All language subtitles for First Love episode 13 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:30,970 --> 00:01:35,050 [First Love] 3 00:01:35,259 --> 00:01:37,990 [Episode 13] 4 00:01:44,320 --> 00:01:45,210 Aku mau yang ini. 5 00:01:49,070 --> 00:01:50,640 Senior! 6 00:01:53,400 --> 00:01:54,950 Kapan kita bersenang-senang bersama? 7 00:01:55,479 --> 00:01:57,670 Kamu mendadak menghilang saat mati lampu waktu itu. 8 00:01:57,960 --> 00:02:00,480 Aku mencarimu ke mana-mana, sangat mencemaskanmu. 9 00:02:03,480 --> 00:02:05,160 Kamu terlihat tidak senang. 10 00:02:05,160 --> 00:02:06,510 Apakah ada kesulitan? 11 00:02:06,800 --> 00:02:08,080 Katakan padaku. 12 00:02:08,080 --> 00:02:10,070 Mungkin aku bisa membantumu. 13 00:02:10,070 --> 00:02:11,550 Apakah kamu paham masalah cinta? 14 00:02:12,790 --> 00:02:14,510 Aku pikir ada masalah besar apa. 15 00:02:14,510 --> 00:02:16,750 Ini adalah hal sepele bagiku. 16 00:02:17,280 --> 00:02:19,880 Hal terpenting dalam cinta adalah tepat sasaran. 17 00:02:20,150 --> 00:02:22,030 Sifat setiap wanita berbeda. 18 00:02:22,400 --> 00:02:24,750 Ada yang suka diperlakukan dengan baik. 19 00:02:24,750 --> 00:02:25,760 - Tepat sasaran? - Ada wanita 20 00:02:25,760 --> 00:02:27,710 yang tidak suka diperlakukan dengan baik. 21 00:02:27,710 --> 00:02:29,280 Seperti mantan pacarku, 22 00:02:29,280 --> 00:02:32,070 Nakoruru dan Luna, pacarku sekarang. 23 00:02:32,280 --> 00:02:34,590 Sifat mereka sepenuhnya berbeda. 24 00:02:34,870 --> 00:02:36,550 Nakoruru lincah dan menggemaskan. 25 00:02:36,550 --> 00:02:38,520 Siapa yang tahu praktik dan langkah 26 00:02:38,520 --> 00:02:40,510 - untuk minta maaf pada wanita? - Suka membantu menyerang. 27 00:02:40,990 --> 00:02:43,310 Luna berbeda, dia suka sendirian. 28 00:02:43,310 --> 00:02:45,750 Kadang kala dia bahkan pergi untuk mencuri barang sendirian. 29 00:02:46,120 --> 00:02:48,150 Kadang mencuri yang merah, kadang yang biru. 30 00:02:48,710 --> 00:02:51,570 [Area Hijau Hua Ben Shui Zu] 31 00:02:52,270 --> 00:02:53,280 Dulu aku merasa, 32 00:02:53,280 --> 00:02:54,760 tidak perlu berdiri jika bisa berbaring. 33 00:02:55,030 --> 00:02:56,360 Tapi, aku menyadari pentingnya kaki 34 00:02:56,360 --> 00:02:58,079 selama kakiku patah. 35 00:02:58,630 --> 00:03:00,600 Lihat langkahku ini, terlihat bersemangat, bukan? 36 00:03:03,030 --> 00:03:03,560 Oh iya. 37 00:03:04,400 --> 00:03:05,510 Ada banyak area di karnaval, 38 00:03:05,510 --> 00:03:06,590 kamu paling suka yang mana? 39 00:03:06,950 --> 00:03:08,000 Jika tahu dia berisik begini, 40 00:03:08,000 --> 00:03:09,240 aku akan mengajak Xibai. 41 00:03:09,550 --> 00:03:10,190 Aku tahu. 42 00:03:10,350 --> 00:03:12,070 Pasti area 'daratan madu'. 43 00:03:12,230 --> 00:03:13,350 Es krim rasa teh susu di sana, 44 00:03:13,350 --> 00:03:14,150 stan kudapan Lu Wanwan, 45 00:03:14,350 --> 00:03:15,320 semuanya manis. 46 00:03:17,600 --> 00:03:19,480 Aku datang untuk memilih hewan peliharaan untuk Lu Wanwan. 47 00:03:20,120 --> 00:03:21,670 Suaramu membuatku tidak bisa fokus. 48 00:03:22,550 --> 00:03:23,550 Sudah sepakat menemaniku 49 00:03:23,550 --> 00:03:24,800 membeli alat untuk karnaval. 50 00:03:24,800 --> 00:03:25,400 Mengapa menjadi 51 00:03:25,400 --> 00:03:26,310 membeli barang untuk Lu Wanwan? 52 00:03:26,880 --> 00:03:28,390 Bantu aku berpikir harus membeli apa? 53 00:03:29,000 --> 00:03:29,950 Harus mencari yang istimewa. 54 00:03:30,400 --> 00:03:32,230 Lebih baik jika murah dan bagus. 55 00:03:32,230 --> 00:03:33,710 Bisa mendekatkan jarak antara siswa. 56 00:03:33,710 --> 00:03:34,350 Menurutmu... 57 00:03:36,120 --> 00:03:37,360 Dengarkan aku. 58 00:03:48,190 --> 00:03:48,720 Kamu... 59 00:03:49,030 --> 00:03:51,200 Kamu ingin membeli seekor kelinci untuk Lu Wanwan, 60 00:03:51,640 --> 00:03:52,870 lalu membiarkannya membedahnya? 61 00:03:54,440 --> 00:03:55,640 Bagaimana boleh melukai kelinci? 62 00:03:57,030 --> 00:03:58,110 Kelinci begitu enak. 63 00:04:00,550 --> 00:04:01,430 Tidak boleh. 64 00:04:01,670 --> 00:04:03,950 Bagaimana boleh membiarkan tengkorak bekerja di karnaval? 65 00:04:04,520 --> 00:04:06,430 Bagaimana boleh menyuruhnya menjadi properti rumah hantu? 66 00:04:06,870 --> 00:04:07,990 Kamu tidak berhati nurani. 67 00:04:08,310 --> 00:04:09,920 Dasar ibu tiri, aku barulah ibu kandungnya. 68 00:04:09,920 --> 00:04:12,830 Wanwan, aku sudah berjanji pada Fan Yi. 69 00:04:13,150 --> 00:04:15,110 Kamu tega melihat cinta pertama sahabatmu 70 00:04:15,400 --> 00:04:17,519 pupus sebelum dimulai? 71 00:04:17,829 --> 00:04:18,959 Wanwan yang baik. 72 00:04:19,029 --> 00:04:21,279 Bantu aku, ya? 73 00:04:25,320 --> 00:04:25,920 Kalau begitu... 74 00:04:26,960 --> 00:04:28,270 Ia tidak boleh kehilangan apa pun. 75 00:04:28,590 --> 00:04:29,480 Aku janji padamu. 76 00:04:29,990 --> 00:04:31,400 Ia tidak akan kehilangan apa pun. 77 00:04:37,150 --> 00:04:37,830 Tapi, 78 00:04:37,830 --> 00:04:38,920 karnaval kali ini 79 00:04:39,320 --> 00:04:41,390 seperti dibuat khusus untukmu saja. 80 00:04:41,750 --> 00:04:43,830 Tidak ada hal yang lebih menyenangkan 81 00:04:43,830 --> 00:04:45,150 daripada sesuatu yang manis. 82 00:04:54,480 --> 00:04:56,310 Semuanya berpasangan. 83 00:04:56,310 --> 00:04:57,909 Jumlah pelangganku akan berlipat ganda. 84 00:04:58,630 --> 00:04:59,590 Rancangan ini bagus. 85 00:05:01,950 --> 00:05:03,590 - Gu Qiao. - Halo. 86 00:05:03,920 --> 00:05:05,550 Lihat itu, bagaimana? 87 00:05:05,840 --> 00:05:06,880 Ideku ini bagus, 'kan? 88 00:05:08,830 --> 00:05:10,440 Aku melihat sepasang ibu dan anak di jalan, 89 00:05:10,680 --> 00:05:11,630 mereka menggunakan ini. 90 00:05:11,830 --> 00:05:13,510 Lalu, aku membeli banyak stok. 91 00:05:14,910 --> 00:05:15,590 Di sini, 92 00:05:15,830 --> 00:05:17,910 ini disebut teman berjalan selamanya, 93 00:05:17,910 --> 00:05:19,430 yang melepas lebih dulu adalah pengkhianat. 94 00:05:20,520 --> 00:05:21,110 Teman 95 00:05:21,400 --> 00:05:22,990 adalah obat untuk mengobati sakit hati. 96 00:05:22,990 --> 00:05:24,520 Tidak boleh tidak memiliki teman. 97 00:05:24,670 --> 00:05:25,360 Mari. 98 00:05:26,310 --> 00:05:27,110 Aku bantu memakainya. 99 00:05:27,790 --> 00:05:28,590 Aku tidak perlu. 100 00:05:28,920 --> 00:05:30,240 Aku harus berjualan nanti. 101 00:05:32,480 --> 00:05:33,230 Mari. 102 00:05:41,270 --> 00:05:42,110 Baik. 103 00:05:46,070 --> 00:05:47,070 Ini gembok nomor sandi. 104 00:05:47,440 --> 00:05:49,159 Harus mengunjungi area lain baru bisa membukanya. 105 00:05:49,670 --> 00:05:50,909 Kami menyiapkan lima area. 106 00:05:51,110 --> 00:05:51,790 Mengunjungi tiga area, 107 00:05:51,880 --> 00:05:53,590 maka bisa mendapat sandi dan melepasnya. 108 00:05:55,150 --> 00:05:56,080 Tempat area pameran 109 00:05:56,080 --> 00:05:57,150 ada di dalam peta ini. 110 00:05:57,320 --> 00:06:00,040 Intinya, ini seperti petualangan di area universitas. 111 00:06:00,480 --> 00:06:01,760 Kamu sungguh menguncinya? 112 00:06:02,030 --> 00:06:02,670 Tapi, 113 00:06:03,030 --> 00:06:04,680 aku harus membantu Wanwan menyiapkan stan. 114 00:06:05,480 --> 00:06:06,320 Kita pergi bersama. 115 00:06:07,160 --> 00:06:08,040 Senior Fan Yi. 116 00:06:08,880 --> 00:06:10,030 Kegiatan sebesar ini, 117 00:06:10,520 --> 00:06:12,070 Senior Renchu akan ikut serta, 'kan? 118 00:06:12,070 --> 00:06:13,230 Harus dipaksa datang meski tidak ikut. 119 00:06:13,390 --> 00:06:15,110 Wanwan menyiapkan kue untuknya. 120 00:06:15,710 --> 00:06:16,910 Renchu pergi ke laboratorium. 121 00:06:16,910 --> 00:06:17,880 Katanya ingin bereksperimen. 122 00:06:18,270 --> 00:06:18,790 Jangan buru-buru. 123 00:06:18,790 --> 00:06:20,040 Dia akan datang setelah itu. 124 00:06:20,470 --> 00:06:21,190 Ayo, pergi. 125 00:06:22,030 --> 00:06:22,870 Semangat. 126 00:06:34,080 --> 00:06:34,870 Selesai. 127 00:06:38,040 --> 00:06:39,800 Idenya mirip dengan milik Wu. 128 00:06:40,360 --> 00:06:42,040 Tapi, proposalnya lebih ditingkatkan. 129 00:06:42,430 --> 00:06:44,070 Junior memang hebat. 130 00:06:45,790 --> 00:06:47,120 Aku tidak bisa mengerti, 131 00:06:47,670 --> 00:06:48,800 untuk apa menghabiskan tenaga 132 00:06:48,909 --> 00:06:50,280 membuat gembok anak-anak ini? 133 00:06:50,550 --> 00:06:51,720 Jika ingin membuka gembok, 134 00:06:51,720 --> 00:06:53,070 bisa langsung memasukkan sandi. 135 00:06:56,430 --> 00:06:58,680 Susu kedelai ini dibuat khusus untukmu. 136 00:07:01,640 --> 00:07:02,710 Aku sudah harus belajar. 137 00:07:06,910 --> 00:07:08,830 Menggunakan cara He Yifeng waktu itu, 138 00:07:08,910 --> 00:07:10,240 hasilnya malah sebaliknya. 139 00:07:11,480 --> 00:07:14,470 Aku harus memanfaatkan kesempatan dan minta maaf kali ini. 140 00:07:14,990 --> 00:07:16,390 Supaya dia tidak pergi sebelum aku selesai bicara. 141 00:07:17,030 --> 00:07:18,550 Ikat dia dulu kali ini. 142 00:07:21,320 --> 00:07:22,640 Junior memang hebat. 143 00:07:22,640 --> 00:07:24,080 Minta maaf juga memaksa seperti ini. 144 00:07:28,300 --> 00:07:32,750 [Klub Kue Qingyao] 145 00:07:30,360 --> 00:07:30,870 Ini... 146 00:07:31,840 --> 00:07:32,520 Apa ini? 147 00:07:32,680 --> 00:07:34,870 Yang kamu pegang itu namanya atrium kiri. 148 00:07:35,040 --> 00:07:37,080 Disebut juga jantung kokoh. 149 00:07:37,920 --> 00:07:40,310 Katakan hal yang bisa dimengerti. 150 00:07:40,480 --> 00:07:41,790 Ini roti cokelat. 151 00:07:42,030 --> 00:07:44,040 Lembut di luar, keras di dalam. 152 00:07:44,040 --> 00:07:46,710 Mirip seperti kita yang berhati teguh. 153 00:07:55,030 --> 00:07:56,880 Mari kita berkeliling. 154 00:08:00,790 --> 00:08:02,120 Qiaoqiao. 155 00:08:02,320 --> 00:08:03,750 Bantu aku sebentar. 156 00:08:29,480 --> 00:08:30,830 Di mana Gu Qiao dan Fan Yi? 157 00:08:31,390 --> 00:08:32,559 Pergi berkeliling. 158 00:08:34,549 --> 00:08:36,270 Mengapa tugas lebih penting dariku? 159 00:08:36,270 --> 00:08:37,750 Dia tidak mengatakan ini sebelumnya. 160 00:08:44,970 --> 00:08:46,210 Aku minta maaf dengan baik dulu. 161 00:08:46,530 --> 00:08:47,490 Jika dia tidak mau mendengar, 162 00:08:47,810 --> 00:08:49,120 aku akan mengikatnya. 163 00:08:49,950 --> 00:08:50,950 Maaf. 164 00:08:54,110 --> 00:08:56,270 Sikapku yang tidak baik waktu itu. 165 00:08:57,360 --> 00:08:58,710 Tapi, aku ingin menjelaskan. 166 00:08:59,350 --> 00:09:00,470 Aku bukan tipikal orang 167 00:09:01,430 --> 00:09:02,640 yang berteman dengan murid pintar 168 00:09:03,040 --> 00:09:04,630 hanya demi belajar bahasa Inggris. 169 00:09:06,040 --> 00:09:07,750 Bisakah memaafkanku 170 00:09:08,670 --> 00:09:10,200 setelah memakan kue mangga ini? 171 00:09:17,270 --> 00:09:18,840 Kamu sedang minta maaf padaku? 172 00:09:22,030 --> 00:09:23,710 Awalnya memang salahku. 173 00:09:26,950 --> 00:09:30,230 Aku selalu ragu tentang urusan pindah jurusan sebelumnya. 174 00:09:30,760 --> 00:09:32,190 Sekarang, sudah diputuskan. 175 00:09:32,990 --> 00:09:34,160 Semua berkat kamu. 176 00:09:36,790 --> 00:09:37,990 Tanpa bimbingan darimu, 177 00:09:38,270 --> 00:09:40,750 aku mungkin akan gagal dalam ujian akhir semester. 178 00:09:42,070 --> 00:09:44,390 Mau tidak mau harus pindah jurusan nantinya. 179 00:09:45,350 --> 00:09:46,230 Ucapanmu, 180 00:09:46,870 --> 00:09:48,110 memberiku banyak insprirasi. 181 00:09:48,840 --> 00:09:50,270 Pembubaran kerja sama yang dikatakan, 182 00:09:50,270 --> 00:09:51,360 juga tidak berlaku lagi, 'kan? 183 00:09:52,350 --> 00:09:54,160 Mengapa kamu masih menyimpan dendam? 184 00:09:56,000 --> 00:09:57,440 Tentu saja tidak akan bubar. 185 00:09:58,280 --> 00:09:59,830 Masih ingin memohon bantuanmu. 186 00:10:03,870 --> 00:10:05,040 Tali penghubung? 187 00:10:05,750 --> 00:10:07,230 Kamu juga mengambil ini? 188 00:10:07,760 --> 00:10:08,800 Aku mengira kamu tidak akan 189 00:10:08,800 --> 00:10:09,990 memainkan benda kekanak-kanakan ini. 190 00:10:10,790 --> 00:10:11,830 Tugas apa yang baru bisa 191 00:10:12,070 --> 00:10:14,280 diselesaikan oleh dua orang yang diikat bersama? 192 00:10:15,230 --> 00:10:16,710 Memang cukup kekanak-kanakan. 193 00:10:21,840 --> 00:10:23,160 Waktu itu... 194 00:10:24,160 --> 00:10:25,150 Maaf. 195 00:10:25,510 --> 00:10:26,720 Untuk apa kamu minta maaf? 196 00:10:28,710 --> 00:10:29,950 Biar bagaimanapun, 197 00:10:30,190 --> 00:10:31,520 sikapku yang tidak baik. 198 00:10:32,360 --> 00:10:33,470 Tidak seharusnya aku memarahimu. 199 00:10:34,190 --> 00:10:35,120 Juga tidak seharusnya, 200 00:10:35,120 --> 00:10:37,000 memaksakan pendapatku terhadapmu. 201 00:10:40,910 --> 00:10:41,870 Juga tidak seharusnya, 202 00:10:42,840 --> 00:10:44,520 menganggap Jurusan Kedokteran sebagai diri sendiri. 203 00:10:46,910 --> 00:10:48,270 Ada hadiah yang mau kuberikan padamu. 204 00:10:48,590 --> 00:10:49,560 Hadiah? 205 00:10:51,720 --> 00:10:52,720 Senior Renchu. 206 00:10:52,830 --> 00:10:54,000 Sebenarnya, minta maaf mudah. 207 00:10:54,110 --> 00:10:55,640 Lalu, bagaimana setelah minta maaf? 208 00:10:56,190 --> 00:10:58,440 Hubungan alfa dan beta kembali menjadi nol. 209 00:10:59,190 --> 00:10:59,880 Jadi, 210 00:10:59,880 --> 00:11:01,400 harus memanfaatkan kesempatan ini 211 00:11:01,400 --> 00:11:03,790 untuk memperdalam hubungan antara alfa dan beta. 212 00:11:04,350 --> 00:11:05,670 Membuat hubungan di antara mereka 213 00:11:06,070 --> 00:11:07,110 menjadi semakin dalam. 214 00:11:08,280 --> 00:11:09,160 Lanjutkan. 215 00:11:09,560 --> 00:11:10,430 Bagaimana caranya? 216 00:11:12,190 --> 00:11:16,430 Merawat anak bersama. 217 00:11:20,630 --> 00:11:22,870 Merawat anak yang kumaksud adalah hewan peliharaan. 218 00:11:23,640 --> 00:11:24,950 Pikiran kalian jangan menyimpang. 219 00:11:27,240 --> 00:11:28,440 Junior, mau ke mana? 220 00:11:29,960 --> 00:11:30,960 Pasar hewan. 221 00:11:33,350 --> 00:11:34,520 Liburan hampir tiba. 222 00:11:34,760 --> 00:11:37,120 Takut kamu bosan, jadi aku memberikan seekor hewan peliharaan. 223 00:11:37,120 --> 00:11:38,360 Kamu tidak bisa menjaganya, tidak masalah. 224 00:11:38,720 --> 00:11:40,270 Aku bisa membantumu menjaganya. 225 00:11:41,150 --> 00:11:43,910 Kita menjadi pengawas hewan peliharaan bersama. 226 00:11:44,470 --> 00:11:45,440 Hewan apa? 227 00:11:46,190 --> 00:11:47,670 Anjing? Kucing? 228 00:11:48,640 --> 00:11:50,120 Sebaiknya bukan kelinci. 229 00:11:50,430 --> 00:11:51,910 Meski aku sangat suka kelinci, 230 00:11:52,400 --> 00:11:53,510 tapi murid kedokteran seperti kami 231 00:11:53,990 --> 00:11:55,030 mungkin ada refleks kondisi. 232 00:11:55,030 --> 00:11:55,830 Melihatnya akan... 233 00:12:00,070 --> 00:12:01,310 Kamu memberiku kura-kura? 234 00:12:02,430 --> 00:12:03,430 Nama ilmiahnya kura-kura. 235 00:12:03,560 --> 00:12:04,560 Suka tidak? 236 00:12:07,560 --> 00:12:08,430 Suka. 237 00:12:09,790 --> 00:12:11,430 Hanya saja cukup istimewa. 238 00:12:11,470 --> 00:12:13,310 Ini pertama kalinya aku diberi kura... 239 00:12:14,040 --> 00:12:14,990 Kura-kura. 240 00:12:15,790 --> 00:12:16,670 Kura-kura berusia panjang. 241 00:12:17,240 --> 00:12:18,040 Dengan begini, 242 00:12:19,350 --> 00:12:21,870 waktu kita untuk menjaganya 243 00:12:22,480 --> 00:12:23,590 bisa lebih panjang. 244 00:12:24,030 --> 00:12:25,000 Lebih lama. 245 00:12:25,270 --> 00:12:26,310 Benar. 246 00:12:27,760 --> 00:12:28,870 Jika dirawat dengan baik, 247 00:12:29,030 --> 00:12:30,680 entah siapa yang akan mati dulu di antara kita. 248 00:12:32,320 --> 00:12:33,560 Aku akan menjaganya dengan baik. 249 00:12:35,590 --> 00:12:38,240 Hubungan kita akan menjadi lebih dekat kelak. 250 00:12:45,560 --> 00:12:46,200 Wanwan. 251 00:12:56,720 --> 00:12:57,720 Kuemu sudah selesai. 252 00:12:57,720 --> 00:12:58,510 Aku bawakan untukmu. 253 00:12:58,840 --> 00:12:59,550 Terima kasih. 254 00:13:01,030 --> 00:13:02,910 Senior, lama tidak bertemu. 255 00:13:04,680 --> 00:13:05,960 Masalah alfa dan beta 256 00:13:05,960 --> 00:13:07,550 belum ada hasilnya, 257 00:13:07,550 --> 00:13:09,120 mengapa gamma malah muncul? 258 00:13:17,230 --> 00:13:17,990 Aku tunjukkan padamu. 259 00:13:19,110 --> 00:13:19,800 Apakah gamma ini 260 00:13:19,800 --> 00:13:21,230 lebih penting dari kura-kura? 261 00:13:25,040 --> 00:13:26,760 Kamu cukup terampil, Wanwan. 262 00:13:28,950 --> 00:13:29,630 Nantinya, 263 00:13:30,080 --> 00:13:32,710 kamu bisa meletakkan lilin di bagian tengah. 264 00:13:33,590 --> 00:13:34,870 Tidak bisa hanya dengan melihat. 265 00:13:36,750 --> 00:13:37,630 Harus dicicipi. 266 00:13:40,040 --> 00:13:40,950 Aku membuatnya selama tiga jam. 267 00:13:40,950 --> 00:13:41,920 Kamu langsung menusuknya. 268 00:13:41,920 --> 00:13:42,720 Tanganku licin. 269 00:13:42,720 --> 00:13:43,560 Tanganmu licin? 270 00:13:43,560 --> 00:13:44,870 Apakah kue ini yang salah? 271 00:13:45,350 --> 00:13:46,280 Sudah. 272 00:13:46,350 --> 00:13:47,760 Senior Renchu pasti bukan sengaja. 273 00:13:48,310 --> 00:13:50,720 Wanwan, lihat apakah bisa diperbaiki? 274 00:13:50,960 --> 00:13:51,720 Senior. 275 00:13:52,030 --> 00:13:53,070 Mengapa tidak membalas pesan? 276 00:13:53,550 --> 00:13:54,320 Ada banyak orang 277 00:13:54,320 --> 00:13:55,320 yang konsultasi di klub kita. 278 00:13:56,160 --> 00:13:57,990 Sudah akhir semester, klub kita menerima orang baru tidak? 279 00:13:59,870 --> 00:14:01,110 Pergi urus masalahmu sendiri. 280 00:14:01,350 --> 00:14:02,590 Jangan merepotkan di sini. 281 00:14:06,550 --> 00:14:07,630 Aku akan segera kembali. 282 00:14:07,630 --> 00:14:08,470 Tunggu aku. 283 00:14:08,630 --> 00:14:10,040 Kamu adalah penjaganya sekarang. 284 00:14:10,350 --> 00:14:13,240 Harus bertanggung jawab padaku dan ia. 285 00:14:28,870 --> 00:14:29,470 Aku saja. 286 00:14:29,670 --> 00:14:31,080 Serahkan pekerjaan berat ini padaku. 287 00:14:38,000 --> 00:14:39,480 Botol ini bermasalah. 288 00:14:39,640 --> 00:14:40,430 Erat sekali. 289 00:14:50,070 --> 00:14:51,440 Bagaimana jika kubantu membukanya? 290 00:14:52,040 --> 00:14:52,680 Tidak perlu. 291 00:14:52,750 --> 00:14:54,000 Ada area mesin waktu di depan. 292 00:14:54,000 --> 00:14:54,910 Ayo kita bermain. 293 00:14:55,110 --> 00:14:55,910 Ayo. 294 00:14:55,750 --> 00:14:57,520 [Permainan Memanah Menyenangkan] 295 00:14:57,960 --> 00:14:58,560 Anak panah? 296 00:14:59,200 --> 00:14:59,880 Kuberi tahu padamu. 297 00:15:00,150 --> 00:15:02,120 Aku handal memainkan ini, selalu tepat sasaran. 298 00:15:02,630 --> 00:15:03,750 Kamu lihat beruang putih itu? 299 00:15:04,680 --> 00:15:05,350 Ingin tidak? 300 00:15:06,670 --> 00:15:07,550 Lihat aku. 301 00:15:34,680 --> 00:15:36,440 Bagus, tepat sasaran juga. 302 00:15:36,640 --> 00:15:37,550 Tidak ada yang jatuh. 303 00:15:39,230 --> 00:15:39,960 Hanya saja... 304 00:15:40,110 --> 00:15:42,040 Kita tidak akan disuruh ganti rugi, 'kan? 305 00:15:42,880 --> 00:15:43,630 Cepat kabur. 306 00:15:45,750 --> 00:15:46,550 Melempar lingkaran. 307 00:15:47,320 --> 00:15:48,710 Aku sungguh handal memainkan ini. 308 00:15:48,760 --> 00:15:49,680 Warisan Keluarga Fan. 309 00:15:50,750 --> 00:15:52,070 Beruang putih tadi terlalu besar. 310 00:15:52,070 --> 00:15:52,910 Aku khawatir kamu sulit membawanya. 311 00:15:52,910 --> 00:15:54,680 Aku ganti dengan corgi kecil kali ini. 312 00:16:08,230 --> 00:16:09,360 Ini terlalu sulit. 313 00:16:09,360 --> 00:16:10,350 Ini tidak masuk akal. 314 00:16:19,080 --> 00:16:20,360 Memang sedikit sulit. 315 00:16:20,630 --> 00:16:22,600 Awalnya aku menargetkan kelinci yang ada di depan. 316 00:16:22,840 --> 00:16:24,520 Tapi malah mengenainya. 317 00:16:27,310 --> 00:16:28,230 Terima kasih. 318 00:16:31,200 --> 00:16:32,080 Untukmu saja. 319 00:16:33,710 --> 00:16:34,310 Tidak masalah. 320 00:16:34,310 --> 00:16:35,440 Aku suka menjaga orang. 321 00:16:37,590 --> 00:16:38,310 Kalau begitu, 322 00:16:38,840 --> 00:16:41,320 bisakah membantuku mendapatkan permen? 323 00:16:45,430 --> 00:16:46,230 Senior. 324 00:16:46,230 --> 00:16:47,040 Libur musim dingin akan tiba. 325 00:16:47,270 --> 00:16:48,750 Bagaimana jadwal latihan Klub Renang? 326 00:16:49,560 --> 00:16:50,310 Latihan sendiri. 327 00:16:50,310 --> 00:16:52,240 Harus latihan berapa lama setiap minggu? 328 00:16:53,560 --> 00:16:54,320 Terserah. 329 00:16:54,830 --> 00:16:55,550 Senior. 330 00:16:56,390 --> 00:16:57,480 Kalau semester depan? 331 00:16:58,270 --> 00:17:00,000 Jadwal semester depanku agak padat. 332 00:17:01,040 --> 00:17:02,470 Takut akan bentrok dengan waktu latihan. 333 00:17:03,230 --> 00:17:04,040 Jika seperti itu, 334 00:17:04,349 --> 00:17:05,550 mungkin aku memilih masuk kelas. 335 00:17:05,920 --> 00:17:07,800 Apakah lebih senang dibandingkan bersama denganku? 336 00:17:09,680 --> 00:17:10,560 Tidak. 337 00:17:10,829 --> 00:17:12,150 Tentu senang jika bersama senior. 338 00:17:12,470 --> 00:17:13,109 Senior He. 339 00:17:13,349 --> 00:17:14,520 Aku ingin segera masuk Klub Renang. 340 00:17:14,960 --> 00:17:15,960 Berikan formulir pendaftarannya. 341 00:17:16,640 --> 00:17:18,119 Baik, isi formulirnya dulu. 342 00:17:27,560 --> 00:17:29,350 Berani memegang putraku. 343 00:17:32,160 --> 00:17:33,790 Seharusnya langsung mengikatnya tadi. 344 00:17:34,720 --> 00:17:35,960 Senior! 345 00:17:40,200 --> 00:17:41,000 Senior. 346 00:17:41,000 --> 00:17:42,590 Akhirnya menemukanmu. 347 00:17:42,830 --> 00:17:44,200 Begitu melihat tugas kunjungan, 348 00:17:44,200 --> 00:17:45,710 aku langsung memikirkanmu. 349 00:17:45,840 --> 00:17:47,190 Mari kita bekerja sama. 350 00:17:48,360 --> 00:17:49,240 Awalnya aku cemas 351 00:17:49,470 --> 00:17:50,640 kamu akan diikat orang lain. 352 00:17:50,640 --> 00:17:51,550 Bersyukur sekali. 353 00:17:51,550 --> 00:17:53,000 Kamu menjadi milikku. 354 00:17:54,110 --> 00:17:55,920 Kita belum puas bermain waktu itu. 355 00:17:56,120 --> 00:17:58,680 Bisa bermain sepuasnya kali ini. 356 00:18:23,070 --> 00:18:25,910 Satu, dua, tiga, empat. 357 00:18:39,350 --> 00:18:40,350 Xibai sayang. 358 00:18:40,720 --> 00:18:41,830 Aku kira kamu ada di laboratorium. 359 00:18:42,120 --> 00:18:43,470 Ingin mengajakmu berkencan. 360 00:18:44,590 --> 00:18:45,720 Kamu ingin memainkan ini? 361 00:18:46,470 --> 00:18:47,640 Aku adalah murid seni. 362 00:18:47,640 --> 00:18:49,230 Paling pandai bernyanyi. 363 00:18:54,470 --> 00:18:56,070 Rancangan ini sungguh hebat. 364 00:18:56,350 --> 00:18:58,030 Ingin mengikatmu selamanya. 365 00:19:00,070 --> 00:19:00,950 Xibai. 366 00:19:01,590 --> 00:19:03,030 Mengapa kamu tidak melawan? 367 00:19:03,830 --> 00:19:04,800 Seharusnya kamu mengatakan, 368 00:19:05,150 --> 00:19:07,320 "tidak mau, aku tidak mau". 369 00:19:10,550 --> 00:19:12,030 Tarian mereka tidak sebaik kamu dulu. 370 00:19:20,160 --> 00:19:20,800 Kamu masih marah 371 00:19:20,800 --> 00:19:22,920 karena masalah ujian akhir semester? 372 00:19:23,520 --> 00:19:24,630 Maaf. 373 00:19:24,760 --> 00:19:26,350 Aku bukan sengaja membohongimu. 374 00:19:26,830 --> 00:19:29,200 Sebenarnya, aku merasa aku tidak cocok menari. 375 00:19:29,200 --> 00:19:30,520 Aku sudah mencari wali kelasmu. 376 00:19:31,590 --> 00:19:33,070 Katanya kamu lolos dengan peringkat satu 377 00:19:33,070 --> 00:19:34,080 di kelas profesional. 378 00:19:34,830 --> 00:19:35,870 Sangat cocok menari. 379 00:19:36,360 --> 00:19:37,550 Nilaimu bisa menurun 380 00:19:37,550 --> 00:19:38,440 karena bolos kelas 381 00:19:38,750 --> 00:19:40,070 dan tidak melakukan latihan dasar. 382 00:19:45,360 --> 00:19:46,110 Senior. 383 00:19:46,280 --> 00:19:47,280 Mari kita melempar lingkaran. 384 00:19:47,960 --> 00:19:48,830 Atau memanah. 385 00:19:49,400 --> 00:19:51,110 Hadiah utama beruang putih itu 386 00:19:51,350 --> 00:19:52,760 belum ada yang mendapatkannya. 387 00:19:52,760 --> 00:19:54,070 Tunjukkan kehebatanmu. 388 00:19:55,830 --> 00:19:58,200 Senior. 389 00:19:59,390 --> 00:20:01,070 Kamu sungguh adalah fluks magnetik. 390 00:20:01,510 --> 00:20:02,600 Apa maksudnya? 391 00:20:02,950 --> 00:20:03,790 Sedang memujiku? 392 00:20:03,950 --> 00:20:04,920 Aku adalah murid sastra. 393 00:20:06,440 --> 00:20:08,790 Senior, kita akan bermain ke mana? 394 00:20:09,190 --> 00:20:10,640 Atau kita langsung pergi 395 00:20:10,640 --> 00:20:12,120 ke rumah hantu saja? 396 00:20:12,120 --> 00:20:13,720 Mau mengikuti perintahku atau kamu? 397 00:20:13,720 --> 00:20:14,870 Tentu saja menuruti senior. 398 00:20:22,840 --> 00:20:24,110 Aku bawa kamu ke tempat yang lebih seru. 399 00:20:26,280 --> 00:20:27,500 [Klub Kue] 400 00:20:33,430 --> 00:20:34,320 Dua puluh. 401 00:20:34,320 --> 00:20:34,830 - Senior. - Terima kasih. 402 00:20:34,830 --> 00:20:36,510 Bekerja lebih seru daripada rumah hantu? 403 00:20:37,350 --> 00:20:38,720 Meski aku tidak sepintar kamu, 404 00:20:39,510 --> 00:20:40,680 tapi jangan menipuku begini. 405 00:20:40,680 --> 00:20:42,590 Ada yang baru di sini. 406 00:20:43,640 --> 00:20:44,550 Cekatan sedikit. 407 00:20:47,200 --> 00:20:48,710 Bantu aku memotong tiga buah kue krim. 408 00:20:49,280 --> 00:20:50,870 Jangan memotong kotak yang bernama. 409 00:20:50,870 --> 00:20:52,070 Itu pesanan orang lain. 410 00:20:59,460 --> 00:21:01,770 [Untuk: An Jiaxian] 411 00:21:02,590 --> 00:21:03,360 Ini juga. 412 00:21:03,600 --> 00:21:04,000 Ini 413 00:21:04,000 --> 00:21:06,190 adalah produk baru dari Klub Kue kami. 414 00:21:06,480 --> 00:21:07,760 Roti oktopus kecil. 415 00:21:12,470 --> 00:21:13,070 Senior. 416 00:21:13,440 --> 00:21:14,790 Ini adalah pesanan orang lain. 417 00:21:16,950 --> 00:21:18,390 Hati ini sudah rusak. 418 00:21:18,520 --> 00:21:19,960 - Ia tidak seharusnya ada di sini. - Terima kasih. 419 00:21:23,320 --> 00:21:24,320 Pengobatan sebaik apa pun 420 00:21:24,600 --> 00:21:26,190 hanya bisa memperbaiki tampilannya. 421 00:21:26,440 --> 00:21:28,670 Sumber penyakit harus diberantas. 422 00:21:30,840 --> 00:21:32,190 Senior memang hebat. 423 00:21:32,190 --> 00:21:33,470 Ucapanmu sangat mendalam. 424 00:21:34,350 --> 00:21:35,390 Kalian ingin makan apa? 425 00:21:37,310 --> 00:21:39,150 Ini adalah rahasia kita berdua. 426 00:21:39,430 --> 00:21:40,080 Tentu saja. 427 00:21:40,320 --> 00:21:42,310 Aku tahu, aku dan senior saling memahami. 428 00:21:43,440 --> 00:21:44,230 Aku akan membantumu. 429 00:21:50,070 --> 00:21:53,430 [Rumah Hantu Menegangkan] 430 00:21:55,590 --> 00:21:56,960 Sudah kupastikan saat membelinya, 431 00:21:57,160 --> 00:21:58,670 ini sangat kuat, tidak akan terpisah. 432 00:21:59,040 --> 00:21:59,680 Nanti, kamu... 433 00:21:59,680 --> 00:22:00,880 Kamu ikuti aku dari dekat saja. 434 00:22:00,880 --> 00:22:01,670 Aku akan melindungimu. 435 00:22:01,870 --> 00:22:03,400 - Ini tidak baik. - Ayo. 436 00:22:04,280 --> 00:22:05,560 Jangan buru-buru. 437 00:22:05,760 --> 00:22:07,910 Boneka anjingnya. 438 00:22:08,480 --> 00:22:09,120 Cepat. 439 00:22:11,270 --> 00:22:13,080 Terima kasih untuk hari ini. 440 00:22:13,150 --> 00:22:13,960 Jika tidak ada kalian, 441 00:22:14,070 --> 00:22:15,510 aku akan kewalahan. 442 00:22:16,790 --> 00:22:18,830 Bagaimana jika aku beri kalian gaji nanti? 443 00:22:19,270 --> 00:22:20,710 Tidak boleh hanya aku yang untung. 444 00:22:21,120 --> 00:22:22,160 Untuk apa sungkan? 445 00:22:22,230 --> 00:22:23,470 Kita adalah teman. 446 00:22:24,390 --> 00:22:25,520 Kamu tidak melihat 447 00:22:25,520 --> 00:22:26,710 kerja samaku dan senior. 448 00:22:26,710 --> 00:22:27,800 Sangat kompak. 449 00:22:27,800 --> 00:22:29,550 Seperti pasangan yang ditakdirkan. 450 00:22:30,670 --> 00:22:31,950 Memang cukup serasi. 451 00:22:38,960 --> 00:22:40,240 Waktunya sudah tiba secepat ini. 452 00:22:40,710 --> 00:22:41,990 Aku belum puas bermain. 453 00:22:42,990 --> 00:22:44,110 Menurutku sudah cukup. 454 00:22:48,160 --> 00:22:50,030 Hari ini memang melelahkan. 455 00:22:50,680 --> 00:22:52,070 Aku merasa cukup disayangkan, 456 00:22:52,110 --> 00:22:53,280 terus-menerus bekerja, 457 00:22:54,680 --> 00:22:56,640 belum mengunjungi satu area pun. 458 00:22:56,640 --> 00:22:57,880 Kalian duduk dulu sebentar. 459 00:22:57,880 --> 00:22:59,430 Akan kubawakan kue untuk kalian. 460 00:23:00,270 --> 00:23:01,070 Baik. 461 00:23:08,600 --> 00:23:10,480 Kalian menjual kue milik An Jiaxian? 462 00:23:13,800 --> 00:23:14,880 Aku yang sudah salah ambil. 463 00:23:15,350 --> 00:23:16,430 Bagaimana bisa salah? 464 00:23:16,430 --> 00:23:17,640 Bukankah ada namanya? 465 00:23:18,840 --> 00:23:20,600 Bagaimana jika dia ingin mengambil kuenya nanti? 466 00:23:21,160 --> 00:23:22,590 Aku akan ganti rugi untuknya. 467 00:23:29,360 --> 00:23:30,550 Bertanggung jawab. 468 00:23:31,150 --> 00:23:32,590 Pria sejati. 469 00:23:36,450 --> 00:23:38,850 [Pohon Harapan] 470 00:24:02,490 --> 00:24:05,480 [Merasa tidak senang? Makan permen saja!] 471 00:24:17,230 --> 00:24:18,230 Asam sekali. 472 00:24:22,820 --> 00:24:25,630 [Permen Lemon] 473 00:24:31,360 --> 00:24:32,400 Untuk apa kamu kemari? 474 00:24:32,910 --> 00:24:34,480 Tidak minta maaf pada An Jiaxian? 475 00:24:35,830 --> 00:24:38,430 Bukankah aku sedang mencari penjaga lain 476 00:24:38,430 --> 00:24:39,600 untuk meminta maaf? 477 00:25:02,510 --> 00:25:04,910 Aku tidak seharusnya memotong kuemu. 478 00:25:08,800 --> 00:25:11,430 Aku juga tidak seharusnya marah besar padamu. 479 00:25:12,160 --> 00:25:13,400 Kamu tidak tahu apa-apa. 480 00:25:20,080 --> 00:25:21,910 Entah apa yang terjadi akhir-akhir ini, 481 00:25:22,790 --> 00:25:24,120 kita selalu berdebat. 482 00:25:27,110 --> 00:25:29,070 Berdebat tidak akan memegaruhi hubungan kita. 483 00:25:34,800 --> 00:25:35,710 Tidak masalah. 484 00:25:35,990 --> 00:25:37,320 Aku hanya perlu membuat 485 00:25:37,320 --> 00:25:38,670 satu kue lagi untuk An Jiaxian. 486 00:25:38,950 --> 00:25:41,390 Semoga dia sempat merayakan ulang tahun Liang Xia. 487 00:25:43,640 --> 00:25:45,320 Kue itu dibuat untuk Liang Xia? 488 00:25:47,710 --> 00:25:49,150 Ini adalah ulang tahun pertama 489 00:25:49,390 --> 00:25:50,910 yang dirayakan bersama setelah mereka pacaran. 490 00:25:51,040 --> 00:25:52,190 Harus dirayakan dengan baik. 491 00:25:52,310 --> 00:25:54,320 Tidak boleh tanpa kue. 492 00:26:01,480 --> 00:26:04,200 Kamu tidak marah? 493 00:26:04,790 --> 00:26:06,120 Untuk apa aku marah? 494 00:26:09,990 --> 00:26:12,350 Sikap keras kepalaku sudah berlalu. 495 00:26:12,750 --> 00:26:14,630 Dua orang teman baikku berpacaran, 496 00:26:14,800 --> 00:26:16,330 seharusnya aku merasa senang. 497 00:26:17,280 --> 00:26:18,190 Aku sekarang berharap 498 00:26:18,190 --> 00:26:19,710 mereka bisa menikah setelah lulus. 499 00:26:19,710 --> 00:26:21,480 Lalu, melahirkan anak yang menggemaskan. 500 00:26:27,830 --> 00:26:28,840 Sudah berlalu? 501 00:26:35,520 --> 00:26:38,040 Aku keluar sebentar. 502 00:26:46,110 --> 00:26:47,120 Sudah berlalu? 503 00:26:47,120 --> 00:26:48,910 Akhirnya gamma menjadi masa laluku. 504 00:26:53,400 --> 00:26:54,710 Aku harus menenangkan diri. 505 00:26:55,760 --> 00:26:56,960 3.1415926. 506 00:26:56,960 --> 00:26:58,480 53589793238. 507 00:26:58,480 --> 00:27:00,190 462643383. 508 00:27:00,190 --> 00:27:01,310 27950288. 509 00:27:01,310 --> 00:27:03,520 419716939937. 510 00:27:03,520 --> 00:27:06,240 510582097494. 511 00:27:22,800 --> 00:27:23,640 Ada apa? 512 00:27:23,640 --> 00:27:24,750 Senang sekali? 513 00:27:27,280 --> 00:27:28,350 Aku memakan permen. 514 00:27:28,790 --> 00:27:29,510 Sangat manis. 515 00:27:30,010 --> 00:27:32,450 [Merasa tidak senang? Makan permen saja!] 516 00:27:42,320 --> 00:27:43,800 Alfa dan beta? 517 00:27:44,190 --> 00:27:45,230 Apa maksudnya? 518 00:27:45,630 --> 00:27:47,270 Senior, kamu memahami rumus ini? 519 00:28:26,390 --> 00:28:28,800 Ini adalah cinta. 520 00:28:32,120 --> 00:28:35,480 Ternyata alfa menyatakan cinta pada beta. 521 00:28:36,190 --> 00:28:37,310 Ini memo siapa? 522 00:28:37,600 --> 00:28:38,590 Tidak tahu. 523 00:28:44,470 --> 00:28:46,110 Matematika sungguh romantis. 524 00:28:46,710 --> 00:28:49,200 Tapi, harus ditulis untuk orang yang memahaminya. 525 00:28:49,950 --> 00:28:51,520 Jika ditulis untukku, aku tidak akan paham. 526 00:28:51,520 --> 00:28:53,430 Malah merasa dia sedang menertawakanku. 527 00:28:58,790 --> 00:28:59,790 Bukankah kamu 528 00:29:00,190 --> 00:29:01,830 menyayangkan karena belum bermain di karnaval? 529 00:29:02,240 --> 00:29:02,750 Aku lihat 530 00:29:02,750 --> 00:29:04,030 ada beberapa stan yang belum tutup. 531 00:29:04,520 --> 00:29:05,470 Aku bawa kamu ke sana. 532 00:29:19,200 --> 00:29:21,560 Ayo, jangan takut, tidak ada apa pun di depan. 533 00:29:21,790 --> 00:29:22,360 Ayo. 534 00:29:23,640 --> 00:29:24,790 Siapa bilang aku takut? 535 00:29:25,190 --> 00:29:25,870 Aku... 536 00:29:26,200 --> 00:29:29,430 Mataku kemasukan pasir saja. 537 00:29:31,750 --> 00:29:32,680 Apa ini? 538 00:29:33,860 --> 00:29:36,010 [Rumah Hantu Menegangkan] 539 00:29:36,480 --> 00:29:37,480 Suara apa itu? 540 00:29:38,030 --> 00:29:38,870 Fan Yi. 541 00:29:40,240 --> 00:29:41,280 Badannya sebesar itu, 542 00:29:41,520 --> 00:29:42,520 tapi nyalinya begitu kecil. 543 00:29:48,400 --> 00:29:50,160 Ingin merasakan rumah hantu dengan cara lain? 544 00:29:52,510 --> 00:29:53,280 Apa ini? 545 00:29:54,790 --> 00:29:56,880 Mengagetkan diri sendiri saja, itu tengkorak. 546 00:29:56,880 --> 00:29:58,560 Kamu yang mengangkutnya dari asrama kami. 547 00:29:58,560 --> 00:29:59,510 Sudah lupa? 548 00:30:04,160 --> 00:30:05,040 Bagaimana mungkin lupa? 549 00:30:05,790 --> 00:30:07,960 Aku hanya berteriak untuk menghidupkan suasana. 550 00:30:08,550 --> 00:30:10,480 - Tidak mengagetkanmu, bukan? - Ini hal sepele. 551 00:30:14,270 --> 00:30:18,050 [Ada kartu misterius di dalam asrama ini. Jika bisa ditemukan, maka bisa mendapat hadiah di pintu keluar. Coba saja jika berani.] 552 00:30:20,120 --> 00:30:22,480 Ada kartu misterius di dalam asrama ini. 553 00:30:22,480 --> 00:30:23,590 Jika bisa ditemukan, 554 00:30:23,790 --> 00:30:25,710 maka bisa mendapat hadiah di pintu keluar. 555 00:30:26,150 --> 00:30:28,430 Coba saja jika berani. 556 00:30:29,670 --> 00:30:31,480 Siapa yang mendekorasi rumah hantu ini? 557 00:30:31,960 --> 00:30:33,160 Sungguh nyata sekali. 558 00:30:33,440 --> 00:30:34,350 Aku ingin ke toilet. 559 00:30:34,750 --> 00:30:35,590 Apa yang terjadi? 560 00:30:36,070 --> 00:30:37,600 Ada hadiah, ayo masuk mencarinya. 561 00:30:42,790 --> 00:30:43,480 Ini... 562 00:30:44,720 --> 00:30:45,800 Kamu mengagetkanku lagi. 563 00:30:49,470 --> 00:30:50,310 Gu Qiao. 564 00:30:52,390 --> 00:30:54,400 Aku akan bernyanyi untuk menambah nyalimu. 565 00:30:56,630 --> 00:30:58,510 Aku takut hantu. 566 00:30:59,510 --> 00:31:01,870 Tapi, hantu tidak melukaiku sedikit pun. 567 00:31:01,870 --> 00:31:03,910 Sudah, aku tidak takut, jangan bernyanyi lagi. 568 00:31:08,030 --> 00:31:08,910 [Kupon penukaran hadiah] 569 00:31:08,950 --> 00:31:09,790 Sudah ketemu. 570 00:31:14,430 --> 00:31:15,990 Kalau begitu, kita sudah boleh pergi. 571 00:31:17,290 --> 00:31:18,210 Sebenarnya, 572 00:31:19,070 --> 00:31:20,510 rumah hantu tidak menakutkan. 573 00:31:20,950 --> 00:31:22,470 Tidak ada hantu di dunia ini. 574 00:31:23,240 --> 00:31:23,880 Ayo. 575 00:31:40,400 --> 00:31:41,790 Jangan kemari. 576 00:31:41,880 --> 00:31:43,400 Jangan kemari, hantu. 577 00:31:44,510 --> 00:31:45,440 Jangan kemari. 578 00:32:33,000 --> 00:32:36,990 Aku sungguh sangat menyukaimu. 579 00:32:45,270 --> 00:32:46,030 Xibai. 580 00:32:46,200 --> 00:32:48,390 Ini kudapatkan dari melempar lingkaran, untukmu saja. 581 00:32:49,470 --> 00:32:50,710 Kamu jangan marah lagi. 582 00:32:50,870 --> 00:32:52,080 Maafkan aku, bagaimana? 583 00:32:52,520 --> 00:32:53,670 Jangan mengabaikanku. 584 00:32:53,960 --> 00:32:55,070 Tidak boleh tidak menyukaiku. 585 00:33:05,190 --> 00:33:06,630 Aku sangat menyukaimu. 586 00:33:10,760 --> 00:33:12,190 Aku menyukai dirimu yang penuh antusias 587 00:33:12,190 --> 00:33:13,480 dan matamu yang bercahaya. 588 00:33:15,310 --> 00:33:16,910 Aku tidak peduli jurusan apa yang kamu ambil. 589 00:33:17,190 --> 00:33:18,630 Akan menekuni pekerjaan apa kelak. 590 00:33:19,870 --> 00:33:20,880 Tapi, aku berharap 591 00:33:21,550 --> 00:33:23,270 kamu memiliki minat dalam hidupmu, 592 00:33:23,270 --> 00:33:24,840 memiliki pemikiranmu sendiri. 593 00:33:24,840 --> 00:33:26,160 Kamu adalah yang aku minati. 594 00:33:26,160 --> 00:33:27,430 Masalahnya ada di sini. 595 00:33:28,710 --> 00:33:29,550 Jika aku menghambatmu 596 00:33:29,720 --> 00:33:30,920 dalam mencari jati diri 597 00:33:30,920 --> 00:33:32,150 dan menjadi diri yang lebih baik, 598 00:33:32,470 --> 00:33:33,680 aku akan merasa bersalah. 599 00:33:36,640 --> 00:33:37,640 Jika dalam suatu hubungan, 600 00:33:39,360 --> 00:33:41,040 tidak bisa membuat satu sama lain menjadi lebih baik, 601 00:33:42,550 --> 00:33:44,070 maka apa artinya bersama? 602 00:33:48,750 --> 00:33:49,840 Apa maksudmu? 603 00:33:52,230 --> 00:33:53,710 - Kita... - Jangan katakan lagi. 604 00:33:54,950 --> 00:33:55,430 Xinyu. 605 00:33:55,430 --> 00:33:56,950 Xibai, jangan katakan lagi. 606 00:33:56,950 --> 00:33:58,080 Aku tidak ingin mendengarnya lagi. 607 00:33:58,880 --> 00:33:59,870 Kita putus saja. 608 00:34:22,020 --> 00:34:27,179 [Rumah Hantu Menegangkan] 609 00:34:28,989 --> 00:34:30,270 Qiaoqiao yang bernyali besar 610 00:34:30,270 --> 00:34:31,350 bahkan dibuat takut oleh kita. 611 00:34:32,030 --> 00:34:33,400 Mungkin Fan Yi yang menakutinya. 612 00:34:36,280 --> 00:34:37,219 Sudah hujan. 613 00:34:38,400 --> 00:34:39,280 Ayo kita cepat pergi. 614 00:34:42,600 --> 00:34:46,949 ♫ Jelas-jelas membencimu, bagaimana bisa tergoda? ♫ 615 00:34:46,949 --> 00:34:50,969 ♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫ 616 00:34:49,080 --> 00:34:51,270 Akan bermalam di sini jika tidak pergi. 617 00:34:50,969 --> 00:34:57,630 ♫ Udara dan napas yang misterius ini ♫ 618 00:34:57,630 --> 00:35:01,980 ♫ Rasa cinta yang membuat orang sesak dan panas ♫ 619 00:35:01,980 --> 00:35:06,230 ♫ Kenapa hatiku terikat olehmu? ♫ 620 00:35:06,440 --> 00:35:13,450 ♫ Jatuh cinta padamu dengan begitu saja secara tidak sengaja dan tanpa alasan ♫ 621 00:35:16,400 --> 00:35:19,410 ♫ Kehidupan bagaikan lelucon ♫ 622 00:35:19,410 --> 00:35:23,540 ♫ Cuaca cerah tiba-tiba hujan badai ♫ 623 00:35:24,120 --> 00:35:27,480 ♫ Ada banyak sekali hal yang mustahil ♫ 624 00:35:27,480 --> 00:35:30,630 ♫ Salah satunya mencintaimu ♫ 625 00:35:30,640 --> 00:35:35,000 ♫ Jelas-jelas membencimu, bagaimana bisa tergoda? ♫ 626 00:35:35,000 --> 00:35:39,010 ♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫ 627 00:35:39,010 --> 00:35:45,680 ♫ Udara dan napas yang misterius ini ♫ 628 00:35:45,310 --> 00:35:47,320 Seka dulu, rambutmu basah, 629 00:35:45,680 --> 00:35:50,030 ♫ Rasa cinta yang membuat orang sesak dan panas ♫ 630 00:35:47,590 --> 00:35:48,910 mudah masuk angin. 631 00:35:50,030 --> 00:35:54,280 ♫ Kenapa hatiku terikat olehmu? ♫ 632 00:35:54,490 --> 00:36:01,690 ♫ Jatuh cinta padamu dengan begitu saja secara tidak sengaja dan tanpa alasan ♫ 633 00:36:01,110 --> 00:36:01,870 Tidak bisa. 634 00:36:02,240 --> 00:36:03,680 Bagian belakang kepalamu belum diseka. 635 00:36:02,240 --> 00:36:07,820 ♫ Jatuh cinta padamu dengan begitu saja secara tidak sengaja dan tanpa alasan ♫ 636 00:36:03,920 --> 00:36:05,070 Apakah tidak ada rambut di sana? 637 00:36:14,150 --> 00:36:15,590 Bukankah kamu tidak menyukaiku? 638 00:36:16,280 --> 00:36:17,560 Mengapa perhatian padaku? 639 00:36:21,400 --> 00:36:23,790 Kamu sudah mendengarnya hari itu? 640 00:36:28,830 --> 00:36:30,470 Aku memang tidak menyukaimu. 641 00:36:31,550 --> 00:36:32,920 Takut orang lain salah paham. 642 00:36:38,110 --> 00:36:39,040 Tidak masalah. 643 00:36:42,870 --> 00:36:44,920 Bukankah kamu bilang tidak suka jurusanmu dulu? 644 00:36:45,190 --> 00:36:47,110 Tapi, akhirnya tetap memilih jurusan itu. 645 00:36:53,520 --> 00:36:54,390 Lihat. 646 00:36:54,870 --> 00:36:55,670 Sudah kering. 647 00:36:57,960 --> 00:36:59,400 Aku pergi dulu. 648 00:36:59,400 --> 00:37:00,080 Tunggu. 649 00:37:10,520 --> 00:37:13,480 Karena kita adalah penjaganya, 650 00:37:14,520 --> 00:37:15,710 maka berikan nama untuknya. 651 00:37:20,030 --> 00:37:21,070 Lu Fugui. 652 00:37:21,790 --> 00:37:23,670 Ada nama yang lebih elit tidak? 653 00:37:24,000 --> 00:37:26,320 Sebut dia Elisabeth Bambu Hoki. 654 00:37:26,990 --> 00:37:27,670 Sebut 655 00:37:29,070 --> 00:37:30,190 kura-kura ninja. 656 00:37:30,630 --> 00:37:32,110 Permainan intonasi, rendahan. 657 00:37:32,200 --> 00:37:33,240 Permainan intonasi? 658 00:37:40,030 --> 00:37:41,440 Namamu Ren Lu saja. 659 00:37:48,760 --> 00:37:49,910 Marga 660 00:37:50,750 --> 00:37:51,750 kita berdua. 661 00:37:54,070 --> 00:37:55,190 Aku tahu. 662 00:37:55,480 --> 00:37:57,180 Kamu tidak ingin mengulangi kesalahan. 663 00:37:58,150 --> 00:37:59,750 Kamu butuh waktu lebih banyak 664 00:38:01,030 --> 00:38:02,480 untuk mengakui perasaanmu sendiri. 665 00:38:05,600 --> 00:38:07,080 Hal yang kamu tunjukkan secara alami 666 00:38:07,590 --> 00:38:08,870 adalah ketulusanmu. 667 00:38:12,030 --> 00:38:13,360 Aku pulang dulu. 668 00:38:27,470 --> 00:38:28,680 Sedang apa? 669 00:38:28,990 --> 00:38:31,110 Dia mengatakan soal jurusan kedokteran, bukan Renchu. 670 00:38:31,600 --> 00:38:32,680 Untuk apa merasa tidak nyaman? 671 00:38:36,920 --> 00:38:38,270 Muncul secara alami? 672 00:38:40,880 --> 00:38:41,590 Tidak. 673 00:38:49,320 --> 00:38:50,160 Ada apa? 674 00:38:50,670 --> 00:38:51,840 Kamu menertawakanku juga? 675 00:38:57,990 --> 00:38:59,160 Soal ini sangat mudah. 676 00:38:59,160 --> 00:39:01,040 Pakai hukum Coulomb saja. 677 00:39:01,040 --> 00:39:01,920 Ini sangat jelas. 678 00:39:02,320 --> 00:39:03,830 Gaya interaksi antara dua muatan titik 679 00:39:03,830 --> 00:39:05,280 stasioner dalam ruang hampa. 680 00:39:10,550 --> 00:39:12,230 Para Senior adalah murid sains, ya? 681 00:39:14,920 --> 00:39:16,560 Ada yang ingin aku tanyakan. 682 00:39:16,950 --> 00:39:18,190 Apa itu Fluks Magnetik? 683 00:39:19,030 --> 00:39:19,920 Ini mudah. 684 00:39:20,070 --> 00:39:21,680 Dalam medan magnet seragam berintensitas 685 00:39:21,680 --> 00:39:22,750 induksi magnetik B, 686 00:39:22,750 --> 00:39:24,270 ada sebuah bidang S 687 00:39:24,270 --> 00:39:26,510 yang tegak lurus terhadap arah medan magnet. 688 00:39:26,510 --> 00:39:29,070 Produksi dari intensitas induksi magnetik B dan area S 689 00:39:29,070 --> 00:39:31,320 disebut fluks magnetik yang melintasi bidang ini. 690 00:39:31,320 --> 00:39:32,160 Mengerti tidak? 691 00:39:34,240 --> 00:39:35,280 Pada umumnya, 692 00:39:35,550 --> 00:39:36,800 fluks magnetik ditentukan 693 00:39:36,800 --> 00:39:38,750 oleh integral medan magnet di atas luas bidang. 694 00:39:40,230 --> 00:39:41,000 Rumusnya adalah 695 00:39:41,400 --> 00:39:44,920 Φ=B·S·cosθ. 696 00:39:46,680 --> 00:39:47,440 Junior. 697 00:39:47,790 --> 00:39:48,870 Untuk apa menanyakan ini? 698 00:39:50,510 --> 00:39:51,440 Ada seorang temanku 699 00:39:51,830 --> 00:39:52,790 yang memujiku seperti ini. 700 00:39:59,480 --> 00:40:00,430 Junior. 701 00:40:00,920 --> 00:40:02,550 Coba kamu tukar rumus ini, 702 00:40:02,800 --> 00:40:04,320 mungkin dia bukan sedang memujimu. 703 00:40:15,750 --> 00:40:17,390 Ternyata bukan sedang memujiku? 704 00:40:19,920 --> 00:40:22,160 Ketulusanku ini! 43849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.