Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,520 --> 00:00:40,680 align:middle line:-2
Hello, Police control room.
- Hello! Police control room!
2
00:00:40,800 --> 00:00:44,560 align:middle line:-2
He'll kill me!
My name is Sanjana Malhotra!
3
00:00:44,880 --> 00:00:46,680 align:middle line:-1
My husband is...
4
00:01:44,800 --> 00:01:46,880 align:middle line:-2
Sanjana!
- Sanjana Malhotra.
5
00:01:47,360 --> 00:01:49,000 align:middle line:-1
Isn't this her house?
6
00:01:49,880 --> 00:01:51,640 align:middle line:-1
This is our farmhouse.
7
00:01:51,760 --> 00:01:52,680 align:middle line:-1
You?
8
00:01:53,320 --> 00:01:54,240 align:middle line:-1
Avinash.
9
00:01:54,360 --> 00:01:55,560 align:middle line:-1
Avinash Malhotra.
10
00:01:55,640 --> 00:01:57,320 align:middle line:-1
The owner of Malhotra and Malhotra?
11
00:01:57,400 --> 00:01:58,560 align:middle line:-1
Sanjana is my wife.
12
00:01:58,640 --> 00:02:01,800 align:middle line:-1
Where is your wife right now?
13
00:02:02,240 --> 00:02:03,080 align:middle line:-1
What is the matter, Inspector?
14
00:02:03,200 --> 00:02:07,640 align:middle line:-2
Mr Malhotra, your wife
has probably been murdered.
15
00:02:13,440 --> 00:02:17,000 align:middle line:-2
No show at all. It will happen.
That is not a problem. Great.
16
00:02:18,120 --> 00:02:20,200 align:middle line:-1
Bring it downstairs.
17
00:02:20,440 --> 00:02:22,440 align:middle line:-1
Thank you. Thank you. Thank you.
18
00:02:22,920 --> 00:02:24,240 align:middle line:-1
Yes, Mr Malhotra.
19
00:02:24,600 --> 00:02:27,680 align:middle line:-2
So you and your wife
came here last night, right?
20
00:02:29,320 --> 00:02:31,120 align:middle line:-2
Yes.
- At what time?
21
00:02:31,560 --> 00:02:34,360 align:middle line:-1
Around 1 am.
22
00:02:36,080 --> 00:02:37,400 align:middle line:-1
I don't quite remember.
23
00:02:39,320 --> 00:02:42,760 align:middle line:-2
Last night, I had too many.
- Okay.
24
00:02:42,880 --> 00:02:45,360 align:middle line:-2
Sir, we found something upstairs.
Please come.
25
00:02:52,000 --> 00:02:53,400 align:middle line:-2
Take the pictures.
- Sir.
26
00:02:53,560 --> 00:02:54,800 align:middle line:-1
Where did you find this?
27
00:02:54,880 --> 00:02:56,680 align:middle line:-1
We found the knife under the sofa.
28
00:03:04,320 --> 00:03:06,000 align:middle line:-1
You are right, Mr Malhotra.
29
00:03:06,080 --> 00:03:08,880 align:middle line:-1
A lot happened here last night.
30
00:03:09,600 --> 00:03:13,160 align:middle line:-2
You're under arrest
for killing your wife.
31
00:03:17,320 --> 00:03:19,600 align:middle line:-1
Hello, police control room.
32
00:03:19,680 --> 00:03:24,800 align:middle line:-2
He'll kill me! My name is
Sanjana Malhotra. My husband...
33
00:03:27,240 --> 00:03:32,440 align:middle line:-2
That was your wife's call
to the control room at 4 am.
34
00:03:32,560 --> 00:03:36,800 align:middle line:-2
Say it's not your wife's voice.
Say no one tried to kill her.
35
00:03:36,920 --> 00:03:39,080 align:middle line:-1
Or that you know nothing at all.
36
00:03:39,160 --> 00:03:40,400 align:middle line:-1
I know nothing.
37
00:03:41,760 --> 00:03:45,840 align:middle line:-2
Yes, it is Sanjana. But I don't
know how it happened and when.
38
00:03:46,320 --> 00:03:50,360 align:middle line:-2
Inspector, if that's true,
we must find Sanjana first.
39
00:03:51,040 --> 00:03:54,000 align:middle line:-2
Someone must have attacked
her when I was intoxicated.
40
00:03:54,240 --> 00:03:55,880 align:middle line:-1
She could be still alive.
41
00:03:56,240 --> 00:04:00,600 align:middle line:-2
You can grill me if you want to,
but we must find Sanjana first.
42
00:04:00,680 --> 00:04:04,000 align:middle line:-2
We must save her!
- Skip the act, Mr Avinash!
43
00:04:04,240 --> 00:04:05,640 align:middle line:-1
Last night you said
44
00:04:05,720 --> 00:04:09,720 align:middle line:-2
you and your wife were
the only ones in your farmhouse.
45
00:04:09,920 --> 00:04:13,200 align:middle line:-2
Then who was trying
to kill her? Who?
46
00:04:13,600 --> 00:04:17,240 align:middle line:-2
Your wife clearly mentioned
your name. One more thing!
47
00:04:17,840 --> 00:04:20,760 align:middle line:-2
The call was being taped,
and you had no idea about it.
48
00:04:21,280 --> 00:04:22,920 align:middle line:-1
All the evidence goes against you.
49
00:04:23,080 --> 00:04:28,960 align:middle line:-2
As for your wife, no one
who lost so much blood can survive.
50
00:04:29,680 --> 00:04:31,960 align:middle line:-1
He looks like a gentleman sir.
51
00:04:32,080 --> 00:04:35,720 align:middle line:-2
What does your experience tell you?
- He killed her.
52
00:04:36,360 --> 00:04:39,840 align:middle line:-2
The filthy rich!
They treat women like garbage.
53
00:04:40,520 --> 00:04:43,720 align:middle line:-2
They're happy so long as
the women grovel at their feet.
54
00:04:44,000 --> 00:04:47,080 align:middle line:-2
Once they start biting,
they are gotten rid of forever.
55
00:04:47,160 --> 00:04:48,320 align:middle line:-2
Look, I am telling you.
- Let me go!
56
00:04:48,400 --> 00:04:50,600 align:middle line:-2
You can't go in!
- Whatever is happening is illegal.
57
00:04:55,120 --> 00:04:58,280 align:middle line:-2
You can't take my client's
statement without a court order.
58
00:04:58,440 --> 00:04:59,680 align:middle line:-1
Who is in charge in this case?
59
00:05:00,360 --> 00:05:01,720 align:middle line:-1
Vishnu Patnaik.
60
00:05:03,760 --> 00:05:09,000 align:middle line:-2
I'm in charge of this case.
All this is pursuant to my wishes.
61
00:05:12,920 --> 00:05:14,320 align:middle line:-1
Your wishes?
62
00:05:15,720 --> 00:05:17,000 align:middle line:-1
Inspector, I am sorry.
63
00:05:17,640 --> 00:05:18,800 align:middle line:-2
The law doesn't permit
you to act according
64
00:05:18,920 --> 00:05:20,400 align:middle line:-1
to your whims and fancies.
65
00:05:21,840 --> 00:05:26,120 align:middle line:-2
If you want to grill him, you
need a remand order from the court.
66
00:05:31,000 --> 00:05:32,640 align:middle line:-2
Saxena.
- Sir.
67
00:05:33,800 --> 00:05:35,040 align:middle line:-1
The lawyer is right.
68
00:05:35,840 --> 00:05:38,360 align:middle line:-1
We mustn't be rash.
69
00:05:38,440 --> 00:05:41,240 align:middle line:-2
Mr Avinash is with us, after all.
He's going nowhere.
70
00:05:43,160 --> 00:05:48,840 align:middle line:-2
If you think you
can get him out on bail
71
00:05:48,920 --> 00:05:52,040 align:middle line:-1
by tomorrow morning, you are wrong.
72
00:05:53,160 --> 00:05:55,120 align:middle line:-2
That'll be decided
tomorrow morning.
73
00:05:55,920 --> 00:05:59,920 align:middle line:-2
For now, I want to talk
to my client, in private.
74
00:06:00,680 --> 00:06:02,080 align:middle line:-1
If you don't mind.
75
00:06:04,520 --> 00:06:06,960 align:middle line:-1
Sure. He's all yours.
76
00:06:16,800 --> 00:06:19,560 align:middle line:-2
What's going on?
How did this happen?
77
00:06:19,640 --> 00:06:21,080 align:middle line:-2
You and Sanjana were
at a party last night.
78
00:06:21,240 --> 00:06:24,000 align:middle line:-2
Then this farmhouse,
the tape, the blood?
79
00:06:24,920 --> 00:06:26,320 align:middle line:-1
Where did Sanjana disappear?
80
00:06:28,200 --> 00:06:30,960 align:middle line:-2
So you're also grilling
me like the cops.
81
00:06:31,040 --> 00:06:32,080 align:middle line:-1
I am sorry.
82
00:06:32,800 --> 00:06:35,760 align:middle line:-2
I only want to know what
exactly happened, so that in court
83
00:06:36,400 --> 00:06:39,080 align:middle line:-2
I mean, how can you
not remember anything?
84
00:06:39,360 --> 00:06:40,880 align:middle line:-1
You think I'm lying?
85
00:06:42,120 --> 00:06:43,600 align:middle line:-1
That I killed her?
86
00:06:46,520 --> 00:06:47,920 align:middle line:-1
You too, don't believe me?
87
00:06:48,000 --> 00:06:49,160 align:middle line:-1
What a thing to say!
88
00:06:49,760 --> 00:06:51,680 align:middle line:-1
I trust you more than myself.
89
00:06:52,120 --> 00:06:55,000 align:middle line:-2
Forget murder. You'd never
raise your hand against her.
90
00:06:56,200 --> 00:06:57,280 align:middle line:-1
Don't worry.
91
00:06:58,840 --> 00:07:00,320 align:middle line:-2
You'll be granted
bail tomorrow morning.
92
00:07:01,600 --> 00:07:03,960 align:middle line:-2
Then we'll see what's
to be done. Ok.
93
00:07:22,000 --> 00:07:23,040 align:middle line:-1
Move!
94
00:07:25,440 --> 00:07:26,320 align:middle line:-1
My lord.
95
00:07:28,240 --> 00:07:30,200 align:middle line:-2
The fingerprint report
clearly proves that
96
00:07:31,080 --> 00:07:35,600 align:middle line:-2
the fingerprints found on
the knife belong to Mr Avinash.
97
00:07:36,400 --> 00:07:40,560 align:middle line:-2
Furthermore, the recorded
voice of Sanjana Malhotra
98
00:07:41,040 --> 00:07:44,960 align:middle line:-2
a drunken Mr Avinash
at the scene of crime and
99
00:07:45,160 --> 00:07:48,680 align:middle line:-2
his feigning ignorance
at the sight of policemen
100
00:07:48,760 --> 00:07:52,040 align:middle line:-2
all point to him
being the murderer.
101
00:07:52,160 --> 00:07:57,000 align:middle line:-2
So My Lord,
I, Sanjay Pathak, request the court
102
00:07:57,080 --> 00:07:59,320 align:middle line:-1
not to grant him bail at any cost.
103
00:08:00,640 --> 00:08:01,560 align:middle line:-1
Thank you, Your Honour.
104
00:08:10,920 --> 00:08:11,880 align:middle line:-1
Your Honour.
105
00:08:12,720 --> 00:08:16,400 align:middle line:-2
All the charges levelled
against my client are false.
106
00:08:17,280 --> 00:08:18,880 align:middle line:-2
Under the pretext
of an investigation
107
00:08:19,440 --> 00:08:22,080 align:middle line:-2
the police want to
harass and pressurise him.
108
00:08:22,560 --> 00:08:27,360 align:middle line:-2
Mr Avinash Malhotra
is a man of honour.
109
00:08:28,120 --> 00:08:30,040 align:middle line:-2
He is the most reputed
businessman in the city.
110
00:08:30,840 --> 00:08:36,280 align:middle line:-2
The more famous a man,
the fewer places he can hide in.
111
00:08:37,400 --> 00:08:41,320 align:middle line:-2
Your Honour,
the bail application clearly states
112
00:08:41,840 --> 00:08:43,960 align:middle line:-1
that until the case is solved,
113
00:08:44,000 --> 00:08:47,760 align:middle line:-2
Mr Malhotra won't leave the city,
let alone the country.
114
00:08:48,120 --> 00:08:51,880 align:middle line:-2
I can't understand why there's
a problem granting him bail.
115
00:08:52,000 --> 00:08:55,600 align:middle line:-2
My lord, his very
popularity goes against him.
116
00:08:57,600 --> 00:08:59,000 align:middle line:-1
If he's granted bail,
117
00:08:59,080 --> 00:09:02,880 align:middle line:-2
he can use his money and
power to distort the truth.
118
00:09:02,960 --> 00:09:04,800 align:middle line:-2
So I request the
court not to grant him
119
00:09:04,880 --> 00:09:09,760 align:middle line:-1
bail until a charge sheet is filed.
120
00:09:18,360 --> 00:09:21,360 align:middle line:-1
The court orders Mr Avinash
121
00:09:21,440 --> 00:09:24,120 align:middle line:-2
to be remanded to 14
days in police custody.
122
00:09:26,560 --> 00:09:28,680 align:middle line:-1
Move back.
123
00:09:29,680 --> 00:09:30,600 align:middle line:-1
Move back.
124
00:09:32,160 --> 00:09:33,680 align:middle line:-1
Move back.
125
00:09:35,200 --> 00:09:37,040 align:middle line:-1
Move back. Move back.
126
00:09:38,080 --> 00:09:39,920 align:middle line:-1
Avi!
127
00:09:40,000 --> 00:09:40,840 align:middle line:-1
Avi!
128
00:09:40,920 --> 00:09:41,760 align:middle line:-1
Dad!
129
00:09:50,960 --> 00:09:52,840 align:middle line:-1
Avi, what's all this?
130
00:09:52,920 --> 00:09:55,920 align:middle line:-2
I returned from America in the
morning and heard the news on TV.
131
00:09:56,000 --> 00:09:57,400 align:middle line:-1
How could all this happen?
132
00:09:58,000 --> 00:09:59,200 align:middle line:-1
I myself don't know.
133
00:10:00,200 --> 00:10:02,280 align:middle line:-1
All I know is that I didn't do it.
134
00:10:02,360 --> 00:10:05,680 align:middle line:-2
You couldn't have!
You loved Sanjana dearly.
135
00:10:05,800 --> 00:10:07,640 align:middle line:-1
No one knows that better than me.
136
00:10:08,800 --> 00:10:11,520 align:middle line:-2
It's only a matter of time, Avi.
Everything will be okay.
137
00:10:11,600 --> 00:10:13,360 align:middle line:-2
Trust me.
- But, Sanjana?
138
00:10:13,440 --> 00:10:16,320 align:middle line:-2
She won't ever come back.
- Enough. Come on.
139
00:10:17,880 --> 00:10:20,760 align:middle line:-1
Come on, let's go. Move.
140
00:10:28,120 --> 00:10:29,960 align:middle line:-1
Two or four swigs at the most.
141
00:10:30,560 --> 00:10:33,880 align:middle line:-2
Countless people drink
and quarrel with their wives.
142
00:10:35,200 --> 00:10:37,880 align:middle line:-1
That doesn't mean I killed my wife.
143
00:10:38,800 --> 00:10:42,880 align:middle line:-2
I loved Sanjana.
How could I kill her?
144
00:10:43,040 --> 00:10:46,400 align:middle line:-2
Exactly. That's what
we want to know!
145
00:10:46,800 --> 00:10:50,520 align:middle line:-2
Why and how could a person
like you kill his wife?
146
00:10:51,120 --> 00:10:53,200 align:middle line:-1
Mrs Sanjana has been murdered.
147
00:10:54,040 --> 00:10:56,960 align:middle line:-2
Maybe not you,
but someone has murdered her.
148
00:10:57,680 --> 00:10:58,720 align:middle line:-1
Who?
149
00:10:59,240 --> 00:11:01,800 align:middle line:-2
To find that out,
you'll have to cooperate with us.
150
00:11:01,920 --> 00:11:06,520 align:middle line:-2
The more you tell me about you,
the more I can help you.
151
00:11:10,680 --> 00:11:14,120 align:middle line:-2
Sanjana's name adorns every
page in the book of my life.
152
00:11:17,920 --> 00:11:20,600 align:middle line:-2
Where would you like to start from?
- The first page.
153
00:11:21,320 --> 00:11:23,560 align:middle line:-2
Where and when did
you meet her first?
154
00:11:27,400 --> 00:11:29,840 align:middle line:-2
I can never forget
my first meeting with her.
155
00:11:29,920 --> 00:11:30,840 align:middle line:-1
Hi, Avi!
156
00:11:31,160 --> 00:11:33,200 align:middle line:-2
Hey, Sonia.
- You took so long.
157
00:11:33,280 --> 00:11:36,800 align:middle line:-2
Can't help it, I'm single.
I have to do all my work.
158
00:11:37,920 --> 00:11:39,400 align:middle line:-1
Look who's here, dad.
159
00:11:39,520 --> 00:11:41,520 align:middle line:-1
Oh, Mr Avinash Malhotra!
160
00:11:41,600 --> 00:11:42,880 align:middle line:-2
Hello, uncle!
- Hi!
161
00:11:43,280 --> 00:11:48,840 align:middle line:-2
Going by your reputation,
I thought we'd meet next year.
162
00:11:50,120 --> 00:11:51,520 align:middle line:-1
Anyway. Go ahead. Have a good time.
163
00:11:51,600 --> 00:11:52,880 align:middle line:-2
Yes, dad. Come on.
- See you there.
164
00:11:53,600 --> 00:11:55,000 align:middle line:-1
Seen what your reputation is like!
165
00:11:55,360 --> 00:11:56,880 align:middle line:-2
Well, you've been
like that since college.
166
00:11:56,960 --> 00:12:00,000 align:middle line:-2
You would arrive at college,
only in time for the last lecture.
167
00:12:00,080 --> 00:12:03,040 align:middle line:-2
Who went there to study?
I went there to meet you.
168
00:12:03,120 --> 00:12:05,920 align:middle line:-1
I used to keep looking for you and
169
00:12:06,000 --> 00:12:08,240 align:middle line:-2
you used to vanish
with your friends.
170
00:12:08,320 --> 00:12:09,640 align:middle line:-2
You are about to
do a vanishing act.
171
00:12:09,720 --> 00:12:12,000 align:middle line:-2
I hear that you're going to the US
to manage your father's business.
172
00:12:13,960 --> 00:12:16,160 align:middle line:-2
I've changed my mind.
- Why?
173
00:12:17,800 --> 00:12:20,600 align:middle line:-2
Because...
- I understand.
174
00:12:21,080 --> 00:12:24,600 align:middle line:-2
What? What do you understand?
- Your astrologer must've told you
175
00:12:25,000 --> 00:12:28,600 align:middle line:-2
if you go to the US,
you will face bad times ahead.
176
00:12:28,680 --> 00:12:31,400 align:middle line:-2
Shut up, Avi. I've warned you
not to make fun of the astrologer.
177
00:12:31,560 --> 00:12:33,000 align:middle line:-1
Ok, ok, relax.
178
00:12:33,080 --> 00:12:34,880 align:middle line:-1
Know what he said about you?
179
00:12:35,400 --> 00:12:36,840 align:middle line:-2
About me?
- Yes.
180
00:12:37,160 --> 00:12:41,000 align:middle line:-2
What?
- In the new year, a beautiful
181
00:12:41,080 --> 00:12:45,120 align:middle line:-2
and a charming girl will walk
into your life, forever.
182
00:12:45,200 --> 00:12:47,400 align:middle line:-2
Well, the new year
is about to set in
183
00:12:47,560 --> 00:12:49,960 align:middle line:-2
but there's no
sign of the girl yet.
184
00:12:50,000 --> 00:12:56,440 align:middle line:-2
Perhaps the girl is around, but
your eyes have failed to spot her.
185
00:12:57,000 --> 00:12:58,720 align:middle line:-1
Ladies and gentlemen!
186
00:12:58,840 --> 00:13:02,680 align:middle line:-2
Only ten seconds
to go for the new year.
187
00:13:04,080 --> 00:13:06,320 align:middle line:-1
Now the countdown begins.
188
00:13:06,640 --> 00:13:11,080 align:middle line:-1
Ten nine eight...
189
00:13:11,160 --> 00:13:14,080 align:middle line:-1
seven, six...
190
00:13:14,240 --> 00:13:17,200 align:middle line:-1
five four...
191
00:13:17,280 --> 00:13:21,600 align:middle line:-1
three, two one.
192
00:13:21,680 --> 00:13:22,640 align:middle line:-1
Happy new year!
193
00:13:22,720 --> 00:13:24,040 align:middle line:-1
Happy New Year, dear!
194
00:13:24,120 --> 00:13:25,320 align:middle line:-1
Happy new year, dad!
195
00:13:25,440 --> 00:13:27,440 align:middle line:-2
Oh, happy new year, man!
Happy new year!
196
00:13:27,600 --> 00:13:30,280 align:middle line:-1
Hey, Sonia, happy new year!
197
00:13:56,360 --> 00:13:58,080 align:middle line:-2
Would you take your
hands off me, please?
198
00:13:59,600 --> 00:14:02,800 align:middle line:-2
What are you staring at?
Never seen a girl before?
199
00:14:06,800 --> 00:14:08,120 align:middle line:-1
I have.
200
00:14:08,640 --> 00:14:13,680 align:middle line:-2
But not a girl who captured
my heart at first sight.
201
00:14:34,920 --> 00:14:36,360 align:middle line:-1
Happy new year, Avi!
202
00:15:00,000 --> 00:15:01,880 align:middle line:-2
'Oh, those eyes! Those
eyes have cast such a spell.'
203
00:15:01,960 --> 00:15:06,880 align:middle line:-2
"Oh, those eyes! Those eyes have
cast such a spell on me."
204
00:15:09,000 --> 00:15:13,680 align:middle line:-2
"Oh, those eyes! Those eyes have
cast such a spell on me."
205
00:15:13,760 --> 00:15:17,600 align:middle line:-1
"I am obsessed with her."
206
00:15:17,680 --> 00:15:22,080 align:middle line:-1
"But I can't tell her."
207
00:15:22,520 --> 00:15:27,080 align:middle line:-1
"Someone please tell her."
208
00:15:27,160 --> 00:15:31,720 align:middle line:-1
"But I can't tell her."
209
00:15:32,000 --> 00:15:36,280 align:middle line:-1
"Someone please tell her."
210
00:15:36,560 --> 00:15:38,840 align:middle line:-1
"That I'm crazy for her."
211
00:15:38,920 --> 00:15:41,200 align:middle line:-1
"That I'm crazy for her."
212
00:15:41,280 --> 00:15:43,520 align:middle line:-1
"That I'm crazy for her."
213
00:15:43,600 --> 00:15:46,840 align:middle line:-1
"That I'm crazy for her."
214
00:16:19,880 --> 00:16:24,280 align:middle line:-1
"She now hides her face."
215
00:16:24,640 --> 00:16:28,800 align:middle line:-1
"I have always dreamt of her."
216
00:16:29,280 --> 00:16:33,840 align:middle line:-2
"My heart has grown
restless for her."
217
00:16:34,000 --> 00:16:37,640 align:middle line:-2
"Is she for real or is she
just in my imagination?"
218
00:16:37,720 --> 00:16:42,240 align:middle line:-1
"From afar, she torments me."
219
00:16:42,560 --> 00:16:47,000 align:middle line:-2
"Before I take a glimpse,
she disappears."
220
00:16:47,080 --> 00:16:49,280 align:middle line:-1
"That I'm crazy for her."
221
00:16:49,400 --> 00:16:51,720 align:middle line:-1
"That I'm crazy for her."
222
00:16:51,800 --> 00:16:54,040 align:middle line:-1
"That I'm crazy for her."
223
00:16:54,120 --> 00:16:56,400 align:middle line:-1
"That I'm crazy for her."
224
00:16:56,520 --> 00:17:00,800 align:middle line:-1
"But I can't tell her."
225
00:17:01,280 --> 00:17:06,120 align:middle line:-1
"Someone please tell her."
226
00:17:35,080 --> 00:17:39,440 align:middle line:-2
"Knowingly or unknowingly,
she has done something to me."
227
00:17:39,880 --> 00:17:44,080 align:middle line:-2
"I was in high spirits,
and she took me even higher."
228
00:17:44,560 --> 00:17:48,880 align:middle line:-1
"What has come over me?"
229
00:17:49,160 --> 00:17:52,880 align:middle line:-1
"I know not, nor does she."
230
00:17:53,000 --> 00:17:57,560 align:middle line:-1
"As I dance, I wish"
231
00:17:57,800 --> 00:18:02,160 align:middle line:-2
"that she comes here
and embraces me."
232
00:18:02,280 --> 00:18:04,560 align:middle line:-1
"That I'm crazy for her."
233
00:18:04,680 --> 00:18:06,920 align:middle line:-1
"That I'm crazy for her."
234
00:18:07,000 --> 00:18:09,240 align:middle line:-1
"That I'm crazy for her."
235
00:18:09,320 --> 00:18:12,240 align:middle line:-1
"That I'm crazy for her."
236
00:18:12,320 --> 00:18:17,000 align:middle line:-2
"Oh, those eyes! Those eyes have
cast such a spell on me."
237
00:18:17,120 --> 00:18:21,000 align:middle line:-1
"I am obsessed with her."
238
00:18:21,080 --> 00:18:25,680 align:middle line:-1
"But I can't tell her."
239
00:18:26,000 --> 00:18:30,440 align:middle line:-1
"Someone please tell her."
240
00:18:30,560 --> 00:18:35,000 align:middle line:-1
"But I can't tell her."
241
00:18:35,320 --> 00:18:39,440 align:middle line:-1
"Someone please tell her."
242
00:18:40,000 --> 00:18:42,160 align:middle line:-1
"That I'm crazy for her."
243
00:18:42,240 --> 00:18:44,560 align:middle line:-1
"That I'm crazy for her."
244
00:18:44,640 --> 00:18:46,920 align:middle line:-1
"That I'm crazy for her."
245
00:18:47,000 --> 00:18:50,200 align:middle line:-1
"That I'm crazy for her."
246
00:19:29,600 --> 00:19:33,880 align:middle line:-2
Fast, buddy.
Hurry up. She has collided!
247
00:19:34,000 --> 00:19:36,120 align:middle line:-1
It's an accident.
248
00:19:36,680 --> 00:19:38,920 align:middle line:-2
Looks like she's dead, Babu.
Let's get out of here.
249
00:19:39,000 --> 00:19:41,200 align:middle line:-2
It spells trouble.
- Hurry up.
250
00:19:41,280 --> 00:19:43,520 align:middle line:-1
Let's get out of here.
251
00:20:01,240 --> 00:20:02,680 align:middle line:-1
Her blood pressure is low.
252
00:20:02,760 --> 00:20:04,720 align:middle line:-1
But everything else is okay.
253
00:20:07,240 --> 00:20:08,680 align:middle line:-1
Not a serious wound.
254
00:20:09,760 --> 00:20:12,160 align:middle line:-1
I think she fainted with fear.
255
00:20:12,280 --> 00:20:15,560 align:middle line:-2
I've administered the injection.
She'll be fine by morning.
256
00:20:16,120 --> 00:20:17,720 align:middle line:-2
Thank you, doctor.
- You are welcome.
257
00:20:31,400 --> 00:20:34,080 align:middle line:-1
I think you must inform the police.
258
00:20:38,240 --> 00:20:40,120 align:middle line:-1
The police will harass her.
259
00:20:41,120 --> 00:20:43,160 align:middle line:-1
She needs rest, the doctor said.
260
00:20:45,080 --> 00:20:47,160 align:middle line:-1
Let's see in the morning. Come on.
261
00:21:10,000 --> 00:21:11,040 align:middle line:-1
Hi!
262
00:21:11,680 --> 00:21:13,400 align:middle line:-2
You?
- Yes.
263
00:21:14,080 --> 00:21:19,600 align:middle line:-2
Can't help it. You run into
my life, without even knocking.
264
00:21:20,520 --> 00:21:22,920 align:middle line:-1
Thanks for last night.
265
00:21:23,440 --> 00:21:28,080 align:middle line:-2
Looking at you, I think the
astrologer's words may come true.
266
00:21:28,800 --> 00:21:29,840 align:middle line:-1
Astrologer?
267
00:21:30,560 --> 00:21:34,560 align:middle line:-2
See, in the last twelve hours,
this is our third meeting.
268
00:21:36,280 --> 00:21:39,160 align:middle line:-2
Did something about me catch
your fancy back at the party?
269
00:21:39,520 --> 00:21:40,680 align:middle line:-1
I'll leave now.
270
00:21:42,560 --> 00:21:43,560 align:middle line:-1
Strange!
271
00:21:43,960 --> 00:21:46,760 align:middle line:-2
You vanish to meet again,
and you meet only to vanish again.
272
00:21:47,200 --> 00:21:51,560 align:middle line:-2
You may leave, but won't
you tell me whom I ought to thank?
273
00:21:52,720 --> 00:21:57,160 align:middle line:-2
Pardon me? - I mean, who made
you take to your heels?
274
00:21:57,360 --> 00:21:58,560 align:middle line:-1
If not for that person
275
00:21:58,640 --> 00:22:01,080 align:middle line:-2
you wouldn't have collapsed, and
I wouldn't have brought you here.
276
00:22:01,680 --> 00:22:05,960 align:middle line:-2
And all my life, I would've
regretted not asking your name.
277
00:22:08,160 --> 00:22:11,840 align:middle line:-2
Before you vanish again,
hurry up and tell me your name.
278
00:22:12,560 --> 00:22:13,640 align:middle line:-1
Sanjana.
279
00:22:14,280 --> 00:22:15,320 align:middle line:-1
Avinash.
280
00:22:22,440 --> 00:22:24,600 align:middle line:-2
In this way,
she walked into my life.
281
00:22:26,680 --> 00:22:28,120 align:middle line:-1
She had everything.
282
00:22:29,000 --> 00:22:33,160 align:middle line:-2
She was beautiful,
intelligent, loving, caring.
283
00:22:33,560 --> 00:22:37,920 align:middle line:-2
Another important asset,
she was unemployed.
284
00:22:39,080 --> 00:22:41,240 align:middle line:-2
That incidentally turned
out to be my saving grace.
285
00:22:41,320 --> 00:22:42,920 align:middle line:-2
This is Madhuri! That's Shilpa!
- Hello!
286
00:22:43,000 --> 00:22:45,360 align:middle line:-1
I employed her as my secretary.
287
00:22:45,520 --> 00:22:47,520 align:middle line:-1
This is Vinay from sales.
288
00:22:48,960 --> 00:22:53,000 align:middle line:-2
This is my dear friend and
our company's legal adviser, Rohit.
289
00:22:53,040 --> 00:22:55,120 align:middle line:-1
Rohit, that's Sanjana.
290
00:22:55,200 --> 00:22:56,040 align:middle line:-1
Hi Sanjana!
291
00:22:56,720 --> 00:22:57,520 align:middle line:-1
Hello.
292
00:22:57,640 --> 00:22:59,320 align:middle line:-1
Welcome to 'Malhotra and Malhotra'.
293
00:23:00,320 --> 00:23:02,080 align:middle line:-1
Let's all give Sanjana a big hand.
294
00:23:11,280 --> 00:23:15,520 align:middle line:-2
As the days passed,
I grew fonder of her.
295
00:23:15,600 --> 00:23:16,520 align:middle line:-1
Through our marketing plan,
296
00:23:16,600 --> 00:23:18,680 align:middle line:-2
we are planning to set up
a central customer service cell
297
00:23:18,760 --> 00:23:20,120 align:middle line:-1
to help and support investors
298
00:23:20,200 --> 00:23:21,760 align:middle line:-2
who buy small savings
products through us.
299
00:23:21,840 --> 00:23:24,240 align:middle line:-2
We will also have a customer
service support website.
300
00:23:25,560 --> 00:23:27,080 align:middle line:-1
Okay. And..
301
00:23:28,960 --> 00:23:30,080 align:middle line:-1
Sir?
302
00:23:32,440 --> 00:23:36,000 align:middle line:-2
Sir?
- Well, yes.
303
00:23:37,000 --> 00:23:38,040 align:middle line:-1
Marketing plan.
304
00:23:38,920 --> 00:23:41,880 align:middle line:-2
The estimated demand
for hand paper.
305
00:23:42,200 --> 00:23:43,360 align:middle line:-1
Sanjana!
306
00:23:44,320 --> 00:23:47,080 align:middle line:-2
Working with me,
she fell in love with me
307
00:23:48,760 --> 00:23:50,160 align:middle line:-1
perhaps without realizing it.
308
00:23:53,200 --> 00:23:54,680 align:middle line:-2
Sanjana!
- Yes.
309
00:23:55,240 --> 00:23:56,640 align:middle line:-1
Haven't you gone home yet?
310
00:23:56,960 --> 00:23:58,400 align:middle line:-1
You haven't either, sir.
311
00:24:00,200 --> 00:24:02,200 align:middle line:-2
For me, home and office
mean the same thing.
312
00:24:02,920 --> 00:24:05,880 align:middle line:-2
A home is where
someone waits for you.
313
00:24:06,840 --> 00:24:09,520 align:middle line:-2
I don't have anyone
waiting for me either, sir.
314
00:24:12,040 --> 00:24:13,880 align:middle line:-1
She took good care of me,
315
00:24:15,000 --> 00:24:16,640 align:middle line:-2
exercised rights
over me raged at me,
316
00:24:17,080 --> 00:24:19,960 align:middle line:-1
and expressed her indifference.
317
00:24:20,120 --> 00:24:21,200 align:middle line:-1
I enjoyed it all.
318
00:24:21,280 --> 00:24:22,440 align:middle line:-2
I can't get the law...
- I can't understand.
319
00:24:22,600 --> 00:24:24,280 align:middle line:-2
You have to be there.
- I can't attempt the same.
320
00:24:24,400 --> 00:24:25,920 align:middle line:-2
Get up!
- It's very.. What?
321
00:24:26,000 --> 00:24:26,840 align:middle line:-1
Get up!
322
00:24:26,960 --> 00:24:28,160 align:middle line:-2
I am busy in a meeting.
- Avinash, get up! Come on!
323
00:24:28,280 --> 00:24:29,360 align:middle line:-1
Where are you taking me?
324
00:24:29,520 --> 00:24:31,320 align:middle line:-2
Sanjana, where are you taking me?
- Just come on.
325
00:24:31,640 --> 00:24:33,680 align:middle line:-2
Why don't you understand?
I'm in a meeting. - Yeah!
326
00:24:33,760 --> 00:24:34,840 align:middle line:-1
Come with me
327
00:24:35,320 --> 00:24:36,720 align:middle line:-1
and do as I say.
328
00:24:37,440 --> 00:24:38,520 align:middle line:-1
Sit here.
329
00:24:43,960 --> 00:24:45,680 align:middle line:-1
It's 3 PM. Eat your lunch, first.
330
00:24:52,320 --> 00:24:57,560 align:middle line:-2
I decided to spend the
rest of my life with Sanjana.
331
00:24:58,840 --> 00:25:01,760 align:middle line:-2
And I wanted this new life
to begin as soon as possible.
332
00:25:12,200 --> 00:25:15,000 align:middle line:-2
You've been prancing
about for the last half-hour.
333
00:25:15,040 --> 00:25:16,520 align:middle line:-1
Will you say something now?
334
00:25:19,640 --> 00:25:24,040 align:middle line:-2
What do I say, Sanjana? For the
first time, I've fallen in love.
335
00:25:25,040 --> 00:25:27,000 align:middle line:-2
For the first time,
I've met someone like you.
336
00:25:28,280 --> 00:25:30,160 align:middle line:-2
For the first time,
I've shopped for someone.
337
00:25:32,080 --> 00:25:33,120 align:middle line:-1
And...
338
00:25:33,600 --> 00:25:36,280 align:middle line:-1
What? What are you talking about?
339
00:25:39,160 --> 00:25:42,960 align:middle line:-2
I wanted to buy the entire shop,
but I was afraid
340
00:25:43,680 --> 00:25:46,440 align:middle line:-2
you'd preach to me about those
who have and those who have not.
341
00:25:46,560 --> 00:25:49,000 align:middle line:-2
I don't understand
a thing you're saying.
342
00:25:49,520 --> 00:25:51,320 align:middle line:-1
Stay here, I'm leaving.
343
00:25:53,720 --> 00:25:55,560 align:middle line:-1
Won't you ask what I bought you?
344
00:26:13,200 --> 00:26:15,360 align:middle line:-1
I want to say something, Sanjana.
345
00:26:16,280 --> 00:26:21,880 align:middle line:-2
A gift is treasured,
but a nuptial necklace is accepted.
346
00:26:23,240 --> 00:26:25,840 align:middle line:-2
Seven pearls adorn
a nuptial necklace.
347
00:26:26,400 --> 00:26:30,840 align:middle line:-2
And each pearl signifies
the bond of a lifetime.
348
00:26:32,280 --> 00:26:36,880 align:middle line:-2
I'm a businessman, you see.
It is profit that I assess first.
349
00:26:37,960 --> 00:26:39,320 align:middle line:-2
So I thought why
not make you belong to
350
00:26:39,560 --> 00:26:42,840 align:middle line:-1
me for seven lifetimes at one go.
351
00:26:44,000 --> 00:26:47,760 align:middle line:-2
I give you my heart,
my life, everything.
352
00:26:49,640 --> 00:26:51,880 align:middle line:-2
Will you belong
to me in this lifetime and
353
00:26:52,040 --> 00:26:54,400 align:middle line:-1
all the lifetimes to come?
354
00:27:02,720 --> 00:27:08,000 align:middle line:-1
"Love favours me."
355
00:27:08,440 --> 00:27:14,080 align:middle line:-1
"Beauty favours me too."
356
00:27:14,840 --> 00:27:20,000 align:middle line:-1
"I can't get a hold on my senses."
357
00:27:55,400 --> 00:28:00,240 align:middle line:-1
"Look at the ocean of my love."
358
00:28:00,600 --> 00:28:05,320 align:middle line:-1
"Look at the ocean."
359
00:28:05,760 --> 00:28:10,800 align:middle line:-1
"Try calling me sweetheart."
360
00:28:10,880 --> 00:28:16,320 align:middle line:-1
"Try calling."
361
00:28:16,600 --> 00:28:21,760 align:middle line:-2
"When my heart blossomed,
two directions merged into one."
362
00:28:22,320 --> 00:28:27,000 align:middle line:-2
"And the world seemed
even brighter."
363
00:28:31,320 --> 00:28:41,160 align:middle line:-1
"Try crossing the limits of love.."
364
00:28:41,640 --> 00:28:46,320 align:middle line:-2
"try gathering the
sea in your arms."
365
00:28:46,760 --> 00:28:51,600 align:middle line:-1
"try gathering.."
366
00:28:52,360 --> 00:28:58,040 align:middle line:-2
"Love favours me.
Beauty too favours me.."
367
00:28:58,240 --> 00:29:04,000 align:middle line:-1
"I can't get a hold of my heart."
368
00:29:46,400 --> 00:29:51,520 align:middle line:-2
"This is the season of love,
sharing and acceptance."
369
00:29:52,000 --> 00:29:56,720 align:middle line:-1
"You flow in my veins like blood."
370
00:29:56,800 --> 00:30:01,520 align:middle line:-2
My breath cried out and
prayed for you to the lord."
371
00:30:02,280 --> 00:30:06,800 align:middle line:-2
"That I may continue to
love you even after my death."
372
00:30:06,880 --> 00:30:11,640 align:middle line:-2
"Together we shall live,
together we'll say."
373
00:30:11,920 --> 00:30:18,880 align:middle line:-2
"We'll narrate the tale
written out by our breaths."
374
00:30:24,000 --> 00:30:28,680 align:middle line:-2
"See what's inside my heart,
for once."
375
00:30:29,080 --> 00:30:33,920 align:middle line:-1
"For once."
376
00:30:34,200 --> 00:30:39,240 align:middle line:-2
"See what's inside my eyes,
for once."
377
00:30:39,320 --> 00:30:43,720 align:middle line:-1
"For once."
378
00:31:31,440 --> 00:31:35,800 align:middle line:-2
"You're in my dreams,
flow in my veins."
379
00:31:37,000 --> 00:31:41,680 align:middle line:-1
"You cloud my heart."
380
00:31:41,840 --> 00:31:46,200 align:middle line:-2
"You're the smile on my lips.
In my eyes I behold you."
381
00:31:47,240 --> 00:31:51,640 align:middle line:-1
"You're the one who gives me hope."
382
00:31:51,760 --> 00:31:56,720 align:middle line:-2
"The currents of silence
have begun to gesture."
383
00:31:56,840 --> 00:32:03,360 align:middle line:-1
"Our eyes have made a promise."
384
00:32:09,000 --> 00:32:13,640 align:middle line:-2
"Try living away
from me for a moment."
385
00:32:14,040 --> 00:32:19,040 align:middle line:-1
"See for yourself."
386
00:32:19,240 --> 00:32:23,720 align:middle line:-2
"I will die for you,
just ask me for it."
387
00:32:24,360 --> 00:32:28,800 align:middle line:-1
"See for yourself."
388
00:32:30,000 --> 00:32:35,320 align:middle line:-2
"Both love and beauty
are in favour of me."
389
00:32:35,880 --> 00:32:41,440 align:middle line:-1
"How can I have control over me?"
390
00:32:44,760 --> 00:32:49,440 align:middle line:-1
"Look at the ocean of my love."
391
00:32:49,880 --> 00:32:54,800 align:middle line:-1
"Look at the ocean."
392
00:32:55,000 --> 00:33:00,040 align:middle line:-1
"Try calling me sweetheart."
393
00:33:00,160 --> 00:33:05,000 align:middle line:-1
"Try calling."
394
00:33:05,240 --> 00:33:10,000 align:middle line:-1
"Try crossing the limits of love.."
395
00:33:10,040 --> 00:33:14,000 align:middle line:-1
"Try crossing the limits of love.."
396
00:33:14,240 --> 00:33:18,920 align:middle line:-2
Your love-story conveys that the
two of you loved each other madly.
397
00:33:19,520 --> 00:33:22,000 align:middle line:-2
You could even have given
up your lives for each other.
398
00:33:23,240 --> 00:33:24,920 align:middle line:-2
But this case is
about taking a life,
399
00:33:25,000 --> 00:33:26,240 align:middle line:-1
not about laying down your life.
400
00:33:27,200 --> 00:33:30,000 align:middle line:-2
That's why I'll have to
delve deeper into your story.
401
00:33:31,120 --> 00:33:33,720 align:middle line:-2
We have proof that
on June 29, you and
402
00:33:33,840 --> 00:33:36,560 align:middle line:-1
your lawyer friend Rohit Saxena
403
00:33:36,640 --> 00:33:40,000 align:middle line:-2
reached Hotel Resort
in pursuit of your wife.
404
00:33:41,000 --> 00:33:43,880 align:middle line:-2
You were probably suspicious
over something about Sanjana,
405
00:33:43,960 --> 00:33:44,920 align:middle line:-1
am I right?
406
00:33:46,320 --> 00:33:47,200 align:middle line:-1
I don't remember anything.
407
00:33:47,280 --> 00:33:48,760 align:middle line:-1
But the manager does.
408
00:33:49,680 --> 00:33:51,920 align:middle line:-2
You asked him your
wife's room number.
409
00:33:52,600 --> 00:33:54,160 align:middle line:-1
I can call him over if you want.
410
00:33:55,120 --> 00:33:59,040 align:middle line:-2
I did chase her,
but that doesn't mean...
411
00:33:59,240 --> 00:34:02,720 align:middle line:-2
We make the inferences. That's
what the government pays us for.
412
00:34:03,040 --> 00:34:04,640 align:middle line:-1
Just tell your story.
413
00:34:05,760 --> 00:34:09,200 align:middle line:-1
The two of you were so in love.
414
00:34:10,120 --> 00:34:12,680 align:middle line:-2
What transpired all of a
sudden for suspicion to creep in?
415
00:34:17,680 --> 00:34:19,240 align:middle line:-1
All was well in the beginning.
416
00:34:21,400 --> 00:34:26,920 align:middle line:-2
A month after our wedding,
Sanjana appeared to be edgy.
417
00:34:27,200 --> 00:34:29,200 align:middle line:-2
Where are you going
all of a sudden?
418
00:34:29,320 --> 00:34:33,000 align:middle line:-2
I was about to call you.
I have to go to Pune.
419
00:34:33,320 --> 00:34:34,560 align:middle line:-1
I'll be back tomorrow morning.
420
00:34:35,200 --> 00:34:36,000 align:middle line:-1
Pune?
421
00:34:36,080 --> 00:34:38,120 align:middle line:-1
Yes. I have a friend there,
422
00:34:38,320 --> 00:34:41,280 align:middle line:-2
whose younger sister
has been hospitalized.
423
00:34:42,200 --> 00:34:44,360 align:middle line:-2
You never told
me about this friend.
424
00:34:50,520 --> 00:34:52,400 align:middle line:-1
You don't know all my friends.
425
00:34:54,360 --> 00:34:57,880 align:middle line:-2
She was in my hostel. Last
year she was transferred to Pune.
426
00:34:58,240 --> 00:35:00,320 align:middle line:-1
She's very lonely.
427
00:35:00,640 --> 00:35:02,800 align:middle line:-2
She was happy when I
told her I was coming over.
428
00:35:03,240 --> 00:35:04,080 align:middle line:-1
Are you happy now?
429
00:35:14,240 --> 00:35:16,400 align:middle line:-1
Avinash! Avinash!
430
00:35:20,840 --> 00:35:23,240 align:middle line:-2
Hello stranger! You are here,
so early in the morning!
431
00:35:23,440 --> 00:35:26,760 align:middle line:-2
I'm a regular here. But I'm
a bit confused at seeing you here.
432
00:35:27,600 --> 00:35:29,000 align:middle line:-2
You were supposed
to go to America, right?
433
00:35:29,400 --> 00:35:31,240 align:middle line:-1
Yes. I am going next week.
434
00:35:31,720 --> 00:35:32,600 align:middle line:-1
Okay.
435
00:35:33,320 --> 00:35:36,120 align:middle line:-2
I'm glad I met you.
I was going to call you anyway.
436
00:35:36,720 --> 00:35:37,680 align:middle line:-1
Really?
437
00:35:38,520 --> 00:35:42,560 align:middle line:-1
Avinash, Is Sanjana angry with me?
438
00:35:43,120 --> 00:35:45,840 align:middle line:-2
If I have committed
a mistake unwittingly...
439
00:35:46,320 --> 00:35:47,200 align:middle line:-1
What!
440
00:35:47,320 --> 00:35:48,120 align:middle line:-1
What are you saying?
441
00:35:48,200 --> 00:35:49,240 align:middle line:-1
Really Avinash.
442
00:35:49,320 --> 00:35:50,800 align:middle line:-1
She wasn't glad to see me.
443
00:35:51,120 --> 00:35:53,000 align:middle line:-1
She didn't even acknowledge me.
444
00:35:53,720 --> 00:35:54,520 align:middle line:-1
When?
445
00:35:55,280 --> 00:35:59,000 align:middle line:-2
Last night. At Hotel Sea View.
I was there with Papa.
446
00:35:59,240 --> 00:36:01,720 align:middle line:-1
She was there. I said hello to her
447
00:36:01,800 --> 00:36:05,640 align:middle line:-2
but she passed by as if she
didn't even recognise me.
448
00:36:06,920 --> 00:36:09,920 align:middle line:-2
Sanjana at Sea View?
You're mistaken.
449
00:36:10,200 --> 00:36:11,960 align:middle line:-1
She went to Pune yesterday morning.
450
00:36:12,520 --> 00:36:14,760 align:middle line:-2
How could she be
in Mumbai last night?
451
00:36:14,840 --> 00:36:16,000 align:middle line:-1
Come on Avinash.
452
00:36:16,080 --> 00:36:20,080 align:middle line:-2
Won't I recognize Sanjana?
Impossible!
453
00:36:29,680 --> 00:36:34,400 align:middle line:-2
'The dialled number is currently
unavailable. Please try later.'
454
00:36:34,640 --> 00:36:35,720 align:middle line:-1
'Thank you.'
455
00:36:52,600 --> 00:36:53,800 align:middle line:-1
I really missed you.
456
00:36:59,000 --> 00:37:00,240 align:middle line:-1
Angry with me?
457
00:37:01,680 --> 00:37:02,720 align:middle line:-1
Nisha's sister...
458
00:37:02,800 --> 00:37:04,120 align:middle line:-1
Are you coming directly from Pune?
459
00:37:09,360 --> 00:37:10,640 align:middle line:-1
No.
460
00:37:11,680 --> 00:37:12,800 align:middle line:-1
I am coming from Kanpur.
461
00:37:14,000 --> 00:37:17,240 align:middle line:-2
If I went to Pune,
where else could I come from?
462
00:37:18,320 --> 00:37:20,120 align:middle line:-1
Okay, I have a surprise for you.
463
00:37:28,040 --> 00:37:32,000 align:middle line:-2
If you were in Pune, who
was at Hotel Sea View last night?
464
00:37:37,720 --> 00:37:38,840 align:middle line:-1
It must have been my ghost.
465
00:37:40,840 --> 00:37:44,000 align:middle line:-2
By the way,
what were you doing there?
466
00:37:45,760 --> 00:37:48,600 align:middle line:-1
Not me, Sonia.
467
00:37:49,000 --> 00:37:51,560 align:middle line:-2
She told me you were there.
- Oh! I see.
468
00:37:54,600 --> 00:37:57,240 align:middle line:-1
So, Sonia saw my ghost, not you.
469
00:37:57,840 --> 00:38:01,160 align:middle line:-2
And why not? I have snatched
her best friend away.
470
00:38:07,440 --> 00:38:09,840 align:middle line:-1
Avinash. I love you.
471
00:38:12,680 --> 00:38:15,200 align:middle line:-1
Look what I bought you on the way.
472
00:38:16,040 --> 00:38:17,440 align:middle line:-1
Oh, Take it.
473
00:38:19,240 --> 00:38:21,120 align:middle line:-1
Try it while I freshen up.
474
00:38:38,440 --> 00:38:39,240 align:middle line:-1
Hello!
475
00:38:39,360 --> 00:38:41,560 align:middle line:-1
Ms Sanjana Malhotra's residence?
476
00:38:41,880 --> 00:38:42,760 align:middle line:-1
Yes.
477
00:38:42,960 --> 00:38:45,840 align:middle line:-2
This is Sujit from Cotton
Collections, Juhu, Mumbai.
478
00:38:46,040 --> 00:38:49,600 align:middle line:-2
Ms Sanjana bought some
shirts yesterday evening.
479
00:38:49,960 --> 00:38:52,320 align:middle line:-1
She forgot her credit card here.
480
00:38:52,680 --> 00:38:54,840 align:middle line:-1
I can send it over if you want.
481
00:38:55,000 --> 00:38:56,560 align:middle line:-1
I just wanted to ask this, sir.
482
00:38:57,320 --> 00:38:58,200 align:middle line:-1
Hello!
483
00:38:58,880 --> 00:39:02,280 align:middle line:-2
No, I'll send someone
over to collect it.
484
00:39:03,000 --> 00:39:04,560 align:middle line:-1
Ok, thank you very much, sir.
485
00:39:09,640 --> 00:39:12,120 align:middle line:-2
Hi, darling!
Your breakfast is ready. Come on.
486
00:39:14,160 --> 00:39:17,440 align:middle line:-2
French toast,
fried eggs, cornflakes, juice.
487
00:39:18,000 --> 00:39:22,120 align:middle line:-2
Indian and Continental mix.
Where will you find such a wife?
488
00:39:27,360 --> 00:39:28,320 align:middle line:-1
Come on.
489
00:39:28,400 --> 00:39:29,880 align:middle line:-1
Why did you lie to me?
490
00:39:36,000 --> 00:39:37,000 align:middle line:-2
Couldn't you tell me
you had bought the shirts
491
00:39:37,080 --> 00:39:38,600 align:middle line:-1
in Mumbai, not from Pune?
492
00:39:39,200 --> 00:39:40,880 align:middle line:-2
And Cotton Collection
is thirty kilometres away
493
00:39:40,960 --> 00:39:42,280 align:middle line:-1
from the Pune highway.
494
00:39:43,120 --> 00:39:44,520 align:middle line:-1
How did you get there?
495
00:39:44,880 --> 00:39:49,320 align:middle line:-2
And in the branch opposite Hotel
Sea View, where Sonia had seen you.
496
00:39:52,280 --> 00:39:56,000 align:middle line:-2
I never knew you trusted others
more than your wife, Avinash.
497
00:39:57,800 --> 00:40:00,720 align:middle line:-2
When did I say that I
picked up the shirts in Pune?
498
00:40:02,960 --> 00:40:05,280 align:middle line:-2
I don't know what you
think about your wife.
499
00:40:06,720 --> 00:40:09,000 align:middle line:-1
But your wife loves you dearly.
500
00:40:09,400 --> 00:40:13,120 align:middle line:-2
And she can drive 30 km
to buy the things you like.
501
00:40:24,840 --> 00:40:27,440 align:middle line:-2
I don't know why you aren't
interested in the hotel business.
502
00:40:30,720 --> 00:40:33,000 align:middle line:-1
If I was as rich as you,
503
00:40:33,720 --> 00:40:36,800 align:middle line:-2
I'd have built a hotel
in the middle of the sea,
504
00:40:37,080 --> 00:40:38,720 align:middle line:-1
and set an example.
505
00:40:39,840 --> 00:40:42,360 align:middle line:-2
People would e-mail
me for advance bookings.
506
00:40:42,680 --> 00:40:44,640 align:middle line:-2
I'd choose at will,
only if I liked them!
507
00:40:47,960 --> 00:40:48,920 align:middle line:-1
Sanjana.
508
00:40:49,040 --> 00:40:49,960 align:middle line:-1
Where?
509
00:40:51,520 --> 00:40:53,880 align:middle line:-2
Hello! - Hi, sweetheart,
can I call you back?
510
00:40:53,960 --> 00:40:56,840 align:middle line:-2
Why?
- I'm at the gym, working out.
511
00:40:56,920 --> 00:40:58,760 align:middle line:-2
I will call you right back,
ok! Bye!
512
00:41:02,160 --> 00:41:03,880 align:middle line:-2
What happened?
Why do you look so hassled?
513
00:41:35,600 --> 00:41:36,800 align:middle line:-1
Stay put, I'll be right back.
514
00:41:51,680 --> 00:41:54,080 align:middle line:-1
How many rooms do you want?
515
00:41:55,040 --> 00:41:57,280 align:middle line:-1
I'll reserve them. Thank you, sir.
516
00:41:57,360 --> 00:42:00,000 align:middle line:-2
Excuse me! This lady in
a purple suit just walked in.
517
00:42:00,080 --> 00:42:01,720 align:middle line:-1
Which room did she go to?
518
00:42:01,960 --> 00:42:04,240 align:middle line:-2
I'm sorry;
I can't give you that information.
519
00:42:04,880 --> 00:42:09,000 align:middle line:-2
I'm her husband, and I have
the right to know where she went.
520
00:42:09,080 --> 00:42:10,120 align:middle line:-1
Understand?
521
00:42:11,440 --> 00:42:13,720 align:middle line:-1
Upstairs. Fourth floor.
522
00:42:28,000 --> 00:42:29,160 align:middle line:-1
Let's have a chat there.
523
00:43:13,000 --> 00:43:15,800 align:middle line:-1
Did you see that Rohit?
524
00:43:16,080 --> 00:43:17,840 align:middle line:-1
Relax Avinash! - What do you mean?
525
00:43:17,960 --> 00:43:20,560 align:middle line:-2
She went with her lover
in front of my eyes.
526
00:43:20,640 --> 00:43:21,920 align:middle line:-2
And you want me to be quiet?
- Come on...
527
00:43:22,000 --> 00:43:23,080 align:middle line:-1
No, Rohit.
528
00:43:23,600 --> 00:43:27,320 align:middle line:-1
If she betrays me, I'll kill her!
529
00:43:27,520 --> 00:43:29,920 align:middle line:-2
Avinash, people are watching.
Come on. - I'll kill her!
530
00:43:30,080 --> 00:43:31,720 align:middle line:-2
I'll kill her!
- I'll kill her!
531
00:43:38,440 --> 00:43:39,680 align:middle line:-2
Thank you.
- You're welcome.
532
00:43:44,400 --> 00:43:45,720 align:middle line:-1
Here you are.
533
00:43:54,160 --> 00:43:56,120 align:middle line:-1
Try to understand, Avinash.
534
00:43:57,240 --> 00:43:59,360 align:middle line:-2
She could have a
reason to lie to you.
535
00:44:00,960 --> 00:44:04,280 align:middle line:-2
For a wife to lie to her husband,
what reason could there ever be?
536
00:44:05,560 --> 00:44:06,760 align:middle line:-1
So what will you do?
537
00:44:07,680 --> 00:44:09,000 align:middle line:-1
What will you tell her?
538
00:44:10,360 --> 00:44:11,600 align:middle line:-1
What had happened last time
539
00:44:11,680 --> 00:44:13,720 align:middle line:-2
when she went to Pune, and you
thought she is in Mumbai?
540
00:44:14,520 --> 00:44:16,240 align:middle line:-2
She had an answer to
every question of yours.
541
00:44:16,920 --> 00:44:19,400 align:middle line:-2
What will you do
if the same is repeated?
542
00:44:21,800 --> 00:44:23,160 align:middle line:-1
You're right.
543
00:44:24,240 --> 00:44:26,520 align:middle line:-2
I must find out
everything about Sanjana.
544
00:44:30,640 --> 00:44:33,760 align:middle line:-1
Rohit... do this.
545
00:44:34,560 --> 00:44:37,920 align:middle line:-2
Hire the best detective agency,
pay them anything they want.
546
00:44:38,640 --> 00:44:40,800 align:middle line:-2
I want to know
everything about Sanjana.
547
00:44:41,200 --> 00:44:42,240 align:middle line:-1
Everything.
548
00:44:42,320 --> 00:44:43,760 align:middle line:-1
You're out of your mind.
549
00:44:44,720 --> 00:44:46,160 align:middle line:-1
Do you want to make it public?
550
00:44:47,600 --> 00:44:50,560 align:middle line:-2
If you want to know
everything about Sanjana,
551
00:44:50,640 --> 00:44:51,840 align:middle line:-1
find out for yourself.
552
00:44:52,120 --> 00:44:53,360 align:middle line:-1
Keep an eye on her.
553
00:44:53,640 --> 00:44:56,320 align:middle line:-2
Where she goes when,
whom she meets, what she talks
554
00:44:56,400 --> 00:44:59,680 align:middle line:-1
you have to find out for yourself.
555
00:45:06,160 --> 00:45:07,600 align:middle line:-1
Avinash!
556
00:45:12,560 --> 00:45:13,600 align:middle line:-1
Aren't you forgetting something
557
00:45:13,720 --> 00:45:15,040 align:middle line:-2
for the first time on
your way to office?
558
00:45:16,760 --> 00:45:17,920 align:middle line:-1
What?
559
00:45:18,640 --> 00:45:20,000 align:middle line:-1
My goodbye kiss.
560
00:45:31,000 --> 00:45:33,320 align:middle line:-2
Listen we got to go
to Anurag Chopra's party.
561
00:45:33,440 --> 00:45:35,240 align:middle line:-2
It's the inauguration of his club.
He called thrice.
562
00:45:35,320 --> 00:45:36,400 align:middle line:-1
Ok. Take care.
563
00:45:36,520 --> 00:45:37,680 align:middle line:-2
Ok.
- Bye.
564
00:46:23,240 --> 00:46:24,040 align:middle line:-1
Hello!
565
00:46:30,000 --> 00:46:31,800 align:middle line:-1
You shouldn't have called up here.
566
00:46:34,080 --> 00:46:36,360 align:middle line:-1
No, it's okay. He just left home.
567
00:46:38,760 --> 00:46:40,800 align:middle line:-1
I think he doubts us.
568
00:46:41,600 --> 00:46:43,680 align:middle line:-1
We shouldn't meet for a few days.
569
00:46:45,040 --> 00:46:46,280 align:middle line:-1
It's impossible.
570
00:46:48,560 --> 00:46:51,560 align:middle line:-2
Alright,
we'll meet at the farmhouse.
571
00:46:52,120 --> 00:46:56,640 align:middle line:-2
Tonight we're going to a party.
I'll try to take off for a while.
572
00:47:21,720 --> 00:47:23,440 align:middle line:-2
Hi, there! Meet my wife.
- Hi!
573
00:47:23,560 --> 00:47:25,720 align:middle line:-1
Nice meeting you.
574
00:47:25,800 --> 00:47:29,360 align:middle line:-2
Hello, sister-in-law.
- All of you enjoy yourselves.
575
00:47:30,960 --> 00:47:32,440 align:middle line:-1
Two dark rums!
576
00:47:32,640 --> 00:47:34,720 align:middle line:-1
Hey, it's a good disque.
577
00:47:34,840 --> 00:47:35,920 align:middle line:-1
Cheers!
578
00:47:48,680 --> 00:47:51,960 align:middle line:-1
Cheer up, everyone! Come on.
579
00:47:56,000 --> 00:47:59,680 align:middle line:-1
"It often happens in love."
580
00:48:00,000 --> 00:48:03,040 align:middle line:-1
"Your trust is betrayed."
581
00:48:08,000 --> 00:48:11,680 align:middle line:-1
"It often happens in love."
582
00:48:12,040 --> 00:48:15,320 align:middle line:-1
"Your trust is betrayed."
583
00:48:15,840 --> 00:48:23,440 align:middle line:-2
"If you're hurt in love,
keep the heart under control."
584
00:48:32,080 --> 00:48:35,800 align:middle line:-1
"It often happens in love."
585
00:48:36,080 --> 00:48:39,360 align:middle line:-1
"Your trust is betrayed."
586
00:48:39,880 --> 00:48:47,680 align:middle line:-2
"If you're hurt in love,
keep the heart under control."
587
00:49:09,120 --> 00:49:11,280 align:middle line:-1
I told you not to call me.
588
00:49:15,280 --> 00:49:16,880 align:middle line:-2
It's not easy for me to
sneak out from here.
589
00:49:17,800 --> 00:49:18,840 align:middle line:-1
Okay, I'm coming.
590
00:49:24,120 --> 00:49:31,720 align:middle line:-2
"In a gathering,
people masquerade."
591
00:49:32,200 --> 00:49:39,680 align:middle line:-2
"Hiding behind masks, they
don't even look you in the eye."
592
00:49:40,000 --> 00:49:47,800 align:middle line:-2
"But the smart ones notice
all the qualities of my beloved."
593
00:49:56,200 --> 00:50:00,000 align:middle line:-1
"It often happens in love."
594
00:50:00,240 --> 00:50:03,400 align:middle line:-1
"Your trust is betrayed."
595
00:50:40,320 --> 00:50:44,000 align:middle line:-2
"It's a night of
meeting and union."
596
00:50:44,360 --> 00:50:47,800 align:middle line:-1
"There's so much to say."
597
00:50:48,320 --> 00:50:52,080 align:middle line:-1
"You're just an excuse."
598
00:50:52,320 --> 00:50:55,520 align:middle line:-2
"It's somebody else
they've come to meet."
599
00:50:56,040 --> 00:50:59,760 align:middle line:-1
"Obsession is second nature to me."
600
00:51:00,400 --> 00:51:03,840 align:middle line:-1
"Better not to mess with me."
601
00:51:12,360 --> 00:51:16,120 align:middle line:-1
"It often happens in love."
602
00:51:16,400 --> 00:51:19,600 align:middle line:-1
"Your trust is betrayed."
603
00:51:19,920 --> 00:51:27,920 align:middle line:-2
"If you're hurt in love,
keep the heart under control."
604
00:52:12,360 --> 00:52:15,120 align:middle line:-1
Well? What happened?
605
00:52:16,920 --> 00:52:20,880 align:middle line:-2
Don't you like to see your
husband in place of your lover?
606
00:52:21,600 --> 00:52:24,080 align:middle line:-2
Oh, how you must've desired
to hug him the moment you entered!
607
00:52:25,360 --> 00:52:29,200 align:middle line:-1
But I spoilt the fun, didn't I?
608
00:52:29,640 --> 00:52:31,320 align:middle line:-2
Avinash!
- Don't scream!
609
00:52:33,360 --> 00:52:36,080 align:middle line:-2
I knew your true
intentions a long time ago.
610
00:52:36,880 --> 00:52:39,000 align:middle line:-2
But I waited for
an opportune moment.
611
00:52:43,120 --> 00:52:46,080 align:middle line:-2
The other day at Hotel Sea View,
the two of you escaped.
612
00:52:47,520 --> 00:52:50,000 align:middle line:-2
But tonight I'm here
to catch you red-handed.
613
00:52:52,680 --> 00:52:53,760 align:middle line:-1
Who is that swine
614
00:52:54,840 --> 00:52:57,600 align:middle line:-2
for whom you pulled the wool
over my eyes and came here?
615
00:52:57,920 --> 00:52:59,200 align:middle line:-2
Nobody.
- Lies!
616
00:53:02,320 --> 00:53:04,720 align:middle line:-2
You've been lying to
me since the very beginning.
617
00:53:05,320 --> 00:53:08,880 align:middle line:-2
On the pretext of going
to Pune or gym sometimes.
618
00:53:08,960 --> 00:53:11,120 align:middle line:-2
You've been meeting
him at different places.
619
00:53:12,280 --> 00:53:14,120 align:middle line:-1
I won't let that happen anymore.
620
00:53:16,160 --> 00:53:19,960 align:middle line:-2
I'll explain everything,
in good time. But until then...
621
00:53:21,000 --> 00:53:22,160 align:middle line:-1
Till then what?
622
00:53:22,840 --> 00:53:24,640 align:middle line:-1
I keep watching the drama, eh?
623
00:53:25,640 --> 00:53:27,880 align:middle line:-1
But now, either he lives or l.
624
00:53:28,000 --> 00:53:29,880 align:middle line:-1
He's part of my personal life!
625
00:53:30,000 --> 00:53:32,240 align:middle line:-2
And you have no right
to know about my personal life!
626
00:53:32,320 --> 00:53:33,720 align:middle line:-1
To hell with your personal life!
627
00:53:33,800 --> 00:53:35,360 align:middle line:-1
You are my wife, you understand?
628
00:53:35,600 --> 00:53:36,960 align:middle line:-1
And I won't allow you have fun
629
00:53:37,000 --> 00:53:38,840 align:middle line:-2
behind the guise
of 'personal life'.
630
00:53:42,400 --> 00:53:44,800 align:middle line:-1
Tell me who's that swine?
631
00:53:44,960 --> 00:53:47,920 align:middle line:-2
You're not in your senses, Avinash.
We'll talk in the morning.
632
00:53:48,000 --> 00:53:50,560 align:middle line:-2
The sun will never
rise in my life again.
633
00:53:51,320 --> 00:53:54,240 align:middle line:-2
But I shall plunge your
life into darkness forever.
634
00:53:54,320 --> 00:53:56,960 align:middle line:-1
Avinash, please. I said, stop it.
635
00:53:57,040 --> 00:53:58,320 align:middle line:-1
Who is he?
636
00:53:58,400 --> 00:54:00,080 align:middle line:-2
Tell me, or I'll forget
that I ever loved you.
637
00:54:00,200 --> 00:54:04,760 align:middle line:-2
Do as you wish,
but I won't give you his name.
638
00:54:07,320 --> 00:54:09,720 align:middle line:-1
Open the door, open it.
639
00:54:09,800 --> 00:54:13,120 align:middle line:-2
Open the door, I say!
Sanjana, open the door.
640
00:54:13,200 --> 00:54:15,360 align:middle line:-1
Open it open it!
641
00:54:17,160 --> 00:54:20,320 align:middle line:-2
All right! Let me see
how long you sit in there.
642
00:54:20,520 --> 00:54:23,240 align:middle line:-1
One day? Two days? Ten days?
643
00:54:23,320 --> 00:54:25,360 align:middle line:-2
I'll sit right here
and wait for you.
644
00:54:45,360 --> 00:54:46,440 align:middle line:-1
That's it
645
00:54:47,560 --> 00:54:49,720 align:middle line:-2
I don't know what
happened afterwards.
646
00:54:51,560 --> 00:54:53,440 align:middle line:-2
On regaining consciousness,
you were with me.
647
00:54:56,080 --> 00:55:01,960 align:middle line:-2
Whatever Sanjana was, whoever
she was, I loved her dearly.
648
00:55:04,720 --> 00:55:06,320 align:middle line:-1
I could never kill her.
649
00:55:06,680 --> 00:55:08,320 align:middle line:-1
The court will decide that.
650
00:55:15,000 --> 00:55:16,160 align:middle line:-1
My Lord!
651
00:55:16,840 --> 00:55:20,960 align:middle line:-2
Mr Avinash Malhotra and
his wife quarrelled very often.
652
00:55:22,360 --> 00:55:25,720 align:middle line:-1
Mr Malhotra suspected his wife.
653
00:55:26,160 --> 00:55:29,720 align:middle line:-1
He even spied on her.
654
00:55:30,560 --> 00:55:34,920 align:middle line:-2
On the night of 2nd Sept, they
quarrelled at their own farmhouse.
655
00:55:35,640 --> 00:55:40,000 align:middle line:-2
And Mr Malhotra,
in a fit of drunken fury,
656
00:55:40,120 --> 00:55:41,920 align:middle line:-2
mercilessly killed
his wife Sanjana Malhotra.
657
00:55:42,000 --> 00:55:43,120 align:middle line:-1
My lord!
658
00:55:43,400 --> 00:55:47,640 align:middle line:-2
To prove that,
I'd like to present some witnesses.
659
00:55:48,720 --> 00:55:52,520 align:middle line:-2
My first witness is
constable Ramakant Gokhale.
660
00:55:52,880 --> 00:55:55,600 align:middle line:-2
I take an oath to speak
only the truth and nothing else.
661
00:55:56,760 --> 00:56:00,680 align:middle line:-2
Were you on duty at the
control room on 2nd September?
662
00:56:00,760 --> 00:56:02,000 align:middle line:-1
Yes.
663
00:56:02,080 --> 00:56:07,080 align:middle line:-2
Would you like to tell
the court the nature of your job?
664
00:56:08,640 --> 00:56:13,520 align:middle line:-2
Sir, I take all the
calls after 11:00 pm.
665
00:56:13,800 --> 00:56:16,520 align:middle line:-1
I'm also supposed to record them.
666
00:56:16,800 --> 00:56:18,280 align:middle line:-1
If it's an emergency
667
00:56:18,360 --> 00:56:21,160 align:middle line:-2
I have to inform the patrol
party over the wireless.
668
00:56:21,440 --> 00:56:23,160 align:middle line:-1
Then it's their concern.
669
00:56:27,320 --> 00:56:29,120 align:middle line:-1
'Hello! Police control room.'
670
00:56:29,640 --> 00:56:33,000 align:middle line:-2
'He'll kill me!
My name is Sanjana Malhotra.'
671
00:56:33,320 --> 00:56:34,720 align:middle line:-1
'My husband...'
672
00:56:39,760 --> 00:56:42,800 align:middle line:-1
Silence! I said, silence!
673
00:56:45,880 --> 00:56:47,760 align:middle line:-2
Did you tape that?
- Of course!
674
00:56:48,040 --> 00:56:50,440 align:middle line:-1
I took that call at 4 am.
675
00:56:50,600 --> 00:56:53,360 align:middle line:-2
I sent a message over
the wireless immediately.
676
00:56:53,560 --> 00:56:56,400 align:middle line:-2
Would you like to tell
the court your message?
677
00:56:57,040 --> 00:57:01,320 align:middle line:-2
A woman's life is in danger.
Her husband is trying to kill her.
678
00:57:01,560 --> 00:57:03,080 align:middle line:-1
She needs help.
679
00:57:03,160 --> 00:57:08,080 align:middle line:-2
Your Honour, soon after, inspector
Patnaik reached the farmhouse.
680
00:57:08,560 --> 00:57:10,520 align:middle line:-1
But it was too late.
681
00:57:11,040 --> 00:57:13,680 align:middle line:-2
Sanjana Malhotra had
already been murdered.
682
00:57:13,920 --> 00:57:15,120 align:middle line:-1
That's all, your honour.
683
00:57:17,280 --> 00:57:18,760 align:middle line:-2
Mr Gokhale.
- Yes?
684
00:57:19,960 --> 00:57:23,440 align:middle line:-2
You must've received special
training for this job, right?
685
00:57:24,080 --> 00:57:29,080 align:middle line:-2
Of course. How to record calls,
transfer calls,
686
00:57:29,280 --> 00:57:31,680 align:middle line:-2
transmit messages
over the wireless and..
687
00:57:31,800 --> 00:57:34,360 align:middle line:-2
And how to give finishing
touches to unfinished phrases?
688
00:57:34,720 --> 00:57:35,920 align:middle line:-1
Right?
689
00:57:37,640 --> 00:57:38,720 align:middle line:-1
What?
690
00:57:39,560 --> 00:57:40,920 align:middle line:-1
Mr Gokhale.
691
00:57:42,560 --> 00:57:47,000 align:middle line:-2
The recording that we
heard right now only says
692
00:57:48,240 --> 00:57:51,920 align:middle line:-1
'He'll kill me! Save me! '
693
00:57:52,160 --> 00:57:55,440 align:middle line:-2
'My name is Sanjana Malhotra.
My husband...! '
694
00:57:57,320 --> 00:58:00,280 align:middle line:-1
That's it. After 'My husband...',
695
00:58:01,280 --> 00:58:02,800 align:middle line:-1
what did you infer?
696
00:58:03,040 --> 00:58:05,200 align:middle line:-2
That, 'My husband
is going to kill me'.
697
00:58:05,280 --> 00:58:09,520 align:middle line:-2
But perhaps she was
trying to say that,
698
00:58:09,960 --> 00:58:13,640 align:middle line:-2
'My husband isn't home.
Someone has barged into my house.'
699
00:58:13,840 --> 00:58:15,240 align:middle line:-1
Or, 'My husband
700
00:58:15,320 --> 00:58:18,040 align:middle line:-2
loves me a lot and he won't
be able to bear this shock.'
701
00:58:18,400 --> 00:58:21,320 align:middle line:-2
Or, 'My husband
wanted to take me out,
702
00:58:21,400 --> 00:58:23,240 align:middle line:-1
I wish I had listened to him'.
703
00:58:23,600 --> 00:58:25,920 align:middle line:-2
Or, 'My husband
is trying to save me'.
704
00:58:26,280 --> 00:58:27,560 align:middle line:-1
Possible?
705
00:58:27,920 --> 00:58:31,360 align:middle line:-1
Well, I could never imagine that...
706
00:58:34,320 --> 00:58:38,440 align:middle line:-1
Silence in the courtroom, please.
707
00:58:39,080 --> 00:58:41,080 align:middle line:-1
I said, silence in the court room!
708
00:58:47,120 --> 00:58:50,680 align:middle line:-2
This court is
adjourned till Monday.
709
00:59:08,920 --> 00:59:10,520 align:middle line:-1
Close your eyes.
710
00:59:20,680 --> 00:59:23,000 align:middle line:-2
What's all this?
- I went to a temple.
711
00:59:24,240 --> 00:59:25,560 align:middle line:-1
I got the sweets from there.
712
00:59:25,960 --> 00:59:29,120 align:middle line:-2
Avi, I'm sure the verdict
will be in your favour.
713
00:59:29,680 --> 00:59:34,960 align:middle line:-2
I've promised to take you
to the temple once you're released.
714
00:59:37,000 --> 00:59:38,520 align:middle line:-1
I got some food for you.
715
00:59:39,440 --> 00:59:41,280 align:middle line:-1
You haven't eaten, I know.
716
00:59:49,120 --> 00:59:51,760 align:middle line:-2
My hunger and thirst
went with Sanjana.
717
00:59:53,040 --> 00:59:54,280 align:middle line:-1
Know what Sonia,
718
00:59:55,040 --> 00:59:57,280 align:middle line:-2
I still feel like
this is a nightmare and
719
00:59:59,360 --> 01:00:01,400 align:middle line:-2
once I'm up,
everything will be all right.
720
01:00:01,760 --> 01:00:04,720 align:middle line:-2
It'll happen exactly
like that, Avi.
721
01:00:05,520 --> 01:00:08,400 align:middle line:-2
With the way your friend
Rohit is fighting your case,
722
01:00:08,880 --> 01:00:11,800 align:middle line:-2
he'll get you out
of here very soon.
723
01:00:17,320 --> 01:00:19,800 align:middle line:-1
Mr Juneja, could you tell the court
724
01:00:20,720 --> 01:00:23,000 align:middle line:-2
if it was you who
matched the fingerprints
725
01:00:23,800 --> 01:00:27,760 align:middle line:-2
on this knife with
those of Mr Avinash?
726
01:00:27,880 --> 01:00:28,840 align:middle line:-1
Undoubtedly.
727
01:00:29,560 --> 01:00:34,760 align:middle line:-2
So you are sure that Mr Avinash
Malhotra killed Sanjana Malhotra?
728
01:00:34,840 --> 01:00:38,640 align:middle line:-2
If the blood-stained
knife has his fingerprints
729
01:00:38,720 --> 01:00:40,200 align:middle line:-1
obviously he's the killer.
730
01:00:42,360 --> 01:00:43,920 align:middle line:-1
Take a look, Mr Juneja.
731
01:00:44,760 --> 01:00:47,720 align:middle line:-1
Is this the knife that was used?
732
01:00:48,000 --> 01:00:49,560 align:middle line:-1
It appears so.
733
01:00:50,040 --> 01:00:54,440 align:middle line:-2
Take a good look.
It's a matter of life and death.
734
01:00:55,000 --> 01:00:55,880 align:middle line:-1
Ok.
735
01:00:59,200 --> 01:01:01,000 align:middle line:-1
Yes, this is the one.
736
01:01:01,680 --> 01:01:02,640 align:middle line:-1
Mr Juneja.
737
01:01:03,800 --> 01:01:07,120 align:middle line:-2
Now this knife has
your fingerprints.
738
01:01:07,880 --> 01:01:12,160 align:middle line:-2
If I go right now to your house,
kill your wife with this knife
739
01:01:12,240 --> 01:01:13,760 align:middle line:-1
and hide it right there, then?
740
01:01:13,840 --> 01:01:14,920 align:middle line:-1
You're raving like a lunatic!
741
01:01:15,000 --> 01:01:18,240 align:middle line:-2
I'm not raving! I'm shedding
some light on this case.
742
01:01:18,800 --> 01:01:22,320 align:middle line:-2
Despite your fingerprints on the
knife, you cannot be the assassin.
743
01:01:22,400 --> 01:01:25,400 align:middle line:-2
Likewise,
the accused is not the assassin.
744
01:01:25,560 --> 01:01:27,800 align:middle line:-2
It's a conspiracy
against my client.
745
01:01:27,880 --> 01:01:29,320 align:middle line:-1
Someone is trying to take advantage
746
01:01:29,400 --> 01:01:31,040 align:middle line:-2
of their private quarrels
and frame him.
747
01:01:31,120 --> 01:01:35,000 align:middle line:-2
There's blood on the floor,
but not Sanjana's body.
748
01:01:35,080 --> 01:01:36,320 align:middle line:-1
Under the influence of alcohol
749
01:01:36,400 --> 01:01:39,200 align:middle line:-2
if Avinash couldn't wipe
the blood from the floor
750
01:01:39,280 --> 01:01:42,720 align:middle line:-2
how could he have displaced the
body from such a spacious house?
751
01:01:42,880 --> 01:01:43,920 align:middle line:-2
This case has been
based on probabilities
752
01:01:44,000 --> 01:01:45,440 align:middle line:-1
since the very beginning.
753
01:01:45,600 --> 01:01:48,440 align:middle line:-2
The murder could've taken place,
could have not.
754
01:01:48,600 --> 01:01:50,840 align:middle line:-1
Avinash could be the killer,
755
01:01:50,920 --> 01:01:54,800 align:middle line:-2
or someone could
be trying to frame him.
756
01:01:54,880 --> 01:01:56,880 align:middle line:-1
Could-be, could-be, could-be!
757
01:01:56,960 --> 01:02:00,400 align:middle line:-2
The prosecution
hasn't yet presented
758
01:02:00,520 --> 01:02:02,440 align:middle line:-1
an eyewitness to the murder!
759
01:02:02,600 --> 01:02:03,880 align:middle line:-1
I have seen it.
760
01:02:06,720 --> 01:02:09,440 align:middle line:-2
I have seen it
all with my own eyes!
761
01:02:09,600 --> 01:02:10,680 align:middle line:-1
Who are you?
762
01:02:11,520 --> 01:02:14,680 align:middle line:-2
Come to the witness box,
if you have something to say.
763
01:02:28,240 --> 01:02:32,400 align:middle line:-2
Take an oath to
speak only the truth.
764
01:02:35,640 --> 01:02:40,880 align:middle line:-2
I take an oath to speak
the truth and nothing else.
765
01:02:41,560 --> 01:02:43,920 align:middle line:-1
I'm Sanjana's uncle.
766
01:02:44,760 --> 01:02:49,200 align:middle line:-1
I brought up the little kid.
767
01:02:50,000 --> 01:02:52,360 align:middle line:-1
She wasn't meeting her lover.
768
01:02:52,640 --> 01:02:54,680 align:middle line:-2
She used to come to meet me,
her uncle.
769
01:02:55,240 --> 01:02:58,800 align:middle line:-2
And this guy suspected her! He
killed her, right before my eyes.
770
01:02:59,000 --> 01:03:02,560 align:middle line:-2
Get to the point.
And in clear words, please.
771
01:03:04,320 --> 01:03:07,640 align:middle line:-1
Sanjana's mother was a courtesan.
772
01:03:08,120 --> 01:03:12,840 align:middle line:-2
She sold herself to raise
and educate her daughter.
773
01:03:13,320 --> 01:03:16,680 align:middle line:-1
But when the daughter grew up
774
01:03:16,920 --> 01:03:22,000 align:middle line:-2
her mother pleaded with me to
take her far away, and I did that.
775
01:03:22,320 --> 01:03:24,720 align:middle line:-1
I took Sanjana to another city.
776
01:03:24,960 --> 01:03:27,800 align:middle line:-2
I was happy as long as
her mother kept sending me money.
777
01:03:27,880 --> 01:03:32,560 align:middle line:-2
But one day her mother died,
and the money stopped coming.
778
01:03:32,680 --> 01:03:34,520 align:middle line:-1
Since I had no source of income
779
01:03:34,640 --> 01:03:36,800 align:middle line:-1
I became greedy.
780
01:03:36,880 --> 01:03:39,400 align:middle line:-2
I tried to push Sanjana
into the same profession
781
01:03:39,560 --> 01:03:40,800 align:middle line:-1
as that of her mother.
782
01:03:40,880 --> 01:03:44,520 align:middle line:-2
Since she was a decent girl,
she rebelled and ran away.
783
01:03:44,640 --> 01:03:46,080 align:middle line:-1
And I was left all alone.
784
01:03:46,200 --> 01:03:51,640 align:middle line:-2
But one day I saw Sanjana's
picture in a newspaper
785
01:03:51,880 --> 01:03:57,520 align:middle line:-2
stating that she was married to a
millionaire businessman in Mumbai.
786
01:03:57,880 --> 01:04:01,000 align:middle line:-1
I was elated, and I went to Mumbai.
787
01:04:01,080 --> 01:04:03,200 align:middle line:-1
I began to blackmail Sanjana.
788
01:04:03,280 --> 01:04:04,400 align:middle line:-1
I called her up.
789
01:04:04,640 --> 01:04:07,200 align:middle line:-1
And I demanded 5 million from her.
790
01:04:07,320 --> 01:04:10,720 align:middle line:-1
Or I'd tell her husband the truth
791
01:04:10,800 --> 01:04:14,040 align:middle line:-1
that she was a danseuse's daughter!
792
01:04:14,240 --> 01:04:18,560 align:middle line:-2
But the simple Indian
woman Sanjana was
793
01:04:18,720 --> 01:04:21,600 align:middle line:-1
she didn't betray her husband.
794
01:04:21,760 --> 01:04:25,200 align:middle line:-2
Instead, she gave me excuses
and held onto her husband's money.
795
01:04:25,280 --> 01:04:28,160 align:middle line:-2
One day I lost my
mind and told her that
796
01:04:28,240 --> 01:04:33,280 align:middle line:-2
if she didn't meet me that night,
I'd expose her to her husband.
797
01:04:33,520 --> 01:04:36,720 align:middle line:-2
Sanjana called me
over to her farmhouse.
798
01:04:37,320 --> 01:04:40,960 align:middle line:-2
My taxi broke down on the way.
I was delayed by half an hour.
799
01:04:41,000 --> 01:04:44,960 align:middle line:-2
When I reached the farmhouse,
I saw him
800
01:04:45,000 --> 01:04:49,000 align:middle line:-2
running after my little
girl with a knife.
801
01:04:49,040 --> 01:04:50,560 align:middle line:-1
She ran towards the phone
802
01:04:50,640 --> 01:04:53,880 align:middle line:-2
dialled a number,
and before she could finish talking
803
01:04:54,000 --> 01:04:58,920 align:middle line:-2
he drove the knife not once,
but thrice in her stomach!
804
01:05:01,440 --> 01:05:05,640 align:middle line:-2
My little one died
right before my very eyes.
805
01:05:05,880 --> 01:05:07,320 align:middle line:-1
While I was watching,
806
01:05:07,400 --> 01:05:09,960 align:middle line:-2
he dragged the dead body
out behind the farmhouse.
807
01:05:10,240 --> 01:05:12,600 align:middle line:-1
Then he dug a grave
808
01:05:12,680 --> 01:05:17,360 align:middle line:-1
and buried my dear daughter.
809
01:05:18,360 --> 01:05:20,000 align:middle line:-1
She's dead!
810
01:05:20,640 --> 01:05:22,360 align:middle line:-1
She's dead!
811
01:05:28,920 --> 01:05:31,160 align:middle line:-1
The veracity of the witness
812
01:05:31,520 --> 01:05:34,520 align:middle line:-2
account can be confirmed
only at the crime scene.
813
01:07:18,320 --> 01:07:19,280 align:middle line:-1
Avinash.
814
01:07:22,200 --> 01:07:24,280 align:middle line:-2
The forensic report
has been submitted.
815
01:07:25,120 --> 01:07:29,000 align:middle line:-2
The blood sample from the farmhouse
matches that of the body.
816
01:07:30,360 --> 01:07:31,680 align:middle line:-1
It was Sanjana.
817
01:07:34,720 --> 01:07:36,640 align:middle line:-1
They retained everything but
818
01:07:38,880 --> 01:07:41,920 align:middle line:-2
somehow I managed
to get this for you.
819
01:07:42,520 --> 01:07:44,040 align:middle line:-1
Her nuptial necklace.
820
01:07:49,200 --> 01:07:50,560 align:middle line:-1
Her last souvenir.
821
01:07:50,840 --> 01:07:57,040 align:middle line:-1
"Look how destiny torments."
822
01:07:57,440 --> 01:08:00,520 align:middle line:-1
"The destiny torments."
823
01:08:00,640 --> 01:08:03,400 align:middle line:-1
"The destiny torments."
824
01:08:03,960 --> 01:08:09,880 align:middle line:-1
"Look how a home is ruined."
825
01:08:10,120 --> 01:08:13,120 align:middle line:-1
"A home is ruined."
826
01:08:13,320 --> 01:08:16,720 align:middle line:-1
"A home is ruined."
827
01:08:18,560 --> 01:08:25,240 align:middle line:-1
"All roads to love are closed."
828
01:08:25,920 --> 01:08:29,960 align:middle line:-1
"And you and I are apart."
829
01:08:30,200 --> 01:08:36,080 align:middle line:-1
"Yes, that's true!"
830
01:08:36,840 --> 01:08:42,880 align:middle line:-1
"Look how autumn ruins spring."
831
01:08:43,320 --> 01:08:48,960 align:middle line:-1
"Autumn ruins spring."
832
01:08:49,640 --> 01:08:55,560 align:middle line:-2
"Try experiencing
the limits of agony."
833
01:08:55,920 --> 01:08:58,760 align:middle line:-1
"The limits of agony."
834
01:08:59,040 --> 01:09:02,000 align:middle line:-1
"The limits of agony."
835
01:09:02,360 --> 01:09:05,600 align:middle line:-2
On account of all the
evidence and testimonies
836
01:09:05,840 --> 01:09:09,440 align:middle line:-2
the court concludes that
on the night of September 2,
837
01:09:09,560 --> 01:09:13,880 align:middle line:-2
Mr Avinash Malhotra murdered
his wife, Sanjana Malhotra.
838
01:09:14,000 --> 01:09:17,920 align:middle line:-2
The court hereby sentences Avinash
Malhotra to life imprisonment.
839
01:09:18,360 --> 01:09:19,840 align:middle line:-1
The court is adjourned.
840
01:09:49,000 --> 01:09:53,280 align:middle line:-2
Malhotra, you wanted to
make a call, didn't you? Come on.
841
01:09:58,000 --> 01:09:58,960 align:middle line:-1
Come on!
842
01:10:08,960 --> 01:10:11,120 align:middle line:-2
Hello!
- Avinash here, Rohit.
843
01:10:15,160 --> 01:10:16,200 align:middle line:-1
Avinash
844
01:10:18,520 --> 01:10:19,960 align:middle line:-1
very bad news, friend
845
01:10:21,600 --> 01:10:24,360 align:middle line:-2
I tried to appeal
to the Supreme Court
846
01:10:25,280 --> 01:10:26,440 align:middle line:-1
but it was rejected.
847
01:10:32,400 --> 01:10:33,400 align:middle line:-1
I'm sorry
848
01:10:35,160 --> 01:10:36,400 align:middle line:-1
I couldn't do anything for you.
849
01:10:40,040 --> 01:10:42,080 align:middle line:-1
You loved her dearly.
850
01:10:43,880 --> 01:10:45,560 align:middle line:-2
And now you're
labelled her assassin.
851
01:10:51,160 --> 01:10:55,960 align:middle line:-2
I don't regret being
called Sanjana's murderer.
852
01:10:58,280 --> 01:11:01,800 align:middle line:-2
What I regret is that
I couldn't save her.
853
01:11:03,600 --> 01:11:08,000 align:middle line:-1
I don't regret being behind bars.
854
01:11:09,040 --> 01:11:15,040 align:middle line:-2
What I regret is Sanjana's
killer is scot-free.
855
01:11:16,040 --> 01:11:20,400 align:middle line:-2
I don't regret that he
tried to send me to the gallows.
856
01:11:22,520 --> 01:11:26,320 align:middle line:-2
What I regret is
that he's still alive.
857
01:11:27,880 --> 01:11:33,840 align:middle line:-2
Whoever he is, and wherever
he's hiding, I'll find him!
858
01:11:36,000 --> 01:11:37,960 align:middle line:-1
Get me out of here, Rohit.
859
01:11:38,160 --> 01:11:39,560 align:middle line:-1
Get me out.
860
01:11:39,640 --> 01:11:41,920 align:middle line:-2
Fine, but...
- No buts.
861
01:11:42,000 --> 01:11:44,360 align:middle line:-2
You've been
trying to save me, legally.
862
01:11:45,360 --> 01:11:48,320 align:middle line:-2
But now you must break
the law and get me out of here.
863
01:11:48,560 --> 01:11:52,440 align:middle line:-2
Do anything,
hatch a plot, spend any amount
864
01:11:53,440 --> 01:11:55,360 align:middle line:-1
but get me out of here!
865
01:12:21,840 --> 01:12:23,640 align:middle line:-2
Is the plot in place?
- Yes.
866
01:12:25,280 --> 01:12:28,720 align:middle line:-2
If you are on track,
no one can stop you from escaping.
867
01:12:30,680 --> 01:12:31,800 align:middle line:-1
And the documents?
868
01:12:34,160 --> 01:12:35,280 align:middle line:-1
They're ready.
869
01:12:37,320 --> 01:12:39,960 align:middle line:-2
But think it over, buddy.
There's no need for it.
870
01:12:40,000 --> 01:12:42,800 align:middle line:-2
The plan will work,
and you will escape.
871
01:12:43,040 --> 01:12:44,280 align:middle line:-1
Pen.
872
01:12:51,920 --> 01:12:54,360 align:middle line:-2
I cannot manage my
business if I escape.
873
01:12:55,040 --> 01:12:57,600 align:middle line:-2
To find him,
I'll have to go underground.
874
01:12:58,040 --> 01:13:00,400 align:middle line:-2
I'm signing over the
Power of Attorney to you
875
01:13:00,680 --> 01:13:03,560 align:middle line:-2
so you can manage my
business in my absence.
876
01:13:03,720 --> 01:13:06,000 align:middle line:-1
I trust you more than anyone else.
877
01:13:15,000 --> 01:13:16,000 align:middle line:-1
What's the plan?
878
01:13:28,520 --> 01:13:29,760 align:middle line:-1
It has 20 cigarettes.
879
01:13:30,640 --> 01:13:34,000 align:middle line:-2
Remove all the tobacco
and mix them in water.
880
01:13:35,960 --> 01:13:41,000 align:middle line:-2
Remember, you have to do
it only when a cop is around.
881
01:13:58,120 --> 01:14:03,760 align:middle line:-2
Soon after drinking the concoction,
your heartbeat will increase.
882
01:14:04,920 --> 01:14:07,200 align:middle line:-2
When a substantial amount
of tobacco is mixed with blood,
883
01:14:07,320 --> 01:14:10,000 align:middle line:-2
you get symptoms exactly
like that of a heart attack.
884
01:14:10,920 --> 01:14:11,960 align:middle line:-1
But don't be afraid.
885
01:14:12,000 --> 01:14:13,520 align:middle line:-2
What happened to him!
- You won't get an attack.
886
01:14:13,600 --> 01:14:15,600 align:middle line:-2
Open the door. Quick!
- Just the symptoms.
887
01:14:15,680 --> 01:14:19,000 align:middle line:-2
Yes, I am calling!
- Forget the cops, even the doctors
888
01:14:19,080 --> 01:14:20,280 align:middle line:-1
will think you have a heart attack.
889
01:15:27,680 --> 01:15:28,560 align:middle line:-1
Move!
890
01:15:36,440 --> 01:15:37,680 align:middle line:-1
Hurry up!
891
01:15:50,800 --> 01:15:53,040 align:middle line:-2
Get off, quick.
You have to switch cars.
892
01:16:09,880 --> 01:16:10,800 align:middle line:-1
Rohit.
893
01:16:10,880 --> 01:16:14,760 align:middle line:-2
I thought you'd
be sentenced to death.
894
01:16:15,200 --> 01:16:20,040 align:middle line:-2
But despite my efforts,
you got only a life sentence.
895
01:16:20,240 --> 01:16:21,880 align:middle line:-1
How sad!
896
01:16:24,440 --> 01:16:29,160 align:middle line:-2
But that's no problem. Let
me do what the law failed to do.
897
01:16:30,000 --> 01:16:34,320 align:middle line:-1
Which means you killed Sanjana?
898
01:16:34,800 --> 01:16:36,280 align:middle line:-1
Just think, Avinash.
899
01:16:37,560 --> 01:16:40,160 align:middle line:-2
After your death,
if Sanjana was alive,
900
01:16:40,920 --> 01:16:44,640 align:middle line:-2
she'd inherit all your wealth.
Being your wife.
901
01:16:45,440 --> 01:16:48,560 align:middle line:-1
But, now. No Sanjana!
902
01:16:50,440 --> 01:16:51,720 align:middle line:-1
And no Avinash!
903
01:19:10,400 --> 01:19:12,200 align:middle line:-1
Rohit!
904
01:19:20,960 --> 01:19:22,000 align:middle line:-1
Avinash!
905
01:19:23,000 --> 01:19:24,240 align:middle line:-1
Avinash, what are you doing?
906
01:19:24,360 --> 01:19:26,520 align:middle line:-2
Avinash!
- Let go!
907
01:19:26,680 --> 01:19:28,000 align:middle line:-1
What are you doing, Avinash?
908
01:19:28,080 --> 01:19:29,880 align:middle line:-2
Control yourself.
- Let me go.
909
01:19:30,000 --> 01:19:32,000 align:middle line:-2
He has snatched Sanjana from me!
- Avinash!
910
01:19:32,080 --> 01:19:33,640 align:middle line:-2
I will not spare him!
- Avinash!
911
01:19:33,720 --> 01:19:34,760 align:middle line:-1
I'll kill him!
912
01:19:34,840 --> 01:19:35,760 align:middle line:-1
Avinash!
913
01:19:50,080 --> 01:19:51,600 align:middle line:-1
How did I get here?
914
01:20:00,200 --> 01:20:04,920 align:middle line:-2
I had brought you food, as usual,
to the jail, even on that day.
915
01:20:05,640 --> 01:20:08,520 align:middle line:-2
I saw there was a
commotion in the jail.
916
01:20:10,520 --> 01:20:12,640 align:middle line:-2
They were bringing a
prisoner out on a stretcher.
917
01:20:13,880 --> 01:20:16,560 align:middle line:-2
On closer examination,
I saw it was you
918
01:20:17,240 --> 01:20:19,080 align:middle line:-2
and they were rushing
you towards an ambulance.
919
01:20:20,120 --> 01:20:23,640 align:middle line:-2
Before I could get there,
the ambulance started
920
01:20:23,720 --> 01:20:26,560 align:middle line:-1
and they had left with you.
921
01:20:28,000 --> 01:20:31,560 align:middle line:-2
I thought I'd follow
the ambulance to the hospital.
922
01:20:32,640 --> 01:20:35,360 align:middle line:-2
I was worried; I wondered what
happened to you, all of a sudden.
923
01:20:35,800 --> 01:20:37,200 align:middle line:-2
Suddenly the brakes
were applied and
924
01:20:37,400 --> 01:20:39,720 align:middle line:-1
the ambulance screeched to a half.
925
01:20:40,040 --> 01:20:42,720 align:middle line:-2
I stopped my car and
saw you running away.
926
01:20:45,360 --> 01:20:47,000 align:middle line:-1
There was a hail of bullets.
927
01:20:49,440 --> 01:20:53,680 align:middle line:-2
I was terrified. I watched
you hide behind the bushes,
928
01:20:54,000 --> 01:20:57,160 align:middle line:-2
and was about to reach you,
when a car stopped near you.
929
01:20:59,440 --> 01:21:02,880 align:middle line:-2
You got into the car,
and it sped away.
930
01:21:03,760 --> 01:21:06,440 align:middle line:-2
I noted down the car's license
number and rushed towards my car.
931
01:21:06,960 --> 01:21:09,280 align:middle line:-1
After a while, I found the car.
932
01:21:09,400 --> 01:21:11,000 align:middle line:-1
But there was no one in it.
933
01:21:11,160 --> 01:21:14,800 align:middle line:-1
When I looked around, I saw you
934
01:21:15,560 --> 01:21:17,760 align:middle line:-1
wounded and unconscious.
935
01:21:18,320 --> 01:21:19,280 align:middle line:-1
Avi!
936
01:21:23,000 --> 01:21:24,920 align:middle line:-1
That's it. I brought you here.
937
01:21:25,400 --> 01:21:28,080 align:middle line:-2
Few people know
about dad's farmhouse.
938
01:21:28,280 --> 01:21:30,000 align:middle line:-1
I couldn't take you to a hospital.
939
01:21:30,120 --> 01:21:33,520 align:middle line:-2
So, with dad's help,
I turned this room into a clinic.
940
01:21:33,800 --> 01:21:37,520 align:middle line:-2
A doctor he knows removed
the bullets and treated you.
941
01:21:38,000 --> 01:21:39,160 align:middle line:-1
And you were saved.
942
01:21:43,200 --> 01:21:46,760 align:middle line:-2
You've done me a huge favour
by keeping me alive, Sonia.
943
01:21:48,440 --> 01:21:50,160 align:middle line:-2
I don't know how
I'll repay this debt.
944
01:21:50,280 --> 01:21:52,880 align:middle line:-1
By getting well at the earliest.
945
01:21:53,360 --> 01:21:56,440 align:middle line:-2
I want to see my friend
as cheerful as ever.
946
01:21:56,800 --> 01:21:59,080 align:middle line:-2
It's a necessity for
me to get well, Sonia.
947
01:22:01,680 --> 01:22:04,520 align:middle line:-2
But you will see
a smile on my lips only
948
01:22:06,560 --> 01:22:08,240 align:middle line:-1
when I get to Rohit.
949
01:22:13,120 --> 01:22:15,640 align:middle line:-1
Smile will return on my face
950
01:22:18,000 --> 01:22:20,720 align:middle line:-1
the day he dies.
951
01:22:27,640 --> 01:22:33,120 align:middle line:-1
"My love."
952
01:22:34,240 --> 01:22:39,440 align:middle line:-1
"If only it were possible."
953
01:22:40,000 --> 01:22:51,320 align:middle line:-2
"You could traverse through
the journey of life."
954
01:23:21,960 --> 01:23:26,640 align:middle line:-1
"My love"
955
01:23:26,720 --> 01:23:31,120 align:middle line:-1
"If only you could"
956
01:23:31,520 --> 01:23:39,640 align:middle line:-2
"traverse through
the journey of life."
957
01:23:40,000 --> 01:23:45,520 align:middle line:-2
"I wouldn't spend a
lifetime of loneliness."
958
01:23:45,640 --> 01:23:50,160 align:middle line:-1
"if only you were with me."
959
01:23:50,240 --> 01:23:55,040 align:middle line:-1
"if only you were with me."
960
01:24:04,720 --> 01:24:09,320 align:middle line:-1
"My love"
961
01:24:09,400 --> 01:24:14,000 align:middle line:-1
"if only it could be."
962
01:24:14,200 --> 01:24:22,440 align:middle line:-2
"You could traverse through
the journey of life."
963
01:24:22,760 --> 01:24:28,160 align:middle line:-2
"I wouldn't spend
a lifetime of loneliness,"
964
01:24:28,240 --> 01:24:33,000 align:middle line:-1
"if only you were with me."
965
01:24:33,040 --> 01:24:37,720 align:middle line:-1
"if only you were with me."
966
01:24:37,800 --> 01:24:42,440 align:middle line:-1
"if only you were with me."
967
01:24:42,560 --> 01:24:46,840 align:middle line:-1
"if only you were with me."
968
01:25:11,000 --> 01:25:15,720 align:middle line:-1
"The smile on my lips."
969
01:25:15,840 --> 01:25:19,400 align:middle line:-1
"I wish I could give you."
970
01:25:19,560 --> 01:25:25,120 align:middle line:-2
"I wish you could
take all my happiness,"
971
01:25:25,200 --> 01:25:29,240 align:middle line:-1
"and give me your sorrow."
972
01:25:29,320 --> 01:25:34,640 align:middle line:-1
"How I wish you were with me."
973
01:25:34,720 --> 01:25:39,400 align:middle line:-1
"If only you were with me."
974
01:25:39,520 --> 01:25:44,040 align:middle line:-1
"If only you were with me."
975
01:25:44,120 --> 01:25:53,000 align:middle line:-1
"If only you were with me."
976
01:25:54,000 --> 01:25:58,400 align:middle line:-1
"My love"
977
01:25:58,760 --> 01:26:03,200 align:middle line:-1
"If only it could be."
978
01:26:03,520 --> 01:26:12,000 align:middle line:-2
"You could traverse through
the journey of life."
979
01:26:12,080 --> 01:26:17,560 align:middle line:-2
"I wouldn't spend
a lifetime of loneliness,"
980
01:26:17,640 --> 01:26:21,880 align:middle line:-1
"if only you were with me."
981
01:26:22,280 --> 01:26:26,440 align:middle line:-1
"if only you were with me."
982
01:26:27,120 --> 01:26:31,280 align:middle line:-1
"If only you were with me."
983
01:26:31,840 --> 01:26:36,120 align:middle line:-1
"If only you were with me."
984
01:27:06,320 --> 01:27:07,880 align:middle line:-1
Did you see that? He's in Malaysia.
985
01:27:07,960 --> 01:27:09,520 align:middle line:-2
With your money,
he has bought a very big hotel,
986
01:27:09,600 --> 01:27:11,000 align:middle line:-1
and become a very successful man.
987
01:27:12,040 --> 01:27:14,400 align:middle line:-2
His success will
go against him today.
988
01:27:15,720 --> 01:27:18,040 align:middle line:-1
Rohit may be able to hide from me.
989
01:27:18,440 --> 01:27:20,920 align:middle line:-2
But the owner of
the Palace Hotel can't.
990
01:27:23,720 --> 01:27:25,840 align:middle line:-1
You've done so much for me, Sonia.
991
01:27:25,960 --> 01:27:27,440 align:middle line:-1
Please do me another favour.
992
01:27:28,240 --> 01:27:30,000 align:middle line:-1
Arrange for me to go to Malaysia.
993
01:27:30,080 --> 01:27:31,600 align:middle line:-1
The police are looking for you!
994
01:27:31,680 --> 01:27:33,520 align:middle line:-2
It's dangerous for you
to even step out of here,
995
01:27:33,640 --> 01:27:34,640 align:middle line:-1
and you want to go abroad.
996
01:27:34,720 --> 01:27:37,840 align:middle line:-2
I'm willing to take any
risk to get Sanjana's killer.
997
01:27:38,000 --> 01:27:42,040 align:middle line:-2
Take your dad's help.
Arrange a forged passport for me.
998
01:27:42,640 --> 01:27:47,080 align:middle line:-2
Change my identity or my looks, but
get me to my enemy. Please! Sonia!
999
01:28:00,960 --> 01:28:02,640 align:middle line:-1
Taxi.
1000
01:28:05,640 --> 01:28:08,800 align:middle line:-1
Excuse me! One minute!
1001
01:28:10,680 --> 01:28:13,320 align:middle line:-2
Indian?
- Yes.
1002
01:28:14,120 --> 01:28:16,240 align:middle line:-1
Step back, go on!
1003
01:28:19,440 --> 01:28:22,240 align:middle line:-2
There must surely be some
of my nation's soil on your feet.
1004
01:28:22,640 --> 01:28:25,120 align:middle line:-2
I wish I could prostrate
myself at your feet!
1005
01:28:26,320 --> 01:28:28,720 align:middle line:-2
How can you Indians
go in a Chinese taxi?
1006
01:28:29,000 --> 01:28:32,160 align:middle line:-2
Come on, give me your baggage.
Come on!
1007
01:28:32,680 --> 01:28:35,000 align:middle line:-2
I didn't look at my
wife's face this morning.
1008
01:28:35,040 --> 01:28:36,760 align:middle line:-1
Things are pretty smooth.
1009
01:28:37,640 --> 01:28:40,680 align:middle line:-2
There'll be a couple
in my taxi after 6 months.
1010
01:28:40,760 --> 01:28:42,840 align:middle line:-2
Honeymoon?
- No.
1011
01:28:43,800 --> 01:28:47,560 align:middle line:-2
We aren't married.
- Soon you'll be. No big deal.
1012
01:28:48,640 --> 01:28:49,720 align:middle line:-1
Welcome to Malaysia.
1013
01:29:00,080 --> 01:29:02,360 align:middle line:-1
Which hotel do you want to go to?
1014
01:29:02,440 --> 01:29:04,080 align:middle line:-1
Have you heard of the Palace Hotel?
1015
01:29:04,160 --> 01:29:06,040 align:middle line:-1
The Palace Hotel? Again Indian?
1016
01:29:06,640 --> 01:29:10,000 align:middle line:-2
Lofty ideals, I say!
It's an Indian hotel you want!
1017
01:29:10,440 --> 01:29:14,120 align:middle line:-2
And the owner's quite a guy.
What style, what grace!
1018
01:29:14,200 --> 01:29:15,960 align:middle line:-1
Guys should be like Rohit Kumar!
1019
01:29:16,120 --> 01:29:17,720 align:middle line:-1
It's been just 3 months since
1020
01:29:17,880 --> 01:29:19,360 align:middle line:-2
he came from India
and bought that hotel.
1021
01:29:19,600 --> 01:29:22,080 align:middle line:-2
But it appears as if he
has bought the whole of Malaysia.
1022
01:29:22,280 --> 01:29:25,520 align:middle line:-2
From the guards to the ministers,
they're all on his payroll.
1023
01:29:25,640 --> 01:29:27,240 align:middle line:-1
Unfortunately,
1024
01:29:27,520 --> 01:29:31,120 align:middle line:-2
even an Indian like you won't get
a booking in that hotel tonight.
1025
01:29:31,200 --> 01:29:32,040 align:middle line:-1
Why not?
1026
01:29:32,120 --> 01:29:35,720 align:middle line:-2
Because a grand international party
is being thrown there, tonight.
1027
01:29:35,880 --> 01:29:39,520 align:middle line:-2
We don't want to go to the Palace
Hotel, but a hotel close to it.
1028
01:29:39,600 --> 01:29:43,040 align:middle line:-2
Why just close to it?
There is one just opposite it.
1029
01:29:43,120 --> 01:29:45,240 align:middle line:-1
Just the place for you. Hotel Star.
1030
01:29:51,680 --> 01:29:54,200 align:middle line:-1
Here we are at the hotel.
1031
01:29:56,120 --> 01:29:58,440 align:middle line:-2
I'm a traveller,
and you're a traveller.
1032
01:29:58,600 --> 01:30:01,440 align:middle line:-2
Maybe we'll meet again someday.
Here's my card.
1033
01:30:01,680 --> 01:30:03,680 align:middle line:-1
Harry Jagjit Singh Miss India?
1034
01:30:03,760 --> 01:30:04,680 align:middle line:-1
Right!
1035
01:30:05,000 --> 01:30:08,000 align:middle line:-2
My name is Harry.
I love Jagjit Singh's Gazals
1036
01:30:08,280 --> 01:30:09,680 align:middle line:-1
and I really miss India.
1037
01:30:09,840 --> 01:30:11,680 align:middle line:-1
Harry Jagjit Singh Miss India.
1038
01:30:11,760 --> 01:30:14,080 align:middle line:-1
It also has my telephone number.
1039
01:30:14,240 --> 01:30:16,400 align:middle line:-2
Call me from any
corner of Malaysia,
1040
01:30:16,600 --> 01:30:17,760 align:middle line:-1
and I'll be there in half an hour!
1041
01:30:17,840 --> 01:30:18,880 align:middle line:-1
Hail India!
1042
01:30:19,000 --> 01:30:20,200 align:middle line:-1
Ok, sir, I take your leave.
1043
01:30:20,320 --> 01:30:23,000 align:middle line:-2
Brother, your money.
- Yes. Take off your shoes.
1044
01:30:23,600 --> 01:30:25,160 align:middle line:-2
What?
- Take off your shoes and hit me!
1045
01:30:25,280 --> 01:30:29,720 align:middle line:-2
I won't be offended. But don't
offer me money and embarrass me.
1046
01:30:30,080 --> 01:30:33,000 align:middle line:-2
It's been ages since
an Indian sat in my car.
1047
01:30:33,160 --> 01:30:34,720 align:middle line:-2
That too, someone who
addresses me as brother.
1048
01:30:34,840 --> 01:30:40,000 align:middle line:-2
The two of you remind me
of India and also a kid sister.
1049
01:30:40,360 --> 01:30:45,720 align:middle line:-2
Even people in Malaysia won't
take money from their sister.
1050
01:30:45,800 --> 01:30:46,640 align:middle line:-1
I'll take your leave.
1051
01:30:52,240 --> 01:30:53,800 align:middle line:-1
Great guy, isn't he?
1052
01:31:01,400 --> 01:31:03,040 align:middle line:-1
What is the matter, Avinash?
1053
01:31:05,760 --> 01:31:11,800 align:middle line:-2
I was longing to see the
destruction of his prosperity.
1054
01:33:17,560 --> 01:33:21,400 align:middle line:-2
Excuse me, ladies and gentlemen.
May I have your attention, please!
1055
01:33:22,920 --> 01:33:25,640 align:middle line:-1
Today is a very special day.
1056
01:33:26,080 --> 01:33:29,000 align:middle line:-2
Today, it's been three months
since we bought this hotel.
1057
01:33:29,200 --> 01:33:33,400 align:middle line:-2
And today, we have signed up for
a new Palace Hotel in Singapore.
1058
01:33:36,040 --> 01:33:37,320 align:middle line:-1
Thank you.
1059
01:33:38,800 --> 01:33:43,800 align:middle line:-2
But there is one more reason
that makes this day very special.
1060
01:33:44,720 --> 01:33:48,040 align:middle line:-2
And I would like you
all to meet that reason.
1061
01:33:48,320 --> 01:33:51,000 align:middle line:-1
My love! My life.
1062
01:33:52,640 --> 01:33:53,960 align:middle line:-1
Sanjana!
1063
01:33:55,200 --> 01:33:57,000 align:middle line:-1
Hello.
1064
01:34:40,680 --> 01:34:47,080 align:middle line:-2
"The dagger in my lover's hands.
See for yourself."
1065
01:34:47,400 --> 01:34:53,000 align:middle line:-1
"See for yourself."
1066
01:34:53,520 --> 01:34:59,280 align:middle line:-1
"This sight of betrayal."
1067
01:34:59,960 --> 01:35:05,920 align:middle line:-1
"See for yourself."
1068
01:35:08,200 --> 01:35:14,920 align:middle line:-2
"This blessing of
love is now a curse."
1069
01:35:15,520 --> 01:35:19,760 align:middle line:-1
"And it kills me even as I live."
1070
01:35:19,880 --> 01:35:25,120 align:middle line:-1
"Oh yes, I have."
1071
01:35:26,600 --> 01:35:32,520 align:middle line:-1
"Look at how destiny torments."
1072
01:35:32,880 --> 01:35:39,000 align:middle line:-1
"How destiny torments."
1073
01:35:39,240 --> 01:35:45,200 align:middle line:-1
"See how one suffers a heartbreak."
1074
01:35:45,640 --> 01:35:51,680 align:middle line:-1
"See for yourself."
1075
01:35:57,240 --> 01:36:01,240 align:middle line:-2
You're sitting here, and I've
been looking for you everywhere.
1076
01:36:02,400 --> 01:36:06,720 align:middle line:-2
You said you'd be away for an hour.
And it's been 3 hours now.
1077
01:36:08,280 --> 01:36:11,320 align:middle line:-2
What happened there?
Did you find Rohit?
1078
01:36:12,560 --> 01:36:14,640 align:middle line:-1
What happened?
1079
01:36:15,120 --> 01:36:17,840 align:middle line:-1
Answer me, Avinash! Please!
1080
01:36:22,000 --> 01:36:25,400 align:middle line:-2
Sanjana is alive.
- What!
1081
01:36:26,920 --> 01:36:28,280 align:middle line:-2
We'd perhaps never
have known the truth
1082
01:36:28,360 --> 01:36:30,280 align:middle line:-1
if we'd not come here, Avinash.
1083
01:36:30,840 --> 01:36:33,000 align:middle line:-2
We must inform the police,
immediately.
1084
01:36:33,120 --> 01:36:36,160 align:middle line:-2
I'll have a word with dad.
He will bring Inspector Patnaik.
1085
01:36:36,280 --> 01:36:38,760 align:middle line:-2
You won't have to hide
from the police anymore.
1086
01:36:38,840 --> 01:36:42,000 align:middle line:-2
How can you be punished for
a murder you haven't committed?
1087
01:36:42,040 --> 01:36:43,600 align:middle line:-1
You'll be acquitted for good.
1088
01:36:43,680 --> 01:36:44,720 align:middle line:-1
And Sanjana?
1089
01:36:47,360 --> 01:36:49,840 align:middle line:-2
I came back to life,
even after being shot by Rohit.
1090
01:36:51,640 --> 01:36:53,960 align:middle line:-2
But Sanjana has turned
me into the living dead!
1091
01:36:56,280 --> 01:36:57,800 align:middle line:-1
It looks like the power of my love
1092
01:36:58,800 --> 01:37:01,280 align:middle line:-2
proved to be less than
the power of my wealth.
1093
01:37:01,560 --> 01:37:04,040 align:middle line:-1
Forget what has happened, Avi.
1094
01:37:04,120 --> 01:37:05,160 align:middle line:-1
Forget it?
1095
01:37:06,040 --> 01:37:09,760 align:middle line:-2
Forget a wife who I
know stabbed me in the back!
1096
01:37:10,840 --> 01:37:15,200 align:middle line:-2
Close my eyes seeing
her in her lover's arms?
1097
01:37:16,720 --> 01:37:19,920 align:middle line:-2
Seeing my closest friend
enjoying with my wife
1098
01:37:20,640 --> 01:37:21,840 align:middle line:-1
you want me to keep quiet?
1099
01:37:22,000 --> 01:37:26,000 align:middle line:-2
The law will punish them
for their misdeeds, Avinash.
1100
01:37:26,040 --> 01:37:28,080 align:middle line:-1
The law will only punish them.
1101
01:37:28,880 --> 01:37:30,840 align:middle line:-1
Not enjoy the torture.
1102
01:37:38,880 --> 01:37:41,520 align:middle line:-2
My friend and my wife
have tormented me to no end.
1103
01:37:43,040 --> 01:37:44,840 align:middle line:-1
It's my turn to torment them now.
1104
01:37:46,800 --> 01:37:51,000 align:middle line:-2
I hadn't imagined that
they'd do things like this to me.
1105
01:37:52,360 --> 01:37:56,600 align:middle line:-2
But what I'm going to do to them,
they won't ever be able to imagine.
1106
01:37:58,520 --> 01:38:01,000 align:middle line:-2
I'm going to make them account
for every moment of the past.
1107
01:38:02,600 --> 01:38:06,960 align:middle line:-2
It isn't the law that will
punish them. I will. Only me.
1108
01:38:08,240 --> 01:38:13,000 align:middle line:-2
The countdown to their
destruction has begun.
1109
01:38:15,520 --> 01:38:18,040 align:middle line:-1
Oh my God! The milk spilt.
1110
01:38:20,600 --> 01:38:24,000 align:middle line:-2
Don't worry. I'll have some
coffee at the office. Okay?
1111
01:38:24,280 --> 01:38:25,440 align:middle line:-1
But Rohit..
1112
01:38:25,800 --> 01:38:28,600 align:middle line:-1
Sanjana, my sweetheart, my darling.
1113
01:38:28,680 --> 01:38:31,880 align:middle line:-2
Don't worry.
I can take care of myself.
1114
01:38:34,040 --> 01:38:36,080 align:middle line:-1
Please don't go out today Rohit
1115
01:38:36,240 --> 01:38:37,160 align:middle line:-1
What?
1116
01:38:37,880 --> 01:38:40,560 align:middle line:-2
Spilt milk is a bad omen.
I hope you don't...
1117
01:38:40,640 --> 01:38:43,760 align:middle line:-2
I don't die as soon as I step out.
Someone might shoot me.
1118
01:38:43,960 --> 01:38:46,640 align:middle line:-2
Or I might meet with an accident.
Come on, darling.
1119
01:38:47,040 --> 01:38:50,640 align:middle line:-2
You've left India behind
but not its silly superstitions.
1120
01:38:51,080 --> 01:38:52,640 align:middle line:-2
I'm expecting a Chinese
delegation at the hotel.
1121
01:38:52,720 --> 01:38:53,720 align:middle line:-1
What will I tell them?
1122
01:38:53,920 --> 01:38:57,040 align:middle line:-2
My girlfriend has spilt some milk,
so let's call off the meeting?
1123
01:38:58,040 --> 01:38:59,120 align:middle line:-1
Don't be silly.
1124
01:38:59,640 --> 01:39:00,760 align:middle line:-1
Bye!
1125
01:39:01,440 --> 01:39:02,400 align:middle line:-1
Rohit!
1126
01:39:02,800 --> 01:39:04,800 align:middle line:-2
Call me as soon as you
reach the office!
1127
01:39:09,240 --> 01:39:12,240 align:middle line:-2
Hello.
- Can I speak to Chamanlal, please?
1128
01:39:13,280 --> 01:39:16,280 align:middle line:-1
Lovely eyes
1129
01:39:18,000 --> 01:39:21,360 align:middle line:-1
sweet words
1130
01:39:22,240 --> 01:39:25,840 align:middle line:-1
most lovable is your
1131
01:39:25,960 --> 01:39:26,920 align:middle line:-1
Uncle.
1132
01:39:27,000 --> 01:39:29,160 align:middle line:-1
What is it?
1133
01:39:29,240 --> 01:39:30,160 align:middle line:-1
Call for you.
1134
01:39:30,280 --> 01:39:32,240 align:middle line:-1
For me?
1135
01:39:35,920 --> 01:39:36,720 align:middle line:-1
Hello.
1136
01:39:36,800 --> 01:39:38,000 align:middle line:-1
Uncle
1137
01:39:39,040 --> 01:39:41,200 align:middle line:-1
Uncle? Who's this?
1138
01:39:41,280 --> 01:39:44,040 align:middle line:-2
This is Chandni Saxena
from the Globe magazine.
1139
01:39:44,120 --> 01:39:48,160 align:middle line:-2
I wanted an interview with you.
I know your time is precious.
1140
01:39:48,240 --> 01:39:51,520 align:middle line:-2
Precious?
But I'm absolutely idle, sexy moon!
1141
01:39:51,880 --> 01:39:53,320 align:middle line:-1
Where are you right now?
1142
01:39:53,400 --> 01:39:55,840 align:middle line:-1
Poolside, table number 4.
1143
01:39:55,920 --> 01:39:58,040 align:middle line:-2
I'm waiting for you.
You're coming, aren't you?
1144
01:39:58,160 --> 01:39:59,240 align:middle line:-1
Here I come!
1145
01:39:59,840 --> 01:40:02,920 align:middle line:-2
God, ever since I've
arrived in Malaysia,
1146
01:40:03,000 --> 01:40:04,680 align:middle line:-1
I've been a rudderless boat!
1147
01:40:05,520 --> 01:40:07,920 align:middle line:-1
Help me sail to the shores today
1148
01:40:08,000 --> 01:40:13,520 align:middle line:-1
take me to the shores, please!
1149
01:40:24,160 --> 01:40:25,600 align:middle line:-1
What body!
1150
01:40:26,560 --> 01:40:27,760 align:middle line:-1
So gorgeous!
1151
01:40:29,960 --> 01:40:30,920 align:middle line:-1
Hello!
1152
01:40:31,000 --> 01:40:32,400 align:middle line:-1
Are you Sexy Chandana?
1153
01:40:32,520 --> 01:40:35,640 align:middle line:-1
Chandni Saxena, naughty boy.
1154
01:40:36,360 --> 01:40:37,520 align:middle line:-1
Please sit down.
1155
01:40:39,720 --> 01:40:44,680 align:middle line:-1
My name is C... Chamanlal.
1156
01:40:44,880 --> 01:40:47,080 align:middle line:-1
Who doesn't know you, sir?
1157
01:40:47,160 --> 01:40:49,880 align:middle line:-1
Do you know me?
1158
01:40:49,960 --> 01:40:51,600 align:middle line:-1
Of course, sir.
1159
01:40:52,360 --> 01:40:56,600 align:middle line:-2
And now I want the
whole world to know you.
1160
01:40:56,840 --> 01:40:59,800 align:middle line:-2
My magazine is doing
a survey of the Indians
1161
01:40:59,880 --> 01:41:04,000 align:middle line:-2
who've soared to the skies
in just a matter of three months.
1162
01:41:04,040 --> 01:41:05,200 align:middle line:-1
Very good.
1163
01:41:06,440 --> 01:41:09,160 align:middle line:-1
Will you let me have it, sir?
1164
01:41:10,080 --> 01:41:12,320 align:middle line:-1
An interview with you.
1165
01:41:14,000 --> 01:41:16,040 align:middle line:-1
Certainly, I will!
1166
01:41:17,080 --> 01:41:22,360 align:middle line:-2
I have given it
to a lot of Indian girls.
1167
01:41:22,440 --> 01:41:27,720 align:middle line:-2
But I will give it for the first
time to a Chinese girl. Interview.
1168
01:41:27,800 --> 01:41:31,160 align:middle line:-1
How about beginning the interview?
1169
01:41:31,920 --> 01:41:38,080 align:middle line:-2
Don't you feel it stifling
in this crowd here, sir?
1170
01:41:38,440 --> 01:41:40,880 align:middle line:-1
Do you know of a place
1171
01:41:40,960 --> 01:41:45,640 align:middle line:-2
where there will be no
one in miles to disturb us?
1172
01:41:45,880 --> 01:41:48,240 align:middle line:-1
Mr Chamanlal.
1173
01:41:48,320 --> 01:41:49,120 align:middle line:-1
Yes.
1174
01:41:49,200 --> 01:41:51,920 align:middle line:-2
Did you...
- What?
1175
01:41:54,000 --> 01:41:55,600 align:middle line:-1
Slowly...
1176
01:41:57,720 --> 01:41:59,080 align:middle line:-1
Slowly...
1177
01:42:01,360 --> 01:42:02,840 align:middle line:-1
Slowly...
1178
01:42:04,280 --> 01:42:05,880 align:middle line:-1
Earn the money
1179
01:42:06,600 --> 01:42:09,120 align:middle line:-1
or at once.
1180
01:42:09,240 --> 01:42:12,760 align:middle line:-1
Forget about the money, Chandana.
1181
01:42:13,120 --> 01:42:16,080 align:middle line:-1
If a girl like you had arrived
1182
01:42:16,600 --> 01:42:18,440 align:middle line:-1
from China to here earlier,
1183
01:42:18,560 --> 01:42:21,880 align:middle line:-2
there would have no wars
between our two countries.
1184
01:42:22,560 --> 01:42:23,920 align:middle line:-1
Indo-China alliance...
1185
01:42:24,000 --> 01:42:25,040 align:middle line:-1
Naughty boy.
1186
01:42:25,720 --> 01:42:27,960 align:middle line:-1
My mother was Chinese.
1187
01:42:28,400 --> 01:42:30,520 align:middle line:-1
An Indian guy like you
1188
01:42:31,000 --> 01:42:32,920 align:middle line:-2
came to China
and seduced my mother...
1189
01:42:33,000 --> 01:42:35,520 align:middle line:-2
I am sure your parents
had much fun.
1190
01:42:35,600 --> 01:42:38,640 align:middle line:-2
Now it's our time.
Let's have some fun.
1191
01:42:39,000 --> 01:42:40,120 align:middle line:-1
What are you doing?
1192
01:42:40,560 --> 01:42:44,240 align:middle line:-2
Our two great countries have
waited for this union for so long.
1193
01:42:44,520 --> 01:42:46,240 align:middle line:-2
Sir.
- It's true.
1194
01:42:46,360 --> 01:42:51,040 align:middle line:-2
Sir. - I'm trying to bring two
countries closer.
1195
01:42:52,200 --> 01:42:54,640 align:middle line:-1
I'm making their bond stronger.
1196
01:42:54,720 --> 01:42:58,880 align:middle line:-1
You are taking too many liberties.
1197
01:43:05,320 --> 01:43:07,600 align:middle line:-1
What are you doing?
1198
01:43:08,600 --> 01:43:10,240 align:middle line:-1
Are you going to tie both my hands?
1199
01:43:15,880 --> 01:43:17,200 align:middle line:-1
Chamanlal.
1200
01:43:17,400 --> 01:43:18,600 align:middle line:-1
Speak up, darling.
1201
01:43:18,680 --> 01:43:20,240 align:middle line:-1
Now you relax.
1202
01:43:21,120 --> 01:43:23,200 align:middle line:-1
The Indian will stay quiet.
1203
01:43:23,840 --> 01:43:27,120 align:middle line:-2
Whatever needs to be done,
this Chinese girl will do.
1204
01:43:27,200 --> 01:43:31,760 align:middle line:-1
Go ahead! Now! By all means!
1205
01:43:31,840 --> 01:43:35,840 align:middle line:-2
Start your countdown
while I'll go and change.
1206
01:43:35,920 --> 01:43:37,120 align:middle line:-1
I can't wait.
1207
01:43:38,520 --> 01:43:39,680 align:middle line:-1
Naughty boy.
1208
01:43:40,640 --> 01:43:44,240 align:middle line:-1
Slowly, slowly, slowly...
1209
01:43:44,800 --> 01:43:52,160 align:middle line:-1
One, two, three, four, five.
1210
01:43:52,360 --> 01:44:00,080 align:middle line:-1
Six, seven, eight, nine, ten.
1211
01:44:08,920 --> 01:44:12,760 align:middle line:-1
Chandana.
1212
01:44:14,400 --> 01:44:16,920 align:middle line:-2
You had gone to
change your clothes.
1213
01:44:17,880 --> 01:44:20,360 align:middle line:-1
How come you've changed your face?
1214
01:44:20,440 --> 01:44:23,080 align:middle line:-2
It's people like you and
Rohit who change their faces.
1215
01:44:23,880 --> 01:44:25,720 align:middle line:-1
To stab people in the back.
1216
01:44:27,440 --> 01:44:30,680 align:middle line:-1
Whatever I do, I'll do up front.
1217
01:44:33,160 --> 01:44:36,280 align:middle line:-1
No, no. Don't!
1218
01:44:37,000 --> 01:44:39,360 align:middle line:-1
No, no. Don't!
1219
01:44:39,440 --> 01:44:40,840 align:middle line:-1
No!
1220
01:44:41,080 --> 01:44:42,840 align:middle line:-1
No! What are you doing?
1221
01:44:43,080 --> 01:44:44,200 align:middle line:-1
What are you doing?
1222
01:44:44,920 --> 01:44:46,240 align:middle line:-1
What are you doing?
1223
01:44:46,520 --> 01:44:48,960 align:middle line:-1
What are you doing?
1224
01:44:49,080 --> 01:44:52,200 align:middle line:-2
No! - There are some things
that you learn from life,
1225
01:44:52,640 --> 01:44:53,800 align:middle line:-1
and some from death.
1226
01:44:53,920 --> 01:44:55,680 align:middle line:-1
I survived Rohit's bullets.
1227
01:44:56,200 --> 01:44:59,040 align:middle line:-2
I'm going to burn you right
in front of my eyes.
1228
01:44:59,160 --> 01:45:03,720 align:middle line:-2
Rohit is a scoundrel.
He is a rascal.
1229
01:45:04,120 --> 01:45:07,120 align:middle line:-1
He betrayed a friend like you.
1230
01:45:08,240 --> 01:45:10,840 align:middle line:-1
It's good that you survived.
1231
01:45:11,040 --> 01:45:13,240 align:middle line:-2
I was feeling guilty
of having hurt you.
1232
01:45:13,320 --> 01:45:16,200 align:middle line:-2
But you'll have to pay
for Sanjana's death.
1233
01:45:18,400 --> 01:45:22,520 align:middle line:-1
Sanjana is alive! She is alive.
1234
01:45:22,600 --> 01:45:24,360 align:middle line:-2
You are lying.
- No.
1235
01:45:24,960 --> 01:45:26,120 align:middle line:-1
You have no idea!
1236
01:45:26,200 --> 01:45:27,960 align:middle line:-1
It was part of Rohit's plan!
1237
01:45:28,800 --> 01:45:32,160 align:middle line:-2
Rohit and Sanjana are
madly in love with each other!
1238
01:45:32,400 --> 01:45:34,080 align:middle line:-1
It was at Rohit's behest
1239
01:45:34,160 --> 01:45:36,680 align:middle line:-2
that Sanjana trapped you
in her web of love,
1240
01:45:36,800 --> 01:45:41,520 align:middle line:-2
married you and got
you to start suspecting her!
1241
01:45:41,600 --> 01:45:45,560 align:middle line:-2
And then she had you
arrested for her murder!
1242
01:45:45,920 --> 01:45:47,040 align:middle line:-1
I'm not lying!
1243
01:45:47,160 --> 01:45:51,280 align:middle line:-2
That woman is now having
a rollicking time with Rohit!
1244
01:45:52,960 --> 01:45:53,960 align:middle line:-1
You are lying.
1245
01:45:54,000 --> 01:45:56,920 align:middle line:-1
No, I'm not lying!
1246
01:45:57,000 --> 01:45:58,560 align:middle line:-1
So who was killed that night?
1247
01:45:58,640 --> 01:46:00,760 align:middle line:-1
Of a courtesan.
1248
01:46:03,040 --> 01:46:07,760 align:middle line:-2
Believe me, please!
According to Rohit's plan
1249
01:46:08,600 --> 01:46:12,120 align:middle line:-2
you got to the farmhouse
because you suspected Sanjana.
1250
01:46:12,720 --> 01:46:16,280 align:middle line:-2
Sanjana shut the door,
under the pretext of the fight.
1251
01:46:16,520 --> 01:46:19,680 align:middle line:-1
You then started drinking.
1252
01:46:20,280 --> 01:46:26,320 align:middle line:-2
When you were drunk out of
your senses, Sanjana telephoned us.
1253
01:46:44,600 --> 01:46:46,000 align:middle line:-1
Move it!
1254
01:47:16,960 --> 01:47:19,000 align:middle line:-1
Hello, police control room.
1255
01:47:19,240 --> 01:47:22,640 align:middle line:-2
He's going to kill me!
This is Sanjana Malhotra!
1256
01:47:22,720 --> 01:47:24,600 align:middle line:-1
My husband's going to...
1257
01:48:00,800 --> 01:48:04,200 align:middle line:-2
The court found
you guilty of murder.
1258
01:48:05,120 --> 01:48:08,400 align:middle line:-2
Rohit had hoped that
you would be hanged.
1259
01:48:08,800 --> 01:48:12,600 align:middle line:-2
But it wasn't to be. The court
announced a life term for you.
1260
01:48:13,360 --> 01:48:15,240 align:middle line:-1
That made Rohit very nervous.
1261
01:48:15,760 --> 01:48:18,680 align:middle line:-2
So he drew up a
plan for your escape.
1262
01:48:19,240 --> 01:48:22,720 align:middle line:-1
He drove you to a lake in his car,
1263
01:48:23,360 --> 01:48:26,400 align:middle line:-1
and shot you, as we watched.
1264
01:48:41,720 --> 01:48:45,440 align:middle line:-1
But you needn't worry, my son!
1265
01:48:45,760 --> 01:48:47,120 align:middle line:-1
You needn't worry at all!
1266
01:48:47,200 --> 01:48:51,720 align:middle line:-2
I'm with you, my son!
I'm with you, my son!
1267
01:48:51,800 --> 01:48:54,200 align:middle line:-2
I will reveal the
whole truth in the court!
1268
01:48:54,280 --> 01:48:55,320 align:middle line:-2
I will reveal the
whole truth in the court!
1269
01:48:55,400 --> 01:48:59,560 align:middle line:-1
No, no. Don't, my son!
1270
01:48:59,640 --> 01:49:01,680 align:middle line:-1
What are you doing?
1271
01:49:12,720 --> 01:49:13,920 align:middle line:-1
Water!
1272
01:49:17,280 --> 01:49:19,640 align:middle line:-2
I don't set people's
houses on fire, like you.
1273
01:49:22,120 --> 01:49:25,760 align:middle line:-2
Which means you've forgiven me?
Is that right, son?
1274
01:49:26,920 --> 01:49:30,800 align:middle line:-2
When water can kill a man,
what need is there for fire?
1275
01:50:07,320 --> 01:50:10,200 align:middle line:-2
Excuse me, officer,
how did this happen?
1276
01:50:10,280 --> 01:50:11,960 align:middle line:-1
It's a drowning case. An accident.
1277
01:50:12,120 --> 01:50:13,960 align:middle line:-1
But how did he get into the sea?
1278
01:50:14,120 --> 01:50:15,200 align:middle line:-1
He was fishing out there.
1279
01:50:24,400 --> 01:50:27,360 align:middle line:-2
'I never thought love would
throw up such consequences.'
1280
01:50:28,880 --> 01:50:31,640 align:middle line:-2
"You will cry,
and I will find peace."
1281
01:50:32,240 --> 01:50:35,080 align:middle line:-2
One of the three is gone.
What next?
1282
01:50:37,320 --> 01:50:41,720 align:middle line:-2
I must first eliminate
the one closest to my heart.
1283
01:50:57,880 --> 01:50:59,640 align:middle line:-1
Who switched off the lights?
1284
01:51:08,120 --> 01:51:09,240 align:middle line:-1
Who's there?
1285
01:51:19,880 --> 01:51:21,000 align:middle line:-1
Who is it?
1286
01:52:17,760 --> 01:52:18,720 align:middle line:-1
Rohit.
1287
01:52:20,960 --> 01:52:22,600 align:middle line:-1
I really missed you.
1288
01:52:24,800 --> 01:52:27,800 align:middle line:-2
After so many days,
you have got to romance with me.
1289
01:52:32,640 --> 01:52:36,000 align:middle line:-2
Today, I feel that
you are the old Rohit.
1290
01:52:37,080 --> 01:52:39,560 align:middle line:-1
For whom I did everything.
1291
01:52:41,000 --> 01:52:43,360 align:middle line:-1
And for you, I can do anything.
1292
01:52:49,200 --> 01:52:50,880 align:middle line:-1
Rohit, I need you.
1293
01:52:51,080 --> 01:52:53,000 align:middle line:-1
Every moment. Every time.
1294
01:52:54,280 --> 01:52:56,440 align:middle line:-1
We were helpless before Avinash.
1295
01:52:56,600 --> 01:52:58,120 align:middle line:-2
But why are we feeling
helpless now?
1296
01:53:00,000 --> 01:53:01,800 align:middle line:-1
How much money do you need?
1297
01:53:02,680 --> 01:53:04,840 align:middle line:-2
Why do you keep yourself busy
all the time?
1298
01:53:09,360 --> 01:53:11,000 align:middle line:-1
Rohit, I really love you.
1299
01:53:13,400 --> 01:53:15,720 align:middle line:-2
Promise me that you will
continue to love me like this.
1300
01:53:16,840 --> 01:53:18,920 align:middle line:-1
You will love me like this.
1301
01:53:21,000 --> 01:53:23,040 align:middle line:-1
You have teased me a lot.
1302
01:53:24,320 --> 01:53:26,800 align:middle line:-2
Promise me,
you won't leave me ever.
1303
01:53:31,560 --> 01:53:33,080 align:middle line:-1
Who switched off the mains?
1304
01:53:38,200 --> 01:53:39,440 align:middle line:-2
Why are you staring
at me like that?
1305
01:53:41,960 --> 01:53:43,280 align:middle line:-1
You? There?
1306
01:53:44,040 --> 01:53:46,400 align:middle line:-1
Well? Shouldn't I be here?
1307
01:53:46,960 --> 01:53:48,320 align:middle line:-1
I was done with work,
1308
01:53:48,680 --> 01:53:52,080 align:middle line:-2
I was missing you,
so I returned from the office.
1309
01:53:52,920 --> 01:53:55,400 align:middle line:-2
If you've just arrived,
who was here with me?
1310
01:53:56,160 --> 01:53:57,240 align:middle line:-1
Where's he?
1311
01:53:57,520 --> 01:54:00,000 align:middle line:-1
Here, behind me.
1312
01:54:00,080 --> 01:54:02,040 align:middle line:-1
He hugged me in his arms...
1313
01:54:08,000 --> 01:54:10,200 align:middle line:-1
Sanjana, my darling.
1314
01:54:13,200 --> 01:54:16,880 align:middle line:-2
So, you've even started
fantasizing about me.
1315
01:54:17,120 --> 01:54:20,040 align:middle line:-2
No, Rohit. Believe me. There was
someone with me in this room.
1316
01:54:20,560 --> 01:54:21,840 align:middle line:-1
I wasn't dreaming.
1317
01:54:24,040 --> 01:54:25,840 align:middle line:-1
You must've seen a ghost then!
1318
01:54:46,760 --> 01:54:49,120 align:middle line:-2
Rohit. Rohit.
- What happened?
1319
01:54:49,200 --> 01:54:50,720 align:middle line:-2
Avinash! In the swimming pool!
- What?
1320
01:54:50,800 --> 01:54:52,440 align:middle line:-1
Come with me!
1321
01:55:05,240 --> 01:55:06,320 align:middle line:-1
Where's he?
1322
01:55:07,440 --> 01:55:08,560 align:middle line:-1
He was right here!
1323
01:55:08,720 --> 01:55:10,760 align:middle line:-2
I saw his body floating
in the swimming pool.
1324
01:55:10,880 --> 01:55:13,800 align:middle line:-2
In a prison uniform!
He was shot, bleeding.
1325
01:55:13,880 --> 01:55:18,440 align:middle line:-1
Sanjana, what's gotten into you?
1326
01:55:18,800 --> 01:55:20,800 align:middle line:-2
You told me that there was
someone in the room.
1327
01:55:20,880 --> 01:55:22,320 align:middle line:-1
You think you saw him in the pool.
1328
01:55:22,400 --> 01:55:25,280 align:middle line:-2
I'm telling the truth, Rohit!
I've seen him with my own eyes!
1329
01:55:26,440 --> 01:55:29,400 align:middle line:-2
One thing is for sure.
Dinner today stands cancelled.
1330
01:55:30,680 --> 01:55:33,880 align:middle line:-2
You haven't had enough sleep.
You need to rest.
1331
01:55:33,960 --> 01:55:34,880 align:middle line:-2
Okay.
- Rohit!
1332
01:55:34,960 --> 01:55:37,560 align:middle line:-1
Sanjana, relax. Relax!
1333
01:56:00,000 --> 01:56:01,000 align:middle line:-1
Ma'am.
1334
01:56:03,360 --> 01:56:04,640 align:middle line:-1
That way, ma'am.
1335
01:57:37,600 --> 01:57:38,720 align:middle line:-1
Rohit.
1336
01:57:40,080 --> 01:57:44,000 align:middle line:-2
Didn't I tell you?
Didn't I tell you?
1337
01:57:44,440 --> 01:57:46,520 align:middle line:-1
But you wouldn't believe me!
1338
01:57:47,840 --> 01:57:49,880 align:middle line:-1
He's not dead, he's alive!
1339
01:57:51,000 --> 01:57:52,440 align:middle line:-1
He has been following me!
1340
01:57:52,840 --> 01:57:57,000 align:middle line:-2
The market, on the streets,
he follows me everywhere I go!
1341
01:57:58,040 --> 01:58:01,000 align:middle line:-2
He knows everything
about us, Rohit!
1342
01:58:01,280 --> 01:58:02,680 align:middle line:-2
He was dressed in
the prison uniform.
1343
01:58:02,760 --> 01:58:04,520 align:middle line:-2
It's Okay. Just relax.
- You must see it for yourself!
1344
01:58:04,600 --> 01:58:06,320 align:middle line:-2
Listen to me.
- Shut up. Come with me.
1345
01:58:06,960 --> 01:58:09,840 align:middle line:-2
He is here, in Malaysia. Trust me.
- Come with me.
1346
01:58:10,440 --> 01:58:12,560 align:middle line:-2
Listen to me.
- Keep quiet.
1347
01:58:12,680 --> 01:58:16,320 align:middle line:-2
I'm not lying! Listen to me.
- Please. Shut up.
1348
01:58:17,680 --> 01:58:19,000 align:middle line:-1
Sit down here.
1349
01:58:20,440 --> 01:58:23,280 align:middle line:-2
Listen, Sanjana.
Enough is enough, Sanjana!
1350
01:58:23,400 --> 01:58:24,600 align:middle line:-1
What's gotten into you?
1351
01:58:24,680 --> 01:58:28,240 align:middle line:-2
Believe me, Rohit!
I've seen him four times already!
1352
01:58:28,320 --> 01:58:31,560 align:middle line:-2
And I shot him four times
in his chest, not once!
1353
01:58:31,840 --> 01:58:33,120 align:middle line:-1
He was dead on the spot.
1354
01:58:33,280 --> 01:58:36,440 align:middle line:-2
Avinash is dead, Sanjana!
And the dead don't return!
1355
01:58:36,560 --> 01:58:38,160 align:middle line:-2
Rohit, please.
- Stop this, Sanjana.
1356
01:58:40,280 --> 01:58:43,560 align:middle line:-2
Look, I don't have the
time to listen to your drivel!
1357
01:58:44,000 --> 01:58:46,280 align:middle line:-2
If you keep acting like
this in the presence of people
1358
01:58:46,760 --> 01:58:48,840 align:middle line:-1
they'll think you're mad!
1359
01:58:50,640 --> 01:58:51,440 align:middle line:-1
If Avinash were alive,
1360
01:58:51,560 --> 01:58:53,720 align:middle line:-2
why'd he wear a prisoner's
clothes in Malaysia?
1361
01:58:53,960 --> 01:58:56,760 align:middle line:-2
Avinash isn't here, Sanjana.
And he'll never...
1362
01:59:01,200 --> 01:59:04,000 align:middle line:-1
What are you doing there?
1363
01:59:06,000 --> 01:59:08,680 align:middle line:-2
Cleaning the place.
- Do it later. Now get out.
1364
01:59:18,680 --> 01:59:22,160 align:middle line:-2
Forget everything, Sanjana.
Forget Avinash.
1365
01:59:30,240 --> 01:59:32,160 align:middle line:-1
Someone has rightly said,
1366
01:59:32,400 --> 01:59:34,760 align:middle line:-1
if fear can silence a witness,
1367
01:59:34,920 --> 01:59:36,680 align:middle line:-2
there are other ways
to prove a crime.
1368
01:59:37,200 --> 01:59:38,160 align:middle line:-1
The girl is terrified.
1369
01:59:38,720 --> 01:59:40,400 align:middle line:-1
I wonder if she's afraid of you
1370
01:59:40,560 --> 01:59:42,000 align:middle line:-1
or afraid of the consequences.
1371
01:59:42,080 --> 01:59:44,920 align:middle line:-2
But our plan has failed.
Now you decide what to do next.
1372
01:59:45,000 --> 01:59:47,040 align:middle line:-1
Do we have a Plan B?
1373
01:59:49,280 --> 01:59:50,160 align:middle line:-1
One minute.
1374
01:59:51,200 --> 01:59:53,440 align:middle line:-2
Avinash, you haven't eaten
anything since morning.
1375
01:59:56,000 --> 01:59:58,560 align:middle line:-2
We will discuss this later.
I'll get something to eat.
1376
01:59:58,800 --> 02:00:00,800 align:middle line:-1
You wait here. I'll get it.
1377
02:00:04,800 --> 02:00:06,760 align:middle line:-1
When I see you worrying about him,
1378
02:00:08,120 --> 02:00:09,600 align:middle line:-1
I worry about you.
1379
02:00:12,280 --> 02:00:14,640 align:middle line:-2
Why don't you tell him,
what you feel?
1380
02:00:15,240 --> 02:00:16,360 align:middle line:-1
What are you talking about?
1381
02:00:17,600 --> 02:00:19,000 align:middle line:-1
Don't lie to me.
1382
02:00:19,440 --> 02:00:23,880 align:middle line:-2
In the past 15 years,
I've seen many tourists.
1383
02:00:24,760 --> 02:00:26,400 align:middle line:-1
I might not be much experienced.
1384
02:00:26,680 --> 02:00:28,920 align:middle line:-2
But I have seen many people
go through the same thing.
1385
02:00:29,360 --> 02:00:30,240 align:middle line:-1
Tell me the truth.
1386
02:00:31,920 --> 02:00:33,600 align:middle line:-1
You love Avinash, right?
1387
02:00:35,240 --> 02:00:36,360 align:middle line:-1
Yes.
1388
02:00:36,960 --> 02:00:37,960 align:middle line:-1
Yes, I do.
1389
02:00:38,400 --> 02:00:39,280 align:middle line:-1
Then you should tell him.
1390
02:00:40,120 --> 02:00:41,680 align:middle line:-1
If you need any help...
1391
02:00:42,720 --> 02:00:43,520 align:middle line:-1
Not, now.
1392
02:00:44,160 --> 02:00:46,720 align:middle line:-2
There is so much hatred
in Avinash's life right now
1393
02:00:46,920 --> 02:00:48,600 align:middle line:-1
that it leaves no place for love.
1394
02:00:49,720 --> 02:00:51,000 align:middle line:-1
Let his deal with his issues.
1395
02:00:51,560 --> 02:00:53,680 align:middle line:-1
Then we'll see how things shape up.
1396
02:00:57,240 --> 02:00:58,400 align:middle line:-1
He's back.
1397
02:01:03,440 --> 02:01:05,160 align:middle line:-2
The plan number 2.
- Yes?
1398
02:01:06,560 --> 02:01:09,280 align:middle line:-2
Can you do a bit of acting?
- Acting!
1399
02:01:10,040 --> 02:01:11,800 align:middle line:-1
I've been playing negative roles in
1400
02:01:11,880 --> 02:01:14,800 align:middle line:-2
Malaysia's carnival
for the last 3 years.
1401
02:01:14,880 --> 02:01:16,040 align:middle line:-1
And you ask about my acting skills.
1402
02:01:16,440 --> 02:01:19,320 align:middle line:-1
Very good. So here's the plan.
1403
02:01:20,160 --> 02:01:21,160 align:middle line:-1
Tomorrow at 10 PM,
1404
02:01:21,440 --> 02:01:23,240 align:middle line:-2
she will leave her hotel
for shopping.
1405
02:01:44,440 --> 02:01:46,000 align:middle line:-1
He will kill you!
1406
02:01:46,040 --> 02:01:47,840 align:middle line:-1
He is going to kill you.
1407
02:01:48,840 --> 02:01:50,000 align:middle line:-1
Go away!
1408
02:01:50,080 --> 02:01:51,160 align:middle line:-1
Lock yourself in a room.
1409
02:01:51,240 --> 02:01:53,400 align:middle line:-1
Your life is in danger.
1410
02:01:53,520 --> 02:01:55,600 align:middle line:-1
He will kill you! Go away.
1411
02:01:55,680 --> 02:01:57,000 align:middle line:-2
Go away!
- Who are you?
1412
02:01:57,040 --> 02:02:00,280 align:middle line:-2
Get back!
- He will kill you!
1413
02:02:00,360 --> 02:02:02,560 align:middle line:-1
He will kill you!
1414
02:02:02,640 --> 02:02:06,280 align:middle line:-2
Let me go! Your life is in danger,
Sanjana. Go back!
1415
02:02:06,400 --> 02:02:08,400 align:middle line:-1
Sanjana!
1416
02:02:41,760 --> 02:02:44,120 align:middle line:-2
Hello.
- I just want to save your life.
1417
02:02:44,200 --> 02:02:46,120 align:middle line:-1
I don't want your help.
1418
02:02:46,520 --> 02:02:49,520 align:middle line:-2
If you call me again,
I'll inform the police.
1419
02:03:05,680 --> 02:03:08,520 align:middle line:-2
Why don't you understand?
I don't want to talk to you.
1420
02:03:08,600 --> 02:03:11,560 align:middle line:-1
Mumbai. Avinash Malhotra.
1421
02:03:11,880 --> 02:03:14,920 align:middle line:-1
Sanjana Malhotra. The marriage.
1422
02:03:15,040 --> 02:03:19,160 align:middle line:-1
The murder, the conspiracy.
1423
02:03:20,360 --> 02:03:25,760 align:middle line:-2
I know you ganged up with Rohit to
have Avinash implicated for murder.
1424
02:03:26,000 --> 02:03:28,960 align:middle line:-2
Rohit has gone on to take
control of Avinash's wealth.
1425
02:03:29,360 --> 02:03:34,000 align:middle line:-2
But Rohit is now
getting greedy, ma'am.
1426
02:03:34,840 --> 02:03:37,760 align:middle line:-2
Who are you?
- A victim. Of Rohit's.
1427
02:03:38,200 --> 02:03:40,600 align:middle line:-2
I can't understand anything.
- I'll explain.
1428
02:03:41,320 --> 02:03:44,000 align:middle line:-1
Meet me at the park this evening.
1429
02:03:44,440 --> 02:03:48,160 align:middle line:-2
One life has already
been lost because of me.
1430
02:03:48,360 --> 02:03:50,080 align:middle line:-1
I want to save one now.
1431
02:03:50,240 --> 02:03:54,240 align:middle line:-2
Come to the park
this evening, please.
1432
02:04:35,920 --> 02:04:40,280 align:middle line:-2
The fact that you see Avinash
at different places all the time
1433
02:04:40,360 --> 02:04:41,920 align:middle line:-2
is not a figment
of your imagination.
1434
02:04:42,000 --> 02:04:43,400 align:middle line:-1
It's Rohit's conspiracy!
1435
02:04:43,840 --> 02:04:44,960 align:middle line:-1
Why would he do such a thing?
1436
02:04:45,960 --> 02:04:49,000 align:middle line:-2
To prove to the world
that you are insane!
1437
02:04:49,240 --> 02:04:52,200 align:middle line:-2
The other day everybody
saw you scream at the meeting,
1438
02:04:52,400 --> 02:04:55,000 align:middle line:-2
How do I know?
Rohit himself told me!
1439
02:04:55,320 --> 02:05:00,560 align:middle line:-2
Ma'am once proved your
insanity to the world, that's it!
1440
02:05:00,640 --> 02:05:03,920 align:middle line:-2
He'll push you from the
20th storey of the hotel!
1441
02:05:04,000 --> 02:05:05,760 align:middle line:-1
He'll tell the world
1442
02:05:05,880 --> 02:05:08,240 align:middle line:-2
that you committed suicide
in a fit of insanity!
1443
02:05:08,400 --> 02:05:10,840 align:middle line:-2
You're lying! Rohit would
never do a thing like this!
1444
02:05:10,920 --> 02:05:13,440 align:middle line:-1
Correct! That's what I thought too!
1445
02:05:13,560 --> 02:05:15,320 align:middle line:-2
And that's exactly
why I helped him!
1446
02:05:17,080 --> 02:05:21,880 align:middle line:-2
Ma'am, Uncle Chaman's
death wasn't an accident.
1447
02:05:21,960 --> 02:05:24,920 align:middle line:-2
I killed him with my own hands!
At Rohit's behest!
1448
02:05:25,000 --> 02:05:27,840 align:middle line:-2
When I went to ask for my fee,
Rohit tried to kill me!
1449
02:05:28,000 --> 02:05:30,240 align:middle line:-1
That man lusts for money!
1450
02:05:30,320 --> 02:05:31,320 align:middle line:-1
I don't believe it.
1451
02:05:31,600 --> 02:05:34,080 align:middle line:-2
All this is a pack of lies.
Plain lies!
1452
02:05:35,280 --> 02:05:36,960 align:middle line:-1
Now listen carefully.
1453
02:05:37,120 --> 02:05:38,680 align:middle line:-2
The two of you are
attending a party tonight.
1454
02:05:39,160 --> 02:05:42,560 align:middle line:-2
At this very party,
he's going to kill you!
1455
02:05:44,840 --> 02:05:48,960 align:middle line:-2
He's paid a killer an
advance to finish you off.
1456
02:05:49,200 --> 02:05:51,840 align:middle line:-2
Tonight's party has
a masquerade as its theme.
1457
02:05:51,920 --> 02:05:53,560 align:middle line:-1
Everyone will be wearing a mask.
1458
02:05:53,840 --> 02:05:58,200 align:middle line:-2
But nobody will know which
one of them is your killer.
1459
02:05:58,320 --> 02:06:01,200 align:middle line:-2
Now look,
I'm leaving this town anyway.
1460
02:06:01,320 --> 02:06:03,040 align:middle line:-1
You've very less time left.
1461
02:06:13,840 --> 02:06:16,320 align:middle line:-1
A killer behind the mask.
1462
02:06:42,040 --> 02:06:46,280 align:middle line:-1
A pair of swans is separated.
1463
02:06:46,360 --> 02:06:50,120 align:middle line:-1
This is injustice, Lord.
1464
02:06:50,360 --> 02:06:51,360 align:middle line:-1
What could you make of it?
1465
02:06:52,080 --> 02:06:53,880 align:middle line:-1
One thing is clear, Harry.
1466
02:06:55,040 --> 02:06:57,200 align:middle line:-1
When one stops trusting your love
1467
02:06:59,320 --> 02:07:02,200 align:middle line:-2
how soon that same
love turns into hatred!
1468
02:07:10,960 --> 02:07:11,800 align:middle line:-1
Great!
1469
02:07:16,800 --> 02:07:18,520 align:middle line:-1
Dressed to kill, eh?
1470
02:07:21,040 --> 02:07:23,720 align:middle line:-1
Hurry up. We're late for the party.
1471
02:13:18,320 --> 02:13:19,680 align:middle line:-1
Come on, kill me.
1472
02:13:19,760 --> 02:13:21,520 align:middle line:-1
Come on Kill me!
1473
02:13:22,360 --> 02:13:24,680 align:middle line:-1
Kill me! Kill me!
1474
02:13:26,080 --> 02:13:29,360 align:middle line:-1
I said, kill me. Come on, kill me.
1475
02:13:29,440 --> 02:13:31,120 align:middle line:-1
Sanjana, what the hell?
1476
02:13:32,040 --> 02:13:33,600 align:middle line:-1
One minute.
1477
02:13:33,680 --> 02:13:35,200 align:middle line:-1
Your game is up, Rohit.
1478
02:13:35,280 --> 02:13:36,520 align:middle line:-1
What's happening here, Sanjana?
1479
02:13:36,640 --> 02:13:39,240 align:middle line:-2
Don't even utter my name
with your filthy tongue!
1480
02:13:41,320 --> 02:13:43,880 align:middle line:-1
I had so much trust in you!
1481
02:13:45,600 --> 02:13:49,720 align:middle line:-2
But you blinded me
with your love, and I
1482
02:13:50,040 --> 02:13:53,680 align:middle line:-1
foolishly followed you in the dark.
1483
02:13:54,680 --> 02:13:58,560 align:middle line:-2
I married someone only
because you wanted me to!
1484
02:13:59,360 --> 02:14:02,720 align:middle line:-2
I betrayed him only
because you wanted me to!
1485
02:14:05,320 --> 02:14:09,600 align:middle line:-2
I saw him die before my eyes,
only because you wanted me to.
1486
02:14:09,840 --> 02:14:10,720 align:middle line:-1
But you.
1487
02:14:10,800 --> 02:14:12,520 align:middle line:-1
You're talking rubbish, Sanjana!
1488
02:14:12,760 --> 02:14:14,960 align:middle line:-2
You've gone mad!
- I'm not mad!
1489
02:14:15,920 --> 02:14:18,400 align:middle line:-2
Although you are making
every attempt to drive me mad!
1490
02:14:18,680 --> 02:14:20,200 align:middle line:-1
To prove to the world.
1491
02:14:21,000 --> 02:14:23,440 align:middle line:-2
So that you can eliminate
me from your path!
1492
02:14:23,560 --> 02:14:26,160 align:middle line:-2
What?
- I'm not Avinash, Rohit!
1493
02:14:26,240 --> 02:14:29,400 align:middle line:-2
I'm not going to be taken
in by your evil conspiracy!
1494
02:14:29,520 --> 02:14:31,280 align:middle line:-1
I'm going to kill, not get killed.
1495
02:14:31,360 --> 02:14:33,080 align:middle line:-2
Come home, Sanjana.
Whatever you want to discuss...
1496
02:14:33,200 --> 02:14:36,840 align:middle line:-2
Don't come closer!
I have nothing to discuss with you!
1497
02:14:37,440 --> 02:14:42,080 align:middle line:-2
And if any of your men or you'd
come close to me, I'll kill him.
1498
02:14:43,400 --> 02:14:45,280 align:middle line:-1
I'll kill you.
1499
02:14:46,160 --> 02:14:47,600 align:middle line:-1
I'll kill you.
1500
02:15:31,960 --> 02:15:34,880 align:middle line:-1
Don't get closer! I will kill you.
1501
02:16:04,280 --> 02:16:06,360 align:middle line:-2
If you aren't satisfied
by killing me once.
1502
02:16:07,320 --> 02:16:10,240 align:middle line:-1
You may try killing me again.
1503
02:16:16,800 --> 02:16:18,040 align:middle line:-1
What happened?
1504
02:16:19,000 --> 02:16:21,040 align:middle line:-1
Are you ashamed of being alive?
1505
02:16:22,120 --> 02:16:24,000 align:middle line:-1
Or are you amazed to see me alive?
1506
02:16:27,160 --> 02:16:30,000 align:middle line:-2
I always knew that
you were a compulsive liar.
1507
02:16:30,720 --> 02:16:34,640 align:middle line:-2
But I really had no clue
that it was your nature to kill.
1508
02:16:36,000 --> 02:16:39,000 align:middle line:-2
I wasn't to blame for
whatever happened Avinash.
1509
02:16:39,360 --> 02:16:40,160 align:middle line:-1
It was Rohit who...
1510
02:16:40,280 --> 02:16:44,040 align:middle line:-2
Rohit kept leading you astray,
and you happily let him do it.
1511
02:16:44,880 --> 02:16:45,840 align:middle line:-1
Isn't that it?
1512
02:16:52,200 --> 02:16:53,720 align:middle line:-1
Do you recognize this, Sanjana?
1513
02:16:55,720 --> 02:16:56,680 align:middle line:-1
The nuptial necklace.
1514
02:16:58,240 --> 02:16:59,520 align:middle line:-1
Your nuptial necklace.
1515
02:17:01,760 --> 02:17:03,520 align:middle line:-2
The symbol of our marriage,
a reminder
1516
02:17:05,360 --> 02:17:07,520 align:middle line:-2
of the vows we took
around the sacred fire.
1517
02:17:09,520 --> 02:17:11,280 align:middle line:-2
The promise to
live and die together.
1518
02:17:13,000 --> 02:17:15,440 align:middle line:-2
A woman's husband,
her very religion.
1519
02:17:17,960 --> 02:17:20,320 align:middle line:-2
A woman praying for
her husband's long life.
1520
02:17:22,680 --> 02:17:27,720 align:middle line:-2
This necklace you turned
into a danseuse's ornament!
1521
02:17:28,360 --> 02:17:29,640 align:middle line:-1
Only for the sake of money!
1522
02:17:31,920 --> 02:17:35,000 align:middle line:-2
I was madly in love with you,
anyway.
1523
02:17:37,080 --> 02:17:39,600 align:middle line:-1
If you had only asked for it once
1524
02:17:40,800 --> 02:17:43,920 align:middle line:-2
I'd have laid all
my wealth at your feet.
1525
02:17:45,840 --> 02:17:49,200 align:middle line:-2
Avinash, everything
I did was in ignorance.
1526
02:18:06,440 --> 02:18:10,800 align:middle line:-2
But what I'm going to do,
I will do in my full senses.
1527
02:18:11,360 --> 02:18:12,560 align:middle line:-1
Don't be silly, Avinash!
1528
02:18:13,360 --> 02:18:15,440 align:middle line:-2
You won't be able to
escape the law by killing me!
1529
02:18:15,560 --> 02:18:19,120 align:middle line:-2
The law has already punished
me once for killing you.
1530
02:18:20,080 --> 02:18:21,640 align:middle line:-1
They can't punish me again.
1531
02:18:22,040 --> 02:18:23,440 align:middle line:-1
Avinash, please.
1532
02:18:25,640 --> 02:18:27,760 align:middle line:-1
Please Avinash, please.
1533
02:18:28,440 --> 02:18:31,440 align:middle line:-1
Please Avinash, please.
1534
02:18:32,680 --> 02:18:36,680 align:middle line:-2
Please don't kill me.
Please. Please.
1535
02:18:37,760 --> 02:18:39,960 align:middle line:-1
Forgive me, please.
1536
02:18:40,080 --> 02:18:42,840 align:middle line:-1
Please, don't shoot!
1537
02:19:15,760 --> 02:19:18,000 align:middle line:-2
Hello.
- Whether anyone believes it or not
1538
02:19:18,960 --> 02:19:21,960 align:middle line:-2
I know for sure that you didn't
want to kill your girlfriend.
1539
02:19:24,240 --> 02:19:28,200 align:middle line:-2
Who are you? - Someone
had to kill Sanjana, if not you.
1540
02:19:29,200 --> 02:19:31,320 align:middle line:-1
You could say I have killed her.
1541
02:19:34,000 --> 02:19:37,240 align:middle line:-2
Even in death, the poor woman
didn't know you were innocent.
1542
02:19:37,680 --> 02:19:38,840 align:middle line:-1
What rubbish are you talking?
1543
02:19:38,920 --> 02:19:41,280 align:middle line:-1
Sanjana's body is in the stadium.
1544
02:19:41,960 --> 02:19:45,760 align:middle line:-2
Go and pick it up before
the vultures get her.
1545
02:20:20,520 --> 02:20:21,360 align:middle line:-1
Who are you?
1546
02:20:33,120 --> 02:20:38,600 align:middle line:-2
You betrayed me and the
bullets in your gun betrayed you.
1547
02:20:40,520 --> 02:20:43,360 align:middle line:-1
Your bullets could not kill me,
1548
02:20:44,000 --> 02:20:47,040 align:middle line:-1
but your betrayal shattered me.
1549
02:20:50,360 --> 02:20:53,000 align:middle line:-2
I feel like shooting
you here and now.
1550
02:20:54,240 --> 02:20:57,200 align:middle line:-2
It was my wealth that
made you try to kill me.
1551
02:20:57,640 --> 02:20:59,840 align:middle line:-2
I will now distance you
from the very same riches.
1552
02:21:04,800 --> 02:21:07,000 align:middle line:-1
It's a Power of Attorney.
1553
02:21:08,000 --> 02:21:10,360 align:middle line:-1
I want all my property back.
1554
02:21:13,000 --> 02:21:17,240 align:middle line:-2
It was wealth that made
me betray my best friend.
1555
02:21:18,000 --> 02:21:21,200 align:middle line:-2
Why on earth would I distance
myself from the booty?
1556
02:21:21,320 --> 02:21:23,320 align:middle line:-1
Very simple!
1557
02:21:24,520 --> 02:21:29,120 align:middle line:-2
For the sake of the lover for
whom you usurped all this wealth!
1558
02:21:30,240 --> 02:21:34,440 align:middle line:-2
Think again, Rohit.
On one hand, there is my wealth.
1559
02:21:35,120 --> 02:21:37,760 align:middle line:-1
On the other is your lover.
1560
02:21:53,040 --> 02:21:54,680 align:middle line:-1
I've been defeated, Sanjana.
1561
02:21:56,080 --> 02:21:58,160 align:middle line:-2
I've lost because I'm
in love with you.
1562
02:21:59,360 --> 02:22:04,920 align:middle line:-2
For this wealth, I had once
sacrificed Avinash at the altar.
1563
02:22:07,240 --> 02:22:13,360 align:middle line:-2
And today, for all this wealth,
I have to sacrifice your love.
1564
02:22:17,360 --> 02:22:20,000 align:middle line:-2
Avinash, the money you're
asking me for is so much,
1565
02:22:20,040 --> 02:22:23,000 align:middle line:-1
it can buy a new Sanjana every day.
1566
02:22:23,080 --> 02:22:26,320 align:middle line:-2
Rohit, you beast.
How could you do this to me?
1567
02:22:26,440 --> 02:22:30,760 align:middle line:-2
Darling, I can do
anything for money.
1568
02:22:32,760 --> 02:22:34,840 align:middle line:-2
There is something
you cannot do for money.
1569
02:22:39,080 --> 02:22:40,760 align:middle line:-1
You can't lay down your own life.
1570
02:22:40,840 --> 02:22:44,720 align:middle line:-1
No, you will not kill me.
1571
02:22:44,800 --> 02:22:46,600 align:middle line:-1
Because I'm not alone.
1572
02:22:46,720 --> 02:22:47,680 align:middle line:-1
Take a look.
1573
02:23:00,640 --> 02:23:02,320 align:middle line:-1
Now give that gun to me.
1574
02:23:03,520 --> 02:23:07,560 align:middle line:-2
Or this pretty friend of
yours is going to get killed.
1575
02:23:12,040 --> 02:23:12,920 align:middle line:-1
Come on.
1576
02:23:19,560 --> 02:23:20,640 align:middle line:-1
Thank you.
1577
02:23:21,400 --> 02:23:22,400 align:middle line:-1
Very good.
1578
02:23:24,320 --> 02:23:26,160 align:middle line:-1
There's a saying in our Malaysia.
1579
02:23:27,080 --> 02:23:33,360 align:middle line:-2
Better to have a wise
enemy than a foolish friend.
1580
02:23:34,840 --> 02:23:38,200 align:middle line:-2
Avinash, you will have
to lay down your life, again!
1581
02:23:45,200 --> 02:23:46,680 align:middle line:-2
Avinash!
- No!
1582
02:26:46,680 --> 02:26:50,680 align:middle line:-2
I want to drag you into the streets
of India and shoot you there.
1583
02:26:52,160 --> 02:26:56,080 align:middle line:-2
But I'm afraid that if
the truth is revealed
1584
02:26:56,960 --> 02:26:59,800 align:middle line:-2
people will lose
faith in friendship.
1585
02:27:29,200 --> 02:27:33,840 align:middle line:-2
Your desire to get me behind
made you a foe from a friend.
1586
02:27:35,000 --> 02:27:37,760 align:middle line:-1
Greed for money made you a pimp.
1587
02:27:37,840 --> 02:27:43,400 align:middle line:-2
And today a fear
of death made you a dog.
1588
02:28:12,080 --> 02:28:14,400 align:middle line:-1
There's a saying in India.
1589
02:28:15,360 --> 02:28:19,640 align:middle line:-2
As long as a dog is faithful,
feed it to its heart's content.
1590
02:28:20,680 --> 02:28:24,720 align:middle line:-1
But when it becomes mad, shoot it.
1591
02:29:03,600 --> 02:29:06,400 align:middle line:-2
Ma'am, I'm Anwar Hussain
from the Indian embassy.
1592
02:29:06,520 --> 02:29:08,720 align:middle line:-2
What's all this about?
Who are these people?
1593
02:29:08,800 --> 02:29:11,360 align:middle line:-1
Inspector.
1594
02:29:12,000 --> 02:29:13,720 align:middle line:-1
You are being arrested, ma'am.
1595
02:29:14,160 --> 02:29:17,520 align:middle line:-1
Why? What is my crime?
1596
02:29:17,600 --> 02:29:19,720 align:middle line:-2
You can see for yourself
the crime you have committed.
1597
02:29:31,360 --> 02:29:36,000 align:middle line:-2
Miss Sanjana, your crime
is that you have murdered Mr Rohit.
1598
02:29:40,680 --> 02:29:42,000 align:middle line:-2
Isn't it true that
there was tension
1599
02:29:42,040 --> 02:29:43,840 align:middle line:-1
between you and your boyfriend?
1600
02:29:46,920 --> 02:29:48,720 align:middle line:-2
We are told that you are
not in sound mental health.
1601
02:29:48,840 --> 02:29:50,280 align:middle line:-1
You are even on medication.
1602
02:29:52,920 --> 02:29:55,320 align:middle line:-2
You threatened to kill
him in a crowded party.
1603
02:29:57,600 --> 02:29:59,920 align:middle line:-2
If he had done nothing,
why did you want to kill him?
1604
02:30:01,520 --> 02:30:03,560 align:middle line:-2
This revolver has
only your fingerprints.
1605
02:30:05,000 --> 02:30:07,120 align:middle line:-2
This is the gun
Rohit was killed with.
1606
02:30:07,640 --> 02:30:10,520 align:middle line:-2
It's the one you snatched from
Rohit's bodyguard at the party!
1607
02:30:59,880 --> 02:31:01,840 align:middle line:-1
Meet my wife, inspector.
1608
02:31:03,000 --> 02:31:06,800 align:middle line:-2
She loves me more
than her own life.
1609
02:31:07,080 --> 02:31:09,320 align:middle line:-1
I am sorry, Mr Avinash.
1610
02:31:09,840 --> 02:31:14,360 align:middle line:-2
I can't undo the wrong
the law has done to you.
1611
02:31:14,520 --> 02:31:18,880 align:middle line:-2
But we will openly acknowledge
our mistake in the press
1612
02:31:18,960 --> 02:31:20,880 align:middle line:-1
to restore your prestige to you.
1613
02:31:21,440 --> 02:31:23,000 align:middle line:-1
That's my promise to you.
1614
02:31:26,000 --> 02:31:30,120 align:middle line:-2
Miss Sanjana,
I will not say good-bye to you.
1615
02:31:30,640 --> 02:31:36,680 align:middle line:-2
Because we will meet again seven
years from now in an Indian court.
1616
02:31:48,520 --> 02:31:52,800 align:middle line:-1
Avinash get me out of here!
1617
02:31:55,040 --> 02:32:00,880 align:middle line:-2
I know, you can't
live without me. Can you?
1618
02:32:03,400 --> 02:32:05,440 align:middle line:-1
You love me very much, don't you?
1619
02:32:06,160 --> 02:32:08,560 align:middle line:-1
You do love me, right?
1620
02:32:09,760 --> 02:32:11,360 align:middle line:-1
You love me, very much.
1621
02:32:12,240 --> 02:32:14,280 align:middle line:-2
You love me, very much.
- Love?
1622
02:32:16,240 --> 02:32:22,000 align:middle line:-2
My love was dead the
day I saw you in Rohit's arms.
1623
02:32:23,760 --> 02:32:25,880 align:middle line:-1
Now that I see you behind bars
1624
02:32:27,160 --> 02:32:29,840 align:middle line:-1
even my contempt for you is dead.
1625
02:32:31,840 --> 02:32:34,640 align:middle line:-1
I don't know any Sanjana anymore.
1626
02:32:35,760 --> 02:32:40,600 align:middle line:-2
Don't leave me here, Avinash!
Please listen to me.
1627
02:32:40,840 --> 02:32:45,320 align:middle line:-2
I'll die here!
Please don't leave me here!
1628
02:32:46,080 --> 02:32:48,800 align:middle line:-1
Please, Avinash.
1629
02:33:08,000 --> 02:33:12,560 align:middle line:-2
You are sitting here.
And I searched for you everywhere.
1630
02:33:13,440 --> 02:33:17,040 align:middle line:-2
I went to your house,
to your dad's office.
1631
02:33:17,760 --> 02:33:19,320 align:middle line:-1
To your jewellery shop.
1632
02:33:20,440 --> 02:33:23,600 align:middle line:-2
I even went to your astrologer's
house searching for you.
1633
02:33:24,120 --> 02:33:27,240 align:middle line:-2
Avinash, please.
Don't make fun of the astrologer.
1634
02:33:29,360 --> 02:33:30,760 align:middle line:-1
I am not joking.
1635
02:33:34,920 --> 02:33:37,560 align:middle line:-2
Do you know what the
astrologer told me about you?
1636
02:33:39,720 --> 02:33:40,920 align:middle line:-1
What?
1637
02:33:41,080 --> 02:33:43,360 align:middle line:-1
He said that today before sunset,
1638
02:33:44,240 --> 02:33:46,960 align:middle line:-2
Sonia's life will
be filled with radiance.
1639
02:33:48,000 --> 02:33:53,960 align:middle line:-2
She will find a boy who will give
her a lot of love and happiness.
1640
02:33:56,040 --> 02:33:57,400 align:middle line:-1
Really?
1641
02:33:59,400 --> 02:34:01,000 align:middle line:-1
It's about to be sunset.
1642
02:34:01,400 --> 02:34:06,120 align:middle line:-2
But unfortunately,
I don't see any such guy around me.
1643
02:34:06,280 --> 02:34:10,760 align:middle line:-2
Look carefully.
Maybe he is around you.
1644
02:34:12,200 --> 02:34:14,400 align:middle line:-1
And you are unable to see him.
1645
02:34:15,600 --> 02:34:17,560 align:middle line:-1
My sight was always on him.
1646
02:34:18,720 --> 02:34:20,920 align:middle line:-1
But he never recognized me.
1647
02:34:21,040 --> 02:34:26,360 align:middle line:-2
Although late...
Now, I know her very well.
1648
02:34:28,600 --> 02:34:30,920 align:middle line:-2
I can even hear her
heartbeats clearly.
1649
02:34:32,640 --> 02:34:35,760 align:middle line:-1
It's saying only one thing.
1650
02:34:38,080 --> 02:34:39,280 align:middle line:-1
I am sorry, Sonia.
1651
02:34:41,600 --> 02:34:42,800 align:middle line:-1
I love you.
1652
02:34:45,280 --> 02:34:48,840 align:middle line:-2
I also want to say
only one thing to him.
1653
02:34:49,760 --> 02:34:51,080 align:middle line:-1
I love you too.
151176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.