> 00:05:57,080
Lucien's.
72
00:05:57,680 --> 00:06:00,800
Uh, Lucien works for Jack
and Jack is my fiancé.
73
00:06:00,880 --> 00:06:03,120
Yeah. No, I, uh, sorry.
74
00:06:04,160 --> 00:06:05,640
I've not had a great day.
75
00:06:06,080 --> 00:06:08,960
Congratulations by the way,
he seems really nice.
76
00:06:09,520 --> 00:06:11,000
Have you ever even spoken to him?
77
00:06:11,080 --> 00:06:13,280
Once, he said, "Morning,"
and I said, good morning, sir,
78
00:06:13,360 --> 00:06:16,600
and I'm really basing
my entire considered opinion on that,
79
00:06:16,680 --> 00:06:18,680
but I read people pretty fast so…
80
00:06:18,760 --> 00:06:20,000
How do you read me?
81
00:06:21,680 --> 00:06:24,120
Oh, well, that's the thing,
there's just so--
82
00:06:24,200 --> 00:06:25,440
there's so much, isn't there?
83
00:06:25,520 --> 00:06:27,720
So much to go on, you know, if I--
84
00:06:28,200 --> 00:06:31,200
if I really had to drill it down,
you know, boil down to--
85
00:06:31,280 --> 00:06:35,280
its absolute essence
I'd say you are absolutely, definitely…
86
00:06:36,160 --> 00:06:37,960
French if not possibly Belgian.
87
00:06:38,040 --> 00:06:39,720
No, no, right first time.
88
00:06:39,800 --> 00:06:41,320
-Yeah, you're good at this.
-Yeah.
89
00:06:41,400 --> 00:06:42,680
Okay. Uh…
90
00:06:43,920 --> 00:06:47,360
Uh, coffee, strong, black, no sugar,
91
00:06:47,440 --> 00:06:50,680
allergic to chestnuts and red wine,
92
00:06:50,760 --> 00:06:54,760
uh, loves warm bread and shellfish,
especially oysters,
93
00:06:54,840 --> 00:06:59,240
generally unfussy, dislikes pork,
smoked fish and offal.
94
00:07:00,520 --> 00:07:02,680
Wait, what the fuck,
how the fuck did you do that?
95
00:07:02,760 --> 00:07:04,880
It's magic, see.
96
00:07:05,560 --> 00:07:06,720
Tell me.
97
00:07:06,800 --> 00:07:10,360
Oh, we, uh, no we get given a folder
98
00:07:10,440 --> 00:07:12,640
on every guest who comes on the boat who--
99
00:07:12,720 --> 00:07:14,400
-You're kidding me?
-No, you know, likes,
100
00:07:14,480 --> 00:07:16,960
dislikes, there's a photograph,
it's laminated, everything--
101
00:07:17,040 --> 00:07:18,400
Wait, what is laminated?
102
00:07:18,480 --> 00:07:20,640
Uh, wipe clean.
103
00:07:21,200 --> 00:07:22,040
Ah, laminated.
104
00:07:22,120 --> 00:07:23,320
Ah, laminated, exactly.
105
00:07:23,400 --> 00:07:24,640
Why?
106
00:07:25,080 --> 00:07:26,360
Kitchens are messy.
107
00:07:28,880 --> 00:07:31,720
Maybe it's so that you can have a…
108
00:07:33,800 --> 00:07:35,040
over me.
109
00:07:42,880 --> 00:07:44,440
I genuinely don't know
what to say to that.
110
00:07:45,800 --> 00:07:47,000
What about you?
111
00:07:47,080 --> 00:07:48,520
-Me?
-Yeah, what is your dream?
112
00:07:49,160 --> 00:07:53,080
Me, uh, I wanna own my own restaurant.
113
00:07:53,760 --> 00:07:54,960
Like your boss?
114
00:07:55,040 --> 00:07:57,360
Because he seems a bit like an arsehole.
115
00:07:57,440 --> 00:07:59,440
Lucien? No, he's a-- he's a genius,
116
00:07:59,520 --> 00:08:02,440
honestly he just wants perfection,
you know?
117
00:08:02,520 --> 00:08:03,760
Are you good enough?
118
00:08:03,840 --> 00:08:05,480
Not yet, but I will be.
119
00:08:06,320 --> 00:08:07,480
How do you know?
120
00:08:08,360 --> 00:08:12,840
It's hard to-- Well, like,
so when I got this job, okay,
121
00:08:12,920 --> 00:08:15,000
this job was the absolute dream for me,
122
00:08:15,080 --> 00:08:17,240
like, to work for Lucien, it really was,
123
00:08:17,320 --> 00:08:19,920
but there's one problem, I get seasick.
124
00:08:20,000 --> 00:08:21,720
-Right, I do.
125
00:08:21,800 --> 00:08:24,960
So, uh, I went to the local swings,
126
00:08:25,040 --> 00:08:28,000
like, the park, all right,
and I would go to the roundabout
127
00:08:28,080 --> 00:08:31,440
and I would sit on the roundabout
for four hours a day,
128
00:08:31,520 --> 00:08:34,400
every day just going round
and round and round,
129
00:08:34,480 --> 00:08:38,880
four hours a day, every day
for two weeks and then bang, cured.
130
00:08:42,320 --> 00:08:43,600
I like your dream.
131
00:08:43,640 --> 00:08:45,880
-So do I.
-It's a good dream.
132
00:08:51,440 --> 00:08:52,640
What are you reading?
133
00:08:53,040 --> 00:08:54,880
What's the… in the book?
134
00:08:56,640 --> 00:08:58,360
Moby Dick.
135
00:08:58,440 --> 00:08:59,440
Ah!
136
00:08:59,520 --> 00:09:00,520
Have you read it?
137
00:09:00,600 --> 00:09:03,520
I haven't actually,
I've seen the film, Gregory Peck, right?
138
00:09:03,640 --> 00:09:04,960
-And the whale, obviously.
-Mm-mm.
139
00:09:05,040 --> 00:09:07,160
And you've heard the stories,
Gregory Peck,
140
00:09:07,240 --> 00:09:09,040
lovely, you know, salt of the earth
141
00:09:09,120 --> 00:09:11,240
but the whale, nightmare, absolute diva,
142
00:09:11,320 --> 00:09:12,760
wouldn't come out of its trailer,
143
00:09:13,400 --> 00:09:15,240
you know, all that sort of nonsense.
144
00:09:17,520 --> 00:09:20,320
Why did the old Persians
hold the sea holy?
145
00:09:22,360 --> 00:09:23,280
Sorry?
146
00:09:23,360 --> 00:09:25,720
Why did the Greeks
give it a separate deity?
147
00:09:26,240 --> 00:09:28,760
Surely all this is not without meaning?
148
00:09:33,600 --> 00:09:34,640
Um…
149
00:09:36,760 --> 00:09:37,760
Uh…
150
00:09:39,880 --> 00:09:44,200
"We ourselves see
in all rivers and oceans."
151
00:09:44,840 --> 00:09:48,160
"It is the image
of the ungraspable phantom of life.
152
00:09:48,760 --> 00:09:53,520
-This is the key to it all."
-"This is the key to it all."
153
00:10:02,160 --> 00:10:03,880
So, what are you gonna call it?
154
00:10:05,280 --> 00:10:06,400
Call what?
155
00:10:08,480 --> 00:10:09,600
Your restaurant?
156
00:10:12,520 --> 00:10:13,720
Fucking hell!
157
00:10:14,040 --> 00:10:17,400
-Oh, my--
-Oh, my fucking God. Fuck!
158
00:10:19,640 --> 00:10:21,080
I-- Did you see that?
159
00:10:21,520 --> 00:10:22,760
What the fuck?
160
00:10:23,640 --> 00:10:26,360
-What the fuck just happened?
-I don't know
161
00:10:26,440 --> 00:10:27,440
Amandine?
162
00:10:28,640 --> 00:10:31,000
-Jack?
-Everything okay?
163
00:10:31,080 --> 00:10:32,240
Uh, it's fine.
164
00:10:32,640 --> 00:10:34,400
-Who's this?
-Uh, this is…
165
00:10:34,480 --> 00:10:36,640
Hi, I'm-- I'm Jamie, we just saw…
166
00:10:36,720 --> 00:10:38,320
You know, I'm going to bed.
167
00:10:38,400 --> 00:10:39,600
Are you coming Jack?
168
00:10:39,640 --> 00:10:42,200
-Sure.
-Yeah. Oh, uh, nice to meet you, Jamie.
169
00:10:43,440 --> 00:10:45,440
-Night, Jamie.
-Goodnight, sir.
170
00:11:16,280 --> 00:11:18,120
Jamie, a word.
171
00:11:22,560 --> 00:11:24,280
-Yes, Chef?
-Pack your bags.
172
00:11:25,400 --> 00:11:26,880
-What?
-You heard.
173
00:11:28,400 --> 00:11:30,560
-Why? What'd I do?
-You touched a guest
174
00:11:30,640 --> 00:11:31,520
and not just any guest,
175
00:11:31,600 --> 00:11:34,360
no, no, no, no, the fiancée of the cunt
176
00:11:34,440 --> 00:11:37,000
that owns this fucking boat,
you came onto her!
177
00:11:37,080 --> 00:11:40,080
-What?
-This is my show, you prick, my show!
178
00:11:40,160 --> 00:11:41,160
-Okay!
-My reputation!
179
00:11:41,240 --> 00:11:43,360
Okay. Look, let me explain, okay?
180
00:11:43,440 --> 00:11:44,280
That isn't what happened!
181
00:11:44,360 --> 00:11:46,520
I don't-- I don't want to know
what happened!
182
00:11:46,600 --> 00:11:48,960
All I'm interested in is what happens now!
183
00:11:49,040 --> 00:11:51,680
-Why do you have to shout all the time?
-What?
184
00:11:51,760 --> 00:11:54,080
And swear, I mean, fuck, I get it,
185
00:11:54,160 --> 00:11:55,800
that, you know,
everything has to be perfect,
186
00:11:55,880 --> 00:11:57,680
but I swear to God
when I'm in your position,
187
00:11:57,760 --> 00:12:00,720
-I'll hear people out, I won't just--
-Right. Wait, wait, wait, wait, stop.
188
00:12:02,720 --> 00:12:06,640
When you are in my position?
189
00:12:09,120 --> 00:12:12,160
You in my pos--
190
00:12:12,240 --> 00:12:14,000
Yeah, yeah, yeah.
191
00:12:14,080 --> 00:12:17,480
The-- The oolong cured trout
with wild sorrel,
192
00:12:17,560 --> 00:12:19,280
but not just any old oolong,
193
00:12:19,360 --> 00:12:21,680
no, it's gotta be Ti Kuan Feng,
194
00:12:21,760 --> 00:12:24,680
grown off the western front of Mount Fuji
195
00:12:24,760 --> 00:12:26,200
except have you ever noticed,
196
00:12:26,280 --> 00:12:28,520
have you ever noticed
that when the elevated tannin
197
00:12:28,600 --> 00:12:30,920
reacts to the oxalic acid in the sorrel,
198
00:12:31,000 --> 00:12:35,760
it leads to a slightly unpleasant,
slightly bitter, slightly tiny note of,
199
00:12:35,840 --> 00:12:38,160
and I hope you don't mind me
saying this, cat piss!
200
00:12:38,640 --> 00:12:41,520
Fucking PG Tips, mate, problem solved.
201
00:12:48,240 --> 00:12:50,000
Ah, fucking-- Ow!
202
00:12:56,760 --> 00:13:01,520
…for these people here…
203
00:13:01,600 --> 00:13:02,840
you got the wrong day.
204
00:13:04,000 --> 00:13:05,240
That's my number.
205
00:14:22,200 --> 00:14:23,680
Welcome home, Jamie.
206
00:14:35,600 --> 00:14:36,800
What type of whale?
207
00:14:37,840 --> 00:14:39,280
A sperm whale?
208
00:14:39,360 --> 00:14:40,240
A fin whale?
209
00:14:40,320 --> 00:14:42,360
-A long finned pilot?
-I don't know,
210
00:14:42,440 --> 00:14:45,880
but it rose up, it looked at us,
211
00:14:46,520 --> 00:14:47,880
and sunk back down.
212
00:14:50,600 --> 00:14:53,840
Okay. Well…
213
00:14:55,760 --> 00:14:57,160
that's amazing.
214
00:14:58,320 --> 00:14:59,720
You see whales are mammals,
215
00:14:59,800 --> 00:15:01,040
they live in the deep,
216
00:15:01,120 --> 00:15:02,960
but they need to surface to breathe,
217
00:15:03,040 --> 00:15:05,000
and one of these did that near you
218
00:15:05,080 --> 00:15:07,800
and because of that,
you're now thinking of chucking Gail?
219
00:15:07,880 --> 00:15:09,360
I'm not thinking of chucking Gail.
220
00:15:09,440 --> 00:15:10,600
-This girl…
-Amandine.
221
00:15:10,680 --> 00:15:12,040
-She's getting married.
-I know.
222
00:15:12,120 --> 00:15:14,760
-To a billionaire.
-A billionaire's son, right?
223
00:15:14,840 --> 00:15:16,640
Jack's never done
a day's work in his life,
224
00:15:16,720 --> 00:15:18,920
-he hasn't even got a job.
-He doesn't need one.
225
00:15:19,000 --> 00:15:20,600
Would you work if you didn't have to?
226
00:15:20,680 --> 00:15:22,360
I think she's having second thoughts.
227
00:15:22,800 --> 00:15:26,240
Right. Well, who cares?
228
00:15:26,320 --> 00:15:27,440
You're never gonna see her again.
229
00:15:27,520 --> 00:15:28,640
She texted me.
230
00:15:29,120 --> 00:15:30,400
-When?
-Last night.
231
00:15:30,480 --> 00:15:32,600
-How's she got your number?
-I gave it to her.
232
00:15:32,680 --> 00:15:33,840
-Why?
-I don't know.
233
00:15:33,920 --> 00:15:35,120
What'd it say?
234
00:15:44,320 --> 00:15:45,840
It said, "Have a question."
235
00:15:48,040 --> 00:15:51,240
Okay. Well, are you gonna answer?
236
00:15:53,000 --> 00:15:54,200
I already did.
237
00:16:03,560 --> 00:16:04,720
Can I ask you a question?
238
00:16:05,520 --> 00:16:08,120
-Yeah.
-You love Gail.
239
00:16:09,080 --> 00:16:10,320
That isn't a question.
240
00:16:10,720 --> 00:16:13,560
-Do you love Gail?
-I do, yes.
241
00:16:13,640 --> 00:16:15,120
You, what, you want to be with Gail?
242
00:16:15,200 --> 00:16:16,600
I do, I want to be with Gail.
243
00:16:16,680 --> 00:16:18,160
Good, so you text her back
244
00:16:18,240 --> 00:16:19,520
and you tell her you've got the flu.
245
00:16:20,040 --> 00:16:21,760
-I've got the flu?
-You've got the flu.
246
00:16:22,880 --> 00:16:24,120
I've got the flu.
247
00:16:37,600 --> 00:16:38,840
Mr. Jamie?
248
00:16:40,080 --> 00:16:40,960
Yes.
249
00:16:41,040 --> 00:16:43,240
Miss Dubois will see you in her suite.
250
00:16:45,640 --> 00:16:46,760
Her suite?
251
00:16:48,960 --> 00:16:50,000
Thank you.
252
00:17:02,560 --> 00:17:03,640
Hi.
253
00:17:05,320 --> 00:17:06,200
Hello.
254
00:17:07,320 --> 00:17:08,360
You came.
255
00:17:11,520 --> 00:17:13,200
You said you had a question.
256
00:17:16,320 --> 00:17:17,920
Do you play Scrabble?
257
00:17:21,440 --> 00:17:22,560
Is that the question?
258
00:17:23,000 --> 00:17:24,760
No, it's not.
259
00:17:26,240 --> 00:17:27,520
Well, you pick first.
260
00:17:30,560 --> 00:17:32,960
Okay, sure, let's-- All right.
261
00:17:33,800 --> 00:17:37,800
Fine, let's… play Scrabble.
262
00:17:40,040 --> 00:17:41,520
Why did you get fired?
263
00:17:43,200 --> 00:17:44,480
Is that the question?
264
00:17:45,240 --> 00:17:46,080
No.
265
00:17:46,960 --> 00:17:51,480
It's a… high pressure industry,
fast turnover.
266
00:17:51,560 --> 00:17:55,560
-Did Jack get you fired?
-I got me fired, I broke the rules.
267
00:17:58,480 --> 00:18:00,960
Wow, a double letter score
268
00:18:01,040 --> 00:18:02,760
and a Scrabble.
269
00:18:03,080 --> 00:18:05,320
-Sixty-three.
-Okay.
270
00:18:06,880 --> 00:18:08,080
Do you have a girlfriend?
271
00:18:08,200 --> 00:18:10,200
-Is that the question?
-No.
272
00:18:10,560 --> 00:18:11,560
Yes.
273
00:18:12,800 --> 00:18:14,240
Does she know you're here?
274
00:18:16,680 --> 00:18:18,200
Does Jack know you're here?
275
00:18:21,520 --> 00:18:23,480
Polio, seven.
276
00:18:26,160 --> 00:18:29,320
Females, 83.
277
00:18:30,000 --> 00:18:31,800
No, he doesn't.
278
00:18:32,960 --> 00:18:34,080
But he'll find out.
279
00:18:34,960 --> 00:18:35,920
How?
280
00:18:36,000 --> 00:18:37,040
He owns this hotel.
281
00:18:37,080 --> 00:18:38,440
This is Jack's hotel?
282
00:18:38,520 --> 00:18:41,800
His father's, or both, I'm not sure.
283
00:18:42,880 --> 00:18:44,720
But they have cameras everywhere.
284
00:18:50,080 --> 00:18:51,520
So, what's her name?
285
00:18:51,560 --> 00:18:53,480
-Who?
-Your sweetheart.
286
00:18:53,560 --> 00:18:54,920
Her name's unimportant.
287
00:18:55,000 --> 00:18:56,880
Well, it's important to her.
288
00:18:56,960 --> 00:18:59,880
Mellow, 23.
289
00:19:00,520 --> 00:19:02,240
Why did you give me your number?
290
00:19:02,320 --> 00:19:03,560
Is that the question?
291
00:19:04,800 --> 00:19:06,800
-No.
-I was just being friendly.
292
00:19:06,920 --> 00:19:09,080
-Friendly.
-Look, I wasn't really thinking.
293
00:19:09,200 --> 00:19:11,680
I'd just been fired. I'd been head-butted.
294
00:19:12,520 --> 00:19:13,800
It was-- What's that?
295
00:19:14,440 --> 00:19:18,240
"Fletch",
from the French "fleche" meaning arrow.
296
00:19:18,320 --> 00:19:22,040
It's an English verb.
It means, uh, to provide the feathers…
297
00:19:22,080 --> 00:19:23,240
What's the question?
298
00:19:32,640 --> 00:19:34,440
The question is this…
299
00:19:38,720 --> 00:19:41,200
Do you believe in signs?
300
00:19:43,240 --> 00:19:44,320
Signs?
301
00:19:45,920 --> 00:19:48,560
My grandmother said life is suffering,
302
00:19:50,320 --> 00:19:53,240
torment, agony, havoc,
303
00:19:53,320 --> 00:19:55,880
chaos, confusion, and then death.
304
00:19:57,080 --> 00:19:59,880
But in the darkness,
there are pockets of light,
305
00:20:00,800 --> 00:20:01,960
little glimpses.
306
00:20:02,960 --> 00:20:06,320
You must look for signs,
clues, intimations…
307
00:20:06,400 --> 00:20:08,480
Can I stop you there?
Is this about the whale?
308
00:20:08,560 --> 00:20:10,200
Because here's the thing about whales.
309
00:20:10,280 --> 00:20:13,880
Whales are mammals.
They have to surface, to breathe.
310
00:20:13,960 --> 00:20:15,400
That's all it was.
311
00:20:15,480 --> 00:20:17,000
It-- Do you know what?
312
00:20:18,400 --> 00:20:19,720
I think I should go.
313
00:20:19,800 --> 00:20:21,320
Wait, but the game is not over yet.
314
00:20:21,400 --> 00:20:23,040
I think it is, okay?
315
00:20:23,080 --> 00:20:25,800
I don't believe in signs.
I'm in love with Gail, okay?
316
00:20:25,880 --> 00:20:27,200
-Like a storm?
-What?
317
00:20:27,280 --> 00:20:28,760
-A storm at sea?
-Eh?
318
00:20:28,800 --> 00:20:30,400
As in tempest?
319
00:20:30,480 --> 00:20:32,880
No, as in Gail,
320
00:20:32,960 --> 00:20:35,440
my girlfriend who I love, all right.
321
00:20:35,520 --> 00:20:37,200
P.S. Also you're getting married
322
00:20:37,280 --> 00:20:38,560
or maybe you're not, I don't know.
323
00:20:38,640 --> 00:20:41,080
That's your--
that's none of my business, all right?
324
00:20:41,200 --> 00:20:43,280
Thank you for the game.
This has been really weird.
325
00:20:43,320 --> 00:20:45,080
-Good night.
-So you're going to ignore it.
326
00:20:45,640 --> 00:20:46,800
It wasn't a sign.
327
00:20:47,320 --> 00:20:48,320
It was a whale.
328
00:20:48,440 --> 00:20:50,560
No, not that sign. This one.
329
00:20:50,680 --> 00:20:51,560
What one?
330
00:20:51,680 --> 00:20:53,400
-This.
-Where?
331
00:20:54,200 --> 00:20:55,400
Here.
332
00:20:59,440 --> 00:21:00,960
Okay, sure.
333
00:21:01,040 --> 00:21:03,040
Let's do this then, shall we?
334
00:21:03,800 --> 00:21:05,280
What have we got? We've got polio,
335
00:21:06,040 --> 00:21:10,040
fem, emerald, uh, females with polio,
336
00:21:10,080 --> 00:21:14,440
mellow females with polio,
fletch, emeralds, is that it?
337
00:21:14,520 --> 00:21:15,520
Look again.
338
00:21:23,160 --> 00:21:24,920
-I can't see.
-But it's right there.
339
00:21:25,000 --> 00:21:26,800
Nevertheless, I can't see it.
340
00:21:27,560 --> 00:21:30,320
Okay, watch.
341
00:22:14,080 --> 00:22:17,000
And so after
only the briefest of courtships…
342
00:22:18,040 --> 00:22:20,560
…the male and female
consummate their relationship.
343
00:22:21,560 --> 00:22:23,520
Hey, how was your girls' night?
344
00:22:23,600 --> 00:22:25,800
The defeated male can only look on.
345
00:22:25,880 --> 00:22:27,440
It was-- it was fun.
346
00:22:28,840 --> 00:22:32,560
Did you eat?
Because this, uh, sashimi is outstanding.
347
00:22:36,480 --> 00:22:38,040
Yeah. Give me a minute.
348
00:22:47,680 --> 00:22:51,600
Uh, I was, uh…
349
00:22:57,560 --> 00:22:59,480
Oh. Hmm.
350
00:22:59,920 --> 00:23:01,200
What's this?
351
00:23:04,280 --> 00:23:06,720
I found it in the bathroom, in the bin.
352
00:23:07,440 --> 00:23:08,600
Whose is it?
353
00:23:11,120 --> 00:23:12,440
Whose thong is it?
354
00:23:14,640 --> 00:23:16,040
The cleaner?
355
00:23:16,840 --> 00:23:17,760
Don't…
356
00:23:17,840 --> 00:23:19,400
The fucking cleaner? Bullshit!
357
00:23:19,480 --> 00:23:20,960
Wait, wait, wait, wait, Amandine!
358
00:23:21,040 --> 00:23:23,320
Look me in the eye, Jack. Whose is it?
359
00:23:27,200 --> 00:23:28,320
I'm…
360
00:23:33,240 --> 00:23:34,920
I'm so, so sorry.
361
00:23:43,520 --> 00:23:47,520
It was a total fucking mistake.
362
00:24:01,040 --> 00:24:01,960
You tricked me.
363
00:24:02,040 --> 00:24:03,520
Goodbye, Jack.
364
00:24:04,520 --> 00:24:05,760
Wait, wait, wait.
365
00:24:06,320 --> 00:24:08,720
Can we at least talk--
can we talk about this?
366
00:24:13,120 --> 00:24:14,440
I've met someone.
367
00:24:15,600 --> 00:24:17,800
I'm meeting him in 30 minutes.
368
00:24:59,800 --> 00:25:01,240
What are you doing?
369
00:25:03,080 --> 00:25:05,360
Ah, man. What are you doing?
370
00:25:11,480 --> 00:25:12,680
Hi.
371
00:25:20,520 --> 00:25:21,600
Hi.
372
00:25:28,400 --> 00:25:29,920
Do you wanna get a drink?
373
00:25:32,360 --> 00:25:34,240
I've got £2.65.
374
00:25:37,360 --> 00:25:38,680
I have ten euros.
375
00:25:38,760 --> 00:25:39,880
Okay.
376
00:25:43,960 --> 00:25:45,360
This is insane.
377
00:25:46,480 --> 00:25:49,520
I don't know you.
I don't know anything about you.
378
00:25:55,400 --> 00:25:56,880
How do I take my coffee?
379
00:25:57,720 --> 00:25:59,480
Strong, black, no sugar.
380
00:25:59,560 --> 00:26:01,200
-Allergies?
-Chestnuts and red wine.
381
00:26:01,280 --> 00:26:02,360
What do I love?
382
00:26:03,920 --> 00:26:07,000
Warm bread, shellfish.
383
00:26:07,080 --> 00:26:08,960
-Especially?
-Especially oysters
384
00:26:09,040 --> 00:26:12,080
but you won't touch pork,
smoked fish, or offal.
385
00:26:14,160 --> 00:26:15,880
There's something else
you need to know about me.
386
00:26:15,960 --> 00:26:16,800
What's that?
387
00:26:16,880 --> 00:26:18,120
I'm pregnant.
24899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.