Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,560 --> 00:02:03,680
-Thank you.
-Stop it. You're so annoying.
2
00:02:05,560 --> 00:02:06,680
Bye, Professor Song.
3
00:02:17,400 --> 00:02:18,920
Professor He.
4
00:02:23,560 --> 00:02:24,720
Did you hear everything?
5
00:02:26,000 --> 00:02:27,120
Come.
6
00:02:29,720 --> 00:02:30,560
Come here.
7
00:02:35,400 --> 00:02:36,360
Don't!
8
00:02:37,520 --> 00:02:38,360
What is it?
9
00:02:40,600 --> 00:02:41,960
It's nothing.
10
00:02:43,480 --> 00:02:45,480
Hey, why is your nose bleeding?
11
00:02:55,600 --> 00:02:57,040
Cai Minmin, come back here!
12
00:02:58,720 --> 00:03:00,120
Did you pull a prank on me?
13
00:03:15,320 --> 00:03:16,240
Fanxing.
14
00:03:16,400 --> 00:03:18,600
When did you start to like
shopping for clothes?
15
00:03:19,640 --> 00:03:21,960
I guess after I graduated
and started working.
16
00:03:22,280 --> 00:03:25,320
After I started making money,
my desire grew for various things.
17
00:03:26,160 --> 00:03:27,560
You are just like the others.
18
00:03:27,720 --> 00:03:30,160
Your desire to buy things is at par
with the amount of money you have.
19
00:03:30,240 --> 00:03:32,800
Your life won't be so bad
no matter how you live it.
20
00:03:33,320 --> 00:03:34,360
I am not as lucky.
21
00:03:34,720 --> 00:03:37,560
Since I was young, I couldn't resist it
whenever I saw pretty clothes.
22
00:03:38,120 --> 00:03:41,720
During high school, I saved money
for clothes until I got gastritis.
23
00:03:42,320 --> 00:03:43,600
I could endure gastritis,
24
00:03:43,720 --> 00:03:46,360
but how could I stand
not buying clothes I like?
25
00:03:48,400 --> 00:03:51,520
If we can't get the person we like,
we have to bear with it.
26
00:03:51,800 --> 00:03:54,600
But with money,
we can get the things we want.
27
00:03:54,840 --> 00:03:57,240
If we can't even do that,
life would be too bitter.
28
00:03:57,440 --> 00:03:58,440
That's right.
29
00:03:58,560 --> 00:04:02,040
To live a good life,
I can never endure these two things.
30
00:04:02,520 --> 00:04:05,600
I should find a rich man
who I would like as well.
31
00:04:06,320 --> 00:04:08,120
A rich man who you would like?
32
00:04:08,520 --> 00:04:10,840
So his wealth is the priority?
33
00:04:11,360 --> 00:04:12,280
Of course.
34
00:04:12,960 --> 00:04:15,120
All troubles loom on poor married couples.
35
00:04:15,320 --> 00:04:17,959
They work so hard to make a living
and always pull a long face.
36
00:04:18,200 --> 00:04:20,000
They will look like they're 50
when they are 40,
37
00:04:20,320 --> 00:04:21,720
and look like 80 when they hit 50.
38
00:04:22,280 --> 00:04:23,920
When a man is courting you, he would say,
39
00:04:24,000 --> 00:04:26,120
"I love your young, pretty face.
40
00:04:26,240 --> 00:04:29,000
I would also like to kiss your wrinkles
when you are 80."
41
00:04:29,120 --> 00:04:30,080
Great.
42
00:04:30,160 --> 00:04:31,520
He doesn't have to wait until I am 80.
43
00:04:31,600 --> 00:04:33,240
He can do it when I am only 50.
44
00:04:33,720 --> 00:04:35,040
Come, kiss me.
45
00:04:37,120 --> 00:04:37,960
This means
46
00:04:38,440 --> 00:04:41,560
that your florist guy is not only rich,
47
00:04:41,640 --> 00:04:43,000
but you like him as well.
48
00:04:43,240 --> 00:04:45,280
This is not enough, something is missing.
49
00:04:45,400 --> 00:04:47,720
I'll just get a set of La Mer
and it would be perfect.
50
00:04:54,360 --> 00:04:55,720
That would be 1,280 yuan.
51
00:04:55,800 --> 00:04:57,120
Are you paying in cash or card?
52
00:04:57,200 --> 00:04:58,240
-Card.
-All right.
53
00:04:59,480 --> 00:05:00,520
This one.
54
00:05:00,760 --> 00:05:01,640
Okay.
55
00:05:03,560 --> 00:05:05,680
Why don't you use the florist guy's card?
56
00:05:05,880 --> 00:05:06,960
Of course not.
57
00:05:07,240 --> 00:05:08,280
Once I make a payment,
58
00:05:08,360 --> 00:05:09,840
he will receive a message.
59
00:05:10,760 --> 00:05:12,240
Then why did you accept it?
60
00:05:12,840 --> 00:05:15,440
I will use it, but not now.
61
00:05:17,480 --> 00:05:18,400
Thank you.
62
00:05:19,400 --> 00:05:21,400
Let's get Japanese food, it is less oily.
63
00:05:22,160 --> 00:05:23,040
Sure.
64
00:05:25,480 --> 00:05:26,360
Hey.
65
00:05:27,160 --> 00:05:28,880
-Why?
-Isn't that Yuan Song?
66
00:05:32,360 --> 00:05:34,560
That girl must be his girlfriend.
67
00:05:34,880 --> 00:05:36,600
They look good together.
68
00:05:37,600 --> 00:05:38,720
-Hey, Yuan Song--
-Wait.
69
00:05:40,360 --> 00:05:41,240
Don't call him.
70
00:05:41,400 --> 00:05:44,000
Who would want to meet
their superior after work?
71
00:05:44,360 --> 00:05:45,400
You are right.
72
00:05:45,560 --> 00:05:47,200
He would prefer to hide from you.
73
00:05:49,960 --> 00:05:51,400
Hey, let's go that way.
74
00:05:51,760 --> 00:05:53,240
-Let's look around over there.
-Sure.
75
00:06:02,320 --> 00:06:04,760
Let's share the ride.
It's hard to get a cab now.
76
00:06:04,840 --> 00:06:07,320
We are going in opposite directions,
so there's no need. Bye.
77
00:06:07,400 --> 00:06:08,320
See you tomorrow.
78
00:06:21,680 --> 00:06:22,600
Where are you?
79
00:06:23,560 --> 00:06:24,960
Good morning, my Ms. He.
80
00:06:25,280 --> 00:06:26,880
I am not late today, so praise me.
81
00:06:27,400 --> 00:06:29,360
I'm going to the site. See you tonight.
82
00:06:29,480 --> 00:06:30,920
I am held up by my classmates.
83
00:06:31,000 --> 00:06:32,560
We can't walk the dog together
again tonight.
84
00:06:34,840 --> 00:06:35,680
Thank you.
85
00:06:42,720 --> 00:06:44,920
Even if you read my WeChat messages
a thousand times,
86
00:06:45,080 --> 00:06:47,200
I won't know what you're thinking
if you never reply.
87
00:06:52,320 --> 00:06:53,560
Have your friends left?
88
00:06:53,960 --> 00:06:55,160
Yes, they have all gone home.
89
00:06:56,880 --> 00:06:58,640
Don't misunderstand,
they are my juniors at school.
90
00:07:00,200 --> 00:07:01,560
What is there to misunderstand?
91
00:07:02,160 --> 00:07:03,000
Great.
92
00:07:03,080 --> 00:07:06,120
I have been thinking all night about what
I should do if you were to misunderstand.
93
00:07:06,640 --> 00:07:08,200
You are already thinking
that I am too young,
94
00:07:08,280 --> 00:07:10,080
then you saw me with other girls.
95
00:07:10,200 --> 00:07:12,720
I am already viewed as an intern
with no sense of time
96
00:07:13,000 --> 00:07:15,480
and now, I have turned into
97
00:07:15,720 --> 00:07:17,000
a flirty playboy.
98
00:07:17,600 --> 00:07:20,200
I guess I would only be able to win
your heart in the next life.
99
00:07:23,760 --> 00:07:24,600
Yuan Song.
100
00:07:25,280 --> 00:07:26,600
I have been thinking
101
00:07:27,200 --> 00:07:29,920
if I have sent you the wrong message.
102
00:07:30,720 --> 00:07:31,760
What do you mean?
103
00:07:32,440 --> 00:07:34,120
You know about Li Haomiao.
104
00:07:34,200 --> 00:07:35,440
You also know my situation.
105
00:07:35,960 --> 00:07:38,040
Perhaps you are affected by the fact
106
00:07:38,120 --> 00:07:40,000
that I am desperate to be in love,
107
00:07:40,080 --> 00:07:41,880
so it led to the misconception
that you like me?
108
00:07:43,080 --> 00:07:44,560
You were initially afraid of me.
109
00:07:44,920 --> 00:07:46,720
Even Cong Xiao knows that.
110
00:07:47,440 --> 00:07:49,000
Even if you aren't anymore,
111
00:07:49,320 --> 00:07:50,920
you won't come to like me.
112
00:07:51,960 --> 00:07:55,000
Everyone would be afraid
of their strict boss,
113
00:07:55,480 --> 00:07:56,800
but that's not hatred.
114
00:07:57,800 --> 00:07:59,480
If I had not known all those things
115
00:07:59,840 --> 00:08:01,120
and how adorable you are,
116
00:08:02,640 --> 00:08:05,640
maybe I wouldn't have been so sure
of my feelings.
117
00:08:07,800 --> 00:08:08,680
But now,
118
00:08:09,080 --> 00:08:10,760
I know it very well.
119
00:08:11,200 --> 00:08:12,120
He Fanxing,
120
00:08:13,760 --> 00:08:14,960
I like you.
121
00:08:26,960 --> 00:08:28,080
How is that possible?
122
00:08:29,240 --> 00:08:32,440
All you think about is
how to trick me or piss me off.
123
00:08:32,679 --> 00:08:33,919
It's because you always ignore me.
124
00:08:34,080 --> 00:08:35,000
But...
125
00:08:35,799 --> 00:08:37,760
-But--
-Can I interpret this as,
126
00:08:38,679 --> 00:08:40,400
"You like me, but we can't be together"?
127
00:08:42,159 --> 00:08:43,000
But--
128
00:08:43,159 --> 00:08:45,200
"You are right, but we can't be together."
129
00:08:46,400 --> 00:08:49,160
Those words are hurtful,
yet you said them twice.
130
00:08:51,440 --> 00:08:53,400
Why are you pressuring me so hard?
131
00:08:54,440 --> 00:08:56,680
Isn't it normal for me to say no?
132
00:08:59,880 --> 00:09:00,720
Regardless...
133
00:09:01,920 --> 00:09:02,960
Regardless,
134
00:09:03,120 --> 00:09:05,480
I have never said
that we would be together.
135
00:09:06,160 --> 00:09:09,160
Besides, it has only been 24 hours
since you confessed your feelings to me.
136
00:09:10,160 --> 00:09:12,440
Should I say yes after you have confessed?
137
00:09:12,520 --> 00:09:14,200
Why? Just because you are handsome?
138
00:09:16,920 --> 00:09:18,320
Do you think that I am handsome?
139
00:09:20,000 --> 00:09:22,840
Just because you are handsome,
140
00:09:23,360 --> 00:09:25,720
you skip work, you disrespect me
141
00:09:25,960 --> 00:09:27,840
and you think you have me
in the palm of your hands.
142
00:09:29,800 --> 00:09:31,560
Yes, I take care of you
because you're handsome.
143
00:09:31,640 --> 00:09:33,160
So what? Is that illegal?
144
00:09:33,480 --> 00:09:35,400
I am already 32 and I have never dated,
145
00:09:35,480 --> 00:09:38,160
but I know that I am an independent
and confident woman.
146
00:09:38,360 --> 00:09:41,680
Also, I am still looking forward to
being in love and having a beautiful life.
147
00:09:42,600 --> 00:09:43,440
I am aware
148
00:09:43,560 --> 00:09:46,520
that many think
I am just a crazy leftover woman.
149
00:09:47,120 --> 00:09:49,040
So, even if I like you,
150
00:09:49,120 --> 00:09:51,920
you are still my brother's student
and our company's intern,
151
00:09:52,000 --> 00:09:53,800
and you are ten years younger than me!
152
00:09:53,960 --> 00:09:54,800
You--
153
00:10:01,880 --> 00:10:03,120
What's wrong?
154
00:10:03,200 --> 00:10:04,240
Are you crying?
155
00:10:05,600 --> 00:10:07,040
Wait, you...
156
00:10:13,240 --> 00:10:14,200
He Fanxing.
157
00:10:15,440 --> 00:10:16,680
You have let it slip.
158
00:10:18,120 --> 00:10:19,120
What?
159
00:11:02,600 --> 00:11:05,000
We met each other several times.
160
00:11:05,360 --> 00:11:07,840
They were either a misunderstanding
or a coincidence.
161
00:11:08,040 --> 00:11:10,280
Also, those meetings were
not pre-arranged.
162
00:11:10,360 --> 00:11:11,440
What would you call that?
163
00:11:11,960 --> 00:11:13,200
Destiny.
164
00:11:16,320 --> 00:11:17,480
How will you court her then?
165
00:11:18,280 --> 00:11:20,160
"Court" is an interesting word.
166
00:11:21,600 --> 00:11:23,960
Have you seen two kids playing games?
167
00:11:24,520 --> 00:11:26,760
One is running,
while the other one is chasing.
168
00:11:27,720 --> 00:11:31,240
It is easy to make the person
in front of you come to you instead.
169
00:11:32,600 --> 00:11:33,560
Just stop
170
00:11:34,200 --> 00:11:35,640
and she will stop and look.
171
00:11:36,360 --> 00:11:38,760
Then you just have to crouch down
172
00:11:39,040 --> 00:11:40,240
and stick your hand out.
173
00:11:40,520 --> 00:11:41,440
Then say,
174
00:11:42,280 --> 00:11:44,560
"I can't get up, pull me up."
175
00:11:47,000 --> 00:11:48,160
That is cheating.
176
00:11:49,960 --> 00:11:51,600
It's called being vulnerable.
177
00:11:52,960 --> 00:11:53,880
Besides,
178
00:11:54,560 --> 00:11:56,040
she has a crucial weakness.
179
00:11:56,960 --> 00:11:57,960
She has never dated.
180
00:11:59,200 --> 00:12:01,360
Based on my many years
of dating experience,
181
00:12:01,920 --> 00:12:03,360
right now, I am basically
182
00:12:03,920 --> 00:12:06,120
an expert with a rare weapon.
183
00:12:06,720 --> 00:12:09,240
She is a novice holding a cane.
184
00:12:09,960 --> 00:12:11,120
I have victory at hand.
185
00:12:12,840 --> 00:12:13,960
Many years of experience?
186
00:12:16,400 --> 00:12:18,000
Don't be so full of yourself.
187
00:12:19,720 --> 00:12:22,200
Did you know that there is
an unexpected situation in mahjong?
188
00:12:23,080 --> 00:12:24,120
It is called "interception".
189
00:12:24,520 --> 00:12:26,960
Perhaps she has never had any admirers
for the past 30 years,
190
00:12:27,080 --> 00:12:28,640
but there could be few around her now
191
00:12:28,840 --> 00:12:31,240
and you won't be the only one.
192
00:12:32,080 --> 00:12:33,080
That's even better.
193
00:12:33,320 --> 00:12:35,560
Having competition
means I have great taste.
194
00:12:36,040 --> 00:12:37,680
I was worried
that she would be an easy win.
195
00:12:38,520 --> 00:12:39,360
Good.
196
00:12:39,440 --> 00:12:41,120
I shall wish you success.
197
00:12:41,760 --> 00:12:44,560
Thank you, just wait until I introduce
my girlfriend to you.
198
00:12:44,640 --> 00:12:47,840
I hope you won't ask me to drink with you
to vent over her.
199
00:12:49,200 --> 00:12:50,600
Don't jinx it.
200
00:12:54,760 --> 00:12:55,800
He Fanxing.
201
00:12:56,520 --> 00:12:57,920
You have let it slip.
202
00:12:59,760 --> 00:13:01,160
You have let it slip.
203
00:13:02,840 --> 00:13:04,360
You have let it slip.
204
00:13:32,960 --> 00:13:35,000
Why are you already awake?
205
00:13:35,080 --> 00:13:36,240
Sleep a little longer.
206
00:13:36,400 --> 00:13:37,920
Canyang is out to buy a Chinese cruller.
207
00:13:38,000 --> 00:13:39,760
I'll wake you up once he is back.
208
00:13:40,240 --> 00:13:42,600
Keep your voice down,
I can't hear the television.
209
00:13:42,920 --> 00:13:43,760
But...
210
00:13:51,800 --> 00:13:53,160
Dad, Mom.
211
00:13:54,120 --> 00:13:56,520
If someone likes--
212
00:13:56,600 --> 00:13:58,400
-Stop watching.
-Goodness.
213
00:13:58,880 --> 00:14:00,280
-Enough.
-My neck hurts.
214
00:14:00,360 --> 00:14:01,920
-I...
-I need a massage.
215
00:14:02,000 --> 00:14:03,480
-The soy milk is boiling.
-I have to...
216
00:14:03,560 --> 00:14:05,280
I have to get a massage.
217
00:14:07,560 --> 00:14:09,240
My neck hurts.
218
00:14:13,560 --> 00:14:14,720
Here they go again.
219
00:14:15,520 --> 00:14:17,440
Don't you realize
that I am already 32 years old?
220
00:14:44,160 --> 00:14:45,240
Good morning, Ms. He.
221
00:14:45,320 --> 00:14:46,160
Morning.
222
00:14:46,800 --> 00:14:47,880
Good morning, Ms. He.
223
00:14:49,560 --> 00:14:50,440
Thank you.
224
00:14:51,800 --> 00:14:52,720
-Qingqing.
-Yes?
225
00:14:53,000 --> 00:14:55,680
Have Chang Huan, Cong Xiao and Yuan Song
226
00:14:55,760 --> 00:14:58,600
all gone to set up the booth
at the sales office?
227
00:14:58,840 --> 00:15:02,560
Both Chang Huan and Cong Xiao
have already gone there.
228
00:15:02,640 --> 00:15:03,800
Yuan Song took a sick leave.
229
00:15:05,640 --> 00:15:06,480
I see.
230
00:15:08,560 --> 00:15:09,400
Yes.
231
00:15:09,480 --> 00:15:11,720
My mom called me this morning to remind me
232
00:15:12,080 --> 00:15:14,080
to make over-easy eggs next Tuesday.
233
00:15:14,480 --> 00:15:16,160
I can't even remember
what I have to do tomorrow.
234
00:15:16,240 --> 00:15:17,480
How am I supposed to remember that?
235
00:15:17,600 --> 00:15:18,760
It's even my 30th birthday.
236
00:15:19,240 --> 00:15:20,600
Why did she have to keep reminding me?
237
00:15:22,000 --> 00:15:24,720
Why don't you eat birthday cakes
instead of over-easy eggs?
238
00:15:25,600 --> 00:15:27,880
You're indeed the modern Marie Antoinette.
239
00:15:28,520 --> 00:15:30,000
I lived in a small county town.
240
00:15:30,120 --> 00:15:31,960
We didn't have cakes growing up.
241
00:15:32,040 --> 00:15:34,200
We would eat two over-easy eggs
for birthdays instead.
242
00:15:35,320 --> 00:15:37,480
No cake on your birthday?
243
00:15:37,760 --> 00:15:38,840
That's news to me.
244
00:15:39,080 --> 00:15:41,960
Then, did you celebrate it
with your classmates?
245
00:15:42,440 --> 00:15:43,560
Missy,
246
00:15:43,920 --> 00:15:45,120
of course not.
247
00:15:45,200 --> 00:15:47,920
Even adults don't celebrate birthdays.
Only our elders at home do.
248
00:15:48,120 --> 00:15:49,000
Is that so?
249
00:15:49,120 --> 00:15:50,560
That is such a drag.
250
00:15:52,960 --> 00:15:55,600
You are a millennial living the good life.
251
00:15:55,760 --> 00:15:58,880
When I was three years old,
my grandma finally had electricity.
252
00:15:58,960 --> 00:16:00,760
We were using oil lamps before that.
253
00:16:00,960 --> 00:16:03,560
When I was young,
there was no computer or cellphone.
254
00:16:03,720 --> 00:16:06,680
I would always play in the mud
by the river.
255
00:16:07,880 --> 00:16:08,960
I can't imagine that.
256
00:16:09,160 --> 00:16:11,080
It is like living in ancient times.
257
00:16:13,480 --> 00:16:14,440
However,
258
00:16:15,080 --> 00:16:17,480
I really wish to go back to the time
I was playing mud by the river.
259
00:16:19,080 --> 00:16:20,480
I wouldn't have to turn 30
260
00:16:21,160 --> 00:16:22,280
and worry about aging,
261
00:16:23,160 --> 00:16:25,320
parents pushing me to marry,
262
00:16:25,600 --> 00:16:27,000
parents dying of old age,
263
00:16:28,000 --> 00:16:29,800
falling sick alone,
264
00:16:30,560 --> 00:16:31,600
or growing up.
265
00:16:33,960 --> 00:16:35,040
Ms. Bai.
266
00:16:36,040 --> 00:16:37,040
I am fine.
267
00:16:37,480 --> 00:16:39,840
The rain is just making me emotional.
268
00:16:40,120 --> 00:16:41,040
Eat up.
269
00:16:43,920 --> 00:16:44,880
By the way, Ms. He.
270
00:16:45,640 --> 00:16:47,280
For this month's employee birthday party,
271
00:16:47,400 --> 00:16:49,800
let's celebrate it
on this upcoming Monday?
272
00:16:49,880 --> 00:16:51,640
If it's okay,
I'll make reservations for karaoke.
273
00:16:54,200 --> 00:16:58,160
Four people will have their birthdays
this month and Yuan Song is the new one.
274
00:16:59,520 --> 00:17:01,600
-Is his birthday this month?
-Yes.
275
00:17:01,800 --> 00:17:02,680
When?
276
00:17:03,360 --> 00:17:04,319
I think it is today.
277
00:17:04,400 --> 00:17:05,680
He is even on sick leave.
278
00:17:06,040 --> 00:17:09,480
Could he be using this excuse
to celebrate with his friends?
279
00:17:10,119 --> 00:17:12,160
It would be good if he really did.
280
00:17:12,720 --> 00:17:15,240
He lives alone
and his parents are not here.
281
00:17:15,359 --> 00:17:17,960
He's sick and home alone on his birthday.
282
00:17:18,839 --> 00:17:20,040
Doesn't that sound pitiful?
283
00:17:54,760 --> 00:17:55,640
Are you sick?
284
00:17:56,040 --> 00:17:57,040
How are you feeling?
285
00:17:57,440 --> 00:17:58,840
Are you home or at the hospital?
286
00:18:21,000 --> 00:18:24,240
MS. HE
287
00:18:30,440 --> 00:18:31,440
Hey, Canyang.
288
00:18:31,920 --> 00:18:32,760
Well...
289
00:18:32,840 --> 00:18:34,800
Do you perhaps know
where Yuan Song is staying?
290
00:18:37,120 --> 00:18:39,280
He is sick and didn't come in
for work today.
291
00:18:39,360 --> 00:18:41,440
I want to visit him as I'm a bit worried.
292
00:18:44,120 --> 00:18:45,320
All right, send it over.
293
00:18:52,840 --> 00:18:54,040
I used to imagine
294
00:18:54,240 --> 00:18:56,520
how I will meet the person I like.
295
00:18:57,080 --> 00:18:58,760
I would be wearing a beautiful dress
296
00:18:59,280 --> 00:19:00,680
with a nice make up
297
00:19:01,160 --> 00:19:02,480
and spray on some perfume.
298
00:19:02,800 --> 00:19:05,400
I would be like a perfect blossom
under the shining sun
299
00:19:05,640 --> 00:19:07,000
and kiss the butterfly.
300
00:19:10,520 --> 00:19:11,960
I would run all the way there,
301
00:19:12,400 --> 00:19:14,400
as light as the breeze,
302
00:19:14,640 --> 00:19:15,680
without stopping.
303
00:19:16,520 --> 00:19:19,320
I want to shower him with passionate love.
304
00:19:56,800 --> 00:19:57,960
Let me in first.
305
00:20:08,040 --> 00:20:10,120
Qingqing said you took a sick leave.
306
00:20:10,800 --> 00:20:11,960
So I came to see you.
307
00:20:18,920 --> 00:20:19,800
You are burning up.
308
00:20:20,200 --> 00:20:21,120
Have you eaten?
309
00:20:22,600 --> 00:20:23,640
What about medicine?
310
00:20:35,480 --> 00:20:37,640
You are sick,
so you shouldn't drink cold water.
311
00:20:38,440 --> 00:20:39,720
Stay in bed.
312
00:20:39,920 --> 00:20:41,760
I will boil water and cook for you.
313
00:20:53,400 --> 00:20:55,720
Your hands are cold
and your clothes are wet.
314
00:20:56,760 --> 00:20:57,680
I am fine.
315
00:20:58,040 --> 00:20:59,440
I was just caught in the rain for a bit.
316
00:21:00,440 --> 00:21:01,880
Go take a hot shower.
317
00:21:02,080 --> 00:21:04,240
You are here to see me,
so don't fall sick either.
318
00:21:04,760 --> 00:21:06,200
Your hair is all wet.
319
00:21:12,240 --> 00:21:13,080
Okay.
320
00:22:29,720 --> 00:22:30,600
You're awake.
321
00:22:33,040 --> 00:22:34,000
How are you feeling?
322
00:22:34,760 --> 00:22:35,720
Great.
323
00:22:37,440 --> 00:22:38,280
What time is it?
324
00:22:41,640 --> 00:22:42,840
It's past 11 now.
325
00:22:43,760 --> 00:22:44,800
I'm sorry.
326
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
I have caused you trouble.
327
00:22:47,000 --> 00:22:48,440
When you are sick, don't say,
328
00:22:48,760 --> 00:22:50,680
"I'm sorry, I have caused you trouble."
329
00:22:51,120 --> 00:22:53,640
You should say,
"Thank you, I appreciate it."
330
00:22:56,120 --> 00:22:57,760
Thank you, I appreciate it.
331
00:22:58,840 --> 00:23:00,760
It is nothing compared to being sick.
332
00:23:08,640 --> 00:23:12,000
Happy birthday to you
333
00:23:12,400 --> 00:23:15,400
Happy birthday to you
334
00:23:15,920 --> 00:23:19,480
Happy birthday to you
335
00:23:19,960 --> 00:23:23,440
Happy birthday to you
336
00:23:26,120 --> 00:23:29,960
It is such a pity to be spending
your birthday at home, being sick.
337
00:23:30,800 --> 00:23:31,720
Don't be too moved.
338
00:23:32,400 --> 00:23:35,320
I felt sorry for you,
so I got you a birthday cake.
339
00:23:36,440 --> 00:23:37,320
Happy birthday.
340
00:23:38,280 --> 00:23:39,760
This morning, I was thinking,
341
00:23:40,520 --> 00:23:43,160
am I sick today because Buddha hates me?
342
00:23:43,760 --> 00:23:46,320
But it seems that
Buddha loves me after all.
343
00:23:48,120 --> 00:23:49,360
Buddha is very busy.
344
00:23:49,440 --> 00:23:51,160
He doesn't have time to love or hate you.
345
00:23:52,200 --> 00:23:53,120
Make a wish.
346
00:24:05,800 --> 00:24:08,520
I wish that He Fanxing
will be my girlfriend.
347
00:24:15,760 --> 00:24:19,160
Just keep it to yourself,
why did you say it out loud?
348
00:24:19,640 --> 00:24:21,040
Why didn't you say no?
349
00:24:25,920 --> 00:24:26,960
Stop messing around.
350
00:24:27,280 --> 00:24:28,240
Let's eat the cake.
351
00:24:36,120 --> 00:24:37,240
You look pretty this way.
352
00:24:50,360 --> 00:24:51,440
Don't waste food.
353
00:24:51,800 --> 00:24:52,680
What?
354
00:25:06,560 --> 00:25:07,480
It's so sweet.
355
00:25:12,440 --> 00:25:14,920
I don't think this seems right.
356
00:25:16,480 --> 00:25:17,440
You like me
357
00:25:18,280 --> 00:25:19,320
and I like you too.
358
00:25:20,240 --> 00:25:21,400
What's so bad about it?
359
00:25:21,760 --> 00:25:23,040
It is bad, it is wrong
360
00:25:23,120 --> 00:25:24,360
and we shouldn't do this.
361
00:25:43,080 --> 00:25:44,040
It is bad,
362
00:25:44,120 --> 00:25:46,240
it is wrong and we shouldn't do this.
363
00:25:48,600 --> 00:25:49,920
But I still like it.
364
00:28:11,280 --> 00:28:12,280
Did you just come home?
365
00:28:12,800 --> 00:28:13,800
How is Yuan Song?
366
00:28:16,200 --> 00:28:17,600
He had a fever and was all alone.
367
00:28:17,880 --> 00:28:20,600
So I stayed at his house
just to take care of him.
368
00:28:22,520 --> 00:28:23,880
Of course.
369
00:28:24,040 --> 00:28:26,280
He's just a kid.
It's not like you will sleep with him.
370
00:28:33,240 --> 00:28:34,680
-Morning, Dad, Mom.
-Morning.
371
00:28:39,720 --> 00:28:41,080
Fanxing, did you just come home?
372
00:28:41,800 --> 00:28:42,680
Yes.
373
00:28:42,840 --> 00:28:43,880
Have you eaten?
374
00:28:50,920 --> 00:28:52,760
Yesterday, I...
375
00:28:53,120 --> 00:28:55,080
-Last night--
-Canyang told me already.
376
00:28:55,360 --> 00:28:56,520
After all,
377
00:28:56,760 --> 00:28:58,040
Yuan Song is still a boy.
378
00:28:58,800 --> 00:29:02,000
He will feel awkward
if you take care of him.
379
00:29:02,400 --> 00:29:03,880
Why would he feel awkward?
380
00:29:04,000 --> 00:29:05,400
Of course, he would.
381
00:29:05,560 --> 00:29:08,320
You are his superior
and his professor's sister.
382
00:29:08,400 --> 00:29:09,560
You are older than him.
383
00:29:10,960 --> 00:29:13,160
Mom, are you looking down on me?
384
00:29:13,640 --> 00:29:15,400
I am only ten years older than him.
385
00:29:15,920 --> 00:29:17,480
Do I look that old?
386
00:29:17,880 --> 00:29:18,960
Do you like Yuan Song?
387
00:29:20,000 --> 00:29:21,800
I think you are the one who does.
388
00:29:22,000 --> 00:29:23,600
What nonsense are you spurting?
389
00:29:23,720 --> 00:29:26,360
Do you think your sister
has no sense like you?
390
00:29:27,080 --> 00:29:28,200
Great.
391
00:29:28,480 --> 00:29:30,600
Then why are you so upset
being told you're older than him?
392
00:29:30,680 --> 00:29:34,000
Even if you like him,
he would never like you.
393
00:29:34,600 --> 00:29:37,160
Do you have any idea how popular
he is in school?
394
00:29:37,240 --> 00:29:39,920
So many girls follow him to class
395
00:29:40,000 --> 00:29:42,360
and take his photo through the window.
396
00:29:42,800 --> 00:29:44,560
And it's so easy to get
397
00:29:44,720 --> 00:29:46,560
into his Ballroom Dance Club.
398
00:29:46,640 --> 00:29:48,800
He has too many girls to choose from.
399
00:29:49,080 --> 00:29:50,120
He Canyang.
400
00:29:50,960 --> 00:29:53,760
Do you think girls are like cabbages
in the market?
401
00:29:53,880 --> 00:29:55,160
That you can just choose among them?
402
00:29:55,280 --> 00:29:57,760
I didn't mean it that way,
but am I not allowed to be honest?
403
00:29:58,200 --> 00:30:00,440
Why are you so fired up in the morning?
404
00:30:00,520 --> 00:30:01,680
Is it early menopause?
405
00:30:02,280 --> 00:30:03,360
Who has menopause?
406
00:30:04,280 --> 00:30:05,400
I wasn't talking about you, Mom.
407
00:30:05,480 --> 00:30:07,160
Going on and on about menopause!
408
00:30:07,320 --> 00:30:08,720
You are so chatty early in the morning.
409
00:30:09,240 --> 00:30:11,280
You provoked her
and said she has menopause.
410
00:30:11,360 --> 00:30:12,760
You are just like your dad!
411
00:30:12,840 --> 00:30:13,840
Hey.
412
00:30:14,720 --> 00:30:17,040
Just scold him and keep me out of it.
413
00:30:17,120 --> 00:30:18,240
Men are all the same.
414
00:30:19,360 --> 00:30:21,280
Do you know that this isn't right?
415
00:30:21,400 --> 00:30:22,760
You are taking it out on me instead.
416
00:30:27,000 --> 00:30:28,600
Don't you have a car?
417
00:30:28,840 --> 00:30:30,760
Why do you always make me your driver?
418
00:30:32,840 --> 00:30:34,200
The parking fee is too expensive.
419
00:30:38,800 --> 00:30:42,120
Girls, after a one-night-stand
with a colleague,
420
00:30:42,200 --> 00:30:44,440
how can I avoid being awkward
when we meet?
421
00:30:44,760 --> 00:30:45,600
Urgent.
422
00:30:46,840 --> 00:30:47,960
A colleague?
423
00:30:48,040 --> 00:30:49,640
Little Gorilla, tell me.
424
00:30:49,720 --> 00:30:52,760
Why would you ever have a one-night stand
with a colleague?
425
00:30:52,960 --> 00:30:54,120
Father said,
426
00:30:54,200 --> 00:30:56,400
"What is done cannot be undone.
Don’t be so sad.
427
00:30:56,560 --> 00:30:58,280
There is always a way out.
428
00:30:58,480 --> 00:30:59,760
Just act natural."
429
00:31:03,000 --> 00:31:05,600
Then what is your car for?
430
00:31:07,640 --> 00:31:10,240
To take my dog and best friends
to weekend barbecues.
431
00:31:11,640 --> 00:31:15,680
Hadn't I always been your driver
every time you went for barbecues?
432
00:31:16,320 --> 00:31:20,000
When my girlfriend tagged along,
she said Yang Xiaoyu and I were flirting.
433
00:31:20,520 --> 00:31:22,440
Though I would say
we were more like fighting--
434
00:31:22,520 --> 00:31:24,320
How? Should I scold him?
435
00:31:24,680 --> 00:31:26,120
You could beat him up as well.
436
00:31:26,200 --> 00:31:27,920
It won't be awkward if you are enemies.
437
00:31:28,040 --> 00:31:30,680
Or just tell him a dirty joke
to lighten the mood.
438
00:31:30,760 --> 00:31:32,480
If one is not enough, tell two.
439
00:31:32,600 --> 00:31:34,640
Dirty joke? Are you out of your mind?
440
00:31:34,720 --> 00:31:36,440
You should do it again, of course.
441
00:31:36,520 --> 00:31:38,480
The second time is always better.
442
00:31:38,720 --> 00:31:40,280
Guys, stop joking around.
443
00:31:40,360 --> 00:31:42,960
Just act like nothing ever happened.
444
00:31:43,040 --> 00:31:47,000
Adults just have a tacit understanding
about this kind of thing.
445
00:31:47,360 --> 00:31:48,880
"A tacit understanding"?
446
00:31:52,720 --> 00:31:54,240
So do we need to be telepathic?
447
00:31:55,360 --> 00:31:56,200
Hey.
448
00:31:56,280 --> 00:31:57,920
Are you even listening?
449
00:31:58,800 --> 00:32:00,640
Yes, I am. Just go on.
450
00:32:11,320 --> 00:32:12,240
Act natural.
451
00:32:12,400 --> 00:32:13,480
Just a tacit understanding.
452
00:32:13,880 --> 00:32:15,080
Just act like I normally do.
453
00:32:15,560 --> 00:32:17,120
Act like I normally do.
454
00:32:19,640 --> 00:32:21,400
How do I normally act?
455
00:32:21,480 --> 00:32:22,520
I will be going out later.
456
00:32:22,880 --> 00:32:25,360
The client is asking for
the Donghu unit design.
457
00:32:25,640 --> 00:32:27,080
Send it to me once you are done.
458
00:32:27,360 --> 00:32:29,240
-Sure, how many copies?
-Act normal.
459
00:32:29,320 --> 00:32:30,960
-Two copies. Send me one.
-Normal.
460
00:32:32,000 --> 00:32:33,320
-I will be at my desk.
-Okay.
461
00:32:36,880 --> 00:32:37,920
Good morning, Ms. He.
462
00:33:03,080 --> 00:33:04,360
What a coward.
463
00:33:05,720 --> 00:33:08,360
My face was so stiff as if
I have been injected with hyaluronan.
464
00:33:09,040 --> 00:33:11,000
It was just sex.
465
00:33:11,320 --> 00:33:12,600
Why should I be afraid?
466
00:33:19,120 --> 00:33:20,000
Ms. He!
467
00:33:26,160 --> 00:33:27,000
I'm sorry.
468
00:33:27,320 --> 00:33:28,880
I must have surprised you.
469
00:33:29,240 --> 00:33:30,080
Hey.
470
00:33:30,240 --> 00:33:31,600
Why did you close the door?
471
00:33:34,680 --> 00:33:36,640
I was worried that others might see us.
472
00:33:37,800 --> 00:33:38,640
Close it then.
473
00:33:43,080 --> 00:33:45,920
But the place is small and we are alone.
474
00:33:46,440 --> 00:33:47,880
A closed-door seems worse.
475
00:33:50,520 --> 00:33:51,880
Then open the door.
476
00:33:56,440 --> 00:33:59,760
But if they hear what I'm about to say,
that might be worse.
477
00:34:01,040 --> 00:34:01,960
Close it then.
478
00:34:02,040 --> 00:34:03,080
Should I open or close it?
479
00:34:03,320 --> 00:34:04,320
Close it!
480
00:34:04,680 --> 00:34:05,640
All right.
481
00:34:31,199 --> 00:34:32,080
To be honest,
482
00:34:33,199 --> 00:34:34,520
I am very confused right now.
483
00:34:35,800 --> 00:34:37,639
When a person confesses his feelings,
484
00:34:37,719 --> 00:34:39,520
they'd be together if the other says yes.
485
00:34:40,360 --> 00:34:42,360
The situation now is
I have already confessed to you,
486
00:34:42,520 --> 00:34:43,960
but you have yet to answer me officially.
487
00:34:46,600 --> 00:34:48,080
Last night, we even...
488
00:34:49,880 --> 00:34:51,000
Last night...
489
00:34:52,440 --> 00:34:54,440
was because of the ambiance.
490
00:34:54,920 --> 00:34:56,840
We are both consenting adults.
491
00:34:57,120 --> 00:34:58,560
I won't take responsibility for you.
492
00:34:58,840 --> 00:34:59,800
That's the first thing.
493
00:35:00,440 --> 00:35:01,320
Secondly,
494
00:35:01,520 --> 00:35:03,400
about your confession,
495
00:35:04,280 --> 00:35:05,960
I have to do some serious thinking.
496
00:35:10,720 --> 00:35:11,760
How serious?
497
00:35:13,000 --> 00:35:14,760
I have to do some research
498
00:35:15,760 --> 00:35:17,360
on the May-December relationship.
499
00:35:22,920 --> 00:35:24,920
Will the opinions of others
on May-December relationship
500
00:35:25,360 --> 00:35:26,880
affect your answer?
501
00:35:27,720 --> 00:35:28,640
Of course.
502
00:35:28,720 --> 00:35:30,040
Or else, why would I bother checking?
503
00:35:33,960 --> 00:35:35,840
All right, it's working hours now.
504
00:35:35,920 --> 00:35:36,960
Go back to your seat.
505
00:35:46,280 --> 00:35:47,400
On Sunday evening,
506
00:35:49,080 --> 00:35:50,360
let's meet at the usual place.
507
00:35:52,240 --> 00:35:53,720
Give me your answer then.
508
00:35:56,280 --> 00:35:57,640
Why are you in such a rush?
509
00:35:57,720 --> 00:36:00,360
Of course, I have already hit a home run
and now I have to start over?
510
00:36:02,520 --> 00:36:03,600
Sunday evening then.
511
00:36:04,200 --> 00:36:05,040
Also,
512
00:36:05,640 --> 00:36:07,240
I will only accept confirmation.
513
00:36:07,320 --> 00:36:08,560
No rejection is allowed.
514
00:36:10,680 --> 00:36:12,440
You are the one who confessed to me.
515
00:36:13,040 --> 00:36:15,760
-Don't I have the right to decide?
-You do.
516
00:36:15,880 --> 00:36:18,240
So I'm the one waiting for your answer
and not the other way around.
517
00:36:19,360 --> 00:36:20,440
However...
518
00:36:21,360 --> 00:36:23,040
If I am not happy with the answer,
519
00:36:23,480 --> 00:36:24,600
I will tell Mr. Li.
520
00:36:24,880 --> 00:36:27,280
I will tell him that you abused your power
521
00:36:27,800 --> 00:36:29,320
and sexually harassed your intern.
522
00:36:30,600 --> 00:36:32,880
-You--
-Professor He entrusted me to you,
523
00:36:33,240 --> 00:36:35,520
yet you sexually harassed me
when I was sick.
524
00:36:37,320 --> 00:36:38,840
How could you say that?
525
00:36:38,920 --> 00:36:39,920
Why not?
526
00:36:40,000 --> 00:36:41,200
Didn't you say that I'm young?
527
00:36:42,520 --> 00:36:44,560
I am a kid, I can say whatever I want.
528
00:37:02,560 --> 00:37:03,480
Don't tell me
529
00:37:04,240 --> 00:37:05,600
that the blind date is still on.
530
00:37:41,600 --> 00:37:43,000
How is it? Not bad, right?
531
00:37:44,400 --> 00:37:46,600
Tell the manager
how you want to decorate it.
532
00:37:47,480 --> 00:37:51,280
I want to hang fairy lights on the trees
and have white balloons everywhere.
533
00:37:52,360 --> 00:37:53,400
I want a flower bouquet.
534
00:37:53,880 --> 00:37:56,000
-And--
-And a customized wedding gown
535
00:37:56,240 --> 00:37:57,480
and a wedding banquet.
536
00:37:59,600 --> 00:38:01,640
Please. Can you keep it low profile?
537
00:38:01,960 --> 00:38:04,240
Don't turn a love confession
into a wedding.
538
00:38:05,720 --> 00:38:07,160
I can't help it.
539
00:38:07,720 --> 00:38:08,720
When he looks at me,
540
00:38:09,200 --> 00:38:12,240
I already know
which school I'll send our children to.
541
00:38:15,040 --> 00:38:16,040
You are just over 20.
542
00:38:16,720 --> 00:38:18,040
You have a long way to go.
543
00:38:18,680 --> 00:38:20,720
It's a vast forest, so take a look around
544
00:38:21,040 --> 00:38:22,280
and don't settle for one tree.
545
00:38:23,120 --> 00:38:25,800
No, my goal in life is
to marry my prince charming.
546
00:38:28,240 --> 00:38:29,160
And then?
547
00:38:29,560 --> 00:38:30,720
Take care of his child,
548
00:38:30,800 --> 00:38:33,120
do laundry, cook, and tidy up his house?
549
00:38:33,600 --> 00:38:35,680
I can hire a maid for those things.
550
00:38:35,920 --> 00:38:38,000
I just have to stay pretty.
551
00:38:39,760 --> 00:38:41,440
If you attract him with beauty,
552
00:38:41,520 --> 00:38:43,760
love shall fade when your beauty does.
553
00:38:43,840 --> 00:38:44,760
Have you heard of that?
554
00:38:46,400 --> 00:38:47,320
Uncle.
555
00:38:48,080 --> 00:38:51,240
Are you educating me or cursing me?
556
00:38:52,480 --> 00:38:54,320
I am trying to talk some sense into you.
557
00:38:54,920 --> 00:38:57,720
You're making him your sun
and making yourself a planet
558
00:38:57,800 --> 00:38:58,880
that revolves around him.
559
00:38:59,240 --> 00:39:00,160
Then...
560
00:39:01,120 --> 00:39:02,400
What can I do?
561
00:39:03,040 --> 00:39:04,160
I like him.
562
00:39:04,720 --> 00:39:06,280
I like revolving around him.
563
00:39:09,160 --> 00:39:10,800
You already are.
564
00:39:10,960 --> 00:39:13,520
Now, you're confessing on your birthday
to get a reply?
565
00:39:13,960 --> 00:39:17,120
I am 99.9 percent sure
that he doesn't like you.
566
00:39:17,200 --> 00:39:20,280
I suggest that you cancel
the public confession
567
00:39:20,360 --> 00:39:21,320
and just text him instead.
568
00:39:21,600 --> 00:39:23,040
Don't jinx it!
569
00:39:23,280 --> 00:39:24,800
You are indeed cursing me.
570
00:39:24,880 --> 00:39:27,280
I hope you meet a hot girl
on the blind date this weekend
571
00:39:27,360 --> 00:39:28,560
and then she dumps you!
572
00:39:31,640 --> 00:39:34,240
Just worry about yourself.
573
00:39:40,440 --> 00:39:42,920
I wanted to ask you,
but what happened to your nose?
574
00:39:44,160 --> 00:39:45,160
Don't even mention it.
575
00:39:45,800 --> 00:39:49,440
I overheard that Ms. Song in my major
and Mr. He from my minor
576
00:39:49,520 --> 00:39:50,920
used to be a couple.
577
00:39:52,360 --> 00:39:55,120
Worse yet, when I was eavesdropping,
he caught me.
578
00:39:56,640 --> 00:40:00,320
I took Mr. He's class just because
I thought it would be easy to score.
579
00:40:03,280 --> 00:40:05,480
Your mom and I never expected
that you would get a scholarship,
580
00:40:05,920 --> 00:40:07,520
but at least try and get a diploma.
581
00:40:10,280 --> 00:40:11,160
Stop thinking about it.
582
00:40:11,240 --> 00:40:13,080
Everything will work out.
583
00:40:13,320 --> 00:40:15,560
I will ask the manager
to get the fairy lights.
584
00:40:23,920 --> 00:40:25,000
Hello, Ms. He.
585
00:40:25,640 --> 00:40:26,920
Yes, I met a client this morning.
586
00:40:27,440 --> 00:40:28,640
I am downstairs now.
587
00:40:29,200 --> 00:40:30,560
Sure, I will see you later.
588
00:40:34,480 --> 00:40:37,240
-Busy day? You are late than usual.
-A little.
589
00:40:37,520 --> 00:40:38,640
Luckily, you are here.
590
00:40:38,720 --> 00:40:40,680
I still have to make a delivery
to the office next door.
591
00:40:40,880 --> 00:40:42,880
-I won't go up then. Please sign here.
-Sure.
592
00:40:45,800 --> 00:40:46,640
Okay, thank you.
593
00:40:47,200 --> 00:40:49,000
-Sorry, I didn't see you.
-It's fine.
594
00:40:49,560 --> 00:40:50,440
I'm sorry.
595
00:40:52,160 --> 00:40:54,080
CUTIE ZHENZHEN,
THE RAIN HAS STOPPED, HAVE A GREAT DAY
596
00:40:58,520 --> 00:40:59,640
This is your ocean song bouquet.
597
00:41:00,080 --> 00:41:01,160
-Thank you.
-Okay, bye.
598
00:41:02,520 --> 00:41:05,080
GORGEOUS CONG XIAO,
THE RAIN HAS STOPPED, HAVE A GREAT DAY
599
00:43:38,520 --> 00:43:40,520
Subtitle translation by Ooi Shiou Teng
42249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.