Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,760 --> 00:00:11,000
If you had to choose three words
to express your grief,
2
00:00:11,080 --> 00:00:12,280
what would they be?
3
00:00:12,960 --> 00:00:14,120
Confusion…
4
00:00:14,840 --> 00:00:15,920
Anger…
5
00:00:16,720 --> 00:00:19,200
Disbelief-- not disbelief.
6
00:00:20,800 --> 00:00:21,960
Astonishment.
7
00:00:25,280 --> 00:00:28,120
So, anger, confusion…
8
00:00:28,200 --> 00:00:29,200
Fury.
9
00:00:30,160 --> 00:00:31,360
Fury.
10
00:00:32,080 --> 00:00:34,600
Turmoil. Stupefaction.
11
00:00:35,760 --> 00:00:37,840
Trauma. Anger.
12
00:00:38,600 --> 00:00:40,760
And total fucking astonishment.
13
00:00:43,640 --> 00:00:44,720
And, Amandine?
14
00:00:45,320 --> 00:00:47,720
I don't have three words
because there is none.
15
00:00:48,520 --> 00:00:50,040
There are no words.
16
00:00:50,120 --> 00:00:51,240
Exactly.
17
00:00:51,960 --> 00:00:53,960
There's-- there's no words.
18
00:00:54,040 --> 00:00:56,160
Absolutely none.
19
00:01:00,800 --> 00:01:02,760
"I want to cum on your face."
20
00:01:02,840 --> 00:01:05,560
"2". Like the number two.
21
00:01:05,640 --> 00:01:07,000
Like he's in such a hurry.
22
00:01:09,200 --> 00:01:10,560
So that's Paul. What about this other guy?
23
00:01:10,640 --> 00:01:11,640
Dave.
24
00:01:11,720 --> 00:01:13,120
What kind of stupid name is that?
25
00:01:13,200 --> 00:01:17,160
Dave Burrow. He's the Head of Accounts
for an events company.
26
00:01:17,200 --> 00:01:19,280
As part of his rehab
after a skiing accident,
27
00:01:19,400 --> 00:01:23,320
Dave enrolled in "Caramelo's All Star
Salsa Fridays in Tufnell Park”.
28
00:01:23,400 --> 00:01:25,280
- That's where they met.
- I remember that.
29
00:01:25,360 --> 00:01:28,200
I remember Amandine told Lue
she'd taken up Salsa.
30
00:01:28,280 --> 00:01:30,040
Dave's engaged to Wendy
31
00:01:30,120 --> 00:01:32,640
which means Dave is keen to enter
a Gentleman's Agreement.
32
00:01:32,720 --> 00:01:36,000
Namely, I won't tell Wendy
that he's been fucking my wife
33
00:01:36,080 --> 00:01:38,960
and he in turn will stop
fucking said wife.
34
00:01:39,040 --> 00:01:41,320
And then, leave London, get a new job,
35
00:01:42,000 --> 00:01:44,520
where him and Wendy will be free
to live happily ever after.
36
00:01:44,600 --> 00:01:47,120
- So that's Dave.
37
00:01:47,800 --> 00:01:49,480
What about this Paul clown?
38
00:01:49,560 --> 00:01:50,960
No idea.
39
00:01:51,040 --> 00:01:52,680
You've no idea who he is?
40
00:01:52,760 --> 00:01:53,800
None.
41
00:01:53,880 --> 00:01:56,640
So, what are you gonna do?
Are you gonna confront Amandine?
42
00:01:57,480 --> 00:01:58,520
Not yet.
43
00:01:59,680 --> 00:02:01,280
Not until I know everything.
44
00:02:01,360 --> 00:02:03,560
I've got to know more, and then
I'm gonna do something, I tell ya.
45
00:02:03,640 --> 00:02:04,880
Honestly, Jeff…
46
00:02:06,800 --> 00:02:08,720
I dunno what I'm gonna do but I'm gonna…
47
00:02:11,800 --> 00:02:13,800
I can't…
48
00:02:13,880 --> 00:02:16,440
I can't see the bottom on this.
49
00:02:16,560 --> 00:02:18,520
I can't see the sides.
50
00:02:18,600 --> 00:02:20,800
- I'm a bit fucking all over the…
- It's all right mate, come on.
51
00:02:23,840 --> 00:02:25,040
Fucking hell.
52
00:02:27,680 --> 00:02:29,880
- All right, mate.
- It's just for a few days, you know?
53
00:02:29,960 --> 00:02:31,880
I just feel like I need
someone to talk to.
54
00:02:32,000 --> 00:02:34,400
- Listen, mate, I can clear everything.
- Thank you.
55
00:02:34,440 --> 00:02:35,840
All right?
I can stay as long as you need.
56
00:02:35,880 --> 00:02:38,000
There's something else I need you to do.
57
00:02:38,080 --> 00:02:39,120
What's that?
58
00:02:39,160 --> 00:02:40,440
That's her phone.
59
00:02:41,600 --> 00:02:44,040
- What?
- Find him.
60
00:02:44,120 --> 00:02:46,040
I need you to find Paul.
61
00:02:46,120 --> 00:02:48,400
Like there's, there's things in there
that I can't access.
62
00:02:48,480 --> 00:02:49,840
Folders that I can't open.
63
00:02:49,920 --> 00:02:51,400
- No, Jamie…
- All right, I need you to crack it.
64
00:02:51,480 --> 00:02:53,920
- Jamie…
- You can. I can't, all right?
65
00:02:54,000 --> 00:02:55,440
Jeff. Please.
66
00:02:55,520 --> 00:02:58,760
My wife has been fucking not one,
but two other people.
67
00:02:58,840 --> 00:03:01,320
- Jamie…
- Her password is "LORCA69”.
68
00:03:01,400 --> 00:03:03,160
- Jame!
- All caps, all right?
69
00:03:03,240 --> 00:03:05,200
I need your help here Jeff, okay?
70
00:03:05,280 --> 00:03:06,880
I feel like I'm fucking drowning, mate.
71
00:03:06,960 --> 00:03:09,680
- Hey, pumpkin!
- Hey, Dad! Hi, Uncle Jeff!
72
00:03:09,760 --> 00:03:10,800
Hey, Greta,
did you have a good day at school?
73
00:03:10,880 --> 00:03:12,320
- Yes, thanks!
- Do you want to hop in?
74
00:03:13,440 --> 00:03:14,680
In you get.
75
00:03:16,320 --> 00:03:19,320
Uncle Jeff's gonna stay with us
for a couple of nights.
76
00:03:19,400 --> 00:03:20,520
Where's he gonna sleep?
77
00:03:20,600 --> 00:03:21,840
In the spare room.
78
00:03:21,920 --> 00:03:23,600
You mean the baby's room?
79
00:03:27,440 --> 00:03:28,840
Mrs Wilson!
80
00:03:32,080 --> 00:03:34,480
- Hey, Mr Lewis.
- You saw him, I take it?
81
00:03:36,920 --> 00:03:39,520
- Saw who?
- Stag. Up the woods.
82
00:03:39,600 --> 00:03:41,280
Shot in the lung and left for dead.
83
00:03:43,840 --> 00:03:46,480
Thought you may of.
Out with the dogs an' all.
84
00:03:48,480 --> 00:03:50,120
- I didn't see anything.
- Yeah.
85
00:03:50,800 --> 00:03:53,960
You see anybody strange about,
you give me a text.
86
00:03:54,040 --> 00:03:55,160
Will do.
87
00:03:57,720 --> 00:03:58,760
Best be off.
88
00:04:13,560 --> 00:04:16,240
Amandine said you are
going to grief therapy.
89
00:04:16,320 --> 00:04:18,000
There are seven stages.
90
00:04:19,520 --> 00:04:21,960
Denial. Guilt. Anger.
91
00:04:22,040 --> 00:04:24,440
Bargaining. Depression.
92
00:04:24,520 --> 00:04:27,240
Reconstruction. Acceptance.
93
00:04:27,360 --> 00:04:28,640
Transcendence.
94
00:04:28,720 --> 00:04:31,360
- That's eight.
- They've got leaflets.
95
00:04:32,600 --> 00:04:33,920
They haven't got one
to tell you what to do
96
00:04:34,040 --> 00:04:36,160
if you don't know
if it was your baby or…
97
00:04:43,120 --> 00:04:45,360
- "LORCA69".
- All caps.
98
00:04:55,880 --> 00:04:58,880
I was looking forward
to being a big sister.
99
00:04:58,920 --> 00:05:00,200
I know you were.
100
00:05:07,120 --> 00:05:09,600
We're still a family, aren't we?
101
00:05:12,760 --> 00:05:18,520
Hey, hey, of course we are, all right?
102
00:05:20,040 --> 00:05:22,800
Look at me. Of course we are.
103
00:05:22,920 --> 00:05:24,320
Of course we are.
104
00:05:25,200 --> 00:05:28,200
- Will Mum be all right?
105
00:06:18,440 --> 00:06:20,040
I can't find my phone.
106
00:06:20,120 --> 00:06:21,920
That's weird.
Have you looked down the side of the sofa?
107
00:06:22,000 --> 00:06:24,480
Ah, yeah, I've looked everywhere.
108
00:06:24,560 --> 00:06:26,040
It'll show up, I'm sure.
109
00:06:27,040 --> 00:06:28,400
I'm late. Bye!
110
00:06:28,480 --> 00:06:30,160
- See ya! Bye!
- Bye!
111
00:06:50,040 --> 00:06:51,080
Good morning.
112
00:06:56,200 --> 00:06:57,240
Check on!
113
00:06:57,320 --> 00:06:58,960
One Salmon, one beef,
114
00:06:59,040 --> 00:07:01,880
one ceviche, one lobster,
one mash, one chip.
115
00:07:01,960 --> 00:07:03,320
How long for this sea bass, Nelly?
116
00:07:03,400 --> 00:07:04,400
Two minutes, Chef!
117
00:07:04,480 --> 00:07:05,560
Garnish, Chris!
118
00:07:05,640 --> 00:07:07,040
Sleek.
119
00:07:07,120 --> 00:07:08,280
Bevelled.
120
00:07:09,680 --> 00:07:11,360
Shiny?
121
00:07:11,440 --> 00:07:12,520
Freedom.
122
00:07:14,680 --> 00:07:15,680
Cordless.
123
00:07:15,760 --> 00:07:17,400
Right,
I haven't got any fucking spoons!
124
00:07:17,480 --> 00:07:20,080
Where's the spoons?! I can't do it
if I haven't got a spoon, can I?!
125
00:07:20,160 --> 00:07:21,360
- This is, all right, Chef.
- All right, what am I gonna do?
126
00:07:21,440 --> 00:07:22,520
- There you go.
- Thank you! Jesus!
127
00:07:22,600 --> 00:07:25,040
Now, one word to describe it's appearance.
128
00:07:25,120 --> 00:07:29,000
It doesn't have to be literal,
it can be whatever comes to mind.
129
00:07:29,920 --> 00:07:31,440
What does it make you feel?
130
00:07:31,520 --> 00:07:33,400
- Quality?
- Balance.
131
00:07:33,480 --> 00:07:35,080
- Ease.
- Power.
132
00:07:35,160 --> 00:07:36,440
Is this seasoned, Nelly?
133
00:07:36,520 --> 00:07:37,920
- Yes, Chef!
- One hundred percent?
134
00:07:38,000 --> 00:07:39,280
- A hundred percent!
- Okay.
135
00:07:39,360 --> 00:07:40,800
If I've done breakfast for the kids,
136
00:07:40,880 --> 00:07:42,520
I could just go round after,
137
00:07:42,600 --> 00:07:44,320
with the crumbs,
and it would be simple I suppose.
138
00:07:44,400 --> 00:07:46,000
Just clean up after them.
139
00:07:46,080 --> 00:07:48,880
When you've been to the beach,
for sand.
140
00:07:48,960 --> 00:07:51,400
Or the dog basket.
For dog hair.
141
00:07:51,480 --> 00:07:52,520
Sucking…
142
00:07:53,440 --> 00:07:54,680
Handy.
143
00:07:54,760 --> 00:07:55,760
Plastic.
144
00:08:09,520 --> 00:08:10,920
Last year for his birthday,
145
00:08:11,000 --> 00:08:15,080
I bought Sotiris a tennis racquet
and it was exactly this colour.
146
00:08:19,280 --> 00:08:20,440
- Excuse me.
147
00:08:29,040 --> 00:08:31,960
You open in five days' time.
148
00:08:32,040 --> 00:08:34,040
This is your first solo restaurant.
149
00:08:34,640 --> 00:08:36,800
How are you feeling? You nervous?
150
00:08:36,920 --> 00:08:40,400
Er, honestly, absolutely crapping myself!
151
00:08:40,480 --> 00:08:43,640
I am, really.
152
00:08:43,760 --> 00:08:46,760
What would it mean to you
to get a Michelin star?
153
00:08:46,880 --> 00:08:49,160
Oh, look. I'm a cook.
154
00:08:50,320 --> 00:08:51,320
You know? I love to cook.
155
00:08:51,400 --> 00:08:54,840
I loved it before I ever knew
there was such a thing as stars and…
156
00:08:54,880 --> 00:08:56,360
it's a chance for me,
157
00:08:56,440 --> 00:08:59,280
an opportunity to take
everything I've learned
158
00:08:59,360 --> 00:09:02,880
up to this point
and-- and just say this is it, you know?
159
00:09:02,960 --> 00:09:05,760
This is-- this is who I am.
160
00:09:05,840 --> 00:09:07,640
This is me.
161
00:09:09,520 --> 00:09:12,040
So, Amandine.
162
00:09:12,880 --> 00:09:14,120
Where does the name come from?
163
00:09:14,200 --> 00:09:16,880
That's my wife's name.
She's… she's French.
164
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
So you named it after her?
165
00:09:18,080 --> 00:09:19,320
I just said I did.
166
00:09:20,640 --> 00:09:22,720
- I'm so sorry.
- It's okay.
167
00:09:22,760 --> 00:09:24,400
I haven't had a huge amount of sleep.
I'm so sorry.
168
00:09:24,480 --> 00:09:26,520
Don't worry about it.
169
00:09:26,640 --> 00:09:27,600
I…
170
00:09:28,120 --> 00:09:30,440
Rude. Moody.
171
00:09:30,520 --> 00:09:32,360
Remember, "arsehole's" got an "E" in it…
172
00:09:32,440 --> 00:09:33,600
two "E"s actually.
173
00:09:33,640 --> 00:09:35,040
I really am…
174
00:09:35,520 --> 00:09:41,360
In three words,
what would you say Amandine means to you?
175
00:09:44,040 --> 00:09:45,360
- Three words?
176
00:09:47,640 --> 00:09:50,280
Amandine is-- here!
177
00:09:50,360 --> 00:09:51,640
Oh, my God. Hey.
178
00:09:51,720 --> 00:09:52,960
Erm, what are you--
179
00:09:53,040 --> 00:09:55,040
Er, I told you.
I lost my phone.
180
00:09:55,120 --> 00:09:56,160
Right. Yes.
181
00:09:56,240 --> 00:09:59,640
Erm, sorry, er, this is Amandine.
182
00:09:59,720 --> 00:10:02,040
- Amandine--
- Jamie, may I speak with you?
183
00:10:03,400 --> 00:10:04,480
Yeah.
184
00:10:04,520 --> 00:10:06,160
Thanks.
185
00:10:07,320 --> 00:10:09,640
The therapist said no big moves.
186
00:10:09,720 --> 00:10:13,400
- Look, if you're worried about money…
- I'm not worried about money. I'm not--
187
00:10:14,520 --> 00:10:16,640
I mean I am, of course, I'm not gonna…
188
00:10:17,520 --> 00:10:20,120
but I just-- what are you gonna do?
189
00:10:20,880 --> 00:10:23,880
I'm going to do what you do.
190
00:10:23,960 --> 00:10:24,960
You're gonna become a chef?
191
00:10:25,040 --> 00:10:27,120
No. Find my passion!
192
00:10:28,240 --> 00:10:29,880
You found yours.
193
00:10:30,000 --> 00:10:31,280
I need to find mine.
194
00:10:31,360 --> 00:10:33,320
I need to do this, Jamie.
195
00:10:34,320 --> 00:10:36,880
I absolutely totally
fucking need to do this,
196
00:10:37,000 --> 00:10:38,880
or I'm going to go crazy.
197
00:10:45,040 --> 00:10:48,520
All my life I believed in one thing.
198
00:10:49,160 --> 00:10:52,000
One thing really worth having.
199
00:10:54,120 --> 00:10:57,560
And if you lose it,
then you've lost everything.
200
00:11:01,040 --> 00:11:02,280
I've lost it.
201
00:11:05,800 --> 00:11:07,280
And I need to get it back.
202
00:11:10,040 --> 00:11:11,040
What?
203
00:11:13,360 --> 00:11:14,560
The Magic.
204
00:11:23,920 --> 00:11:26,240
Fuck it. It was a bullshit job.
205
00:11:26,320 --> 00:11:27,920
Fuck it.
206
00:11:29,160 --> 00:11:31,400
Thanks. Thanks.
207
00:11:47,600 --> 00:11:49,160
You got it.
208
00:11:49,240 --> 00:11:50,680
Oh, sweet music.
209
00:11:51,880 --> 00:11:53,880
That's good. That's good.
210
00:11:53,960 --> 00:11:56,240
- Hey, babe!
- Hey, what's going on?
211
00:11:56,320 --> 00:11:58,040
Hey! You must be Jamie.
212
00:11:58,120 --> 00:12:00,720
This is Dan,
he's my new teacher.
213
00:12:00,800 --> 00:12:02,960
Dan says my violin is amazing!
214
00:12:03,040 --> 00:12:04,120
Oh, my God.
215
00:12:04,200 --> 00:12:05,680
So this bad boy here
216
00:12:05,760 --> 00:12:08,960
is a Ludovico Rastelli,
Circa 1870 from Genoa.
217
00:12:09,040 --> 00:12:11,680
It's… it's balanced, it's muscular.
218
00:12:11,760 --> 00:12:12,840
- Incredible.
- Play something!
219
00:12:12,920 --> 00:12:14,720
Play what you played me.
220
00:12:14,800 --> 00:12:16,680
Okay, okay.
221
00:12:29,680 --> 00:12:30,680
Oh!
222
00:12:30,760 --> 00:12:33,040
You should get this valued
and insured.
223
00:12:33,120 --> 00:12:34,760
It's-- it's worth more than my car!
224
00:12:34,840 --> 00:12:37,040
No?! Isn't that unbelievable?
225
00:12:38,840 --> 00:12:40,760
It's totally unbelievable.
226
00:12:45,200 --> 00:12:46,760
Good afternoon, Mrs Geddis.
227
00:12:46,840 --> 00:12:47,920
You all right there?
228
00:12:48,000 --> 00:12:50,200
I'm returning this.
229
00:12:50,280 --> 00:12:51,440
Oh, great.
230
00:12:51,520 --> 00:12:53,080
Is-- Is there a problem?
231
00:12:54,720 --> 00:12:56,960
- It's impossible!
- Oh, no. Oh, no.
232
00:12:57,040 --> 00:13:00,280
Oh, no.
Oh, no. It's all right, don't worry.
233
00:13:00,360 --> 00:13:02,760
Oh, no, it's all right. It's all right.
234
00:13:07,320 --> 00:13:08,440
Bye.
235
00:13:10,080 --> 00:13:12,480
So what's happening with you?
What's news?
236
00:13:13,680 --> 00:13:15,560
Well, no, nothing to report.
237
00:13:15,640 --> 00:13:16,800
And how's Jeff?
238
00:13:16,880 --> 00:13:18,600
He's in London.
239
00:13:18,680 --> 00:13:20,080
What did you get him for his birthday?
240
00:13:24,040 --> 00:13:26,000
Oh, fuck, fuck!
241
00:14:14,760 --> 00:14:16,160
Oh, fuck.
242
00:14:18,920 --> 00:14:22,400
Hi Lue, it's me, just checking in,
see how you're doing.
243
00:14:22,480 --> 00:14:24,000
See how the monkeys are.
244
00:14:24,080 --> 00:14:25,680
Call me back when you get a mo.
245
00:14:25,760 --> 00:14:27,240
Love you. Bye.
246
00:14:32,840 --> 00:14:36,000
Coco Chanel was born in 1883
247
00:14:36,080 --> 00:14:38,240
in the poor house in Saumur,
a market town on the River Loire…
248
00:14:38,320 --> 00:14:40,360
She would rise to become arguably
249
00:14:40,440 --> 00:14:43,600
the most influential fashion designer
of all time revolutionising…
250
00:14:43,680 --> 00:14:47,800
During her six years at Aubersin,
Chanel found employment as a seamstress…
251
00:14:47,880 --> 00:14:51,280
In 1918, Chanel purchased the building
at 31 rue Cambon
252
00:14:51,360 --> 00:14:52,800
in one of the most
fashionable districts…
253
00:14:52,880 --> 00:14:56,000
In 1921, she opened an early incarnation
of a fashion boutique…
254
00:14:56,080 --> 00:14:58,200
Young French ex- cavalry officer
255
00:14:58,280 --> 00:15:00,680
and textile heir Etienne Balsan.
256
00:15:00,760 --> 00:15:03,360
At the age of 23,
Chanel became Balsan's mistress…
257
00:15:03,440 --> 00:15:06,200
Her wedding dress was composed
of an elaborately gored
258
00:15:06,280 --> 00:15:08,400
and top stitched bodice and skirts,
259
00:15:08,480 --> 00:15:11,880
with a detachable train applique
and cream velvet flowers…
260
00:15:14,440 --> 00:15:18,720
With over 3,000 mother of pearl sequins,
261
00:15:18,800 --> 00:15:21,920
Coco's dress was beyond breath taking,
262
00:15:23,240 --> 00:15:24,840
it was a sensation.
263
00:15:45,440 --> 00:15:46,920
Sorrel Ravioli,
264
00:15:47,000 --> 00:15:48,480
- Skye Scallops…
265
00:15:48,560 --> 00:15:51,640
…roast veal sweetbread, quince, walnuts,
266
00:15:51,720 --> 00:15:53,240
smoked duck.
267
00:15:53,320 --> 00:15:54,640
Mains…
268
00:16:03,000 --> 00:16:05,240
Yo! Jamie, whassup?
269
00:16:05,320 --> 00:16:06,320
Hey.
270
00:16:15,160 --> 00:16:16,720
How's she getting on? Good?
271
00:16:16,800 --> 00:16:18,520
Ammy? Good. Real good.
272
00:16:18,600 --> 00:16:19,960
- I mean, it's early days…
- Sorry, stop.
273
00:16:20,040 --> 00:16:21,440
Who's Ammy?
274
00:16:23,080 --> 00:16:24,880
- Amandine.
- Right. But you said Ammy.
275
00:16:25,720 --> 00:16:26,880
- No, I didn't.
- Yes, you did.
276
00:16:26,960 --> 00:16:28,200
- No, I didn't.
- Yes, you did.
277
00:16:28,280 --> 00:16:29,400
- I didn't.
- Yes, you…
278
00:16:29,480 --> 00:16:32,400
What the f… fucking hell!
279
00:16:32,480 --> 00:16:34,880
- Ah, what, it's jus…
- Were you gonna punch me?!
280
00:16:34,960 --> 00:16:37,320
- No.
- Yeah, well, it kinda looked like it!
281
00:16:37,400 --> 00:16:39,280
I-- I was punching the fridge.
282
00:16:40,560 --> 00:16:41,600
Why?!
283
00:16:45,200 --> 00:16:46,800
I…
284
00:16:46,880 --> 00:16:50,880
I fucking bit under-- the kinda--
I'm fucking under quite a lot of pressure.
285
00:16:50,960 --> 00:16:54,920
So 'cause I was punching the fridge
'cause of food.
286
00:16:55,000 --> 00:16:57,360
'Cause it signifies food so…
287
00:16:58,720 --> 00:16:59,760
Okay, all right.
288
00:16:59,840 --> 00:17:02,440
Well, just, erm,
just a bit of a warning next time.
289
00:17:02,520 --> 00:17:03,960
Will do. Will do.
290
00:17:12,800 --> 00:17:14,480
So, you're gonna get a Michelin award?
291
00:17:15,200 --> 00:17:16,480
A what?
292
00:17:16,560 --> 00:17:18,560
- Michelin.
- Star. Michelin star.
293
00:17:18,680 --> 00:17:20,080
- We don't call it an award.
- It's a star.
294
00:17:20,160 --> 00:17:22,560
I would like to get one.
I doubt I will. Who told you that?
295
00:17:23,680 --> 00:17:24,680
Ammy.
296
00:17:28,880 --> 00:17:29,880
Uh…
297
00:17:30,520 --> 00:17:31,560
What's up?
298
00:17:33,560 --> 00:17:37,160
Erm, just getting a glass of water and…
299
00:17:37,240 --> 00:17:39,640
Well, I think
I nailed the C to the D.
300
00:17:39,720 --> 00:17:41,040
- What!?
- Come, listen!
301
00:17:41,080 --> 00:17:42,920
Ahh! Let's listen!
302
00:17:43,000 --> 00:17:44,560
Jamie, laters.
303
00:17:46,520 --> 00:17:47,800
Laters.
304
00:17:51,200 --> 00:17:53,080
Fucking hell.
305
00:17:58,000 --> 00:17:59,280
Mains…
306
00:18:00,160 --> 00:18:02,800
Happy Birthday, Amandine!
307
00:18:02,920 --> 00:18:04,320
Happy birthday, Amandine!
308
00:18:04,400 --> 00:18:05,880
Here we go! Oh!
309
00:18:08,920 --> 00:18:11,080
Max, Max, Max, take this, take this.
310
00:18:11,200 --> 00:18:12,560
Ammy, get in! Amandine!
311
00:18:12,640 --> 00:18:14,560
Budge up, budge up, budge up!
Okay, ready?
312
00:18:14,680 --> 00:18:16,800
Ready, ready, ready, okay here we go!
313
00:18:21,640 --> 00:18:23,080
So I got it valued.
314
00:18:23,160 --> 00:18:25,160
- What?
- Well, the violin.
315
00:18:25,240 --> 00:18:27,280
- When?
- This afternoon.
316
00:18:27,320 --> 00:18:29,280
- We went to this place.
- We?
317
00:18:29,320 --> 00:18:31,080
- Me and Dan.
- You went with Dan?
318
00:18:31,160 --> 00:18:32,800
Guess how much it was?
319
00:18:32,920 --> 00:18:34,240
- No idea.
- Guess.
320
00:18:34,320 --> 00:18:35,960
- I wouldn't even know where to start.
- Guess!
321
00:18:38,240 --> 00:18:39,920
- Five grand.
- Cold.
322
00:18:40,000 --> 00:18:41,080
- Ten grand.
- Stone cold.
323
00:18:41,200 --> 00:18:42,480
- Twenty grand.
- Warmer.
324
00:18:42,560 --> 00:18:43,640
Just tell me.
325
00:18:46,200 --> 00:18:47,800
Sixty or seventy thousand!
326
00:18:47,920 --> 00:18:49,560
Oh, my-- that's incredible!
327
00:18:49,640 --> 00:18:51,560
It's fucking insane!
328
00:18:51,680 --> 00:18:53,480
You know Dan says that
there are only a couple hundred of them
329
00:18:53,560 --> 00:18:54,560
left in the world.
330
00:18:54,640 --> 00:18:55,800
- Did he really?
- Yeah.
331
00:18:55,880 --> 00:18:58,200
- We should get it insured.
- Yeah…
332
00:18:58,280 --> 00:18:59,320
we should.
333
00:19:02,720 --> 00:19:04,560
Dan has a concert
tomorrow night
334
00:19:04,680 --> 00:19:06,000
at the Queen Elizabeth Hall.
335
00:19:07,560 --> 00:19:08,560
Oh, yeah.
336
00:19:08,640 --> 00:19:10,520
Yeah, he's the lead violinist.
337
00:19:10,560 --> 00:19:15,000
They call the lead V the Concertmaster,
so Dan's the Concertmaster.
338
00:19:16,200 --> 00:19:18,920
- Do you want to go?
- Yeah, I'd love to.
339
00:19:19,000 --> 00:19:20,320
It's only a couple of hours.
340
00:19:20,400 --> 00:19:22,280
It'll be good for you
to get away for a while.
341
00:19:23,800 --> 00:19:25,160
Okay, great.
342
00:19:37,880 --> 00:19:40,440
Hey. Hey, come round the back.
343
00:19:41,200 --> 00:19:43,320
- Briggsy, you finish up prep for me.
- Yep.
344
00:19:43,720 --> 00:19:45,400
- Hey.
- Hey.
345
00:19:45,480 --> 00:19:47,640
- How's it going? Good.
- Good.
346
00:19:47,720 --> 00:19:49,880
- What is it?
- It's a video. It's not good.
347
00:19:55,920 --> 00:19:58,160
- Play it.
- Jamie, you don't wanna see it.
348
00:19:58,240 --> 00:19:59,280
- Play it.
- Are you sure?
349
00:19:59,320 --> 00:20:02,560
Yes, play it. Play it now. .
350
00:20:08,320 --> 00:20:09,640
Where do you want me?
351
00:20:09,720 --> 00:20:12,400
Where do you want me?
352
00:20:39,240 --> 00:20:41,280
- Thanks.
353
00:20:41,320 --> 00:20:42,320
- Thanks a lot.
354
00:20:42,440 --> 00:20:43,480
Jame.
355
00:20:45,760 --> 00:20:47,320
Er, Vogue, Vani Fair
356
00:20:47,400 --> 00:20:49,200
and The Times
all confirmed for opening night.
357
00:20:51,680 --> 00:20:52,720
Thank you.
358
00:21:02,640 --> 00:21:03,960
So, that's Paul?
359
00:21:05,040 --> 00:21:06,080
No.
360
00:21:07,280 --> 00:21:09,000
That's Jason.
361
00:21:09,080 --> 00:21:11,320
Jason Burke. Commercials director.
362
00:21:11,800 --> 00:21:13,480
They met at a marketing conference
in Edinburgh.
363
00:21:13,560 --> 00:21:15,200
They were staying in the same hotel.
364
00:21:18,760 --> 00:21:19,960
So not Paul.
365
00:21:22,800 --> 00:21:23,800
Or Dave.
366
00:21:29,560 --> 00:21:30,800
Jason.
367
00:21:36,640 --> 00:21:37,800
Is his number in there?
368
00:21:37,880 --> 00:21:39,440
- Yes.
- Call him.
369
00:21:39,520 --> 00:21:40,680
- I can't.
- Call him now. Yes, you can.
370
00:21:40,760 --> 00:21:41,760
- Jamie.
- Yes, you can.
371
00:21:41,800 --> 00:21:43,720
- I can't call him!
- Yes, you fucking can. Why not?!
372
00:21:45,640 --> 00:21:48,560
He was on the A305 near Stonehenge.
373
00:21:49,280 --> 00:21:51,440
Taking a selfie
with the henge in the background,
374
00:21:51,520 --> 00:21:54,280
when he hit an Ocado van
coming the other way.
375
00:21:54,360 --> 00:21:56,640
He was in the Wiltshire Gazette
and Herald.
376
00:21:56,720 --> 00:21:57,760
Good.
377
00:21:58,760 --> 00:22:00,920
I hope he broke every bone in his body.
378
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
No, I don't.
379
00:22:02,080 --> 00:22:04,920
I hope-- I hope he got decapitated
and his head came off
380
00:22:05,000 --> 00:22:06,160
and it took them weeks to find it.
381
00:22:06,240 --> 00:22:07,640
I hope they didn't find it.
382
00:22:07,720 --> 00:22:11,040
I hope it's still out there rotting
with a family of rats and…
383
00:22:35,680 --> 00:22:39,080
Take that back to Devon and rip it apart.
384
00:22:39,160 --> 00:22:41,840
I need to know everything,
I need to know if it's five,
385
00:22:41,920 --> 00:22:44,760
seven, twelve, all right?
386
00:22:44,840 --> 00:22:47,040
I've gotta know everything, all right?
387
00:22:48,400 --> 00:22:49,600
Jamie, you…
388
00:22:51,240 --> 00:22:52,600
You forgot your clog.
389
00:22:55,960 --> 00:22:57,200
You're all right, mate.
390
00:23:01,400 --> 00:23:02,480
Jamie?
391
00:23:17,920 --> 00:23:22,440
Even as a lowly seamstress,
Coco's needlework singled her out.
392
00:23:22,520 --> 00:23:26,400
The split stitch, stem stitch,
satin stitch, the French hem.
393
00:23:26,480 --> 00:23:28,320
Coco swiftly mastered them all.
394
00:23:29,200 --> 00:23:32,680
It was this attention to detail
to every seam, hem, darn, or embroidery
395
00:23:32,760 --> 00:23:35,600
that'd set her on the path to greatness,
to genius,
396
00:23:36,840 --> 00:23:39,520
not just of her age, but for all time.
397
00:24:27,160 --> 00:24:28,160
Ah!
398
00:24:29,480 --> 00:24:31,440
- Congratulations.
399
00:24:31,520 --> 00:24:33,760
- Well done!
- Really fantastic, loved it.
400
00:24:33,840 --> 00:24:36,400
- Love it.
- Shall we, er, grab a drink?
401
00:24:36,480 --> 00:24:37,520
- We'd love to!
- We'd love to
402
00:24:37,600 --> 00:24:39,280
but we've got the babysitter, so…
403
00:24:39,360 --> 00:24:43,000
Er, well why don't you go back,
I'll get a drink with Danny,
404
00:24:43,080 --> 00:24:44,080
meet you at home?
405
00:24:46,000 --> 00:24:47,400
Laters, J- Dog!
406
00:24:47,480 --> 00:24:48,480
It's beautiful.
407
00:24:48,560 --> 00:24:49,880
- Oh, thank you.
- That was crazy!
408
00:24:49,960 --> 00:24:51,800
I don't even understand
how you play like that!
409
00:25:21,200 --> 00:25:23,320
- How was it?
- Yeah.
410
00:25:23,920 --> 00:25:25,240
It was amazing.
411
00:25:58,720 --> 00:26:00,080
Lue?
26919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.