All language subtitles for Linda.Linda.Linda.2005.JAPANESE.720p.WEBRip.x264-Mkvking.com-es
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,566 --> 00:00:19,906
No dejes que nadie nos diga eso
cuando ya no somos niños, crecemos.
[Descarga de películas de 480p y 720p | Mkvking.com]
2
00:00:21,074 --> 00:00:26,162
Cuando crezcamos
no dejaremos de ser niños.
[Descarga de películas de 480p y 720p | Mkvking.com]
3
00:00:27,246 --> 00:00:29,791
¿Dónde está el verdadero nosotros?
4
00:00:30,792 --> 00:00:33,294
¿Deberíamos estar aquí de verdad?
5
00:00:34,504 --> 00:00:39,300
Solo tenemos un poco más de tiempo
para ser el verdadero nosotros ...
6
00:00:41,302 --> 00:00:44,347
2004, Festival Shiba High Holly.
7
00:00:49,936 --> 00:00:50,978
¡Bien, corte!
8
00:00:52,647 --> 00:00:56,484
Cortar, cortar, cortar, cortar, cortar.
9
00:00:57,819 --> 00:01:00,321
Mmm…
10
00:01:02,281 --> 00:01:03,324
¿Como fue eso?
11
00:01:04,158 --> 00:01:07,870
Bueno ... ¿Deberíamos filmar otra versión?
12
00:01:08,121 --> 00:01:10,915
¿Eh? ¿La ultima parte?
13
00:01:10,998 --> 00:01:11,999
Sí.
14
00:01:12,166 --> 00:01:15,044
Tomoyasu, tengo que irme ahora.
15
00:01:15,169 --> 00:01:17,380
No, espera un segundo.
16
00:01:17,505 --> 00:01:18,923
¿Qué parte?
17
00:01:19,006 --> 00:01:22,885
Esa parte del Shiba High Holly Festival.
18
00:01:23,010 --> 00:01:27,640
Corta más cerca y… ¡Bam!
Haz un impacto.
19
00:01:27,724 --> 00:01:28,758
¿Mmm?
20
00:01:31,644 --> 00:01:36,190
¿Ah, de verdad?
Bueno, entonces ... veamos ...
21
00:01:36,816 --> 00:01:38,901
Pero podríamos usar ese.
22
00:01:39,235 --> 00:01:41,028
¿Oh sí?
23
00:01:41,195 --> 00:01:45,116
Bien entonces. Está bien, eso estuvo bien.
24
00:01:45,199 --> 00:01:49,036
¿Está seguro?
Podría hacerlo de nuevo si quieres.
25
00:01:49,162 --> 00:01:50,913
Oh, puedes?
26
00:01:51,038 --> 00:01:54,876
Ella dice que lo hará.
¿Deberíamos hacer un primer plano?
27
00:01:55,334 --> 00:01:58,755
Bueno, no lo sé ...
28
00:01:59,547 --> 00:02:01,215
¿Qué tengo que hacer?
29
00:02:02,049 --> 00:02:06,679
Entonces podrías decir la última línea
¿una vez más?
30
00:02:06,763 --> 00:02:08,014
Bueno.
31
00:02:08,431 --> 00:02:10,224
Si gracias.
32
00:02:10,349 --> 00:02:14,896
¿Podrías ... podrías hacerlo?
como hiciste la última vez?
33
00:02:15,521 --> 00:02:18,524
¿Okey? ¿Estás listo?
34
00:02:19,567 --> 00:02:20,567
Sí, listo.
35
00:02:20,568 --> 00:02:23,946
¿Listo? Hagamos un impacto ...
36
00:02:25,281 --> 00:02:27,366
Está bien, hagámoslo.
37
00:02:28,242 --> 00:02:29,410
¡Es una toma!
38
00:02:30,203 --> 00:02:32,914
¡Listo, empieza!
39
00:02:35,917 --> 00:02:39,420
2004, Festival Shiba High Holly.
40
00:02:41,547 --> 00:02:42,553
¡Corte!
41
00:03:07,907 --> 00:03:08,950
Nozomi.
42
00:03:10,952 --> 00:03:12,620
¿Está Kei aquí?
43
00:03:13,579 --> 00:03:17,834
Probablemente en el salón del club.
Estuve allí toda la mañana.
44
00:03:20,294 --> 00:03:23,631
Ella no escucha a nadie.
45
00:03:25,091 --> 00:03:26,300
Ven conmigo.
46
00:03:26,801 --> 00:03:30,012
Ahora no. Te veré más tarde.
47
00:03:46,946 --> 00:03:47,952
Kyoko.
48
00:03:49,782 --> 00:03:50,822
¿Dónde está Kei?
49
00:03:50,825 --> 00:03:54,829
Nozomi dice que está en el salón del club.
¿Cómo es?
50
00:03:54,996 --> 00:03:57,290
Estoy tomando analgésicos, así que ...
51
00:03:58,708 --> 00:04:01,335
Ven conmigo al salón del club.
52
00:04:02,628 --> 00:04:04,630
No, pasaré.
53
00:04:04,797 --> 00:04:08,176
No debes preocuparte por eso.
54
00:04:10,303 --> 00:04:13,973
Esos dos son ... Ellos también ...
55
00:04:14,640 --> 00:04:17,518
Algo de mal genio, ¿sabes?
56
00:04:19,312 --> 00:04:21,022
Iré a ver qué está pasando.
57
00:04:26,235 --> 00:04:29,155
No, ese lado debería estar más alto.
58
00:04:29,238 --> 00:04:31,365
Ahora este lado es demasiado bajo.
59
00:04:31,532 --> 00:04:33,159
Solo levántalo más alto.
60
00:04:33,242 --> 00:04:34,302
¿Toda la cosa?
61
00:04:34,327 --> 00:04:35,403
Este lado, más alto.
62
00:04:44,504 --> 00:04:45,671
Hola señor.
63
00:04:52,720 --> 00:04:53,726
Rinko.
64
00:05:07,527 --> 00:05:11,906
"El Japón - Corea
Exposición de intercambio cultural "
65
00:05:27,255 --> 00:05:29,924
"Dardos de carne"
66
00:05:33,094 --> 00:05:36,764
Imprimiré los que faltan
para mañana.
67
00:05:39,767 --> 00:05:46,566
Oh. Tal vez debería hacer volantes
copiar y desmayar.
68
00:05:47,108 --> 00:05:48,234
Flyers?
69
00:05:48,651 --> 00:05:50,611
Está bien. Lo haré.
70
00:05:59,287 --> 00:06:01,164
¿Estás tenso?
71
00:06:02,415 --> 00:06:03,415
No.
72
00:06:03,416 --> 00:06:07,628
Realmente deberías divertirte.
73
00:06:16,596 --> 00:06:21,309
Estaré en el aula,
así que ven si necesitas algo.
74
00:06:21,434 --> 00:06:22,440
Si.
75
00:06:54,675 --> 00:07:00,348
Entonces, ¿por qué la lesión de Moe Imamura
la razón de su argumento?
76
00:07:00,515 --> 00:07:02,517
Te lo dije, no lo sé.
77
00:07:03,851 --> 00:07:04,936
¿Les preguntaste?
78
00:07:05,019 --> 00:07:07,688
Yo hice. Pero no.
79
00:07:08,231 --> 00:07:09,357
¿No lo dirán?
80
00:07:09,482 --> 00:07:10,483
No lo dirán.
81
00:07:13,861 --> 00:07:18,157
Kei Tachibana y
Rinko Marumoto son iguales.
82
00:07:21,702 --> 00:07:25,540
¿Moe está bien? Su herida.
83
00:07:25,706 --> 00:07:30,837
Escuché que ella se atascó el dedo
jugando baloncesto en P.E.
84
00:07:31,045 --> 00:07:37,009
Y su dedo medio, creo,
ella lo rompió o se agrietó.
85
00:07:37,552 --> 00:07:39,721
Así que me pidieron que sustituyera.
86
00:07:41,681 --> 00:07:44,517
- ¿Para qué?
- La banda, la banda.
87
00:07:45,518 --> 00:07:48,396
Rinko me pidió que tocara la guitarra.
88
00:07:49,939 --> 00:07:52,275
Pero luego dijo que lo olvidara.
89
00:07:52,900 --> 00:07:55,570
Le pregunté por qué, pero no respondió.
90
00:07:57,238 --> 00:07:59,866
¿Los demás saben algo?
91
00:08:00,116 --> 00:08:04,412
No lo dirán.
Probablemente estén escondiendo algo.
92
00:08:04,704 --> 00:08:08,750
¿No es tu trabajo como líder?
para suavizar las cosas?
93
00:08:08,875 --> 00:08:14,088
Bueno, ¿por qué no los llamas?
y pregúnteles usted mismo?
94
00:08:18,384 --> 00:08:19,388
¿Derecha?
95
00:08:27,477 --> 00:08:28,603
Hola.
96
00:08:30,229 --> 00:08:31,314
¿Has visto a Kei?
97
00:08:31,939 --> 00:08:35,276
Ella estuvo aquí hasta ahora. Ella se acaba de ir.
98
00:08:36,778 --> 00:08:40,782
¿Es cierto que Kei y Rinko
estás en eso de nuevo?
99
00:08:41,115 --> 00:08:43,284
¿Quien te lo dijo?
100
00:08:43,659 --> 00:08:45,578
Todos saben.
101
00:08:45,912 --> 00:08:50,458
No vayas a contárselo a todo el mundo.
Deberían dejarlos solos.
102
00:08:50,583 --> 00:08:55,088
Yo sé eso.
Es solo lo de siempre, ¿verdad?
103
00:08:55,922 --> 00:09:00,968
Bueno sí.
¿Ya sabes todo?
104
00:09:01,594 --> 00:09:03,137
¿Quién lo inició?
105
00:09:04,263 --> 00:09:05,973
¿Quién te crees?
106
00:09:06,641 --> 00:09:10,019
No sé… ¿Rinko, tal vez?
107
00:09:10,812 --> 00:09:12,980
Lo que le hizo a Moe ...
108
00:09:13,356 --> 00:09:17,985
Pedirle a alguien que se ponga de pie
justo después de que ella se lastimara.
109
00:09:19,153 --> 00:09:22,198
Pero, ¿por qué Kei está enojado por ...
110
00:09:24,325 --> 00:09:26,285
Bueno no…
111
00:09:27,453 --> 00:09:29,372
Supongo que yo también lo pensé.
112
00:09:29,705 --> 00:09:31,791
Kei odia a Rinko, ¿verdad?
113
00:09:32,458 --> 00:09:35,670
Eso no es cierto. Yo no dije eso.
114
00:09:36,712 --> 00:09:38,840
Bueno lo que sea.
115
00:09:39,841 --> 00:09:41,342
Entonces, ¿qué va a pasar?
116
00:09:43,886 --> 00:09:46,347
¿Sigue la banda?
117
00:09:55,064 --> 00:09:58,568
Hola, Kyoko. ¿Está Kei aquí?
118
00:09:59,861 --> 00:10:00,862
No.
119
00:10:18,546 --> 00:10:19,839
¡Kei!
120
00:10:21,382 --> 00:10:23,551
Mira, te dije que estaría aquí.
121
00:10:25,553 --> 00:10:29,223
Kei, ¿no escuchaste?
El maestro te quiere.
122
00:10:35,730 --> 00:10:36,773
¿Por qué?
123
00:10:37,607 --> 00:10:39,567
Quiere hablar contigo.
124
00:10:42,570 --> 00:10:45,615
Y Abe pregunta
si la banda todavía está encendida.
125
00:10:45,740 --> 00:10:47,742
Si, lo es?
126
00:10:48,201 --> 00:10:49,368
Si va a dejar de fumar,
127
00:10:49,452 --> 00:10:52,914
Tengo que reprogramar.
Decídete.
128
00:11:04,425 --> 00:11:05,426
¿Entonces?
129
00:11:07,220 --> 00:11:08,763
¿No lo vas a hacer?
130
00:11:11,724 --> 00:11:12,809
¿Eso es final?
131
00:11:33,913 --> 00:11:34,914
Lo haremos.
132
00:11:38,960 --> 00:11:40,002
¡Lo haremos!
133
00:11:41,921 --> 00:11:43,423
Tocaré la guitarra.
134
00:11:45,591 --> 00:11:46,667
Vamos a hacerlo.
135
00:12:25,715 --> 00:12:29,010
Ahora lees cómics mucho más rápido, hijo.
136
00:12:29,177 --> 00:12:30,181
Sí.
137
00:12:30,678 --> 00:12:32,972
Elegí estos cómics.
138
00:12:33,473 --> 00:12:36,642
Cuando son buenos, lees más rápido.
139
00:12:37,310 --> 00:12:39,187
Entonces obtengo crédito, ¿verdad?
140
00:12:40,313 --> 00:12:41,314
Sí.
141
00:12:46,903 --> 00:12:51,324
En esa historia, Yuuki besa,
y es apuñalado.
142
00:12:51,407 --> 00:12:52,408
¡No me lo digas!
143
00:12:52,533 --> 00:12:54,994
Está bien, todavía te gustará.
144
00:13:10,051 --> 00:13:11,385
¿Qué hay de Ringo Shiina?
145
00:13:11,886 --> 00:13:13,888
No en 3 días. No puedo.
146
00:13:18,726 --> 00:13:19,735
¿Hinchado?
147
00:13:19,769 --> 00:13:21,187
¿Hablas en serio?
148
00:13:22,105 --> 00:13:23,231
Cantarás
149
00:13:23,564 --> 00:13:24,564
Perdón.
150
00:13:43,084 --> 00:13:45,086
¡Aaaargh!
151
00:13:45,253 --> 00:13:47,547
¿Qué debemos hacer?
152
00:13:48,423 --> 00:13:49,924
¿Qué estás haciendo?
153
00:14:00,059 --> 00:14:01,098
¿Que es eso?
154
00:14:01,102 --> 00:14:02,770
Estaba en el casillero.
155
00:14:12,572 --> 00:14:14,907
Princesa Princesa ... El boom ...
156
00:14:16,284 --> 00:14:17,326
Boowy ...
157
00:14:19,412 --> 00:14:20,413
Jun Sky Walkers ...
158
00:14:20,496 --> 00:14:23,291
No conozco a ninguna de estas bandas.
159
00:14:23,458 --> 00:14:27,128
Todos son viejos.
Oh, aquí está Unicornio.
160
00:14:27,211 --> 00:14:28,880
- ¿La banda de Tamio?
- La banda de Tamio.
161
00:14:28,963 --> 00:14:31,132
¿Por qué los conoces?
162
00:14:34,135 --> 00:14:35,970
¡Oh! Jitterin ’Jin!
163
00:14:36,804 --> 00:14:41,809
"Me diste un pendiente de
Una jirafa al revés "
164
00:14:43,686 --> 00:14:45,855
¿La jirafa es qué?
165
00:14:46,022 --> 00:14:47,315
Al revés…
166
00:14:49,984 --> 00:14:53,613
- ¡Una vez más! La jirafa es ...
- ...al revés…
167
00:14:54,822 --> 00:14:58,326
¡Vamos a oírlo! ¿Dónde está?
168
00:14:58,493 --> 00:15:00,328
- Aquí…
- Dame.
169
00:15:01,496 --> 00:15:03,164
No es tan gracioso.
170
00:15:19,389 --> 00:15:20,598
No es esto.
171
00:15:20,681 --> 00:15:21,681
No…
172
00:15:25,853 --> 00:15:31,234
"Quiero ser hermosa"
173
00:15:33,361 --> 00:15:38,866
"Porque hay una belleza"
174
00:15:40,993 --> 00:15:46,707
"Eso no se puede fotografiar"
175
00:15:48,042 --> 00:15:52,922
“¡Linda Linda! Linda Linda Linda! "
176
00:15:53,047 --> 00:15:57,218
“¡Linda Linda! Linda Linda Linda! "
177
00:15:57,385 --> 00:16:02,223
"Si alguna vez te conozco"
178
00:16:02,348 --> 00:16:06,394
"Y hablamos juntos"
179
00:16:07,103 --> 00:16:11,816
"Espero que te des cuenta"
180
00:16:11,899 --> 00:16:15,945
"El significado del amor"
181
00:16:16,404 --> 00:16:17,447
¡Oye oye oye oye!
182
00:16:32,295 --> 00:16:37,884
Bueno. La primera persona que pasa
allá está el cantante.
183
00:16:37,967 --> 00:16:39,302
¿Dónde?
184
00:16:39,719 --> 00:16:41,179
¿Qué estas diciendo?
185
00:16:41,262 --> 00:16:42,597
Entonces, ¿cantarás?
186
00:16:42,764 --> 00:16:45,058
De ninguna manera. Hazlo tú, Kei.
187
00:16:45,141 --> 00:16:46,184
No puedo hacer ambas cosas.
188
00:16:46,267 --> 00:16:47,435
Puedes hacerlo.
189
00:16:47,560 --> 00:16:49,437
No, realmente no puedo.
190
00:16:49,896 --> 00:16:50,938
¿Qué hay de Moe?
191
00:16:51,105 --> 00:16:52,273
Moe?
192
00:16:52,440 --> 00:16:54,776
Su voz no es The Blue Hearts.
193
00:16:56,944 --> 00:16:58,905
Aunque podría funcionar.
194
00:17:19,801 --> 00:17:21,135
Quiero que sea una niña.
195
00:17:53,042 --> 00:17:54,210
¿Qué pasa?
196
00:17:54,335 --> 00:17:56,963
¿Mmm? Oh…
197
00:17:57,380 --> 00:18:00,591
Estamos cancelando, ¿verdad?
Se lo diré a Abe.
198
00:18:00,675 --> 00:18:02,176
Ya le dijimos.
199
00:18:02,343 --> 00:18:03,402
Oh, lo hiciste?
200
00:18:03,678 --> 00:18:04,846
Que lo estamos haciendo.
201
00:18:09,308 --> 00:18:12,562
Vamos a hacer The Blue Hearts.
202
00:18:14,355 --> 00:18:15,523
¿Solo ustedes tres?
203
00:18:15,857 --> 00:18:18,025
Buscamos voces.
204
00:18:27,744 --> 00:18:29,537
¿Puedes cantar para nosotros, Rinko?
205
00:18:32,248 --> 00:18:33,332
Vamos.
206
00:18:44,051 --> 00:18:45,928
Luego, hagamos el otro de nuevo.
207
00:18:46,262 --> 00:18:49,390
Podríamos reorganizarlo sin Moe ...
208
00:18:49,557 --> 00:18:51,893
Es The Blue Hearts o nada.
209
00:18:53,186 --> 00:18:55,897
El otro tiene que ser con Moe.
210
00:18:59,192 --> 00:19:02,236
Solo buscaremos otro cantante.
211
00:19:03,279 --> 00:19:04,288
Multa.
212
00:19:08,242 --> 00:19:09,786
No quieres, ¿verdad?
213
00:19:11,412 --> 00:19:16,584
No es que no quiera, pero ...
¿Qué sentido tiene hacerlo?
214
00:19:16,918 --> 00:19:18,628
No tiene sentido.
215
00:19:37,438 --> 00:19:38,773
¡Oye, hijo!
216
00:19:40,274 --> 00:19:41,984
Hijo, hagamos una banda.
217
00:19:42,610 --> 00:19:43,619
¡Sí!
218
00:19:44,320 --> 00:19:45,905
Puedes cantar, ¿verdad?
219
00:19:46,239 --> 00:19:47,245
¡Sí!
220
00:19:47,448 --> 00:19:49,283
Estamos haciendo The Blue Hearts.
221
00:19:51,160 --> 00:19:52,620
¡Uh, sí!
222
00:19:53,329 --> 00:19:54,831
Eso está bien, ¿verdad?
223
00:19:55,832 --> 00:19:57,125
¡Esta bien!
224
00:20:01,629 --> 00:20:02,755
Buena suerte, entonces.
225
00:20:04,465 --> 00:20:05,633
Gracias.
226
00:20:42,670 --> 00:20:43,671
¿Qué?
227
00:20:47,008 --> 00:20:51,179
¡No! ¡No no! ¡No puedo!
228
00:20:52,847 --> 00:20:55,183
¿Por qué no? Ella puede aprender japonés.
229
00:20:55,516 --> 00:20:58,728
No, me refiero a ella
ser capaz de aprenderlo todo ahora?
230
00:20:58,853 --> 00:21:00,772
Eso también se aplica a nosotros.
231
00:21:00,855 --> 00:21:03,316
Bueno, supongo ...
232
00:21:03,524 --> 00:21:07,695
Primero deberíamos preguntarle a Son
si ella quiere hacerlo.
233
00:21:08,696 --> 00:21:10,698
Estás absolutamente en lo correcto.
234
00:21:13,367 --> 00:21:17,371
Pero ... Hijo respondió
tan descuidadamente allí.
235
00:21:18,372 --> 00:21:22,710
La arrastramos a esto.
Eres demasiado irresponsable.
236
00:21:22,877 --> 00:21:24,712
Dije que lo siento.
237
00:21:29,383 --> 00:21:34,555
Entonces, si Son dice que no
quiero cantar, entonces ...
238
00:21:36,224 --> 00:21:38,059
Oh, bueno, lo haré.
239
00:21:38,267 --> 00:21:40,520
¿Oh? Mmm…
240
00:21:42,063 --> 00:21:47,068
“Linda Linda. Linda Linda Linda ”
241
00:21:47,568 --> 00:21:51,072
Hijo, ¿qué te parece?
¿Puedes hacerlo?
242
00:21:53,074 --> 00:21:54,108
¿Qué ocurre?
243
00:22:00,081 --> 00:22:03,084
- ¿Estás bien?
- ¿Qué ocurre? ¿Oye?
244
00:22:06,462 --> 00:22:07,588
¿Estás bien?
245
00:22:11,759 --> 00:22:12,760
¿Qué?
246
00:22:13,553 --> 00:22:16,597
Estás llorando, hijo.
247
00:22:44,125 --> 00:22:45,626
Gracias.
248
00:22:48,087 --> 00:22:49,091
Aquí.
249
00:22:49,130 --> 00:22:50,131
Gracias.
250
00:23:56,364 --> 00:23:58,199
¿Siempre tomaste este autobús?
251
00:23:59,033 --> 00:24:00,037
¿Mmm?
252
00:24:02,161 --> 00:24:05,331
¿Toma este autobús a la escuela?
253
00:24:05,415 --> 00:24:07,208
Si.
254
00:24:09,085 --> 00:24:10,503
Quizás nos conocemos.
255
00:24:12,046 --> 00:24:14,006
¿Te he visto?
256
00:24:17,552 --> 00:24:18,556
No.
257
00:24:23,891 --> 00:24:25,685
Te he visto.
258
00:24:27,061 --> 00:24:29,063
¿Oh yo? ¿Me viste?
259
00:24:30,064 --> 00:24:31,068
Oh…
260
00:24:33,276 --> 00:24:35,111
Nunca me di cuenta.
261
00:24:43,119 --> 00:24:44,912
¿Desde cuando?
262
00:24:47,206 --> 00:24:50,585
Realmente no toco la guitarra.
263
00:24:51,294 --> 00:24:52,303
Oh.
264
00:24:52,378 --> 00:24:53,463
Teclados.
265
00:24:55,131 --> 00:24:57,425
Solía tomar lecciones de piano.
266
00:24:57,800 --> 00:25:01,304
Así que realmente no puedo tocar la guitarra ...
267
00:25:02,972 --> 00:25:05,099
Oh…
268
00:25:25,995 --> 00:25:27,288
Yo puedo…
269
00:25:29,665 --> 00:25:31,959
¿Dar lo mejor de mí?
270
00:25:36,339 --> 00:25:39,759
Seguro. Haz tu mejor esfuerzo.
271
00:25:40,635 --> 00:25:41,636
Si.
272
00:25:52,647 --> 00:25:57,985
Trabajamos así.
Puedes beber todo lo que quieras por 560 yenes.
273
00:25:58,152 --> 00:26:03,658
Eres estudiante, por lo que puedes elegir
de estos refrescos.
274
00:26:03,825 --> 00:26:07,286
Oh. Solo quiero cantar
275
00:26:07,370 --> 00:26:08,746
No puedes simplemente cantar.
276
00:26:08,830 --> 00:26:12,708
Para utilizar las instalaciones,
tienes que pedir una bebida.
277
00:26:14,836 --> 00:26:16,295
Solo quiero cantar
278
00:26:17,505 --> 00:26:19,215
Solo quieres cantar ...
279
00:26:19,356 --> 00:26:23,551
Bueno, podrías pedir
en su lugar, una sola bebida.
280
00:26:23,621 --> 00:26:25,203
Sería más barato.
281
00:26:25,346 --> 00:26:30,810
Uh, coca cola, ginger ale,
refresco de melón, jugo de naranja ...
282
00:26:30,893 --> 00:26:34,647
Dije que solo quiero cantar.
283
00:26:35,022 --> 00:26:40,403
Sí, bueno, lo entiendo, pero ...
284
00:26:41,028 --> 00:26:45,742
¿Es esta tu primera vez que viene?
a un lugar como este?
285
00:26:47,910 --> 00:26:53,666
Mira, si no bebes
no puedes cantar.
286
00:26:56,711 --> 00:26:58,212
Eso es raro.
287
00:26:59,005 --> 00:27:00,339
No, no es.
288
00:27:01,424 --> 00:27:02,884
No quiero nada.
289
00:27:03,050 --> 00:27:04,527
Si no bebe, no puede cantar.
290
00:27:05,720 --> 00:27:06,971
No quiero beber.
291
00:27:07,055 --> 00:27:08,222
Entonces no puedes cantar.
292
00:27:19,442 --> 00:27:20,568
Oh, lo siento.
293
00:27:26,699 --> 00:27:30,119
Tengo calor, tengo calor, tengo calor.
294
00:27:30,912 --> 00:27:32,288
Cállate.
295
00:27:37,085 --> 00:27:44,092
"¿Sabes dónde está mi mano derecha?"
296
00:27:49,931 --> 00:27:54,769
"¿Sabes dónde está mi mano derecha?"
297
00:27:55,436 --> 00:27:57,313
Uh, "desaparecido ..."
298
00:28:00,108 --> 00:28:03,778
"Tocaré mi guitarra ..."
299
00:28:09,409 --> 00:28:10,618
¡Kyoko!
300
00:28:12,787 --> 00:28:13,787
¡Kyoko!
301
00:28:13,788 --> 00:28:14,914
¿Qué?
302
00:28:15,081 --> 00:28:16,249
¡Llamada telefónica!
303
00:28:16,416 --> 00:28:17,458
¿Quién es?
304
00:28:17,917 --> 00:28:19,460
Un tipo llamado Kazuya Oe.
305
00:28:19,836 --> 00:28:20,845
¿Qué?
306
00:28:21,295 --> 00:28:22,922
¡Un tipo llamado Kazuya!
307
00:28:31,139 --> 00:28:33,975
¡Oye! ¿Qué le dijiste a el?
308
00:28:34,142 --> 00:28:35,143
Nada.
309
00:28:46,612 --> 00:28:47,621
¿Hola?
310
00:28:47,655 --> 00:28:48,948
¿Hola?
311
00:28:49,866 --> 00:28:52,201
- Es Kazuya.
- Hola, Kazuya.
312
00:28:52,994 --> 00:28:54,203
Uh, sabes que ...
313
00:28:55,663 --> 00:28:56,998
Um ...
314
00:28:57,331 --> 00:28:58,332
¿Sí?
315
00:28:58,499 --> 00:29:00,293
Los plátanos eran demasiado pequeños.
316
00:29:00,376 --> 00:29:01,385
Sí.
317
00:29:03,671 --> 00:29:06,340
Oh, los plátanos?
318
00:29:07,508 --> 00:29:12,722
Uno sería suficiente para cuatro personas.
319
00:29:13,014 --> 00:29:15,349
Oh. ¿Suficiente para cuatro?
320
00:29:17,518 --> 00:29:22,523
Ah, okey. Sí,
Prepararé algunos y los traeré.
321
00:29:24,901 --> 00:29:30,031
Oh, y sabes
sobre los fogones?
322
00:29:30,239 --> 00:29:31,908
Sí, tenemos uno.
323
00:29:32,033 --> 00:29:33,067
¿Tú haces?
324
00:29:33,659 --> 00:29:35,536
¿Lo traerás mañana?
325
00:29:35,703 --> 00:29:37,080
Claro, de acuerdo.
326
00:29:37,205 --> 00:29:39,540
Bueno. Entonces mañana.
327
00:29:40,208 --> 00:29:41,212
Sí.
328
00:29:45,546 --> 00:29:46,546
¿Hola?
329
00:29:46,589 --> 00:29:47,593
Si.
330
00:29:49,884 --> 00:29:51,385
Nos vemos mañana.
331
00:29:51,677 --> 00:29:55,264
Sí. Lo traeré mañana.
332
00:29:55,515 --> 00:30:00,061
"Se ha perdido"
333
00:30:00,728 --> 00:30:05,400
"Repartiré carteles de se busca"
334
00:30:05,858 --> 00:30:09,237
"Por toda la ciudad"
335
00:30:13,116 --> 00:30:15,076
No fue tu culpa, Moe.
336
00:30:15,785 --> 00:30:17,120
Eso fue…
337
00:30:19,914 --> 00:30:23,418
Ya sabes, un problema entre
Rinko y yo.
338
00:30:26,212 --> 00:30:27,255
Una pelea.
339
00:30:29,048 --> 00:30:30,633
Así que no te disculpes.
340
00:30:32,301 --> 00:30:34,387
Rinko dijo lo mismo.
341
00:30:36,639 --> 00:30:41,060
Pero es mi culpa
ya que toda la práctica que habíamos hecho ...
342
00:30:41,936 --> 00:30:47,108
Ya sabes, hasta ahora ...
fue en vano a causa de mi dedo.
343
00:30:52,947 --> 00:30:53,948
Perdón.
344
00:30:56,617 --> 00:30:57,617
Sí.
345
00:31:00,079 --> 00:31:01,330
Invítala a entrar.
346
00:31:01,456 --> 00:31:02,540
Bueno.
347
00:31:02,623 --> 00:31:03,624
Buenas noches.
348
00:31:07,795 --> 00:31:09,130
¿Vas a casa de Kyoko?
349
00:31:09,297 --> 00:31:10,301
Sí.
350
00:31:10,465 --> 00:31:12,925
No tienes que hacerlo, lo sabes.
351
00:31:13,926 --> 00:31:15,303
Gracias por la guitarra.
352
00:31:15,428 --> 00:31:17,263
Sí, úsalo.
353
00:31:17,472 --> 00:31:20,475
Es mucho mejor que el otro.
354
00:31:21,100 --> 00:31:22,106
Sí.
355
00:31:25,980 --> 00:31:27,648
Estoy tocando la guitarra ...
356
00:32:19,033 --> 00:32:24,747
"No puedo dar una explicación por ellos"
357
00:32:25,998 --> 00:32:31,879
"Hoy y mañana y pasado mañana"
358
00:32:33,047 --> 00:32:37,051
"Estaré buscando algo"
359
00:32:40,221 --> 00:32:46,394
"Agarraré el micrófono"
360
00:32:47,061 --> 00:32:52,942
"Como nunca antes lo habías visto"
361
00:32:53,901 --> 00:33:00,032
"Cantaré de alguna manera"
362
00:33:00,908 --> 00:33:05,079
"Nunca lo habías escuchado antes"
363
00:33:05,580 --> 00:33:07,874
"Entonces"
364
00:33:07,957 --> 00:33:14,046
"¿Sabes dónde está mi mano derecha?"
365
00:33:50,625 --> 00:33:53,961
Kei, Kei, Kei ...
366
00:33:55,254 --> 00:33:56,255
Terrible.
367
00:34:28,579 --> 00:34:32,875
Bien, este es un puesto de palomitas de maíz.
368
00:34:33,000 --> 00:34:34,252
¡Hola!
369
00:34:34,836 --> 00:34:36,337
¡Gracias!
370
00:34:36,838 --> 00:34:38,047
¡Hola!
371
00:34:38,339 --> 00:34:39,882
Este puesto vende fideos fritos.
372
00:34:40,216 --> 00:34:41,259
¿Qué tal algunos?
373
00:34:41,342 --> 00:34:42,760
¡Dale un poco más!
374
00:34:42,844 --> 00:34:44,804
Están haciendo un buen negocio.
375
00:34:46,764 --> 00:34:48,224
¡Hola!
376
00:34:51,602 --> 00:34:55,857
Estoy en la casa del terror en el 3-2.
377
00:34:55,940 --> 00:34:58,401
Uh ... lo comprobaré.
378
00:35:02,113 --> 00:35:04,824
¡Próximo! ¡Próximo!
¡No puedo hacer esto! ¡Ay!
379
00:35:09,245 --> 00:35:12,206
¡Terminé de entregar a la clase 5!
380
00:35:12,290 --> 00:35:13,666
Buen trabajo.
381
00:35:21,674 --> 00:35:25,219
Estoy agotado…
¿Por qué estoy haciendo esto?
382
00:35:25,344 --> 00:35:27,388
Fue idea tuya.
383
00:35:27,513 --> 00:35:29,057
Me arrepiento de ello.
384
00:35:29,182 --> 00:35:32,310
¿Por qué la gente quiere que se entreguen crepes?
385
00:35:33,352 --> 00:35:38,357
Kazuya, reemplazame más tarde.
Tengo que hacer el Ultra Quiz.
386
00:35:38,441 --> 00:35:39,445
Sí.
387
00:35:41,778 --> 00:35:42,987
Plátano de chocolate.
388
00:35:43,112 --> 00:35:46,699
¿No estás lleno?
Un plátano de chocolate.
389
00:35:46,783 --> 00:35:48,910
Seguro. Un plátano de chocolate.
390
00:35:49,035 --> 00:35:51,079
¡Ya viene!
391
00:35:51,871 --> 00:35:53,956
Kyoko. Kyoko.
392
00:35:54,082 --> 00:35:54,662
¿Qué?
393
00:35:54,665 --> 00:35:58,419
Mira la oreja de Kazuya.
Mira.
394
00:35:58,544 --> 00:36:02,381
¿No son asombrosos los lóbulos de sus orejas?
Mira, es todo peludo.
395
00:36:02,465 --> 00:36:03,966
Para.
396
00:36:04,425 --> 00:36:06,469
- No seas tímido.
- No soy.
397
00:36:06,761 --> 00:36:10,014
Aquí. Gracias.
398
00:36:13,226 --> 00:36:16,979
Oh, hay otra zona de cocción.
¿De quien es?
399
00:36:17,271 --> 00:36:19,357
Es mio. Yo lo traje.
400
00:36:19,941 --> 00:36:23,236
Pero no te lo pedí.
¿La llamaste?
401
00:36:23,736 --> 00:36:24,744
No.
402
00:36:24,987 --> 00:36:27,240
Por supuesto que no lo harías.
403
00:36:28,282 --> 00:36:29,700
¿Sachi te llamó?
404
00:36:30,076 --> 00:36:31,119
Sí.
405
00:36:32,745 --> 00:36:35,498
Arai, lleva esto a
la sala de audiovisuales.
406
00:36:35,623 --> 00:36:41,629
Oye, el repartidor está demasiado ocupado.
Ven conmigo.
407
00:36:41,712 --> 00:36:43,631
No seas perezoso.
408
00:36:50,138 --> 00:36:52,682
Lo siento, llego tarde.
¿Dónde están los demás?
409
00:36:53,099 --> 00:36:55,643
Nozomi's ...
410
00:36:58,020 --> 00:36:59,063
¿Dónde está Kyoko?
411
00:36:59,147 --> 00:37:02,275
No aqui todavia.
Estamos listos. Quieres empezar?
412
00:37:40,605 --> 00:37:43,107
Aquí. Gracias.
413
00:37:43,191 --> 00:37:44,525
Gracias.
414
00:37:45,526 --> 00:37:48,071
Uh, banana, ¿verdad?
415
00:37:48,196 --> 00:37:50,198
Lo siento, ¿puedo irme ahora?
416
00:37:50,281 --> 00:37:53,201
¿Cuándo puedes volver?
417
00:37:53,493 --> 00:37:55,912
No puedo prometer nada ...
418
00:37:57,121 --> 00:38:01,584
Vuelve a las 4.
No puedo dejar que Kazuya haga todo el trabajo.
419
00:38:01,709 --> 00:38:03,961
- Perdón.
- No se preocupe por eso.
420
00:38:04,462 --> 00:38:06,214
Intentaré volver ...
421
00:38:06,339 --> 00:38:07,343
Sí.
422
00:38:39,455 --> 00:38:40,623
Perdón.
423
00:38:47,588 --> 00:38:48,714
Llegas tarde.
424
00:39:19,370 --> 00:39:20,413
qué hacemos?
425
00:39:44,312 --> 00:39:46,564
Lo siento mucho.
426
00:39:47,065 --> 00:39:48,566
Kei siempre es así.
427
00:39:49,650 --> 00:39:50,651
Sí…
428
00:40:32,652 --> 00:40:34,028
Hola.
429
00:40:35,571 --> 00:40:37,407
Yo, Kei.
430
00:40:39,700 --> 00:40:42,370
¿Qué? Si estoy bien.
431
00:40:43,121 --> 00:40:47,208
¿Qué pasa? ¿Un nuevo novio?
432
00:40:49,168 --> 00:40:50,711
Estoy bromenando.
433
00:40:55,091 --> 00:40:59,679
¿Ahora? Me estoy recuperando.
434
00:41:00,638 --> 00:41:02,432
No estoy haciendo nada.
435
00:41:04,809 --> 00:41:07,019
Sí. Sí.
436
00:41:14,360 --> 00:41:17,363
Studio Q? Probablemente esté abierto.
437
00:42:10,291 --> 00:42:12,126
¡Hola!
438
00:42:16,547 --> 00:42:17,924
¡Hola!
439
00:42:22,428 --> 00:42:23,513
Hola.
440
00:42:24,430 --> 00:42:25,681
Oh, Kei.
441
00:42:26,307 --> 00:42:31,604
No te reconocí.
Te ves totalmente diferente en uniforme.
442
00:42:31,771 --> 00:42:32,771
Mucho tiempo sin verte.
443
00:42:32,772 --> 00:42:36,275
Hola. ¿Está aquí el Sr. Maezono?
444
00:42:36,359 --> 00:42:37,693
Sí.
445
00:42:47,578 --> 00:42:49,914
Dijiste que ibas a Tokio.
446
00:42:50,289 --> 00:42:51,958
Sí, el mes que viene.
447
00:42:54,168 --> 00:42:55,420
Oh.
448
00:42:57,338 --> 00:42:59,924
¿Vas a llevar tu coche?
449
00:43:00,007 --> 00:43:04,762
No, lo dejo.
Mi hermano lo usa.
450
00:43:05,388 --> 00:43:06,889
Oh ya veo.
451
00:43:11,561 --> 00:43:13,855
Y volveré una vez a la semana.
452
00:43:13,938 --> 00:43:14,947
Oh.
453
00:43:17,942 --> 00:43:19,444
Sí. Ven a veces.
454
00:43:21,696 --> 00:43:22,739
Sí.
455
00:43:25,658 --> 00:43:26,743
¿Entonces, qué estás haciendo?
456
00:43:28,870 --> 00:43:30,747
Los corazones azules.
457
00:43:32,331 --> 00:43:33,391
¿Seriamente?
458
00:43:33,541 --> 00:43:34,547
Sí.
459
00:43:35,710 --> 00:43:36,836
Lejos.
460
00:43:37,462 --> 00:43:38,467
Sí.
461
00:43:38,629 --> 00:43:40,047
¿Cuál canción?
462
00:43:40,506 --> 00:43:41,924
"Linda Linda" y ...
463
00:43:42,049 --> 00:43:43,055
Sí.
464
00:43:43,176 --> 00:43:45,928
"Mi mano derecha" y
“Una canción sin fin”.
465
00:43:46,220 --> 00:43:49,432
Vaya, genial, hombre.
466
00:43:50,558 --> 00:43:51,809
Frio.
467
00:43:54,604 --> 00:43:55,772
Hijo.
468
00:43:57,398 --> 00:43:58,608
Hijo.
469
00:43:59,275 --> 00:44:00,318
Estás mirando.
470
00:44:12,622 --> 00:44:14,665
- Hola.
- Hola.
471
00:44:18,586 --> 00:44:19,587
¿Voz?
472
00:44:22,965 --> 00:44:23,966
¿Eres mayor?
473
00:44:25,343 --> 00:44:26,594
¿Estás en la clase de Kei?
474
00:44:28,930 --> 00:44:30,264
En el club de música pop, ¿verdad?
475
00:44:32,308 --> 00:44:35,812
¿Tu no eres?
476
00:44:36,104 --> 00:44:39,607
Soy de Corea.
477
00:44:40,650 --> 00:44:41,651
¿Qué?
478
00:44:43,694 --> 00:44:45,071
¿Un estudiante de intercambio?
479
00:44:46,697 --> 00:44:49,158
Guau…
480
00:44:49,992 --> 00:44:51,619
Lejos…
481
00:44:59,127 --> 00:45:00,378
Eres de Kei ...
482
00:45:02,755 --> 00:45:04,132
¿ex novio?
483
00:45:04,590 --> 00:45:07,677
¿Eh? Sí.
484
00:45:12,265 --> 00:45:13,433
Eres gracioso.
485
00:45:15,810 --> 00:45:16,869
Me gustas.
486
00:45:21,065 --> 00:45:22,191
¿Qué pasa?
487
00:45:24,152 --> 00:45:25,486
¿Hay algo mal?
488
00:45:30,742 --> 00:45:31,951
Kei, es esto.
489
00:45:33,244 --> 00:45:34,253
¿Ver?
490
00:45:35,496 --> 00:45:36,873
¿Estás bien?
491
00:45:39,083 --> 00:45:41,169
- Está retorcido.
- Estoy bien.
492
00:45:41,252 --> 00:45:42,378
Levanta los brazos.
493
00:45:42,670 --> 00:45:44,213
Estoy bien.
494
00:45:48,843 --> 00:45:49,843
Esta muy alto.
495
00:45:49,844 --> 00:45:51,095
Estoy bien.
496
00:45:52,680 --> 00:45:54,432
Vamos a practicar, así que sal.
497
00:45:55,725 --> 00:45:56,784
Estás todo rojo.
498
00:45:56,809 --> 00:45:57,977
Cállate.
499
00:46:00,021 --> 00:46:01,022
¿No puedo escuchar?
500
00:46:01,147 --> 00:46:03,775
Vamos a practicar, así que vete.
501
00:46:10,865 --> 00:46:12,909
- No rompas nada.
- Apurarse.
502
00:46:13,868 --> 00:46:15,119
Iré a lavar mi coche.
503
00:46:22,627 --> 00:46:25,922
¿Qué? Vamos a practicar.
504
00:47:08,798 --> 00:47:10,925
Puedo ver tu ropa interior.
505
00:47:11,092 --> 00:47:12,301
¡Shh!
506
00:48:09,942 --> 00:48:16,866
"Porque hay una belleza"
507
00:48:19,202 --> 00:48:26,250
"Eso no se puede fotografiar"
508
00:48:42,517 --> 00:48:46,354
Esto no funciona. Vamos, hijo.
509
00:48:47,105 --> 00:48:48,940
Terrible.
510
00:48:49,107 --> 00:48:50,233
Hijo.
511
00:48:53,027 --> 00:48:54,987
Vamos.
512
00:48:56,614 --> 00:48:58,116
Perdón.
513
00:48:59,617 --> 00:49:01,911
¡Shh! ¡Shh!
514
00:49:08,709 --> 00:49:10,378
Fue Masami ...
515
00:49:10,461 --> 00:49:13,881
Ella y Moe eran amigos
desde antes.
516
00:49:14,048 --> 00:49:15,466
Entonces Moe se unió.
517
00:49:15,550 --> 00:49:21,055
Sí, pero Masami renunció
así que Moe me pidió que me uniera.
518
00:49:21,180 --> 00:49:25,268
Alrededor de entonces
Kei me preguntó y me uní.
519
00:49:25,852 --> 00:49:29,105
Eso fue en nuestro tercer año, ¿verdad?
520
00:49:29,897 --> 00:49:33,484
Sí. Sin cambios hasta
te uniste ayer.
521
00:49:34,736 --> 00:49:35,741
Sí.
522
00:49:36,654 --> 00:49:38,114
¿De verdad entendiste eso?
523
00:49:41,242 --> 00:49:44,954
< No ... No. >
524
00:49:47,915 --> 00:49:50,752
Kei y Rinko estaban
los únicos miembros originales.
525
00:49:50,877 --> 00:49:54,464
Por supuesto.
Lo iniciaron en primer lugar.
526
00:49:54,589 --> 00:49:57,175
Oh sí. Eso es cierto.
527
00:50:01,679 --> 00:50:04,307
¿Por qué terminó así?
528
00:50:04,724 --> 00:50:06,642
Es el odio entre aquellos
que están cerca.
529
00:50:08,436 --> 00:50:10,104
Eso es bastante pesado.
530
00:50:10,229 --> 00:50:11,939
Mis padres son así.
531
00:50:13,608 --> 00:50:15,318
¡Estan frios!
532
00:50:16,277 --> 00:50:17,695
¡Gracias!
533
00:50:18,029 --> 00:50:19,572
Aquí tenéis, chicas.
534
00:50:20,281 --> 00:50:21,991
Quiero ése.
535
00:50:25,286 --> 00:50:29,957
Oye, decíamos
¿Cómo se llamará nuestra banda?
536
00:50:30,041 --> 00:50:32,335
- ¿El nombre?
- No podemos usar el otro.
537
00:50:34,462 --> 00:50:37,256
Concentrémonos en jugar bien.
538
00:50:37,340 --> 00:50:40,593
Pero es importante.
Mi motivación…
539
00:50:40,676 --> 00:50:44,222
Como cuando le pones nombre a un perro callejero
crece en ti.
540
00:50:44,305 --> 00:50:47,266
A ella le gusta empezar
desde la apariencia.
541
00:50:47,350 --> 00:50:49,185
¿Qué? ¿Por qué no?
542
00:50:49,310 --> 00:50:51,354
No dije que fuera malo.
543
00:50:51,479 --> 00:50:53,815
Sí, me gusta. ¿Y qué?
544
00:50:53,898 --> 00:50:54,982
Multa.
545
00:50:55,274 --> 00:50:56,567
Multa.
546
00:51:00,029 --> 00:51:03,074
- ¿Qué?
- ¡No dijimos nada!
547
00:51:05,993 --> 00:51:08,413
¿Qué?
548
00:51:10,581 --> 00:51:15,878
Hablando en serio,
no nos olvidaremos de momentos como este.
549
00:51:16,462 --> 00:51:21,175
Quiero decir, lo que dijo Kyoko
acerca de que es importante.
550
00:51:21,551 --> 00:51:26,764
puedo entender
lo que ella quiere decir. Y…
551
00:51:27,014 --> 00:51:33,479
Probablemente estaremos demasiado ocupados durante
el concierto real para recordar cualquier cosa.
552
00:51:35,982 --> 00:51:36,989
¡Oye!
553
00:51:40,528 --> 00:51:42,530
¡Mira, Nozomi está enojada!
554
00:51:42,655 --> 00:51:44,615
¡No es mi culpa!
555
00:51:44,699 --> 00:51:47,243
¡Nozomi no es divertida!
556
00:51:48,035 --> 00:51:49,620
No te rías.
557
00:51:51,581 --> 00:51:53,916
Eso es rudo.
558
00:51:54,292 --> 00:51:55,626
¡Hijo!
559
00:52:02,550 --> 00:52:03,926
Eso fue grosero.
560
00:52:04,427 --> 00:52:07,305
No te enfades.
561
00:52:14,937 --> 00:52:20,610
"Como una rata"
562
00:52:23,196 --> 00:52:29,035
"Quiero ser hermosa"
563
00:52:31,287 --> 00:52:37,210
"Porque hay una belleza"
564
00:52:39,587 --> 00:52:45,551
"Eso no se puede fotografiar"
565
00:52:47,387 --> 00:52:52,433
“¡Linda Linda! Linda Linda Linda! "
566
00:52:52,517 --> 00:52:56,938
“¡Linda Linda! Linda Linda Linda! "
567
00:52:57,021 --> 00:53:02,068
"Si alguna vez te conozco"
568
00:53:02,193 --> 00:53:06,406
"Y hablamos juntos"
569
00:53:07,365 --> 00:53:12,453
"Espero que te des cuenta"
570
00:53:12,578 --> 00:53:16,541
"El significado del amor"
571
00:53:18,292 --> 00:53:23,423
“¡Linda Linda! Linda Linda Linda! "
572
00:53:23,548 --> 00:53:27,802
“¡Linda Linda! Linda Linda Linda! "
573
00:54:23,900 --> 00:54:33,910
"Corazón azul"
"Paran Maum"
574
00:54:35,453 --> 00:54:38,039
"El Japón - Corea
Exposición de intercambio cultural ".
575
00:55:16,494 --> 00:55:18,162
Takako.
576
00:55:18,538 --> 00:55:20,164
- Oye, Kei.
- Hola.
577
00:55:21,040 --> 00:55:22,049
Toma asiento.
578
00:55:27,463 --> 00:55:29,006
- ¿Quieres jugo?
- Sí.
579
00:55:33,720 --> 00:55:34,846
¿Cuál?
580
00:55:37,390 --> 00:55:38,449
Éste.
581
00:55:38,808 --> 00:55:40,685
Bueno. Aquí.
582
00:55:40,768 --> 00:55:41,828
Gracias.
583
00:55:43,020 --> 00:55:44,272
¿Qué estás haciendo?
584
00:55:44,397 --> 00:55:45,648
Un café de sarna.
585
00:55:47,191 --> 00:55:49,235
Eres mi primer cliente.
586
00:55:51,612 --> 00:55:52,822
Déjame ver tu guitarra.
587
00:56:05,752 --> 00:56:07,462
No jugarás este año.
588
00:56:07,837 --> 00:56:08,846
No.
589
00:56:11,382 --> 00:56:13,468
Todos los demás se graduaron.
590
00:56:13,593 --> 00:56:15,762
Pensé que jugarías solo.
591
00:56:15,887 --> 00:56:21,184
De ninguna manera. No es divertido
si no lo hace con otros.
592
00:56:26,230 --> 00:56:28,274
¿Todavía vas a los conciertos de Tomoki?
593
00:56:30,401 --> 00:56:32,236
Oh, ustedes rompieron?
594
00:56:34,238 --> 00:56:36,449
Se mudará a Tokio el próximo mes.
595
00:56:36,616 --> 00:56:38,326
Sí. Él es.
596
00:56:41,704 --> 00:56:42,997
¿Con Rinko y ellos?
597
00:56:44,916 --> 00:56:45,925
Mañana.
598
00:56:46,709 --> 00:56:52,632
Oh. Íbamos a
pero Moe se lastimó y sucedieron cosas ...
599
00:56:54,258 --> 00:56:55,301
¿No estás jugando?
600
00:56:55,426 --> 00:56:59,597
No, estamos jugando
pero no canciones originales.
601
00:56:59,680 --> 00:57:01,682
- ¿Copias?
- Sí.
602
00:57:01,808 --> 00:57:05,103
¿Y qué? Si subes allí
cualquier cosa es divertida.
603
00:57:06,062 --> 00:57:07,105
¿Qué estás haciendo?
604
00:57:07,355 --> 00:57:08,606
Los corazones azules.
605
00:57:08,689 --> 00:57:11,651
¡Oh, genial!
606
00:57:15,321 --> 00:57:17,532
"Linda Linda ..."
607
00:57:17,657 --> 00:57:18,825
Sí, sí.
608
00:57:18,908 --> 00:57:21,494
Excelente.
609
00:57:22,578 --> 00:57:26,332
Tomoki solía jugar a los Ramones
y cosas antes ...
610
00:57:26,707 --> 00:57:28,876
Uh, cierto.
611
00:57:30,253 --> 00:57:31,629
Los Corazones Azules, ¿eh?
612
00:57:50,690 --> 00:57:51,774
Hola.
613
00:57:56,028 --> 00:57:58,030
Nozomi, vámonos.
614
00:57:58,990 --> 00:58:00,616
Despierta.
615
00:58:01,117 --> 00:58:02,910
Ella nunca se despertará.
616
00:58:03,828 --> 00:58:04,871
¿Qué tengo que hacer?
617
00:58:04,954 --> 00:58:06,539
Golpéala en la cabeza.
618
00:58:07,832 --> 00:58:09,876
Nozomi, vámonos.
619
00:58:11,502 --> 00:58:13,045
No funciona.
620
00:58:13,379 --> 00:58:15,465
Quizás si le pellizcas la nariz.
621
00:58:24,098 --> 00:58:25,158
Buenos dias.
622
00:58:27,435 --> 00:58:28,561
Vamos.
623
00:58:30,980 --> 00:58:34,650
Vamos. Aquí.
624
00:58:44,535 --> 00:58:45,912
Hijo, vámonos.
625
00:58:47,872 --> 00:58:50,583
Hijo, vamos.
626
00:58:58,549 --> 00:58:59,592
¿Qué es esto?
627
00:59:03,388 --> 00:59:04,430
Hijo.
628
00:59:06,641 --> 00:59:07,683
¿Qué?
629
00:59:08,184 --> 00:59:09,352
Estaba sobre el escritorio.
630
00:59:18,778 --> 00:59:19,862
Está en coreano.
631
00:59:21,948 --> 00:59:22,949
¿Qué dice?
632
00:59:25,410 --> 00:59:29,956
“Por favor ven al
sala de equipos a las dos ".
633
00:59:34,919 --> 00:59:36,504
¿Qué hora es en este momento?
634
00:59:40,883 --> 00:59:42,301
10 minutos más.
635
00:59:43,803 --> 00:59:44,821
¿Vas a ir?
636
00:59:47,223 --> 00:59:48,391
No.
637
00:59:48,975 --> 00:59:50,184
Deberías ir.
638
00:59:50,268 --> 00:59:52,687
- Yo no voy.
- Solo vamos.
639
01:00:11,956 --> 01:00:14,000
¡Oye, ese es Macky!
640
01:00:19,213 --> 01:00:20,131
¿Oye?
641
01:00:23,593 --> 01:00:27,013
Oye, de esta manera.
642
01:00:27,889 --> 01:00:30,475
¡Ven aquí!
643
01:00:33,811 --> 01:00:34,645
Hola.
644
01:00:34,729 --> 01:00:36,064
¿Qué pasa?
645
01:00:36,189 --> 01:00:38,858
¿Te refieres a Yusaku?
646
01:00:38,941 --> 01:00:41,360
¿Qué quiere con Son?
647
01:00:41,486 --> 01:00:45,198
No estoy seguro, pero
él dice que la ve a menudo
648
01:00:45,323 --> 01:00:46,365
y está enamorado.
649
01:00:46,491 --> 01:00:47,825
¿Amor a primera vista?
650
01:00:47,909 --> 01:00:49,535
No se.
651
01:00:54,207 --> 01:00:55,500
< Hola. >
652
01:00:57,668 --> 01:00:59,128
Sí, hola.
653
01:01:03,174 --> 01:01:10,723
< Siempre nos reunimos en el incinerador >
654
01:01:12,683 --> 01:01:15,812
¿Eh? ¿Dónde?
655
01:01:17,355 --> 01:01:21,025
< El incinerador. El incinerador. >
656
01:01:21,234 --> 01:01:23,403
¡Oh! "Incinerador."
657
01:01:24,112 --> 01:01:30,576
< Siempre nos reunimos en el incinerador >
658
01:01:33,204 --> 01:01:34,789
No lo recuerdo.
659
01:01:48,052 --> 01:01:52,765
< Siempre voy >
660
01:01:53,641 --> 01:01:57,979
< al incinerador para verte. >
661
01:01:58,354 --> 01:01:59,360
Sí.
662
01:02:01,149 --> 01:02:05,403
< Vengo a la escuela >
663
01:02:05,820 --> 01:02:10,700
< para verte. >
664
01:02:12,326 --> 01:02:13,334
Sí.
665
01:02:24,839 --> 01:02:26,799
< Te amo >
666
01:02:30,386 --> 01:02:32,055
¿Qué? ¿Qué dijiste?
667
01:02:37,351 --> 01:02:38,478
< Te amo >
668
01:02:41,606 --> 01:02:44,400
Oh. Si.
669
01:02:49,947 --> 01:02:51,491
Um ...
670
01:02:53,284 --> 01:02:55,828
Tengo que practicar el canto.
671
01:02:58,039 --> 01:03:02,502
< Te amo, hijo >
672
01:03:05,379 --> 01:03:06,964
¿Puedo ir ahora?
673
01:03:07,048 --> 01:03:11,344
Uh ... dije que te amo.
674
01:03:15,848 --> 01:03:20,228
No me desagradas
pero tú tampoco me gustas.
675
01:03:43,084 --> 01:03:47,713
< Quiero estar con ellos. Mis amigos. >
676
01:03:48,005 --> 01:03:49,010
¿Qué?
677
01:03:50,675 --> 01:03:52,301
¿Dijiste que está bien?
678
01:03:58,474 --> 01:04:00,685
¡Hey, espera! ¡Espera, hijo!
679
01:04:01,310 --> 01:04:03,062
¡Hijo!
680
01:04:04,188 --> 01:04:05,192
¡Hijo!
681
01:04:22,373 --> 01:04:24,167
Este es el horario de mañana ...
682
01:04:26,586 --> 01:04:27,628
¿El horario?
683
01:04:27,712 --> 01:04:29,046
Todo está ahí.
684
01:04:30,381 --> 01:04:32,049
Oh, um ... Aquí.
685
01:04:32,258 --> 01:04:33,718
Oh esto.
686
01:04:34,427 --> 01:04:37,722
Pero las cosas siguen siendo flexibles.
687
01:04:38,556 --> 01:04:41,434
Espero tocar las cosas de oído.
688
01:04:42,185 --> 01:04:44,270
Bueno.
689
01:04:48,232 --> 01:04:49,066
Um ...
690
01:04:49,067 --> 01:04:52,945
Los juniors prepararán las cosas
mañana por la mañana.
691
01:04:54,072 --> 01:04:55,076
Multa.
692
01:04:59,285 --> 01:05:01,704
Bueno, entonces eso es todo.
693
01:05:18,012 --> 01:05:19,722
Oye, Rinko.
694
01:05:20,264 --> 01:05:21,267
¿Sí?
695
01:05:21,933 --> 01:05:27,980
Um ... Kei y Kyoko y ellos ...
696
01:05:28,106 --> 01:05:30,817
¿Están en otra banda?
697
01:05:31,109 --> 01:05:32,485
Eso escucho.
698
01:05:33,444 --> 01:05:34,487
Oh.
699
01:05:36,447 --> 01:05:40,785
Entonces, ¿podrías decirles que ...
700
01:05:40,868 --> 01:05:46,249
no tienen que escabullirse
alrededor para practicar?
701
01:05:50,253 --> 01:05:51,879
Quiero decir…
702
01:05:53,297 --> 01:05:55,508
Para bien o para mal…
703
01:05:58,720 --> 01:06:00,680
Festivales escolares ...
704
01:06:03,349 --> 01:06:05,852
en mi tiempo fueron ... ya sabes ...
705
01:06:07,395 --> 01:06:09,355
- ¿Puedo ir ahora?
- Seguro.
706
01:06:13,109 --> 01:06:16,320
¡Oh hola! Oh…
707
01:06:16,404 --> 01:06:19,699
Diles lo que acabo de decir, ¿de acuerdo?
708
01:06:34,046 --> 01:06:35,214
Ajo.
709
01:06:36,132 --> 01:06:39,552
Hijo, no necesito tres.
Solo uno.
710
01:06:40,136 --> 01:06:42,180
- No lo vi.
- Está allá.
711
01:06:48,686 --> 01:06:51,606
Así que le daré uno a Son,
y me comeré uno.
712
01:06:51,731 --> 01:06:52,732
Entonces, ¿puedo comprar dos también?
713
01:06:52,815 --> 01:06:56,569
¿Por qué estás comiendo dos?
Entonces compre uno para Nozomi.
714
01:06:57,445 --> 01:06:58,487
No es justo.
715
01:06:58,488 --> 01:07:01,741
¿Por qué no? Oh, lo sé.
716
01:07:01,824 --> 01:07:04,285
Compraremos esto.
Hay cuatro tipos.
717
01:07:04,368 --> 01:07:06,079
Dije que quiero budín.
718
01:07:09,999 --> 01:07:11,667
- Aquí.
- Aquí.
719
01:07:12,085 --> 01:07:13,127
¿Qué son estos?
720
01:07:13,377 --> 01:07:14,378
Postre.
721
01:07:14,587 --> 01:07:17,006
Solo tengo 1000 yenes.
Devuelvelos.
722
01:07:17,465 --> 01:07:18,591
¿Y el postre?
723
01:07:18,674 --> 01:07:21,010
Mamá hizo un poco de gelatina.
724
01:07:21,219 --> 01:07:22,720
¿Gelatina?
725
01:07:23,179 --> 01:07:24,222
Devuelvelos.
726
01:07:24,889 --> 01:07:25,932
Bueno.
727
01:07:28,267 --> 01:07:32,105
¡Nozomi! ¿Cuál?
728
01:07:33,564 --> 01:07:34,607
Éste.
729
01:07:40,905 --> 01:07:42,657
Esta es la secundaria de Nozomi.
730
01:07:42,782 --> 01:07:44,367
¡Ese es Kobayashi!
731
01:07:44,909 --> 01:07:46,119
¡Mira su cabello!
732
01:07:46,202 --> 01:07:48,663
Simplemente se ve desordenado.
733
01:07:48,913 --> 01:07:51,249
¡Oh! ¿Es esto Mizuho?
734
01:07:51,707 --> 01:07:53,751
No, aunque se parece a ella.
735
01:07:55,378 --> 01:07:56,629
Mira eso.
736
01:07:59,298 --> 01:08:00,967
Mira, es Kazuya Oe.
737
01:08:06,097 --> 01:08:10,685
Es él. Guau,
solía tener el pelo más largo ...
738
01:08:13,980 --> 01:08:16,023
¿Te gusta, Kyoko?
739
01:08:16,441 --> 01:08:19,485
¿Mmm? Sí.
740
01:08:20,027 --> 01:08:24,157
< ¿De verdad? Estas cosas son por orden de llegada
primer servicio. >
741
01:08:27,744 --> 01:08:29,287
Oh, ese es Kazuya Oe.
742
01:08:29,370 --> 01:08:30,705
Estabas en la misma clase.
743
01:08:30,788 --> 01:08:31,914
Solo en mi último año.
744
01:08:32,540 --> 01:08:35,543
< Si no se lo dices pronto,
te lo perderás. >
745
01:08:36,335 --> 01:08:39,172
Estás hablando un galimatías.
746
01:08:42,300 --> 01:08:43,718
Um ...
747
01:08:45,344 --> 01:08:47,972
Deberías decirle cómo te sientes.
748
01:08:52,769 --> 01:08:54,520
Está libre ahora mismo.
749
01:08:56,272 --> 01:08:57,690
Sé…
750
01:08:58,983 --> 01:09:00,943
Incluso Macky lo intentó.
751
01:09:12,413 --> 01:09:15,875
¿Hola? Um, esta es Kyoko.
752
01:09:18,002 --> 01:09:20,713
Siento no haber podido ayudar mucho hoy.
753
01:09:23,216 --> 01:09:27,095
Y, um ... Kazuya,
¿Estas libre mañana?
754
01:09:30,598 --> 01:09:35,228
¿El concierto? Sí,
estamos haciendo el concierto, pero ...
755
01:09:36,354 --> 01:09:38,856
¿Puedo verte antes del concierto?
756
01:09:43,152 --> 01:09:45,905
Um ... Sólo un minuto.
757
01:09:48,616 --> 01:09:51,828
¿A qué hora es el concierto de mañana?
758
01:09:52,328 --> 01:09:53,328
3:30.
759
01:09:53,371 --> 01:09:54,580
3:30!
760
01:09:56,374 --> 01:10:00,753
¿Hola? El concierto es a partir de las 3:30.
761
01:10:01,796 --> 01:10:06,217
Entonces a las 2:30 en la sala de equipos, ¿de acuerdo?
762
01:10:10,012 --> 01:10:12,306
Sí. Bien…
763
01:10:13,725 --> 01:10:15,059
Nos vemos mañana.
764
01:10:17,103 --> 01:10:18,110
Adiós.
765
01:10:34,704 --> 01:10:35,880
¿Le preguntaste?
766
01:10:36,164 --> 01:10:38,040
Yo hice.
767
01:13:44,477 --> 01:13:47,230
¡Pasa y juega un juego!
768
01:13:48,314 --> 01:13:52,819
¡Hola!
¡Que tengas unas salchichas estupendas!
769
01:13:55,029 --> 01:13:58,908
¿Quieres un masaje?
¡Se siente bien!
770
01:13:59,700 --> 01:14:03,746
Aquí hay algo de Oden.
¡Realmente bueno Oden!
771
01:14:04,205 --> 01:14:07,208
¡Crepes dulces a la venta!
772
01:14:08,668 --> 01:14:14,132
Grandes fideos fritos!
¿Qué tal algunos?
773
01:15:26,704 --> 01:15:27,872
< Um… >
774
01:15:29,165 --> 01:15:36,005
< muchas gracias
por venir a vernos hoy. >
775
01:15:37,340 --> 01:15:39,884
< Hoy es el último día de nuestro recorrido, >
776
01:15:40,760 --> 01:15:44,222
< así que estamos realmente entusiasmados >
777
01:15:44,806 --> 01:15:47,558
< Está bien, ahora >
778
01:15:49,227 --> 01:15:58,069
< Presentaré a la banda somnolienta.
¡Hemos estado practicando todas las noches! >
779
01:16:00,071 --> 01:16:01,197
< ¡En la batería! >
780
01:16:02,698 --> 01:16:05,701
< Falta la práctica. ¡Pero ella es linda! >
781
01:16:06,285 --> 01:16:08,955
< ¡Kyoko! >
782
01:16:11,165 --> 01:16:12,208
< ¡En bajo! >
783
01:16:13,709 --> 01:16:19,090
< Su cocina es un poco salada y es tímida.
¡Pero ella es linda! >
784
01:16:20,091 --> 01:16:23,970
< ¡Nozomi! >
785
01:16:24,679 --> 01:16:25,722
< ¡En guitarra! >
786
01:16:28,182 --> 01:16:34,397
< Ella es de mal genio y da miedo
cuando está enojada, pero es realmente dulce. >
787
01:16:34,605 --> 01:16:38,735
< ¡El que me reclutó! >
788
01:16:39,402 --> 01:16:41,779
< ¡Kei! >
789
01:16:42,447 --> 01:16:45,450
< Y en las voces ... >
790
01:16:51,497 --> 01:16:52,415
< ¡Hijo! >
791
01:16:52,540 --> 01:16:54,292
< ¡Está bien, vamos! >
792
01:17:00,673 --> 01:17:06,179
"Como una rata"
793
01:17:08,389 --> 01:17:15,313
"Quiero ser hermosa"
794
01:18:14,288 --> 01:18:15,581
Hijo, comencemos.
795
01:18:29,345 --> 01:18:35,852
"Entonces ... ¿sabes
¿Dónde está mi mano derecha?
796
01:18:41,441 --> 01:18:46,154
"La gente es toda débil"
797
01:18:46,612 --> 01:18:51,367
"Pero los sueños siempre se harán realidad"
798
01:18:51,659 --> 01:18:56,664
"Casi dormido en lo profundo de tus ojos está"
799
01:18:57,165 --> 01:19:00,668
"Un corazón impávido"
800
01:19:02,003 --> 01:19:06,924
"Estas lágrimas a punto de desbordarse"
801
01:19:07,049 --> 01:19:11,846
"No puedo dar una explicación por ellos"
802
01:19:12,221 --> 01:19:17,185
"Hoy y mañana y pasado mañana"
803
01:19:17,351 --> 01:19:21,355
"Estaré buscando algo"
804
01:19:22,482 --> 01:19:27,695
"Agarraré el micrófono"
805
01:19:27,862 --> 01:19:32,742
"Como nunca antes lo habías visto"
806
01:19:32,867 --> 01:19:38,206
"Cantaré de alguna manera"
807
01:19:38,289 --> 01:19:43,461
"Nunca has escuchado antes, así que"
808
01:19:43,544 --> 01:19:48,716
"¿Sabes dónde está mi mano derecha?"
809
01:20:06,401 --> 01:20:08,027
¡Frio!
810
01:20:08,111 --> 01:20:09,570
¡Frio!
811
01:20:09,779 --> 01:20:12,698
No, de verdad, la guitarra estuvo genial.
812
01:20:12,782 --> 01:20:13,788
¡Sí!
813
01:20:13,950 --> 01:20:14,992
Sí.
814
01:20:21,833 --> 01:20:23,459
¡Está bien!
815
01:20:31,259 --> 01:20:33,302
No terminaremos aquí.
816
01:20:34,262 --> 01:20:36,723
No está mal esperar un milagro.
817
01:20:37,390 --> 01:20:41,853
No dejaremos que nuestros días de escuela secundaria
conviértase en un recuerdo.
818
01:20:43,896 --> 01:20:49,318
¿Es este viento el mismo que el
soplando pasado mañana?
819
01:20:50,945 --> 01:20:54,824
La voluntad y el coraje se mantendrán
en el mismo bolsillo.
820
01:20:55,908 --> 01:20:59,370
Este es nuestro reino.
821
01:21:01,789 --> 01:21:05,418
2004, Festival Shiba High Holly.
822
01:21:07,044 --> 01:21:08,254
El dia final.
823
01:21:10,173 --> 01:21:11,257
¡Corte!
824
01:21:11,591 --> 01:21:14,802
Haremos la batería.
Los estudiantes de primer año pueden hacer el resto.
825
01:21:14,927 --> 01:21:16,054
Ah, okey.
826
01:21:17,430 --> 01:21:18,848
Hace calor.
827
01:21:21,059 --> 01:21:22,518
Mañana.
828
01:21:22,643 --> 01:21:23,853
Mañana.
829
01:21:38,409 --> 01:21:39,468
Mañana.
830
01:21:41,245 --> 01:21:42,622
¿Qué?
831
01:21:43,122 --> 01:21:44,123
Es de mañana.
832
01:21:45,291 --> 01:21:46,295
Oh.
833
01:21:47,126 --> 01:21:50,213
Estaremos entrando y saliendo
llevar el equipo.
834
01:21:53,382 --> 01:21:56,886
Va a ser un día ajetreado.
Buena suerte.
835
01:21:57,845 --> 01:21:58,851
Sí.
836
01:22:00,973 --> 01:22:03,184
De acuerdo, esos platillos.
837
01:22:11,359 --> 01:22:15,571
Ese es para niños.
Ese es para adultos.
838
01:22:30,211 --> 01:22:32,505
¡Guau! Costillas
839
01:22:34,757 --> 01:22:35,758
¡Excelente!
840
01:22:37,969 --> 01:22:40,221
¡Hijo, buenos días!
841
01:22:40,346 --> 01:22:41,364
¡Mañana!
842
01:22:45,101 --> 01:22:47,937
Oye, tienes un amigo.
843
01:22:51,232 --> 01:22:52,250
¿Quién es ella?
844
01:22:52,942 --> 01:22:53,732
Oh…
845
01:22:53,735 --> 01:22:54,902
¡Hola!
846
01:23:01,409 --> 01:23:02,452
Gracias.
847
01:23:06,497 --> 01:23:08,124
¡No no!
848
01:23:08,499 --> 01:23:09,917
Aqui.
849
01:23:24,599 --> 01:23:26,726
Costillas
850
01:24:34,001 --> 01:24:35,044
¡Aquí va!
851
01:24:37,755 --> 01:24:41,217
¡Espera espera! ¡Todavía no!
No hemos terminado.
852
01:24:41,467 --> 01:24:42,475
Perdón.
853
01:24:46,848 --> 01:24:48,024
Todo está bien.
854
01:24:50,685 --> 01:24:51,861
Todo está bien.
855
01:24:52,478 --> 01:24:53,563
Aquí va, entonces.
856
01:25:05,241 --> 01:25:08,369
Lo siento lo siento lo siento. Perdón.
857
01:25:08,453 --> 01:25:10,788
Está bien.
Puedes cometer errores.
858
01:25:10,872 --> 01:25:14,709
Pero no te detengas.
Intentemos jugar hasta el final.
859
01:25:15,626 --> 01:25:16,632
Sí.
860
01:25:17,545 --> 01:25:19,589
Y Kyoko, ¿no eres un poco lenta?
861
01:25:19,964 --> 01:25:20,973
¿Sí?
862
01:25:21,466 --> 01:25:22,592
Sí. Juega tu parte.
863
01:25:24,802 --> 01:25:28,056
Si si si. Eso era bueno.
864
01:25:28,473 --> 01:25:29,599
Entiendo.
865
01:25:29,974 --> 01:25:31,033
Está bien, Kei ...
866
01:25:33,311 --> 01:25:34,315
Kei.
867
01:25:36,272 --> 01:25:37,273
Kei.
868
01:25:39,067 --> 01:25:40,359
Oh…
869
01:25:42,070 --> 01:25:43,279
Perdón.
870
01:25:50,828 --> 01:25:53,164
Maldita sea. Iré a lavarme la cara.
871
01:26:17,355 --> 01:26:18,372
< Kei. >
872
01:26:18,564 --> 01:26:19,565
¿Mmm?
873
01:26:25,530 --> 01:26:29,075
< Gracias por dejarme en la banda. >
874
01:26:29,700 --> 01:26:31,494
¿Qué, de repente?
875
01:26:32,578 --> 01:26:34,372
< Solo tenía ganas de decirlo >
876
01:26:36,332 --> 01:26:37,350
Sí.
877
01:26:40,378 --> 01:26:43,339
Gracias por acompañarnos, hijo.
878
01:26:45,675 --> 01:26:47,301
< Ambos estamos agradecidos. >
879
01:26:52,849 --> 01:26:55,351
¡El concierto es hoy!
Hagamos nuestro mejor esfuerzo.
880
01:26:55,810 --> 01:26:56,816
< Sí. >
881
01:27:23,671 --> 01:27:25,298
¿Qué pasa?
882
01:27:46,277 --> 01:27:48,946
¡Kei, felicitaciones!
883
01:27:51,532 --> 01:27:52,320
¡Felicidades!
884
01:27:52,325 --> 01:27:53,743
¡Kei, felicitaciones!
885
01:27:57,705 --> 01:28:00,333
¡Mamá! No lo hiciste ...
886
01:28:00,917 --> 01:28:02,877
Felicitaciones, Kei.
887
01:28:12,178 --> 01:28:14,639
Kei, aquí.
888
01:28:17,725 --> 01:28:21,437
Dijiste que tus manos estaban
demasiado pequeño, así que ...
889
01:28:29,278 --> 01:28:30,279
Intentalo.
890
01:29:11,279 --> 01:29:12,989
¡Kei, felicitaciones!
891
01:29:13,948 --> 01:29:15,158
Gracias.
892
01:29:18,119 --> 01:29:19,287
Gracias.
893
01:29:22,331 --> 01:29:27,962
"Oh, nuestro"
894
01:29:28,296 --> 01:29:31,632
"Viaje largo"
895
01:29:32,008 --> 01:29:36,763
"Está llegando a su fin"
896
01:29:49,275 --> 01:29:50,359
Gracias.
897
01:29:56,574 --> 01:29:59,243
Ahora haremos nuestra última canción ...
898
01:30:01,412 --> 01:30:06,125
Esa es la última canción.
¿No deberíamos llamar al próximo acto?
899
01:30:08,169 --> 01:30:09,754
El siguiente es ... la banda de Kei.
900
01:30:11,339 --> 01:30:15,259
Oye, que alguien vaya a buscar la banda de Kei.
Makoto, vete.
901
01:30:15,927 --> 01:30:16,936
Bueno.
902
01:30:31,234 --> 01:30:34,237
Moe, ¿has visto a Kei y a ellos?
903
01:30:34,529 --> 01:30:36,364
¿Qué? ¿Terminó The Denki Bran?
904
01:30:36,489 --> 01:30:39,325
No, pero casi.
Pero no puedo encontrar a Kei.
905
01:30:39,534 --> 01:30:40,785
Esperar.
906
01:30:42,495 --> 01:30:43,704
Gracias.
907
01:30:51,421 --> 01:30:52,422
Hola.
908
01:30:57,802 --> 01:30:59,053
¿Es esto alcohol?
909
01:30:59,137 --> 01:31:01,973
No, no creo que deba ...
910
01:32:01,866 --> 01:32:05,328
El Budokan es bastante pequeño en el escenario ...
911
01:32:07,038 --> 01:32:09,332
Es diferente cuando está lleno.
912
01:32:11,125 --> 01:32:15,463
Algunas personas estan aqui hoy
solo para ti, Kei.
913
01:32:15,588 --> 01:32:16,592
¿Quién?
914
01:32:17,256 --> 01:32:20,176
Los Ramones y el Sr. Pierre Taki.
915
01:33:19,527 --> 01:33:20,737
¿Hola?
916
01:33:21,738 --> 01:33:23,614
¿Eh? Kyoko?
917
01:33:24,699 --> 01:33:27,034
¿Mmm? ¿Qué?
918
01:33:27,827 --> 01:33:32,540
¿Qué quieres decir?"
He estado esperando desde siempre.
919
01:33:33,416 --> 01:33:34,459
¿Qué pasa?
920
01:33:46,137 --> 01:33:47,221
¡Ay!
921
01:33:47,305 --> 01:33:51,267
¿Hola? Kyoko? ¡Hola!
922
01:34:13,956 --> 01:34:16,000
¿Qué debemos hacer?
923
01:34:16,084 --> 01:34:19,170
¿Eh? Oh, Moe lo reemplazará por ahora.
924
01:34:29,055 --> 01:34:30,181
Buena suerte.
925
01:34:48,449 --> 01:34:52,662
Uh ... Bueno, um ...
Cantaré algo.
926
01:35:25,820 --> 01:35:27,029
Oh no.
927
01:35:27,822 --> 01:35:29,198
Excelente.
928
01:35:49,927 --> 01:35:51,304
¡No puedo creer esto!
929
01:35:51,721 --> 01:35:53,014
¡Vamos, vamos!
930
01:37:07,839 --> 01:37:09,298
Soy Takako.
931
01:37:11,592 --> 01:37:12,718
Aquí va.
932
01:37:42,790 --> 01:37:46,878
¿Hola? ¿No los has visto?
933
01:37:47,295 --> 01:37:49,672
Bueno, tienes razón, pero ...
934
01:38:21,829 --> 01:38:22,835
¡Oh!
935
01:38:25,208 --> 01:38:28,169
- ¡Kazuya llamó!
- ¿En realidad?
936
01:38:28,252 --> 01:38:30,254
Lo siento, olvidé decírtelo.
937
01:38:31,589 --> 01:38:32,595
¡Oh!
938
01:38:32,673 --> 01:38:33,679
¿Qué?
939
01:38:34,133 --> 01:38:35,760
No, es nada.
940
01:38:35,968 --> 01:38:37,178
¿Qué? Dinos.
941
01:38:38,304 --> 01:38:40,139
Olvidé mi bajo en el estudio, pero
942
01:38:40,223 --> 01:38:42,016
Pediré prestado uno en la escuela.
943
01:38:42,100 --> 01:38:43,309
¿Estas loco? ¡Ve a buscarlo!
944
01:38:43,393 --> 01:38:45,228
- Está bien...
- ¡Seguir!
945
01:38:50,525 --> 01:38:55,822
Kei aún no está aquí,
así que una canción más, ¡por favor!
946
01:38:57,031 --> 01:38:58,282
Solo hasta que lleguen.
947
01:38:58,533 --> 01:38:59,667
¿Otra cancion?
948
01:39:41,701 --> 01:39:42,705
¡Oh!
949
01:39:42,952 --> 01:39:44,412
¡Hijo!
950
01:39:44,871 --> 01:39:45,955
Oh…
951
01:39:47,081 --> 01:39:48,666
¿Estás bien?
952
01:39:54,589 --> 01:39:55,882
¿Estás bien?
953
01:39:57,717 --> 01:39:59,093
Puedes dejarlo.
954
01:40:03,222 --> 01:40:04,515
¡Estoy bien!
955
01:40:05,975 --> 01:40:07,101
¡Kyoko!
956
01:40:13,399 --> 01:40:14,609
Kazuya.
957
01:40:23,743 --> 01:40:26,287
Um ... lo siento, llego tarde ...
958
01:40:26,412 --> 01:40:27,413
Sí…
959
01:40:28,206 --> 01:40:29,749
¿Qué sucedió?
960
01:40:31,084 --> 01:40:32,460
Seguiremos adelante.
961
01:40:38,341 --> 01:40:39,345
¡Hijo!
962
01:40:40,259 --> 01:40:41,277
¡Derecha!
963
01:41:05,701 --> 01:41:11,541
"Vagando, aquí y allá,
Wanderer, Wanderer "
964
01:41:12,834 --> 01:41:20,967
"Incluso con el paso de los años,
Vagabundo"
965
01:41:24,971 --> 01:41:26,597
Llegas tarde.
966
01:41:27,306 --> 01:41:28,314
Perdón.
967
01:41:29,142 --> 01:41:30,435
¿Dónde estabas?
968
01:41:30,768 --> 01:41:34,188
¿Qué vas a hacer?
Trae una toalla.
969
01:41:35,022 --> 01:41:36,315
¿Dónde está Kyoko?
970
01:41:36,399 --> 01:41:37,567
Ella viene.
971
01:41:39,235 --> 01:41:40,445
¿Pueden ir?
972
01:41:40,862 --> 01:41:42,613
No, no hay más tiempo.
973
01:41:42,697 --> 01:41:44,532
¿No podemos jugar?
974
01:41:45,032 --> 01:41:48,745
Bueno, tal vez ni siquiera 10 minutos.
975
01:41:49,871 --> 01:41:52,623
Bueno. No hay problema. Vamos.
976
01:42:27,950 --> 01:42:29,118
No tienes tiempo.
977
01:42:30,912 --> 01:42:32,747
He oído.
978
01:42:37,460 --> 01:42:39,212
Es tu culpa, lo sabes.
979
01:42:41,923 --> 01:42:43,091
Sé.
980
01:42:53,309 --> 01:42:54,394
¿Estás bien?
981
01:42:55,144 --> 01:42:56,147
Bien…
982
01:42:59,273 --> 01:43:00,650
Realmente no.
983
01:43:10,618 --> 01:43:11,744
Buena suerte.
984
01:43:14,288 --> 01:43:15,294
Gracias.
985
01:43:36,060 --> 01:43:38,020
¡Finalmente lo lograste!
986
01:43:39,772 --> 01:43:42,275
Lo siento mucho.
987
01:43:43,901 --> 01:43:44,652
Perdón.
988
01:43:44,777 --> 01:43:45,862
Buena suerte.
989
01:43:48,072 --> 01:43:49,824
Kei, estás listo.
990
01:43:51,743 --> 01:43:52,760
Si.
991
01:45:02,146 --> 01:45:03,189
¿Come te fue?
992
01:45:11,155 --> 01:45:12,407
No pude decírselo.
993
01:46:19,557 --> 01:46:22,310
Um ...
994
01:46:23,019 --> 01:46:25,897
Somos The Paran Maum.
995
01:46:36,908 --> 01:46:42,789
"Como una rata"
996
01:46:45,500 --> 01:46:51,422
"Quiero ser hermosa"
997
01:46:53,674 --> 01:46:59,764
"Porque hay una belleza"
998
01:47:02,141 --> 01:47:08,272
"Eso no se puede fotografiar"
999
01:47:12,235 --> 01:47:17,198
“¡Linda Linda! Linda Linda Linda! "
1000
01:47:17,281 --> 01:47:21,661
“¡Linda Linda! Linda Linda Linda! "
1001
01:47:21,786 --> 01:47:26,958
"Si alguna vez te conozco"
1002
01:47:27,041 --> 01:47:30,711
"Y hablamos juntos"
1003
01:47:32,296 --> 01:47:37,009
"Espero que te des cuenta"
1004
01:47:37,468 --> 01:47:41,431
"El significado del amor"
1005
01:47:43,182 --> 01:47:48,187
“¡Linda Linda! Linda Linda Linda! "
1006
01:47:48,396 --> 01:47:53,776
“¡Linda Linda! Linda Linda Linda! "
1007
01:47:59,490 --> 01:48:03,286
"Como una rata"
1008
01:48:04,579 --> 01:48:08,499
"Más amable que nadie"
1009
01:48:09,751 --> 01:48:13,504
"Como una rata"
1010
01:48:14,839 --> 01:48:18,843
"Más cálido que cualquier otra cosa"
1011
01:48:18,926 --> 01:48:23,931
"Incluso si no es amor o cariño"
1012
01:48:24,057 --> 01:48:28,227
"No te dejaré ir"
1013
01:48:29,103 --> 01:48:34,400
"Tengo un solo poder fuerte"
1014
01:48:34,484 --> 01:48:38,321
"Eso nunca será derrotado"
1015
01:48:40,239 --> 01:48:45,244
“¡Linda Linda! Linda Linda Linda! "
1016
01:48:45,495 --> 01:48:50,583
“¡Linda Linda! Linda Linda Linda! "
1017
01:48:50,666 --> 01:48:55,713
“¡Linda Linda! Linda Linda Linda! "
1018
01:48:55,797 --> 01:49:00,760
“¡Linda Linda! Linda Linda Linda! "
1019
01:49:50,768 --> 01:49:57,316
"A partir de las 3:30 en el gimnasio".
1020
01:50:02,572 --> 01:50:07,618
"Cantemos una canción sin fin"
"Para este imbécil de mundo"
1021
01:50:07,785 --> 01:50:12,999
"Cantemos una canción sin fin"
"Por toda la basura"
1022
01:50:18,171 --> 01:50:23,217
"Dado el hombro frío de la vida"
"Lloré solo por la noche"
1023
01:50:23,342 --> 01:50:28,347
"Hasta ahora fueron muchas las veces"
"Pensé que no podría hacerlo"
1024
01:50:28,473 --> 01:50:33,478
"El momento de la verdad es siempre"
"Algo más aterrador que la muerte"
1025
01:50:33,603 --> 01:50:38,775
"Hasta ahora fueron muchas las veces"
"Solo quería huir"
1026
01:50:38,900 --> 01:50:44,030
"Cantemos una canción sin fin"
"Para mí, para ti y para ellos"
1027
01:50:44,155 --> 01:50:49,410
"Cantemos una canción sin fin"
"Para que podamos reírnos mañana"
1028
01:50:54,707 --> 01:50:59,921
"Cantemos una canción sin fin"
"Por las noches lloré solo"
1029
01:51:00,004 --> 01:51:04,717
"Cantemos una canción sin fin"
"Por los días que fui maltratado"
1030
01:51:05,093 --> 01:51:10,264
"Cantemos una canción sin fin"
"Para este imbécil de mundo"
1031
01:51:10,390 --> 01:51:15,561
"Cantemos una canción sin fin"
"Por toda la basura"
1032
01:51:15,686 --> 01:51:20,817
"Cantemos una canción sin fin"
"Para mí, para ti y para ellos"
1033
01:51:21,025 --> 01:51:23,444
"Cantemos una canción sin fin"
1034
01:51:23,569 --> 01:51:27,615
"Para que podamos reírnos mañana"
1035
01:52:11,284 --> 01:52:13,995
Son Bae Doona
1036
01:52:14,287 --> 01:52:16,998
Kyoko Maeda Aki
1037
01:52:17,290 --> 01:52:20,001
Kei Kashii Yu
1038
01:52:20,293 --> 01:52:23,004
Nozomi Sekine Shiori
1039
01:52:50,948 --> 01:52:54,994
Guión: Mukai Kosuke,
Miyashita Wakako, Yamashita Nobuhiro
1040
01:52:55,620 --> 01:52:59,665
Fotografía: Ikeuchi Yoshihiro
1041
01:53:15,640 --> 01:53:19,685
Música: James Iha
1042
01:54:28,379 --> 01:54:33,760
Dirigida por Yamashita Nobuhiro
63147