All language subtitles for Five Fingers E27

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,590 --> 00:00:06,790 Episode 27 2 00:00:06,790 --> 00:00:07,380 Now... 3 00:00:07,570 --> 00:00:10,480 Everybody has finally gathered together. 4 00:00:10,480 --> 00:00:12,360 Attorney Choi! 5 00:00:19,220 --> 00:00:21,500 I get to say hello like this, 6 00:00:21,500 --> 00:00:24,730 President Elvin Kim. 7 00:00:25,980 --> 00:00:27,510 What do you mean Elvin Kim? 8 00:00:27,960 --> 00:00:29,970 Whom are you calling Elvin Kim? 9 00:00:43,330 --> 00:00:46,260 Really... 10 00:00:46,260 --> 00:00:49,520 Are you Elvin Kim? 11 00:00:51,340 --> 00:00:53,960 You aren't, right? 12 00:00:54,480 --> 00:00:57,030 Jeong Wook, how can you... 13 00:00:57,530 --> 00:00:59,080 There is no way. 14 00:00:59,080 --> 00:01:01,120 It can't be. It can't be. 15 00:01:01,120 --> 00:01:05,500 Elvin Kim and Kim Jeong Wook are the same person. 16 00:01:05,500 --> 00:01:06,820 If not, 17 00:01:06,820 --> 00:01:11,330 there is no reason why Kim Jeong Wook would be in the President's office of Keumdan Construction. 18 00:01:11,330 --> 00:01:15,630 All this time, President, you have been deceived by Kim Jeong Wook. 19 00:01:23,250 --> 00:01:24,580 Tell me with your own mouth. 20 00:01:24,580 --> 00:01:25,670 Hurry and say that it isn't. 21 00:01:25,670 --> 00:01:27,810 Make any excuse! 22 00:01:30,080 --> 00:01:32,510 So, you shouldn't have meddled with me, 23 00:01:32,510 --> 00:01:35,180 President Kim Jeong Wook. 24 00:01:40,490 --> 00:01:43,690 It was to be revealed someday. 25 00:01:43,690 --> 00:01:46,850 It was difficult for me to tell you personally. 26 00:01:46,850 --> 00:01:51,080 On the contrary, I am thankful for revealing it like this. 27 00:01:51,080 --> 00:01:55,140 Then, everything was true? 28 00:01:55,140 --> 00:01:57,700 How can you be like this? How? 29 00:02:00,980 --> 00:02:03,140 Ji Ho, did you also know? 30 00:02:03,140 --> 00:02:04,550 You knew everything, 31 00:02:04,550 --> 00:02:08,210 and the two of you intentionally deceived me? Is that it? 32 00:02:08,210 --> 00:02:11,660 I don't think this is my place (to interfere). 33 00:02:11,660 --> 00:02:14,250 If you are done with what you had to say, 34 00:02:14,250 --> 00:02:17,820 Attorney Choi, you should leave, too. 35 00:02:22,750 --> 00:02:25,940 Till when you can be so full of confidence, 36 00:02:25,940 --> 00:02:28,610 I will wait and see. 37 00:02:35,240 --> 00:02:37,330 Kim Jeong Wook, 38 00:02:37,330 --> 00:02:40,190 you bastard! 39 00:02:45,070 --> 00:02:46,350 Yoo Ji Ho! 40 00:02:47,610 --> 00:02:49,740 Let's talk briefly. 41 00:02:52,240 --> 00:02:54,800 The person who made the witness testify falsely. 42 00:02:54,800 --> 00:02:56,800 Is it Kim Jeong Wook or is it you? 43 00:02:56,800 --> 00:02:59,090 Believe as you wish. 44 00:02:59,090 --> 00:03:03,940 Anyway, regardless of what I say, you won't believe me. 45 00:03:03,940 --> 00:03:07,190 You fool! 46 00:03:07,190 --> 00:03:11,230 You are deceived by Kim Jeong Wook, and you ruin your father's company with your own hands! 47 00:03:13,040 --> 00:03:15,120 Get your hands off Boosung Group at least now. 48 00:03:15,120 --> 00:03:16,260 That company... 49 00:03:16,260 --> 00:03:19,880 was made by me running around like a dog for 20 years. 50 00:03:19,880 --> 00:03:23,400 To Kim Jeong Wook and even to you... 51 00:03:23,400 --> 00:03:25,300 I will never lose it to you. 52 00:03:25,300 --> 00:03:28,530 Rather than letting it belong to a dirty business man like you, 53 00:03:28,530 --> 00:03:30,430 I think that is better. 54 00:03:33,010 --> 00:03:35,980 Do you think I will stay still? 55 00:03:35,980 --> 00:03:38,380 I will pay you a visit soon. 56 00:03:38,380 --> 00:03:40,740 Wait for me. 57 00:03:47,580 --> 00:03:50,520 Compared to what you did to me, this is nothing at all. 58 00:03:50,520 --> 00:03:53,030 You threw me away like garbage, and you betrayed me. 59 00:03:53,030 --> 00:03:55,680 You even tried to kill me for your happiness. 60 00:03:55,680 --> 00:03:57,660 You ruined my life completely. 61 00:03:57,660 --> 00:03:59,640 I never tried to kill you. 62 00:03:59,640 --> 00:04:01,090 How many times do I have to tell you that? 63 00:04:01,090 --> 00:04:02,030 You even killed your husband. 64 00:04:02,030 --> 00:04:04,420 A woman who lived hiding it for 15 years, 65 00:04:04,420 --> 00:04:07,310 how can I trust you? 66 00:04:07,310 --> 00:04:08,590 You... 67 00:04:10,510 --> 00:04:13,460 Were you only just this kind of person? 68 00:04:15,360 --> 00:04:17,880 The great love that you talked about... 69 00:04:17,880 --> 00:04:19,810 was merely something like this? 70 00:04:19,810 --> 00:04:22,010 Look at yourself now. 71 00:04:22,010 --> 00:04:26,240 You can't even trust the woman you loved to death. How pitiful you look! 72 00:04:28,960 --> 00:04:30,260 Shut that mouth! 73 00:04:32,230 --> 00:04:35,280 Now that I think about it, 74 00:04:35,280 --> 00:04:39,750 it was wise of me to have left you. 75 00:04:39,750 --> 00:04:42,480 I abandoned you because you deserved it. 76 00:04:42,480 --> 00:04:44,810 Get out of this room immediately! 77 00:04:47,600 --> 00:04:49,890 I was still... 78 00:04:49,890 --> 00:04:53,660 always sincere toward you. 79 00:04:53,660 --> 00:04:57,620 It was you who couldn't trust me and betrayed me. 80 00:05:15,340 --> 00:05:16,600 What did you say? 81 00:05:16,600 --> 00:05:18,500 Kim Jeong Wook is Elvin Kim? 82 00:05:20,780 --> 00:05:22,360 That makes no sense! 83 00:05:22,360 --> 00:05:24,260 How can that person? 84 00:05:24,260 --> 00:05:25,230 Probably, 85 00:05:25,230 --> 00:05:31,300 it seems that because of a personal grudge against President Chae, he intentionally approached her. 86 00:05:31,300 --> 00:05:33,770 So... 87 00:05:33,770 --> 00:05:36,940 Now, our opponents are Yoo Ji Ho and Elvin Kim. 88 00:05:36,940 --> 00:05:43,130 Even if the President and you strike at him with all your might, a rival who is hard to block. 89 00:05:43,130 --> 00:05:46,380 Yoo Ji Ho and Elvin Kim... 90 00:05:46,380 --> 00:05:51,700 The only person who can help you now and guard Boosung is me. 91 00:05:51,700 --> 00:05:55,210 Because the only person who holds Elvin Kim's weakness is me. 92 00:05:55,210 --> 00:05:57,360 What are you going to do? 93 00:05:57,360 --> 00:06:00,760 Will you hold hands with me? 94 00:06:23,550 --> 00:06:24,860 Give me a glass, too. 95 00:06:38,450 --> 00:06:42,780 If it is because of Kim Jeong Wook, there is no need to be so heartbroken. 96 00:06:42,780 --> 00:06:47,560 From the beginning, I found that person to be unpleasant and leery. 97 00:06:49,610 --> 00:06:51,580 In Ha. 98 00:06:53,500 --> 00:06:56,880 If Kim Jeong Wook held hands with Yoo Ji Ho and attacked Boosung, 99 00:06:56,880 --> 00:06:59,950 we mustn't lose this company to them even more. 100 00:06:59,950 --> 00:07:01,970 Yoo Ji Ho... 101 00:07:01,970 --> 00:07:04,930 Today the results of the examination was revealed that he isn't father's biological son. 102 00:07:04,930 --> 00:07:07,420 Now, it has become certain. 103 00:07:09,050 --> 00:07:10,870 To Yoo Ji Ho, who isn't even father's child... 104 00:07:10,870 --> 00:07:13,140 I can't give him Boosung which is like father's life. 105 00:07:14,860 --> 00:07:17,530 That is like killing father again and insulting him. 106 00:07:19,800 --> 00:07:22,820 Even I am going crazy because I feel suffocated. 107 00:07:22,820 --> 00:07:26,420 If I can, I would do anything to guard Boosung. 108 00:07:26,420 --> 00:07:28,030 But there is no method. 109 00:07:28,030 --> 00:07:30,870 If there isn't, then we need to make one and do it. 110 00:07:32,190 --> 00:07:34,160 If you want to receive forgiveness from Dad, 111 00:07:34,160 --> 00:07:37,610 come to your senses and guard the company somehow. 112 00:07:39,050 --> 00:07:41,140 You can do it, can't you? 113 00:07:41,140 --> 00:07:44,090 You have the confidence to fight that jerk, Yoo Ji Ho, risking your life, right? 114 00:07:59,700 --> 00:08:03,100 What do you mean? 115 00:08:03,100 --> 00:08:05,500 Suddenly asking me to quit the company. 116 00:08:05,500 --> 00:08:07,250 What, on earth, is the reason? 117 00:08:09,110 --> 00:08:11,500 It's uncomfortable being with you. 118 00:08:11,500 --> 00:08:13,240 Why are you like this all of a sudden? 119 00:08:14,780 --> 00:08:18,130 Ji Ho, there is a problem, isn't there? 120 00:08:18,130 --> 00:08:19,930 There is no problem. 121 00:08:19,940 --> 00:08:22,280 Look at my face and speak. 122 00:08:22,280 --> 00:08:24,740 You kept acting cold toward me even at the office. 123 00:08:24,740 --> 00:08:26,440 Even now... 124 00:08:26,440 --> 00:08:29,640 you won't even make eye contact with me. Really, why are you acting like this? 125 00:08:29,640 --> 00:08:31,500 I am scared. 126 00:08:34,130 --> 00:08:38,340 I think I did enough for you. 127 00:08:38,340 --> 00:08:42,960 But even now, when I look at you, I keep getting bad thoughts. 128 00:08:42,960 --> 00:08:44,680 I am distressed and uncomfortable. 129 00:08:46,760 --> 00:08:50,620 Till when do I have to act like a sinner in front of you? 130 00:08:50,620 --> 00:08:53,290 I don't want to anymore. 131 00:08:53,290 --> 00:08:55,360 Ji Ho. 132 00:08:56,200 --> 00:09:00,040 Didn't you like... me? 133 00:09:00,040 --> 00:09:01,990 You said that you love me. 134 00:09:01,990 --> 00:09:02,890 But why? 135 00:09:02,890 --> 00:09:05,870 A person's feelings can't be the same forever. 136 00:09:05,870 --> 00:09:07,570 So... 137 00:09:07,570 --> 00:09:09,560 please disappear from my sight. 138 00:09:09,560 --> 00:09:11,670 Why are you like this, really? 139 00:09:11,670 --> 00:09:15,170 What is the reason for acting this terribly toward me? 140 00:09:15,170 --> 00:09:16,210 Did I do something wrong? 141 00:09:16,210 --> 00:09:18,650 Was I burdensome to you? 142 00:09:18,650 --> 00:09:21,100 Tell me everything, I will correct it all. 143 00:09:25,740 --> 00:09:27,680 Seeing you at work... 144 00:09:27,680 --> 00:09:29,600 I don't want it anymore in the future. 145 00:09:31,720 --> 00:09:33,780 Please wrap it up as quickly as possible. 146 00:09:51,920 --> 00:09:53,490 What? 147 00:09:53,490 --> 00:09:55,760 Jeong Wook is trying to take Boosung Group? 148 00:09:55,760 --> 00:09:59,830 The largest creditor of Boosung Group now is a person called Elvin Kim at Keumdan Construction. 149 00:09:59,830 --> 00:10:03,110 That person was Kim Jeong Wook. 150 00:10:03,110 --> 00:10:06,630 From the beginning, he came to intentionally ruin mother. 151 00:10:08,800 --> 00:10:10,940 No... so what is this... 152 00:10:10,940 --> 00:10:15,140 Meeting me accidentally at the golf club, buying me a present and visiting our home... 153 00:10:15,140 --> 00:10:18,240 That was all a show? 154 00:10:18,240 --> 00:10:20,130 Oh my! I didn't even know that... 155 00:10:20,130 --> 00:10:22,660 I begged him to save Young Rang. 156 00:10:22,660 --> 00:10:27,610 Oh my! How can he stab someone in the back with a smiling face? 157 00:10:27,610 --> 00:10:30,290 I need to go to the company. 158 00:10:30,290 --> 00:10:33,310 Somehow, I need to find the money right away and block the bankruptcy first. 159 00:10:38,310 --> 00:10:41,000 They say that trying to avoid a precinct station, you run into a police station. 160 00:10:41,000 --> 00:10:45,130 That fellow is a cut above Yoo Man Se! 161 00:10:52,080 --> 00:10:56,040 Where did you go to come home just now when the company is in this state? 162 00:10:57,550 --> 00:10:59,810 What is the point of sitting still? 163 00:10:59,810 --> 00:11:03,010 I need to visit the banks and implore. 164 00:11:04,750 --> 00:11:07,100 I found out an important fact. 165 00:11:07,100 --> 00:11:09,160 Tomorrow, Glory Instruments 166 00:11:09,160 --> 00:11:11,880 will supply pianos to Hangook University. 167 00:11:12,930 --> 00:11:14,200 So? 168 00:11:14,200 --> 00:11:15,670 What do you mean so? 169 00:11:15,670 --> 00:11:18,200 Are you saying that you will give up on Boosung just like this? 170 00:11:18,200 --> 00:11:19,860 You weren't like this before! 171 00:11:19,860 --> 00:11:22,210 Why did you change like this suddenly? 172 00:11:22,670 --> 00:11:25,370 We need to hold on to something and try it till the end. 173 00:11:25,370 --> 00:11:28,990 How can you block something for which the contract is already concluded? 174 00:11:28,990 --> 00:11:32,680 We need to find a method somehow. 175 00:11:33,210 --> 00:11:35,770 Now is not the time to be doing that. 176 00:11:35,960 --> 00:11:39,630 There isn't even a day left for the final bankruptcy. 177 00:11:39,630 --> 00:11:42,380 I must meet Elvin Kim. 178 00:11:42,380 --> 00:11:46,740 If we gain time by finding fault with illegal loans, then we can come up with a method. 179 00:11:47,470 --> 00:11:52,900 If you can't do it, then at least I should. 180 00:11:54,700 --> 00:11:57,700 In Ha! In Ha! 181 00:12:02,430 --> 00:12:04,460 Shortly, there will be management meeting at the shopping mall. 182 00:12:04,460 --> 00:12:07,190 You must leave now. 183 00:12:15,240 --> 00:12:18,050 Please convey that CEO Yoo In Ha of Boosung Group has come to meet him. 184 00:12:18,050 --> 00:12:20,920 I'm sorry but he isn't in now. 185 00:12:20,920 --> 00:12:23,430 I came already knowing that he is in. 186 00:12:24,880 --> 00:12:27,520 Are you trying to act like my dad now? 187 00:12:27,520 --> 00:12:28,560 Ji Ho. 188 00:12:28,560 --> 00:12:31,590 Don't call my name as you wish. 189 00:12:31,590 --> 00:12:35,310 Don't even start to think about trying to convince me. 190 00:12:35,310 --> 00:12:37,610 Chae Young Rang has already lost a lot of things. 191 00:12:37,610 --> 00:12:41,080 She has lost money and honor. She is even in the middle of a trial. 192 00:12:41,080 --> 00:12:44,020 Now, there is not much meaning in getting Boosung from her. 193 00:12:44,020 --> 00:12:45,430 No. 194 00:12:45,430 --> 00:12:47,700 It has meaning for me. 195 00:12:47,700 --> 00:12:51,830 If it is a way to harass the people who abandoned me and used me, 196 00:12:51,830 --> 00:12:54,450 there is no reason for me to stop. 197 00:12:54,770 --> 00:12:57,590 I would like you to be happy. 198 00:12:57,600 --> 00:12:57,590 I don't like you having a hard time. 199 00:12:57,600 --> 00:12:59,260 I don't like you having a hard time. 200 00:12:59,260 --> 00:13:01,340 Happy? 201 00:13:01,340 --> 00:13:04,860 I will never be able to live like that. 202 00:13:04,860 --> 00:13:08,180 The moment I found out that the mother who gave birth to me is Chae Young Rang, 203 00:13:08,180 --> 00:13:12,030 I have become the most pitiful person on earth. 204 00:13:15,500 --> 00:13:18,480 The person whom I hate so much... 205 00:13:18,480 --> 00:13:21,330 is the person who gave birth to me. Does that make sense? 206 00:13:21,330 --> 00:13:26,010 Does it make sense that I held hands with someone who is my father in order to ruin her? 207 00:13:26,540 --> 00:13:30,460 What am I to be born with such a worthless destiny? 208 00:13:30,460 --> 00:13:31,780 Ji Ho. 209 00:13:31,780 --> 00:13:34,040 The person, whom I thought was my father, 210 00:13:34,040 --> 00:13:37,260 used me to harass his wife. 211 00:13:37,620 --> 00:13:42,760 He hated me inside, but he lied to me saying that he loved me. 212 00:13:43,240 --> 00:13:46,130 I thought that he was sincere. 213 00:13:48,050 --> 00:13:52,340 Mother... father... 214 00:13:52,340 --> 00:13:55,510 I thought that they both really loved me. 215 00:14:36,730 --> 00:14:40,270 The moment I found out that the mother who gave birth to me is Chae Young Rang, 216 00:14:40,270 --> 00:14:43,910 I have become the most pitiful person on earth. 217 00:14:58,900 --> 00:15:04,310 The shopping mall business is the most profitable business for Boosung Group. 218 00:15:04,310 --> 00:15:05,890 Please give more of your efforts, 219 00:15:05,890 --> 00:15:09,280 let's work hard to make it into the best shopping mall. 220 00:15:09,280 --> 00:15:10,710 Yes. 221 00:15:26,120 --> 00:15:29,000 Which one is popular among the youngsters? 222 00:15:29,000 --> 00:15:32,420 This year, the response to the blue shirt is good. 223 00:15:37,210 --> 00:15:38,240 I will take this. 224 00:15:38,240 --> 00:15:39,570 Yes, President. 225 00:15:39,570 --> 00:15:41,200 Wait. 226 00:15:43,350 --> 00:15:44,550 Pack one more. 227 00:15:44,550 --> 00:15:46,290 Yes. 228 00:17:36,090 --> 00:17:38,170 When did you come? 229 00:17:47,210 --> 00:17:47,220 Why are you acting like this? Why are you acting like this? 230 00:17:47,220 --> 00:17:48,770 Why are you acting like this? 231 00:17:48,770 --> 00:17:51,010 Is there another problem? 232 00:17:52,980 --> 00:17:55,600 - In Ha... - It's because I am tired. 233 00:17:56,070 --> 00:17:58,150 Mom, you also rest. 234 00:18:20,570 --> 00:18:23,720 Yoo Ji Ho and Kim Jeong Wook. 235 00:18:23,720 --> 00:18:27,560 If I am not there, they can be a happy family. 236 00:18:27,660 --> 00:18:30,660 If I am not there... 237 00:18:39,090 --> 00:18:42,950 If you are to reach Hangook University by 2 p.m., you nust hurry. 238 00:18:42,950 --> 00:18:47,510 They are making the last check-up, so you can load them and leave right away. 239 00:18:47,510 --> 00:18:49,040 I entrust you, Team Leader. 240 00:18:49,050 --> 00:18:52,700 Yes, don't worry. I will deliver it well on time. 241 00:18:52,700 --> 00:18:54,200 Yes. 242 00:19:08,390 --> 00:19:11,590 We are making the final check-up before delivering them to Hangook University. 243 00:19:11,590 --> 00:19:17,640 I will call back when we are leaving. Please have lunch even if I am not there. 244 00:19:25,700 --> 00:19:29,350 Preparations for Glory Instrument's delivery has been completed. 245 00:19:29,690 --> 00:19:31,780 Really? 246 00:19:33,150 --> 00:19:35,570 Are you saying that you will give up on Boosung just like this? 247 00:19:35,570 --> 00:19:36,870 You weren't like this before! 248 00:19:36,870 --> 00:19:39,880 Why did you change like this suddenly? 249 00:19:39,980 --> 00:19:43,760 We need to hold on to something till the end and try something. 250 00:19:48,700 --> 00:19:51,330 We loaded everything, even the last piano. 251 00:19:51,330 --> 00:19:54,260 As soon as the drivers finish their meals, we will leave soon. 252 00:19:54,260 --> 00:19:55,480 Good work, Team Leader. 253 00:19:55,480 --> 00:19:59,030 I will specially treat you to lunch today. Eat up. 254 00:19:59,030 --> 00:20:02,230 I would like that. Let's go. 255 00:20:14,820 --> 00:20:18,530 Wait, I think I can hear the engine being started. 256 00:20:18,530 --> 00:20:20,670 I'll be out for just a moment. 257 00:20:40,830 --> 00:20:41,560 Who are you? 258 00:20:41,560 --> 00:20:43,200 Where are you taking the pianos? 259 00:20:43,200 --> 00:20:45,370 Who are you?! Where are you taking the piano?! Get off immediately! 260 00:20:50,680 --> 00:20:54,710 Who are you?! I said, who are you?! Aren't you going to get off right now?! 261 00:21:12,020 --> 00:21:13,390 What did you just say? 262 00:21:13,390 --> 00:21:15,040 What happened to Da Mi? 263 00:21:33,830 --> 00:21:35,580 Gangnam Hospital 264 00:22:06,780 --> 00:22:10,970 So, I told you disappear before me. 265 00:22:10,970 --> 00:22:13,190 Why didn't you listen to what I said? Why! 266 00:22:37,820 --> 00:22:38,950 How did this happen? 267 00:22:38,950 --> 00:22:41,450 How badly hurt is Da Mi? 268 00:22:41,450 --> 00:22:44,360 You told me to forgive Chae Young Rang? 269 00:22:44,360 --> 00:22:47,370 Now that she has lost everything, you asked me to spare the company? 270 00:22:53,440 --> 00:22:54,870 Chae Young Rang. 271 00:23:04,380 --> 00:23:07,890 More than I thought, it seems the work will get neatly finished. 272 00:23:09,460 --> 00:23:13,520 After the matter of Glory Piano is disposed of well, 273 00:23:13,520 --> 00:23:15,510 I think it can only be said then. 274 00:23:15,510 --> 00:23:20,500 I knew that you would join me. 275 00:23:21,280 --> 00:23:25,130 If I don't intend to give up Boosung's President's office to Yoo Ji Ho, 276 00:23:25,130 --> 00:23:27,860 naturally, we will have to join forces. 277 00:23:27,860 --> 00:23:32,380 But I feel uneasy that Kim Jeong Wook is supporting Yoo Ji Ho. 278 00:23:32,380 --> 00:23:37,170 If Kim Jeong Wook and Yoo Ji Ho can be separated, then our side will prevail. 279 00:23:37,170 --> 00:23:40,560 Perhaps, 280 00:23:40,560 --> 00:23:44,950 Kim Jeong Wook will never abandon Yoo Ji Ho. 281 00:23:44,950 --> 00:23:46,070 Why? 282 00:23:46,070 --> 00:23:49,860 Kim Jeong Wook is... 283 00:23:49,860 --> 00:23:52,200 Yoo Ji Ho's biological father. 284 00:23:52,200 --> 00:23:54,090 Yoo Ji Ho 285 00:23:54,090 --> 00:23:57,050 is not Chairman Yoo Man Se's son? 286 00:24:05,080 --> 00:24:08,340 Yoo Ji Ho is Kim Jeong Wook's son. 287 00:24:09,770 --> 00:24:13,630 Then why did Chairman Yoo Man Se make him his child? 288 00:24:13,630 --> 00:24:17,330 Who, on earth, is Yoo Ji Ho's biological mother who gave birth to him? 289 00:24:20,730 --> 00:24:25,110 If Chae Young Rang and Kim Jeong Wook were lovers... 290 00:24:25,110 --> 00:24:27,750 No way. 291 00:24:38,350 --> 00:24:39,610 What are you doing here? 292 00:24:39,610 --> 00:24:41,370 You are truly amazing! 293 00:24:41,370 --> 00:24:44,080 Don't you know how to give up until the end? 294 00:24:44,080 --> 00:24:47,110 Is there an end to evil for you? 295 00:24:47,110 --> 00:24:49,500 Do you have at least a minimum conscience? 296 00:24:49,960 --> 00:24:51,530 What are you talking about now? 297 00:24:51,530 --> 00:24:53,860 Don't pretend. 298 00:24:53,860 --> 00:24:55,550 Da Mi is blameless. 299 00:24:55,550 --> 00:24:58,380 If I am the one who is hated, confront me fairly. 300 00:24:58,380 --> 00:25:01,260 Instead of wreaking your wrath on pitiful Da Mi. 301 00:25:01,260 --> 00:25:03,250 Speak properly. 302 00:25:03,820 --> 00:25:05,300 Something happened to Da Mi? 303 00:25:05,300 --> 00:25:08,870 Only if I know the reason can I explain or make excuses. 304 00:25:10,080 --> 00:25:12,030 I was such a fool. 305 00:25:12,030 --> 00:25:15,450 I was a fool to believe someone like you could change. 306 00:25:15,450 --> 00:25:20,010 Do not expect anymore that I will ever forgive you. 307 00:25:21,620 --> 00:25:23,130 Ji Ho. 308 00:25:23,770 --> 00:25:25,940 You and I. 309 00:25:25,940 --> 00:25:29,330 Do you know the only similarity between us? 310 00:25:30,030 --> 00:25:33,500 That I don't give up and go to the end. 311 00:25:42,300 --> 00:25:49,080 You've even deprived me of the last word "mother." 312 00:25:49,080 --> 00:25:52,750 You made it impossible even to yearn for my mother who gave birth to me. 313 00:25:54,710 --> 00:25:56,910 Why do I have to live like this? 314 00:25:56,910 --> 00:25:59,360 You shouldn't have given birth to me. 315 00:25:59,360 --> 00:26:03,970 Why did you make me be born in this infernal world? Why? 316 00:26:48,680 --> 00:26:50,910 Soon, a person from the Financial Supervisory Service will visit you. 317 00:26:50,910 --> 00:26:55,390 You can't eat up someone else's company through illegal loans. 318 00:26:55,390 --> 00:26:56,960 It won't be easy. 319 00:26:56,960 --> 00:27:01,710 The conditions were agreed upon, and there was no problems at all with the contract. 320 00:27:01,710 --> 00:27:05,950 Do you think you can prevent the bankruptcy by squirming like this? 321 00:27:05,950 --> 00:27:09,910 There was something fishy about the money from Keumdan Constructions. 322 00:27:09,910 --> 00:27:14,300 According to someone, they say it is dirty money from gangsters. 323 00:27:14,300 --> 00:27:15,240 Did you know about it? 324 00:27:15,240 --> 00:27:19,510 If Boosung got ruined because of dirty money, does it comfort you a bit? 325 00:27:20,780 --> 00:27:23,420 What is the reason for holding hands with Elvin Kim? 326 00:27:23,420 --> 00:27:26,390 What is Elvin Kim to you? 327 00:27:26,390 --> 00:27:28,020 Why? 328 00:27:28,020 --> 00:27:30,950 Is he your biological father? 329 00:27:30,950 --> 00:27:33,260 Now, I... 330 00:27:33,260 --> 00:27:35,030 don't have such a thing as a father. 331 00:27:35,030 --> 00:27:37,780 But my father raised you like his child. 332 00:27:37,780 --> 00:27:40,310 If he brought in a beggar and raised you into a person, 333 00:27:40,310 --> 00:27:42,130 then you should recognize that kindness. 334 00:27:42,130 --> 00:27:43,810 Kindness? 335 00:27:43,810 --> 00:27:46,380 What kindness? 336 00:27:46,380 --> 00:27:48,700 Living like this, should I call it kindess? 337 00:27:57,970 --> 00:28:00,650 That coward! 338 00:28:13,010 --> 00:28:15,930 The person who took the trucks from Glory Instrument's factory... 339 00:28:15,930 --> 00:28:17,170 is it really you? 340 00:28:19,030 --> 00:28:22,710 Are you saying that it is more important to save your company than your child getting hurt? 341 00:28:22,720 --> 00:28:25,650 Aren't you even sorry after harassing him for 15 years? 342 00:28:27,660 --> 00:28:29,720 I have nothing to say. 343 00:28:29,720 --> 00:28:32,530 There is no longer a reason to be on your side. 344 00:28:32,530 --> 00:28:35,090 I will not let you go because Ji Ho is pitiful. 345 00:28:35,090 --> 00:28:38,830 As Ji Ho's father, I won't bear it. 346 00:28:47,710 --> 00:28:48,450 Whose doing is it? 347 00:28:48,450 --> 00:28:49,940 The person who touched Glory pianos? 348 00:28:49,940 --> 00:28:51,600 Is it you, In Ha, or is it Attorney Choi? 349 00:28:51,600 --> 00:28:54,490 Why are you so worked up? 350 00:28:54,490 --> 00:28:56,390 It is all for Boosung. 351 00:28:56,390 --> 00:28:58,020 I told you to stop. 352 00:28:58,020 --> 00:29:01,260 I said I will take care of everything. If anybody does, it will be me who does it. 353 00:29:12,960 --> 00:29:14,470 No. 354 00:29:15,970 --> 00:29:18,850 Now, you can't do anything at all. 355 00:29:18,850 --> 00:29:24,860 Your inner thoughts have already been discovered by me. 356 00:29:26,140 --> 00:29:29,070 What is that supposed to mean? 357 00:29:29,630 --> 00:29:33,010 With your own hands... 358 00:29:33,010 --> 00:29:36,190 you couldn't make your real son get ruined. 359 00:29:40,010 --> 00:29:41,320 In Ha! 360 00:29:45,150 --> 00:29:47,600 Till when were you going to deceive me? 361 00:29:48,550 --> 00:29:51,730 Giving birth to Yoo Ji Ho, harboring feelings for Kim Jeong Wook... 362 00:29:51,730 --> 00:29:54,130 and you got married to my father? 363 00:29:54,130 --> 00:29:56,340 Perhaps... 364 00:29:56,340 --> 00:30:02,280 did you kill my father intentionally so that you can return to Kim Jeong Wook? 365 00:30:02,280 --> 00:30:03,600 That makes no sense! 366 00:30:03,600 --> 00:30:05,760 How can you say such terrible things? 367 00:30:07,660 --> 00:30:09,400 If it is you, you are more than capable of doing that. 368 00:30:09,400 --> 00:30:11,610 You acted like the perfect wife all your life. 369 00:30:11,610 --> 00:30:13,410 After living like that. 370 00:30:13,410 --> 00:30:15,520 You kill your husband, faking it to be an accident. 371 00:30:15,520 --> 00:30:17,920 And you return to your previous man. 372 00:30:24,060 --> 00:30:26,100 Doesn't it sound pretty plausible? 373 00:30:27,990 --> 00:30:29,270 Now... 374 00:30:30,530 --> 00:30:32,520 you even found your real child. 375 00:30:32,520 --> 00:30:35,990 A perfect family has been made. 376 00:30:38,030 --> 00:30:40,240 Do you expect me to get lost? 377 00:30:42,040 --> 00:30:43,130 In Ha! 378 00:30:43,130 --> 00:30:44,960 Why are you acting like this? 379 00:30:44,960 --> 00:30:47,320 Don't you know that you are my life? 380 00:30:50,950 --> 00:30:53,240 It is not like I am your only child. 381 00:30:53,240 --> 00:30:56,440 Shed those pathetic tears only in front of Yoo Ji Ho. 382 00:30:57,550 --> 00:30:58,920 I don't believe your tears. 383 00:30:58,920 --> 00:31:01,870 How can you speak like that? 384 00:31:01,870 --> 00:31:04,690 Because of whom did I hate Ji Ho and abandon him? 385 00:31:04,690 --> 00:31:06,370 It is because of me? 386 00:31:08,270 --> 00:31:10,390 And not because of your hatred toward dad? 387 00:31:12,380 --> 00:31:18,370 To your father and to you, I did my best. 388 00:31:19,770 --> 00:31:23,490 I tried my very best to make a good family. 389 00:31:23,490 --> 00:31:26,340 If you can become happy, 390 00:31:26,340 --> 00:31:28,560 the insults I received as a woman, 391 00:31:28,560 --> 00:31:31,310 I thought I could endure it all. 392 00:31:31,310 --> 00:31:33,150 That was my sincere feelings. 393 00:31:33,150 --> 00:31:35,980 That dreadful motherly feelings! 394 00:31:35,980 --> 00:31:38,450 Stop with the talk about motherly feelings. 395 00:31:38,450 --> 00:31:41,890 It is so pathetic and disgusting. 396 00:31:41,890 --> 00:31:45,370 Even at this moment, I think I am dying because I am sorry to father. 397 00:31:47,270 --> 00:31:51,150 Every time I get beaten by Yoo Ji Ho, how sad and angry he must have been. 398 00:31:51,150 --> 00:31:54,020 It wasn't even somebody else. 399 00:31:54,020 --> 00:31:56,440 But I lost to Kim Jeong Wook's son. 400 00:31:56,440 --> 00:31:59,190 It was your father who brought Ji Ho to this house. 401 00:31:59,190 --> 00:32:02,230 Your father made all this pain. 402 00:32:02,230 --> 00:32:04,920 Now, it is your turn. 403 00:32:04,920 --> 00:32:09,310 Probably, it will be painful like your heart is tearing. 404 00:32:09,310 --> 00:32:11,680 Yoo Ji Ho and me... 405 00:32:11,680 --> 00:32:14,940 Because one of us will fall down to hell. 406 00:32:48,770 --> 00:32:50,300 I'm sorry. 407 00:32:50,300 --> 00:32:53,530 Please extend the deliver deadline for a day. 408 00:32:55,760 --> 00:32:58,490 If I break the promise. 409 00:32:58,490 --> 00:33:01,170 You may break the contract. 410 00:33:19,480 --> 00:33:21,290 Why do I have to live like this? 411 00:33:21,290 --> 00:33:23,250 You shouldn't have given birth to me. 412 00:33:23,250 --> 00:33:27,610 Why did you make me be born in this infernal world? Why? 413 00:33:30,400 --> 00:33:34,740 Now, since you have even found your real child, 414 00:33:34,740 --> 00:33:37,810 a perfect family has been made. 415 00:33:37,810 --> 00:33:40,380 Do you expect me to get lost? 416 00:34:27,530 --> 00:34:28,680 Da Mi. 417 00:34:28,680 --> 00:34:30,690 How are you feeling? 418 00:34:30,690 --> 00:34:31,880 Are you okay? 419 00:34:31,880 --> 00:34:33,310 Yes. 420 00:34:33,310 --> 00:34:35,630 I am okay. 421 00:34:35,640 --> 00:34:38,420 You got shocked because of me, didn't you? 422 00:34:38,420 --> 00:34:40,160 I am sorry, mom. 423 00:34:48,870 --> 00:34:50,620 Now, listen to me. 424 00:34:50,620 --> 00:34:52,700 Quit the company. 425 00:34:52,700 --> 00:34:55,200 Our family won't starve even if you don't work in that company. 426 00:34:57,040 --> 00:35:01,110 To you, mom, and to oppa... 427 00:35:01,110 --> 00:35:05,300 I know that it is bad of me, 428 00:35:05,300 --> 00:35:05,310 I... I know that it is bad of me, 429 00:35:05,310 --> 00:35:08,670 I... 430 00:35:08,670 --> 00:35:11,290 want to be by Ji Ho's side. 431 00:35:12,050 --> 00:35:14,220 Da Mi. 432 00:35:14,220 --> 00:35:15,770 What do you mean by that? 433 00:35:15,780 --> 00:35:20,350 I can't forget Ji Ho. I can't live without him. 434 00:35:20,350 --> 00:35:22,070 I... 435 00:35:22,070 --> 00:35:25,640 Ji Ho... 436 00:35:25,640 --> 00:35:27,560 I really love him, mom. 437 00:35:29,050 --> 00:35:30,780 Can you say something like that now? 438 00:35:30,780 --> 00:35:33,370 You got hurt and you are having a hard time because of whom? 439 00:35:33,370 --> 00:35:37,420 Even if Ji Ho got rid of father's false charges, 440 00:35:37,420 --> 00:35:40,970 it is a definite fact that he is Chae Young Rang's family. 441 00:35:40,970 --> 00:35:45,210 I don't have the confidence to smile looking at Ji Ho's face. 442 00:35:45,210 --> 00:35:48,910 So... don't ever bring up something like that again. 443 00:35:51,740 --> 00:35:53,210 Mom... 444 00:35:53,210 --> 00:35:56,040 you want me to be happy. 445 00:35:56,040 --> 00:36:00,870 Without him, I am unahppy and I can't live, 446 00:36:00,870 --> 00:36:04,750 how can you tell me... not to see him? 447 00:36:04,750 --> 00:36:08,220 Please, let my mind be at ease! 448 00:36:08,220 --> 00:36:13,230 To me, you and Woo Jin are everything in this world. 449 00:36:14,310 --> 00:36:16,600 I can do everything you want. 450 00:36:16,600 --> 00:36:20,750 But, something related to Chae Young Rang... 451 00:36:20,750 --> 00:36:23,350 you can never. 452 00:36:23,350 --> 00:36:26,320 Whether it is the company or it is Ji Ho... 453 00:36:26,320 --> 00:36:28,930 I can't allow it. 454 00:37:01,910 --> 00:37:05,060 Young Rang, are you awake? Do you want some juice... 455 00:37:08,860 --> 00:37:10,820 Where did she go without a word? 456 00:37:14,330 --> 00:37:16,130 Da Mi. 457 00:37:16,140 --> 00:37:18,640 Let's eat. 458 00:37:22,590 --> 00:37:24,410 She... 459 00:37:26,650 --> 00:37:27,720 Woo Jin... 460 00:37:27,720 --> 00:37:30,490 See... Da Mi isn't here. 461 00:37:30,490 --> 00:37:32,840 She was here just a moment ago. 462 00:37:32,840 --> 00:37:36,220 Perhaps... did something happen to her? 463 00:37:36,220 --> 00:37:39,450 She probably went to Yoo Ji Ho. 464 00:37:39,450 --> 00:37:41,070 What? 465 00:37:41,070 --> 00:37:42,780 To Ji Ho? 466 00:37:44,770 --> 00:37:47,620 Hurry and bring her back. She may get hurt again. 467 00:37:50,700 --> 00:37:55,770 Mom, may be Da Mi could be safer when she is with Yoo Ji Ho. 468 00:37:55,770 --> 00:37:59,380 Are you acting like this because you don't know what type of person Chae Young Rang is? 469 00:37:59,380 --> 00:38:05,080 That person, even if he risks his life, I think he will guard Da Mi. 470 00:38:05,080 --> 00:38:07,000 There is no need to worry. 471 00:38:07,000 --> 00:38:09,550 Let's trust Da Mi and wait for her. 472 00:38:27,560 --> 00:38:29,050 Why did you come here? 473 00:38:29,050 --> 00:38:31,560 In that state... are you in your right mind? 474 00:38:31,560 --> 00:38:33,800 I couldn't get connected to you. 475 00:38:33,800 --> 00:38:35,980 I came because I got worried. 476 00:38:35,980 --> 00:38:37,600 You are okay, right? 477 00:38:37,600 --> 00:38:40,120 What happened to the painos? Did you find them? 478 00:38:40,120 --> 00:38:41,100 Who ordered it? 479 00:38:41,100 --> 00:38:43,650 Is something like that important now? 480 00:38:43,650 --> 00:38:45,390 Who told you to jump in front of the truck fearlesly? 481 00:38:45,390 --> 00:38:47,440 What are you going to do if you got hit by the car? 482 00:38:50,550 --> 00:38:53,890 I... am okay. 483 00:38:53,890 --> 00:38:55,210 More than me... 484 00:38:55,210 --> 00:39:00,210 I'm nervous to death that something might happen to you. 485 00:39:00,210 --> 00:39:02,910 They say that Boosung Group is driven into bankruptcy. 486 00:39:02,910 --> 00:39:05,000 You don't know what they may do. 487 00:39:05,000 --> 00:39:07,370 If anyone worries, it will be me. 488 00:39:07,370 --> 00:39:09,250 If anyone gets to suffer, it will be me. 489 00:39:09,250 --> 00:39:12,150 Why is a sick person worrying about the company's business? 490 00:39:12,150 --> 00:39:14,200 Hurry and go back to the hospital. 491 00:39:22,470 --> 00:39:24,450 Don't be like this, Ji Ho. 492 00:39:24,450 --> 00:39:27,340 Why are you acting like this suddenly? 493 00:39:27,340 --> 00:39:32,050 We came here after much difficulty. 494 00:39:34,450 --> 00:39:36,340 I said that I don't care about the past. 495 00:39:36,340 --> 00:39:38,900 Why do you keep pushing me away? 496 00:39:57,110 --> 00:39:59,450 My mother... 497 00:39:59,450 --> 00:40:01,840 I found her. 498 00:40:01,840 --> 00:40:03,390 What? 499 00:40:04,850 --> 00:40:06,660 Really? 500 00:40:06,660 --> 00:40:09,190 That person... 501 00:40:14,140 --> 00:40:15,830 is Chae Young Rang. 502 00:40:21,000 --> 00:40:22,110 What did you say? 503 00:40:22,110 --> 00:40:25,590 Chae Young Rang whom your family hates so much... 504 00:40:27,600 --> 00:40:30,510 is my mother. 505 00:40:30,510 --> 00:40:32,570 Can you understand now? 506 00:40:39,790 --> 00:40:42,570 I don't know what you are saying now. 507 00:40:42,570 --> 00:40:45,310 How can President Chae... 508 00:40:45,310 --> 00:40:48,840 How can a person who hated you so much... 509 00:40:48,840 --> 00:40:51,430 So stay away from me. 510 00:40:51,430 --> 00:40:53,360 Run away faraway from me. 511 00:40:55,590 --> 00:40:57,780 If you stay by my side, you will get hurt. 512 00:41:00,690 --> 00:41:02,700 I... 513 00:41:04,300 --> 00:41:07,000 am a fellow who can't even protect you. 514 00:41:12,290 --> 00:41:14,950 Don't make me more pathetic, 515 00:41:17,220 --> 00:41:18,930 and please go. 516 00:41:18,930 --> 00:41:24,580 ♬ I want to see you so much I could die. 517 00:41:24,580 --> 00:41:27,970 ♬ The more I try to endure it, 518 00:41:27,970 --> 00:41:30,920 ♬ The farther away you are. 519 00:41:30,920 --> 00:41:33,340 Even if I die, I won't go! 520 00:41:33,340 --> 00:41:35,570 I don't care whose son you are. 521 00:41:35,570 --> 00:41:38,300 I don't care if I am pained or if I get hurt. 522 00:41:38,300 --> 00:41:41,340 I... even if I die... 523 00:41:41,340 --> 00:41:44,180 I am going to be by your side. 524 00:41:44,180 --> 00:41:47,120 ♬ Even though I'm choking, 525 00:41:47,120 --> 00:41:50,140 ♬ I would call for you. 526 00:41:50,140 --> 00:41:55,430 ♬ The more I hate you, 527 00:41:55,430 --> 00:42:00,840 ♬ The more I want to see you. 528 00:42:00,850 --> 00:42:05,330 ♬ The more I try to erase you, 529 00:42:05,330 --> 00:42:09,490 ♬ The more vivid you become. 530 00:42:09,490 --> 00:42:13,240 ♬ Like I could die, 531 00:42:13,240 --> 00:42:17,220 ♬ I want to see you. 532 00:42:17,220 --> 00:42:20,460 ♬ I was wrong. 533 00:42:20,460 --> 00:42:25,260 ♬ Please return back to me. 534 00:42:25,260 --> 00:42:28,970 ♬ While I couldn't cherish you, 535 00:42:28,970 --> 00:42:36,010 ♬ I had only hoped to imprison you in me. 536 00:42:36,010 --> 00:42:39,450 ♬ I am really sorry, 537 00:42:39,450 --> 00:42:43,180 ♬ I could die. 538 00:42:48,340 --> 00:42:50,300 Boosung Group's promissory notes... 539 00:42:50,300 --> 00:42:52,990 I will circulate them all tomorrow. 540 00:42:52,990 --> 00:42:56,460 I briefly forgot what type of woman Chae Young Rang was. 541 00:42:57,810 --> 00:42:59,010 If your mind is going to change again, 542 00:42:59,010 --> 00:43:02,300 don't make promises. 543 00:43:02,300 --> 00:43:05,100 Now, I can't even trust you. 544 00:43:05,100 --> 00:43:06,930 I'm sorry if I disappointed you. 545 00:43:11,840 --> 00:43:13,920 Till when are you going to be dragged around by President Chae? 546 00:43:13,920 --> 00:43:17,180 How many people need to get hurt in order to punish her? 547 00:43:17,180 --> 00:43:19,420 It will end soon. 548 00:43:19,420 --> 00:43:24,850 I think this will become the last present I can give you as a father. 549 00:43:49,530 --> 00:43:51,100 Da Mi! 550 00:43:51,100 --> 00:43:52,550 What happened? 551 00:43:52,550 --> 00:43:53,930 Where did you go? 552 00:43:56,820 --> 00:43:58,820 Why are you like this? Is there a problem? 553 00:44:01,960 --> 00:44:03,750 I'm sorry but... 554 00:44:03,750 --> 00:44:06,980 don't ask me anything. 555 00:44:06,980 --> 00:44:09,380 Just for today. 556 00:44:09,380 --> 00:44:11,570 Just let me be. 557 00:44:13,370 --> 00:44:15,280 Okay, don't say anything. 558 00:44:15,280 --> 00:44:17,140 Don't worry and rest. 559 00:44:28,930 --> 00:44:31,230 330-77, Bugok-ri, Paju-eup, Paju-si, Gyeonggi-do. 560 00:44:34,270 --> 00:44:36,200 Boosung warehouse. 561 00:44:36,200 --> 00:44:37,750 What is it? 562 00:44:37,750 --> 00:44:39,150 I found the painos! 563 00:44:39,150 --> 00:44:41,010 I found out where the pianos are. 564 00:44:58,370 --> 00:45:02,100 Anyway, Glory Instruments will not deliver the pianos. 565 00:45:02,100 --> 00:45:07,310 I heard that they are thinking of a collusion to raise the price. 566 00:45:07,310 --> 00:45:11,650 So, they are purposely delivering the pianos late in order to negotiate a price? 567 00:45:11,650 --> 00:45:16,490 They offered a ridiculous price and they are taking measures as means don't meet. 568 00:45:16,490 --> 00:45:20,150 If Hangook University gives us another chance, 569 00:45:20,150 --> 00:45:23,630 this time, we will definitely keep the promise and make deliveries. 570 00:45:29,310 --> 00:45:32,410 Glory pianos have just arrived. 571 00:45:32,410 --> 00:45:34,610 I'm sorry we were late. 572 00:45:51,230 --> 00:45:54,600 Do you still have business with Hangook University? 573 00:45:54,600 --> 00:45:57,310 You should be hectic trying to prevent the bankruptcy right away. 574 00:45:57,310 --> 00:46:00,030 You seem to be more at ease than I thought. 575 00:46:02,610 --> 00:46:03,880 Why? 576 00:46:03,880 --> 00:46:05,910 Are you curious who told us? 577 00:46:07,540 --> 00:46:11,530 If you are curious, ask your mother personally. 578 00:46:11,530 --> 00:46:14,330 The person who hid them would also know the answer. 579 00:46:22,910 --> 00:46:29,150 N... n... no... no way! 580 00:46:39,350 --> 00:46:41,980 Chae Young Rang! 581 00:47:01,940 --> 00:47:04,780 In Ha 582 00:47:22,840 --> 00:47:24,970 President, where were you? 583 00:47:24,970 --> 00:47:26,360 There is big trouble! 584 00:47:36,530 --> 00:47:37,820 In Ha, you... 585 00:47:37,820 --> 00:47:40,860 Boosung President Chae Young Rang 586 00:47:47,840 --> 00:47:49,350 What are you doing now? 587 00:47:53,080 --> 00:47:54,670 Just now... 588 00:47:54,670 --> 00:47:56,290 the emergency board of directors meeting got over. 589 00:47:56,290 --> 00:47:58,750 The agenda to remove the President was passed. 590 00:48:01,220 --> 00:48:04,080 Now, the president of this company... 591 00:48:04,080 --> 00:48:06,580 is me, Yoo In Ha. 592 00:48:07,830 --> 00:48:11,260 What is so important about the president's position in a state like this? 593 00:48:11,260 --> 00:48:15,340 If they ousted me, then they will also bring the agenda to remove the CEO soon. 594 00:48:15,340 --> 00:48:19,180 Why don't you know that ousting me means that they will soon abandon you, too? 595 00:48:19,180 --> 00:48:21,810 Of course, I know very well. 596 00:48:21,810 --> 00:48:24,490 But... 597 00:48:24,500 --> 00:48:28,210 even if I am in this position for just one day, 598 00:48:28,210 --> 00:48:30,920 I wanted to fire you with my own hands, mom. 599 00:48:32,360 --> 00:48:34,090 For Boosung. 600 00:48:34,090 --> 00:48:35,640 No. 601 00:48:37,820 --> 00:48:40,030 For my father. 602 00:48:41,490 --> 00:48:42,830 In Ha. 603 00:48:46,750 --> 00:48:50,290 Before you abandon me, I abandoned you first. 604 00:48:50,290 --> 00:48:52,390 You can leave now, 605 00:48:52,390 --> 00:48:55,460 and you may live life as you please. 606 00:48:57,330 --> 00:49:00,370 Even if you make a happy family with Kim Jeong Wook and Yoo Ji Ho, 607 00:49:02,920 --> 00:49:05,590 I will not be hurt. 608 00:49:07,650 --> 00:49:09,460 In Ha. 609 00:49:09,460 --> 00:49:11,800 I know how you feel. 610 00:49:11,800 --> 00:49:15,610 But the only person who can guard you now is mom. 611 00:49:15,610 --> 00:49:17,820 Why are you going to leave me in such difficult times? 612 00:49:17,820 --> 00:49:20,080 Even if I suffer and break, 613 00:49:21,450 --> 00:49:23,560 it is more comfortable to be alone. 614 00:49:25,380 --> 00:49:29,340 Don't act like you are on my side with that indebted feelings toward Ji Ho. 615 00:49:29,340 --> 00:49:31,530 I don't need a mother like that. 616 00:49:37,930 --> 00:49:38,860 Secretary Oh, 617 00:49:38,860 --> 00:49:40,650 come in and pack her belongings. 618 00:50:04,130 --> 00:50:06,540 There is no need to be sad. 619 00:50:06,540 --> 00:50:09,270 It is time for me to leave. 620 00:50:18,830 --> 00:50:20,760 Hello, President. 621 00:50:20,760 --> 00:50:23,630 Ah! Must I call you madam now? 622 00:50:23,630 --> 00:50:25,940 Attorney Choi, what brings you here? 623 00:50:25,950 --> 00:50:28,310 I know that you are done with this company. 624 00:50:28,310 --> 00:50:31,950 President Yoo In Ha requested me to please help him out. 625 00:50:31,950 --> 00:50:36,070 He would need me to take care of the debt. 626 00:50:36,070 --> 00:50:38,350 That makes no sense. 627 00:50:38,350 --> 00:50:41,430 You are not one to waste your energies where there is nothing to gain. 628 00:50:41,430 --> 00:50:43,040 What, on earth, are you up to? 629 00:50:43,040 --> 00:50:45,170 What are you going to do to In Ha? 630 00:50:45,170 --> 00:50:47,780 No matter how shaky the company is, 631 00:50:47,780 --> 00:50:50,580 still it is too early to give up. 632 00:50:50,580 --> 00:50:55,080 President could save the company again thinking of past affections. 633 00:50:58,840 --> 00:51:00,200 Ah, right! 634 00:51:01,850 --> 00:51:04,280 I heard something really interesting. 635 00:51:04,280 --> 00:51:07,430 They say that Kim Jeong Wook has a son. 636 00:51:09,210 --> 00:51:11,610 A son with a lot of stories. 637 00:51:13,840 --> 00:51:17,050 What are you saying now? 638 00:51:18,360 --> 00:51:18,350 I will see you later. 639 00:51:18,360 --> 00:51:19,640 I will see you later. 640 00:51:36,490 --> 00:51:38,700 Young Rang didn't even go to the company today. 641 00:51:38,700 --> 00:51:41,310 I asked to see you because I was feeling leery. 642 00:51:41,310 --> 00:51:43,010 What are you going to do about Boosung Group? 643 00:51:43,010 --> 00:51:46,240 You really aren't going to make it go bankrupt, are you? 644 00:51:46,240 --> 00:51:48,520 It has already left my hands. 645 00:51:48,520 --> 00:51:51,310 Soon, the final bakruptcy will be announced. 646 00:51:51,310 --> 00:51:53,420 What? 647 00:51:53,420 --> 00:51:56,340 So, are you really going to make it go belly up? 648 00:51:56,340 --> 00:51:59,080 Thinking of Ji Ho, how can you do that? 649 00:51:59,080 --> 00:52:01,630 Still, I thought that you were a better person than Yoo Man Se. 650 00:52:01,630 --> 00:52:03,770 Then what did you expect me to do? 651 00:52:03,770 --> 00:52:05,850 A woman who even set a fire to kill me, 652 00:52:05,850 --> 00:52:08,810 just because she gave birth to my child, are you asking me to forgive everything? 653 00:52:08,810 --> 00:52:12,860 You said you loved her to death, but you were still suspicious of her? 654 00:52:12,860 --> 00:52:15,070 Why would Young Rang do something like that? 655 00:52:15,070 --> 00:52:17,240 Thinking about getting married into a chaebol, 656 00:52:17,240 --> 00:52:19,190 she must have felt I was a hindrance. 657 00:52:20,030 --> 00:52:22,300 If she thought like that, 658 00:52:22,300 --> 00:52:25,200 from the beginning, she wouldn't have even tried to give birth to the child risking her life. 659 00:52:25,200 --> 00:52:27,530 When I dragged her to the hospital to abort it. 660 00:52:27,530 --> 00:52:31,440 It was Young Rang who escaped twice and missed the opprotunity (to abort). 661 00:52:31,450 --> 00:52:33,550 When she struggled saying that she can't return even if she dies, 662 00:52:33,550 --> 00:52:36,160 it was I who brought her forcibly back to Korea. 663 00:52:36,160 --> 00:52:37,330 I can't believe you. 664 00:52:37,330 --> 00:52:41,480 Young Rang's earring was definitely dropped on the scene of the fire. 665 00:52:43,190 --> 00:52:44,670 It must be Chairman Yoo's doing. 666 00:52:44,670 --> 00:52:47,070 He is more than capable of doing that. 667 00:52:49,910 --> 00:52:51,540 No way. 668 00:52:51,540 --> 00:52:56,530 Because on the day you were to get married, we were already in Korea. 669 00:52:56,530 --> 00:52:58,820 It makes no sense that Young Rang started the fire. 670 00:52:58,820 --> 00:53:01,450 If you really can't believe me, 671 00:53:01,450 --> 00:53:04,560 then you can check the arrival and departure dates. 672 00:53:06,020 --> 00:53:07,590 She was in Korea? 673 00:53:07,590 --> 00:53:10,850 You men, 674 00:53:10,850 --> 00:53:13,920 whether it is Yoo Man Se or it is you, are all the same. 675 00:53:13,920 --> 00:53:17,800 Not being able to trust the woman you loved to death, 676 00:53:17,800 --> 00:53:20,200 is the start of all unhappiness. 677 00:53:32,720 --> 00:53:34,610 Yoo Man Se. 678 00:53:34,610 --> 00:53:37,560 Everything was Yoo Man Se's doing? 679 00:53:39,200 --> 00:53:40,900 Stop the promissory notes immediately. 680 00:53:40,900 --> 00:53:42,890 It's too late, President. 681 00:53:42,890 --> 00:53:44,470 The final bankruptcy had been declared. 682 00:53:44,470 --> 00:53:46,390 And it has been informed to all banks. 683 00:53:46,390 --> 00:53:48,740 They have been ousted from the stock morket just now. 684 00:53:57,040 --> 00:53:59,670 Boosung Group, which is ranked 5 among the chaebols, 685 00:53:59,670 --> 00:54:03,880 was unable to pay up an enormous promissory note and its bankruptcy has been finalized. 686 00:54:03,880 --> 00:54:09,390 Over Boosung Group, which started with instruments and also has construction and distribution subsidiaries, 687 00:54:09,390 --> 00:54:12,640 talk about the merger and acquistion by a domestic firm is being circulated. 688 00:54:12,640 --> 00:54:16,110 The future result of which is being closely followed. 689 00:54:31,840 --> 00:54:34,750 With what face can you enter this room? 690 00:54:34,750 --> 00:54:36,630 Ge out of this room immediately. 691 00:54:36,630 --> 00:54:38,370 The person who should leave is you and not me. 692 00:54:38,370 --> 00:54:41,930 I must possess Boosung now. 693 00:54:47,610 --> 00:54:50,650 This is the contract that says Glory will merge Boosung. 694 00:54:50,650 --> 00:54:52,690 Hand over Boosung to you? 695 00:54:54,440 --> 00:54:56,480 Stop talking nonsense. 696 00:54:56,480 --> 00:54:58,260 It will never happen. 697 00:54:59,410 --> 00:55:00,870 If Boosung goes into receivership, 698 00:55:00,870 --> 00:55:02,620 it will be ripped into pieces, 699 00:55:02,620 --> 00:55:04,530 and disappear into thin air. 700 00:55:04,530 --> 00:55:05,810 Would that be... 701 00:55:05,810 --> 00:55:07,730 what dad wants? 702 00:55:07,730 --> 00:55:10,250 With what right can you bring dad up? 703 00:55:10,250 --> 00:55:12,490 Anyway, you aren't even his son. 704 00:55:12,490 --> 00:55:14,470 Standing on pride till the end... 705 00:55:14,470 --> 00:55:16,720 is not the wise decision. 706 00:55:18,260 --> 00:55:21,180 Whether Boosung collapses like this and disappears forever, 707 00:55:21,180 --> 00:55:24,730 or whether it receives a new owner... 708 00:55:24,730 --> 00:55:26,710 That depends on you. 709 00:55:45,700 --> 00:55:48,360 What am I to do? 710 00:55:49,940 --> 00:55:53,030 Tell me something. 711 00:55:54,870 --> 00:55:57,030 Father. 712 00:56:52,560 --> 00:56:55,750 Father, I'm sorry. 713 00:56:55,750 --> 00:57:00,490 I will definitely get back your company with my own hands. 714 00:57:00,590 --> 00:57:05,790 As long as the name, Boosung, stays alive, I will never give up. 715 00:57:23,890 --> 00:57:25,810 Boosung Group... 716 00:57:26,390 --> 00:57:30,360 was my dream and goal since I was little. 717 00:57:30,480 --> 00:57:35,430 As long as I have become the new President, I will get rid of all the worng customs thus far. 718 00:57:35,430 --> 00:57:38,560 I will compose a new executive team. 719 00:57:38,560 --> 00:57:40,450 With the spirit of restructuring the company, 720 00:57:40,460 --> 00:57:42,850 I will make a completely different company. 721 00:57:42,850 --> 00:57:45,040 This I promise. 722 00:58:15,960 --> 00:58:20,410 What brings you here? I don't recall asking for you. 723 00:58:20,600 --> 00:58:26,130 Come on! Still it is the President's inauguration, I should drop by. 724 00:58:27,730 --> 00:58:31,610 I heard that you are changing all the executives. 725 00:58:32,650 --> 00:58:36,810 Still, there is no company that doesn't recognize its founding contributor. 726 00:58:36,950 --> 00:58:39,470 I'm going to put the budget revenue in a different sack. 727 00:58:39,470 --> 00:58:41,640 Is there something wrong with that? 728 00:58:41,920 --> 00:58:43,900 Budget revenue? 729 00:58:48,000 --> 00:58:50,490 I... 730 00:58:50,730 --> 00:58:55,800 gave up my youth completely at Boosung Group. 731 00:58:55,950 --> 00:58:59,960 So, half of Boosung is mine. 732 00:59:00,890 --> 00:59:06,280 Give up the position of President or pay me accordingly. 733 00:59:06,470 --> 00:59:09,600 I have no debts to you. 734 00:59:09,600 --> 00:59:12,610 You are someone who helped President Chae in ousting me from the company. 735 00:59:12,610 --> 00:59:15,240 How can you brazenly pay me a visit? 736 00:59:15,950 --> 00:59:20,340 Before I call security and get you dragged out, leave on your own feet. 737 00:59:21,100 --> 00:59:25,320 I devoted myself and worked to death for 20 years, but I am to leave empty-handed? 738 00:59:25,320 --> 00:59:26,560 I can't do that. 739 00:59:26,560 --> 00:59:31,410 Until I receive my wages for 20 years, I can't budge one step from here. 740 00:59:32,810 --> 00:59:34,860 Send in the security guards. 741 00:59:38,720 --> 00:59:41,370 Let go! This is my company! 742 00:59:41,370 --> 00:59:43,320 Yoo Ji Ho, you will regret! 743 00:59:43,320 --> 00:59:47,670 You will shed blood tears for treating me like this! 744 00:59:47,670 --> 00:59:48,880 Let go! 745 00:59:58,980 --> 01:00:00,310 Go home. 746 01:00:00,310 --> 01:00:02,470 Yes, President. 747 01:00:22,920 --> 01:00:23,980 Hello? 748 01:00:23,990 --> 01:00:26,570 Your son, Yoo Ji Ho, we have him with us. 749 01:00:26,570 --> 01:00:30,920 If you want to save your son, prepare a billion won in cash right away. 750 01:00:30,920 --> 01:00:35,490 If you file a report to the police or do something stupid, remember that Yoo Ji Ho will die. 751 01:00:35,490 --> 01:00:39,400 I will send a car, come alone. 752 01:00:39,400 --> 01:00:43,710 Hello? Who are you? Hello? 753 01:00:51,210 --> 01:00:53,310 I think something happened to Ji Ho. 754 01:00:53,310 --> 01:00:55,180 I need one billion in cash. 755 01:00:55,180 --> 01:00:57,610 Don't ask me anything and prepare it for me right away. 756 01:00:57,610 --> 01:01:00,930 I don't have that much money on me. 757 01:01:01,400 --> 01:01:02,910 Where are you now? 758 01:01:02,910 --> 01:01:05,460 I will take care of it, so you stay out of this. 759 01:01:05,460 --> 01:01:07,290 It is dangerous, so you shoudn't make a move. 760 01:01:07,290 --> 01:01:09,550 There is no time. 761 01:01:09,550 --> 01:01:12,820 I will go ahead. Come as soon as the money is ready. 762 01:01:12,820 --> 01:01:14,910 I will tell you the location by phone. 763 01:01:14,910 --> 01:01:18,230 How can you go there alone when you don't know who is there? 764 01:01:18,230 --> 01:01:22,060 If anyone goes, I will go. Don't do anything and wait. 765 01:01:30,580 --> 01:01:32,320 Hello? 766 01:01:32,320 --> 01:01:35,070 Chae Young Rang, are you listening to me? 767 01:01:44,790 --> 01:01:46,910 Ji Ho! 768 01:01:46,910 --> 01:01:51,300 Ji Ho, where are you? Answer me! 769 01:01:56,140 --> 01:01:59,610 Wow! Indeed great motherly feelings! 770 01:01:59,610 --> 01:02:04,800 You came running at a stride to save Yoo Ji Ho whom you hated so much. 771 01:02:04,800 --> 01:02:07,370 Choi Seung Jae! 772 01:02:07,370 --> 01:02:09,380 How can you do this to me? 773 01:02:09,380 --> 01:02:12,420 You are threatening me like this? 774 01:02:14,720 --> 01:02:18,930 I... almost became a murderer because of you. 775 01:02:18,940 --> 01:02:24,320 Is that the price for slaving all my life for you? 776 01:02:24,850 --> 01:02:28,210 I also must find a way to live. 777 01:02:28,600 --> 01:02:31,180 What about the money? 778 01:02:33,170 --> 01:02:35,730 If you let Ji Ho go safely, 779 01:02:35,730 --> 01:02:38,320 I can give you all the money you want. 780 01:02:38,320 --> 01:02:42,880 First, let me meet Ji Ho. 781 01:02:50,600 --> 01:02:52,740 President, the cash is ready. 782 01:02:52,980 --> 01:02:55,580 - Let's leave. - Yes. 783 01:03:11,330 --> 01:03:13,940 Ji Ho! 784 01:03:15,190 --> 01:03:17,230 Are you okay? 785 01:03:18,720 --> 01:03:21,880 You saw that he is save, so give the money first. 786 01:03:21,880 --> 01:03:23,840 You found your son after much difficulty, 787 01:03:23,840 --> 01:03:26,370 if you go to him so easily, 788 01:03:26,880 --> 01:03:29,080 he will be sad. 789 01:03:29,080 --> 01:03:32,120 You did something like this for money? 790 01:03:32,220 --> 01:03:34,640 You scumbag! 791 01:03:40,020 --> 01:03:42,800 Money is like that. 792 01:03:42,800 --> 01:03:46,930 At times you become a scumbag... and at time you become king. 793 01:03:53,540 --> 01:03:58,750 What are you doing? Hand over the money that you prepared. 794 01:04:00,460 --> 01:04:03,670 Give me a little time. 795 01:04:04,190 --> 01:04:08,060 The money is on its way. 796 01:04:08,060 --> 01:04:09,960 What? 797 01:04:09,960 --> 01:04:12,420 The promise was different. 798 01:04:13,070 --> 01:04:14,850 I told you not to tell anybody. 799 01:04:14,850 --> 01:04:17,520 Didn't you hear that you must bring it personally? 800 01:04:17,520 --> 01:04:20,570 You know very well that I don't have that much money. 801 01:04:21,940 --> 01:04:24,530 But, I will definitely give it to you. 802 01:04:24,530 --> 01:04:28,130 Even if I have to sell the house, I will do everything that you want. 803 01:04:28,130 --> 01:04:29,860 So, please release Ji Ho. 804 01:04:29,860 --> 01:04:31,810 There is no need to bring the money. 805 01:04:31,810 --> 01:04:33,320 Why did you come here? 806 01:04:33,320 --> 01:04:36,110 It is of no concern to you whether or not I die! 807 01:04:36,110 --> 01:04:37,880 Please shut your mouth and stay still! 808 01:04:37,880 --> 01:04:39,570 Whether or not I save you is up to me. 809 01:04:39,570 --> 01:04:41,620 It is none of your business. 810 01:04:41,620 --> 01:04:43,980 Stay still! 811 01:05:06,240 --> 01:05:08,070 Hurry and go! I said go! 812 01:05:08,070 --> 01:05:10,780 I can't go! How can I go leaving you behind? 813 01:05:10,780 --> 01:05:11,340 This bastard! 814 01:05:17,600 --> 01:05:19,280 Hurry and go! I said go! 815 01:05:19,280 --> 01:05:20,430 Can't you hear me tell you to leave? 816 01:05:20,430 --> 01:05:22,770 I'm going to go with you! 817 01:05:22,770 --> 01:05:26,390 I can't leave without you! 818 01:05:29,040 --> 01:05:31,020 No! 819 01:05:52,280 --> 01:05:58,150 Chae Young Rang! Cha Young Rang! Chae Young Rang! 911! 820 01:05:58,860 --> 01:06:01,310 Kill them all! 821 01:06:04,420 --> 01:06:09,230 Come to your senses! Chae Young Rang! 822 01:06:12,980 --> 01:06:16,120 Chae Young Rang, come to your senses! 823 01:06:33,410 --> 01:06:35,670 Five Fingers 824 01:06:35,670 --> 01:06:37,480 If something happens to mom. 825 01:06:37,480 --> 01:06:38,770 I will kill you. 826 01:06:38,770 --> 01:06:41,200 What did you say? It can't go wrong! 827 01:06:41,200 --> 01:06:43,340 Seize all their wealth that they have hidden. 828 01:06:43,340 --> 01:06:44,490 What are you doing? 829 01:06:44,500 --> 01:06:45,630 Did Yoo Ji Ho order this? 830 01:06:45,630 --> 01:06:47,020 Come to your senses, Yoo In Ha! 831 01:06:47,020 --> 01:06:50,060 Mom will not be always by your side. Bear that in mind. 832 01:06:50,060 --> 01:06:54,490 I begged for it to stop. But why did you make me come this far? Why? 833 01:06:54,490 --> 01:06:57,010 I'm sorry for coming so late. 834 01:06:57,010 --> 01:06:58,520 Get away from my husband immediately! 835 01:06:58,520 --> 01:07:00,480 I am finding it hard because even Ji Ho is pushing me away. 836 01:07:00,480 --> 01:07:02,250 Can't you at least take my side, mom? 837 01:07:02,260 --> 01:07:03,890 I can't end it like this. 838 01:07:03,890 --> 01:07:07,330 Where is that jerk? I will kill him! 64123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.