All language subtitles for Krays.Code.of.Silence.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,449 --> 00:01:14,816 No, no, you won't have to go through Commander Du Rose 2 00:01:14,851 --> 00:01:17,887 or anyone else, you'll report directly to me. 3 00:01:18,954 --> 00:01:20,053 The case would make you 4 00:01:20,088 --> 00:01:21,523 the youngest Detective Superintendent 5 00:01:21,558 --> 00:01:24,459 in the history of the Metropolitan Police. 6 00:01:24,494 --> 00:01:26,293 You know that I'm not really interested 7 00:01:26,328 --> 00:01:27,662 in that sort of thing, sir. 8 00:01:27,697 --> 00:01:30,698 I don't know how I can say no more simply. 9 00:01:30,733 --> 00:01:33,300 I'm giving you another bite at these bastards, 10 00:01:33,335 --> 00:01:36,036 opportunities like this don't come very often. 11 00:01:36,071 --> 00:01:38,473 Don't you wanna finish what you started? 12 00:01:38,508 --> 00:01:39,973 The Krays have got the whole of the East End 13 00:01:40,008 --> 00:01:42,943 in a bloody muzzle, no one will go on the record. 14 00:01:42,978 --> 00:01:44,913 That's a pretty significant piece of the puzzle, sir. 15 00:01:44,948 --> 00:01:46,548 Well, if it's a puzzle, Nipper, 16 00:01:46,583 --> 00:01:48,248 then it must have a solution. 17 00:01:48,283 --> 00:01:51,285 You'll have the full weight of the Met at your disposal. 18 00:01:51,320 --> 00:01:54,355 If they didn't have so many of our men in their pocket, 19 00:01:54,390 --> 00:01:57,292 we wouldn't have to be here in a cupboard in a basement. 20 00:01:59,829 --> 00:02:01,129 I had to return a file. 21 00:02:08,605 --> 00:02:12,105 Well, can't blame me for trying. 22 00:02:12,140 --> 00:02:13,541 Now do me a favor, old chap 23 00:02:13,576 --> 00:02:16,009 and pop that in the Cornell box for me, would you? 24 00:02:16,044 --> 00:02:16,845 Sir. 25 00:02:16,880 --> 00:02:17,914 I'll see you upstairs. 26 00:04:08,357 --> 00:04:11,492 Please, please, please, please, please, please. 27 00:04:11,527 --> 00:04:13,327 Give me those. 28 00:04:21,971 --> 00:04:23,473 I reckon he's had enough, you know. 29 00:04:24,874 --> 00:04:25,808 Pardon? 30 00:04:27,644 --> 00:04:29,544 I'm just saying, if he grassed, 31 00:04:29,579 --> 00:04:31,311 he'd probably share the details, 32 00:04:31,346 --> 00:04:32,880 while he's still got the teeth to do it. 33 00:04:34,384 --> 00:04:38,519 He ain't a rat, if he was, he'd be dead already. 34 00:04:38,554 --> 00:04:40,788 - I just thought- - His brother. 35 00:04:40,823 --> 00:04:45,192 He started out with a girl, unless he's Scotland Yard. 36 00:04:45,227 --> 00:04:48,763 We thought we'd send him, and anyone else 37 00:04:48,798 --> 00:04:52,602 with the inclination to flap their gums, a little message. 38 00:05:08,818 --> 00:05:10,820 Get up, get up! 39 00:05:17,860 --> 00:05:21,029 No, no, no, no, no, no, please don't, please don't! 40 00:05:21,064 --> 00:05:23,631 I swear on my mother's eternal grave. 41 00:06:38,508 --> 00:06:39,642 Can you hear me? 42 00:06:41,544 --> 00:06:43,846 Hey, mister, who did this to you? 43 00:06:45,081 --> 00:06:47,083 I don't know, I didn't see a thing. 44 00:07:42,104 --> 00:07:43,005 Morning, guv. 45 00:07:49,812 --> 00:07:50,713 Cup of tea for you, guv? 46 00:08:10,867 --> 00:08:12,468 Are you, are you gonna finish this one? 47 00:08:13,903 --> 00:08:15,504 It's freezing, how long you been here? 48 00:08:17,139 --> 00:08:18,940 5:53. 49 00:08:23,312 --> 00:08:24,914 Over 1000 witnesses. 50 00:08:27,250 --> 00:08:29,717 Just need to find one, who will talk. 51 00:08:29,752 --> 00:08:31,420 Easy to say, ey, guv? 52 00:08:35,625 --> 00:08:36,424 Here you are. 53 00:08:36,459 --> 00:08:37,293 Thanks, Frank. 54 00:08:51,841 --> 00:08:53,776 Nipper! 55 00:08:54,877 --> 00:08:56,145 No one knows we're here, guv. 56 00:09:02,485 --> 00:09:03,319 Hey! 57 00:09:05,588 --> 00:09:07,321 What's he doing here? 58 00:09:07,356 --> 00:09:09,825 Hey, guv, it's Commander Du Rose. 59 00:09:12,228 --> 00:09:13,694 Oh, shit! 60 00:09:13,729 --> 00:09:15,096 I'll go get him, you tell him to shut up 61 00:09:15,131 --> 00:09:16,465 and move their bloody cars. 62 00:09:17,934 --> 00:09:19,333 Fuck! 63 00:09:19,368 --> 00:09:20,770 Trev, turn that board round. 64 00:09:35,117 --> 00:09:36,018 Oi! 65 00:09:37,053 --> 00:09:38,653 Someone's coming down now. 66 00:09:38,688 --> 00:09:40,556 Get your cars out of sight. 67 00:10:02,878 --> 00:10:05,680 We've been driving around for half a bloody hour. 68 00:10:05,715 --> 00:10:07,416 Morning, sir, if I'd have known you were coming, 69 00:10:07,451 --> 00:10:08,916 I would have sent somebody to meet you. 70 00:10:08,951 --> 00:10:10,352 So this is where you've been hiding. 71 00:10:10,387 --> 00:10:11,585 Well, I wouldn't say hiding, sir. 72 00:10:11,620 --> 00:10:13,454 Come on then, let's see it. 73 00:10:13,489 --> 00:10:15,524 - Sir, excuse me. - Oh, what a tip. 74 00:10:16,692 --> 00:10:18,225 What's the latest, Superintendent? 75 00:10:18,260 --> 00:10:21,829 With all due respect, Commander, I don't report to you. 76 00:10:21,864 --> 00:10:24,832 It's Acting Deputy Assistant Commissioner 77 00:10:24,867 --> 00:10:26,734 as of Wednesday. 78 00:10:26,769 --> 00:10:27,803 Which way? 79 00:10:28,838 --> 00:10:29,905 This way. 80 00:10:32,074 --> 00:10:33,574 What happened to Brodie? 81 00:10:33,609 --> 00:10:35,910 Stroke, which doesn't alter that you now answer 82 00:10:35,945 --> 00:10:38,179 specifically, directly and promptly to me. 83 00:10:38,214 --> 00:10:40,815 Sorry, sir, just wasn't made aware. 84 00:10:40,850 --> 00:10:42,183 It's a surprise you're aware of anything 85 00:10:42,218 --> 00:10:44,386 all the way out here or us of you. 86 00:10:44,421 --> 00:10:45,886 Well, that's the way it needs to be. 87 00:10:45,921 --> 00:10:47,488 I'm sure I don't need to tell you, sir, that the Krays- 88 00:10:47,523 --> 00:10:49,225 Oh, let me stop you there. 89 00:10:50,993 --> 00:10:53,227 The whole East End might believe they have a direct line 90 00:10:53,262 --> 00:10:54,729 into the heart of Scotland Yard, 91 00:10:54,764 --> 00:10:56,831 but you know, as well as I do, that's a myth 92 00:10:56,866 --> 00:11:00,034 spread by the Krays themselves to discourage informants. 93 00:11:00,069 --> 00:11:01,268 Spoken like a true diplomat. 94 00:11:01,303 --> 00:11:02,805 Careful, Superintendent, 95 00:11:03,973 --> 00:11:06,207 the Krays are con men, not gangsters. 96 00:11:06,242 --> 00:11:07,276 What if you're wrong? 97 00:11:08,944 --> 00:11:11,380 Well, either way, this little circus 98 00:11:11,415 --> 00:11:13,247 is tied up in my predecessor's budget 99 00:11:13,282 --> 00:11:16,050 and since the Metropolitan Police have already paid for it, 100 00:11:16,085 --> 00:11:18,019 I'm not gonna be the one to throw it in the rubbish. 101 00:11:18,054 --> 00:11:19,789 Thank you, sir, we're just through here. 102 00:11:22,792 --> 00:11:25,494 Don't thank me quite yet though, 103 00:11:25,529 --> 00:11:28,029 I might not be able to reverse the mistakes I've inherited, 104 00:11:28,064 --> 00:11:29,665 but I can damn well modify them. 105 00:11:31,501 --> 00:11:33,300 Sir, we don't need any more officers 106 00:11:33,335 --> 00:11:36,237 at this stage. - Oh, well, that's fortunate. 107 00:11:36,272 --> 00:11:37,506 You two, gather your things, 108 00:11:37,541 --> 00:11:39,075 you're going back to your stations. 109 00:11:41,277 --> 00:11:44,479 Commander, these are, these are my boys, I trust them. 110 00:11:44,514 --> 00:11:46,013 What's wrong with us? 111 00:11:46,048 --> 00:11:48,149 And I'm sure they'll be discrete, once they've gone. 112 00:11:48,184 --> 00:11:49,750 You'll now work with officers that I trust 113 00:11:49,785 --> 00:11:50,918 to get the job done. 114 00:11:50,953 --> 00:11:52,054 Sir, c I have a word? 115 00:11:53,457 --> 00:11:54,323 In your office? 116 00:11:56,859 --> 00:11:57,660 Commander. 117 00:11:59,261 --> 00:12:01,530 Sir, once we start arresting villains, 118 00:12:01,565 --> 00:12:04,298 it's gonna, it's gonna get complicated. 119 00:12:04,333 --> 00:12:06,535 With all due respect to you and to them, 120 00:12:06,570 --> 00:12:07,703 I don't know these men. 121 00:12:09,271 --> 00:12:12,374 They're from Glasgow and Leeds, Nipper. 122 00:12:12,409 --> 00:12:13,542 Might as well be from the moon, 123 00:12:13,577 --> 00:12:15,009 as far as the Krays are concerned. 124 00:12:15,044 --> 00:12:16,210 What is it you're saying? 125 00:12:16,245 --> 00:12:18,946 He's saying he can rely on us and not you. 126 00:12:18,981 --> 00:12:21,048 Aye, how do I know I can trust him? 127 00:12:21,083 --> 00:12:23,818 You should do your homework before you run your mouth. 128 00:12:23,853 --> 00:12:25,920 You might want to start with the Great Train Robbery, 129 00:12:25,955 --> 00:12:27,422 fucking hell. 130 00:12:27,457 --> 00:12:29,256 Didn't help him bring down the Krays the first time. 131 00:12:29,291 --> 00:12:30,691 Ah, if I need to explain it to you, 132 00:12:30,726 --> 00:12:32,193 you must be a fucking idiot. 133 00:12:32,228 --> 00:12:33,528 Are you and I gonna have a problem? 134 00:12:33,563 --> 00:12:35,197 - Yeah, I hope so. - Alright, you two, back off! 135 00:12:36,365 --> 00:12:37,466 Sir, we haven't even started and he's- 136 00:12:37,501 --> 00:12:38,868 Nipper, it's done. 137 00:12:40,002 --> 00:12:41,704 We'll review your progress in two weeks. 138 00:12:42,905 --> 00:12:45,172 Meantime, I'd like daily update reports. 139 00:12:45,207 --> 00:12:47,074 Where's your stuff? 140 00:12:47,109 --> 00:12:49,011 - Car, sir. - What's it doing in the... 141 00:12:50,012 --> 00:12:51,180 Nevermind, get on with it. 142 00:12:53,983 --> 00:12:56,785 Well, come on, you two, plenty for you to do at the shop. 143 00:13:51,073 --> 00:13:52,241 You can sit wherever you like. 144 00:13:57,647 --> 00:14:00,448 If I see you threaten another officer again, 145 00:14:00,483 --> 00:14:01,949 by the time I'm through with you, you're gonna be begging me 146 00:14:01,984 --> 00:14:04,019 to throw the book at you, you understand? 147 00:14:06,322 --> 00:14:08,423 Tea and biscuits are over here, I'm milk and one. 148 00:14:08,458 --> 00:14:11,060 The heater's obvious, it gets bloody chilly in here. 149 00:14:14,263 --> 00:14:16,433 Oh, it's just a gift, sort of. 150 00:14:17,299 --> 00:14:18,832 I've only got a few pages in. 151 00:14:18,867 --> 00:14:20,669 Might be all you do get for a while. 152 00:14:20,704 --> 00:14:22,238 You'd better get reading, fellas. 153 00:14:32,616 --> 00:14:33,849 Oh, my God. 154 00:14:34,750 --> 00:14:35,685 And lads, 155 00:14:38,087 --> 00:14:39,154 there will be a test. 156 00:14:45,327 --> 00:14:47,728 Do me a favor and don't do that in here. 157 00:14:47,763 --> 00:14:49,263 You're surrounded by an entire decade 158 00:14:49,298 --> 00:14:52,334 of flammable police work, most of it only one copy. 159 00:14:54,370 --> 00:14:57,873 Nothing about this inquiry goes passed these four walls. 160 00:14:59,174 --> 00:15:01,108 Anybody asks you anything, you say nothing, 161 00:15:01,143 --> 00:15:03,244 including other officers, wherever their rank, 162 00:15:03,279 --> 00:15:05,647 whatever they ask you, you say nothing. 163 00:15:05,682 --> 00:15:07,181 Even on the job? 164 00:15:07,216 --> 00:15:09,817 Especially on the job, the Krays have ears everywhere. 165 00:15:09,852 --> 00:15:11,653 Well, we're fucked then. 166 00:15:11,688 --> 00:15:13,956 From another town, don't know anyone. 167 00:15:15,392 --> 00:15:17,192 They'll think we're a ghost squad dabbing other cops. 168 00:15:18,327 --> 00:15:21,195 Let them, it'll keep prying eyes away. 169 00:15:21,230 --> 00:15:22,464 The one advantage we have 170 00:15:22,499 --> 00:15:24,133 is that they don't know we're after them. 171 00:15:25,334 --> 00:15:26,869 We jeopardize that, then we're done for. 172 00:15:28,003 --> 00:15:29,770 Kiss goodbye to your social life, mate. 173 00:15:29,805 --> 00:15:30,640 Sergeant. 174 00:15:32,074 --> 00:15:33,274 You're about to take down one of the most ruthless 175 00:15:33,309 --> 00:15:34,511 organizations in Britain's history. 176 00:15:36,479 --> 00:15:37,647 You don't have a social life. 177 00:15:39,114 --> 00:15:40,483 Now tell me you understand. - Sir. 178 00:15:41,950 --> 00:15:42,786 Good. 179 00:15:56,766 --> 00:15:59,300 There's got to be 40 players up there. 180 00:15:59,335 --> 00:16:00,402 Yeah, 181 00:16:00,437 --> 00:16:01,671 and three of us. 182 00:16:02,838 --> 00:16:04,073 Better get started then. 183 00:16:47,717 --> 00:16:49,116 Morning. 184 00:16:49,151 --> 00:16:49,985 Morning. 185 00:16:51,721 --> 00:16:54,657 Bloody hell, does he even have a home? 186 00:18:25,582 --> 00:18:27,247 That's the last. 187 00:18:27,282 --> 00:18:28,384 Well done, boys. 188 00:18:30,487 --> 00:18:35,155 Basically it all boils down to two cases. 189 00:18:35,190 --> 00:18:38,460 If we're gonna send the Krays down once and for all 190 00:18:38,495 --> 00:18:41,698 and that is our mission, we have to crack these two. 191 00:18:50,940 --> 00:18:55,310 Jack McVitie, enforcer, missing since October '67. 192 00:18:57,413 --> 00:19:00,448 Owed the Krays money, that he didn't pay back. 193 00:19:00,483 --> 00:19:01,783 Yeah, we don't know what it was for, 194 00:19:01,818 --> 00:19:04,017 but we think they had him killed. 195 00:19:23,773 --> 00:19:28,275 George Cornell, on the evening of 9th of March, 1966. 196 00:19:31,046 --> 00:19:32,480 Cornell enters the Blind Beggar, 197 00:19:32,515 --> 00:19:35,884 a public house in Whitechapel with a mate, Albie Woods, 198 00:19:35,919 --> 00:19:37,852 also known to the police. 199 00:19:37,887 --> 00:19:38,987 What was he doing there? 200 00:19:39,022 --> 00:19:40,989 No one knows, Cornell was an enforcer 201 00:19:41,024 --> 00:19:43,257 for the Richardson crime family by blood. 202 00:19:43,292 --> 00:19:45,994 No one remembers seeing anything out of the ordinary, 203 00:19:46,029 --> 00:19:47,229 not till 8:40. 204 00:20:29,739 --> 00:20:31,773 They actually brought in Ronnie for an ID parade. 205 00:20:31,808 --> 00:20:33,808 The barmaid was supposed to attend a lineup, 206 00:20:33,843 --> 00:20:35,378 but she bottled it last minute. 207 00:21:15,918 --> 00:21:16,786 What did you see? 208 00:21:17,920 --> 00:21:21,121 I can't, I can't, I'm sorry. 209 00:21:21,156 --> 00:21:22,523 She definitely saw something. 210 00:21:22,558 --> 00:21:24,058 We don't know what she saw. 211 00:21:24,093 --> 00:21:27,061 His brain's all over the bar, for crying out loud. 212 00:21:27,096 --> 00:21:29,998 She's terrified, she knows what they're capable of. 213 00:21:30,033 --> 00:21:31,833 Well then, we need to make her more scared of us, 214 00:21:31,868 --> 00:21:33,501 than she is of them. 215 00:21:33,536 --> 00:21:35,870 You think carefully before you say another word. 216 00:21:35,905 --> 00:21:37,237 Oh no, I'm just saying, 217 00:21:37,272 --> 00:21:39,574 if you want me to push her a little bit. 218 00:21:39,609 --> 00:21:41,509 I thought I made it clear, that's not how I work, 219 00:21:41,544 --> 00:21:43,611 I was very specific. 220 00:21:43,646 --> 00:21:45,880 Nothing we do is worse than they're gonna get out of there. 221 00:21:45,915 --> 00:21:47,180 In here, it's a few hours, 222 00:21:47,215 --> 00:21:48,683 out there, it's the rest of their lives. 223 00:21:48,718 --> 00:21:49,684 What the fuck are we doing sitting around here 224 00:21:49,719 --> 00:21:51,586 with our thumbs up our arses 225 00:21:51,621 --> 00:21:54,221 leafing through mountains of shit any Tom, Dick or Harry 226 00:21:54,256 --> 00:21:56,189 could find out about the fucking Krays? 227 00:21:56,224 --> 00:21:58,661 We will do what we have to do to solve the case, we're- 228 00:22:00,463 --> 00:22:01,863 Hold on, what did you say? 229 00:22:01,898 --> 00:22:02,964 I'm sorry about the colorful language, sir, it's too- 230 00:22:02,999 --> 00:22:03,898 No, not that bit. 231 00:22:03,933 --> 00:22:05,433 He said that any Tom, Dick or- 232 00:22:05,468 --> 00:22:07,804 Dick or Harry could learn about the Krays, of course. 233 00:22:09,672 --> 00:22:10,471 Of course. 234 00:22:14,143 --> 00:22:16,179 We've been doing it the wrong way round for years. 235 00:22:18,581 --> 00:22:20,313 We don't investigate the murder. 236 00:22:20,348 --> 00:22:22,350 Then how do you expect to bang them up? 237 00:22:22,385 --> 00:22:24,217 No, no, that's still the end game, 238 00:22:24,252 --> 00:22:25,655 it's just not our next move. 239 00:22:27,090 --> 00:22:30,625 We, we learn about crimes and then we look for witnesses. 240 00:22:30,660 --> 00:22:32,292 Isn't that how it works? 241 00:22:32,327 --> 00:22:33,561 It can't be like that with the Krays, 242 00:22:33,596 --> 00:22:35,295 because people are scared for their lives, 243 00:22:35,330 --> 00:22:36,497 they're intimidated. 244 00:22:36,532 --> 00:22:37,965 We've got to do it the other way around, 245 00:22:38,000 --> 00:22:40,300 we've got to, we've got to find the witnesses and get it, 246 00:22:40,335 --> 00:22:42,705 get the witnesses to lead us to the crimes. 247 00:22:44,372 --> 00:22:46,674 Someone who can give us a thread, that we don't know, 248 00:22:46,709 --> 00:22:49,010 what no Tom, Dick or Harry could. 249 00:22:49,045 --> 00:22:50,243 It doesn't matter what it is, 250 00:22:50,278 --> 00:22:51,681 it just needs to be new information. 251 00:22:54,249 --> 00:22:55,550 We pull all this down and we start again, 252 00:22:55,585 --> 00:22:58,519 we create a timeline, 253 00:22:58,554 --> 00:23:02,857 any activity, anything at all, charged or suspected, 254 00:23:02,892 --> 00:23:05,126 we establish who is in and who is out of the Firm, 255 00:23:05,161 --> 00:23:06,662 but most importantly, when. 256 00:23:08,498 --> 00:23:11,399 To solve this, we don't look at the facts, 257 00:23:11,434 --> 00:23:14,237 the immovable, we look at what's changed. 258 00:23:15,772 --> 00:23:18,541 We redo the board, not in hierarchy, but in time. 259 00:23:20,510 --> 00:23:21,943 Forget persons of interest, 260 00:23:21,978 --> 00:23:24,011 I don't care who's close to the action, I want the opposite, 261 00:23:24,046 --> 00:23:26,147 I want to know who's dropped out of the frame. 262 00:23:26,182 --> 00:23:27,617 You see, they're not like us, 263 00:23:29,485 --> 00:23:31,284 we're, we're fluid, we're moveable, 264 00:23:31,319 --> 00:23:32,854 we're, we're designed to come and go, 265 00:23:32,889 --> 00:23:35,258 but they're not like that, they're solid, they're firm 266 00:23:39,629 --> 00:23:42,999 and only something very significant changes that, 267 00:23:45,234 --> 00:23:46,736 it's when someone leaves. 268 00:23:49,405 --> 00:23:53,976 Whoever leaves, that's who we've got a chance of squeezing, 269 00:23:56,078 --> 00:24:00,047 that's who we might, just might get to talk. 270 00:24:07,723 --> 00:24:08,758 Let's get started. 271 00:24:43,159 --> 00:24:44,859 Donoghue shouldn't be there. 272 00:24:44,894 --> 00:24:47,695 It says there, Reggie shot him in the leg in '64. 273 00:24:47,730 --> 00:24:49,630 Believe it or not, that was his route into the Firm, 274 00:24:49,665 --> 00:24:52,266 not out, see, that's what we're up against, 275 00:24:52,301 --> 00:24:54,602 he gets shot in the leg and he says nothing, 276 00:24:54,637 --> 00:24:56,637 it's a shame as well, 'cause he's the driver, 277 00:24:56,672 --> 00:24:57,605 he's seen the lot. 278 00:25:03,679 --> 00:25:06,447 Mickey Fawcett, claims he's out of the Firm, 279 00:25:06,482 --> 00:25:09,417 he runs a pub now near the steam ship in Silverlands. 280 00:25:09,452 --> 00:25:11,988 Ah see, that's down by the docks, that's Kray territory. 281 00:25:13,122 --> 00:25:14,622 He may be inactive, but he wouldn't be able 282 00:25:14,657 --> 00:25:17,226 to work down there, if there was bad blood, scratch him, 283 00:25:19,395 --> 00:25:21,397 which leaves us with Billy Exley. 284 00:25:22,798 --> 00:25:26,667 Moved out of East London, early '67, Norfolk. 285 00:25:26,702 --> 00:25:28,169 Maybe he fancied a view. 286 00:25:28,204 --> 00:25:30,404 Didn't think there were any views in Norfolk, 287 00:25:30,439 --> 00:25:31,374 it's all flat, isn't it? 288 00:25:32,808 --> 00:25:34,075 He's running. 289 00:25:38,180 --> 00:25:39,215 You're not wrong. 290 00:26:07,476 --> 00:26:08,678 He's finally acting. 291 00:26:14,450 --> 00:26:16,719 It's all very theatrical, Superintendent. 292 00:26:18,120 --> 00:26:19,689 Very cloak and dagger. 293 00:26:26,329 --> 00:26:27,763 We're just having a little chat, right? 294 00:26:31,000 --> 00:26:32,700 Either seat's fine. 295 00:26:32,735 --> 00:26:34,136 What the fuck is going on? 296 00:26:47,950 --> 00:26:49,352 You ain't Hitchcock, Nipper. 297 00:26:51,053 --> 00:26:52,720 What's wrong with a nice warm office, yeah? 298 00:26:52,755 --> 00:26:53,589 After you. 299 00:27:01,764 --> 00:27:02,932 We only want to pick your brains. 300 00:27:04,300 --> 00:27:07,735 Well, I've got a bad ticker, you know. 301 00:27:07,770 --> 00:27:09,236 We know. 302 00:27:13,509 --> 00:27:15,344 What are you trying to do to me? 303 00:27:15,379 --> 00:27:18,447 You know, these kitchens used to serve 304 00:27:18,482 --> 00:27:21,383 half the cafes in the borough. 305 00:27:21,418 --> 00:27:23,084 The stoves were over there 306 00:27:23,119 --> 00:27:24,854 and they used to hang the meat over there. 307 00:27:26,989 --> 00:27:28,889 You know, I've always wondered 308 00:27:28,924 --> 00:27:31,492 why do they have to hang game so long after it's dead, 309 00:27:31,527 --> 00:27:32,595 I mean, doesn't it go off? 310 00:27:33,996 --> 00:27:35,397 I actually don't know. 311 00:27:35,432 --> 00:27:38,400 Oh, that's odd, we assumed that having moved 312 00:27:38,435 --> 00:27:39,967 to the countryside last year, 313 00:27:40,002 --> 00:27:43,004 you'd taken up the noble sport of hunting. 314 00:27:43,039 --> 00:27:44,238 Leave it out. 315 00:27:44,273 --> 00:27:45,741 Can't think of why else you'd need this. 316 00:27:53,582 --> 00:27:54,750 That my gun? 317 00:27:57,720 --> 00:27:58,788 You break in my house? 318 00:28:00,189 --> 00:28:02,158 See, my missus lives there. 319 00:28:03,592 --> 00:28:05,026 My boy sleeps in that house. 320 00:28:05,061 --> 00:28:07,294 Why do you think we brought you all the way out here? 321 00:28:07,329 --> 00:28:09,196 There's no one, not the family, not the Firm, 322 00:28:09,231 --> 00:28:12,800 no one knows you're here, so you can calm down. 323 00:28:12,835 --> 00:28:13,836 Calm down? 324 00:28:15,371 --> 00:28:16,540 You're out of fucking order. 325 00:28:18,974 --> 00:28:20,142 I ain't done nothing. 326 00:28:21,378 --> 00:28:23,112 So what's your quarry, Exley? 327 00:28:24,313 --> 00:28:26,383 Is it a brace of duck on the Glorious 12th? 328 00:28:28,117 --> 00:28:30,217 Yeah, fuck you, Nipper. 329 00:28:30,252 --> 00:28:32,688 You got no right going in my house. 330 00:28:34,190 --> 00:28:36,358 That's B&E, got you for that. 331 00:28:37,660 --> 00:28:38,861 You know, if we can get in, 332 00:28:40,564 --> 00:28:41,897 you've got to think who else can 333 00:28:43,433 --> 00:28:45,134 and what they might get up to, if they do. 334 00:28:47,369 --> 00:28:49,737 If you hadn't wanted to talk, you could have told us that 335 00:28:49,772 --> 00:28:51,605 from the comfort of your own doorstep 336 00:28:51,640 --> 00:28:54,208 and yet you let us drag you all the way down here, 337 00:28:54,243 --> 00:28:55,177 why is that? 338 00:28:56,846 --> 00:28:57,845 Why is that, Billy? 339 00:29:00,850 --> 00:29:02,118 You need them put away, 340 00:29:03,786 --> 00:29:04,820 as much as I do. 341 00:29:08,190 --> 00:29:09,325 What happened, Billy? 342 00:29:10,793 --> 00:29:12,128 Why'd you get so scared? 343 00:29:14,296 --> 00:29:19,301 I'll put my trust in that, before I put it in you. 344 00:29:20,035 --> 00:29:20,903 We can protect you. 345 00:29:22,638 --> 00:29:24,171 - Who's the trainee? - Forget about him, 346 00:29:24,206 --> 00:29:25,774 I'll get rid of him, talk to me. 347 00:29:28,378 --> 00:29:29,311 I ain't no grass. 348 00:29:30,480 --> 00:29:32,748 You're only a grass, if we make it official. 349 00:29:37,653 --> 00:29:38,622 Alright, fuck off. 350 00:29:47,397 --> 00:29:48,498 What do you want? 351 00:29:54,236 --> 00:29:55,070 You see, 352 00:29:56,805 --> 00:29:59,340 now we can be just two fellas having a conversation. 353 00:30:02,811 --> 00:30:05,080 I can't use anything that you don't sign. 354 00:30:06,849 --> 00:30:07,683 That's the law. 355 00:30:09,151 --> 00:30:12,188 The law? That word don't mean nothing to the twins. 356 00:30:13,322 --> 00:30:14,457 That's why your mob's always gonna lose. 357 00:30:19,496 --> 00:30:21,030 So are you gonna tell me what you know? 358 00:30:26,035 --> 00:30:26,869 Whatever you say. 359 00:30:28,605 --> 00:30:31,907 If you can't use it, I'll say whatever you like. 360 00:30:46,155 --> 00:30:47,256 I don't believe this, where's my book? 361 00:30:48,458 --> 00:30:49,626 Will someone give me my fucking book? 362 00:30:51,661 --> 00:30:52,860 It's on the bar, Ron. 363 00:30:52,895 --> 00:30:54,496 What the fuck is it doing there? 364 00:30:54,531 --> 00:30:55,996 It's got everything in that book, 365 00:30:56,031 --> 00:30:57,866 don't just leave it lying around for anyone to pick up. 366 00:30:58,934 --> 00:31:00,135 I'll get it. 367 00:31:16,486 --> 00:31:17,818 Right. 368 00:31:17,853 --> 00:31:18,688 See that? 369 00:31:21,156 --> 00:31:23,090 Well, read it. 370 00:31:23,125 --> 00:31:24,159 Lesley Payne. 371 00:31:25,194 --> 00:31:26,894 No, read what it says. 372 00:31:26,929 --> 00:31:29,666 - Lesley Cunting Payne. - Lesley Cunting Payne. 373 00:31:31,166 --> 00:31:32,201 You know what that means? 374 00:31:33,436 --> 00:31:35,604 - Yes, Ron. - I want him fucking dead, 375 00:31:35,639 --> 00:31:37,606 dismembered, fileted, 376 00:31:37,641 --> 00:31:39,442 flayed on the bed of the Thames, do you hear me? 377 00:31:40,744 --> 00:31:41,942 Yes, Ron. 378 00:31:41,977 --> 00:31:43,546 Don't, "Yes, Ron," you set of wet bollocks. 379 00:31:46,115 --> 00:31:47,684 You need me to make it official? 380 00:31:51,820 --> 00:31:52,753 I don't want your money, Ron. 381 00:31:52,788 --> 00:31:53,822 It's not mine, it's yours 382 00:31:55,392 --> 00:31:57,394 and you take that soggy sack of shit next to you an all. 383 00:31:58,595 --> 00:31:59,827 I don't want to see either of you, 384 00:31:59,862 --> 00:32:01,063 unless it's honking out Payne's scalp. 385 00:32:08,037 --> 00:32:12,509 Hold on, why did Ron want Payne dead, what had he done? 386 00:32:13,777 --> 00:32:15,477 Sweet fuck all. 387 00:32:15,512 --> 00:32:19,716 He wanted out, told them he wanted no more to do with them. 388 00:32:20,916 --> 00:32:22,652 Nothing half the Firm haven't thought about 389 00:32:23,886 --> 00:32:25,387 and you kill a man for that? 390 00:32:25,422 --> 00:32:26,389 You tell me. 391 00:32:33,962 --> 00:32:38,232 So we got tooled up and we went to see Payne. 392 00:32:44,940 --> 00:32:47,609 Hello? 393 00:32:47,644 --> 00:32:49,977 I'm afraid my husband's out at a meeting, 394 00:32:50,012 --> 00:32:51,579 he shouldn't be too long. 395 00:32:51,614 --> 00:32:53,282 Would you like to come in for a cup of tea? 396 00:33:00,989 --> 00:33:04,159 So like I says, he wasn't there. 397 00:33:05,495 --> 00:33:06,796 So you just sat there? 398 00:33:07,797 --> 00:33:08,698 Jack wanted a cup of tea. 399 00:33:20,643 --> 00:33:22,677 Lovely cup of tea, Mrs. Payne. 400 00:33:22,712 --> 00:33:24,878 Now what was it you wanted with my husband? 401 00:33:24,913 --> 00:33:26,248 Can I give him a message? 402 00:33:27,450 --> 00:33:29,386 I weren't about to get family involved, 403 00:33:30,754 --> 00:33:31,755 never have. 404 00:33:40,362 --> 00:33:42,229 We never said nothing. 405 00:33:42,264 --> 00:33:43,932 He never knew what he'd missed. 406 00:33:44,967 --> 00:33:46,301 And that's it? 407 00:33:47,704 --> 00:33:48,937 Then we went for a pie. 408 00:33:50,372 --> 00:33:51,740 That's your confession, you didn't kill someone 409 00:33:51,775 --> 00:33:53,342 and then you went for a pie? 410 00:33:54,910 --> 00:33:56,446 Can I have my gun back now please? 411 00:34:04,987 --> 00:34:05,988 So you bought this? 412 00:34:07,424 --> 00:34:11,459 No, borrowed it off a mate for three bob. Sugar? 413 00:34:11,494 --> 00:34:12,361 No, ta. 414 00:34:14,329 --> 00:34:16,398 It's not even the same model, but he was so wound up, 415 00:34:16,433 --> 00:34:17,801 he never even noticed. 416 00:34:19,268 --> 00:34:21,636 Nipper's little set up did that for him. 417 00:34:21,671 --> 00:34:23,438 Yeah, clever the guv using that room. 418 00:34:23,473 --> 00:34:24,972 Hm. 419 00:34:25,007 --> 00:34:26,875 I wouldn't want to get stuck in a lift with him, 420 00:34:26,910 --> 00:34:28,511 there's no doubting he's got some brains. 421 00:34:29,479 --> 00:34:31,780 Yeah, did a bit of spade work, 422 00:34:31,815 --> 00:34:33,046 bloke never finished school 423 00:34:33,081 --> 00:34:34,883 and still becomes the youngest ever 424 00:34:34,918 --> 00:34:36,885 to make Detective Superintendent. 425 00:34:36,920 --> 00:34:38,952 Just imagine what he could do with an O level. 426 00:34:38,987 --> 00:34:40,657 Some drive, I'll give him that. 427 00:34:42,057 --> 00:34:43,593 As long as we're being led in the right direction. 428 00:34:44,960 --> 00:34:46,927 Well done, boys. 429 00:34:46,962 --> 00:34:48,563 He cough up? 430 00:34:48,598 --> 00:34:52,266 No, I don't think he ever had any intention of doing so. 431 00:34:52,301 --> 00:34:53,601 You don't think he'll go back to the twins? 432 00:34:53,636 --> 00:34:55,370 No, he's terrified of them. 433 00:34:55,405 --> 00:34:56,838 Then what are you looking so pleased for? 434 00:34:56,873 --> 00:34:58,540 He doesn't know what he gave us. 435 00:34:58,575 --> 00:35:00,107 I thought you said he gave you nothing. 436 00:35:00,142 --> 00:35:02,510 Well, it doesn't mean I didn't take it, 437 00:35:02,545 --> 00:35:04,813 our new talker, Lesley Payne. 438 00:35:04,848 --> 00:35:06,347 The accountant? 439 00:35:06,382 --> 00:35:08,315 Never heard of an accountant doing a murder. 440 00:35:08,350 --> 00:35:10,118 Then you never had an accountant. 441 00:35:11,320 --> 00:35:13,688 Like I said, we're not after murderers anymore, 442 00:35:13,723 --> 00:35:16,626 we're after talkers and maybe our accountant will talk. 443 00:35:19,094 --> 00:35:20,430 What are you looking so happy about? 444 00:35:21,865 --> 00:35:24,699 Oh, Al Capone, guv, they got him on his accounts. 445 00:35:24,734 --> 00:35:25,934 Yes, they did. 446 00:35:25,969 --> 00:35:28,736 I guess that makes us the Untouchables, sir. 447 00:35:28,771 --> 00:35:29,906 I guess it does. 448 00:35:43,553 --> 00:35:45,053 I told you I'm an accountant 449 00:35:48,323 --> 00:35:51,893 and as such my part in the Krays' businesses was advisory, 450 00:35:51,928 --> 00:35:54,629 pertaining mainly to financial investments and the like, 451 00:35:54,664 --> 00:35:57,231 I simply don't know about anything disagreeable. 452 00:35:57,266 --> 00:35:58,501 You see, I don't believe you. 453 00:35:59,702 --> 00:36:00,935 Running the money puts you at the center 454 00:36:00,970 --> 00:36:02,472 of everything they've ever done. 455 00:36:03,406 --> 00:36:05,172 Whatever you think, 456 00:36:05,207 --> 00:36:07,040 I don't know the things you want me to know. 457 00:36:07,075 --> 00:36:09,111 Oh, it doesn't matter what I think. 458 00:36:10,312 --> 00:36:12,246 But if I was you, I would care very much 459 00:36:12,281 --> 00:36:15,249 about what Ronnie Kray thinks. 460 00:36:19,389 --> 00:36:21,689 Do you like to read, Mr. Payne? 461 00:36:21,724 --> 00:36:22,559 Excuse me? 462 00:36:24,226 --> 00:36:26,696 I do, anything I can get my hands on. 463 00:36:28,831 --> 00:36:30,832 We didn't have books growing up, 464 00:36:30,867 --> 00:36:32,769 I think that's why they fascinate me so much. 465 00:36:34,637 --> 00:36:38,340 I'd sneak them out of school, my satchel ready to burst. 466 00:36:41,310 --> 00:36:43,110 We had this teacher, 467 00:36:43,145 --> 00:36:45,346 Mr. Sturridge, he was my history master, 468 00:36:45,381 --> 00:36:47,882 he caught me stealing from his class. 469 00:36:47,917 --> 00:36:49,886 - Nipper! - I was petrified. 470 00:36:51,054 --> 00:36:53,220 You know what it's like, 471 00:36:53,255 --> 00:36:54,589 trembling. 472 00:36:54,624 --> 00:36:57,625 You put your hand out and you're, 473 00:36:57,660 --> 00:37:00,327 you're ready to, to get the rod, 474 00:37:00,362 --> 00:37:03,733 but instead of getting the cane, he puts in my hand a book, 475 00:37:05,535 --> 00:37:07,704 "The Decline and Fall of the Roman Empire." 476 00:37:09,439 --> 00:37:12,341 I ran home and devoured it within a weekend. 477 00:37:14,544 --> 00:37:18,646 Isn't it ironic, that that moment of theft 478 00:37:18,681 --> 00:37:20,683 led to me wanting to become a detective? 479 00:37:22,250 --> 00:37:24,284 Something about the way that Edward Gibbon 480 00:37:24,319 --> 00:37:26,656 separated the fact from the fallacy. 481 00:37:28,458 --> 00:37:31,828 He solved the puzzle of the past, despite not being there. 482 00:37:35,732 --> 00:37:37,366 You think they'll ever write a book about us? 483 00:37:39,368 --> 00:37:41,736 Be a jolly boring read from what I can tell. 484 00:37:41,771 --> 00:37:43,406 You see, I'm not so sure. 485 00:37:46,109 --> 00:37:48,645 What if I was to tell you that you're already in a book? 486 00:37:50,513 --> 00:37:52,982 It's a fascinating one by all accounts about so big, 487 00:37:55,685 --> 00:37:58,421 full of details, dates, 488 00:37:59,321 --> 00:38:02,458 places, times 489 00:38:04,027 --> 00:38:08,998 and names all wrapped up in a nice, black cover. 490 00:38:10,733 --> 00:38:12,467 Inside, the owner of the book has written their name, 491 00:38:12,502 --> 00:38:14,002 do you want to know what it says? 492 00:38:14,037 --> 00:38:17,106 It says "This book is the property of Ronald Kray." 493 00:38:18,240 --> 00:38:19,475 Do you want to know what it's about? 494 00:38:20,777 --> 00:38:23,678 There's lots of chapters, my favorite one 495 00:38:23,713 --> 00:38:27,214 is called "The Shotgun and the Accountant." 496 00:38:30,185 --> 00:38:33,188 With him bleeding out in the arms of his ever loving wife. 497 00:38:37,627 --> 00:38:38,726 Did she ever tell you about the two men, 498 00:38:38,761 --> 00:38:40,663 who came to visit her last year? 499 00:38:44,033 --> 00:38:45,533 Let's call her and ask her about it. 500 00:38:45,568 --> 00:38:48,037 Please, please, don't bring her into this. 501 00:38:54,844 --> 00:38:59,179 I don't want to call her, but do you ever wonder 502 00:38:59,214 --> 00:39:00,948 who they were or what they wanted 503 00:39:00,983 --> 00:39:04,319 or more importantly, who sent them? 504 00:39:08,356 --> 00:39:10,993 Ronnie Kray is like a dog with a bone. 505 00:39:12,862 --> 00:39:16,933 He's had a taste and he's never gonna stop wanting it. 506 00:39:21,604 --> 00:39:23,539 Tell me what I have to do. 507 00:39:33,082 --> 00:39:34,048 How's he doing? 508 00:39:34,083 --> 00:39:35,750 Grab me a Section 71. 509 00:39:35,785 --> 00:39:38,453 Really, what did he say? 510 00:39:38,488 --> 00:39:41,422 Nothing yet, but he wants to, wants to give it all up, 511 00:39:41,457 --> 00:39:43,357 but not until we show him his immunity. 512 00:39:43,392 --> 00:39:45,460 - Where is he? - He's downstairs. 513 00:39:45,495 --> 00:39:48,663 I mean, I think we really might have, Lilly, it's Nipper. 514 00:39:48,698 --> 00:39:49,831 I know, I'm good, love, thank you, 515 00:39:49,866 --> 00:39:51,032 can you put me through to Du Rose? 516 00:39:51,067 --> 00:39:52,600 Can you fill that out for me? 517 00:39:52,635 --> 00:39:53,536 He's, he's where? 518 00:39:54,537 --> 00:39:56,871 Oh, right, yeah, thanks, love. 519 00:39:56,906 --> 00:39:59,107 He's at bloody dinner, 520 00:39:59,142 --> 00:40:01,976 Scott's in Mayfair, la-di-bloody-da. 521 00:40:02,011 --> 00:40:03,611 I'll take it to him 522 00:40:03,646 --> 00:40:04,912 here, don't worry about that, I'll do it. 523 00:40:04,947 --> 00:40:06,647 No, you go and get him and bring him here, 524 00:40:06,682 --> 00:40:08,716 it'll be quicker, Payne's on the edge 525 00:40:08,751 --> 00:40:11,119 and I don't want him thinking for too long. 526 00:40:11,154 --> 00:40:12,887 Sergeant, don't take no for an answer. 527 00:40:12,922 --> 00:40:14,122 Yes, sir. 528 00:40:40,183 --> 00:40:42,884 Nipper, what couldn't wait, 529 00:40:42,919 --> 00:40:45,621 that I had to cut short a dinner with the Home Secretary? 530 00:40:50,426 --> 00:40:51,926 I'm not signing this. 531 00:40:51,961 --> 00:40:53,326 He's on the ropes, sir, we've got him. 532 00:40:53,361 --> 00:40:55,663 He's an accountant, not a boxer. 533 00:40:55,698 --> 00:40:58,366 He-he's got enough to put them away. 534 00:40:58,401 --> 00:40:59,400 How long for? 535 00:40:59,435 --> 00:41:00,668 Long enough to loosen some lips 536 00:41:00,703 --> 00:41:02,804 and then others will turn Queen's evidence 537 00:41:02,839 --> 00:41:04,806 and we'll strike a deal for the real stuff. 538 00:41:04,841 --> 00:41:06,174 Sir, it's a start. 539 00:41:06,209 --> 00:41:07,975 And if no one talks like last time 540 00:41:08,010 --> 00:41:09,243 and the time before that? 541 00:41:09,278 --> 00:41:10,912 Once they realize that they're not untouchable, 542 00:41:10,947 --> 00:41:12,680 they'll open up. - No one's gonna open up 543 00:41:12,715 --> 00:41:14,916 over tax evasion charges, 544 00:41:14,951 --> 00:41:18,553 hardly gonna make the front pages, hm. 545 00:41:18,588 --> 00:41:19,687 Sorry, what are we trying to do, 546 00:41:19,722 --> 00:41:21,222 are we chasing villains or headlines? 547 00:41:21,257 --> 00:41:25,161 Watch it, we're on the same side, you condescending prat. 548 00:41:26,295 --> 00:41:28,296 Now you're gonna bring them up on murder 549 00:41:28,331 --> 00:41:30,398 under the Queens peace with malice aforethought, 550 00:41:30,433 --> 00:41:33,669 express or implied, or I will find someone who will. 551 00:41:36,205 --> 00:41:38,574 And where are my bloody daily reports? 552 00:41:40,276 --> 00:41:42,044 Take me back to my meeting, Sergeant. 553 00:41:43,112 --> 00:41:43,913 John, 554 00:41:45,548 --> 00:41:47,717 without Payne, we're back to square one. 555 00:41:49,252 --> 00:41:52,688 Superintendent, you never left square one. 556 00:41:54,323 --> 00:41:56,157 Come on, Sergeant, if we're quick, 557 00:41:56,192 --> 00:41:57,827 I might make it back for dessert. 558 00:42:08,137 --> 00:42:10,338 What's he got against you, guv? 559 00:42:10,373 --> 00:42:11,307 I don't know. 560 00:42:13,476 --> 00:42:14,310 Nothing. 561 00:42:17,013 --> 00:42:18,746 He's so terrified of making a decision 562 00:42:18,781 --> 00:42:21,517 in case he has to take responsibility for a wrong one. 563 00:42:24,353 --> 00:42:25,788 It's what happens as you climb up, 564 00:42:27,857 --> 00:42:29,425 you get fearful for the fall. 565 00:42:32,828 --> 00:42:34,562 You could do a lot worse than follow his example, 566 00:42:34,597 --> 00:42:35,997 if you want to get on. 567 00:42:36,032 --> 00:42:38,601 So what do we do about Payne, guv? 568 00:42:42,238 --> 00:42:43,471 Well, we may have lost him and Exley, 569 00:42:43,506 --> 00:42:45,308 but we're not done for yet. 570 00:42:47,009 --> 00:42:49,178 Well, the Firm don't know we're onto them, so 571 00:42:50,579 --> 00:42:52,013 we'll go back to the files, we pick them apart, 572 00:42:52,048 --> 00:42:54,815 then we get someone to talk. 573 00:42:54,850 --> 00:42:57,153 Right, but what about Payne, sir? 574 00:42:58,621 --> 00:43:01,989 Oh, Christ, um, are you alright to give him a lift? 575 00:43:02,024 --> 00:43:04,091 - Yes, sir. - Oh, right. 576 00:43:04,126 --> 00:43:04,961 Thanks. 577 00:43:44,233 --> 00:43:45,967 Another Saturday morning. 578 00:43:46,002 --> 00:43:49,036 Wait, the guv's car's not here. 579 00:43:49,071 --> 00:43:50,573 You don't think... 580 00:43:57,179 --> 00:43:59,013 You say what you like, we'll walk in, 581 00:43:59,048 --> 00:44:00,681 he'll be sitting right there where he always does 582 00:44:00,716 --> 00:44:02,251 with a new list of brainwaves. 583 00:44:16,098 --> 00:44:17,299 He's not here. 584 00:44:19,268 --> 00:44:21,436 We've actually beat him. 585 00:44:21,471 --> 00:44:24,238 Hey, hand it bloody here. - Alright. 586 00:44:24,273 --> 00:44:25,272 Come on. 587 00:44:30,946 --> 00:44:32,179 Double or quits, 588 00:44:32,214 --> 00:44:33,681 if you can find out why he wears a ladies watch. 589 00:44:33,716 --> 00:44:34,815 Give over. 590 00:44:34,850 --> 00:44:37,352 Get out of his arse. 591 00:44:37,387 --> 00:44:40,688 He wears a woman's watch, don't tell me that's not suspect. 592 00:44:40,723 --> 00:44:41,557 Morning. 593 00:44:44,727 --> 00:44:45,828 No car today, guv? 594 00:44:46,829 --> 00:44:48,963 It was made in 1928. 595 00:44:48,998 --> 00:44:51,832 It's amazing, it keeps perfect time. 596 00:44:51,867 --> 00:44:53,368 Sir, we couldn't help noticing. 597 00:44:53,403 --> 00:44:55,202 That it's a ladies watch? 598 00:44:55,237 --> 00:44:56,337 Yes, sir. 599 00:44:56,372 --> 00:44:58,139 That's very observant. 600 00:44:58,174 --> 00:45:00,808 You know, you should apply that rigor to the current case, 601 00:45:00,843 --> 00:45:02,810 we'll have this thing wrapped up by Monday. 602 00:45:02,845 --> 00:45:03,746 Yes, sir. 603 00:45:05,281 --> 00:45:07,314 What time does that cafe open on Saturdays? 604 00:45:07,349 --> 00:45:08,616 Mr. Farlow's? 605 00:45:08,651 --> 00:45:10,684 Er, seven. 606 00:45:10,719 --> 00:45:12,922 Grab your coats, I'm taking you for brekkie. 607 00:45:22,566 --> 00:45:23,731 And what, it's about bloody time 608 00:45:23,766 --> 00:45:25,467 we got a decent cup of coffee. 609 00:45:25,502 --> 00:45:26,700 We can bring them back 610 00:45:26,735 --> 00:45:28,403 in one of those new polystyrene cups. 611 00:45:28,438 --> 00:45:29,770 You know, I don't get the point of those. 612 00:45:29,805 --> 00:45:33,274 What? They're magic, light as you like, 613 00:45:33,309 --> 00:45:36,043 keeps the tea warm as long as you need, disposable. 614 00:45:36,078 --> 00:45:40,382 Yeah, but why don't you just drink the tea in the cafe? 615 00:45:40,417 --> 00:45:41,916 'Cause I want to bring it here. 616 00:45:41,951 --> 00:45:46,722 But we've got tea here and a kettle and water and mugs. 617 00:45:47,923 --> 00:45:49,156 What if I was going somewhere that didn't? 618 00:45:49,191 --> 00:45:51,792 Well, then you just drink it in the cafe. 619 00:45:51,827 --> 00:45:54,363 You watch, everyone will be drinking like that. 620 00:45:55,865 --> 00:45:57,434 I've forgotten my fags, I'll catch you up. 621 00:46:11,881 --> 00:46:13,348 Who's this? 622 00:46:13,383 --> 00:46:14,216 Get rid of her. 623 00:46:17,720 --> 00:46:19,653 - Morning, madam. - Superintendent Read? 624 00:46:19,688 --> 00:46:20,855 You can't be in here, madam, 625 00:46:20,890 --> 00:46:22,022 this is an ongoing police investigation. 626 00:46:22,057 --> 00:46:23,858 I know, that's exactly why I'm here. 627 00:46:23,893 --> 00:46:25,527 I must ask you to leave. 628 00:46:25,562 --> 00:46:26,794 I ain't going anywhere, 629 00:46:26,829 --> 00:46:29,063 until I've spoken to Superintendent Read. 630 00:46:29,098 --> 00:46:29,932 I'm Read. 631 00:46:31,333 --> 00:46:34,201 I don't appreciate being given the run around, Mr. Read. 632 00:46:34,236 --> 00:46:35,070 Quite. 633 00:46:36,372 --> 00:46:37,541 I'm Sylvia McVitie, 634 00:46:39,074 --> 00:46:41,075 Jack McVitie's wife. 635 00:46:46,650 --> 00:46:49,417 Lord knows, Jack wasn't always on the level, 636 00:46:49,452 --> 00:46:51,220 right, he could be a real bastard, 637 00:46:52,188 --> 00:46:55,289 I admit, even to me, 638 00:46:55,324 --> 00:46:57,958 but that's no reason to excuse what those evil twins done. 639 00:46:57,993 --> 00:47:00,127 What makes you think that the Krays killed your husband? 640 00:47:00,162 --> 00:47:03,264 Well, I'm not stupid, I know what happened, 641 00:47:03,299 --> 00:47:05,567 he didn't pay them off, so they done him. 642 00:47:05,602 --> 00:47:06,867 - The fact is that our- - No, I'm not finished, 643 00:47:06,902 --> 00:47:09,904 Mr. Read, so can you imagine my heart, 644 00:47:09,939 --> 00:47:12,173 when I'm told that someone's after him, 645 00:47:12,208 --> 00:47:14,442 when someone's gonna get justice for my Jack? 646 00:47:14,477 --> 00:47:15,644 - Excuse me, I- - I'm told you're doing 647 00:47:15,679 --> 00:47:17,278 a police investigation for Jack's murder 648 00:47:17,313 --> 00:47:18,547 and do I have anything to say? 649 00:47:18,582 --> 00:47:21,416 Well, too right I do, I've got a lot to say. 650 00:47:21,451 --> 00:47:22,917 Who was it, was it a posh gentleman 651 00:47:22,952 --> 00:47:24,419 with gray hair and a mustache? 652 00:47:24,454 --> 00:47:28,989 No, he was Scottish in his forties driving a Morris. 653 00:47:37,567 --> 00:47:39,367 - When was this? - Last week. 654 00:47:39,402 --> 00:47:42,002 So all week I wait in, all week. 655 00:47:42,037 --> 00:47:43,505 I don't want to go out, in case I miss him, 656 00:47:43,540 --> 00:47:46,840 I've got my neighbors going to get me fags for me, nothing. 657 00:47:46,875 --> 00:47:48,909 So I get on the phone to your lot at the Yard. 658 00:47:48,944 --> 00:47:50,277 Please tell me you didn't- 659 00:47:50,312 --> 00:47:52,246 Give me the right runaround, they did, 660 00:47:52,281 --> 00:47:53,747 "I'm just transferring you now, 661 00:47:53,782 --> 00:47:55,550 "I'm just putting you on hold, Mrs. McVitie. 662 00:47:55,585 --> 00:47:57,686 "Can I put you through to someone else, blah, blah, blah." 663 00:47:57,721 --> 00:47:59,853 I must've spoke to about a million different people, 664 00:47:59,888 --> 00:48:02,691 before finally I spoke to someone called Du Rose. 665 00:48:02,726 --> 00:48:06,093 Lovely man and he sends me over here to you. 666 00:48:06,128 --> 00:48:08,498 What happened to you two? I got all the way there. 667 00:48:10,866 --> 00:48:12,733 That's him. 668 00:48:12,768 --> 00:48:14,268 Oh, shit. 669 00:48:14,303 --> 00:48:16,837 Where the bloody hell have you been? 670 00:48:16,872 --> 00:48:19,041 I've been waiting indoors all week for you. 671 00:48:22,911 --> 00:48:23,747 Well, 672 00:48:26,148 --> 00:48:28,784 don't you think Mrs. McVitie deserves an explanation? 673 00:48:56,513 --> 00:48:57,447 What were you doing? 674 00:49:01,250 --> 00:49:05,919 I mean, I expressly told you, you know what I told you. 675 00:49:05,954 --> 00:49:07,455 Sir. 676 00:49:07,490 --> 00:49:09,524 Now every desk in Scotland Yard knows what we're up to, 677 00:49:09,559 --> 00:49:11,825 every pub in East London is talking about us, 678 00:49:11,860 --> 00:49:12,993 you've killed us! - It's not his fault. 679 00:49:13,028 --> 00:49:14,764 Then who's bloody fault is it? 680 00:49:18,033 --> 00:49:19,436 Get your stuff, you're done. 681 00:49:20,403 --> 00:49:21,236 Fine. 682 00:49:22,304 --> 00:49:24,238 - Superintendent. - Shut up! 683 00:49:24,273 --> 00:49:26,141 You disobeyed a direct order! 684 00:49:27,343 --> 00:49:29,579 Bloody hell, Al, it's not even that, it's... 685 00:49:31,046 --> 00:49:32,314 You know it was stupid! 686 00:49:34,249 --> 00:49:36,351 Flushed the entire investigation down the toilet. 687 00:49:36,386 --> 00:49:37,686 Okay, I'm going. 688 00:49:37,721 --> 00:49:38,952 Not to mention putting the welfare, 689 00:49:38,987 --> 00:49:40,954 possibly even the life of a civilian in danger! 690 00:49:40,989 --> 00:49:42,958 - Just tell him, mate. - Tell me what? 691 00:49:46,362 --> 00:49:47,630 It isn't his fault. 692 00:49:48,732 --> 00:49:51,568 Oh, oh, this should be bloody good. 693 00:49:59,141 --> 00:50:00,309 Um, Du Rose. 694 00:50:02,612 --> 00:50:03,946 When I drove him back to the dinner, 695 00:50:05,548 --> 00:50:06,947 he told me that if I found a way 696 00:50:06,982 --> 00:50:09,218 to jumpstart the investigation... 697 00:50:15,157 --> 00:50:16,760 What did he offer you? 698 00:50:23,332 --> 00:50:24,833 Bloody hell. 699 00:50:24,868 --> 00:50:25,966 What was I supposed to do, sir? He outranks you. 700 00:50:26,001 --> 00:50:27,236 And you knew about this? 701 00:50:30,172 --> 00:50:31,608 I mean, that was over a week ago. 702 00:50:34,677 --> 00:50:36,745 Du Rose ordered us to report back to him all along. 703 00:50:36,780 --> 00:50:38,013 And did you? 704 00:51:39,141 --> 00:51:41,076 Listen, thanks, mate, you're a savior. 705 00:51:47,249 --> 00:51:48,651 - You're still here? - Sir? 706 00:51:49,819 --> 00:51:51,053 Look, I know I made a mistake 707 00:51:53,088 --> 00:51:54,990 and I'll understand if you still want me gone, 708 00:51:56,493 --> 00:51:58,660 but I found somewhere safe for Mrs. McVitie to stay, 709 00:51:58,695 --> 00:52:01,094 it's out in Aylesbury, a mate of mine from back home, 710 00:52:01,129 --> 00:52:03,365 nothing to do with the Met or the Krays. 711 00:52:06,134 --> 00:52:08,268 If that woman ends up in the bottom of the Regent's Canal, 712 00:52:08,303 --> 00:52:11,305 you, the two of you, you've got blood on your hands. 713 00:52:11,340 --> 00:52:12,807 Understood. 714 00:52:12,842 --> 00:52:13,710 And now? 715 00:52:15,612 --> 00:52:17,044 - I've got no choice. - Sir, stop, 716 00:52:17,079 --> 00:52:18,080 don't call this off. 717 00:52:19,248 --> 00:52:20,615 Fuck's sake, sir, don't pull the plug, 718 00:52:20,650 --> 00:52:22,485 we can still talk to Du Rose. - It's Nipper. 719 00:52:24,454 --> 00:52:25,955 I need some bodies for a swoop, 720 00:52:27,256 --> 00:52:28,556 16 primary locations, 721 00:52:28,591 --> 00:52:30,593 all East and up to 10 secondary. 722 00:52:31,995 --> 00:52:33,193 You're not gonna forgive me for this, 723 00:52:33,228 --> 00:52:36,798 but it's tomorrow, dawn. 724 00:52:36,833 --> 00:52:41,838 30, 3-0 officers, yes, you heard me right 725 00:52:42,705 --> 00:52:43,506 with a dozen rated for firearms. 726 00:52:44,707 --> 00:52:46,709 No, Frank, I know it's short notice. 727 00:52:49,044 --> 00:52:51,346 Guv, what's going on? Al? 728 00:52:53,783 --> 00:52:56,083 Frank, that is brilliant. 729 00:52:56,118 --> 00:52:57,385 Thank you, no, I know he's gonna find out, 730 00:52:57,420 --> 00:52:58,588 but it will be too late. 731 00:52:59,789 --> 00:53:03,056 I will call you in an hour with details, yes. 732 00:53:03,091 --> 00:53:04,460 Thank you. 733 00:53:06,429 --> 00:53:07,829 You're bringing in the Krays? 734 00:53:07,864 --> 00:53:09,731 The Krays, all of them, the whole damn Firm. 735 00:53:09,766 --> 00:53:10,900 Our cover's blown, 736 00:53:12,635 --> 00:53:14,669 they know we're coming after them. 737 00:53:14,704 --> 00:53:16,271 If we don't bring them in now, they'll evaporate. 738 00:53:32,220 --> 00:53:33,388 Alright. 739 00:53:36,291 --> 00:53:37,159 My mother gave it to me. 740 00:53:38,293 --> 00:53:39,829 She doesn't need it anymore? 741 00:53:40,997 --> 00:53:42,297 Not since I was four years old. 742 00:54:10,560 --> 00:54:14,697 Listen, listen. 743 00:55:05,247 --> 00:55:07,884 Police, don't move, stay where you are! 744 00:55:10,153 --> 00:55:12,285 Ronald Kray, you are under arrest. 745 00:55:12,320 --> 00:55:13,988 You do not have to say anything, 746 00:55:14,023 --> 00:55:15,690 but it may harm your defense, if you do not mention, 747 00:55:15,725 --> 00:55:18,793 when questioned, something which you later rely on in court. 748 00:55:18,828 --> 00:55:20,997 Anything you do say may be given in evidence. 749 00:55:22,398 --> 00:55:24,967 And couldn't you have waited till after breakfast? 750 00:55:31,708 --> 00:55:32,542 Call me. 751 00:55:39,082 --> 00:55:41,314 Oi, you fucking pig, hands off him, you cunt! 752 00:55:45,588 --> 00:55:47,088 Get off! 753 00:55:50,325 --> 00:55:51,160 Get off! 754 00:55:59,334 --> 00:56:00,770 Nice job, you plonker. 755 00:56:02,972 --> 00:56:04,237 Come on. 756 00:57:03,132 --> 00:57:04,932 Du Rose, 757 00:57:04,967 --> 00:57:07,001 wandering around Scotland Yard handing out cigars, 758 00:57:07,036 --> 00:57:08,636 claiming he's taken down the Krays. 759 00:57:08,671 --> 00:57:11,338 We've got till nine tomorrow to charge someone. 760 00:57:11,373 --> 00:57:12,540 He's gonna go berserk, 761 00:57:12,575 --> 00:57:13,943 when he finds out we've got nothing on them. 762 00:57:14,844 --> 00:57:16,410 - No, he isn't. - Sir, he is. 763 00:57:16,445 --> 00:57:18,546 No, 'cause we're gonna find something to put on them 764 00:57:18,581 --> 00:57:21,249 and we're gonna make it stick. - In 24 hours? 765 00:57:21,284 --> 00:57:23,417 And by the way, we haven't got nothing. 766 00:57:23,452 --> 00:57:24,919 We've got something that nobody's ever had before 767 00:57:24,954 --> 00:57:27,256 and that is the Krays and the Firm in custody together. 768 00:57:28,691 --> 00:57:30,057 I don't care if it's triple murder or parking tickets, 769 00:57:30,092 --> 00:57:31,324 we've just got to keep them off the streets, 770 00:57:31,359 --> 00:57:32,727 until we find something to nail them with, 771 00:57:32,762 --> 00:57:35,797 start at A and go through to Z and Sergeant, 772 00:57:35,832 --> 00:57:37,999 you can sweat them hard, but I don't want any accidents. 773 00:57:38,034 --> 00:57:40,434 Well, that's the thing about accidents, sir, 774 00:57:40,469 --> 00:57:41,871 you don't see them coming. 775 00:57:43,773 --> 00:57:45,074 What about K, sir? 776 00:57:46,341 --> 00:57:48,276 I'll deal with K. 777 00:58:28,985 --> 00:58:30,985 Well, have a seat, Superintendent. 778 00:58:31,020 --> 00:58:33,656 Here we are again, back for more punishment. 779 00:58:39,695 --> 00:58:41,230 Do you hate yourself or something? 780 00:58:42,265 --> 00:58:44,298 How's your day going so far? 781 00:58:44,333 --> 00:58:45,766 Pretty good as it goes, 782 00:58:45,801 --> 00:58:47,969 got nearly a score of villains locked up. 783 00:58:48,004 --> 00:58:49,372 Illegally detained. 784 00:58:50,806 --> 00:58:55,309 The law gives me 24 hours, that's 17 crooks for 24 hours, 785 00:58:55,344 --> 00:58:59,013 that's 408 hours of quality conversation. 786 00:58:59,048 --> 00:59:01,082 Now that's a lot of talking, Ron, 787 00:59:01,117 --> 00:59:04,118 or it would be, if any of them actually spoke. 788 00:59:04,153 --> 00:59:06,420 Oh, you can talk to them as long as you like, 789 00:59:06,455 --> 00:59:09,156 Superintendent, they won't talk back, 790 00:59:09,191 --> 00:59:10,992 'cause real friends don't turn their backs 791 00:59:11,027 --> 00:59:13,227 on their own kind. 792 00:59:13,262 --> 00:59:16,664 I hear Jack McVitie's not very sociable these days. 793 00:59:16,699 --> 00:59:18,266 Oh, the Hat? 794 00:59:18,301 --> 00:59:19,834 Last I heard, he was living in Spain. 795 00:59:19,869 --> 00:59:22,169 Must have a lovely tan by now. 796 00:59:22,204 --> 00:59:24,005 By now? 797 00:59:24,040 --> 00:59:27,076 Interesting, when did he leave us? 798 00:59:28,477 --> 00:59:30,579 They say he owed you quite a bit of money. 799 00:59:31,847 --> 00:59:32,715 Who's they? 800 00:59:34,317 --> 00:59:35,618 What was it, a monkey? 801 00:59:36,619 --> 00:59:38,653 That's a lot of bread. 802 00:59:38,688 --> 00:59:40,321 For a tie clip, maybe. 803 00:59:40,356 --> 00:59:43,257 I mean, you see, that's what I don't understand. 804 00:59:43,292 --> 00:59:46,127 Someone who owes you money wandering around, 805 00:59:46,162 --> 00:59:50,232 sorry, lying about getting a tan on the Costa Del Sol. 806 00:59:52,402 --> 00:59:53,903 I mean, that can't be good for business. 807 00:59:55,271 --> 00:59:57,705 We'll have to try and forgive him, Ron. 808 00:59:57,740 --> 01:00:00,541 Some people just read too much into the rubbish they see 809 01:00:00,576 --> 01:00:03,110 splattered across the newspapers. 810 01:00:03,145 --> 01:00:06,047 Whoever you've been talking to clearly ain't one of us. 811 01:00:06,082 --> 01:00:07,949 I wouldn't worry, Ron. 812 01:00:07,984 --> 01:00:11,619 I don't think Nipper knows very much about old Jack the Hat. 813 01:00:11,654 --> 01:00:13,154 As a matter of fact, 814 01:00:13,189 --> 01:00:15,324 I don't think Nipper knows very much about anything. 815 01:00:18,428 --> 01:00:20,363 If he doesn't charge us with something in the next, 816 01:00:21,797 --> 01:00:22,865 how long's left now? 817 01:00:24,033 --> 01:00:26,736 I'm gonna take a guess, say 20 hours, 818 01:00:27,937 --> 01:00:29,570 won't be long before we can familiarize ourself 819 01:00:29,605 --> 01:00:32,108 with whoever's been poisoning Mr. Read's ear. 820 01:00:33,542 --> 01:00:34,976 Maybe if they just got to know us a little better, 821 01:00:35,011 --> 01:00:37,780 they'd realize quite how mistaken they were. 822 01:00:39,749 --> 01:00:42,083 Now that sounds like a threat. 823 01:00:42,118 --> 01:00:45,152 Oh, we don't make threats, Mr. Read, that'd be rude, 824 01:00:45,187 --> 01:00:48,189 much like your allegations about our business. 825 01:00:48,224 --> 01:00:50,092 Let's talk about your business then. 826 01:00:59,869 --> 01:01:02,071 We're just trying to make our way in our manor. 827 01:01:03,440 --> 01:01:06,974 You see, we come from nothing, Mr. Read, nothing, 828 01:01:07,009 --> 01:01:10,179 flogging old rags door-to-door, pennies. 829 01:01:11,580 --> 01:01:13,781 You can't blame a bloke for trying to improve his situation. 830 01:01:13,816 --> 01:01:16,984 Do me a favor, the hard luck working man ticket, really? 831 01:01:17,019 --> 01:01:20,054 I would've thought you of all people would understand. 832 01:01:20,089 --> 01:01:21,789 Your old man having to pull you out of school, 833 01:01:21,824 --> 01:01:23,626 'cause he couldn't afford the uniform. 834 01:01:24,860 --> 01:01:27,528 Oh, what, you thought you were the only one, 835 01:01:27,563 --> 01:01:28,998 who'd done your homework? 836 01:01:29,899 --> 01:01:33,267 We know all about you, Leonard. 837 01:01:33,302 --> 01:01:37,441 Working man, short stint in the forces, handy boxer. 838 01:01:39,875 --> 01:01:41,976 You're just like us. 839 01:01:42,011 --> 01:01:45,212 Except you're not, you're nothing like us. 840 01:01:45,247 --> 01:01:48,049 You turned your back on your own kind. 841 01:01:48,084 --> 01:01:50,751 Do you know what they call people like that? 842 01:01:50,786 --> 01:01:52,489 It's called a fucking traitor. 843 01:01:53,756 --> 01:01:56,458 I knew a guy like that in Long Grove once, 844 01:01:56,493 --> 01:01:58,428 self-destructive behavior, it's called. 845 01:01:59,829 --> 01:02:01,864 Apparently it stems from unresolved grief. 846 01:02:03,299 --> 01:02:06,368 How'd you cope growing up without your mum? 847 01:02:13,008 --> 01:02:14,877 Do you ever wonder why she was taken from you? 848 01:02:16,480 --> 01:02:17,945 Do you ever lie awake at night 849 01:02:17,980 --> 01:02:20,981 wondering why you couldn't have had one more year? 850 01:02:21,016 --> 01:02:22,017 One more week? 851 01:02:23,587 --> 01:02:24,720 Why she left you? 852 01:02:28,858 --> 01:02:31,659 Why she gave up so easily? 853 01:02:31,694 --> 01:02:33,594 Maybe it's because she couldn't stand 854 01:02:33,629 --> 01:02:35,297 the fucking sight of him. 855 01:02:43,507 --> 01:02:46,275 Come on then, you fucker, let's have it right now. 856 01:02:51,581 --> 01:02:56,051 Pick one of us, we'll do it right here, winner walks out. 857 01:03:11,468 --> 01:03:14,235 Now that's why your old man farmed you off 858 01:03:14,270 --> 01:03:16,172 the second the dirt hit her grave. 859 01:03:23,212 --> 01:03:24,847 We've still got our people 860 01:03:26,583 --> 01:03:27,816 and our mum. 861 01:03:29,919 --> 01:03:31,886 She loves us very much. 862 01:03:31,921 --> 01:03:35,090 I'm gonna take you down, the both of you. 863 01:03:38,194 --> 01:03:39,328 Tell you what, 864 01:03:40,530 --> 01:03:42,997 you've got the smarts to make a good fist of it, 865 01:03:43,032 --> 01:03:43,933 I'll give you that. 866 01:03:45,468 --> 01:03:47,504 Hiding out here wasn't a bad idea, 867 01:03:48,804 --> 01:03:49,939 but you ain't gonna win. 868 01:03:51,373 --> 01:03:53,475 You've got the brains, 869 01:03:53,510 --> 01:03:55,811 you sure as hell ain't got the stomach for it. 870 01:03:57,279 --> 01:03:58,682 You don't know me very well. 871 01:04:01,150 --> 01:04:03,485 No one's gonna talk to you, Nipper, 872 01:04:03,520 --> 01:04:05,888 for the simple fact that they like who we are 873 01:04:07,490 --> 01:04:09,191 and they don't like who you are. 874 01:04:10,527 --> 01:04:11,494 That ain't ever gonna change, 875 01:04:13,362 --> 01:04:15,030 no matter how fucking tricky you get. 876 01:04:16,298 --> 01:04:17,097 Fuck off! 877 01:04:17,132 --> 01:04:17,967 Go on then. 878 01:04:19,001 --> 01:04:20,034 Fruity. 879 01:05:08,652 --> 01:05:09,486 She's there. 880 01:05:12,622 --> 01:05:13,922 She's going out later. 881 01:05:17,527 --> 01:05:19,696 - Are you sure about this? - Course I'm not sure. 882 01:05:22,399 --> 01:05:24,066 Just say the word and we pick them back up. 883 01:05:26,201 --> 01:05:27,870 Go now before I change my mind. 884 01:06:33,969 --> 01:06:35,169 Please, whatever you think I've- 885 01:06:35,204 --> 01:06:36,038 Ssh! 886 01:06:41,778 --> 01:06:43,780 Pick a number between one and 10. 887 01:06:44,980 --> 01:06:46,947 I don't understand. 888 01:06:46,982 --> 01:06:49,284 Number! 889 01:06:51,388 --> 01:06:53,153 Don't look at him. 890 01:06:53,188 --> 01:06:55,759 Between one and- - I don't, six. 891 01:06:57,025 --> 01:06:57,861 Good. 892 01:06:59,361 --> 01:07:01,895 Good, she's got it. 893 01:07:01,930 --> 01:07:02,766 Now, 894 01:07:05,200 --> 01:07:08,335 I'm going to give you six chances 895 01:07:08,370 --> 01:07:10,871 to tell me why you're here. 896 01:07:10,906 --> 01:07:12,809 I don't know what you're talking about. 897 01:07:14,042 --> 01:07:14,910 One. 898 01:07:16,078 --> 01:07:17,414 I-I don't know what you mean. 899 01:07:19,114 --> 01:07:20,314 Two. 900 01:07:20,349 --> 01:07:23,150 I promise you, I haven't said a word. 901 01:07:23,185 --> 01:07:25,453 Please, just, just let me go. 902 01:07:37,065 --> 01:07:38,033 Three. 903 01:07:39,201 --> 01:07:41,301 What do you want from me? 904 01:07:59,354 --> 01:08:00,254 Four. 905 01:08:00,289 --> 01:08:02,090 I don't know what you want. 906 01:08:03,158 --> 01:08:04,793 Put her on the chair. 907 01:08:04,828 --> 01:08:07,729 No, no, no, please don't hurt me. 908 01:08:07,764 --> 01:08:10,297 No, no, no! 909 01:08:10,332 --> 01:08:11,699 No, please! 910 01:08:11,734 --> 01:08:13,501 Keep her still. 911 01:08:13,536 --> 01:08:15,737 I haven't said anything, I promise, 912 01:08:15,772 --> 01:08:17,772 I haven't said a word. 913 01:08:42,264 --> 01:08:43,698 Five. 914 01:08:43,733 --> 01:08:45,467 Whatever happened had nothing to do with me. 915 01:08:52,241 --> 01:08:54,241 I never said anything to anyone. 916 01:08:54,276 --> 01:08:56,043 For someone who never said anything to anyone, 917 01:08:56,078 --> 01:08:58,078 you don't half do a lot of talking. 918 01:08:58,113 --> 01:08:59,146 Hold her wrists. 919 01:08:59,181 --> 01:09:00,715 - She doesn't know! - Do it! 920 01:09:03,853 --> 01:09:05,052 Six. 921 01:09:05,087 --> 01:09:06,921 She'll tell Mr. Kray, I didn't say anything 922 01:09:06,956 --> 01:09:10,458 about that night, I wouldn't say a word. 923 01:09:10,493 --> 01:09:12,861 I know better than to give him up, his secret's safe. 924 01:09:12,896 --> 01:09:13,730 Stop! 925 01:09:14,797 --> 01:09:15,632 Let go of her! 926 01:09:16,900 --> 01:09:19,266 Step away from her, Sergeant. 927 01:09:19,301 --> 01:09:21,436 She saw it all, she saw Ronnie that night. 928 01:09:21,471 --> 01:09:23,003 Go on, both of you, 929 01:09:23,038 --> 01:09:24,139 get out of here! 930 01:09:32,515 --> 01:09:33,583 She named him, guv. 931 01:09:44,894 --> 01:09:46,059 Obstructing the course of justice 932 01:09:46,094 --> 01:09:47,329 is a serious crime, miss. 933 01:09:49,799 --> 01:09:51,333 They were officers? 934 01:09:52,234 --> 01:09:53,403 What the fuck? 935 01:09:55,638 --> 01:09:57,807 I'd like you to make a statement for me. 936 01:09:59,876 --> 01:10:01,778 You think I'm gonna talk to you now? 937 01:10:04,447 --> 01:10:05,481 You already have. 938 01:10:06,916 --> 01:10:08,183 We know you know. 939 01:10:11,119 --> 01:10:13,186 They'll kill me. 940 01:10:13,221 --> 01:10:14,724 Not if we put them away. 941 01:10:17,594 --> 01:10:19,227 You really think you can do that? 942 01:10:20,897 --> 01:10:22,230 I've already nicked them. 943 01:10:27,904 --> 01:10:29,572 Help me finish this. 944 01:10:32,408 --> 01:10:33,743 Do I have a choice? 945 01:10:39,449 --> 01:10:40,917 You're a disgrace. 946 01:10:42,184 --> 01:10:44,352 You could've sent her the other way! 947 01:10:44,387 --> 01:10:45,920 I feel sick. 948 01:10:45,955 --> 01:10:48,290 - It was a calculated risk. - It was bang out of order! 949 01:10:51,894 --> 01:10:52,729 What does it matter, 950 01:10:54,664 --> 01:10:55,632 if it works? 951 01:11:16,953 --> 01:11:18,955 You let them do that to me? 952 01:11:48,985 --> 01:11:51,888 If you could take me through what you saw that night, 953 01:11:57,160 --> 01:12:00,096 the night George Cornell was shot in the head. 954 01:12:05,802 --> 01:12:09,003 Every time a door slams or a glass breaks, 955 01:12:09,038 --> 01:12:13,443 it's like that gun goes off over and over again. 956 01:12:15,645 --> 01:12:17,647 You know, sometimes when I close my eyes... 957 01:12:20,516 --> 01:12:24,187 I'd been on since six, when we opened, 958 01:12:25,421 --> 01:12:27,957 strangely the night started quiet. 959 01:12:32,829 --> 01:12:35,663 I didn't even notice who it was, when they walked in. 960 01:12:39,602 --> 01:12:41,769 Well, look who's just turned up. 961 01:12:41,804 --> 01:12:43,406 It was only when they said the name. 962 01:12:44,440 --> 01:12:47,176 The great Ron Kray. 963 01:13:01,224 --> 01:13:02,625 He looked right at me, 964 01:13:04,160 --> 01:13:04,961 smirking. 965 01:13:16,672 --> 01:13:20,074 It was like anyone would think he'd cashed a slip in 966 01:13:20,109 --> 01:13:24,147 at the bookies, not shot a fella in the face. 967 01:13:30,720 --> 01:13:32,855 It makes me sick even now, just, 968 01:13:34,757 --> 01:13:37,290 I can't, I can't sleep most nights, 969 01:13:37,325 --> 01:13:38,261 because... 970 01:13:39,361 --> 01:13:43,032 He's there, when I close my eyes, 971 01:13:44,667 --> 01:13:47,804 Ronnie Kray grinning. 972 01:13:58,181 --> 01:13:59,782 Except he's pointing the gun at me. 973 01:14:01,083 --> 01:14:02,950 I-I just, I-I can't- - It's alright, it's alright, 974 01:14:02,985 --> 01:14:03,820 that's enough. 975 01:14:05,087 --> 01:14:06,821 With what you've just told me, 976 01:14:06,856 --> 01:14:09,559 we can put Ronnie away for the rest of his life. 977 01:14:12,562 --> 01:14:13,628 You mean that? 978 01:14:13,663 --> 01:14:14,764 I mean it. 979 01:14:18,167 --> 01:14:19,400 That Ian Barrie was there too, 980 01:14:20,636 --> 01:14:22,970 waving his gun round like a lunatic. 981 01:14:23,005 --> 01:14:25,174 That's enough, that's more than enough. 982 01:14:28,511 --> 01:14:30,378 What, what about the other one? 983 01:14:31,747 --> 01:14:33,281 Reggie. 984 01:14:33,316 --> 01:14:35,016 Because of you, 985 01:14:35,051 --> 01:14:37,453 you've given me time to be able to work on him. 986 01:14:38,788 --> 01:14:41,989 Wait, you said you had them both. 987 01:14:42,024 --> 01:14:43,424 We do, yeah. 988 01:14:43,459 --> 01:14:46,460 So, so what do you mean work on him? 989 01:14:46,495 --> 01:14:50,132 Like what, what happens to me, if it doesn't work? 990 01:14:53,436 --> 01:14:54,969 Like I said to you, you're safe. 991 01:14:55,004 --> 01:14:57,872 Any involvement of yours will be completely confidential. 992 01:14:57,907 --> 01:15:02,176 Any official records you'll be listed as, as, as Mrs. X, 993 01:15:02,211 --> 01:15:03,444 no one will ever know that you were the one, 994 01:15:03,479 --> 01:15:05,780 who gave evidence. - You're an idiot. 995 01:15:05,815 --> 01:15:07,548 Who else they gonna think it is, 996 01:15:07,583 --> 01:15:09,151 when they hear what I have to say? 997 01:15:10,286 --> 01:15:12,587 But we are so close. 998 01:15:12,622 --> 01:15:16,157 That dream of mine, that wasn't a dream at all, 999 01:15:16,192 --> 01:15:19,160 it was a premonition. - No, no, that's not true. 1000 01:15:19,195 --> 01:15:23,531 If one of them is out, he won't stop, 1001 01:15:23,566 --> 01:15:25,800 until he finds the person responsible 1002 01:15:25,835 --> 01:15:26,936 for banging up his brother. 1003 01:15:28,437 --> 01:15:29,272 So no, 1004 01:15:30,740 --> 01:15:31,841 until you have Reggie, 1005 01:15:33,409 --> 01:15:36,879 there's no way I'm telling anyone what I just told you. 1006 01:16:07,777 --> 01:16:09,745 Without her on the record, we're empty. 1007 01:16:11,781 --> 01:16:13,082 Nothing sticks. 1008 01:16:14,884 --> 01:16:17,184 They'll muck us about for the next 10 hours 1009 01:16:17,219 --> 01:16:18,721 and then we'll have to let them go. 1010 01:16:20,156 --> 01:16:23,257 We're this close and yet we couldn't be further away. 1011 01:16:23,292 --> 01:16:24,327 What do we do now? 1012 01:16:25,261 --> 01:16:26,396 I'm sorry lads, 1013 01:16:27,964 --> 01:16:29,065 I'm out of ideas. 1014 01:16:30,933 --> 01:16:32,568 It's not your fault, sir. 1015 01:16:33,736 --> 01:16:35,037 Do you want me to go and release them? 1016 01:16:37,139 --> 01:16:38,139 Thank you, Sergeant. 1017 01:16:38,174 --> 01:16:39,075 No, fuck them. 1018 01:16:40,843 --> 01:16:42,143 I mean, if we can't charge them, 1019 01:16:42,178 --> 01:16:44,480 at least let them wake up with a bit of cramp. 1020 01:16:51,687 --> 01:16:52,521 Sir. 1021 01:18:47,303 --> 01:18:48,537 We have to let them go at nine, 1022 01:18:48,572 --> 01:18:50,304 so we've got under an hour, come on. 1023 01:18:55,479 --> 01:18:56,644 "Just 'cause you're paranoid 1024 01:18:56,679 --> 01:18:57,645 "don't mean they're not after you." 1025 01:18:57,680 --> 01:18:58,846 So you have read it? 1026 01:18:58,881 --> 01:19:00,348 What are you two talking about? 1027 01:19:00,383 --> 01:19:02,149 It doesn't matter that no one broke the code of silence, 1028 01:19:02,184 --> 01:19:04,085 only that the Krays think that someone has. 1029 01:19:04,120 --> 01:19:05,586 So we pick a patsy? 1030 01:19:05,621 --> 01:19:07,922 No, Sergeant, we get the Krays to do it for us, 1031 01:19:07,957 --> 01:19:10,057 all on their own, straight from the horse's mouth 1032 01:19:10,092 --> 01:19:12,093 and then we swoop in and we offer immunity. 1033 01:19:12,128 --> 01:19:13,594 But because it was the barmaid, 1034 01:19:13,629 --> 01:19:15,596 that gave us the information and not actually one of them, 1035 01:19:15,631 --> 01:19:18,500 we get Du Rose to sign a Section 71 Immunity Agreement 1036 01:19:18,535 --> 01:19:19,733 and then we've got them. 1037 01:19:19,768 --> 01:19:20,903 But how are we gonna do that? 1038 01:19:26,375 --> 01:19:27,209 Alright, Nip. 1039 01:19:28,377 --> 01:19:29,945 Only he gets to call me that. 1040 01:19:31,481 --> 01:19:32,880 Come and have a look at this. 1041 01:19:47,796 --> 01:19:49,763 Not too small for you? 1042 01:19:49,798 --> 01:19:51,033 It's perfect. 1043 01:20:45,788 --> 01:20:47,121 Yep. 1044 01:20:59,402 --> 01:21:01,237 If this doesn't work, we're all going down. 1045 01:21:03,105 --> 01:21:05,174 Oh, ye of little faith. 1046 01:21:09,646 --> 01:21:10,878 How far forward did he want this? 1047 01:21:10,913 --> 01:21:12,213 An hour, he said. 1048 01:21:35,639 --> 01:21:38,240 Alright, let's bring them in. 1049 01:21:43,846 --> 01:21:45,079 Cup of tea, that's all I want. 1050 01:21:45,114 --> 01:21:46,947 I want a paper as well. 1051 01:21:46,982 --> 01:21:49,618 - What's happening here? - Don't know. 1052 01:21:49,653 --> 01:21:54,624 Give two stars overall. 1053 01:22:03,065 --> 01:22:04,532 What's happening here? 1054 01:22:04,567 --> 01:22:06,434 You cheeky bastards! 1055 01:22:06,469 --> 01:22:08,302 Hey, hey, hey, don't walk off! 1056 01:22:08,337 --> 01:22:11,338 There's no doors out here, hey! 1057 01:22:22,686 --> 01:22:24,118 Clock's set, guv. 1058 01:22:24,153 --> 01:22:26,521 Alright, let's get this done. 1059 01:22:43,872 --> 01:22:45,473 About time. 1060 01:22:45,508 --> 01:22:46,342 Come on. 1061 01:23:02,459 --> 01:23:04,992 Hey, that's Ian Barrie. 1062 01:23:05,027 --> 01:23:06,461 Where are they taking him? 1063 01:23:06,496 --> 01:23:07,895 - Blah, blah, blah, blah. - Where the fuck are we going? 1064 01:23:07,930 --> 01:23:09,464 Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 1065 01:23:09,499 --> 01:23:10,931 Where the fuck are we going? 1066 01:23:35,357 --> 01:23:36,892 Have a seat, gentlemen. 1067 01:23:44,801 --> 01:23:47,301 Naughty, naughty, Nipper, 1068 01:23:47,336 --> 01:23:49,870 your 24 hours have been and gone. 1069 01:23:49,905 --> 01:23:51,840 The situation's developed. 1070 01:23:51,875 --> 01:23:52,709 Developed? 1071 01:23:54,343 --> 01:23:55,445 You'll see. 1072 01:24:05,988 --> 01:24:09,223 No one said nothing and no one's gonna, 1073 01:24:09,258 --> 01:24:11,293 no matter how long you keep us. 1074 01:24:23,238 --> 01:24:25,473 Come on, Reggie, we're off. 1075 01:24:25,508 --> 01:24:26,975 No more last words? 1076 01:24:29,512 --> 01:24:30,580 George Cornell 1077 01:24:32,181 --> 01:24:33,483 on the other hand, 1078 01:24:34,983 --> 01:24:36,950 his words were very revealing. 1079 01:24:36,985 --> 01:24:39,019 Now don't say a word, Ronnie. 1080 01:24:39,054 --> 01:24:40,755 You must think we're daft. 1081 01:24:40,790 --> 01:24:41,724 Come on. 1082 01:24:43,760 --> 01:24:46,694 Yes, you get the same deal, solicitor's on their way. 1083 01:24:46,729 --> 01:24:48,228 He'll confirm, when he gets here. 1084 01:24:48,263 --> 01:24:50,700 What you talking about? 1085 01:24:52,402 --> 01:24:53,570 What the fuck is going on? 1086 01:24:54,970 --> 01:24:56,136 Where you taking Albert? 1087 01:24:56,171 --> 01:24:59,808 He's bullshitting, Ron, let us out. 1088 01:24:59,843 --> 01:25:00,710 I mean, you're right, 1089 01:25:02,645 --> 01:25:04,647 Donoghue might not cut the perfect deal, but 1090 01:25:06,850 --> 01:25:08,583 there's always Ian Barrie. 1091 01:25:08,618 --> 01:25:10,518 Oh, now, why the fuck? 1092 01:25:10,553 --> 01:25:12,889 Don't say a word, Ron. 1093 01:25:15,324 --> 01:25:17,024 There's no deal to be cut. 1094 01:25:17,059 --> 01:25:20,260 But someone must've spoken, mustn't they? 1095 01:25:20,295 --> 01:25:21,263 'Cause otherwise, 1096 01:25:22,565 --> 01:25:26,501 how would I know what Cornell said to you 1097 01:25:26,536 --> 01:25:29,102 right before you shot him in the head Ron? 1098 01:25:29,137 --> 01:25:30,304 Shut your mouth. 1099 01:25:30,339 --> 01:25:32,607 You think it went something like, 1100 01:25:32,642 --> 01:25:36,711 "Well, just look who's turned up, the great Ron Kray?" 1101 01:25:36,746 --> 01:25:40,381 He's bullshitting, Ron, all of it, he's having us on. 1102 01:25:40,416 --> 01:25:41,751 But you've got to ask yourself, right, 1103 01:25:43,318 --> 01:25:44,886 how would I know that? 1104 01:25:44,921 --> 01:25:45,755 You tell me. 1105 01:25:47,824 --> 01:25:49,824 You must have a grass. 1106 01:25:49,859 --> 01:25:50,693 Leave it. 1107 01:25:53,530 --> 01:25:54,696 You fucking what? 1108 01:25:56,131 --> 01:25:58,198 - Hey, Ron, drop him! - Don't you fucking touch me, 1109 01:25:58,233 --> 01:25:59,734 or it'll be the last thing you do. 1110 01:26:01,203 --> 01:26:05,040 You tell me the truth, who have you spoken to? 1111 01:26:07,877 --> 01:26:10,845 You don't think I don't see what you're trying to do? 1112 01:26:10,880 --> 01:26:12,914 You're trying to get inside here. 1113 01:26:12,949 --> 01:26:14,749 Trying to tear us apart. 1114 01:26:14,784 --> 01:26:17,217 Well, it won't work. 1115 01:26:17,252 --> 01:26:19,286 Now who grassed? 1116 01:26:19,321 --> 01:26:20,590 The truth this time. 1117 01:26:22,057 --> 01:26:26,226 Frustrating, isn't it, when people don't speak? 1118 01:26:26,261 --> 01:26:28,061 Tell me! 1119 01:26:32,835 --> 01:26:36,036 It was the barmaid, the barmaid from the Blind Beggar. 1120 01:26:36,071 --> 01:26:37,539 - What? - She turned you in. 1121 01:26:37,574 --> 01:26:39,106 Why ain't you charged me then? 1122 01:26:39,141 --> 01:26:40,542 Guvnor! 1123 01:26:47,050 --> 01:26:50,217 Guv, what have you done? 1124 01:26:50,252 --> 01:26:51,986 We've signed that woman's death warrant. 1125 01:26:52,021 --> 01:26:53,153 They were gonna see the mic, 1126 01:26:53,188 --> 01:26:55,357 I had to make a choice in the moment. 1127 01:27:12,942 --> 01:27:14,410 They got me. 1128 01:27:16,144 --> 01:27:18,113 Fucking hell, Ronnie. 1129 01:27:19,916 --> 01:27:21,484 Something don't feel right, 1130 01:27:23,151 --> 01:27:24,719 him giving up a witness like that. 1131 01:27:24,754 --> 01:27:27,254 Oh, it was either that or he'd piss his pants. 1132 01:27:27,289 --> 01:27:29,525 No, all the same. 1133 01:27:42,170 --> 01:27:44,739 But he's too stiff to keep us here after he should. 1134 01:27:44,774 --> 01:27:47,110 No, he's fucking got something, I know he does. 1135 01:27:48,511 --> 01:27:49,844 I should've choked the life out of the scrawny pig, 1136 01:27:49,879 --> 01:27:51,114 when I had the chance. 1137 01:27:53,549 --> 01:27:54,851 You ain't half interested in him. 1138 01:28:00,222 --> 01:28:01,156 It's easy, 1139 01:28:02,792 --> 01:28:04,694 we get one of the boys to take one for the Firm. 1140 01:28:06,462 --> 01:28:08,296 We get one of the boys to take one for the Firm. 1141 01:28:11,100 --> 01:28:12,535 I'll have a mug sing for us. 1142 01:28:14,771 --> 01:28:16,371 It might be better, if you do it. 1143 01:28:20,677 --> 01:28:23,478 What in God's name is going on here? 1144 01:28:23,513 --> 01:28:25,380 I'll get out, I'll deal with that- 1145 01:28:25,415 --> 01:28:26,783 Are you recording them? 1146 01:28:28,017 --> 01:28:29,450 What are you thinking? 1147 01:28:29,485 --> 01:28:30,618 Turn this off. 1148 01:28:30,653 --> 01:28:32,088 But you're in it an all. 1149 01:28:33,690 --> 01:28:35,058 Turn it off. 1150 01:28:36,926 --> 01:28:40,895 You're breaking the law, Superintendent, all of you. 1151 01:28:40,930 --> 01:28:42,463 It's completely legal, we're not recording. 1152 01:28:42,498 --> 01:28:44,632 So tell me what the bloody hell you're doing. 1153 01:28:44,667 --> 01:28:46,169 Please, sir, I just need one moment. 1154 01:28:47,437 --> 01:28:48,335 Please. 1155 01:28:48,370 --> 01:28:49,772 Who's it gonna be? 1156 01:28:52,108 --> 01:28:53,841 It's Albert 1157 01:28:53,876 --> 01:28:54,711 Donoghue. 1158 01:28:57,080 --> 01:28:58,448 No, he's listening anyway. 1159 01:29:00,282 --> 01:29:01,751 If it weren't for him, we wouldn't be here. 1160 01:29:03,686 --> 01:29:07,390 So you want me to tell him? 1161 01:29:10,225 --> 01:29:12,895 No, we'll do it together. 1162 01:29:14,296 --> 01:29:15,630 I'm gonna sue these pigs 1163 01:29:15,665 --> 01:29:18,066 for every fucking penny they've got. 1164 01:29:18,101 --> 01:29:20,436 Jesus, man, get him out of there, before they kill him. 1165 01:29:26,075 --> 01:29:28,876 I want them all released, water, toilet visits, 1166 01:29:28,911 --> 01:29:29,846 whatever they want. 1167 01:29:31,246 --> 01:29:32,847 What are you waiting for? 1168 01:29:32,882 --> 01:29:33,750 You get the water. 1169 01:29:35,151 --> 01:29:36,951 I'll make double sure they get to use the toilet, 1170 01:29:36,986 --> 01:29:38,820 those that need to, sir. 1171 01:29:38,855 --> 01:29:41,256 I always said you had a bright future, Sergeant. 1172 01:29:44,861 --> 01:29:47,562 If the slightest sliver of this debacle 1173 01:29:47,597 --> 01:29:49,532 comes back to bite us, 1174 01:29:50,900 --> 01:29:52,535 you'll regret you ever joined the force. 1175 01:30:16,893 --> 01:30:18,860 What, you gonna hold it for me an all? 1176 01:30:26,903 --> 01:30:27,703 Shit. 1177 01:30:32,608 --> 01:30:34,642 What do you want? 1178 01:30:34,677 --> 01:30:35,845 You know what I want, 1179 01:30:37,647 --> 01:30:39,480 just like you know, when the Krays turn on you, 1180 01:30:39,515 --> 01:30:40,783 there's no going back. 1181 01:30:42,317 --> 01:30:43,619 Maybe tomorrow, 1182 01:30:44,620 --> 01:30:45,855 maybe in a year, 1183 01:30:48,157 --> 01:30:50,026 your time with the Firm is borrowed. 1184 01:30:51,894 --> 01:30:52,829 You set them up. 1185 01:30:54,430 --> 01:30:56,164 I'll put them right. 1186 01:30:56,199 --> 01:30:59,635 You're gonna negotiate with the Krays for your life? 1187 01:31:02,872 --> 01:31:05,506 Well, you ain't left me no choice. 1188 01:31:05,541 --> 01:31:06,642 There's always a choice. 1189 01:31:08,343 --> 01:31:09,946 Take the offer, Albert, 1190 01:31:11,747 --> 01:31:13,047 before it's too late. 1191 01:31:48,284 --> 01:31:49,986 You had us all along, didn't you? 1192 01:31:51,020 --> 01:31:52,720 Did we? 1193 01:31:52,755 --> 01:31:53,522 Course you did. 1194 01:31:55,691 --> 01:31:57,326 Just needed someone to go on record. 1195 01:31:58,561 --> 01:32:00,228 Can we count on you? 1196 01:32:12,642 --> 01:32:14,510 Where do you want me to start? 1197 01:32:17,914 --> 01:32:19,413 Why don't we start at the beginning? 1198 01:33:19,575 --> 01:33:22,109 It's got to be done away from the Yard 1199 01:33:22,144 --> 01:33:24,645 with a small team from the regions 1200 01:33:24,680 --> 01:33:26,182 and I'm gonna need a warehouse. 82663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.