All language subtitles for MBF.Mans.Best.Friend.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,900 --> 00:00:30,944 Mr. Landings, we've reached the end 2 00:00:31,069 --> 00:00:31,987 of our witness list. 3 00:00:32,070 --> 00:00:34,072 Will you be taking the stand? 4 00:00:34,739 --> 00:00:35,740 No, no, no, Paul. 5 00:00:35,865 --> 00:00:37,450 Sit down. 6 00:03:00,468 --> 00:03:01,803 K-9 Party, this is Online 15 7 00:03:01,886 --> 00:03:05,557 requesting CAS to engage hostile party on our 12. 8 00:03:05,640 --> 00:03:07,392 Go on, 0201 and set down. 9 00:03:07,475 --> 00:03:08,195 Let's take a look. 10 00:03:08,268 --> 00:03:09,644 Zero, over. 11 00:03:16,860 --> 00:03:18,194 Hi, Dad. 12 00:03:18,278 --> 00:03:20,405 I don't have a lot of time. 13 00:03:20,488 --> 00:03:22,282 Just wanted to get a brief email to you 14 00:03:22,365 --> 00:03:23,408 and share the news. 15 00:03:24,492 --> 00:03:26,619 Listen, I know my decision to join the Corps 16 00:03:26,703 --> 00:03:28,121 weighed heavily upon you, Dad. 17 00:03:29,873 --> 00:03:32,208 Becoming a Marine and a K-9 handler 18 00:03:32,292 --> 00:03:34,461 was the best thing I've ever done. 19 00:03:34,544 --> 00:03:37,756 It gave my life a higher purpose. 20 00:03:38,381 --> 00:03:40,175 I think Mom would be proud. 21 00:03:43,762 --> 00:03:45,472 Say hi to Sally for me. 22 00:03:46,431 --> 00:03:49,476 You're entitled to a companion, Dad. 23 00:03:50,602 --> 00:03:53,438 You didn't give Mom cancer. 24 00:03:54,439 --> 00:03:56,858 She loved us to the moon and back. 25 00:03:57,734 --> 00:03:59,903 She'd want us both to be happy. 26 00:04:02,280 --> 00:04:05,575 The agreement came through, Dad. 27 00:04:05,658 --> 00:04:08,495 The Corps has granted my adoption request for Bart. 28 00:04:12,665 --> 00:04:15,376 There was one requirement, though, 29 00:04:16,628 --> 00:04:19,506 that I tender my separation from the Marine Corps. 30 00:04:20,215 --> 00:04:21,049 That's right. 31 00:04:21,132 --> 00:04:23,551 I'm coming home to stay. 32 00:04:23,635 --> 00:04:24,969 I love you, Dad. 33 00:05:15,812 --> 00:05:20,108 โ™ช First to fight for right and freedom โ™ช 34 00:05:21,150 --> 00:05:25,738 โ™ช And to keep our honor clean โ™ช 35 00:05:25,822 --> 00:05:30,326 โ™ช We are proud to claim the title โ™ช 36 00:05:30,410 --> 00:05:31,661 What is it? 37 00:05:31,744 --> 00:05:35,748 โ™ช Of United States Marine โ™ช 38 00:05:36,374 --> 00:05:39,419 Yeah, such a good boy. 39 00:05:41,337 --> 00:05:43,923 Yeah. 40 00:05:44,007 --> 00:05:46,217 Mm. 41 00:05:46,342 --> 00:05:47,552 Yes. 42 00:05:48,177 --> 00:05:49,220 Give me kisses. 43 00:05:49,345 --> 00:05:50,054 Oh yeah! 44 00:05:51,556 --> 00:05:54,142 We're gonna find you your forever home. 45 00:05:54,225 --> 00:05:54,976 Morning, Paul! 46 00:05:59,355 --> 00:06:01,149 Too bad. 47 00:06:01,232 --> 00:06:02,650 Such a good boy! 48 00:06:04,777 --> 00:06:05,570 Gotta run. 49 00:06:05,653 --> 00:06:06,573 Got a meeting downtown. 50 00:06:06,654 --> 00:06:07,822 Will you tell Glenn? 51 00:06:08,823 --> 00:06:09,365 Forget it. 52 00:06:09,449 --> 00:06:10,408 I'll text him. 53 00:06:14,037 --> 00:06:14,954 Forget it. 54 00:06:21,252 --> 00:06:22,086 You're a good boy. 55 00:06:22,211 --> 00:06:23,588 Yes. 56 00:06:23,671 --> 00:06:25,882 Do you want another one? 57 00:06:26,424 --> 00:06:27,842 Oh, I got something sweet. 58 00:06:27,926 --> 00:06:29,761 See what that is? 59 00:06:29,844 --> 00:06:31,387 See what that is? 60 00:06:31,471 --> 00:06:33,598 Yeah, that was Bart. 61 00:06:34,307 --> 00:06:36,100 He was a good dog, too. 62 00:06:37,185 --> 00:06:39,187 I know what you want. 63 00:06:39,270 --> 00:06:41,022 You want a treat. 64 00:06:42,190 --> 00:06:45,443 โ™ช Our flag's unfurled to every breeze โ™ช 65 00:06:45,526 --> 00:06:48,988 โ™ช From dawn to setting sun โ™ช 66 00:06:49,072 --> 00:06:52,617 โ™ช We have fought in every clime and place โ™ช 67 00:06:52,700 --> 00:06:56,204 โ™ช Where we could carry a gun โ™ช 68 00:06:56,287 --> 00:06:58,581 Yeah, you're a good boy. 69 00:06:58,665 --> 00:06:59,916 You are a good boy. 70 00:07:00,041 --> 00:07:02,001 Oh, yes. 71 00:07:02,085 --> 00:07:03,336 Oh, yeah. 72 00:07:03,419 --> 00:07:04,212 Yeah. 73 00:07:09,258 --> 00:07:10,760 I'll be back. 74 00:07:12,011 --> 00:07:14,430 โ™ช First to fight for right and freedom โ™ช 75 00:07:14,514 --> 00:07:18,643 โ™ช And to keep our honor clean โ™ช 76 00:07:18,726 --> 00:07:21,771 โ™ช We are proud to claim the title โ™ช 77 00:07:21,854 --> 00:07:26,651 โ™ช Of United States Marines โ™ช 78 00:07:26,734 --> 00:07:29,404 โ™ช Our flag's unfurled to every breeze โ™ช 79 00:07:29,487 --> 00:07:32,365 โ™ช From dawn to setting sun โ™ช 80 00:07:33,741 --> 00:07:34,909 Good morning, Paul. 81 00:07:35,535 --> 00:07:37,662 Permission to speak freely. 82 00:07:37,745 --> 00:07:40,248 Paul, this isn't the Corps 83 00:07:40,331 --> 00:07:42,291 and you're not at war anymore. 84 00:07:42,375 --> 00:07:43,668 And please don't call me sir. 85 00:07:43,751 --> 00:07:45,461 It makes me nervous. 86 00:07:45,545 --> 00:07:47,255 Oh, okay. 87 00:07:47,338 --> 00:07:49,882 We are waging a war on the homeless 88 00:07:49,966 --> 00:07:51,509 pets of America, sir. 89 00:07:51,592 --> 00:07:54,387 I'm told that's what our brochure says. 90 00:07:54,512 --> 00:07:55,263 I know. 91 00:07:55,346 --> 00:07:56,723 I wrote it. 92 00:07:56,806 --> 00:07:58,891 And my I get permission to speak, sir? 93 00:07:58,975 --> 00:08:02,603 My respect for your authority, sir, your rank. 94 00:08:02,687 --> 00:08:07,066 Paul, I don't have a rank. 95 00:08:07,150 --> 00:08:09,068 I'm just your boss. 96 00:08:09,152 --> 00:08:10,153 I've told you before. 97 00:08:10,319 --> 00:08:11,529 You don't have to salute. 98 00:08:11,612 --> 00:08:13,156 You don't have to call me sir. 99 00:08:13,322 --> 00:08:16,409 Glenn or Mr. Banks is just fine. 100 00:08:16,534 --> 00:08:19,078 Yes, Mr. Banks, sir. 101 00:08:19,162 --> 00:08:19,746 Glenn. 102 00:08:21,414 --> 00:08:23,750 Maybe Jen can use a hand in the storage area? 103 00:08:23,875 --> 00:08:25,251 Right. 104 00:08:25,334 --> 00:08:27,628 I heard those scout donations came in today. 105 00:08:27,712 --> 00:08:30,715 Can I sir? 106 00:08:30,798 --> 00:08:32,800 What's really on your mind, Paul? 107 00:08:34,093 --> 00:08:35,136 Brown Boy, sir. 108 00:08:35,219 --> 00:08:36,721 Staff report, please. 109 00:08:36,804 --> 00:08:40,308 Paul, we only have so much room around here. 110 00:08:40,391 --> 00:08:41,434 You know that. 111 00:08:41,517 --> 00:08:43,102 And after a given amount of time, 112 00:08:43,186 --> 00:08:46,147 we have to consider that... - No, no, no! 113 00:08:47,148 --> 00:08:50,651 Paul, I understand, 114 00:08:50,735 --> 00:08:53,237 but you just have to accept that we might... 115 00:08:53,362 --> 00:08:55,239 No, it's not acceptable, sir. 116 00:08:55,782 --> 00:08:58,409 Not much more we can do. 117 00:08:58,534 --> 00:08:59,994 Brown Boy. 118 00:09:00,078 --> 00:09:02,080 I think he might have been a service dog before. 119 00:09:02,747 --> 00:09:04,791 He's a lot better than this. 120 00:09:05,708 --> 00:09:06,876 He's got until tomorrow. 121 00:09:06,959 --> 00:09:08,503 - Unacceptable! - I'm sorry. 122 00:09:08,586 --> 00:09:11,005 - Unacceptable. - Paul, I'm sorry! 123 00:09:30,066 --> 00:09:32,777 โ™ช First to fight for right and freedom โ™ช 124 00:09:32,860 --> 00:09:36,531 โ™ช And to keep our honor clean โ™ช 125 00:09:36,614 --> 00:09:39,992 โ™ช We are proud to claim this title โ™ช 126 00:09:40,076 --> 00:09:44,080 โ™ช Of United States Marine โ™ช 127 00:09:44,163 --> 00:09:46,791 โ™ช Our flag's unfurled to every breeze โ™ช 128 00:09:46,874 --> 00:09:50,962 โ™ช From dawn to setting sun โ™ช 129 00:09:51,045 --> 00:09:53,631 You're gonna enjoy this day with us, Brown Boy. 130 00:09:54,632 --> 00:09:56,384 I got suspended for the first five games. 131 00:09:56,467 --> 00:09:59,053 I'm gonna try to see if I can get Coach Stolz removed. 132 00:10:00,513 --> 00:10:01,764 Hey, there's a site, 133 00:10:01,848 --> 00:10:03,391 a local retard walking another dog. 134 00:10:03,474 --> 00:10:05,059 He's not a retard, Charlie. 135 00:10:05,184 --> 00:10:06,519 Show some respect. 136 00:10:06,644 --> 00:10:08,396 Dad said he was a Marine. 137 00:10:08,479 --> 00:10:09,438 Yeah, whatever. 138 00:10:09,522 --> 00:10:10,815 He's a retard now. 139 00:10:10,816 --> 00:10:12,482 I heard he saved some people in Afghanistan 140 00:10:12,483 --> 00:10:13,484 and got injured doing it. 141 00:10:13,609 --> 00:10:15,403 Yeah, you hear that? He saved people. 142 00:10:15,404 --> 00:10:16,820 No, he's one of the dumb-asses who enlisted 143 00:10:16,821 --> 00:10:18,114 and got himself blown up. 144 00:10:19,282 --> 00:10:21,492 Maybe friendly fire got him. 145 00:10:21,617 --> 00:10:22,410 Ah! 146 00:10:27,498 --> 00:10:30,585 I just hate all those dogs he has. 147 00:10:30,668 --> 00:10:32,920 Bet you five bucks you can't hit him. 148 00:10:33,921 --> 00:10:36,257 - Charlie, don't. - Come on, Charlie. 149 00:10:36,258 --> 00:10:37,549 You got this. - Charlie, knock this off. 150 00:10:37,550 --> 00:10:38,550 - Shut up, Rachel. - Yeah. 151 00:10:38,551 --> 00:10:39,385 shut up, babe. 152 00:10:39,468 --> 00:10:40,845 Chill out! 153 00:10:40,846 --> 00:10:42,095 - Five bucks is on the line. - Do you think 154 00:10:42,096 --> 00:10:43,180 I want to talk of you right now? 155 00:10:43,181 --> 00:10:43,973 Hey, Private Pyle, 156 00:10:44,056 --> 00:10:45,850 what's your major malfunction? 157 00:10:46,851 --> 00:10:50,146 Yo, Desert Storm! - He wasn't in desert. 158 00:10:50,271 --> 00:10:51,272 No! 159 00:10:52,690 --> 00:10:53,900 - Ah! - Ah, come on, man. 160 00:10:53,983 --> 00:10:55,359 You can do better than that. 161 00:10:58,317 --> 00:10:59,237 Hey, double or nothing. 162 00:10:59,238 --> 00:11:00,239 All right. 163 00:11:00,323 --> 00:11:01,866 Charlie, stop, please. 164 00:11:01,949 --> 00:11:03,117 You're gonna hit the dog! 165 00:11:03,242 --> 00:11:04,243 Shut up! 166 00:11:05,661 --> 00:11:06,996 Charlie has that look! 167 00:11:07,079 --> 00:11:10,458 - Hey, jarhead! - Charlie, don't do it. 168 00:11:11,500 --> 00:11:12,668 Don't you ever try to tell me 169 00:11:12,752 --> 00:11:14,337 what to do, you hear me? 170 00:11:15,504 --> 00:11:16,923 Now look, Wyatt! 171 00:11:17,006 --> 00:11:18,299 The retard's getting away. 172 00:11:22,970 --> 00:11:26,057 Throwing long, Charlie Sawyer spots his receiver. 173 00:11:26,140 --> 00:11:28,142 The retard is in the end zone. 174 00:11:28,851 --> 00:11:30,728 - Come on, come on! - Ow! 175 00:11:31,687 --> 00:11:33,689 - Woo! - Hey! 176 00:11:33,773 --> 00:11:35,483 Anybody got a video of that? 177 00:11:35,566 --> 00:11:36,692 That was money! 178 00:11:40,613 --> 00:11:42,490 And he's not playing me. 179 00:11:42,573 --> 00:11:43,908 Idiot. - Hey! 180 00:11:44,951 --> 00:11:46,160 Hey. 181 00:11:46,285 --> 00:11:47,495 Ah! 182 00:11:47,578 --> 00:11:48,287 Classic. 183 00:11:48,371 --> 00:11:49,580 You see, guys? 184 00:11:49,581 --> 00:11:50,747 They're gonna lose all those games 185 00:11:50,748 --> 00:11:51,666 I would have pitched. 186 00:11:51,749 --> 00:11:52,959 - They are. - Score. 187 00:11:53,626 --> 00:11:54,835 Who's hungry? 188 00:11:58,923 --> 00:12:00,716 New recruit coming in. 189 00:12:04,345 --> 00:12:06,430 Come on, get back, get back. 190 00:12:06,555 --> 00:12:08,182 Back, back. 191 00:12:09,809 --> 00:12:10,977 Come on, this way. 192 00:12:15,564 --> 00:12:16,524 Come on! 193 00:12:16,607 --> 00:12:17,566 Yeah. 194 00:12:17,650 --> 00:12:18,609 How is everybody doing? 195 00:12:18,734 --> 00:12:21,696 New recruit, new recruit. 196 00:12:21,779 --> 00:12:22,947 Come on, let's go. 197 00:12:26,325 --> 00:12:28,244 Yeah, who's hungry? 198 00:12:28,369 --> 00:12:29,120 Everybody hungry? 199 00:12:29,203 --> 00:12:30,997 Come on, come on! 200 00:12:34,417 --> 00:12:35,209 Get back. 201 00:12:54,312 --> 00:12:57,023 Fire! 202 00:13:01,235 --> 00:13:02,695 Move it, buddy! 203 00:13:14,790 --> 00:13:17,376 Is that my gun? 204 00:13:18,878 --> 00:13:21,047 Pull it together, Paul. 205 00:13:46,072 --> 00:13:47,073 Evening, Paul. 206 00:13:48,616 --> 00:13:50,076 Hey, Jim, sir. 207 00:13:51,202 --> 00:13:53,621 The pack has grown some. 208 00:13:54,997 --> 00:13:57,458 Two got adopted just last month. 209 00:13:58,667 --> 00:14:01,796 How many did you take in this month? 210 00:14:01,879 --> 00:14:05,883 With the addition of Brown Boy, it makes three. 211 00:14:06,675 --> 00:14:08,260 You all right? 212 00:14:08,344 --> 00:14:10,846 That looks like a nasty gash. - I've had worse. 213 00:14:10,930 --> 00:14:13,974 - What happened? - Just life. 214 00:14:14,892 --> 00:14:16,977 I'm here because you needed 215 00:14:17,061 --> 00:14:19,355 a few extra days for the rent. 216 00:14:19,480 --> 00:14:20,564 Yeah. 217 00:14:20,689 --> 00:14:22,858 The cost of food has cut me thin. 218 00:14:22,859 --> 00:14:23,858 I have to get the good food 219 00:14:23,859 --> 00:14:24,776 that's got the meat first 220 00:14:24,777 --> 00:14:26,445 instead of just filler. 221 00:14:26,529 --> 00:14:29,031 This was supposed to be our catch-up month, Paul. 222 00:14:29,115 --> 00:14:30,699 I know, and I'm sorry. 223 00:14:30,700 --> 00:14:32,367 But if you could just grant me a short extension. 224 00:14:32,368 --> 00:14:35,913 You might need to consider... 225 00:14:35,996 --> 00:14:38,457 No man left behind. 226 00:14:38,541 --> 00:14:39,875 These aren't men, Paul. 227 00:14:39,959 --> 00:14:41,419 They're dogs. 228 00:14:41,502 --> 00:14:43,462 Man's best friend, that's what they are. 229 00:14:43,546 --> 00:14:45,923 They deserve better. 230 00:14:46,006 --> 00:14:48,092 They got a lot of love to still give somebody. 231 00:14:49,051 --> 00:14:52,721 Well, we'll talk about this later. 232 00:14:52,805 --> 00:14:56,684 Listen, you know I'll pay you everything I owe you. 233 00:14:56,767 --> 00:14:58,310 My word is gold. 234 00:14:58,394 --> 00:15:00,274 And Mr. Glenn said he might be giving me a raise 235 00:15:00,354 --> 00:15:01,272 at the shelter. 236 00:15:02,064 --> 00:15:04,150 All right, Paul. 237 00:15:21,041 --> 00:15:22,334 Robert. 238 00:15:23,127 --> 00:15:24,837 How much he owe you? 239 00:15:24,844 --> 00:15:26,004 I got about 100 here for you. 240 00:15:26,005 --> 00:15:27,506 It's fine for now. 241 00:15:27,590 --> 00:15:29,008 We'll work it out, okay? 242 00:15:29,091 --> 00:15:30,371 - All right. - We'll work it out. 243 00:15:30,384 --> 00:15:31,135 All right. 244 00:15:31,218 --> 00:15:33,179 Well, thank you, man. 245 00:15:33,262 --> 00:15:34,346 Be good, all right? 246 00:15:34,430 --> 00:15:36,891 Oh, hey, let me give you a heads-up. 247 00:15:36,974 --> 00:15:41,520 Our illustrious mayor has ordered Hal to serve you. 248 00:15:41,604 --> 00:15:42,521 For what? 249 00:15:42,605 --> 00:15:44,523 Health code violation. 250 00:15:44,607 --> 00:15:46,192 Too many animals. 251 00:15:47,151 --> 00:15:50,613 - It might be best. - Yeah, I agree. 252 00:15:50,738 --> 00:15:51,906 Paul's not. 253 00:15:51,989 --> 00:15:53,574 I don't suppose he will. 254 00:15:55,242 --> 00:15:56,869 - Hey, buddy! - Hey! 255 00:15:56,952 --> 00:15:58,370 - What you doing? - Hey, Dad. 256 00:15:58,454 --> 00:15:59,622 Get over here! 257 00:15:59,747 --> 00:16:00,915 Say hello to your old man. 258 00:16:00,998 --> 00:16:03,167 You wanna come in and visit for a little bit? 259 00:16:03,250 --> 00:16:06,337 Oh, I'd love to son, but Miss Sally, 260 00:16:06,414 --> 00:16:08,254 she invited me to come to some church function, 261 00:16:08,255 --> 00:16:10,424 and so I'm gonna have to take a rain check, okay? 262 00:16:10,549 --> 00:16:11,759 Okay. 263 00:16:11,842 --> 00:16:13,969 I just stopped by to tell you something. 264 00:16:14,053 --> 00:16:15,638 Tell me what? 265 00:16:17,139 --> 00:16:22,478 Hal Rogers, he's gonna pay you a visit. 266 00:16:23,020 --> 00:16:24,104 Sheriff Rogers? 267 00:16:24,188 --> 00:16:25,648 Why? - Well, you know Jim 268 00:16:25,773 --> 00:16:26,815 owns the house here. 269 00:16:26,899 --> 00:16:29,443 He's in violation of a health code. 270 00:16:30,152 --> 00:16:31,195 It's the dogs, son. 271 00:16:31,278 --> 00:16:32,530 You have too many dogs here. 272 00:16:32,613 --> 00:16:34,532 Oh, you know it's just temporary 273 00:16:34,533 --> 00:16:36,074 until they find their forever home, Dad. 274 00:16:36,075 --> 00:16:37,660 I know, I know, I know. 275 00:16:37,743 --> 00:16:40,037 But for some of 'em, it's been two years 276 00:16:40,120 --> 00:16:41,997 trying to find 'em a home. 277 00:16:42,081 --> 00:16:45,543 Dad, they would kill them. 278 00:16:47,628 --> 00:16:51,215 Well, buddy, it happens sometimes. 279 00:16:51,715 --> 00:16:53,050 Don't say that. 280 00:16:53,102 --> 00:16:54,342 It doesn't have to be that way, 281 00:16:54,343 --> 00:16:56,136 and I'm not gonna allow it. 282 00:16:56,220 --> 00:16:57,263 Wait, look. 283 00:16:57,264 --> 00:16:58,304 You've done the best you could. 284 00:16:58,305 --> 00:16:59,265 Just stop it, all right? 285 00:16:59,348 --> 00:17:00,516 Why don't you just go? 286 00:17:01,600 --> 00:17:02,810 Hey. 287 00:17:02,893 --> 00:17:04,270 You listen to me. 288 00:17:04,353 --> 00:17:06,230 Jim is you friend, all right? 289 00:17:06,231 --> 00:17:07,522 Jim's gonna be in a lot of trouble 290 00:17:07,523 --> 00:17:09,316 because you're breaking the law. 291 00:17:09,400 --> 00:17:11,277 Whose law am I breaking, God's law? 292 00:17:11,360 --> 00:17:13,696 Why don't you go to church with Sally? 293 00:17:13,779 --> 00:17:16,824 Ask Jesus if what I'm doing is right, huh? 294 00:17:16,907 --> 00:17:17,866 Just go! 295 00:17:17,950 --> 00:17:19,201 - Paul. - Just go! 296 00:17:19,285 --> 00:17:21,161 - Paul! - Just go! 297 00:17:31,046 --> 00:17:31,755 Who's hungry? 298 00:17:31,880 --> 00:17:32,631 Who wants a treat? 299 00:17:45,269 --> 00:17:46,020 Sorry. 300 00:17:54,111 --> 00:17:55,362 Come here. 301 00:17:56,113 --> 00:17:57,698 I won't let 'em take you. 302 00:18:00,534 --> 00:18:01,327 Yeah. 303 00:18:02,703 --> 00:18:04,079 Such a good boy. 304 00:18:04,163 --> 00:18:05,289 You're good, too. 305 00:18:14,340 --> 00:18:15,549 Hal, I need the report. 306 00:18:15,633 --> 00:18:18,093 I don't care if you went to school with Jim. 307 00:18:18,177 --> 00:18:19,762 I don't care about any of that. 308 00:18:21,055 --> 00:18:22,723 Yeah. 309 00:18:22,806 --> 00:18:24,141 That's your job, so do it. 310 00:18:24,975 --> 00:18:25,768 Thanks. 311 00:18:29,396 --> 00:18:30,814 Charlie, if you don't study, 312 00:18:30,898 --> 00:18:32,900 you're not gonna pass your test tomorrow. 313 00:18:32,983 --> 00:18:34,401 Dude, shut up! 314 00:18:35,361 --> 00:18:36,904 What's going on with that homework? 315 00:18:36,987 --> 00:18:40,157 If by homework you mean looking at these beach babes, 316 00:18:40,240 --> 00:18:41,659 I'd say it's going pretty great. 317 00:18:41,742 --> 00:18:43,744 How was your day? 318 00:18:43,827 --> 00:18:46,538 The same old political headaches every day. 319 00:18:47,289 --> 00:18:49,124 Who was that on the phone? 320 00:18:49,208 --> 00:18:51,460 You remember Sheriff Rogers? 321 00:18:52,836 --> 00:18:54,796 We're gonna do something about that run down house 322 00:18:54,797 --> 00:18:59,051 on Woodworth with all those dogs running around and... 323 00:18:59,103 --> 00:19:00,343 Yeah, we actually saw the retard 324 00:19:00,344 --> 00:19:01,553 that lives there today. 325 00:19:01,637 --> 00:19:02,513 Didn't we, Wyatt? 326 00:19:02,596 --> 00:19:04,056 He's not retarded, Charlie. 327 00:19:04,181 --> 00:19:06,350 He's a Marine who served in the war, 328 00:19:06,433 --> 00:19:08,852 protecting our freedoms. - Whatever. 329 00:19:09,019 --> 00:19:10,020 He's retarded now. 330 00:19:10,145 --> 00:19:11,146 Yeah, and he's Marine, 331 00:19:11,230 --> 00:19:13,232 and a highly decorated one at that. 332 00:19:13,941 --> 00:19:15,567 That's the problem, see? 333 00:19:15,651 --> 00:19:19,363 Everybody's all compassionate about all this military stuff. 334 00:19:19,446 --> 00:19:21,532 Doesn't he deserve some compassion? 335 00:19:21,615 --> 00:19:24,410 Dude, his house makes the entire block 336 00:19:24,493 --> 00:19:25,953 smell in the summertime. 337 00:19:26,036 --> 00:19:27,371 Josh lives down that way. 338 00:19:27,454 --> 00:19:29,164 Those dogs have got to go. 339 00:19:29,248 --> 00:19:31,417 Well, it's not that easy. 340 00:19:31,500 --> 00:19:36,422 Sheriff Rogers has served him and the landlord, 341 00:19:37,423 --> 00:19:40,175 but the paperwork, ongoing City Council 342 00:19:40,259 --> 00:19:41,593 battle over renter rights, 343 00:19:41,677 --> 00:19:43,554 you're talking month after month after month. 344 00:19:43,637 --> 00:19:44,972 This thing's gonna go on forever. 345 00:19:45,055 --> 00:19:46,974 I mean, hey, a .22 would take care 346 00:19:47,057 --> 00:19:49,017 of those dogs real easy. 347 00:19:49,101 --> 00:19:50,561 Don't even joke about it, Charlie. 348 00:19:50,644 --> 00:19:52,187 Oh, I forgot. 349 00:19:52,271 --> 00:19:53,647 Wyatt here wants a dog. 350 00:19:53,772 --> 00:19:55,023 Hey, here's an idea. 351 00:19:55,024 --> 00:19:56,691 How about you go adopt one from the retard? 352 00:19:56,692 --> 00:19:58,067 - Can you shut up? - Any day you wanna 353 00:19:58,068 --> 00:19:59,319 try and make me. 354 00:19:59,403 --> 00:20:00,821 You know you've been talking a lot 355 00:20:00,904 --> 00:20:02,656 for someone who can't back it up, shrimp. 356 00:20:02,781 --> 00:20:04,783 That is enough. 357 00:20:04,867 --> 00:20:06,577 I gotta get some sleep. 358 00:20:06,660 --> 00:20:08,162 I got a long day tomorrow. 359 00:20:11,290 --> 00:20:12,416 Why did you do that? 360 00:20:12,499 --> 00:20:13,792 Because your a wuss 361 00:20:13,876 --> 00:20:15,156 and because you told Dad about me 362 00:20:15,157 --> 00:20:16,252 getting suspended for a few games. 363 00:20:16,253 --> 00:20:17,379 No, I didn't. 364 00:20:17,463 --> 00:20:18,464 School must have called. 365 00:20:18,630 --> 00:20:20,048 Whatever. 366 00:20:20,132 --> 00:20:23,719 Hey, study that, shrimp. 367 00:20:23,844 --> 00:20:25,429 Real mature, Charlie. 368 00:20:29,308 --> 00:20:30,392 Yo, Josh. 369 00:20:30,393 --> 00:20:31,642 Do you remember talking about what to get 370 00:20:31,643 --> 00:20:33,270 for tomorrow night? 371 00:20:33,353 --> 00:20:34,813 Yeah, I have a plan. 372 00:20:34,897 --> 00:20:38,192 We'll be doing some community service. 373 00:20:38,275 --> 00:20:39,860 You heard me. 374 00:20:40,819 --> 00:20:42,219 Yeah, just get the boys around 6:00. 375 00:20:42,279 --> 00:20:42,946 No girls. 376 00:20:44,256 --> 00:20:45,656 Okay, yeah, they can meet up with us 377 00:20:45,657 --> 00:20:47,075 afterwards at the Cavalier. 378 00:20:47,951 --> 00:20:49,411 All right, I'll tell you tomorrow. 379 00:21:19,024 --> 00:21:22,236 Just the man I wanted to see. 380 00:21:22,319 --> 00:21:23,779 You're here about my dogs. 381 00:21:24,696 --> 00:21:27,825 - So he told you. - What's this? 382 00:21:28,992 --> 00:21:32,788 You know I can't read very well after the event. 383 00:21:33,288 --> 00:21:35,082 It's a city citation 384 00:21:35,083 --> 00:21:36,958 saying you've got to reduce the amount of animals 385 00:21:36,959 --> 00:21:37,917 you're keeping at your residence. 386 00:21:37,918 --> 00:21:39,711 - Or what? - They'll have 387 00:21:39,795 --> 00:21:41,004 the animals removed. 388 00:21:41,129 --> 00:21:42,714 - Who is they? - The authorities. 389 00:21:42,798 --> 00:21:44,716 Hey, they're my family 390 00:21:44,800 --> 00:21:47,177 until they find their forever home. 391 00:21:47,261 --> 00:21:49,471 I think it's a good thing you do, Paul. 392 00:21:49,555 --> 00:21:51,056 Then why are you here? 393 00:21:51,139 --> 00:21:52,057 It's my job. 394 00:21:52,766 --> 00:21:54,226 My hand's being forced on this. 395 00:21:54,309 --> 00:21:55,143 You understand me? 396 00:21:55,227 --> 00:21:56,186 No. 397 00:21:56,187 --> 00:21:57,311 I don't understand any of it all. 398 00:21:57,312 --> 00:21:59,064 Look, I watch out for 'em 399 00:21:59,147 --> 00:22:01,275 because nobody else cares about them. 400 00:22:01,358 --> 00:22:04,778 They didn't ask to be put in this situation. 401 00:22:04,903 --> 00:22:05,863 I'm really sorry. 402 00:22:05,946 --> 00:22:08,907 Yeah, not sorry enough. 403 00:22:11,285 --> 00:22:12,369 What's going on, Hal? 404 00:22:13,811 --> 00:22:15,371 The mayor and the City Council pushed me 405 00:22:15,372 --> 00:22:18,083 into serving Paul and his landlord on his dogs. 406 00:22:18,166 --> 00:22:20,502 The county's in charge of animal control, 407 00:22:20,586 --> 00:22:22,170 meaning my office. 408 00:22:31,597 --> 00:22:32,973 Come on, son. 409 00:22:33,807 --> 00:22:35,267 You can't hide from the world. 410 00:22:35,392 --> 00:22:36,351 Why? 411 00:22:39,187 --> 00:22:40,314 Yeah. 412 00:22:40,397 --> 00:22:41,797 Hey, I'm not gonna let 'em take you. 413 00:22:41,815 --> 00:22:43,775 Come here, yeah. - Come on. 414 00:22:43,859 --> 00:22:46,028 We'll fight this together. - Why? 415 00:22:47,571 --> 00:22:49,031 Come on. 416 00:22:49,114 --> 00:22:50,908 I promise you. - I don't know why 417 00:22:51,575 --> 00:22:52,868 he's doing this to me. 418 00:22:53,994 --> 00:22:56,580 - Hey, we'll get you a lawyer. - It's not you. 419 00:22:56,663 --> 00:22:57,956 It's not you. - And everything's 420 00:22:58,027 --> 00:22:59,707 A-okay, all right? - But you're a good boy. 421 00:22:59,708 --> 00:23:01,251 - Come on, buddy. - Oh! 422 00:23:01,376 --> 00:23:03,086 - Come on, open up. - It'll work out. 423 00:23:03,211 --> 00:23:04,630 It'll be okay. 424 00:23:04,755 --> 00:23:06,381 Yeah. 425 00:23:06,382 --> 00:23:08,215 It'll be okay, Brown Boy. - I just don't want you 426 00:23:08,216 --> 00:23:10,052 to do nothing crazy, all right? 427 00:23:10,135 --> 00:23:11,553 All right, Paul, pull it together. 428 00:23:11,637 --> 00:23:13,180 Pull it together! 429 00:23:14,806 --> 00:23:16,016 Come on, open up. 430 00:23:17,184 --> 00:23:18,185 Stay! 431 00:23:19,186 --> 00:23:20,187 Stay. 432 00:23:21,396 --> 00:23:22,606 Are you okay? 433 00:23:26,987 --> 00:23:28,027 They can't take them, Dad. 434 00:23:28,028 --> 00:23:30,238 They just can't take 'em. 435 00:23:30,322 --> 00:23:31,865 I'm not gonna let 'em. - All right. 436 00:23:31,949 --> 00:23:33,200 We'll fight this together. 437 00:23:33,283 --> 00:23:34,576 I'm not gonna let 'em take 'em. 438 00:23:34,660 --> 00:23:35,994 Let me help you more. 439 00:23:36,016 --> 00:23:37,536 We'll work on this together, all right? 440 00:23:37,537 --> 00:23:38,704 I love you, all right? - I love you, too. 441 00:23:38,705 --> 00:23:39,915 I love you. 442 00:23:40,040 --> 00:23:40,832 Trust me, trust me. 443 00:23:40,916 --> 00:23:42,000 We'll work this out. 444 00:23:42,084 --> 00:23:43,460 I'll get you a lawyer. 445 00:23:43,543 --> 00:23:45,087 We'll make it all go away, all right? 446 00:23:45,170 --> 00:23:47,673 I was trying to get home for a month somewhere, 447 00:23:47,756 --> 00:23:49,174 but I can't. - I know. 448 00:23:49,175 --> 00:23:50,466 I know, I know, son. - I can't get enough 449 00:23:50,467 --> 00:23:51,385 I know. 450 00:23:51,468 --> 00:23:52,511 I know, son. 451 00:23:52,594 --> 00:23:54,262 Listen to me, listen to me. Buck up. 452 00:23:54,346 --> 00:23:55,347 You're a Marine. 453 00:23:55,430 --> 00:23:56,598 - I know. - Come on. 454 00:23:56,682 --> 00:23:57,882 You're a Marine. - I know I am. 455 00:23:57,883 --> 00:23:59,266 - We'll make this work out. - That's why 456 00:23:59,267 --> 00:24:01,269 I'm not gonna let 'em take 'em. 457 00:24:01,353 --> 00:24:02,633 I'll fight 'em. - I know, I know. 458 00:24:04,856 --> 00:24:06,608 I love you, too. 459 00:24:07,693 --> 00:24:09,528 All right. - Love you. 460 00:24:11,029 --> 00:24:13,365 You have been served. 461 00:24:20,038 --> 00:24:21,957 Off my car, losers! 462 00:24:22,958 --> 00:24:26,086 I thought I specifically said no girls. 463 00:24:32,718 --> 00:24:34,094 What's up, Charlie? 464 00:24:34,177 --> 00:24:36,096 You've been secretive all day. 465 00:24:36,179 --> 00:24:38,682 It's 'cause what we're gonna be doing is top secret. 466 00:24:40,809 --> 00:24:42,394 Sounds illegal. 467 00:24:42,519 --> 00:24:43,311 Jason Bourne like. 468 00:24:43,395 --> 00:24:44,354 I dig it. 469 00:24:44,479 --> 00:24:46,189 This will be one for the books. 470 00:24:46,940 --> 00:24:47,607 What's up? 471 00:24:47,691 --> 00:24:48,692 You wanted to see me? 472 00:24:48,693 --> 00:24:49,817 What's this shrimp doing here? 473 00:24:49,818 --> 00:24:50,819 Shut up, Josh! 474 00:24:50,902 --> 00:24:52,279 He's earning his stripes. 475 00:24:52,362 --> 00:24:55,032 It's time you're one of the big dogs now. 476 00:24:55,115 --> 00:24:56,658 No more of this sissy crap. 477 00:24:56,742 --> 00:24:58,243 I'm not a sissy. 478 00:24:58,326 --> 00:25:00,704 Then you'll have a chance to prove it. 479 00:25:00,787 --> 00:25:03,540 What do you want me to do? 480 00:25:28,982 --> 00:25:30,192 Stay back. 481 00:25:30,317 --> 00:25:31,359 Get back. 482 00:25:31,443 --> 00:25:32,402 Go on. 483 00:25:37,574 --> 00:25:38,366 Stay. 484 00:25:39,534 --> 00:25:40,327 Stay. 485 00:25:41,578 --> 00:25:42,746 Can I help you? 486 00:25:42,829 --> 00:25:44,081 Maybe. 487 00:25:44,155 --> 00:25:45,915 You're the guy who takes in lost dogs, right? 488 00:25:45,916 --> 00:25:47,167 Yes. 489 00:25:47,250 --> 00:25:49,169 I try to give 'em good homes. 490 00:25:49,252 --> 00:25:51,588 There's a dog tied up in Sawyer Park. 491 00:25:51,671 --> 00:25:53,507 He might be hurt or sick. 492 00:25:53,590 --> 00:25:54,716 I'm not sure. 493 00:25:54,800 --> 00:25:56,176 Sick? 494 00:26:01,098 --> 00:26:02,516 Can you take me to him? 495 00:26:02,599 --> 00:26:06,353 I'm out past my curfew, but you can't miss him. 496 00:26:06,436 --> 00:26:08,396 He's by the play structure. - Okay. 497 00:26:08,480 --> 00:26:09,898 Thank you. 498 00:26:09,981 --> 00:26:11,942 Hey, you're a good kid. 499 00:26:34,798 --> 00:26:35,799 Come on, boy. 500 00:26:36,842 --> 00:26:37,634 It's okay. 501 00:26:37,717 --> 00:26:38,718 I won't hurt you. 502 00:26:39,511 --> 00:26:41,221 Are you here? 503 00:26:42,305 --> 00:26:45,559 I'm not gonna hurt you. 504 00:26:45,642 --> 00:26:46,810 Is it done? 505 00:26:46,893 --> 00:26:47,769 Ha! 506 00:26:47,853 --> 00:26:49,187 Good job, little man. 507 00:26:49,271 --> 00:26:50,438 What are you guys gonna do? 508 00:26:50,522 --> 00:26:52,274 Just send him a little message. 509 00:26:52,399 --> 00:26:53,775 You can't say anything, Wyatt. 510 00:26:53,859 --> 00:26:55,819 - But what? - Just go home. 511 00:26:55,902 --> 00:26:57,487 Not a word to anyone. 512 00:26:57,654 --> 00:26:58,238 You hear me? 513 00:26:59,072 --> 00:27:01,658 Now I'm being serious, Wyatt. 514 00:27:01,741 --> 00:27:02,701 Can we trust you? 515 00:27:03,994 --> 00:27:05,078 Wyatt? 516 00:27:06,037 --> 00:27:08,415 - Yeah, you can trust me. - Go home. 517 00:27:48,955 --> 00:27:50,498 Well, looky here! 518 00:27:51,166 --> 00:27:53,251 Sounds like trouble. 519 00:27:54,044 --> 00:27:55,629 Yeah, jarhead. 520 00:27:55,630 --> 00:27:57,421 Kind of looks like they're heading to your place. 521 00:27:57,422 --> 00:27:58,714 Hope you didn't leave the stove on 522 00:27:58,715 --> 00:27:59,966 or any candles lit. 523 00:28:16,691 --> 00:28:18,610 Can you get that hose wrapped? 524 00:28:18,693 --> 00:28:19,611 Get that hose up. 525 00:28:51,726 --> 00:28:54,688 Go, go, go! 526 00:29:31,308 --> 00:29:33,143 - Was Paul inside? - No, no, no, he wasn't. 527 00:29:33,226 --> 00:29:35,353 The chief said that Paul was not inside. 528 00:29:35,437 --> 00:29:37,731 However, the smoke damage is pretty bad. 529 00:29:37,814 --> 00:29:39,399 Only a few of the dogs 530 00:29:39,482 --> 00:29:41,609 out in the backyard survived. 531 00:29:41,693 --> 00:29:44,696 Most of 'em inside didn't make it. 532 00:29:44,821 --> 00:29:48,616 - Paul, Paul! - Is that the owner? 533 00:29:48,700 --> 00:29:50,201 No, no, no, I'm the owner of it. 534 00:29:50,285 --> 00:29:51,619 Paul's my renter. 535 00:29:51,703 --> 00:29:53,163 The fire started out back. 536 00:29:53,246 --> 00:29:55,165 We found some rags, a possible accelerant. 537 00:29:55,248 --> 00:29:56,499 We'll know more after testing. 538 00:29:56,624 --> 00:29:57,751 Outside? 539 00:29:57,752 --> 00:29:59,001 Is it possible that he could have done this? 540 00:29:59,002 --> 00:30:00,378 No, not a chance. 541 00:30:00,462 --> 00:30:03,173 Ain't no way he'd do something like this! 542 00:30:08,970 --> 00:30:10,180 Why don't you go play 543 00:30:10,263 --> 00:30:11,931 at the kid's pool table, man? 544 00:30:25,528 --> 00:30:26,446 Finally! 545 00:30:27,205 --> 00:30:28,405 You know I could get in trouble 546 00:30:28,406 --> 00:30:29,741 for serving you, Charlie. 547 00:30:29,866 --> 00:30:31,242 Oh, come on, come on. 548 00:30:31,326 --> 00:30:33,787 You know I'd never allow that to happen. 549 00:30:47,092 --> 00:30:48,009 Well, looky here. 550 00:30:48,093 --> 00:30:49,969 Hey, Charlie! 551 00:30:50,095 --> 00:30:52,722 Hey, shouldn't you be at home with all your dogs? 552 00:30:59,312 --> 00:31:01,523 You want some of this, retard? 553 00:31:13,493 --> 00:31:15,453 I'm gonna call the cops! 554 00:31:28,883 --> 00:31:30,760 What's going on? 555 00:31:30,885 --> 00:31:33,763 Some guy came in and he went crazy, 556 00:31:33,888 --> 00:31:35,390 and he started smashing everything up 557 00:31:35,515 --> 00:31:36,724 and everyone in there. 558 00:31:36,808 --> 00:31:38,476 He didn't even say anything. 559 00:31:38,560 --> 00:31:40,603 There is other people still in there. 560 00:31:40,728 --> 00:31:41,396 Okay. 561 00:31:42,730 --> 00:31:43,273 Central? 562 00:31:44,649 --> 00:31:46,693 I need an ambulance and some backup. 563 00:31:46,776 --> 00:31:48,069 I got a situation here. 564 00:31:48,153 --> 00:31:49,529 Send 'em down to the Cavalier Bar. 565 00:31:50,864 --> 00:31:52,323 Was he armed? 566 00:31:52,407 --> 00:31:54,242 I didn't see anything, but he was dangerous. 567 00:31:54,325 --> 00:31:56,453 He was trying to kill those kids. 568 00:31:56,536 --> 00:31:57,871 There's a shotgun behind the bar, 569 00:31:57,954 --> 00:31:58,830 but I was too scared. 570 00:31:58,955 --> 00:31:59,706 Okay. 571 00:31:59,789 --> 00:32:00,790 Everybody stay here. 572 00:32:00,874 --> 00:32:02,083 Help is on the way. 573 00:32:06,087 --> 00:32:07,714 Don't move. 574 00:32:07,797 --> 00:32:10,425 Keep your hands where I can see 'em, Paul. 575 00:32:10,550 --> 00:32:12,719 Any weapons on you, son? 576 00:32:12,802 --> 00:32:13,428 No, sir. 577 00:32:17,599 --> 00:32:21,352 - What happened here? - Those boys, 578 00:32:21,436 --> 00:32:24,063 they killed my dogs. - Paul! 579 00:32:24,147 --> 00:32:25,107 A fire killed your dogs. 580 00:32:25,190 --> 00:32:26,399 No, no. 581 00:32:26,816 --> 00:32:28,443 They tricked me! 582 00:32:29,986 --> 00:32:31,571 They tricked me. 583 00:32:33,448 --> 00:32:35,116 These boys are hurt bad. 584 00:32:35,200 --> 00:32:36,440 I got to get some help in here. 585 00:32:36,451 --> 00:32:37,494 Is that okay? 586 00:32:37,577 --> 00:32:39,662 Who was there to help my dogs? 587 00:32:41,122 --> 00:32:42,832 We'll sort that out later. 588 00:32:43,750 --> 00:32:45,293 Now I gotta get some help in here. 589 00:32:45,376 --> 00:32:46,753 Will you stand? 590 00:32:46,836 --> 00:32:48,671 Put your arms behind your back for me. 591 00:32:49,923 --> 00:32:51,549 Sorry, I can't do that, sir. 592 00:32:53,009 --> 00:32:53,885 Okay. 593 00:32:55,136 --> 00:32:56,930 I'm gonna go get that help, all right? 594 00:32:57,013 --> 00:32:58,890 You sit tight. 595 00:32:59,015 --> 00:32:59,933 We will sort this out. 596 00:33:00,016 --> 00:33:00,975 I promise. 597 00:33:10,652 --> 00:33:12,320 We've got injuries inside. 598 00:33:12,403 --> 00:33:13,404 Could be head and neck, 599 00:33:13,488 --> 00:33:14,906 so let's be careful, all right? 600 00:33:15,865 --> 00:33:18,201 Is the attacker still inside? 601 00:33:18,284 --> 00:33:19,410 It's Paul Landings. 602 00:33:19,494 --> 00:33:20,620 The guy whose house 603 00:33:20,703 --> 00:33:22,330 caught fire tonight? - Yeah. 604 00:33:22,392 --> 00:33:23,872 Somebody burned down his little house. 605 00:33:23,873 --> 00:33:25,041 Oh, no. 606 00:33:25,124 --> 00:33:26,644 Let's not jump to any conclusions here. 607 00:33:26,668 --> 00:33:28,428 Well, do you want me to call SWAT from Flint? 608 00:33:28,461 --> 00:33:30,213 No, I can handle this. 609 00:33:31,089 --> 00:33:32,131 Hal? 610 00:33:32,215 --> 00:33:33,466 Just keep this perimeter. 611 00:33:33,550 --> 00:33:35,927 Don't let anybody in that I don't authorize, 612 00:33:36,052 --> 00:33:38,221 and get Robert Landings here immediately. 613 00:33:39,055 --> 00:33:40,056 Follow me. 614 00:33:43,226 --> 00:33:44,477 Yes, sir. 615 00:33:46,688 --> 00:33:47,814 Yeah, Palmer to Dais. 616 00:33:47,897 --> 00:33:49,297 We're gonna need a perimeter outside 617 00:33:49,315 --> 00:33:50,191 the Cavalier Bar. 618 00:33:52,860 --> 00:33:53,945 Paul? 619 00:33:54,028 --> 00:33:55,071 Paul? 620 00:33:55,154 --> 00:33:56,573 It's just me, Sheriff Rogers. 621 00:33:56,656 --> 00:33:59,450 These people are here to take care of them boys. 622 00:34:00,118 --> 00:34:01,536 Don't take those bodies 623 00:34:01,661 --> 00:34:03,413 off the battlefield. 624 00:34:03,496 --> 00:34:05,039 Paul, we have to move them. 625 00:34:06,082 --> 00:34:07,917 If those boys die in here, 626 00:34:08,042 --> 00:34:10,253 things are gonna get a lot worse for you. 627 00:34:10,336 --> 00:34:12,839 It can't get any more worse. 628 00:34:12,922 --> 00:34:14,424 Paul, please! 629 00:34:14,507 --> 00:34:15,717 Let them move them boys out. 630 00:34:15,842 --> 00:34:17,885 We'll just sit here and talk. 631 00:34:31,316 --> 00:34:32,650 Stop me? 632 00:34:32,734 --> 00:34:34,110 Is my son in there, Charlie? 633 00:34:34,193 --> 00:34:35,820 I don't know, but that's a crime scene. 634 00:34:35,821 --> 00:34:37,195 It's under investigation. - You need to find out. 635 00:34:37,196 --> 00:34:38,280 You can talk to Hal about that, 636 00:34:38,281 --> 00:34:39,323 but you can't go back there. 637 00:34:39,324 --> 00:34:40,241 You know who 638 00:34:40,242 --> 00:34:41,325 you're talking to now? - Stay here. 639 00:34:41,326 --> 00:34:42,452 I understand that, sir. 640 00:34:42,453 --> 00:34:43,410 I understand your position. 641 00:34:43,411 --> 00:34:44,494 Listen to me. - I'm going in. 642 00:34:44,495 --> 00:34:45,872 You cannot go back there. 643 00:34:45,873 --> 00:34:47,331 You understand? - If it weren't for me, 644 00:34:47,332 --> 00:34:48,540 do you understand? - I cannot let 645 00:34:48,541 --> 00:34:50,084 you go back there. - Charlie! 646 00:34:50,168 --> 00:34:50,877 It's Charlie. 647 00:34:50,960 --> 00:34:51,919 Charlie? 648 00:34:54,781 --> 00:34:56,381 - Okay, let's go. - I was talking to him. 649 00:34:56,382 --> 00:34:57,174 - Now listen. - Don't! 650 00:34:57,175 --> 00:34:58,843 Don't touch me! 651 00:34:58,926 --> 00:35:00,511 That's my son laying right there. 652 00:35:00,595 --> 00:35:01,679 - I'm sorry. - You better 653 00:35:01,759 --> 00:35:02,679 find out what happened. 654 00:35:02,680 --> 00:35:03,555 - Sorry. - And you better 655 00:35:03,556 --> 00:35:04,974 find out now. 656 00:35:04,996 --> 00:35:06,516 Do your damn job or I'm gonna fire you. 657 00:35:06,517 --> 00:35:07,393 I swear to God! 658 00:35:07,518 --> 00:35:08,853 Paul! 659 00:35:08,936 --> 00:35:10,063 Whoa, whoa, whoa. 660 00:35:10,064 --> 00:35:11,355 - What's going on there? - Everything's okay. 661 00:35:11,356 --> 00:35:12,690 Stay calm, stay calm. 662 00:35:12,774 --> 00:35:17,070 Dad, they killed all my dogs. 663 00:35:18,154 --> 00:35:22,075 - Not all of 'em, son. - They murdered 'em 664 00:35:22,158 --> 00:35:23,951 for no reason. - Yeah, okay. 665 00:35:24,619 --> 00:35:26,537 Son, listen to me. 666 00:35:26,621 --> 00:35:28,998 Put the shotgun on the bar. 667 00:35:29,123 --> 00:35:30,958 Put it down. 668 00:35:31,042 --> 00:35:31,584 That's it. 669 00:35:31,709 --> 00:35:32,509 There's been a fire. 670 00:35:32,543 --> 00:35:34,170 Just put it down. 671 00:35:35,171 --> 00:35:37,382 Just put it on the bar. 672 00:35:37,465 --> 00:35:38,299 That's it. 673 00:35:38,383 --> 00:35:39,343 He's gonna be all right. 674 00:35:39,384 --> 00:35:40,718 Hal, I'm sorry. 675 00:35:40,802 --> 00:35:42,845 I tried to get... - Get on the ground! 676 00:35:46,182 --> 00:35:47,141 What are you doing? 677 00:35:47,225 --> 00:35:48,705 Are you gonna shoot me? - Get on down! 678 00:35:49,435 --> 00:35:52,522 - Get down on the ground! - Stand down! 679 00:35:52,523 --> 00:35:53,563 - Go ahead! - Robert, be calm. 680 00:35:53,564 --> 00:35:54,816 Robert, be calm. 681 00:35:54,941 --> 00:35:56,317 Dwayne, everything is good here. 682 00:35:56,401 --> 00:35:57,860 Paul, let go. 683 00:35:57,944 --> 00:35:58,945 Everything is good. 684 00:35:59,028 --> 00:36:00,113 We are okay. 685 00:36:00,196 --> 00:36:01,155 It is okay. 686 00:36:01,989 --> 00:36:02,990 Stand down. 687 00:36:04,117 --> 00:36:05,618 Ah. 688 00:36:06,994 --> 00:36:08,538 It's all right. 689 00:36:17,672 --> 00:36:19,132 Stand back, please. 690 00:36:19,215 --> 00:36:21,551 It's gonna be all right, son. 691 00:36:21,634 --> 00:36:23,136 On line three. 692 00:36:24,595 --> 00:36:25,763 Paging line three. 693 00:36:25,847 --> 00:36:28,182 We're still trying to assess 694 00:36:28,266 --> 00:36:30,393 the total damage to the spinal cord and vertebrae. 695 00:36:30,476 --> 00:36:33,104 - Okay. - We know it's fairly low, 696 00:36:33,229 --> 00:36:36,357 thoracic six down into the lumbar. 697 00:36:37,567 --> 00:36:38,776 Okay. 698 00:36:38,860 --> 00:36:39,694 Will he heal? 699 00:36:41,487 --> 00:36:44,991 Well, his vitals are stabilizing, so he's out of shock 700 00:36:45,074 --> 00:36:48,911 and he's no longer in any immediate danger of dying. 701 00:36:49,036 --> 00:36:50,204 Dying? 702 00:36:50,288 --> 00:36:52,665 But the chance of him making a full recovery, 703 00:36:52,749 --> 00:36:56,627 walking again, we just don't know. 704 00:36:58,713 --> 00:37:00,006 It's my son. 705 00:37:01,257 --> 00:37:03,384 I need you to do everything possible. 706 00:37:03,468 --> 00:37:06,804 Cost is not an issue. 707 00:37:07,638 --> 00:37:09,640 Cost is not the problem. 708 00:37:10,808 --> 00:37:13,227 It will just depend. 709 00:37:13,311 --> 00:37:14,479 Depend on what? 710 00:37:16,439 --> 00:37:17,774 Time. 711 00:37:18,733 --> 00:37:23,988 You need to know the best case scenario 712 00:37:24,071 --> 00:37:26,032 is paralysis from the waist down. 713 00:37:27,033 --> 00:37:29,202 Worst case, from the chest down 714 00:37:29,285 --> 00:37:31,996 and hope that the arms aren't involved. 715 00:37:32,914 --> 00:37:34,791 Initial tests show crushing injuries 716 00:37:34,874 --> 00:37:36,834 to the spinal cord and vertebrae. 717 00:37:36,918 --> 00:37:37,668 No! 718 00:37:39,128 --> 00:37:40,129 Oh, God! 719 00:37:41,047 --> 00:37:41,798 He's young. 720 00:37:42,423 --> 00:37:43,591 He's healthy, he's vibrant. 721 00:37:43,674 --> 00:37:45,051 And all of those things 722 00:37:45,134 --> 00:37:47,094 are gonna play in his favor, Mr. Sawyer. 723 00:37:49,055 --> 00:37:50,056 They are. 724 00:37:54,268 --> 00:37:57,063 Maybe you should pray if you're a spiritual man. 725 00:38:22,713 --> 00:38:23,464 All right. 726 00:38:23,548 --> 00:38:24,715 Has he said anything, Hal? 727 00:38:24,799 --> 00:38:26,300 What are we looking at here? 728 00:38:26,384 --> 00:38:29,095 Depending if anything changes at the hospital, 729 00:38:29,178 --> 00:38:32,139 we're looking at six counts of attempted murder. 730 00:38:32,223 --> 00:38:33,683 Murder? 731 00:38:33,766 --> 00:38:35,126 What are you talking about, murder? 732 00:38:35,184 --> 00:38:36,944 My boy didn't even have a weapon on him, Hal. 733 00:38:36,978 --> 00:38:38,688 He's a battle-tested Marine. 734 00:38:38,771 --> 00:38:39,971 For God sakes, he is a weapon! 735 00:38:39,981 --> 00:38:42,108 You're gonna want a lawyer here. 736 00:38:42,191 --> 00:38:44,735 Now I could have pushed him for a confession, but I didn't. 737 00:38:44,819 --> 00:38:46,237 He said those boys killed his dogs. 738 00:38:46,320 --> 00:38:49,532 And if they did, they deserved a good ass whupping. 739 00:38:49,615 --> 00:38:50,241 Did they? 740 00:38:50,366 --> 00:38:51,492 It was a fire. 741 00:38:51,576 --> 00:38:52,536 I know it's a fire, Hal. 742 00:38:52,618 --> 00:38:53,661 I saw it! 743 00:38:53,744 --> 00:38:55,955 I talked to the fire chief. 744 00:38:56,038 --> 00:38:58,291 Now he said the fire started from the back of the house, 745 00:38:58,374 --> 00:39:00,918 and that just might well have been arson. 746 00:39:01,002 --> 00:39:03,004 You know the war got to your boy, 747 00:39:03,005 --> 00:39:04,588 and you don't think maybe hearing the news 748 00:39:04,589 --> 00:39:05,673 that his dogs 749 00:39:05,756 --> 00:39:06,883 were gonna be taken away 750 00:39:06,884 --> 00:39:08,216 would have pushed him over? - Oh, and what? 751 00:39:08,217 --> 00:39:09,176 What? 752 00:39:09,177 --> 00:39:10,427 You think my boy caught his own house on fire 753 00:39:10,428 --> 00:39:11,595 and killed his own dogs that he loved? 754 00:39:11,596 --> 00:39:12,930 You know my boy! 755 00:39:13,014 --> 00:39:14,473 He would never have done that. 756 00:39:14,557 --> 00:39:15,975 You know that, Hal. 757 00:39:16,726 --> 00:39:18,811 We're gonna detain him here. 758 00:39:18,895 --> 00:39:21,105 He'll be taken in front of a judge tomorrow. 759 00:39:21,188 --> 00:39:24,400 Prosecutor's office is going over everything. 760 00:39:24,483 --> 00:39:26,736 But with Mayor Quinn's boy being the most injured, 761 00:39:26,819 --> 00:39:28,321 it's gonna get ugly. 762 00:39:28,404 --> 00:39:31,157 - All right, I want... - You need a good attorney. 763 00:39:31,158 --> 00:39:32,407 - I wanna talk to my boy now. - I'm sorry. 764 00:39:32,408 --> 00:39:33,618 I cannot allow that. 765 00:39:33,701 --> 00:39:36,162 Why are you being a hard ass? 766 00:39:36,245 --> 00:39:38,748 I will tell you what time the arraignment is tomorrow 767 00:39:38,831 --> 00:39:39,832 once I get word. 768 00:39:43,628 --> 00:39:45,212 You are unbelievable. 769 00:39:49,175 --> 00:39:50,968 What are you going to do, tase me? 770 00:39:52,094 --> 00:39:53,596 Excuse me. 771 00:39:53,679 --> 00:39:55,806 Son, you take care. 772 00:39:57,266 --> 00:39:58,267 Hang tough. 773 00:39:58,392 --> 00:39:59,518 I love you. 774 00:39:59,602 --> 00:40:00,937 Now these... 775 00:40:02,229 --> 00:40:06,651 Sheriff Rogers, could you please unlock the door 776 00:40:06,734 --> 00:40:07,894 so I can leave your facility? 777 00:40:07,902 --> 00:40:09,946 - Buzz him out. - Thank you, Sheriff. 778 00:40:10,029 --> 00:40:12,698 Hang tight, son. 779 00:40:17,578 --> 00:40:19,413 Well, he's not talking. 780 00:40:19,497 --> 00:40:21,207 I want statements from all them boys 781 00:40:21,290 --> 00:40:24,710 and anyone else who was at that bar. 782 00:40:27,213 --> 00:40:28,339 Yes, sir. 783 00:40:42,019 --> 00:40:44,355 Here he comes! 784 00:40:44,480 --> 00:40:46,816 - Mr. Landings! - Was it your son 785 00:40:46,899 --> 00:40:48,734 that started the fire that burned 786 00:40:48,735 --> 00:40:50,068 down his house? - Get out of my face. 787 00:40:50,069 --> 00:40:51,152 Get out of my face. - Was he afraid? 788 00:40:51,153 --> 00:40:52,320 Was he angry about the eviction? 789 00:40:52,321 --> 00:40:54,073 My boy did not touch. 790 00:40:55,032 --> 00:40:56,492 Just leave me alone! - Mr. Landings! 791 00:40:58,494 --> 00:41:00,079 What about all those dogs? 792 00:41:00,162 --> 00:41:01,330 Is he responsible 793 00:41:01,414 --> 00:41:02,623 for the death of those dogs? 794 00:41:02,707 --> 00:41:04,000 What happened to the mayor's son? 795 00:41:08,921 --> 00:41:10,081 - Mr. Landings! - Oh, come on. 796 00:41:10,131 --> 00:41:11,841 Just give us one comment. 797 00:41:11,924 --> 00:41:16,345 Is he guilty? 798 00:41:24,812 --> 00:41:26,897 - Dad! - Not now, Wyatt. 799 00:41:28,691 --> 00:41:29,984 Where's Charlie? 800 00:41:30,109 --> 00:41:31,485 Did he get arrested? 801 00:41:36,407 --> 00:41:39,285 - What did you say? - Charlie, he... 802 00:41:39,368 --> 00:41:42,455 Don't you hold out on me right now. 803 00:41:42,538 --> 00:41:43,622 I wanna know everything. 804 00:41:43,706 --> 00:41:44,540 What is it? 805 00:41:44,623 --> 00:41:46,125 What? 806 00:41:46,208 --> 00:41:47,460 He sent me to that guy's house 807 00:41:47,543 --> 00:41:50,463 to knock on his door. - The vet? 808 00:41:51,464 --> 00:41:53,883 I sent him to the park for a dog, 809 00:41:53,966 --> 00:41:56,635 but there wasn't a dog. 810 00:41:56,719 --> 00:41:59,638 What are you trying to say? 811 00:41:59,722 --> 00:42:00,890 I thought they were gonna egg 812 00:42:00,973 --> 00:42:02,767 or teepee that guy's house. 813 00:42:02,850 --> 00:42:04,810 I saw the fire trucks. 814 00:42:04,935 --> 00:42:07,104 What did they do? 815 00:42:11,776 --> 00:42:13,527 Listen to me. 816 00:42:13,611 --> 00:42:16,489 You don't say anything about this. 817 00:42:16,572 --> 00:42:17,490 Go upstairs. 818 00:42:17,573 --> 00:42:18,741 Keep your mouth shut. 819 00:42:18,824 --> 00:42:20,701 - Why? - Go and do what I said. 820 00:42:20,785 --> 00:42:22,036 Now go! 821 00:42:29,335 --> 00:42:30,753 Hey, thanks for coming, Ed. 822 00:42:34,256 --> 00:42:36,509 I heard about your son, Quinn. 823 00:42:36,592 --> 00:42:38,260 I'm really sorry. 824 00:42:39,178 --> 00:42:40,930 - Want a drink. - No, thanks. 825 00:42:41,013 --> 00:42:42,848 It's reflux. 826 00:42:46,477 --> 00:42:48,938 Ed, my son my never walk again. 827 00:42:50,022 --> 00:42:51,690 Thatโ€™s tough. 828 00:42:53,025 --> 00:42:55,528 I'll be getting reports first thing in the morning. 829 00:42:55,611 --> 00:42:57,446 Yeah, well, that vet's gotta pay. 830 00:42:57,571 --> 00:42:58,906 Yeah. 831 00:42:58,907 --> 00:43:00,323 We're still trying to piece this thing together. 832 00:43:00,324 --> 00:43:02,368 That maniac walked into that bar... 833 00:43:02,451 --> 00:43:03,994 Where your underage son and his friends 834 00:43:04,161 --> 00:43:05,663 were boozing it up. 835 00:43:06,622 --> 00:43:10,376 Ed, you and I did that when we were younger. 836 00:43:10,459 --> 00:43:11,836 You met your wife, right? 837 00:43:11,919 --> 00:43:14,004 Well, my son's back got broke. 838 00:43:14,088 --> 00:43:17,716 Now don't get all self-righteous on me now, not now. 839 00:43:19,552 --> 00:43:23,430 - Well, we will get justice. - I don't want 840 00:43:23,514 --> 00:43:27,560 that maniac getting off on some sympathy PTSD crap. 841 00:43:27,643 --> 00:43:29,520 You hear me? 842 00:43:29,645 --> 00:43:32,398 Do you hear me? - Calm down, Quinn. 843 00:43:32,481 --> 00:43:35,609 He knew my office was forcing him 844 00:43:35,693 --> 00:43:38,445 to reduce the number of animals he kept in that house, 845 00:43:39,446 --> 00:43:40,656 so he loses it. 846 00:43:40,739 --> 00:43:42,783 He burns his damn house down. 847 00:43:42,867 --> 00:43:44,827 He tries to kill my son. 848 00:43:44,828 --> 00:43:46,452 He tries to kill three of the boys from the community. 849 00:43:46,453 --> 00:43:48,414 Now what more do you need, Ed? 850 00:43:49,415 --> 00:43:51,500 We will put him away. 851 00:43:52,793 --> 00:43:55,588 I wish Michigan had the death penalty. 852 00:43:55,671 --> 00:43:57,673 The death? 853 00:43:57,756 --> 00:44:01,010 Quinn, nobody got killed, nobody died, just some dogs. 854 00:44:01,093 --> 00:44:03,179 We've got this, all right? 855 00:44:03,262 --> 00:44:07,183 You need to just try and get some rest. 856 00:44:07,266 --> 00:44:09,143 Arraignment will be at 9:00 a.m. 857 00:44:09,268 --> 00:44:10,895 There won't be any bail. 858 00:44:10,896 --> 00:44:12,145 I'll convince the judges of light risk, 859 00:44:12,146 --> 00:44:14,231 and a danger, and all that. 860 00:44:14,315 --> 00:44:17,026 Now I've got to be up early, 861 00:44:17,109 --> 00:44:19,695 so I'm gonna be on my way. 862 00:44:19,778 --> 00:44:22,740 I'll be praying for your son's recovery. 863 00:44:23,824 --> 00:44:24,533 Yeah. 864 00:44:26,535 --> 00:44:29,538 - I'll just let myself out. - Just do what I said. 865 00:44:52,144 --> 00:44:53,479 Landings, right? 866 00:45:04,323 --> 00:45:08,452 I served on the 24th MEU out of Camp Lejeune. 867 00:45:08,535 --> 00:45:10,955 Did two tours in Afghanistan before I got out. 868 00:45:12,289 --> 00:45:15,501 Moved to Michigan with my wife for her teaching career. 869 00:45:16,710 --> 00:45:18,379 Name's Armando Reyes. 870 00:45:19,880 --> 00:45:22,341 Glad that you made it out. 871 00:45:23,884 --> 00:45:25,427 I have a few scars. 872 00:45:26,387 --> 00:45:29,390 I left a few close friends back there. 873 00:45:30,391 --> 00:45:32,601 I'm sorry to hear that. 874 00:45:33,519 --> 00:45:36,730 Sometimes I wake up and I think 875 00:45:36,814 --> 00:45:38,148 I'm still back there. 876 00:45:40,234 --> 00:45:44,655 Does it get better? 877 00:45:44,780 --> 00:45:48,242 - You adjust. - But does it get better? 878 00:45:49,243 --> 00:45:53,163 You can't forget what you saw, what you felt, 879 00:45:54,665 --> 00:45:55,457 what you did. 880 00:45:57,751 --> 00:45:59,128 No. 881 00:45:59,211 --> 00:46:00,212 I guess not. 882 00:46:05,426 --> 00:46:08,887 You didn't set your house on fire, did you? 883 00:46:10,848 --> 00:46:11,640 No. 884 00:46:13,434 --> 00:46:15,561 That's what my brother-in-law said. 885 00:46:15,644 --> 00:46:17,313 He volunteers a couple times a month 886 00:46:17,396 --> 00:46:19,523 over at the animal shelter. 887 00:46:19,606 --> 00:46:21,900 He said you'd never hurt those animals. 888 00:46:23,777 --> 00:46:24,820 Pray for them. 889 00:46:26,155 --> 00:46:27,740 For the boys. 890 00:46:27,823 --> 00:46:31,368 For the dogs who died in that fire, 891 00:46:31,452 --> 00:46:34,496 alone, and trapped, and scared. 892 00:46:35,497 --> 00:46:38,208 The boys will face their own judgment. 893 00:47:10,080 --> 00:47:11,240 Does she always have to crowd 894 00:47:11,241 --> 00:47:12,659 my side of the bed? 895 00:47:15,496 --> 00:47:17,122 She'll move eventually. 896 00:47:20,084 --> 00:47:21,460 What a day. 897 00:47:27,966 --> 00:47:29,635 Those boys gonna be all right? 898 00:47:30,803 --> 00:47:33,263 Quinn's boy may not walk again. 899 00:47:35,224 --> 00:47:36,475 Wow. 900 00:47:37,086 --> 00:47:38,726 I'm sure Quinn's not taking that too well. 901 00:47:38,727 --> 00:47:40,813 No, no, no, he's not. 902 00:47:40,896 --> 00:47:45,901 He, well, this Paul, the alleged attacker, 903 00:47:47,444 --> 00:47:50,072 he waived his right to a preliminary, 904 00:47:50,155 --> 00:47:52,032 but Quinn does not want to stand 905 00:47:52,116 --> 00:47:53,242 for any kind of a plea deal. 906 00:47:53,325 --> 00:47:55,494 He wants to go for assault 907 00:47:55,577 --> 00:47:59,039 with intent to commit murder. 908 00:47:59,123 --> 00:48:01,041 Does that fit the crime? 909 00:48:01,125 --> 00:48:02,793 Yeah, it's complicated. 910 00:48:02,876 --> 00:48:04,461 Very, very complicated. 911 00:48:05,337 --> 00:48:06,839 All of this happened 912 00:48:06,922 --> 00:48:08,799 in the little bar where we met. 913 00:48:08,924 --> 00:48:10,926 Mm, The Cavalier. 914 00:48:12,719 --> 00:48:16,932 So what did those boys do to provoke this? 915 00:48:17,015 --> 00:48:17,975 Good question. 916 00:48:19,852 --> 00:48:23,689 There was a fire at the attacker's home, 917 00:48:24,898 --> 00:48:26,525 and the fire inspector said 918 00:48:26,608 --> 00:48:28,819 it was set from the outside. 919 00:48:28,902 --> 00:48:30,779 Arson. 920 00:48:30,904 --> 00:48:32,030 Revenge for arson? 921 00:48:32,114 --> 00:48:33,574 Hard to say at this point, 922 00:48:34,533 --> 00:48:39,079 but this Paul, who worked as a janitor 923 00:48:39,163 --> 00:48:42,749 at the animal shelter, kept several of the dogs 924 00:48:42,833 --> 00:48:45,169 at his home, the hard to place kind. 925 00:48:45,252 --> 00:48:46,092 You know what I mean? 926 00:48:46,170 --> 00:48:47,963 - Yeah. - Yeah. 927 00:48:48,046 --> 00:48:49,298 The house was full of dogs. 928 00:48:49,381 --> 00:48:51,300 So what happened to them? 929 00:48:51,383 --> 00:48:52,843 Most of them died. 930 00:48:52,926 --> 00:48:54,845 Smoke inhalation. 931 00:48:54,928 --> 00:48:56,805 Some of them burned to death. 932 00:48:56,930 --> 00:49:01,518 After this was when Paul went after the boys. 933 00:49:03,228 --> 00:49:05,355 - That's horrible. - Yeah. 934 00:49:06,440 --> 00:49:08,942 At least those boys are still alive. 935 00:49:10,319 --> 00:49:12,154 I was actually talking about the poor dogs, 936 00:49:12,237 --> 00:49:13,947 but yeah, the boys, too. 937 00:49:19,870 --> 00:49:20,871 Good girl. 938 00:49:28,629 --> 00:49:30,005 I'm so sorry, babe. 939 00:49:32,466 --> 00:49:34,760 I done the best I could. 940 00:49:40,516 --> 00:49:42,893 But I let you and Paul down. 941 00:49:55,322 --> 00:49:56,907 I just pray to God 942 00:49:57,824 --> 00:50:00,702 He forgives Paul for what he done to them boys. 943 00:50:08,043 --> 00:50:09,795 I'd pray to God if you can forgive me 944 00:50:09,878 --> 00:50:11,922 for not being a better father to our son. 945 00:50:20,556 --> 00:50:22,307 My God, I miss you so much. 946 00:50:34,778 --> 00:50:36,363 I want the fire report today. 947 00:50:36,446 --> 00:50:37,406 Ed, what else is there? 948 00:50:37,489 --> 00:50:38,407 The kook went crazy. 949 00:50:38,490 --> 00:50:40,200 He burns his house down. 950 00:50:40,284 --> 00:50:43,412 He goes seeking revenge and finds my son. 951 00:50:43,495 --> 00:50:45,038 I don't care what it takes. 952 00:50:45,122 --> 00:50:47,082 I want you to keep that courtroom empty. 953 00:50:47,165 --> 00:50:48,875 I don't want some nut job 954 00:50:48,959 --> 00:50:51,378 swaying the sympathies of the jury. 955 00:50:51,461 --> 00:50:53,755 Oh, I am in control of this. 956 00:50:54,881 --> 00:50:56,133 Yeah, thanks. 957 00:50:58,093 --> 00:50:59,428 Dad? 958 00:50:59,429 --> 00:51:00,720 I don't wanna talk about it, Wyatt. 959 00:51:00,721 --> 00:51:02,347 I want you to go upstairs. 960 00:51:02,472 --> 00:51:03,724 Pack your bags. 961 00:51:03,725 --> 00:51:04,765 I want you to be ready by noon. 962 00:51:04,766 --> 00:51:06,101 I got a driver coming. 963 00:51:06,102 --> 00:51:07,518 They're gonna take you to Aunt Mimi's lake house 964 00:51:07,519 --> 00:51:08,359 for a couple of days. 965 00:51:08,395 --> 00:51:09,605 She's in Traverse City. 966 00:51:09,688 --> 00:51:11,023 That's like, three hours away. 967 00:51:11,106 --> 00:51:14,693 And the driver will be here at noon, so be ready. 968 00:51:14,776 --> 00:51:17,279 But school's not done for another month, 969 00:51:17,280 --> 00:51:18,779 and I wanna be here for you and Charlie. 970 00:51:18,780 --> 00:51:19,990 You're gonna do as you're told. 971 00:51:20,073 --> 00:51:20,866 Do you understand? 972 00:51:20,949 --> 00:51:22,284 Charlie and his friends 973 00:51:22,285 --> 00:51:23,534 did burn that house down, didn't they? 974 00:51:23,535 --> 00:51:24,828 Watch your mouth! 975 00:51:24,911 --> 00:51:26,872 Don't ever say that again in public 976 00:51:26,955 --> 00:51:28,665 or here or anywhere. 977 00:51:28,749 --> 00:51:30,167 Go upstairs and do what you're told. 978 00:51:30,292 --> 00:51:31,043 Go on. 979 00:51:31,126 --> 00:51:32,252 Now! 980 00:51:32,336 --> 00:51:33,003 Go! 981 00:51:35,297 --> 00:51:36,256 Noon. 982 00:51:36,340 --> 00:51:37,007 Be ready. 983 00:52:08,455 --> 00:52:08,997 All rise. 984 00:52:12,539 --> 00:52:13,459 Good morning, everyone. 985 00:52:13,460 --> 00:52:14,586 Please take your seats. 986 00:52:14,670 --> 00:52:16,004 We have a busy docket today. 987 00:52:21,134 --> 00:52:22,135 Hang in there, Paul. 988 00:52:23,053 --> 00:52:24,054 We're here with you. 989 00:52:24,137 --> 00:52:25,138 Semper Fi. 990 00:52:26,431 --> 00:52:27,641 Always faithful, brother. 991 00:52:33,188 --> 00:52:35,857 Your Honor, Ian Tapper and Quincy Rowan 992 00:52:35,982 --> 00:52:37,734 on behalf of the defendant. 993 00:52:37,818 --> 00:52:39,194 We're working in conjunction 994 00:52:39,277 --> 00:52:42,614 with the National Legal Services For Wounded Veterans. 995 00:52:42,739 --> 00:52:44,074 Our office is in Detroit. 996 00:52:49,204 --> 00:52:51,748 Your Honor, in view of the number of charges, 997 00:52:51,832 --> 00:52:53,632 the victims involved, and the egregious nature 998 00:52:53,667 --> 00:52:55,544 of the offense, the prosecution has decided 999 00:52:55,627 --> 00:52:57,107 not to offer Mr. Landings a plea deal. 1000 00:52:57,212 --> 00:52:59,214 We are going directly to jury trial. 1001 00:53:01,133 --> 00:53:04,010 Please stand, Mr. Landings. 1002 00:53:05,846 --> 00:53:08,056 You stand before this court today 1003 00:53:08,181 --> 00:53:10,392 facing six counts of assault with intent 1004 00:53:10,475 --> 00:53:11,351 to commit murder. 1005 00:53:11,435 --> 00:53:12,602 Do you understand? 1006 00:53:13,228 --> 00:53:14,771 Yeah. 1007 00:53:14,772 --> 00:53:16,063 I will enter a not guilty plea for you. 1008 00:53:16,064 --> 00:53:18,692 Do you accept Mr. Tapper and Mr. Rowan 1009 00:53:18,817 --> 00:53:20,026 as your legal counsel? 1010 00:53:24,448 --> 00:53:26,199 I do. 1011 00:53:26,283 --> 00:53:27,576 Very well. 1012 00:53:27,659 --> 00:53:29,059 We're going to get a trial date set. 1013 00:53:29,119 --> 00:53:30,787 We're adjourned. 1014 00:53:30,871 --> 00:53:34,499 All rise. 1015 00:54:19,586 --> 00:54:21,713 Lord, you know me. 1016 00:54:22,422 --> 00:54:24,299 I don't come to you for much. 1017 00:54:25,342 --> 00:54:28,345 I come to you for my wife when he was ill, 1018 00:54:29,513 --> 00:54:32,766 my son when he was deployed over in Afghanistan, 1019 00:54:33,475 --> 00:54:35,352 and then when he got blown up. 1020 00:54:36,770 --> 00:54:39,648 I ant bear to think about losing him a second time. 1021 00:54:43,068 --> 00:54:45,445 So Lord, whatever you can do, 1022 00:54:46,988 --> 00:54:50,492 I would be much obliged and eternally grateful. 1023 00:54:56,748 --> 00:54:58,500 All right, sweetie. 1024 00:54:58,583 --> 00:55:01,127 I hope that was all right. 1025 00:55:01,211 --> 00:55:02,212 I love you. 1026 00:55:59,561 --> 00:56:00,520 It's late. 1027 00:56:01,313 --> 00:56:02,772 Yeah. 1028 00:56:03,231 --> 00:56:05,066 I'm going to sleep. 1029 00:56:06,276 --> 00:56:07,277 Okay. 1030 00:56:07,360 --> 00:56:08,361 That's a good girl. 1031 00:56:11,907 --> 00:56:13,867 Hmm, looks like she's staying with you. 1032 00:56:15,201 --> 00:56:15,994 Maybe. 1033 00:56:18,580 --> 00:56:21,166 Not too late, okay? 1034 00:56:21,249 --> 00:56:22,167 Yeah, we'll see. 1035 00:56:32,510 --> 00:56:35,096 You can go with her if you like. 1036 00:56:36,389 --> 00:56:37,432 Oh. 1037 00:56:45,398 --> 00:56:47,609 I thought you were off of sugar? 1038 00:56:47,692 --> 00:56:49,361 It helps me think. 1039 00:56:50,445 --> 00:56:52,948 What are the doughnuts telling you? 1040 00:56:54,032 --> 00:56:59,037 He's clean, except for this situation. 1041 00:56:59,735 --> 00:57:01,455 Sounds like the Sawyer boy is gonna make it. 1042 00:57:01,456 --> 00:57:04,084 He's paralyzed, but he'll live. 1043 00:57:04,167 --> 00:57:05,377 Well, that's good news. 1044 00:57:05,460 --> 00:57:07,020 I think we need to get as much publicity 1045 00:57:07,087 --> 00:57:09,381 on this case as possible. 1046 00:57:09,464 --> 00:57:13,593 We have major small town politics working against us. 1047 00:57:13,677 --> 00:57:15,387 Yeah, but we've got a hero here. 1048 00:57:15,470 --> 00:57:18,181 He's wounded, returns home, trying to just mind 1049 00:57:18,264 --> 00:57:20,392 his own business and live life. 1050 00:57:20,475 --> 00:57:22,018 Yeah. 1051 00:57:22,102 --> 00:57:25,271 On the other hand, we have the all-American boy, 1052 00:57:25,355 --> 00:57:29,192 star quarterback, pro baseball pitching prospect. 1053 00:57:29,275 --> 00:57:32,612 But why did he get suspended by the team? 1054 00:57:32,696 --> 00:57:34,489 Suspended by the coach, 1055 00:57:34,572 --> 00:57:36,408 five games for cussing at the principal, 1056 00:57:36,491 --> 00:57:39,035 a female principal. 1057 00:57:39,119 --> 00:57:41,246 - Not quite all-American. - Uh-uh. 1058 00:57:41,329 --> 00:57:43,581 Add the coach to our character witness list. 1059 00:57:43,665 --> 00:57:44,582 Already have. 1060 00:57:45,500 --> 00:57:46,835 His boss, Glenn, from the shelter 1061 00:57:46,918 --> 00:57:48,586 might be a strong one as well. 1062 00:57:48,670 --> 00:57:51,006 Tomorrow I'm working phones. 1063 00:57:51,089 --> 00:57:54,009 Red, White and Blue Project, the DAV, 1064 00:57:54,092 --> 00:57:56,302 Marine Semper Fi Fund, and two dozen others. 1065 00:57:56,386 --> 00:57:57,846 Mm-hmm. 1066 00:57:57,929 --> 00:58:02,183 Maybe ASPCA, Farm Sanctuary, animals' rights groups. 1067 00:58:02,892 --> 00:58:03,935 You see? 1068 00:58:03,936 --> 00:58:05,019 You're not the only smart one here. 1069 00:58:05,020 --> 00:58:06,438 Already started a list. 1070 00:58:06,521 --> 00:58:07,147 Good! 1071 00:58:08,523 --> 00:58:10,275 We'll put this in the national spotlight. 1072 00:58:10,358 --> 00:58:12,277 We still have a few media friends left 1073 00:58:12,360 --> 00:58:15,697 with a little integrity. - Quincy, come on. 1074 00:58:15,780 --> 00:58:18,033 You gotta have one of these. 1075 00:58:18,658 --> 00:58:20,869 - Thanks. - Yeah. 1076 00:58:20,952 --> 00:58:25,415 Hey, you ever had a dog? 1077 00:58:25,498 --> 00:58:27,834 Yeah, we had a few growing up. 1078 00:58:27,917 --> 00:58:32,922 Zane was a beagle and Homer was a mutt. 1079 00:58:33,465 --> 00:58:34,924 Some sort of retriever. 1080 00:58:36,509 --> 00:58:38,928 I loved those dogs. 1081 00:58:39,012 --> 00:58:41,347 The biggest thing a man can take into battle 1082 00:58:41,431 --> 00:58:43,433 is a good reason why. 1083 00:58:50,523 --> 00:58:51,608 What would you have done 1084 00:58:53,109 --> 00:58:56,029 if somebody tried to or did kill one of your dogs? 1085 00:59:00,200 --> 00:59:03,161 Exactly, and that is just the reaction 1086 00:59:03,244 --> 00:59:04,579 I plan to get from our jury. 1087 00:59:41,783 --> 00:59:42,575 Come on. 1088 00:59:48,748 --> 00:59:49,958 Hey. 1089 00:59:50,011 --> 00:59:51,291 Looks like I'm gonna be spending 1090 00:59:51,292 --> 00:59:52,961 a little time with you in your bungalow, 1091 00:59:53,044 --> 00:59:55,755 at least until I get myself cleared. 1092 00:59:55,839 --> 00:59:57,006 Mold issues. 1093 00:59:59,968 --> 01:00:01,469 Give me a minute. 1094 01:00:01,594 --> 01:00:02,720 I'll pop my teeth in. 1095 01:00:02,804 --> 01:00:04,389 I look a little more friendly that way. 1096 01:00:05,765 --> 01:00:07,392 Smiling Joe. 1097 01:00:09,978 --> 01:00:10,770 Smiling Joe. 1098 01:00:10,854 --> 01:00:13,398 Is that your name? 1099 01:00:13,481 --> 01:00:15,316 No, it's Buddy. 1100 01:00:16,234 --> 01:00:18,987 Smiling Joe is this character I saw one time 1101 01:00:19,070 --> 01:00:21,072 in a Western film. 1102 01:00:22,448 --> 01:00:24,993 Are you the guy went all Rambo on those punks? 1103 01:00:29,664 --> 01:00:32,250 I saw that standoff on the news. 1104 01:00:32,333 --> 01:00:34,460 I mean, I've got myself in some trouble 1105 01:00:34,544 --> 01:00:40,133 stealing a few things, but damn, son. 1106 01:00:42,135 --> 01:00:45,013 Sorry to be so chatty, 1107 01:00:45,096 --> 01:00:48,641 but I've been solo a long time. 1108 01:00:48,725 --> 01:00:51,936 And even then, people don't wanna talk to me much, 1109 01:00:53,271 --> 01:00:55,648 and you don't look like you feel like talking either. 1110 01:00:55,732 --> 01:00:57,650 So I'm just gonna stretch out up here. 1111 01:00:57,734 --> 01:00:59,485 Is that okay? 1112 01:01:07,535 --> 01:01:08,578 Hey, look. 1113 01:01:08,703 --> 01:01:12,081 I'll try not to snore, but if it gets too loud, 1114 01:01:12,165 --> 01:01:13,750 kick the bunk. 1115 01:01:23,134 --> 01:01:24,552 At least he's former military 1116 01:01:24,636 --> 01:01:26,721 and they don't like the law being broken. 1117 01:01:26,804 --> 01:01:28,681 Yeah. 1118 01:01:28,765 --> 01:01:31,059 He's got a lot of pro-military support around these parts. 1119 01:01:32,685 --> 01:01:34,479 That's true. 1120 01:01:34,562 --> 01:01:36,356 That makes seven men and five women. 1121 01:01:36,522 --> 01:01:39,484 Women tend to favor animals. 1122 01:01:39,567 --> 01:01:42,278 Mostly, but if they paint these young men as children, 1123 01:01:42,362 --> 01:01:44,822 women tend to favor children, too. 1124 01:01:45,907 --> 01:01:49,077 I believe that rounds out our 12 juror slots. 1125 01:01:49,160 --> 01:01:51,537 We'll start tomorrow, 9:00 a.m. with opening statements. 1126 01:01:51,621 --> 01:01:52,872 We're adjourned. 1127 01:01:52,956 --> 01:01:54,707 All rise. 1128 01:02:06,177 --> 01:02:07,971 Hey there, hotshot. 1129 01:02:08,054 --> 01:02:09,347 Here's a hint. 1130 01:02:09,430 --> 01:02:11,599 Women favor a lot of things, 1131 01:02:11,683 --> 01:02:13,518 but being generalized and having men think 1132 01:02:13,601 --> 01:02:18,189 they know what women favor, yeah, is way off. 1133 01:02:19,607 --> 01:02:21,401 Oh, and your tie is crooked, 1134 01:02:22,402 --> 01:02:24,529 and I'm pretty sure your fly is undone. 1135 01:02:27,949 --> 01:02:30,368 Keep your head in the game. 1136 01:02:30,910 --> 01:02:33,538 - What? - I've seen you 1137 01:02:33,621 --> 01:02:37,959 with that look, usually just before you do something stupid. 1138 01:02:38,042 --> 01:02:40,628 What? 1139 01:02:40,795 --> 01:02:41,713 You know what. 1140 01:02:41,796 --> 01:02:43,214 Okay. 1141 01:02:44,841 --> 01:02:48,761 Mr. Rowan, good luck tomorrow. 1142 01:02:48,845 --> 01:02:51,806 Mr. Hammins, thank you, but we don't require luck. 1143 01:02:51,889 --> 01:02:53,725 We've got case law. 1144 01:02:53,808 --> 01:02:55,560 Sure, son. 1145 01:02:55,643 --> 01:02:56,769 Good luck anyway. 1146 01:03:07,822 --> 01:03:10,325 His condition has improved greatly. 1147 01:03:10,408 --> 01:03:12,910 He's off the respirator, breathing on his own. 1148 01:03:12,994 --> 01:03:14,120 It's a great start. 1149 01:03:14,203 --> 01:03:15,663 - Yeah. - Mm-hmm. 1150 01:03:15,788 --> 01:03:17,373 Well, we got a question for you, Doc. 1151 01:03:17,457 --> 01:03:18,833 When can we start rehabilitation? 1152 01:03:18,916 --> 01:03:20,376 We're ready. 1153 01:03:20,460 --> 01:03:22,211 We are going to have to take that 1154 01:03:22,378 --> 01:03:23,546 one step at a time. 1155 01:03:24,422 --> 01:03:25,673 Yeah, but you don't understand. 1156 01:03:25,798 --> 01:03:27,383 My boy Charlie here, he's a fighter. 1157 01:03:27,467 --> 01:03:30,428 It's going to be a major difference 1158 01:03:30,595 --> 01:03:33,348 in his day-to-day activities. 1159 01:03:33,431 --> 01:03:35,183 He's going to need to relearn everything 1160 01:03:35,266 --> 01:03:36,434 in his new condition. 1161 01:03:37,727 --> 01:03:38,519 Condition? 1162 01:03:39,312 --> 01:03:41,397 Why don't you just say it? 1163 01:03:42,190 --> 01:03:44,400 I'm crippled! 1164 01:03:45,109 --> 01:03:46,402 Leave me alone. 1165 01:03:46,486 --> 01:03:48,112 - It's all right. - Charlie? 1166 01:03:49,405 --> 01:03:52,450 You're gonna have to come to terms with your condition. 1167 01:03:53,534 --> 01:03:56,496 Can I speak to you for a moment outside? 1168 01:03:56,621 --> 01:03:57,330 Yeah. 1169 01:03:58,289 --> 01:03:59,707 Be right back. 1170 01:04:05,797 --> 01:04:08,633 I want him out of here as soon as possible. 1171 01:04:08,716 --> 01:04:10,968 Were gonna have to see 1172 01:04:11,052 --> 01:04:12,428 what kind of progress he makes. 1173 01:04:12,512 --> 01:04:13,512 - Okay. - In the meantime, 1174 01:04:13,513 --> 01:04:14,806 he's gonna need some help. 1175 01:04:14,889 --> 01:04:18,017 - What kind of help? - A therapist. 1176 01:04:18,101 --> 01:04:21,437 A church leader, perhaps. 1177 01:04:21,438 --> 01:04:23,271 He hasn't been to church since his mother passed. 1178 01:04:23,272 --> 01:04:24,440 A therapist? 1179 01:04:24,441 --> 01:04:25,357 Really? - He's gonna have 1180 01:04:25,358 --> 01:04:27,235 a lot of frustration. 1181 01:04:27,318 --> 01:04:29,320 You saw some of that in there. 1182 01:04:30,321 --> 01:04:32,573 Charlie has a long road ahead of him, 1183 01:04:33,491 --> 01:04:36,077 but he's lucky he has a road. 1184 01:04:36,160 --> 01:04:36,994 - Really? - Yeah. 1185 01:04:37,078 --> 01:04:38,454 You could have easily lost him. 1186 01:04:42,125 --> 01:04:43,334 We'll talk later. 1187 01:05:26,294 --> 01:05:27,295 River's high. 1188 01:05:32,967 --> 01:05:37,305 We've tossed a few lines in this river, ainโ€™t we? 1189 01:05:37,388 --> 01:05:38,639 We sure have. 1190 01:05:43,144 --> 01:05:45,855 I've been to every place in this town 1191 01:05:45,980 --> 01:05:47,982 that's brought me solace in the past. 1192 01:05:49,775 --> 01:05:50,568 Any luck? 1193 01:05:52,904 --> 01:05:54,030 Not so far. 1194 01:05:57,366 --> 01:05:59,744 I'm scared, scared for my boy, Jim. 1195 01:06:05,374 --> 01:06:08,127 You make a oath with God 1196 01:06:08,211 --> 01:06:09,962 when they're brought into this world 1197 01:06:12,548 --> 01:06:16,802 to raise 'em, watch over 'em, guide 'em. 1198 01:06:20,014 --> 01:06:20,806 I failed Paul. 1199 01:06:22,642 --> 01:06:25,144 I should have never allowed him 1200 01:06:25,228 --> 01:06:28,147 to join the Marines. 1201 01:06:28,231 --> 01:06:30,233 Yeah, but you served. 1202 01:06:30,358 --> 01:06:32,360 I had to. 1203 01:06:32,443 --> 01:06:33,569 I was trapped. 1204 01:06:33,903 --> 01:06:35,488 It's a big difference. 1205 01:06:36,239 --> 01:06:37,907 Paul didn't have to serve. 1206 01:06:42,078 --> 01:06:44,580 I encouraged him to join the Marines. 1207 01:06:44,664 --> 01:06:46,024 I told him it would make him a man. 1208 01:06:47,166 --> 01:06:48,834 Now look where he is. 1209 01:06:51,504 --> 01:06:53,381 Well, the authorities won't allow me 1210 01:06:53,464 --> 01:06:56,133 to let anyone inside the house yet, 1211 01:06:56,217 --> 01:07:00,012 but once they do, you're welcome to go in 1212 01:07:00,096 --> 01:07:01,597 and take whatever you want. 1213 01:07:01,681 --> 01:07:03,015 Did you hear what happened 1214 01:07:03,099 --> 01:07:04,892 to all the dogs that survive the fire? 1215 01:07:04,976 --> 01:07:06,852 Yeah, Glenn took 'em into the shelter. 1216 01:07:06,936 --> 01:07:09,605 Once news of the fire hit the papers, 1217 01:07:09,689 --> 01:07:12,650 several were adopted immediately. 1218 01:07:12,733 --> 01:07:14,068 - Good. - Matter of fact, 1219 01:07:14,151 --> 01:07:16,195 a couple were taken in by an agency 1220 01:07:16,279 --> 01:07:19,115 that trains service dogs in Flint. 1221 01:07:20,908 --> 01:07:23,578 I was thinking about taking one in myself, 1222 01:07:24,620 --> 01:07:27,957 give it a, as Paul says, a forever home 1223 01:07:28,082 --> 01:07:30,668 as some way to remember. 1224 01:07:32,712 --> 01:07:36,591 Don't you lose hope, not yet. 1225 01:07:36,674 --> 01:07:39,385 Don't ever lose hope. - No, I'm just happy that, 1226 01:07:39,468 --> 01:07:42,847 so happy that they all found homes. 1227 01:07:42,930 --> 01:07:45,224 I just don't think I could muster the courage 1228 01:07:45,308 --> 01:07:47,393 to have to have told Paul 1229 01:07:47,476 --> 01:07:48,936 that any of 'em had to be put down. 1230 01:07:49,061 --> 01:07:50,479 He loved 'em so much. 1231 01:07:50,563 --> 01:07:53,024 Well, the local VFW took up a collection 1232 01:07:53,107 --> 01:07:55,985 to pay for the proper handling of the dead animals. 1233 01:07:58,112 --> 01:07:59,530 Good. 1234 01:07:59,614 --> 01:08:01,657 Speaking of which, I got some money. 1235 01:08:01,741 --> 01:08:03,661 I'd like to pay you back some of what he owes you 1236 01:08:03,701 --> 01:08:05,828 for that back rent. 1237 01:08:05,911 --> 01:08:08,664 With everything going on, it can wait. 1238 01:08:08,748 --> 01:08:10,124 - You sure? - Oh yeah, yeah. 1239 01:08:10,207 --> 01:08:11,626 It can wait. 1240 01:08:11,709 --> 01:08:13,502 Well, I appreciate that, brother. 1241 01:08:14,587 --> 01:08:15,963 I appreciate that. 1242 01:08:23,554 --> 01:08:24,847 What's on your mind? 1243 01:08:26,140 --> 01:08:30,561 I was contacted by the prosecution to testify, 1244 01:08:31,812 --> 01:08:37,026 and I'm guessing it's about all the dogs he had there. 1245 01:08:38,819 --> 01:08:40,613 You gotta do what you gotta do, Jim. 1246 01:08:41,906 --> 01:08:44,116 You've always been a good friend to Paul, 1247 01:08:44,950 --> 01:08:46,150 always given him a fair shake. 1248 01:08:46,160 --> 01:08:47,745 I always appreciated that. 1249 01:08:48,371 --> 01:08:50,790 That's all a man can ask for in this life. 1250 01:08:50,915 --> 01:08:54,502 I always wish I could do more. 1251 01:08:54,585 --> 01:08:56,587 All he's done for this country. 1252 01:08:56,671 --> 01:09:00,549 The way people have treated him. 1253 01:09:01,967 --> 01:09:03,511 Don't you worry. 1254 01:09:03,594 --> 01:09:05,096 You hang in there, buddy. 1255 01:09:05,179 --> 01:09:06,597 It's gonna be all right. 1256 01:09:32,415 --> 01:09:33,791 Stupid reception. 1257 01:09:42,800 --> 01:09:44,802 A lot of excitement over that house fire 1258 01:09:44,885 --> 01:09:46,137 and the attack on those boys. 1259 01:09:46,220 --> 01:09:48,222 Yeah, I read a few things being posted on it. 1260 01:09:48,305 --> 01:09:50,808 We don't have anything official yet though, do we? 1261 01:09:50,891 --> 01:09:53,394 Fire inspector, they're not speaking yet. 1262 01:09:53,477 --> 01:09:55,020 I've heard they suspect arson. 1263 01:09:55,104 --> 01:09:58,774 I also heard Mayor Quinn's boy likely paralyzed. 1264 01:09:58,858 --> 01:10:01,152 But of course, you probably already know that from Ed. 1265 01:10:01,235 --> 01:10:03,946 Ed's careful about what he shares from work. 1266 01:10:04,029 --> 01:10:05,948 I wish that were true for everyone. 1267 01:10:06,031 --> 01:10:08,117 Well, I'd like you to run a story. 1268 01:10:08,146 --> 01:10:09,826 Dig whatever you can on this Paul Landings. 1269 01:10:09,827 --> 01:10:12,037 Yeah, way ahead of you. 1270 01:10:12,121 --> 01:10:14,331 I have pulled all the past stories we ran on him 1271 01:10:14,415 --> 01:10:16,041 when he returned from service. 1272 01:10:16,125 --> 01:10:18,794 He was honored at a Memorial Day parade. 1273 01:10:18,878 --> 01:10:20,796 Any arson in his background? 1274 01:10:22,006 --> 01:10:22,715 What? 1275 01:10:22,840 --> 01:10:24,884 Violence, arrests? 1276 01:10:25,009 --> 01:10:26,802 He wasn't always a Boy Scout. 1277 01:10:26,886 --> 01:10:29,805 You want me to uncover dirt on him? 1278 01:10:29,889 --> 01:10:32,850 Quinn's boy ain't never gonna be the same, 1279 01:10:32,933 --> 01:10:34,810 and I don't want that broken down, 1280 01:10:34,894 --> 01:10:36,353 poor excuse of a soldier... 1281 01:10:36,437 --> 01:10:37,605 A Marine. 1282 01:10:37,688 --> 01:10:39,231 Whatever. 1283 01:10:39,315 --> 01:10:41,108 I don't want any bleeding hearts on his side. 1284 01:10:42,401 --> 01:10:45,112 I'd like you to cover the entire trial 1285 01:10:45,237 --> 01:10:46,947 if Ed's okay with it. 1286 01:10:47,823 --> 01:10:50,034 Ed doesn't give me permission. 1287 01:10:51,744 --> 01:10:54,872 Filled with a blind rage, 1288 01:10:54,955 --> 01:10:59,752 the defendant, Mr. Paul Landings, 1289 01:11:00,711 --> 01:11:05,174 viciously attacked Charles Aaron Sawyer 1290 01:11:05,257 --> 01:11:10,304 and brutally slammed him into the corner 1291 01:11:11,263 --> 01:11:12,556 of this pool table, 1292 01:11:13,766 --> 01:11:19,271 thereby shattering the lower vertebrae in his back. 1293 01:11:21,148 --> 01:11:26,487 Young Charlie's life, promised as an athlete, 1294 01:11:30,491 --> 01:11:32,868 student, a young man with so much 1295 01:11:32,952 --> 01:11:35,162 ahead of him forever altered, 1296 01:11:36,330 --> 01:11:41,043 forever altered by this man, 1297 01:11:42,086 --> 01:11:46,757 whom, I will tell you, is a war veteran, 1298 01:11:47,967 --> 01:11:50,845 United States Marine Corps, honorably discharged. 1299 01:11:50,928 --> 01:11:52,805 And we appreciate his service, 1300 01:11:54,139 --> 01:11:58,978 but this vet returned home thinking that he did not play 1301 01:12:00,020 --> 01:12:02,648 by the same rules that you and I all obey. 1302 01:12:02,731 --> 01:12:04,441 The prosecution is going to show 1303 01:12:05,901 --> 01:12:09,363 that he was in gross violation of city ordinance, 1304 01:12:10,489 --> 01:12:13,158 and that when he was confronted with this fact, 1305 01:12:13,242 --> 01:12:15,160 he did not choose to comply with the law. 1306 01:12:15,244 --> 01:12:19,123 He chose, rather, to retaliate violently 1307 01:12:19,206 --> 01:12:21,542 against those he thought responsible 1308 01:12:21,625 --> 01:12:23,002 for turning him in. 1309 01:12:24,253 --> 01:12:26,505 Now the defense is going to try to paint for you 1310 01:12:26,589 --> 01:12:29,758 a fabricated picture of a poor, 1311 01:12:29,842 --> 01:12:31,927 wounded war vet under stress. 1312 01:12:32,011 --> 01:12:33,929 And they're going to bring you studies 1313 01:12:34,013 --> 01:12:36,348 and statistics that try to show 1314 01:12:36,432 --> 01:12:41,228 how he is not accountable and responsible for his actions. 1315 01:12:41,312 --> 01:12:43,564 But rather, it's because of a war fought 1316 01:12:43,647 --> 01:12:47,151 in a distant country a long time ago. 1317 01:12:47,234 --> 01:12:52,448 The truth is, he chose to break the law, our law. 1318 01:12:53,407 --> 01:12:58,621 And then he chose this combat-hardened Marine, 1319 01:13:01,999 --> 01:13:07,004 chose to target, stalk, 1320 01:13:07,087 --> 01:13:11,175 and attack a group of boys half his age. 1321 01:13:13,010 --> 01:13:15,262 And it would not surprise me to find out 1322 01:13:15,429 --> 01:13:17,932 that in a fit of spite, 1323 01:13:18,891 --> 01:13:21,310 that he set his own residence on fire. 1324 01:13:21,435 --> 01:13:22,353 Lie! 1325 01:13:22,436 --> 01:13:23,270 - Paul! - I did not 1326 01:13:23,395 --> 01:13:24,563 kill my dogs. 1327 01:13:24,564 --> 01:13:25,647 - Order in my court! - I did not 1328 01:13:25,648 --> 01:13:27,149 kill my dogs. - Order! 1329 01:13:27,225 --> 01:13:29,025 I want order in my court! - Sorry, Your Honor. 1330 01:13:29,026 --> 01:13:31,070 Stand down, Marine. 1331 01:13:31,195 --> 01:13:32,446 Sit down! 1332 01:13:33,989 --> 01:13:35,449 Paul, please. 1333 01:13:35,532 --> 01:13:36,492 Sit down. 1334 01:13:41,830 --> 01:13:44,416 We are done with our opening remarks, Your Honor. 1335 01:13:51,340 --> 01:13:53,300 Exciting morning. 1336 01:13:55,135 --> 01:13:58,472 The coffee is kicking in better for some than others. 1337 01:14:00,349 --> 01:14:05,312 I wanna thank our fine jury for your service. 1338 01:14:06,855 --> 01:14:11,026 Much like our client has risked and been awarded 1339 01:14:11,110 --> 01:14:13,320 for his service to all of you, 1340 01:14:14,488 --> 01:14:19,034 you, ladies and gentlemen, now serve him and us. 1341 01:14:19,118 --> 01:14:23,747 I promise you will hear quite a different story. 1342 01:14:25,040 --> 01:14:29,294 You'll discover that while arson might have been involved, 1343 01:14:29,378 --> 01:14:34,049 our client surely did not participate in any way. 1344 01:14:38,762 --> 01:14:40,931 He is in pain. 1345 01:14:41,557 --> 01:14:43,642 He lost family. 1346 01:14:43,726 --> 01:14:47,312 He actually lost family in that fire, 1347 01:14:47,396 --> 01:14:50,649 family that he'd loved as near and dear 1348 01:14:50,733 --> 01:14:52,985 as you all love your family. 1349 01:14:55,195 --> 01:15:00,534 I plan to give you a vastly different story 1350 01:15:01,702 --> 01:15:05,164 than the prosecution might wish you to believe. 1351 01:15:07,666 --> 01:15:09,626 And what is that, you might ask? 1352 01:15:11,420 --> 01:15:15,674 That Charlie Sawyer is not the Clark Kent, 1353 01:15:15,758 --> 01:15:18,469 small town America poster boy 1354 01:15:18,552 --> 01:15:21,513 painted by the prosecution and his team. 1355 01:15:22,598 --> 01:15:24,975 As some of you already know, 1356 01:15:25,559 --> 01:15:29,104 he is a troubled young man, 1357 01:15:29,188 --> 01:15:32,357 and who has a pattern of truancy, bullying, 1358 01:15:32,441 --> 01:15:36,945 and in this case, took things too far! 1359 01:15:38,781 --> 01:15:41,325 We plan to give you the truth. 1360 01:15:44,745 --> 01:15:47,081 And following that, we're gonna ask you, 1361 01:15:47,164 --> 01:15:49,792 after you hear all the testimony, 1362 01:15:49,875 --> 01:15:53,837 that you find Paul Landing not guilty of these charges. 1363 01:16:05,599 --> 01:16:07,267 He's lived there for about two years now. 1364 01:16:07,392 --> 01:16:08,852 He's always been a good renter. 1365 01:16:08,977 --> 01:16:10,437 He's a good man. 1366 01:16:13,982 --> 01:16:16,568 The final fire department report 1367 01:16:16,652 --> 01:16:19,029 states that arson was the cause of the fire at his, 1368 01:16:19,196 --> 01:16:20,697 I'm sorry, excuse me. 1369 01:16:20,781 --> 01:16:21,448 At your house. 1370 01:16:23,194 --> 01:16:25,034 Did you ever have any issues with Mr. Landings? 1371 01:16:25,035 --> 01:16:26,411 Objection. 1372 01:16:26,495 --> 01:16:29,289 Mr. Landings isn't on trial for arson. 1373 01:16:29,414 --> 01:16:30,958 Sustained. 1374 01:16:31,041 --> 01:16:32,751 Careful, Ms. Bixby. 1375 01:16:32,835 --> 01:16:33,475 Please continue. 1376 01:16:34,795 --> 01:16:36,797 Would you like me to repeat the question? 1377 01:16:36,880 --> 01:16:38,590 No. 1378 01:16:38,674 --> 01:16:41,552 I had the typical issues that any landlord might have 1379 01:16:41,635 --> 01:16:43,178 dealing with anyone these days 1380 01:16:43,262 --> 01:16:44,388 trying to make ends meet. 1381 01:16:46,098 --> 01:16:48,517 Was he failing to pay rent? 1382 01:16:48,600 --> 01:16:50,352 No! 1383 01:16:50,435 --> 01:16:55,232 Well, he got behind from time to time. 1384 01:16:56,233 --> 01:17:00,070 And was he currently behind with rent? 1385 01:17:01,572 --> 01:17:03,824 Some. 1386 01:17:03,907 --> 01:17:04,658 I'm sorry, sir. 1387 01:17:04,741 --> 01:17:05,621 Excuse me? - Yes, some. 1388 01:17:05,659 --> 01:17:07,953 He was behind some. 1389 01:17:08,036 --> 01:17:09,496 How did it make you feel 1390 01:17:09,580 --> 01:17:12,791 to be served in violation of a town ordinance? 1391 01:17:12,875 --> 01:17:13,959 Objection! 1392 01:17:14,042 --> 01:17:16,461 How does it make him feel? 1393 01:17:16,545 --> 01:17:19,506 Redirect your line of questioning, please. 1394 01:17:20,591 --> 01:17:24,011 Have you ever been served in violation 1395 01:17:24,094 --> 01:17:25,554 of a town ordinance? 1396 01:17:33,979 --> 01:17:37,608 In your opinion, did you consider the living conditions 1397 01:17:37,691 --> 01:17:39,401 to be healthy? 1398 01:17:39,484 --> 01:17:42,446 - Well, no. - Sir, you're gonna have to 1399 01:17:42,529 --> 01:17:44,907 speak up so the court can hear you, please. 1400 01:17:44,990 --> 01:17:46,158 No. 1401 01:17:46,283 --> 01:17:47,451 No. 1402 01:17:47,620 --> 01:17:49,660 So then do you think the conditions of your property 1403 01:17:49,661 --> 01:17:51,413 were increasing or decreasing in value 1404 01:17:51,496 --> 01:17:53,498 with Mr. Landings as your tenant? 1405 01:17:55,834 --> 01:18:00,547 I suppose they were decreasing. 1406 01:18:00,672 --> 01:18:01,423 Decreasing, yes. 1407 01:18:01,506 --> 01:18:02,716 Thank you. 1408 01:18:02,799 --> 01:18:05,219 I have no more questions for this witness, Your Honor. 1409 01:18:05,302 --> 01:18:06,929 Recess for lunch, one hour. 1410 01:18:07,012 --> 01:18:08,597 All rise. 1411 01:18:41,630 --> 01:18:42,422 Okay, guys. 1412 01:18:45,008 --> 01:18:46,718 I ain't a lawyer, I'm not, 1413 01:18:48,762 --> 01:18:53,308 but you're telling me that they made Jim 1414 01:18:53,392 --> 01:18:57,771 sound like some heartless slumlord, hmm? 1415 01:19:00,023 --> 01:19:02,651 Jim is Paul's friend. 1416 01:19:02,776 --> 01:19:05,195 Jim has known Paul since he was a baby. 1417 01:19:05,320 --> 01:19:08,323 Jim and I go way back! 1418 01:19:08,407 --> 01:19:10,492 We're hunting buddies, fishing pals! 1419 01:19:10,575 --> 01:19:12,953 You're telling me that's what the case is? 1420 01:19:13,036 --> 01:19:16,373 We'll get our chance to cross examine Mr. Landings. 1421 01:19:18,667 --> 01:19:19,668 But his testimony. 1422 01:19:20,585 --> 01:19:22,421 His testimony is so. 1423 01:19:26,174 --> 01:19:28,343 It just ain't right. 1424 01:19:28,427 --> 01:19:30,595 It's my son's life we're talking about here! 1425 01:19:32,139 --> 01:19:33,598 There I was, sitting in my house, 1426 01:19:33,682 --> 01:19:37,227 and I get a call from your boss and your boss in Detroit, 1427 01:19:38,478 --> 01:19:44,234 says, hey, our organization wants to defend your son 1428 01:19:45,652 --> 01:19:47,612 free of charge! 1429 01:19:48,947 --> 01:19:50,365 You know guys? 1430 01:19:50,449 --> 01:19:54,453 Right now I am regretting that decision, 1431 01:19:55,454 --> 01:19:58,415 but I guess you get what you pay for, don't you? 1432 01:19:59,624 --> 01:20:04,629 Mr. Landings, my young charge here 1433 01:20:04,713 --> 01:20:08,383 was first in his class at the Naval Academy. 1434 01:20:08,467 --> 01:20:13,221 He was an outstanding JAG officer. 1435 01:20:13,305 --> 01:20:15,974 Trust me, you want him on our side. 1436 01:20:16,850 --> 01:20:17,893 Me? 1437 01:20:19,478 --> 01:20:22,481 Well, yeah, I'm the old dog in the mix. 1438 01:20:23,398 --> 01:20:26,276 I know what you are thinking, 1439 01:20:27,194 --> 01:20:31,365 but I actually, I had it all once, 1440 01:20:32,324 --> 01:20:37,329 money, notoriety, people who loved me. 1441 01:20:38,663 --> 01:20:40,499 Maybe they still do. 1442 01:20:42,334 --> 01:20:44,002 I climbed into a bottle 1443 01:20:44,086 --> 01:20:48,673 and threw away the things that matter most, family, friends. 1444 01:20:54,262 --> 01:20:57,641 You can't put a price on being able to live with yourself. 1445 01:20:59,893 --> 01:21:02,187 Believe me, I'm still trying. 1446 01:21:03,522 --> 01:21:08,735 Robert, we know Paul didn't kill his dogs, his family. 1447 01:21:12,531 --> 01:21:16,410 But we also know that he attacked 1448 01:21:16,493 --> 01:21:19,746 and paralyzed the Sawyer boy. 1449 01:21:21,039 --> 01:21:23,458 You already lost a part of your son 1450 01:21:23,542 --> 01:21:25,460 to his service in Afghanistan. 1451 01:21:25,544 --> 01:21:27,254 If we don't bust this down 1452 01:21:27,337 --> 01:21:29,714 to lower included charge, 1453 01:21:29,798 --> 01:21:33,593 you're gonna lose what's left of Paul. 1454 01:21:35,470 --> 01:21:37,347 Have faith, Mr. Landings. 1455 01:21:37,431 --> 01:21:38,807 Everything will be all right. 1456 01:21:44,980 --> 01:21:47,023 May I ask, do you have any pets of your own? 1457 01:21:47,107 --> 01:21:48,233 Objection. 1458 01:21:48,316 --> 01:21:49,609 Relevance? 1459 01:21:49,734 --> 01:21:50,694 Sustained. 1460 01:21:51,862 --> 01:21:53,488 Please continue. 1461 01:21:54,281 --> 01:21:55,782 Have you ever had a pet? 1462 01:21:56,950 --> 01:22:00,245 I had a dog, Jack, for many years. 1463 01:22:00,328 --> 01:22:04,458 He passed away maybe four years ago. 1464 01:22:04,541 --> 01:22:06,751 You never got a new one? 1465 01:22:06,835 --> 01:22:10,046 Too painful to get another one, I guess. 1466 01:22:10,130 --> 01:22:11,715 But you are a dog lover? 1467 01:22:11,798 --> 01:22:13,633 Objection! 1468 01:22:13,758 --> 01:22:14,885 Your Honor. 1469 01:22:14,968 --> 01:22:16,261 Overruled. 1470 01:22:16,344 --> 01:22:18,180 The witness may answer. 1471 01:22:19,639 --> 01:22:22,976 I like the way they bring out the best in us. 1472 01:22:24,144 --> 01:22:26,730 You were aware that Mr. Landings 1473 01:22:26,813 --> 01:22:29,524 was taking in dogs from the local shelter 1474 01:22:29,608 --> 01:22:32,319 that had reached the end of their stay, yes? 1475 01:22:32,402 --> 01:22:35,197 - Yes. - Were you aware 1476 01:22:35,280 --> 01:22:37,782 of complications that Paul had from his military service? 1477 01:22:37,866 --> 01:22:40,744 Well, everyone around here was aware of that. 1478 01:22:40,827 --> 01:22:44,581 So you wanted to assist whenever possible. 1479 01:22:44,664 --> 01:22:45,582 Yes. 1480 01:22:45,665 --> 01:22:47,167 Like I said, he's a good man. 1481 01:22:47,250 --> 01:22:49,544 We should all try and do that for one another. 1482 01:22:50,462 --> 01:22:52,964 - Go on. - So you noticed 1483 01:22:53,048 --> 01:22:55,592 when the defendant came into the bar that night? 1484 01:22:55,675 --> 01:22:57,677 Yeah, everyone did. 1485 01:22:57,802 --> 01:23:00,931 He looked crazed when he came in. 1486 01:23:01,014 --> 01:23:04,809 His eyes weren't right, and he was strangely calm. 1487 01:23:04,893 --> 01:23:07,103 But then he just snapped and went berserk. 1488 01:23:08,355 --> 01:23:10,982 Yes, I think we can all imagine that 1489 01:23:11,066 --> 01:23:14,194 based on what went on in this courtroom earlier today. 1490 01:23:14,277 --> 01:23:15,111 Objection! 1491 01:23:15,195 --> 01:23:15,946 Immaterial. 1492 01:23:16,029 --> 01:23:16,613 Sustained. 1493 01:23:18,031 --> 01:23:19,431 Stop with the commentary, Ms. Bixby. 1494 01:23:23,620 --> 01:23:25,539 Do you think the defendant 1495 01:23:25,622 --> 01:23:28,208 was trying to kill the people in the bar? 1496 01:23:29,292 --> 01:23:31,002 Yes. 1497 01:23:31,086 --> 01:23:32,003 I think he was. 1498 01:23:35,423 --> 01:23:36,591 Your witness. 1499 01:23:45,058 --> 01:23:49,145 So you knew the boys you were serving 1500 01:23:49,229 --> 01:23:50,730 were all underage, yes? 1501 01:23:51,648 --> 01:23:54,150 You're under oath, Ms. Howard. 1502 01:23:54,234 --> 01:23:56,570 Yeah, I knew, but... 1503 01:23:56,653 --> 01:23:58,071 But? 1504 01:23:58,154 --> 01:23:59,823 But what? 1505 01:24:00,740 --> 01:24:03,076 But they come in all the time 1506 01:24:03,159 --> 01:24:05,745 to play the jukebox and pool. 1507 01:24:06,705 --> 01:24:10,709 His, Charlie's father was, is... 1508 01:24:10,834 --> 01:24:12,252 Charlie Sawyer's father. 1509 01:24:13,003 --> 01:24:14,170 Yes. 1510 01:24:14,254 --> 01:24:15,839 His father is the mayor, so... 1511 01:24:15,922 --> 01:24:17,924 So Charlie didn't fear any consequences 1512 01:24:18,091 --> 01:24:21,011 because state law doesn't apply to him. 1513 01:24:21,094 --> 01:24:22,095 Objection! 1514 01:24:22,178 --> 01:24:23,597 Badgering the witness. 1515 01:24:23,680 --> 01:24:26,099 Rephrase the question, Mr. Rowan. 1516 01:24:27,100 --> 01:24:30,020 Did Charlie Sawyer feel entitled to do 1517 01:24:30,103 --> 01:24:33,064 whatever he pleased because of his father's position? 1518 01:24:34,232 --> 01:24:35,400 Yes. 1519 01:24:35,483 --> 01:24:37,027 Even drinking at a bar 1520 01:24:37,110 --> 01:24:39,446 across the street from the sheriff's department. 1521 01:24:40,322 --> 01:24:41,489 Thank you. 1522 01:24:41,573 --> 01:24:42,991 No further questions. 1523 01:24:47,287 --> 01:24:51,458 So Charlie Sawyer was suspended for five games? 1524 01:24:51,541 --> 01:24:54,044 - Yes. - Was that your call? 1525 01:24:54,127 --> 01:24:58,256 - Yes, it was approved. - And that was for? 1526 01:24:58,340 --> 01:25:00,884 Disrespecting the principal. 1527 01:25:00,967 --> 01:25:04,471 Do you believe that was a unique situation 1528 01:25:04,554 --> 01:25:08,308 or more of a pattern? - I think Charlie Sawyer 1529 01:25:08,391 --> 01:25:11,478 had Division I potential in both football and baseball. 1530 01:25:11,561 --> 01:25:14,064 He could have written his own ticket, 1531 01:25:14,147 --> 01:25:19,110 maybe into the pros, but he lacked discipline and respect, 1532 01:25:19,986 --> 01:25:21,029 and that starts at home. 1533 01:25:31,998 --> 01:25:33,558 Are you still active in the army, Coach? 1534 01:25:33,583 --> 01:25:36,503 National Guard, Military Police Unit. 1535 01:25:36,504 --> 01:25:37,961 You sit on the board of the local chapter 1536 01:25:37,962 --> 01:25:39,255 of the Veterans of Foreign Wars. 1537 01:25:39,339 --> 01:25:39,923 Do you not? 1538 01:25:40,006 --> 01:25:41,299 I do. 1539 01:25:41,383 --> 01:25:44,094 Listen, I fully support getting help 1540 01:25:44,095 --> 01:25:45,969 for our deserving vets, but if you think I wanted 1541 01:25:45,970 --> 01:25:47,388 something like this to happen to those boys... 1542 01:25:47,389 --> 01:25:49,933 - Did you? - I think too many 1543 01:25:49,934 --> 01:25:51,392 of the young men around here aren't getting 1544 01:25:51,393 --> 01:25:53,144 the firm hand they need. 1545 01:25:53,172 --> 01:25:54,812 Did I wanna see anyone get seriously hurt? 1546 01:25:54,813 --> 01:25:56,314 No. 1547 01:25:56,315 --> 01:25:58,357 Do I think Charlie and those boys could have benefited 1548 01:25:58,358 --> 01:26:00,068 from a swift kick in the butt? 1549 01:26:00,193 --> 01:26:01,277 You're damn right. 1550 01:26:01,361 --> 01:26:02,904 How bad a paralyzing, 1551 01:26:02,987 --> 01:26:05,699 hear fatal kick to the spinal cord, Coach? 1552 01:26:05,782 --> 01:26:07,992 - Your Honor! - Withdrawn. 1553 01:26:08,743 --> 01:26:10,537 No further questions. 1554 01:26:17,627 --> 01:26:20,255 - Do you like dogs? - Not really. 1555 01:26:21,131 --> 01:26:23,550 Got bit by one when I was young. 1556 01:26:23,633 --> 01:26:24,801 Once you were young. 1557 01:26:25,760 --> 01:26:27,345 But how do you feel about dogs? 1558 01:26:28,430 --> 01:26:31,766 I can tell you how I feel about them dogs. 1559 01:26:31,850 --> 01:26:36,187 I feel they should have humanely been put down 1560 01:26:36,271 --> 01:26:40,358 before being abused by that hoarder of animals. 1561 01:26:40,442 --> 01:26:44,154 They were just loud and annoying. 1562 01:26:44,237 --> 01:26:45,572 They stunk. 1563 01:26:45,655 --> 01:26:48,867 And hey, they were just dogs. 1564 01:26:48,868 --> 01:26:50,242 So you don't think dogs are anything more 1565 01:26:50,243 --> 01:26:52,370 than just property? - Nope. 1566 01:26:52,454 --> 01:26:56,249 Did you have knowledge or participate in any way 1567 01:26:56,332 --> 01:26:58,460 to the fire set at Mr. Landings's rental house? 1568 01:26:58,626 --> 01:27:00,253 Nope. 1569 01:27:00,336 --> 01:27:02,088 That crazy dude right there did. 1570 01:27:03,298 --> 01:27:06,009 I think he should be put away forever. 1571 01:27:15,310 --> 01:27:17,854 How long have you known Charlie Sawyer? 1572 01:27:18,313 --> 01:27:21,649 About five years or so, 1573 01:27:21,733 --> 01:27:24,027 since summer baseball in seventh grade. 1574 01:27:24,944 --> 01:27:27,989 Scouts, in football camp. 1575 01:27:28,948 --> 01:27:30,992 You two have shared a lot together. 1576 01:27:31,659 --> 01:27:34,829 And did you know Paul Landings 1577 01:27:34,913 --> 01:27:36,164 before you encountered him 1578 01:27:36,289 --> 01:27:37,707 at the Cavalier Bar? 1579 01:27:38,875 --> 01:27:42,879 Everyone knew of him, but no. 1580 01:27:42,962 --> 01:27:44,881 Never met him, never wanted to. 1581 01:27:45,965 --> 01:27:48,384 About how long were all of you 1582 01:27:48,468 --> 01:27:49,677 at the bar that night? 1583 01:27:50,887 --> 01:27:54,182 Five or six hours. 1584 01:27:54,265 --> 01:27:57,519 Charlie was suspended, so we wanted to shoot pool 1585 01:27:57,602 --> 01:27:58,602 and listen to some tunes. 1586 01:28:00,647 --> 01:28:04,984 And like many young boys, you were drinking underage. 1587 01:28:05,652 --> 01:28:07,654 Yes, but Gail can tell you. 1588 01:28:07,737 --> 01:28:10,031 That's what we were doing, drinking, 1589 01:28:10,114 --> 01:28:12,116 not setting nobody's house on fire. 1590 01:28:12,992 --> 01:28:17,247 I'm finished with this witness, Your Honor. 1591 01:28:17,330 --> 01:28:19,123 We'll reconvene tomorrow at 9:00 a.m. 1592 01:28:19,207 --> 01:28:22,710 All rise. 1593 01:28:23,094 --> 01:28:24,294 If we keep the pressure on 'em, 1594 01:28:24,295 --> 01:28:25,129 they're gonna crack. 1595 01:28:25,213 --> 01:28:26,256 I think you're right, 1596 01:28:26,257 --> 01:28:27,339 and don't forget Coach Stolz. 1597 01:28:27,340 --> 01:28:28,007 No, definitely. 1598 01:28:28,132 --> 01:28:29,676 There he is. - Oh, hey Paul. 1599 01:28:29,759 --> 01:28:32,220 Hey, can you give us a minute? 1600 01:28:36,766 --> 01:28:39,686 - Not bad today. - Those boys are lying. 1601 01:28:39,769 --> 01:28:41,688 I thought their testimony 1602 01:28:41,771 --> 01:28:44,148 came across sketchy and inconsistent. 1603 01:28:44,315 --> 01:28:45,483 It helps us. 1604 01:28:45,484 --> 01:28:46,942 I wanna try to get the younger son on the stand 1605 01:28:46,943 --> 01:28:48,695 to support your story. 1606 01:28:48,778 --> 01:28:50,113 That could be hard. 1607 01:28:50,196 --> 01:28:52,949 I heard they're debating putting your dad on the stand. 1608 01:28:53,032 --> 01:28:54,868 Well, they're doing a pretty good job 1609 01:28:54,951 --> 01:28:57,161 of twisting truth, but we've got a few other surprises. 1610 01:28:57,245 --> 01:28:58,496 - Mm-hmm. - I want to speak 1611 01:28:58,580 --> 01:29:01,124 to my own defense. 1612 01:29:01,207 --> 01:29:05,128 I'm not sure if that's the kind of surprise we need. 1613 01:29:05,211 --> 01:29:07,964 Dr. Keller might also be called to the stand. 1614 01:29:08,047 --> 01:29:10,258 I'm not sure if that's good or bad. 1615 01:29:10,383 --> 01:29:11,301 All right. 1616 01:29:11,384 --> 01:29:12,051 Okay. 1617 01:29:12,176 --> 01:29:13,177 Rest up. 1618 01:29:13,228 --> 01:29:14,428 We'll see you tomorrow. - Yeah. 1619 01:29:14,429 --> 01:29:15,138 See ya, Paul. 1620 01:29:16,347 --> 01:29:17,765 Right through there. 1621 01:29:17,766 --> 01:29:18,807 It's the next down. - All right. 1622 01:29:18,808 --> 01:29:20,226 Thanks, thanks. - Yeah. 1623 01:29:36,951 --> 01:29:38,202 Welcome home. 1624 01:29:39,078 --> 01:29:41,539 So you still got a roommate for a few days. 1625 01:29:42,206 --> 01:29:44,375 Hey. 1626 01:29:45,168 --> 01:29:47,295 From your father. 1627 01:29:51,299 --> 01:29:52,008 Palmer. 1628 01:29:52,091 --> 01:29:54,010 I hear we got tacos tonight. 1629 01:29:54,093 --> 01:29:54,844 Mm. 1630 01:29:54,928 --> 01:29:56,012 I thought you were a vegan. 1631 01:29:56,095 --> 01:29:58,890 Night-night, boys. 1632 01:30:14,906 --> 01:30:16,616 Anything? 1633 01:30:16,699 --> 01:30:17,700 No. 1634 01:30:18,576 --> 01:30:20,995 - Now? - Nope. 1635 01:30:21,996 --> 01:30:23,196 Isn't there anything we can do 1636 01:30:23,247 --> 01:30:26,167 with stem cells or whatnot? 1637 01:30:26,250 --> 01:30:29,420 Major medical advances are happening every day, 1638 01:30:29,504 --> 01:30:31,422 but nothing that can immediately help. 1639 01:30:33,675 --> 01:30:35,218 When do I get to go home? 1640 01:30:35,301 --> 01:30:37,845 So, but your life is gonna be very different. 1641 01:30:39,097 --> 01:30:41,349 Oh, you mean like, I can't do anything for myself? 1642 01:30:41,432 --> 01:30:43,351 You can learn to do things. 1643 01:30:43,476 --> 01:30:46,020 You're just gonna need a lot of help at first. 1644 01:30:46,021 --> 01:30:47,479 I have a peer mentor that's gonna come in 1645 01:30:47,480 --> 01:30:48,690 and visit you. 1646 01:30:48,815 --> 01:30:50,274 What's that? 1647 01:30:50,358 --> 01:30:52,610 He's a young man who's paralyzed like you are. 1648 01:30:52,694 --> 01:30:54,028 He's gonna help you to see 1649 01:30:54,112 --> 01:30:57,156 that your life is gonna look very different, 1650 01:30:57,281 --> 01:30:59,075 but it's gonna be very good. 1651 01:31:00,085 --> 01:31:02,285 There are a lot of choices you're gonna be able to make, 1652 01:31:02,286 --> 01:31:04,038 what kind of car you wanna drive, 1653 01:31:04,122 --> 01:31:06,040 and you can put hand controls in it. 1654 01:31:06,124 --> 01:31:07,875 You'll be able to choose the kind of house 1655 01:31:07,876 --> 01:31:09,084 you wanna live in and adjust it 1656 01:31:09,085 --> 01:31:11,087 so that you can live a full life. 1657 01:31:11,170 --> 01:31:12,880 It's gonna be a long road. 1658 01:31:13,756 --> 01:31:15,717 You're gonna have to be a warrior, 1659 01:31:15,800 --> 01:31:17,301 an advocate for yourself, 1660 01:31:18,302 --> 01:31:20,972 but it's gonna be a good life, Charlie. 1661 01:31:21,889 --> 01:31:24,267 I have to leave you now, 1662 01:31:24,350 --> 01:31:27,103 but I'm gonna check back with you tomorrow. 1663 01:31:28,312 --> 01:31:29,897 You can do this. 1664 01:31:40,116 --> 01:31:42,618 - Hey. - I saw you on the news. 1665 01:31:42,702 --> 01:31:44,287 You don't look so bad. 1666 01:31:45,371 --> 01:31:47,623 How's the head? 1667 01:31:47,707 --> 01:31:49,917 A few stitches. 1668 01:31:51,794 --> 01:31:52,795 Come closer. 1669 01:31:56,340 --> 01:31:57,842 Is everyone sticking to our story? 1670 01:31:57,925 --> 01:31:59,635 - Yes. - Even Gail? 1671 01:31:59,719 --> 01:32:01,095 Yeah. 1672 01:32:01,179 --> 01:32:03,097 I'm afraid of the fire report, though. 1673 01:32:03,181 --> 01:32:05,266 I was just gonna say it's arson. 1674 01:32:05,349 --> 01:32:07,935 It's our word against the Rain Man Rambo, 1675 01:32:08,019 --> 01:32:09,437 so just stay cool. 1676 01:32:09,520 --> 01:32:12,523 What if they try to get your brother up on the stand? 1677 01:32:15,985 --> 01:32:17,320 Don't sweat it. 1678 01:32:17,403 --> 01:32:19,906 Just tell everyone to stick to the story, okay? 1679 01:32:25,578 --> 01:32:28,164 I can't tell you what it means to me 1680 01:32:28,247 --> 01:32:30,917 that you found homes for all of Paul's dogs. 1681 01:32:31,000 --> 01:32:33,544 You're a true blessing, brother. 1682 01:32:33,628 --> 01:32:35,338 A true blessing to Paul. 1683 01:32:35,421 --> 01:32:36,047 Thank you. 1684 01:32:37,632 --> 01:32:39,467 We've been friends for a long time, Bob. 1685 01:32:40,551 --> 01:32:42,929 I just want you to know 1686 01:32:43,012 --> 01:32:46,432 that no matter what the verdict is, 1687 01:32:46,599 --> 01:32:47,600 I still believe in Paul. 1688 01:32:48,559 --> 01:32:50,353 He's a good man, Bob. 1689 01:32:51,187 --> 01:32:52,396 You did a good job. 1690 01:32:53,272 --> 01:32:56,234 I've been writing a few grants, 1691 01:32:56,317 --> 01:32:58,861 and we're gonna make the shelter a no-kill facility 1692 01:32:59,946 --> 01:33:02,573 in honor of Paul. 1693 01:33:04,075 --> 01:33:05,952 Hell, we got a plaque and everything. 1694 01:33:06,035 --> 01:33:08,204 The board's already approved it. 1695 01:33:08,663 --> 01:33:10,373 That's outstanding. 1696 01:33:11,082 --> 01:33:12,708 It's not much, but... 1697 01:33:14,836 --> 01:33:16,087 Hey. 1698 01:33:17,505 --> 01:33:18,305 Paul will love that. 1699 01:33:18,381 --> 01:33:19,140 Thank you. 1700 01:33:36,232 --> 01:33:38,442 You're quiet tonight. 1701 01:33:40,236 --> 01:33:42,071 You're slowly making your case. 1702 01:33:46,409 --> 01:33:49,245 If a dog truly is property, 1703 01:33:50,496 --> 01:33:52,957 then you can't go and try to kill someone 1704 01:33:53,040 --> 01:33:54,458 for wrecking their property. 1705 01:33:54,542 --> 01:33:56,544 You're on the right side of case law. 1706 01:34:01,340 --> 01:34:03,551 Then how come I don't feel 1707 01:34:04,468 --> 01:34:07,305 like I'm arguing for what's right, 1708 01:34:07,471 --> 01:34:08,681 case law or not? 1709 01:34:14,187 --> 01:34:15,563 I feel like I'm working hardest 1710 01:34:15,688 --> 01:34:19,275 to make the case for my own peace of mind. 1711 01:34:33,414 --> 01:34:35,082 This helps calm the mind. 1712 01:34:40,338 --> 01:34:42,298 It gets the Zen to flowing. 1713 01:34:49,639 --> 01:34:51,891 You still in that desert fighting, ain't you? 1714 01:34:54,518 --> 01:34:55,519 Who's Bart? 1715 01:34:56,854 --> 01:34:58,689 I heard you talking in your sleep. 1716 01:35:01,901 --> 01:35:04,528 He's my four-legged Marine Corps buddy. 1717 01:35:05,529 --> 01:35:08,491 - You lost him, didn't you? - Affirmative. 1718 01:35:13,496 --> 01:35:14,205 Heck, man. 1719 01:35:15,665 --> 01:35:18,042 He wouldn't have had it any other way. 1720 01:35:18,125 --> 01:35:20,169 I mean, that's what they do. 1721 01:35:20,253 --> 01:35:22,463 In the normal way of things, 1722 01:35:22,546 --> 01:35:25,341 it's not right for a parent to bury his child, 1723 01:35:26,801 --> 01:35:28,552 but with our dog babies, 1724 01:35:29,637 --> 01:35:31,847 that's just the righteous way of things. 1725 01:35:33,224 --> 01:35:38,729 And Paul, I'm truly sorry for your loss, man. 1726 01:35:41,107 --> 01:35:44,443 After all that maiming and killing, 1727 01:35:45,403 --> 01:35:48,364 all I wanted was a little bit of peace. 1728 01:35:49,365 --> 01:35:53,786 Those dogs, they gave me that feeling of peace. 1729 01:35:55,705 --> 01:35:56,580 Damn. 1730 01:35:57,748 --> 01:36:00,084 Those boys took that from you. 1731 01:36:00,167 --> 01:36:02,712 And for that, I feel anger 1732 01:36:02,795 --> 01:36:05,381 and I feel rage. 1733 01:36:07,258 --> 01:36:09,218 I've hurt those boys. 1734 01:36:10,720 --> 01:36:12,346 I feel remorse, 1735 01:36:15,850 --> 01:36:18,436 but if that situation were to happen again, 1736 01:36:18,519 --> 01:36:20,479 it would go down the same way 1737 01:36:21,397 --> 01:36:25,192 because actions have consequences. 1738 01:36:25,359 --> 01:36:27,611 War taught me that. 1739 01:36:28,571 --> 01:36:31,824 I fight for what's right, what's honorable, 1740 01:36:32,825 --> 01:36:35,661 and to help those who can't help themself. 1741 01:36:36,787 --> 01:36:39,206 The Marines taught me that. 1742 01:36:49,633 --> 01:36:51,969 Dad, can you please just listen to me? 1743 01:36:52,053 --> 01:36:53,721 Stop shouting. 1744 01:36:54,847 --> 01:36:57,183 Dad, I have to do the right thing. 1745 01:36:58,809 --> 01:37:00,061 Hello? 1746 01:37:15,993 --> 01:37:17,453 Hi. 1747 01:37:17,536 --> 01:37:19,997 Can I please speak to a Mr. Quincy Rowan 1748 01:37:20,081 --> 01:37:22,500 or a Mr. Ian Tapper? 1749 01:37:24,460 --> 01:37:26,128 Tell them it's Wyatt Sawyer. 1750 01:37:27,797 --> 01:37:28,839 Thank you. 1751 01:37:33,928 --> 01:37:35,054 This is like word circus. 1752 01:37:35,137 --> 01:37:36,639 Social media grabbed it first. 1753 01:37:36,722 --> 01:37:39,725 It spread across the state, country, actually. 1754 01:37:40,822 --> 01:37:42,102 Leave it to the dogs and military 1755 01:37:42,103 --> 01:37:44,230 to grab the headlines, I guess. 1756 01:37:44,313 --> 01:37:46,399 Joanne even got a call from NPR. 1757 01:37:47,108 --> 01:37:48,109 - You're kidding. - No. 1758 01:37:48,192 --> 01:37:49,485 They were asking questions. 1759 01:37:49,568 --> 01:37:51,821 Let's go. 1760 01:37:51,904 --> 01:37:53,781 You're a dog killer! 1761 01:37:53,906 --> 01:37:56,033 You're a dog killer! 1762 01:37:56,117 --> 01:37:59,412 Your exact area of expertise again, sir. 1763 01:37:59,495 --> 01:38:02,706 I'm a certified fire arson investigator, 1764 01:38:02,790 --> 01:38:05,918 and I assist with six county fire departments. 1765 01:38:06,001 --> 01:38:09,797 And you were assigned to the Fire Response Team. 1766 01:38:09,880 --> 01:38:10,965 Yes, sir, I was. 1767 01:38:12,258 --> 01:38:15,970 What did you find when you responded? 1768 01:38:17,304 --> 01:38:20,724 The entire rear of the house was engulfed in flames. 1769 01:38:20,808 --> 01:38:23,727 We saw several animals in the yard, 1770 01:38:23,811 --> 01:38:27,606 and we immediately began putting water on the flames. 1771 01:38:28,315 --> 01:38:29,733 I was one of the first responders 1772 01:38:29,817 --> 01:38:31,777 to break down the front door. 1773 01:38:32,570 --> 01:38:37,032 What did you discover upon entering? 1774 01:38:38,742 --> 01:38:43,164 Most of the dogs were dead, smoke inhalation. 1775 01:38:44,415 --> 01:38:47,084 Their paws were bloodied from trying to claw through 1776 01:38:47,168 --> 01:38:48,627 the front door. 1777 01:38:49,587 --> 01:38:53,090 The door was pretty hard to open 1778 01:38:53,174 --> 01:38:55,593 because they were all piled together. 1779 01:38:57,344 --> 01:38:58,762 I'm sorry. 1780 01:38:58,846 --> 01:39:01,056 Take a moment. 1781 01:39:01,140 --> 01:39:02,933 I know this can't be easy. 1782 01:39:07,897 --> 01:39:09,577 The first started in the rear of the house, 1783 01:39:09,607 --> 01:39:11,817 where most of the crates were being kept. 1784 01:39:12,776 --> 01:39:17,406 And all of the caged animals died in the fire 1785 01:39:18,574 --> 01:39:22,661 because the flames melted the plastic crates. 1786 01:39:31,837 --> 01:39:35,508 What was the final conclusion of your inspection? 1787 01:39:36,425 --> 01:39:40,095 Beyond a reasonable doubt, arson. 1788 01:39:40,179 --> 01:39:42,556 We discovered some burned rags 1789 01:39:42,640 --> 01:39:44,642 and a charred gas can. 1790 01:39:51,190 --> 01:39:51,982 Thank you. 1791 01:40:08,874 --> 01:40:11,627 Do you believe the living situation 1792 01:40:11,710 --> 01:40:13,921 contributed to this incident? 1793 01:40:14,004 --> 01:40:16,924 I can't say that the living situation 1794 01:40:17,049 --> 01:40:20,844 had any direct cause in the fire starting. 1795 01:40:20,928 --> 01:40:22,763 However, once the fire did start, 1796 01:40:22,846 --> 01:40:24,932 the cramped amount of dog crates, 1797 01:40:25,015 --> 01:40:27,810 and newspapers, and empty dog food bags 1798 01:40:27,893 --> 01:40:30,020 certainly fueled the flames. 1799 01:40:31,522 --> 01:40:34,191 Was there any evidence that Mr. Landings 1800 01:40:34,275 --> 01:40:36,110 did not set the fire? 1801 01:40:37,319 --> 01:40:39,905 We only know that the fire started outside. 1802 01:40:40,698 --> 01:40:42,616 The sheriff's department report stated 1803 01:40:42,700 --> 01:40:45,077 that no prints could be pulled from the can. 1804 01:40:46,078 --> 01:40:48,038 So the answer is no. 1805 01:40:48,122 --> 01:40:48,747 Thank you. 1806 01:40:54,920 --> 01:40:57,006 A full recovery is very unlikely. 1807 01:40:57,089 --> 01:41:01,969 The spinal damage from the attack is irreversible. 1808 01:41:04,513 --> 01:41:06,098 Yes, ma'am. 1809 01:41:06,181 --> 01:41:11,186 My son was changed by his experience in Afghanistan. 1810 01:41:12,479 --> 01:41:14,815 He came home 100% disabled. 1811 01:41:15,941 --> 01:41:19,069 You see, my son is a Marine Corps dog handler. 1812 01:41:19,153 --> 01:41:22,239 And on his last deployment, him and his dog 1813 01:41:22,323 --> 01:41:24,950 were blown up by an IED. 1814 01:41:25,075 --> 01:41:30,039 Killed his dog and left my son 100% disabled 1815 01:41:30,956 --> 01:41:32,833 and a bit slower than he used to be. 1816 01:41:33,917 --> 01:41:38,005 Well, the VA, the doctors, the psychiatrists, 1817 01:41:38,088 --> 01:41:40,716 they determined that he has TBI. 1818 01:41:41,258 --> 01:41:42,468 Do you know what that is? 1819 01:41:42,551 --> 01:41:47,056 Traumatic Brain Injury and PTSD, 1820 01:41:47,139 --> 01:41:50,643 Post-Traumatic Stress Disorder from that blast. 1821 01:41:52,144 --> 01:41:54,396 And all of the prescriptions that the VA gives him 1822 01:41:56,106 --> 01:41:57,107 don't do jack. 1823 01:41:59,568 --> 01:42:04,823 The only thing that helps my son is his dogs, 1824 01:42:05,824 --> 01:42:07,701 the only thing that gives him a mission 1825 01:42:07,785 --> 01:42:12,706 and purpose in life, the only thing that makes him happy. 1826 01:42:16,669 --> 01:42:21,632 Correction, was his dogs. 1827 01:42:25,803 --> 01:42:31,016 I see, and I can certainly sympathize, 1828 01:42:33,143 --> 01:42:36,105 but the fact is, he's not disabled enough 1829 01:42:36,188 --> 01:42:39,858 to keep from injuring those boys, one permanently. 1830 01:42:40,734 --> 01:42:42,528 And the forensic psychiatrist determined 1831 01:42:42,611 --> 01:42:45,948 that he knew exactly what he was doing. 1832 01:42:47,741 --> 01:42:50,744 Your Honor, the defense now calls 1833 01:42:50,828 --> 01:42:53,330 Gunnery Sergeant Harold Reeves, 1834 01:42:53,414 --> 01:42:54,873 United States Marine Corps. 1835 01:43:04,633 --> 01:43:07,177 They're waiting for you, Gunnery. 1836 01:43:15,728 --> 01:43:16,854 I love you, brother. 1837 01:43:16,979 --> 01:43:17,771 Semper Fi. 1838 01:43:28,916 --> 01:43:30,116 Thank you for joining us today. 1839 01:43:30,117 --> 01:43:31,452 I wouldn't miss it. 1840 01:43:31,535 --> 01:43:33,036 You served with Mr. Paul Landings? 1841 01:43:33,120 --> 01:43:34,329 Proudly. 1842 01:43:34,413 --> 01:43:36,039 That man saved my life. 1843 01:43:36,123 --> 01:43:38,500 Can you expound on that please, Sergeant? 1844 01:43:39,793 --> 01:43:43,797 We were both doing another tour in Afghanistan, my fourth. 1845 01:43:43,881 --> 01:43:45,601 Our unit was tasked to take medical supplies 1846 01:43:45,632 --> 01:43:46,675 that were needed. 1847 01:43:47,634 --> 01:43:49,595 We were going down a road that day. 1848 01:43:49,678 --> 01:43:51,263 We knew it was sketchy. 1849 01:43:51,346 --> 01:43:53,140 Hell, they're all sketchy. 1850 01:43:53,265 --> 01:43:56,602 Sergeant Landings is a specialist K-9 handler. 1851 01:43:56,685 --> 01:43:58,103 Bart was his partner. 1852 01:44:00,898 --> 01:44:03,442 I was walking flank, as I always did 1853 01:44:03,525 --> 01:44:04,902 when we dismount from the Humvee. 1854 01:44:05,652 --> 01:44:06,987 Bart hit on something 1855 01:44:06,988 --> 01:44:08,279 and Sergeant Landings yelled at me 1856 01:44:08,280 --> 01:44:09,698 to stop and fall back. 1857 01:44:09,865 --> 01:44:12,618 Come on, Cub! 1858 01:44:12,701 --> 01:44:14,828 Pull back, buddy! 1859 01:44:14,912 --> 01:44:18,248 Almost before we could react, the IED detonated. 1860 01:44:24,421 --> 01:44:27,925 One of those cowards, hiding with a trigger remote. 1861 01:44:28,008 --> 01:44:30,761 Later I was told Bart was killed instantly. 1862 01:44:31,970 --> 01:44:34,890 Sergeant Landings took several pieces of shrapnel, 1863 01:44:34,973 --> 01:44:37,093 including a chunk to the back of his head, I was told. 1864 01:44:37,100 --> 01:44:41,230 He spent several weeks in a coma, just like me. 1865 01:44:41,313 --> 01:44:43,816 I took some considerable amount of damage myself, 1866 01:44:43,899 --> 01:44:45,818 in case you couldn't tell. 1867 01:44:45,819 --> 01:44:47,401 The Marines in the Humvee put out the fire 1868 01:44:47,402 --> 01:44:49,071 that engulfed me. 1869 01:44:49,072 --> 01:44:51,072 They swooped teeth out of my mouth so I could breathe. 1870 01:44:51,073 --> 01:44:53,075 Others were hurt that day, 1871 01:44:54,201 --> 01:44:56,829 some internally, some externally. 1872 01:44:57,913 --> 01:45:01,083 But all of us, for the rest of our lives... 1873 01:45:01,166 --> 01:45:02,209 Your Honor! 1874 01:45:02,292 --> 01:45:04,253 With all due respect, this is a filibuster. 1875 01:45:04,336 --> 01:45:06,296 Sit down, Mr. Hammins! 1876 01:45:08,674 --> 01:45:10,217 You may continue, Sergeant. 1877 01:45:11,301 --> 01:45:16,223 I've had 48 surgeries, but I'm alive. 1878 01:45:17,891 --> 01:45:20,352 The good Lord above has blessed me. 1879 01:45:21,562 --> 01:45:26,149 Our entire human team out there was blessed that day 1880 01:45:27,359 --> 01:45:28,986 because of Sergeant Landings and Bart. 1881 01:45:30,028 --> 01:45:31,947 I speak for all of us 1882 01:45:32,030 --> 01:45:34,241 when I say how grateful we are for your service 1883 01:45:34,366 --> 01:45:35,784 and personal sacrifice. 1884 01:45:36,910 --> 01:45:38,871 Sergeant Paul Landings is the hero. 1885 01:45:40,122 --> 01:45:42,541 He and Bart walked front and center into danger 1886 01:45:42,624 --> 01:45:45,711 on several occasions, saving many lives, 1887 01:45:45,794 --> 01:45:47,713 and on that particular day. 1888 01:45:57,848 --> 01:45:58,974 Can you describe the bond 1889 01:45:59,057 --> 01:46:01,518 between Mr. Landings and his former dog, Bart? 1890 01:46:01,602 --> 01:46:02,477 Bart was a Marine. 1891 01:46:02,561 --> 01:46:04,271 He was family, all of us. 1892 01:46:05,230 --> 01:46:08,942 Was he family or was he like family? 1893 01:46:09,026 --> 01:46:11,403 - Excuse me. - I'm sorry. 1894 01:46:11,486 --> 01:46:14,531 I was just asking if Bart, a dog, was family 1895 01:46:14,615 --> 01:46:16,533 or was he like family. 1896 01:46:16,617 --> 01:46:17,993 Bart was family. 1897 01:46:18,952 --> 01:46:21,955 Yes, that is how all of you saw them, 1898 01:46:22,039 --> 01:46:26,084 but the military sees them as equipment. 1899 01:46:26,752 --> 01:46:29,004 In fact, not too long ago, 1900 01:46:29,087 --> 01:46:32,132 they were seen as surplus military equipment, 1901 01:46:32,215 --> 01:46:34,593 and often put down after retirement. 1902 01:46:34,676 --> 01:46:36,303 Robby's Law changed all that, thank God. 1903 01:46:36,428 --> 01:46:39,389 Yeah, the post-war adoption process. 1904 01:46:39,473 --> 01:46:41,350 That is a beautiful program. 1905 01:46:42,601 --> 01:46:46,355 Do you think Paul Landings thought of Bart 1906 01:46:46,438 --> 01:46:49,024 as his family? 1907 01:46:49,025 --> 01:46:50,358 Furthermore, do you think he thought 1908 01:46:50,359 --> 01:46:52,361 of all of his dogs as part of his family? 1909 01:46:52,444 --> 01:46:53,403 Yes. 1910 01:46:53,487 --> 01:46:55,197 Like I said, we all did. 1911 01:46:55,280 --> 01:47:00,243 Then do you think the defendant, Paul Landings, 1912 01:47:00,327 --> 01:47:03,288 would have killed to protect Bart, 1913 01:47:04,581 --> 01:47:09,044 would have killed to protect his family? 1914 01:47:09,628 --> 01:47:11,588 We take care of our own. 1915 01:47:11,672 --> 01:47:13,674 That's what we're trained to do. 1916 01:47:13,757 --> 01:47:14,925 We're Marines. 1917 01:47:16,259 --> 01:47:19,346 No more questions, Your Honor. 1918 01:47:24,935 --> 01:47:26,770 I'm not sure how that went. 1919 01:47:26,853 --> 01:47:28,230 What are you talking about? 1920 01:47:28,313 --> 01:47:29,690 That went great. 1921 01:47:35,070 --> 01:47:38,240 Your Honor, I'm adding a witness 1922 01:47:38,323 --> 01:47:40,325 who just came forward on his own. 1923 01:47:41,451 --> 01:47:43,036 Very well. 1924 01:47:43,120 --> 01:47:45,038 I call Wyatt Sawyer to the stand. 1925 01:47:45,831 --> 01:47:47,624 They can't do this! 1926 01:47:47,708 --> 01:47:48,625 He is my son! 1927 01:47:48,709 --> 01:47:50,669 Objection, Your Honor. 1928 01:47:50,752 --> 01:47:52,712 This witness is not on the defense's witness list. 1929 01:47:52,713 --> 01:47:54,047 Be seated, gentlemen. 1930 01:47:54,131 --> 01:47:55,841 - They have no right! - Your Honor! 1931 01:47:55,924 --> 01:47:57,300 I will not ask again. 1932 01:48:11,106 --> 01:48:13,108 Raise your right hand, please. 1933 01:48:13,120 --> 01:48:14,400 Do you solemnly swear and affirm 1934 01:48:14,401 --> 01:48:15,944 that the testimony you're about to give 1935 01:48:16,028 --> 01:48:17,446 is the truth, the whole truth, 1936 01:48:17,529 --> 01:48:18,864 and nothing but the truth? 1937 01:48:18,947 --> 01:48:20,532 - Yeah. - Very good. 1938 01:48:29,124 --> 01:48:31,418 Why don't you tell all of us 1939 01:48:31,543 --> 01:48:34,046 what made you come forward today? 1940 01:48:34,129 --> 01:48:35,881 Because of what happened to my brother 1941 01:48:35,964 --> 01:48:37,549 and the other boys. 1942 01:48:38,592 --> 01:48:40,844 You're how old, young man? 1943 01:48:40,927 --> 01:48:42,012 Almost 14, sir. 1944 01:48:43,346 --> 01:48:47,142 Did you go to the house of Paul Landings 1945 01:48:47,225 --> 01:48:49,394 that Friday night of the fire? 1946 01:48:51,563 --> 01:48:54,941 I need to remind you that you're under oath, 1947 01:48:55,025 --> 01:48:57,569 and you understand what that means? 1948 01:48:59,529 --> 01:49:00,322 Yes. 1949 01:49:01,406 --> 01:49:02,365 I did. 1950 01:49:02,449 --> 01:49:03,784 Objection. 1951 01:49:03,785 --> 01:49:05,367 Your Honor, we've had no time to file a motion 1952 01:49:05,368 --> 01:49:07,829 even against this witness testifying. 1953 01:49:07,954 --> 01:49:09,247 Overruled. 1954 01:49:09,372 --> 01:49:10,248 Please continue. 1955 01:49:14,836 --> 01:49:18,131 Why did you go to Mr. Landings's house that night? 1956 01:49:18,215 --> 01:49:19,674 I told Mr. Landings there was a dog 1957 01:49:19,758 --> 01:49:21,676 tied up in the park. 1958 01:49:21,760 --> 01:49:24,262 Knowing how he'd respond. 1959 01:49:24,387 --> 01:49:26,056 Was there a dog? 1960 01:49:27,432 --> 01:49:28,475 No, sir. 1961 01:49:30,393 --> 01:49:33,230 Who sent you to the house that night? 1962 01:49:34,189 --> 01:49:36,191 My brother, Charlie. 1963 01:49:37,192 --> 01:49:41,029 And you did what you were asked to do. 1964 01:49:41,655 --> 01:49:44,282 Any regrets now? 1965 01:49:44,825 --> 01:49:46,159 Yes, sir. 1966 01:49:46,243 --> 01:49:47,786 I regret what happened to my brother. 1967 01:49:48,578 --> 01:49:50,288 And? 1968 01:49:51,164 --> 01:49:53,375 I regret what happened to those dogs. 1969 01:49:57,212 --> 01:50:00,590 You saw Mr. Landings run from his house 1970 01:50:00,674 --> 01:50:02,425 towards the park, correct? 1971 01:50:02,509 --> 01:50:03,510 Yes, sir. 1972 01:50:05,178 --> 01:50:07,430 Was the house on fire? 1973 01:50:08,515 --> 01:50:09,224 No, sir. 1974 01:50:10,600 --> 01:50:15,272 So to be clear, the house was not on fire 1975 01:50:16,189 --> 01:50:18,567 and Mr. Landings ran from his house 1976 01:50:18,650 --> 01:50:19,985 toward Sawyer Park? 1977 01:50:21,486 --> 01:50:22,445 No. 1978 01:50:27,868 --> 01:50:30,412 Do you know who set the fire? 1979 01:50:33,915 --> 01:50:34,916 Wyatt? 1980 01:50:39,254 --> 01:50:41,256 I didn't see it happen, 1981 01:50:41,339 --> 01:50:44,467 but I know my brother, Charlie, and his friends 1982 01:50:44,551 --> 01:50:48,138 were gonna do something, maybe egg his house 1983 01:50:48,263 --> 01:50:50,432 or teepee the trees. 1984 01:50:50,515 --> 01:50:53,560 But when you saw the fire engines, 1985 01:50:53,685 --> 01:50:55,103 you knew, didn't you? 1986 01:50:58,857 --> 01:51:00,483 Silence, please! 1987 01:51:01,526 --> 01:51:03,862 Continue, young man. 1988 01:51:03,945 --> 01:51:06,573 I didn't know they were gonna burn it. 1989 01:51:06,698 --> 01:51:09,826 I never wanted those dogs to die. 1990 01:51:10,619 --> 01:51:12,120 I'm sorry. 1991 01:51:13,538 --> 01:51:14,956 I'm sorry, Mr. Landings. 1992 01:51:19,127 --> 01:51:20,587 No more questions, Your Honor. 1993 01:51:24,090 --> 01:51:25,508 Mr. Hammins. 1994 01:51:29,554 --> 01:51:31,097 We're going to defer cross examination 1995 01:51:31,181 --> 01:51:33,308 at this time and ask for a brief recess. 1996 01:51:33,391 --> 01:51:36,478 Since this witness was not on the list, 1997 01:51:36,561 --> 01:51:39,231 we're going to entertain a motion for a mistrial. 1998 01:51:39,898 --> 01:51:41,566 You can entertain anything 1999 01:51:41,650 --> 01:51:43,610 or anyone you like you like, Mr. Hammins, 2000 01:51:43,693 --> 01:51:45,862 on your own time. 2001 01:51:45,946 --> 01:51:46,988 Recess, 30 minutes! 2002 01:51:55,789 --> 01:51:57,709 - Good morning, everyone! - Hey, hey, hey, nurse? 2003 01:51:57,749 --> 01:51:59,167 Nurse? 2004 01:51:59,251 --> 01:52:01,711 Can you help me with changing the channel? 2005 01:52:03,505 --> 01:52:04,506 I can't. 2006 01:52:20,939 --> 01:52:21,731 Oh, God. 2007 01:52:23,024 --> 01:52:24,025 What have I done? 2008 01:52:28,947 --> 01:52:30,407 I'm so stupid. 2009 01:52:30,991 --> 01:52:34,202 How could I have been so stupid? 2010 01:52:36,621 --> 01:52:37,664 Please forgive me. 2011 01:52:41,084 --> 01:52:41,876 Those dogs. 2012 01:52:44,045 --> 01:52:45,046 Please! 2013 01:52:49,467 --> 01:52:51,011 Mr. Landings, we have reached the end 2014 01:52:51,094 --> 01:52:52,429 of our witness list. 2015 01:52:52,554 --> 01:52:55,348 Will you be taking the stand? 2016 01:52:55,432 --> 01:52:57,142 Our client has elected not to take the... 2017 01:52:57,225 --> 01:52:58,727 No, no, no, Paul. 2018 01:52:58,810 --> 01:52:59,769 Sit down. 2019 01:53:00,770 --> 01:53:01,813 Paul. 2020 01:53:13,241 --> 01:53:14,701 Raise your right hand. 2021 01:53:15,744 --> 01:53:17,746 Do you solemnly swear that the testimony 2022 01:53:17,829 --> 01:53:19,998 you're about to give shall be the truth, 2023 01:53:20,081 --> 01:53:22,042 the whole truth, and nothing but the truth? 2024 01:53:22,125 --> 01:53:24,085 - I do. - You may be seated. 2025 01:53:32,677 --> 01:53:35,805 As I look around this courtroom, 2026 01:53:35,889 --> 01:53:39,351 I'm disappointed at few people there are here. 2027 01:53:40,518 --> 01:53:45,231 I never wanted attention, just to be left alone. 2028 01:53:46,274 --> 01:53:48,985 But I guess not many people care very much 2029 01:53:49,069 --> 01:53:52,614 about what happened to my dogs, 2030 01:53:52,697 --> 01:53:55,575 so all I can do is be a voice for them. 2031 01:53:56,493 --> 01:54:01,164 But I do see faces that I know, my neighbor, 2032 01:54:02,457 --> 01:54:06,461 Mrs. Johnson, who got a dog, Bubba, at our shelter. 2033 01:54:07,337 --> 01:54:10,882 Deputy Michael O'Leary, I was there 2034 01:54:10,965 --> 01:54:12,425 when you picked out Maxi 2035 01:54:12,509 --> 01:54:14,886 after your Gussie Mae had to be put down. 2036 01:54:15,720 --> 01:54:18,723 I recall you being filled with so much joy, 2037 01:54:18,848 --> 01:54:21,476 as if you'd been made whole again. 2038 01:54:22,143 --> 01:54:24,229 See, animals have that ability. 2039 01:54:28,066 --> 01:54:29,442 Clara Girl. 2040 01:54:31,778 --> 01:54:33,154 Sloopy Joe. 2041 01:54:35,782 --> 01:54:36,574 Riley. 2042 01:54:37,867 --> 01:54:41,788 I know all your pets, and I've seen the people 2043 01:54:41,913 --> 01:54:43,706 that you become with them in your life. 2044 01:54:44,833 --> 01:54:48,294 I've seen a lot of horrible things at war, 2045 01:54:49,045 --> 01:54:50,672 things that keep me up at night, 2046 01:54:51,881 --> 01:54:55,260 but my pet family they taught me how 2047 01:54:55,343 --> 01:54:57,804 to forget about the harshness of yesterday, 2048 01:54:57,887 --> 01:55:00,098 and to live for today. 2049 01:55:00,181 --> 01:55:02,058 Your Honor, is this witness going to be seated 2050 01:55:02,142 --> 01:55:04,686 to testify or stand and preach us a sermon? 2051 01:55:04,769 --> 01:55:07,814 I want you both to take a seat, Mr. Hammins. 2052 01:55:07,939 --> 01:55:09,649 Mr. Landings. 2053 01:55:09,732 --> 01:55:13,111 Your Honor, if it pleases the court, 2054 01:55:13,194 --> 01:55:15,905 we're going to yield to Mr. Landings. 2055 01:55:19,742 --> 01:55:20,618 Very well. 2056 01:55:22,245 --> 01:55:24,038 I'm duty bound to caution you, Mr. Landings. 2057 01:55:24,122 --> 01:55:25,748 You're under oath. 2058 01:55:25,832 --> 01:55:28,710 Anything you say can be held against you. 2059 01:55:28,793 --> 01:55:29,627 Do you understand? 2060 01:55:31,212 --> 01:55:34,549 Dogs are mentioned in the Bible 44 times, 2061 01:55:35,800 --> 01:55:41,055 35 times in the Old Testament, nine times in the New. 2062 01:55:42,307 --> 01:55:46,394 The wolf was domesticated to help mankind survive. 2063 01:55:47,395 --> 01:55:51,316 And dogs, they teach us to love unconditionally. 2064 01:55:51,399 --> 01:55:53,193 Your Honor, I object. 2065 01:55:53,276 --> 01:55:55,111 Yes, I object. 2066 01:55:56,446 --> 01:56:00,116 I object to the way we treat one another as living things 2067 01:56:01,409 --> 01:56:04,913 to be used and discarded without the slightest concern 2068 01:56:04,996 --> 01:56:06,289 for the soul within. 2069 01:56:06,372 --> 01:56:08,291 Okay, objection overruled. 2070 01:56:08,374 --> 01:56:11,961 Mr. Landings, please get to your point. 2071 01:56:12,045 --> 01:56:13,463 Mr. Hammins? 2072 01:56:14,964 --> 01:56:16,382 Mr. Hammins, sir? 2073 01:56:17,425 --> 01:56:20,845 I have seen you and your dog, your family. 2074 01:56:20,929 --> 01:56:25,391 How would you feel if your dog in a fire, 2075 01:56:25,475 --> 01:56:29,187 a fire that was intentionally set by someone? 2076 01:56:29,270 --> 01:56:30,188 Objection, Your Honor. 2077 01:56:30,271 --> 01:56:32,357 I am not on trial here. 2078 01:56:32,440 --> 01:56:35,360 Mr. Landings, what is your point, sir? 2079 01:56:35,443 --> 01:56:36,819 Let's just get this over. 2080 01:56:37,820 --> 01:56:42,242 First, you, Wyatt Sawyer. 2081 01:56:42,325 --> 01:56:45,912 Young man, thank you for your courage and your honesty. 2082 01:56:47,830 --> 01:56:50,750 The question we all have to ask ourself 2083 01:56:50,833 --> 01:56:54,003 is whether the soul of a dog can be weighed the same 2084 01:56:54,087 --> 01:56:56,589 as a man or a woman. 2085 01:56:56,673 --> 01:56:58,424 It's as simple as right and wrong. 2086 01:57:00,468 --> 01:57:03,346 I know my answer, 2087 01:57:03,429 --> 01:57:04,764 and I know my faults. 2088 01:57:06,015 --> 01:57:07,892 So I'll leave each and every one of you 2089 01:57:08,017 --> 01:57:11,020 to ponder that question inside yourself. 2090 01:57:14,899 --> 01:57:19,445 I'm a Marine, and maybe what I did was not right 2091 01:57:20,738 --> 01:57:25,785 in the eyes of the law, but it was right in my heart. 2092 01:57:26,995 --> 01:57:29,080 I did not set my house on fire, 2093 01:57:30,290 --> 01:57:33,084 but I surely did pursue those who did, 2094 01:57:34,210 --> 01:57:36,838 and I brought them the war that they started. 2095 01:57:38,339 --> 01:57:41,175 For that, I'm guilty. 2096 01:57:42,719 --> 01:57:44,887 I'm prepared to stand and face 2097 01:57:44,971 --> 01:57:50,143 whatever punishment this judge and this jury sees fit. 2098 01:57:55,315 --> 01:57:56,733 And as for Charlie Sawyer, 2099 01:57:58,526 --> 01:58:00,612 I'll let God judge him. 2100 01:58:02,113 --> 01:58:03,281 Perhaps he already has. 2101 01:58:06,618 --> 01:58:08,578 I have nothing more to say. 2102 01:58:15,918 --> 01:58:17,253 Mr. Hammins? 2103 01:58:18,504 --> 01:58:21,090 Your Honor, in view of the defendant's confession 2104 01:58:21,174 --> 01:58:23,885 on the stand, the prosecution's case of assault 2105 01:58:23,968 --> 01:58:26,679 with intent to commit murder has been confirmed. 2106 01:58:28,056 --> 01:58:30,475 We will accept a changed plea. 2107 01:58:35,730 --> 01:58:37,357 Very well, Mr. Hammins. 2108 01:58:37,440 --> 01:58:40,902 We will enter a guilty plea. 2109 01:58:41,903 --> 01:58:43,905 Mr. Tapper and Mr. Rowan, 2110 01:58:43,988 --> 01:58:45,948 your client has been remanded to the county jail 2111 01:58:46,032 --> 01:58:47,241 to await sentencing. 2112 01:58:49,160 --> 01:58:51,746 We'd like to thank the jury for your time. 2113 01:58:52,622 --> 01:58:55,375 The court is now adjourned. 2114 01:58:58,127 --> 01:59:01,673 Trust in me, my friend, for I am your comrade. 2115 01:59:02,632 --> 01:59:04,967 I will protect you with my last breath. 2116 01:59:05,975 --> 01:59:07,135 When all others have left you 2117 01:59:07,136 --> 01:59:10,515 and the loneliness of night closes in, 2118 01:59:10,598 --> 01:59:13,184 I will be by your side. 2119 01:59:13,267 --> 01:59:15,520 Together, we will conquer all obstacles 2120 01:59:15,603 --> 01:59:17,522 and search out those 2121 01:59:17,605 --> 01:59:19,065 who might wish harm to others. 2122 01:59:20,024 --> 01:59:22,860 All I ask of you is compassion, 2123 01:59:22,985 --> 01:59:26,114 the caring touch of your hands. 2124 01:59:26,197 --> 01:59:28,825 It is for you that I will unselfishly give my life 2125 01:59:28,950 --> 01:59:31,285 and spend my nights un-rested. 2126 01:59:32,578 --> 01:59:34,205 Although our days together may be marked 2127 01:59:34,288 --> 01:59:37,375 by the passing of the seasons, 2128 01:59:37,458 --> 01:59:41,045 know that each day at your side is my reward. 2129 01:59:41,212 --> 01:59:43,506 My days are measured by the coming 2130 01:59:43,589 --> 01:59:44,924 and going of your footsteps. 2131 01:59:45,007 --> 01:59:46,926 - Love you, Paul! - I anticipate them 2132 01:59:47,009 --> 01:59:49,011 at every opening of the door. 2133 01:59:49,095 --> 01:59:51,723 You are the voice of caring when I am ill, 2134 01:59:52,974 --> 01:59:57,186 the voice of authority when I have done wrong. 2135 01:59:57,270 --> 02:00:01,357 Do not chastise me unduly, for I am your right arm, 2136 02:00:01,441 --> 02:00:03,067 the sword at your side. 2137 02:00:04,068 --> 02:00:07,196 I attempt to do only what you bid of me. 2138 02:00:07,280 --> 02:00:11,451 I seek only to please you and remain in your favor. 2139 02:00:11,534 --> 02:00:15,037 Together, you and I shall experience a bond 2140 02:00:15,121 --> 02:00:18,708 only others like us will understand. 2141 02:00:20,168 --> 02:00:22,962 When outsiders see us together, 2142 02:00:23,045 --> 02:00:25,673 their envy will be measured by their disdain. 2143 02:00:26,466 --> 02:00:28,384 I will quietly listen to you 2144 02:00:28,468 --> 02:00:30,344 and pass no judgment, ever vigilant. 2145 02:00:31,721 --> 02:00:34,223 We know you didn't hurt your dogs, sir! 2146 02:00:34,307 --> 02:00:37,435 Nor will your spoken words be repeated. 2147 02:00:37,518 --> 02:00:38,838 And when our time together is done 2148 02:00:38,895 --> 02:00:41,063 and you move on in the world, 2149 02:00:41,147 --> 02:00:44,942 remember me with kind thoughts and tales. 2150 02:00:45,067 --> 02:00:47,612 For a time, we were unbeatable. 2151 02:00:47,695 --> 02:00:50,406 Nothing passed among us undetected. 2152 02:00:50,490 --> 02:00:53,075 And if we should meet again on another street, 2153 02:00:53,159 --> 02:00:55,077 I will gladly take up your fight. 2154 02:00:56,204 --> 02:00:59,499 I am a working dog, and together, 2155 02:00:59,582 --> 02:01:01,751 we were guardians of the night. 2156 02:01:52,051 --> 02:01:54,011 Fair winds and following seas, amigo. 2157 02:01:54,929 --> 02:01:57,014 I'll be praying for you. 2158 02:01:57,139 --> 02:01:58,933 Semper Fi. - Semper Fi. 2159 02:02:58,451 --> 02:03:01,245 I see you got him the Cadillac of electric chairs, Mayor? 2160 02:03:01,412 --> 02:03:02,788 Yeah. 2161 02:03:02,789 --> 02:03:04,039 Well, Charlie's told me he's also excited 2162 02:03:04,040 --> 02:03:06,375 to transition to his manual chair 2163 02:03:06,459 --> 02:03:09,003 so he can keep his upper body strong and conditioned. 2164 02:03:09,086 --> 02:03:11,213 The sky's the limit, huh, Charlie? 2165 02:03:12,298 --> 02:03:14,926 This is Tom Stone 2166 02:03:15,009 --> 02:03:17,094 from the service dog organization in Flint. 2167 02:03:17,803 --> 02:03:18,846 Charlie. 2168 02:03:19,680 --> 02:03:21,849 Where do these service dogs come from? 2169 02:03:21,933 --> 02:03:24,185 They come from many places. 2170 02:03:24,268 --> 02:03:27,605 This one was a service dog for an elderly lady 2171 02:03:27,688 --> 02:03:29,273 before she passed. 2172 02:03:29,398 --> 02:03:32,318 He somehow accidentally found himself 2173 02:03:32,401 --> 02:03:36,948 in a local shelter until he was recently rescued. 2174 02:03:37,031 --> 02:03:38,574 He was one of the dogs that survived 2175 02:03:38,658 --> 02:03:40,201 from that tragic house fire 2176 02:03:40,284 --> 02:03:42,495 they had around here a few months ago. 2177 02:03:43,788 --> 02:03:46,207 Charlie, this is Brown Boy. 2178 02:03:51,462 --> 02:03:54,632 Bet you five buck you can't hit him. 2179 02:03:54,715 --> 02:03:57,885 - Charlie has that look. - Hey, jarhead! 2180 02:03:59,011 --> 02:04:01,430 Oh, come on! 2181 02:04:01,514 --> 02:04:03,099 Hey! 151294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.