Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,498 --> 00:00:44,543
[siren wailing in distance]
2
00:00:47,546 --> 00:00:49,026
[guns clicking]
3
00:00:54,118 --> 00:00:56,947
[wailing continues]
4
00:01:04,346 --> 00:01:06,391
[police radio chatter]
5
00:01:20,144 --> 00:01:21,841
[helicopter whirring]
6
00:01:36,117 --> 00:01:38,119
[bell tinkling]
7
00:02:58,808 --> 00:03:03,073
[all chanting] Ho. Ho. Ho. Ho!
8
00:03:03,116 --> 00:03:09,688
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
9
00:03:09,732 --> 00:03:15,694
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
10
00:03:15,738 --> 00:03:21,787
Ho! Ho! Ho! Ho! Ho!
11
00:03:24,268 --> 00:03:25,574
[customers screaming]
12
00:03:25,617 --> 00:03:27,140
[bank robber] We'’re here
to make a withdrawal.
13
00:03:27,184 --> 00:03:31,101
[leader] Ho, ho,
fucking ho.
14
00:03:31,144 --> 00:03:33,103
Santa wants
to know who'’s in charge
15
00:03:33,146 --> 00:03:36,106
of these outrageous
overdraft fees.
16
00:03:36,889 --> 00:03:38,456
Put the money in the bag.
17
00:03:38,500 --> 00:03:43,592
My friends, this bank is
an institution of corruption.
18
00:03:43,635 --> 00:03:45,333
What a good little girl.
19
00:03:45,376 --> 00:03:47,335
Santa won'’t forget you.
20
00:03:47,378 --> 00:03:49,641
This is what you worship,
your money.
21
00:03:49,685 --> 00:03:52,296
This place only cares
about your money!
22
00:03:52,340 --> 00:03:53,471
You wanna hurt them?
23
00:03:53,515 --> 00:03:55,473
This is how you hurt them.
24
00:03:55,517 --> 00:03:57,301
You take what'’s precious
to them.
25
00:03:58,259 --> 00:04:00,217
Christmas is coming.
26
00:04:00,261 --> 00:04:03,307
So, I wanna say,
"Merry Christmas, sheep,"
27
00:04:03,351 --> 00:04:05,396
because you will unwrap
a present
28
00:04:05,440 --> 00:04:07,703
which is the great liberation!
29
00:04:07,746 --> 00:04:09,966
And it will destroy
this civilization
30
00:04:10,009 --> 00:04:13,839
just like an earthquake
from the Book of Revelations!
31
00:04:13,883 --> 00:04:15,276
[bank robber] Everybody get up!
32
00:04:16,277 --> 00:04:17,756
Move! Up![gunshot]
33
00:04:17,800 --> 00:04:20,237
Move! Let'’s go! Move! Come on!
34
00:04:20,281 --> 00:04:21,325
Go! Go! Go!
35
00:04:22,674 --> 00:04:24,023
Hurry the fuck up!
36
00:04:25,590 --> 00:04:28,027
[leader] You remind me
of my mother.
37
00:04:28,071 --> 00:04:30,639
I liked my mother...[bank robber] Go!
38
00:04:30,682 --> 00:04:35,644
...but I never forgave her
for bringing me in
to this horrible world.
39
00:04:37,907 --> 00:04:40,605
Because you have been
such good boys and girls,
40
00:04:40,649 --> 00:04:42,694
you can unwrap one gift early.
41
00:04:42,738 --> 00:04:44,914
Merry Christmas.
42
00:04:44,957 --> 00:04:48,352
[hostages chattering]
43
00:04:57,013 --> 00:04:58,841
[hostages shouting, screaming]
44
00:05:03,411 --> 00:05:07,415
[bank robbers chanting]
Ho! Ho! Ho!
45
00:05:09,678 --> 00:05:11,332
[chanting continues]
46
00:05:14,073 --> 00:05:17,990
[chanting] Ho! Ho! Ho!
47
00:05:21,037 --> 00:05:23,518
[leader] You so-called
men of law enforcement
48
00:05:25,302 --> 00:05:28,740
have imprisoned the people of
this country for far too long.
49
00:05:37,009 --> 00:05:42,232
It'’s time you learn
the true meaning of Christmas.
50
00:05:47,759 --> 00:05:49,805
[car alarm blaring]
51
00:05:55,506 --> 00:05:57,116
Kill them all.
52
00:06:15,961 --> 00:06:17,963
[police chief sighs]
53
00:06:25,231 --> 00:06:28,278
Our main priority
is IDing suspects.
54
00:06:30,280 --> 00:06:33,414
We'’ll give the FBI
and the mayor'’s office
our full cooperation.
55
00:06:35,154 --> 00:06:36,199
Understood?
56
00:06:42,292 --> 00:06:44,076
Damn, we got hit today.
57
00:06:46,165 --> 00:06:47,471
And we lost.
58
00:06:49,255 --> 00:06:50,735
But as long as we are standing
59
00:06:50,779 --> 00:06:52,824
and-- and we remember
what we'’re standing for,
60
00:06:52,868 --> 00:06:54,565
we will always win.
61
00:06:56,654 --> 00:06:58,351
[sighs]
62
00:06:58,395 --> 00:07:01,703
They come at you with a knife,
you come at them with a gun.
63
00:07:01,746 --> 00:07:03,922
They come at you with a gun,
I will--
64
00:07:03,966 --> 00:07:06,055
Swear to God I will get you
a fucking tank.
65
00:07:07,230 --> 00:07:08,623
[sighs]
66
00:07:08,666 --> 00:07:11,277
I wanna see whoever did
this shit stand trial.
67
00:07:12,931 --> 00:07:14,193
Are we clear?
68
00:07:18,067 --> 00:07:19,547
Let'’s get to work.
69
00:07:21,462 --> 00:07:23,115
[door buzzes]
70
00:07:24,029 --> 00:07:26,510
[chattering through PA]
71
00:07:30,514 --> 00:07:33,038
James Edward Knight.
72
00:07:33,561 --> 00:07:34,736
Ex-cop.
73
00:07:35,998 --> 00:07:37,042
Ex-husband.
74
00:07:37,086 --> 00:07:38,653
Ex-military.
75
00:07:38,696 --> 00:07:41,569
That'’s a lot of exes,
Mr. Knight.
76
00:07:41,612 --> 00:07:43,005
Can appreciate that.
77
00:07:44,615 --> 00:07:46,661
[prison worker] Mail.[warden] Tour in Afghanistan
78
00:07:46,704 --> 00:07:49,359
followed by stints as a cop
in both Newark and Los Angeles.
79
00:07:49,402 --> 00:07:52,449
As many arrests
as you had citations.
80
00:07:53,885 --> 00:07:57,323
Mr. Knight, you are a guest
in my fine establishment,
81
00:07:57,367 --> 00:07:58,455
awaiting trial.
82
00:07:58,499 --> 00:07:59,630
[grunts]
83
00:08:01,023 --> 00:08:03,460
There will be no
special privileges.
84
00:08:04,243 --> 00:08:05,810
You will be alone at night,
85
00:08:05,854 --> 00:08:09,118
but during the day you will be
with general population.
86
00:08:09,161 --> 00:08:10,728
There'’ll be no bullshit.
87
00:08:10,772 --> 00:08:12,513
There'’ll be no gambling.
88
00:08:12,556 --> 00:08:13,905
There will be no fighting.
89
00:08:15,124 --> 00:08:19,128
I expect you to see
the preacher once a day.
90
00:08:19,171 --> 00:08:21,478
We are all God'’s children,
Mr. Knight,
91
00:08:22,523 --> 00:08:25,613
but this is my house.
92
00:08:27,353 --> 00:08:28,398
Welcome home.
93
00:08:30,182 --> 00:08:31,532
Think you'’re gonna fit right in.
94
00:08:34,752 --> 00:08:36,014
[prison worker] Mail.
95
00:08:54,772 --> 00:08:56,121
District Attorney.
96
00:08:56,861 --> 00:08:58,167
"Casey Rhodes, on behalf
97
00:08:58,210 --> 00:08:59,821
of the public defenders office
we hereby
98
00:08:59,864 --> 00:09:01,910
ask that you consider
the plea agreement set forth..."
99
00:09:01,953 --> 00:09:03,433
[breathing heavily]
100
00:09:05,478 --> 00:09:07,306
"Twenty-five years
incarceration."
101
00:09:49,174 --> 00:09:50,219
[siren blares]
102
00:09:50,262 --> 00:09:51,873
[groans]
103
00:09:54,092 --> 00:09:57,661
[priest] The Almighty
has blessed us with Jaden.
104
00:09:57,705 --> 00:10:00,533
But now he has to go and walk
in the light.
105
00:10:00,577 --> 00:10:02,753
And we offer
our congratulations.
106
00:10:04,450 --> 00:10:06,104
Stand up, Jaden.
Come on. Get up.
107
00:10:06,888 --> 00:10:08,150
Thanks, guys.
108
00:10:10,108 --> 00:10:11,675
Hey,
109
00:10:11,719 --> 00:10:13,938
you became a man in here, okay?
110
00:10:24,253 --> 00:10:26,472
[grunting, groaning]
111
00:10:29,345 --> 00:10:30,563
Fuck.
112
00:10:31,782 --> 00:10:33,828
[prisoners chattering]
113
00:10:37,658 --> 00:10:39,660
[line ringing]
114
00:10:45,448 --> 00:10:46,841
Hello, this is Casey Rhodes
115
00:10:46,884 --> 00:10:49,104
from the department
of absentee fathers.
116
00:10:51,193 --> 00:10:53,499
No, no, no, babe, I'’m so--
117
00:10:53,543 --> 00:10:56,415
I'’m sorry. I was trying
to be funny.
118
00:10:58,417 --> 00:11:00,028
No wait.
Hey, come on. Gimme a sec.
119
00:11:00,637 --> 00:11:02,073
Can-- Just put--
120
00:11:02,117 --> 00:11:03,901
Do me a-- Just put Clara on
for a second. Put--
121
00:11:03,945 --> 00:11:05,773
Babe, put Clara
on the fucking phone.
122
00:11:07,731 --> 00:11:09,385
Put--
123
00:11:09,428 --> 00:11:11,343
Darling, I get one--
two minutes here.
124
00:11:11,387 --> 00:11:12,431
Come on.
125
00:11:28,839 --> 00:11:31,059
All right, finally.
126
00:11:35,803 --> 00:11:36,804
[chuckles]
127
00:11:39,458 --> 00:11:40,503
[Rhodes] All right.
128
00:11:41,591 --> 00:11:42,723
Here we go.
129
00:11:45,029 --> 00:11:48,511
All right. Start here,
nighty-night.
130
00:11:50,382 --> 00:11:51,906
[clears throat] Mmm, okay.
131
00:11:51,949 --> 00:11:53,734
[Rhodes] Detective, your bet.
132
00:11:57,128 --> 00:11:59,522
All right, I'’ll see you.
I raise you one.
133
00:12:00,566 --> 00:12:03,265
The flippity floppity.
134
00:12:04,135 --> 00:12:07,225
[thuds] Geez, the Holy Ghost.
135
00:12:07,269 --> 00:12:09,010
[laughs][Rhodes] How'’s it going, Father?
136
00:12:09,053 --> 00:12:11,534
Well said. Good, good.
Can I join you guys?
137
00:12:12,143 --> 00:12:13,188
Fuck off.
138
00:12:20,761 --> 00:12:22,371
[priest] You all talk tough.
139
00:12:23,415 --> 00:12:25,069
You wanna know what tough is?
140
00:12:26,244 --> 00:12:27,289
Change.
141
00:12:28,681 --> 00:12:31,162
Because change takes sacrifice.
142
00:12:33,164 --> 00:12:34,600
Yeah.
143
00:12:34,644 --> 00:12:36,515
You have to be free
in here first
144
00:12:36,559 --> 00:12:37,952
before you can be free
out there.
145
00:12:38,953 --> 00:12:40,955
Yeah, says the guy
peddling religion.
146
00:12:40,998 --> 00:12:43,174
[chuckles] I may be
a religious man,
147
00:12:43,218 --> 00:12:44,872
but I'’m not selling religion.
148
00:12:46,047 --> 00:12:47,265
I'’m selling freedom.
149
00:12:52,270 --> 00:12:53,402
Brother Rhodes,
150
00:12:54,882 --> 00:12:56,100
what are you willing to do
151
00:12:56,144 --> 00:12:58,015
to see your family
and be free again?
152
00:13:03,368 --> 00:13:04,500
Anything.
153
00:13:07,111 --> 00:13:08,243
I'’d do anything.
154
00:13:27,044 --> 00:13:29,655
You'’re a fucking drug addict,
Casey.
155
00:13:37,489 --> 00:13:39,361
[shouting]
156
00:13:41,842 --> 00:13:42,930
[Clara] Daddy!
157
00:13:56,508 --> 00:13:58,510
You'’re in hell right now,
brother.
158
00:14:00,208 --> 00:14:01,426
[sighs]
159
00:14:03,037 --> 00:14:04,342
I'’ve been right where you are.
160
00:14:05,866 --> 00:14:08,346
They tossed me in jail
and threw away the key.
161
00:14:12,220 --> 00:14:13,308
All that pain.
162
00:14:15,963 --> 00:14:17,399
All that rage.
163
00:14:19,749 --> 00:14:21,272
Don'’t you waste it.
164
00:14:24,667 --> 00:14:26,451
Let it purify you, brother.
165
00:14:29,019 --> 00:14:30,978
Let it become your guiding star.
166
00:14:33,197 --> 00:14:35,156
Think about your family.
167
00:14:35,199 --> 00:14:37,419
Think about all the good
you can do for them.
168
00:14:38,724 --> 00:14:43,381
And I promise you'’ll
rise again like a phoenix.
169
00:14:44,469 --> 00:14:46,167
Greater than you'’ve ever been.
170
00:14:47,733 --> 00:14:50,562
I believe in you, Casey Rhodes.
171
00:15:07,492 --> 00:15:09,146
Do you believe in yourself?
172
00:15:32,039 --> 00:15:33,388
[gunshot]
173
00:15:33,431 --> 00:15:35,477
[breathing heavily]
174
00:15:54,713 --> 00:15:56,324
[reporter] A group
calling themselves
175
00:15:56,367 --> 00:15:59,240
the real saints of Christmas
have claimed responsibility
176
00:15:59,283 --> 00:16:01,938
for the spate of bombings
across New York City.
177
00:16:08,292 --> 00:16:09,598
[grunts]
178
00:16:11,556 --> 00:16:14,995
[voices chanting] Ho! Ho! Ho!
179
00:16:18,041 --> 00:16:20,826
[chanting continues]
180
00:16:25,657 --> 00:16:28,095
[leader] This is a liberation.
181
00:16:29,357 --> 00:16:30,836
Get on the ground!
182
00:16:30,880 --> 00:16:34,057
Get on the ground and pray
to your favorite god.
183
00:16:35,189 --> 00:16:37,756
You'’re gonna all be famous.
184
00:16:37,800 --> 00:16:39,889
This is my present to you.
185
00:16:39,932 --> 00:16:41,978
Merry fucking Christmas.
186
00:16:42,022 --> 00:16:46,635
The great liberation is at hand,
and you are a part of it.
187
00:16:46,678 --> 00:16:48,115
We'’re going--
188
00:16:48,158 --> 00:16:49,942
[customers scream, gasp]
189
00:16:51,814 --> 00:16:53,772
Get them up.
Get them in the vault.
190
00:16:53,816 --> 00:16:56,732
Someone blast a hole
in those security cameras.
191
00:17:00,736 --> 00:17:01,780
Get them in there.
192
00:17:04,087 --> 00:17:05,349
[groaning]
193
00:17:08,570 --> 00:17:10,180
But I'’m not selling religion.
194
00:17:10,224 --> 00:17:11,834
I'’m selling freedom.
195
00:17:13,966 --> 00:17:16,143
[groaning]
196
00:17:16,186 --> 00:17:17,970
Stand up, Jaden.
Come on. Get up.
197
00:17:18,754 --> 00:17:20,060
[Jaden] Thanks, guys.
198
00:17:22,671 --> 00:17:24,847
Brother, med, please.
199
00:17:26,675 --> 00:17:28,285
My vision is clear...
200
00:17:30,461 --> 00:17:32,768
[bank robber] Get in there.
Move! Move!
201
00:17:32,811 --> 00:17:34,117
Get into the vault.
202
00:17:37,338 --> 00:17:40,471
...because of your heroism
and your loyalty, brother.
203
00:17:43,083 --> 00:17:45,172
But I'’ve got no room
for dead weight.
204
00:17:45,215 --> 00:17:48,349
What-- What happened
to no man left behind?
205
00:17:50,568 --> 00:17:52,527
They left us all behind.
206
00:18:18,727 --> 00:18:20,772
[hostages screaming]
207
00:18:25,386 --> 00:18:27,127
[muffled screaming]
208
00:18:28,040 --> 00:18:29,303
[explosion]
209
00:18:29,346 --> 00:18:30,826
[priest] I need more men.
210
00:18:32,828 --> 00:18:34,743
[police radio chatter]
211
00:18:41,184 --> 00:18:43,317
[siren wailing in distance][nurse over PA] Dr. Kravitz,
212
00:18:43,360 --> 00:18:45,406
you have a visitor
in the main hall.
213
00:18:46,798 --> 00:18:48,365
[Fitzgerald sighs]
214
00:18:48,409 --> 00:18:50,324
[phone vibrating]
215
00:18:56,156 --> 00:18:58,767
[clears throat] What,
you in the Christmas spirit?
216
00:18:58,810 --> 00:19:01,639
You'’re gonna drop the charges
on my partner?
217
00:19:01,683 --> 00:19:03,206
'’Tis the season.
218
00:19:03,250 --> 00:19:05,469
He did the right thing, Cap.
219
00:19:05,513 --> 00:19:07,950
Look,
I try and write him letters.
220
00:19:07,993 --> 00:19:10,257
I try and call him.
He won'’t speak to me.
221
00:19:10,300 --> 00:19:12,041
He won'’t let me tell him that--
222
00:19:14,130 --> 00:19:17,873
He did what every partner
should do and had my back.
223
00:19:17,916 --> 00:19:19,744
He ignored due process.
224
00:19:20,832 --> 00:19:22,791
He desecrated
the oath he took.
225
00:19:22,834 --> 00:19:25,185
Yeah, Knight would call that
a good day'’s work.
226
00:19:28,100 --> 00:19:30,015
You following
the Christmas bomber?
227
00:19:30,059 --> 00:19:33,280
What, you'’re gonna pin
all that shit on him too?
228
00:19:33,323 --> 00:19:34,846
I'’m out of cards to play.
229
00:19:36,021 --> 00:19:37,806
FBI, CIA...
230
00:19:37,849 --> 00:19:39,373
[sighs]
231
00:19:39,416 --> 00:19:40,896
...nobody has any leads.
232
00:19:40,939 --> 00:19:43,377
We ran a gait analysis,
233
00:19:43,420 --> 00:19:46,031
ran every shell fired
through IBIS.
234
00:19:46,075 --> 00:19:48,295
Nothing.
This guy'’s a ghost.
235
00:19:48,338 --> 00:19:51,254
But Knight has done more
with less.
236
00:19:51,298 --> 00:19:52,995
You and I both know
237
00:19:53,038 --> 00:19:54,605
Knight would say yes
to joining the hunt. No, no, no.
238
00:19:54,649 --> 00:19:56,912
Knight has dedicated his life
to this job.
239
00:19:56,955 --> 00:20:00,742
He lost his wife,
his relationship with his kid,
240
00:20:00,785 --> 00:20:02,134
and his freedom.
241
00:20:02,178 --> 00:20:04,180
And if he catches the bomber,
242
00:20:04,224 --> 00:20:06,530
maybe he gets
one of those three back.
243
00:20:06,574 --> 00:20:10,969
Don'’t turn him into a monster
just to catch a monster.
244
00:20:12,144 --> 00:20:14,843
I got a city too scared
to leave their houses.
245
00:20:16,148 --> 00:20:18,238
I got a madman blowing up banks
on Christmas.
246
00:20:18,281 --> 00:20:20,022
And I got a mayor that--
247
00:20:20,065 --> 00:20:21,763
[sighs] Never mind.
248
00:20:21,806 --> 00:20:23,895
No, no, no.
Finish that sentence.
249
00:20:23,939 --> 00:20:25,897
What-- What about the mayor?
250
00:20:25,941 --> 00:20:27,508
Forget what I said
about the mayor.
251
00:20:27,551 --> 00:20:30,250
And don'’t you even think
about coming to New York.
252
00:20:52,010 --> 00:20:54,665
Padre... [chuckles]
...what brings you down here?
253
00:20:54,709 --> 00:20:57,799
Hi, Warden.
How'’s your night going?Terrible.
254
00:20:57,842 --> 00:21:00,323
Seems like it'’s a damn sight
better than yours?
255
00:21:00,367 --> 00:21:04,196
[chuckles]
You'’re very intuitive.
Yeah.
256
00:21:04,240 --> 00:21:06,198
I don'’t know
what I'’m doing out here
this time of night.
257
00:21:06,242 --> 00:21:07,722
I know it'’s a mistake.
258
00:21:08,636 --> 00:21:09,680
[sighs]
259
00:21:10,725 --> 00:21:11,943
I had a dream.
260
00:21:12,901 --> 00:21:14,555
Yeah, about the guys.
261
00:21:14,598 --> 00:21:16,861
About some of the men
in prison. I was--
262
00:21:16,905 --> 00:21:19,429
I just wanna check on them,
make sure they'’re okay.
263
00:21:19,473 --> 00:21:22,911
You had a dream?
Like a-- Like a premonition?
264
00:21:22,954 --> 00:21:25,914
Like a-- Like a vision.
265
00:21:25,957 --> 00:21:29,352
So, what prisoner
are we dreaming about?
266
00:21:30,832 --> 00:21:31,963
All of '’em.
267
00:21:33,008 --> 00:21:35,140
All of them?Yeah.
268
00:21:35,184 --> 00:21:37,491
Yeah,
I know this was a mistake. I--
269
00:21:37,534 --> 00:21:40,232
If they see me out here,
they'’re gonna think
something'’s amiss.
270
00:21:40,276 --> 00:21:42,452
That'’s gonna create
all kinds of drama.
I didn'’t want that.
271
00:21:42,496 --> 00:21:44,585
I think you'’re right there.
I think you'’re right.
272
00:21:44,628 --> 00:21:47,327
Yeah. No.Wait a minute. Wait a minute.
273
00:21:48,240 --> 00:21:49,677
The security center.
274
00:21:49,720 --> 00:21:51,548
[chuckles]I could look
through the monitors.
275
00:21:51,592 --> 00:21:53,681
They wouldn'’t see me.
It would set my mind at ease.
276
00:21:53,724 --> 00:21:55,160
I would feel so much better.
277
00:21:55,204 --> 00:21:56,248
No.
278
00:21:58,338 --> 00:22:00,340
Yeah, yeah. You'’re right.
279
00:22:03,081 --> 00:22:05,040
[warden] Padre.
280
00:22:05,083 --> 00:22:07,347
Yeah?Come on. It'’s Christmas.
281
00:22:08,348 --> 00:22:10,219
Let'’s take a look, shall we?
282
00:22:10,262 --> 00:22:11,960
Okay. [chuckles]
283
00:22:12,003 --> 00:22:14,397
Yeah.
Let'’s take a look.
284
00:22:14,441 --> 00:22:16,704
You'’re a good man.I know.
285
00:22:26,017 --> 00:22:28,498
All present
and accounted for.
286
00:22:28,542 --> 00:22:30,413
Of course they are.
287
00:22:30,457 --> 00:22:35,200
I run a tighter ship
than Lord Nelson ever did.
[chuckles]
288
00:22:35,244 --> 00:22:38,726
Now, Father Conlan,
what was your vision?
289
00:22:39,683 --> 00:22:41,468
Oh,
290
00:22:41,511 --> 00:22:44,340
I envisioned your death.
291
00:22:44,384 --> 00:22:45,907
[gunshot][grunts]
292
00:22:57,832 --> 00:22:59,747
[PA squeaks]
293
00:22:59,790 --> 00:23:01,705
[Conlan on PA]
Can I have your attention,
my brothers?
294
00:23:02,750 --> 00:23:04,882
I bring you
great Christmas tidings.
295
00:23:08,843 --> 00:23:10,410
[gate buzzes]
296
00:23:14,065 --> 00:23:15,719
[prisoners cheering]
297
00:23:15,763 --> 00:23:19,767
[Conlan on PA] Today is
the beginning of the liberation.
298
00:23:21,856 --> 00:23:23,292
So prepare yourselves.
299
00:23:25,163 --> 00:23:27,339
Hmm. [chuckles]
300
00:23:29,080 --> 00:23:31,126
[groans]
301
00:23:31,169 --> 00:23:32,301
Let it begin.
302
00:23:34,564 --> 00:23:36,610
[prisoners chattering]
303
00:24:00,242 --> 00:24:02,287
[prisoners chattering, shouting]
304
00:24:26,094 --> 00:24:28,444
[prisoner grunting]
305
00:24:28,488 --> 00:24:30,881
[Conlan] Where are you,
Brother Rhodes?
306
00:24:30,925 --> 00:24:33,188
[grunting]
307
00:24:35,843 --> 00:24:37,192
Hey, man.
308
00:24:37,235 --> 00:24:38,976
[both grunt]
309
00:24:39,020 --> 00:24:40,412
[grunts]You all right?
310
00:24:40,456 --> 00:24:42,980
Yeah, yeah. [grunting]
Yeah.
311
00:24:50,161 --> 00:24:51,946
[all grunting]
312
00:25:01,869 --> 00:25:04,436
And unto you,
this day was born a savior.
313
00:25:06,047 --> 00:25:08,876
And the wages of sin is death.
314
00:25:09,529 --> 00:25:11,922
And freedom is a gift.
315
00:25:11,966 --> 00:25:14,316
You have incarcerated
your brothers
316
00:25:14,359 --> 00:25:18,276
which is not abided by--
by any other species.
317
00:25:19,626 --> 00:25:21,497
So today,
318
00:25:21,541 --> 00:25:24,500
I give the gift of freedom
to my brothers.
319
00:25:24,544 --> 00:25:26,937
Because freedom is
their birthright.
320
00:25:26,981 --> 00:25:29,897
Freedom is what we will take.
321
00:25:30,985 --> 00:25:33,553
Merry Christmas, motherfuckers!
322
00:25:33,596 --> 00:25:36,207
[prisoners chanting] Ho! Ho! Ho!
323
00:25:47,218 --> 00:25:49,656
[chanting continues]
324
00:25:52,223 --> 00:25:53,529
[chanting stops]
325
00:25:53,573 --> 00:25:55,792
[reporter]
Five guards are confirmed dead
326
00:25:55,836 --> 00:26:00,362
and 42 convicts escaped
from New York'’s Rikers
maximum security prison tonight.
327
00:26:00,405 --> 00:26:03,626
The police have released
a description of
one of the suspects.
328
00:26:03,670 --> 00:26:07,848
Ricky Conlan, a former marine
turned prison chaplain,
329
00:26:07,891 --> 00:26:10,111
who is also now being
sought for questioning
330
00:26:10,154 --> 00:26:12,896
regarding the Christmas
bombing attacks
on the city'’s banks.
331
00:26:12,940 --> 00:26:15,464
US marshals
have been dispatched...
332
00:26:15,507 --> 00:26:16,726
You can leave.
333
00:26:25,648 --> 00:26:28,390
I thought you'’d split
with the rest of '’em. [sighs]
334
00:26:28,433 --> 00:26:32,524
A good bed is, uh--
is hard to find.
335
00:26:32,568 --> 00:26:35,310
I need your read on a suspect.
336
00:26:35,353 --> 00:26:39,706
Tell me what every cop
and profiler from Quantico
to Camp Perry isn'’t seeing.
337
00:26:41,621 --> 00:26:44,232
His real name is
Richard Ricky Conlan.
338
00:26:44,275 --> 00:26:46,538
Conlan was Special Ops.
339
00:26:47,148 --> 00:26:48,628
Then he went rogue.
340
00:26:48,671 --> 00:26:51,369
He fought with his CO,
got court-martialed,
341
00:26:51,413 --> 00:26:53,458
sentenced to seven years
in supermax.
342
00:26:53,502 --> 00:26:56,679
While inside,
Conlan'’s son was killed
in action
343
00:26:56,723 --> 00:26:59,116
and he was refused permission
to attend the funeral.
344
00:26:59,160 --> 00:27:02,206
Somewhere in there,
he discovered
his spiritual side.
345
00:27:02,250 --> 00:27:04,121
Got out ten years ago.
346
00:27:04,165 --> 00:27:07,429
Ever since,
Conlan'’s been working
as a prison counselor.
347
00:27:07,472 --> 00:27:10,171
Everyone we speak to says
he'’s a pillar of the community.
348
00:27:10,214 --> 00:27:12,869
Best thing since Mr. Rogers.
349
00:27:12,913 --> 00:27:17,482
Now that he'’s been ID'ed,
FBI link him for 21 homicides,
350
00:27:17,526 --> 00:27:19,267
eight armed bank robberies.
351
00:27:20,442 --> 00:27:22,226
Never showed his face
before last night,
352
00:27:22,270 --> 00:27:25,012
when he busted out your bestie,
Casey Rhodes,
353
00:27:25,055 --> 00:27:27,057
and other hard-core degenerates.
354
00:27:29,364 --> 00:27:30,670
Why didn'’t you break out?
355
00:27:35,805 --> 00:27:38,547
[scoffs]
I'’m wasting my time here.
356
00:27:38,590 --> 00:27:42,507
Whenever I had a tough case,
I remind myself one thing.
357
00:27:43,421 --> 00:27:45,119
What?
358
00:27:45,162 --> 00:27:48,600
Everyone bleeds.You can'’t be saying
shit like that.
359
00:27:48,644 --> 00:27:52,648
You are about to stand trial
for the murder of two suspects.
360
00:27:52,692 --> 00:27:54,041
I killed more than two.
361
00:27:54,084 --> 00:27:56,565
Okay, that is not something
to be proud of.
362
00:27:56,608 --> 00:27:58,523
I killed some bad guys.
363
00:28:01,788 --> 00:28:03,180
It was a good day.
364
00:28:03,224 --> 00:28:05,052
Everyone has a right
to due process.
365
00:28:05,095 --> 00:28:08,751
You swore an oath
to serve and protect.
366
00:28:08,795 --> 00:28:10,013
I own what I did.
367
00:28:11,319 --> 00:28:14,322
You'’re a disgrace.
You'’re a vigilante.
368
00:28:14,365 --> 00:28:16,063
Why didn'’t you break out?
369
00:28:21,808 --> 00:28:22,852
I'’m a cop.
370
00:28:23,984 --> 00:28:25,768
It'’s how I'm wired.
371
00:28:25,812 --> 00:28:27,335
I believe in the rule
of the law.
372
00:28:27,378 --> 00:28:29,772
You are not a cop.
373
00:28:30,773 --> 00:28:32,906
You are a criminal
who had a badge
374
00:28:32,949 --> 00:28:35,778
and thought it gave him
the right to do
whatever the hell he wanted.
375
00:28:38,650 --> 00:28:39,739
I need your help.
376
00:28:42,350 --> 00:28:45,745
I need you to pretend
to be a cop one more time.
377
00:28:47,964 --> 00:28:49,009
I don'’t like you.
378
00:28:50,445 --> 00:28:52,752
I don'’t respect you.
379
00:28:52,795 --> 00:28:54,884
But you can do things
I cannot do.
380
00:28:56,712 --> 00:28:57,974
In another life,
381
00:28:59,280 --> 00:29:00,368
Conlan is you.
382
00:29:02,022 --> 00:29:04,720
The drive,
the self-righteousness.
383
00:29:06,200 --> 00:29:07,984
[sighs]
384
00:29:08,028 --> 00:29:09,681
Stop Ricky Conlan
385
00:29:09,725 --> 00:29:12,684
and the DA will drop
all charges against you.
386
00:29:13,729 --> 00:29:15,905
Why me?
387
00:29:15,949 --> 00:29:18,560
'’Cause you could have broke out
with the rest of the guys
in your cell block
388
00:29:18,603 --> 00:29:20,040
and you chose not to.
389
00:29:21,693 --> 00:29:23,043
You chose to do the right thing.
390
00:29:24,914 --> 00:29:27,917
You'’re no better
than the guys you killed
or locked up,
391
00:29:27,961 --> 00:29:30,180
but there'’s still good in you.
392
00:29:30,224 --> 00:29:32,487
And because you'’re
the only guy I know
393
00:29:32,530 --> 00:29:34,271
who might be crazier
than Ricky is.
394
00:29:35,098 --> 00:29:36,621
I am flattered.
395
00:29:36,665 --> 00:29:38,841
But understand this.
396
00:29:38,885 --> 00:29:43,150
He'’s not robbing banks.
He'’s putting on a show.
397
00:29:43,193 --> 00:29:44,238
How do you know that?
398
00:29:44,281 --> 00:29:46,066
Think like a criminal.
399
00:29:46,849 --> 00:29:48,459
It tracks.
400
00:29:48,503 --> 00:29:49,765
Any leads?
401
00:29:51,201 --> 00:29:52,986
Wanna hear a bad joke?
402
00:29:53,029 --> 00:29:54,639
Always.
403
00:29:56,337 --> 00:29:58,643
When the last bank was hit
in Midtown,
404
00:30:00,471 --> 00:30:02,647
someone had an appointment
with the manager
405
00:30:02,691 --> 00:30:04,824
at the same time
and didn'’t show.
406
00:30:04,867 --> 00:30:07,174
Guess who it was.The pope?
407
00:30:07,217 --> 00:30:08,958
Close.
408
00:30:09,002 --> 00:30:10,960
Vassetti.The mayor.
409
00:30:11,004 --> 00:30:12,701
One and only.
410
00:30:12,744 --> 00:30:14,529
Someone tipped him off.
411
00:30:16,139 --> 00:30:17,184
Yeah.
412
00:30:30,588 --> 00:30:32,025
[sighs]
413
00:30:41,686 --> 00:30:44,385
Tell me I'’m not
making the worst decision
of my life.
414
00:30:45,908 --> 00:30:47,954
I wanna catch this guy.
415
00:30:47,997 --> 00:30:52,045
Give me my gun,
and I'’ll do the rest.
416
00:30:52,088 --> 00:30:55,962
Conlan comes to me alive.
Got it?
417
00:30:56,005 --> 00:30:58,878
James Knight
versus a psychotic bank robber.
418
00:31:00,531 --> 00:31:03,143
Let'’s hope
the city'’s still standing
come Christmas morning.
419
00:31:04,492 --> 00:31:07,887
[piano playing][horn honks in distance]
420
00:31:14,328 --> 00:31:15,938
[Rhodes] He seems
like a lot of fun.
421
00:31:15,982 --> 00:31:17,766
He'’s probably a Jets fan.
422
00:31:17,809 --> 00:31:19,986
[scoffs]
423
00:31:20,029 --> 00:31:22,814
Look, I'’m not really
into this cult shit.
Let'’s get the fuck out of here.
424
00:31:22,858 --> 00:31:24,294
[Conlan laughs][piano stops]
425
00:31:24,338 --> 00:31:26,470
How are the libations,
my brothers?
426
00:31:26,514 --> 00:31:27,863
[Mercer whispers] Let'’s go.
427
00:31:27,907 --> 00:31:29,343
Hear what he has to say
and leave?
428
00:31:29,386 --> 00:31:32,302
When that man speaks,
you listen.
429
00:31:35,175 --> 00:31:39,396
Dajon barks like a dog,
but he'’s a loyal one.
430
00:31:47,187 --> 00:31:48,231
My brothers...
431
00:31:51,408 --> 00:31:54,107
the time is upon us
for the great liberation.
432
00:31:54,150 --> 00:31:58,415
But I ask you one small favor.
433
00:31:58,459 --> 00:32:00,200
I ask you to trust.
434
00:32:01,418 --> 00:32:04,421
Trust that together
we can change the world.
435
00:32:04,465 --> 00:32:07,381
Trust that when we move as one,
436
00:32:07,424 --> 00:32:13,604
that those sheep out there
will tremble in fear
at the sight of us.
437
00:32:15,345 --> 00:32:19,959
There are more people
in prison in this country
438
00:32:20,002 --> 00:32:22,439
than any other nation
on the planet.
439
00:32:22,483 --> 00:32:28,358
74% of souls in cages
haven'’t even been convicted
440
00:32:28,402 --> 00:32:30,273
of a crime.
441
00:32:30,317 --> 00:32:34,756
They'’re in there
because they can'’t afford
to pay bail.
442
00:32:34,799 --> 00:32:39,456
They can'’t even
pay their mortgage, their rent,
443
00:32:39,500 --> 00:32:43,199
while their brothers
in their mansions laugh at them.
444
00:32:45,114 --> 00:32:47,029
We'’re persecuting the poor.
445
00:32:47,073 --> 00:32:48,857
It makes my blood boil.
446
00:32:51,686 --> 00:32:53,644
And I was a soldier
for this country.
447
00:32:55,472 --> 00:32:58,606
I spilled blood in countries
you can'’t even find on a map.
448
00:33:01,783 --> 00:33:05,874
They asked me to execute people
who did not deserve to die.
449
00:33:05,917 --> 00:33:09,965
And when I stood against them,
they threw me in a cage too.
450
00:33:10,966 --> 00:33:12,185
Yes, they did.
451
00:33:14,100 --> 00:33:16,450
And then when my son died
in combat...
452
00:33:20,976 --> 00:33:24,501
[sniffles, sobs]
453
00:33:24,545 --> 00:33:27,722
...I couldn'’t even see
my own son'’s body
be lowered into the ground.
454
00:33:29,767 --> 00:33:31,465
Tell me that'’s not cruel.
455
00:33:32,988 --> 00:33:34,642
Tell me that'’s not torture.
456
00:33:37,688 --> 00:33:43,999
The corruption of this sick
and diseased civilization,
457
00:33:45,696 --> 00:33:47,089
we have to wipe it out.
458
00:33:47,133 --> 00:33:50,614
We have to burn their sick egos
to the ground
459
00:33:50,658 --> 00:33:54,966
and raise this whole country
and start fresh and anew.
460
00:33:58,535 --> 00:34:00,494
Look at this holiday.
461
00:34:00,537 --> 00:34:02,974
Christmas. [laughs]
462
00:34:03,018 --> 00:34:04,715
They'’ve perverted
this holiday.
463
00:34:04,759 --> 00:34:08,545
They'’ve turned it into
a giant mall of consumerism.
464
00:34:08,589 --> 00:34:11,896
We have to take it back.
We have to make it ours.
465
00:34:11,940 --> 00:34:15,422
This blessed day
will no longer be corrupted
by their ugliness.
466
00:34:16,205 --> 00:34:18,512
We will bring that change.
467
00:34:18,555 --> 00:34:21,254
Because this is war.
468
00:34:21,297 --> 00:34:23,082
And there will be no prisoners.
469
00:34:24,735 --> 00:34:26,476
And when they think
of Christmas...
470
00:34:28,565 --> 00:34:30,045
...they will think of us.
471
00:34:33,048 --> 00:34:37,966
But those of you
who do not want to be here
for this great liberation...
472
00:34:40,360 --> 00:34:41,535
...there'’s the door.
473
00:34:51,153 --> 00:34:54,983
No offense, no disrespect,
but, uh, yeah, fellas, I'’m out.
Feliz Navidad.
474
00:34:55,026 --> 00:34:56,158
Pussy.
475
00:34:56,202 --> 00:34:59,683
No, no, no. No, Dajon.[door opens]
476
00:34:59,727 --> 00:35:01,903
That man wants to be free.[door closes]
477
00:35:01,946 --> 00:35:03,948
And our gift to him
is his freedom.
478
00:35:05,385 --> 00:35:08,344
Just make sure he finds
the right way out.
479
00:35:12,479 --> 00:35:15,395
[door opens][footsteps recede]
480
00:35:15,438 --> 00:35:17,397
Celebrate tonight, my brothers.
481
00:35:18,789 --> 00:35:20,530
Tomorrow, we begin.
482
00:35:25,666 --> 00:35:26,928
Brother Rhodes.
483
00:35:28,103 --> 00:35:29,148
You'’re not drinking.
484
00:35:30,323 --> 00:35:32,194
No. No, I'’m, uh--
485
00:35:32,238 --> 00:35:34,327
You know, I'’m not thirsty, so...
486
00:35:35,197 --> 00:35:36,242
Don'’t lie to me.
487
00:35:38,374 --> 00:35:41,595
Don'’t lie to me
and don'’t ever cover for anyone.
488
00:35:46,687 --> 00:35:48,863
Uh, Father, uh...
489
00:35:48,906 --> 00:35:51,170
[clears throat]
A favor to ask you.No.
490
00:35:52,345 --> 00:35:54,085
Don'’t even know
what I'’m gonna ask you.
491
00:35:54,129 --> 00:35:56,479
You wanna call your family
and tell them you'’re okay.
492
00:35:57,611 --> 00:35:59,134
No.
493
00:36:00,744 --> 00:36:03,791
What if I make a trade with you?[packet crinkles]
494
00:36:06,881 --> 00:36:09,536
[Conlan laughs]
495
00:36:09,579 --> 00:36:13,017
You'’ve realized you're more
than your addiction.
496
00:36:14,149 --> 00:36:15,281
Very good.
497
00:36:17,413 --> 00:36:18,893
Make it quick.
498
00:36:27,771 --> 00:36:29,251
Nice speech.
499
00:36:30,948 --> 00:36:34,343
You'’ll have a nice day
on the swings.
It'’s gonna be so fun.
500
00:36:34,387 --> 00:36:35,431
Yeah.
501
00:36:36,040 --> 00:36:37,520
God.
502
00:36:37,564 --> 00:36:39,261
Look,
stop following us, okay?
503
00:36:39,305 --> 00:36:41,045
I don'’t know where Casey is.
504
00:36:42,786 --> 00:36:44,484
Ugh. I'’m sorry, honey.
505
00:36:44,527 --> 00:36:45,789
It'’s okay.
506
00:36:45,833 --> 00:36:48,009
[sighs] Are you okay?
507
00:36:48,052 --> 00:36:49,706
Yeah.Yeah?
508
00:36:51,621 --> 00:36:54,668
Well, I had a nightmare.
509
00:36:55,451 --> 00:36:57,105
Yeah?
510
00:36:57,148 --> 00:36:59,934
Daddy never came home
because he was drowning.
511
00:36:59,977 --> 00:37:03,111
I tried to save him,
but I couldn'’t.
512
00:37:03,154 --> 00:37:04,852
[sighs]
513
00:37:04,895 --> 00:37:07,071
I'’m sorry, sweetheart.
514
00:37:07,115 --> 00:37:09,204
Can I call him?
515
00:37:09,248 --> 00:37:10,684
Not today.
516
00:37:10,727 --> 00:37:12,425
There'’s gonna be no crying
in this household
517
00:37:12,468 --> 00:37:13,730
over Daddy, okay?[phone vibrating]
518
00:37:13,774 --> 00:37:15,254
Okay.Okay?
519
00:37:15,297 --> 00:37:17,343
Mommy is getting a phone call.
But go-- go play.
520
00:37:17,386 --> 00:37:18,431
Okay.
521
00:37:19,040 --> 00:37:20,171
[sighs]
522
00:37:23,958 --> 00:37:27,570
Hello?[Rhodes] Hello, this is from the
department of absentee fathers.
523
00:37:27,614 --> 00:37:28,963
Calling again.
524
00:37:29,006 --> 00:37:30,443
Hi, Mom.
525
00:37:31,226 --> 00:37:33,141
What the fuck are you doing?
526
00:37:33,184 --> 00:37:34,838
[sighs]
How are you holding up?
527
00:37:35,926 --> 00:37:36,971
Not great.
528
00:37:38,625 --> 00:37:39,669
How is she doing?
529
00:37:39,713 --> 00:37:42,933
[sighs] She'’s confused.
530
00:37:42,977 --> 00:37:45,327
More questions every day,
wondering where her dad is,
531
00:37:45,371 --> 00:37:48,678
and why I don'’t let her
watch the TV.
532
00:37:49,723 --> 00:37:52,334
Look, please don'’t tell me
that you'’re--
533
00:37:52,378 --> 00:37:53,944
you'’re part of the jailbreak.
534
00:37:53,988 --> 00:37:55,555
[Rhodes sighs]
535
00:37:55,598 --> 00:37:59,210
I, uh, kind of got mixed up
in it, darling.
536
00:37:59,254 --> 00:38:01,778
I don'’t know how it happened,
but...
537
00:38:03,563 --> 00:38:06,130
[sighs]
...I couldn'’t spend
another day in that cell.
538
00:38:06,174 --> 00:38:08,132
How could you be so stupid?
539
00:38:08,176 --> 00:38:10,439
Pretty much used up
all the stupid
getting this far, huh?
540
00:38:10,483 --> 00:38:15,966
They say the guy
who orchestrated the jailbreak
is-- is the Christmas bomber.
541
00:38:16,010 --> 00:38:19,448
Honestly, I'’d rather you be
inside and alive than--
542
00:38:19,492 --> 00:38:20,623
Instead of what?
543
00:38:21,929 --> 00:38:24,453
Dead?
Inside is pretty much
the same exact thing.
544
00:38:24,497 --> 00:38:26,977
Ugh, God.
545
00:38:27,021 --> 00:38:29,023
I just feel like you don'’t--
you don'’t think.
546
00:38:29,066 --> 00:38:31,068
You don'’t think at all.
You don'’t fucking think.
547
00:38:31,112 --> 00:38:33,201
No, I can fix this, darling. No, you can'’t.
548
00:38:33,244 --> 00:38:35,812
You can'’t fucking fix this.
549
00:38:35,856 --> 00:38:41,209
You sound like an addict. I'’m with Conlan right now, okay?
I can maybe cut a deal.
550
00:38:41,252 --> 00:38:44,038
I need you to call the police,
tell them what
I just told you, okay?
551
00:38:46,562 --> 00:38:48,434
I'’m gonna text you
the address right now.
552
00:38:50,914 --> 00:38:52,351
Don'’t give up on me, okay?
553
00:38:54,527 --> 00:38:55,571
I love you.
554
00:38:58,226 --> 00:38:59,445
Prove it.
555
00:39:11,195 --> 00:39:12,458
[cell phone beeps]
556
00:39:25,035 --> 00:39:26,472
Casey Rhodes.
557
00:39:29,431 --> 00:39:31,302
We had such high hopes for you.
558
00:39:38,484 --> 00:39:39,485
What?
559
00:39:40,573 --> 00:39:41,574
Put her through.
560
00:39:42,966 --> 00:39:46,448
[sighs]
Mrs. Rhodes,
what can I do for you?
561
00:39:46,492 --> 00:39:49,364
Casey called me.
He'’s with the bomber.
562
00:39:49,408 --> 00:39:50,887
When did you talk to him?
563
00:39:50,931 --> 00:39:53,194
Just now.Did he give you an address?
564
00:39:53,237 --> 00:39:56,589
Look, I need your word
that all the charges
against Casey will be dropped.
565
00:39:56,632 --> 00:39:59,113
Full immunity.I can say with confidence
566
00:39:59,156 --> 00:40:03,160
that the mayor
and the DA'’s office
would be willing to cut a deal.
567
00:40:03,204 --> 00:40:05,859
Send me something in writing,
and I'’ll send you the address.
568
00:40:05,902 --> 00:40:07,164
[engine starts]
569
00:40:42,548 --> 00:40:44,593
[people clamoring]
570
00:40:51,165 --> 00:40:52,471
[grunts]
571
00:40:53,210 --> 00:40:55,343
Oh, God. [groans]
572
00:40:56,213 --> 00:40:57,650
[both grunt]
573
00:40:59,042 --> 00:41:01,784
[officer] Hold it!
Hold it right there!
574
00:41:03,786 --> 00:41:05,832
[grunts]
575
00:41:06,572 --> 00:41:07,616
[handcuffs crank]
576
00:41:07,660 --> 00:41:09,575
[helicopter whirring]
577
00:41:13,883 --> 00:41:15,624
[Knight] This was his B team.
578
00:41:15,668 --> 00:41:17,974
Conlan left 20 minutes
before we showed up.
579
00:41:18,018 --> 00:41:19,628
He might have been tipped off.
580
00:41:19,672 --> 00:41:21,674
[captain] I put my ass
on the line for you.
581
00:41:21,717 --> 00:41:23,545
I got you out to get results.
582
00:41:23,589 --> 00:41:27,418
His team prepped here.
They paid cash.
583
00:41:27,462 --> 00:41:31,248
The landlord has no idea. None.
584
00:41:31,292 --> 00:41:33,250
They don'’t know where he is.
585
00:41:33,294 --> 00:41:35,818
Conlan is always one step ahead.
586
00:41:35,862 --> 00:41:37,516
Do the Feds have anything?
587
00:41:37,559 --> 00:41:39,430
They know less than we do.
588
00:41:39,474 --> 00:41:42,042
There'’s only one witness
that we haven'’t questioned.
589
00:41:45,175 --> 00:41:46,829
We cannot get
the mayor involved.
590
00:41:46,873 --> 00:41:49,092
You said to do
whatever it takes.
591
00:41:50,006 --> 00:41:51,530
This is what it takes.
592
00:41:52,313 --> 00:41:53,444
[sighs]
593
00:41:56,186 --> 00:41:59,494
All right, I'’ll--
I'’ll meet with him, okay?
594
00:41:59,538 --> 00:42:01,148
You'’re a good one, Captain.
595
00:42:02,410 --> 00:42:03,846
Don'’t I know it.
596
00:42:13,856 --> 00:42:15,902
[cello playing "Deck the Halls"]
597
00:42:37,663 --> 00:42:39,752
Hey, my son plays the cello.
598
00:42:39,795 --> 00:42:43,277
Yeah, you'’re pretty good at it.[cello stops]
599
00:42:43,320 --> 00:42:45,888
No, no, don'’t--
don'’t stop, please.
600
00:42:45,932 --> 00:42:48,456
You try playing for four hours.
601
00:42:48,499 --> 00:42:50,937
Uh, that'’ll be a hard pass.
602
00:42:50,980 --> 00:42:52,591
Exactly.
603
00:42:53,679 --> 00:42:54,767
You a cop?
604
00:42:56,464 --> 00:42:57,900
Why?
605
00:42:58,509 --> 00:42:59,946
Fuck the police.
606
00:43:05,255 --> 00:43:06,517
Charming.
607
00:43:29,976 --> 00:43:31,630
[car horn honks]
608
00:43:39,942 --> 00:43:43,554
[parent] Arthur,
we need to discuss
where you were last night.
609
00:43:43,598 --> 00:43:45,992
We'’re gonna have
to have a conversation.
610
00:43:46,035 --> 00:43:47,384
["Deck the Halls" continues]
611
00:43:47,428 --> 00:43:48,472
[clears throat]
612
00:43:54,957 --> 00:43:57,525
Welcome to my home, sir.[chuckles]
613
00:43:58,787 --> 00:44:00,093
[clears throat]
614
00:44:00,136 --> 00:44:01,921
Anyone thinking of donating
to the city,
615
00:44:01,964 --> 00:44:03,749
well, is a friend of mine.
616
00:44:04,750 --> 00:44:05,968
Ah, yeah.
617
00:44:06,012 --> 00:44:08,362
Yeah, that was just a lie
618
00:44:08,405 --> 00:44:12,105
so I was able to get
an appointment with you
on shorter notice.
619
00:44:12,148 --> 00:44:14,063
I'’m not even a constituent.
620
00:44:14,107 --> 00:44:16,065
And I definitely wouldn'’t
vote for you.
621
00:44:16,109 --> 00:44:20,853
But I do have this.
622
00:44:22,550 --> 00:44:23,769
Los Angeles.
623
00:44:23,812 --> 00:44:25,771
You'’re out of your jurisdiction.
624
00:44:25,814 --> 00:44:27,250
And you'’re wasting my time.
625
00:44:27,294 --> 00:44:29,557
And you'’re letting
a madman blow up banks.
626
00:44:29,600 --> 00:44:31,994
So I guess you and I
have a lot to talk about.
627
00:44:32,038 --> 00:44:34,780
[clears throat][chuckles]
628
00:44:34,823 --> 00:44:37,739
Man, I wish I had a seat
at your weekly poker game,
629
00:44:37,783 --> 00:44:40,437
because you lie for shit.
630
00:44:40,481 --> 00:44:43,963
Now, why did you miss
your appointment at the bank
631
00:44:44,006 --> 00:44:45,529
the day that it was blowing up?
632
00:44:46,269 --> 00:44:47,575
Midtown traffic.
633
00:44:48,445 --> 00:44:50,012
What was the appointment for?
634
00:44:50,056 --> 00:44:52,667
Hmm? What, you need a loan?
635
00:44:52,711 --> 00:44:57,411
I was, uh,
looking to close out
my safety deposit box.
636
00:44:58,804 --> 00:45:01,371
And Ricky Conlan beat you to it.
637
00:45:01,415 --> 00:45:03,286
Hmm.What was in it?
638
00:45:04,418 --> 00:45:06,899
Nothing of importance.Come on.
639
00:45:06,942 --> 00:45:09,031
No blood diamonds?
640
00:45:09,075 --> 00:45:12,426
No photos of you
in a little white robe
with a little pointy hat?
641
00:45:13,775 --> 00:45:14,776
No.
642
00:45:15,908 --> 00:45:18,519
Come on. What does Conlan have
on you, huh?
643
00:45:18,562 --> 00:45:20,303
Video of you fucking the maid?
644
00:45:20,347 --> 00:45:21,783
[cello stops]
645
00:45:23,219 --> 00:45:24,786
Arthur?
646
00:45:26,614 --> 00:45:27,702
Again, please.
647
00:45:28,877 --> 00:45:30,618
Really sweet kid.
648
00:45:30,661 --> 00:45:32,098
[cello playing resumes]
649
00:45:32,141 --> 00:45:35,057
Well, I need to prepare
for my press conference.
650
00:45:35,101 --> 00:45:38,844
Of course.
You gotta rehearse
all that bullshit.
651
00:45:38,887 --> 00:45:41,237
Thank you
for your service, Officer.
652
00:45:41,281 --> 00:45:43,762
Actually, that'’s "Detective."
653
00:45:44,937 --> 00:45:46,982
I'’m sorry
I couldn'’t be more help.
654
00:45:47,026 --> 00:45:48,462
Oh, don'’t be sorry.
655
00:45:48,505 --> 00:45:50,377
No, you were
a great deal of help.
656
00:45:51,595 --> 00:45:52,945
After you.
657
00:45:58,472 --> 00:46:01,257
[clears throat]
Oh, you know what?
[chuckles]
658
00:46:01,301 --> 00:46:03,869
No, ah,
there'’s just, um--
659
00:46:03,912 --> 00:46:05,740
I just have one more thing.
660
00:46:05,784 --> 00:46:09,222
Mm-hmm.Do you still have
safety deposit boxes?
661
00:46:09,265 --> 00:46:11,006
Now, why would you
want to know that?
662
00:46:11,050 --> 00:46:14,227
Ah, just after Conlan'’s heist,
where did you move them to?
663
00:46:14,270 --> 00:46:17,012
I consolidated them
into one location.
664
00:46:17,056 --> 00:46:18,797
And where would that be?
665
00:46:20,189 --> 00:46:21,974
An impenetrable bank.
666
00:46:23,062 --> 00:46:25,238
Few know the actual location.
667
00:46:26,674 --> 00:46:30,591
Consider it a Fort Knox
for the 1%.
668
00:46:30,634 --> 00:46:34,203
Ah. Well, Mr. Mayor,
669
00:46:34,247 --> 00:46:38,033
I think that you and I are
gonna be seeing
a lot of each other.
670
00:46:39,600 --> 00:46:40,906
I look forward to it.
671
00:46:41,732 --> 00:46:42,777
Good.
672
00:46:45,301 --> 00:46:46,781
[grunts]
673
00:46:47,826 --> 00:46:49,262
Oh, and, uh,
674
00:46:49,305 --> 00:46:51,568
what'’s your wrist size,
Mr. Mayor?
675
00:46:51,612 --> 00:46:55,355
I'’d love to send you a nice
little fuzzy pair of handcuffs
for Christmas.
676
00:47:00,012 --> 00:47:02,449
You can keep the itinerary.
677
00:47:02,492 --> 00:47:03,537
Blow me.
678
00:47:15,375 --> 00:47:17,420
[police radio chatter]
679
00:47:29,389 --> 00:47:30,607
What the--
680
00:47:31,826 --> 00:47:33,784
How'’d you get in here?
681
00:47:33,828 --> 00:47:36,135
Well, that'’s between me
and the door.
682
00:47:39,225 --> 00:47:42,228
Get out from behind my desk.
I asked you a ques-- Oh.
683
00:47:42,271 --> 00:47:43,969
You'’re in a wheelchair.
684
00:47:44,012 --> 00:47:46,406
Bullets didn'’t hit my spine,
so if I stay off my feet,
685
00:47:46,449 --> 00:47:48,234
I'’ll be up and running
by Memorial Day.
686
00:47:48,277 --> 00:47:50,801
[sighs] How the hell did you
get in here?
687
00:47:50,845 --> 00:47:55,415
Yeah, well, you'’re a detective.
You figure it out.
688
00:47:55,458 --> 00:47:58,984
You flew all the way
from LA to New York
to bust into my office?
689
00:47:59,027 --> 00:48:01,856
Oh, and I might as well
tell you now,
690
00:48:01,900 --> 00:48:04,032
because you will find out.
691
00:48:04,076 --> 00:48:06,252
I paid a visit to the mayor.
692
00:48:06,295 --> 00:48:08,123
Man, I can'’t believe...[cell phone pings]
693
00:48:08,167 --> 00:48:11,344
...he'’s such a bad liar.
He'’s made it so far in politics.
694
00:48:11,387 --> 00:48:13,912
[scoffs]
Now he'’s messaging me,
695
00:48:13,955 --> 00:48:17,089
asking me why some LA cop
is asking him questions.
696
00:48:17,132 --> 00:48:18,394
Because he'’s involved.
697
00:48:18,438 --> 00:48:20,135
[sighs]
698
00:48:21,658 --> 00:48:24,879
This could be
the biggest scandal
in the history of the city.
699
00:48:24,923 --> 00:48:27,490
I know Conlan'’s got
something on the mayor.
700
00:48:27,534 --> 00:48:31,233
Let'’s just hope if
Knight finds out what it is,
he'’ll do the right thing.
701
00:48:31,277 --> 00:48:33,932
Yeah, Knight will play
by the book.
702
00:48:33,975 --> 00:48:35,846
I have a feeling his
definition of "by the book"
703
00:48:35,890 --> 00:48:39,241
is to beat a guy to death
with a book.
704
00:48:41,156 --> 00:48:42,766
Find anything on Conlan?
705
00:48:42,810 --> 00:48:43,985
No.
706
00:48:44,029 --> 00:48:46,074
He wants to rid the world
of money,
707
00:48:46,118 --> 00:48:47,946
yet he is playing Santa Claus.
708
00:48:47,989 --> 00:48:49,730
He does one thing, says another.
709
00:48:49,773 --> 00:48:53,473
I think that he wants the world
to believe he'’s an animal.
710
00:48:54,909 --> 00:48:56,476
So find out
who'’s holding the leash.
711
00:48:56,519 --> 00:48:57,956
Yes, ma'’am.
712
00:48:59,218 --> 00:49:03,004
The first question is,
where is my partner?
713
00:49:04,223 --> 00:49:06,616
You'’re a detective.
Figure it out.
714
00:49:08,967 --> 00:49:10,011
[chuckles]
715
00:49:10,055 --> 00:49:12,013
Thank you all for coming.
716
00:49:12,057 --> 00:49:14,885
I am putting Ricky Conlan
on notice.
717
00:49:14,929 --> 00:49:16,887
We will apprehend you.
718
00:49:18,541 --> 00:49:20,891
I am also putting
the police department
719
00:49:20,935 --> 00:49:23,982
and Captain Anna Shea
on notice.
720
00:49:24,025 --> 00:49:26,985
I will come after you
if you fail in your directive.
721
00:49:27,028 --> 00:49:29,726
[voices chanting, echoing]
Ho! Ho!
722
00:49:29,770 --> 00:49:32,338
[Vassetti] Ricky Conlan is not
some sort of Robin Hood.
723
00:49:32,381 --> 00:49:33,469
[Conlan] Get down!
724
00:49:33,513 --> 00:49:34,688
[all scream]
725
00:49:34,731 --> 00:49:36,777
Merry fucking Christmas!
726
00:49:36,820 --> 00:49:38,039
[Dajon] Eyes on the ground.
727
00:49:38,083 --> 00:49:39,910
You understand the problem?
728
00:49:39,954 --> 00:49:42,696
You wanna see my face?
Look at me, motherfucker!
729
00:49:42,739 --> 00:49:44,219
Don'’t move!
730
00:49:44,263 --> 00:49:47,483
[Conlan] I want my present!
731
00:49:47,527 --> 00:49:49,920
He'’s a criminal
of the lowest kind.
732
00:49:49,964 --> 00:49:52,662
I am here to save you!
733
00:49:52,706 --> 00:49:54,838
Look at this god
you worship. Stand up.
734
00:49:55,970 --> 00:50:00,583
[panting] This is not Christmas!
735
00:50:02,672 --> 00:50:04,761
You wanna worship money
your whole life?
736
00:50:04,805 --> 00:50:07,634
You see how well it spends
when you'’re in hell.
737
00:50:08,983 --> 00:50:11,551
Wait, no. I have a family.[hostages scream, gasp]
738
00:50:11,594 --> 00:50:13,683
Let'’s go.[hostage crying]
739
00:50:13,727 --> 00:50:18,601
[Vassetti] I urge you not to buy
into his call to arms,
740
00:50:18,645 --> 00:50:24,390
and see it as nothing
but a smoke screen
to hide his criminal activity.
741
00:50:24,433 --> 00:50:27,784
He is recruiting ex-convicts.
742
00:50:27,828 --> 00:50:30,439
He is attempting
to brainwash them...Merry Christmas.
743
00:50:30,483 --> 00:50:33,268
...so they can join his cause.[grenade clatters on floor]
744
00:50:35,314 --> 00:50:38,621
If there is anyone found
aiding Ricky Conlan,
745
00:50:40,145 --> 00:50:42,103
you will feel the full force
of this city
746
00:50:42,147 --> 00:50:45,150
brought to bear upon your heads.
747
00:50:46,629 --> 00:50:48,414
Now, if you have any questions,
748
00:50:50,068 --> 00:50:53,114
ask Captain Anna Shea
749
00:50:53,158 --> 00:50:55,769
and see what answers
she gives you. Thank you.
750
00:50:57,336 --> 00:50:59,555
-Motherfucker!
-[grunts]
751
00:50:59,599 --> 00:51:00,948
You wanna sell us out?
752
00:51:00,991 --> 00:51:04,430
Sell out a great man
like Conlan?
753
00:51:04,473 --> 00:51:07,781
I heard you call
your ball and chain,
motherfucker.
754
00:51:07,824 --> 00:51:10,175
The fuck is wrong with you?
755
00:51:11,045 --> 00:51:12,960
Oh, it'’s a long list, brother.
756
00:51:15,441 --> 00:51:17,530
He could have done for you
what he did for me.
757
00:51:17,573 --> 00:51:20,141
He took me from the streets
and gave me purpose,
758
00:51:20,185 --> 00:51:21,751
made me real.
759
00:51:23,188 --> 00:51:25,712
Disappointment is
a hell of a thing.
760
00:51:30,586 --> 00:51:32,719
Do unto others...[groans]
761
00:51:32,762 --> 00:51:35,591
...as you would have them
do unto you.
762
00:51:35,635 --> 00:51:37,027
[Conlan chuckles]
763
00:51:37,071 --> 00:51:39,552
You wanted them
to shoot me down like a dog.
764
00:51:39,595 --> 00:51:40,683
No.
765
00:51:40,727 --> 00:51:42,903
Why did you try
to cut a deal?
766
00:51:42,946 --> 00:51:44,470
Come on,
you were gonna burn my ass
767
00:51:44,513 --> 00:51:45,949
to save yours, weren'’t you?
768
00:51:45,993 --> 00:51:47,516
No, no, no. That'’s not what--
769
00:51:47,560 --> 00:51:50,215
-Don'’t you lie to me.
-Okay.
770
00:51:50,258 --> 00:51:53,348
Yeah, okay. I may be a liar,
but I'’m not fucking crazy.
771
00:51:54,480 --> 00:51:57,265
[Rhodes groaning]
772
00:51:57,309 --> 00:51:59,833
[Conlan]
Well, in a society like this,
773
00:51:59,876 --> 00:52:03,402
being crazy could be
a beautiful thing.
774
00:52:03,445 --> 00:52:05,186
You know?[panting]
775
00:52:05,230 --> 00:52:09,799
So let me ask you one more time.
776
00:52:11,671 --> 00:52:16,110
Did you try to cut a deal
777
00:52:16,154 --> 00:52:19,113
with the New York
pig department?[groans, pants] F--
778
00:52:20,723 --> 00:52:22,856
[Conlan] All I'’m asking for
is the truth.
779
00:52:23,857 --> 00:52:26,294
All I want,
just the truth, son.
780
00:52:26,338 --> 00:52:29,732
Just fucking kill me, man.
Let'’s get it over with.
781
00:52:29,776 --> 00:52:32,822
No, no, no, no, no, no, no.
You don'’t understand.
782
00:52:32,866 --> 00:52:34,911
You don'’t under--
This is not your fault.
783
00:52:35,956 --> 00:52:37,523
No, no. Th--
784
00:52:37,566 --> 00:52:40,178
This is part of
the great deception
of the liars.
785
00:52:40,221 --> 00:52:43,093
They used you
just like they used me.
786
00:52:43,137 --> 00:52:44,530
Don'’t you see?
787
00:52:44,573 --> 00:52:46,880
They distracted us
with all the-- the splendor,
788
00:52:46,923 --> 00:52:48,708
and the gold, and the--
and the-- and the--
789
00:52:48,751 --> 00:52:52,364
and the pageantry
and the theatrics. Right?
790
00:52:52,407 --> 00:52:55,149
"You'’re doing
such a good job, son.
791
00:52:55,193 --> 00:52:57,238
Well done
servicing your country."[gunfire]
792
00:52:57,282 --> 00:52:59,849
[people clamor][Conlan] Right? Patriotism,
xenophobia.
793
00:52:59,893 --> 00:53:02,765
This jingoism
they filled in our heads,
and they walked us out there.
794
00:53:02,809 --> 00:53:04,506
And they gave you--
795
00:53:04,550 --> 00:53:06,639
They gave you a pigskin.
796
00:53:06,682 --> 00:53:08,815
And they said, "You carry it
from one end of the battlefield
to the other."
797
00:53:08,858 --> 00:53:11,513
And they handed me a rifle,
and they taught me how to kill.
798
00:53:11,557 --> 00:53:14,342
He knows things, man.
He'’s a truth teller.
799
00:53:14,386 --> 00:53:16,344
Hey, fuck you.
800
00:53:17,563 --> 00:53:19,695
[Conlan] No, no,
don'’t be angry at him.
801
00:53:19,739 --> 00:53:23,221
Come on. You'’re angry at the
system that left you deserted
802
00:53:23,264 --> 00:53:25,179
on the shores of poverty
and dissolution
803
00:53:25,223 --> 00:53:26,963
without a cause to believe in.
804
00:53:27,007 --> 00:53:28,617
But I'’ve got that fixed.[groans]
805
00:53:28,661 --> 00:53:29,923
'’Cause you and I are the same.
806
00:53:29,966 --> 00:53:32,273
We'’re both from
the same society.
807
00:53:33,753 --> 00:53:36,277
We didn'’t do anything
wrong here. We'’re not criminals.
808
00:53:37,409 --> 00:53:39,237
We'’re protagonists
in our own story.
809
00:53:39,280 --> 00:53:41,543
[Rhodes] Sure, man. Yeah.
810
00:53:41,587 --> 00:53:44,590
I get it, that makes sense.
That makes sense, sure.
811
00:53:45,547 --> 00:53:47,027
I want the truth.
812
00:53:48,942 --> 00:53:52,032
[groans]I want the truth.
813
00:53:52,075 --> 00:53:53,642
[panting]
814
00:53:56,166 --> 00:53:58,473
Your faith isn'’t strong enough
to get you to the next chapter,
815
00:53:58,517 --> 00:53:59,561
my son.
816
00:54:01,128 --> 00:54:03,522
[grunts] I got
to make you make a choice.
817
00:54:04,653 --> 00:54:06,089
I really hate doing this,
818
00:54:06,133 --> 00:54:07,656
but I have to
show you something.
819
00:54:07,700 --> 00:54:09,484
It'’s good. It's kind of bad.
820
00:54:09,528 --> 00:54:11,747
But one day, I promise,
you'’re gonna thank me for it.
821
00:54:20,103 --> 00:54:22,976
No. No, no, no! Fuck you!
822
00:54:23,019 --> 00:54:24,369
[panting] No!
823
00:54:24,412 --> 00:54:27,633
No, no, I tried--
I tried to fuck you, okay?
824
00:54:27,676 --> 00:54:29,678
I'’m a piece of shit, okay?
825
00:54:29,722 --> 00:54:31,289
I'’m-- I'm a drug addict.
826
00:54:31,332 --> 00:54:32,464
Just let them go.
827
00:54:32,507 --> 00:54:33,856
Fuck you! Let them go!
828
00:54:33,900 --> 00:54:35,423
Fuck you! Let them go!
829
00:54:35,467 --> 00:54:37,077
[panting]Shh.
830
00:54:43,779 --> 00:54:44,911
There you go.
831
00:54:44,954 --> 00:54:46,739
There you go. Look at me.
832
00:54:46,782 --> 00:54:48,262
Look at me. Look at me.
833
00:54:58,533 --> 00:55:00,883
Okay, okay, okay.
834
00:55:00,927 --> 00:55:02,189
[Conlan laughs]
835
00:55:02,232 --> 00:55:04,322
That'’s the spirit.
836
00:55:04,365 --> 00:55:08,195
But you shoot me, they all die.
837
00:55:09,239 --> 00:55:12,895
Okay? You shoot yourself,
they all die.
838
00:55:14,506 --> 00:55:15,942
Okay, you have to
make a choice now.
839
00:55:15,985 --> 00:55:18,640
You have to make a choice
so you can be free.
840
00:55:18,684 --> 00:55:19,989
What'’s the choice?
841
00:55:20,990 --> 00:55:22,688
Bring him in.What?
842
00:55:22,731 --> 00:55:24,690
[Conlan] Now make a decision
and set yourself free.
843
00:55:24,733 --> 00:55:26,213
Ah, fuck.
844
00:55:26,256 --> 00:55:27,954
Oh, it'’s your brother.
845
00:55:27,997 --> 00:55:30,522
[Rhodes] He wasn'’t part of this.
This is me.
846
00:55:30,565 --> 00:55:32,437
[Conlan] This is the choice
that gives you your freedom.
847
00:55:32,480 --> 00:55:34,743
[Rhodes] I alerted the cops.[Conlan] Your family
or your brother?
848
00:55:34,787 --> 00:55:36,919
Okay, we already know
what you'’re gonna choose.
849
00:55:36,963 --> 00:55:38,617
Right? Look what he'’s done
to you.
850
00:55:39,879 --> 00:55:43,404
He brought you to the bookie
that you had to kill.
851
00:55:43,448 --> 00:55:45,841
He-- He got you to--
to rob banks.
852
00:55:45,885 --> 00:55:48,583
He taught you how to shoot
a gun. That'’s the guy.
853
00:55:48,627 --> 00:55:49,889
Hurry it up. We got
a world to save.
854
00:55:49,932 --> 00:55:51,847
Shut the fuck up!
Shut the fuck up!
855
00:55:53,458 --> 00:55:55,198
Him or your family.
856
00:55:55,242 --> 00:55:56,983
One has to die.
857
00:55:57,026 --> 00:55:59,159
Come on, Casey. You'’ve already
made your fucking decision.
858
00:55:59,202 --> 00:56:00,987
Come on.
859
00:56:03,076 --> 00:56:04,251
Just do it.
860
00:56:05,121 --> 00:56:06,384
I'’m sorry, man.
861
00:56:06,427 --> 00:56:07,994
Fuck, I'’m sorry, brother.No, no.
862
00:56:09,517 --> 00:56:11,476
-I'’m so sorry.
-No, no, no, no, no, no!
863
00:56:11,519 --> 00:56:12,781
[gun clicks]
864
00:56:14,000 --> 00:56:16,916
[laughing]
865
00:56:16,959 --> 00:56:18,308
Fuck.
866
00:56:20,006 --> 00:56:21,790
I'’m sorry, but I had to see.
867
00:56:21,834 --> 00:56:23,618
[Mercer] Well, fuck you, man.
868
00:56:23,662 --> 00:56:25,272
You sick fuck.
869
00:56:25,315 --> 00:56:26,795
You actually pulled the trigger?
870
00:56:26,839 --> 00:56:28,536
[Conlan] I had to know for sure.
871
00:56:28,580 --> 00:56:30,451
You are a true believer.
872
00:56:30,495 --> 00:56:31,757
I knew you had it in you.
873
00:56:31,800 --> 00:56:34,499
I am so goddamn proud of you.
874
00:56:35,238 --> 00:56:36,762
Oh, Casey.
875
00:56:36,805 --> 00:56:37,937
My man.
876
00:56:40,330 --> 00:56:42,289
What'’s wrong with you
fucking people?
877
00:56:42,332 --> 00:56:43,856
Look, I woke up this morning
878
00:56:43,899 --> 00:56:45,945
and I thought, my God,
I have everything
879
00:56:45,988 --> 00:56:49,209
I need in my life
except one thing.
880
00:56:49,252 --> 00:56:52,081
[grunts] Yeah, what'’s that?
881
00:56:52,125 --> 00:56:53,648
Your fucking sanity?
882
00:56:56,303 --> 00:56:57,435
You.
883
00:57:03,223 --> 00:57:05,399
-[gunshot]
-Oh, fuck.
884
00:57:28,074 --> 00:57:29,467
When was the last time
you slept?
885
00:57:30,511 --> 00:57:32,165
I caught an hour
in the break room.
886
00:57:33,079 --> 00:57:35,342
We get any word from Knight?
887
00:57:35,385 --> 00:57:37,779
He'’s probably halfway
to Argentina by now.
888
00:57:38,867 --> 00:57:41,130
Nah, he wouldn'’t run
from a fight.
889
00:57:41,174 --> 00:57:42,828
Nah, you wanna think
the worst of him,
890
00:57:42,871 --> 00:57:46,179
but he'’ll be there
when the time comes.No.
891
00:57:46,222 --> 00:57:48,442
You know, just because you
don'’t want something to happen
892
00:57:48,486 --> 00:57:50,183
doesn'’t mean it won't.
893
00:57:50,226 --> 00:57:52,359
I'’m a single mother, Fitz.
894
00:57:52,402 --> 00:57:55,318
I'’m well aware of making plans
and having God interfere.
895
00:57:57,407 --> 00:57:59,540
Seeing as how
you'’re already pissed off
896
00:57:59,584 --> 00:58:02,238
and messing around
in my city without authority...
897
00:58:07,330 --> 00:58:08,810
What?
898
00:58:08,854 --> 00:58:09,942
Casey Rhodes.
899
00:58:10,551 --> 00:58:11,639
What about him?
900
00:58:12,945 --> 00:58:15,556
He busted out with Conlan
during the jailbreak.
901
00:58:15,600 --> 00:58:17,776
Called his wife.
She cut a deal with us.
902
00:58:17,819 --> 00:58:20,866
You cut a deal with the man who
put me in this fucking chair?
903
00:58:20,909 --> 00:58:23,390
I want my city to be safe.
904
00:58:23,433 --> 00:58:25,435
It'’s a means to an end.
905
00:58:27,612 --> 00:58:29,178
You find anything on Conlan?
906
00:58:31,746 --> 00:58:34,880
[sighs] The guy'’s talking
like he'’s about to pull off
907
00:58:34,923 --> 00:58:37,099
the biggest heist in history.
908
00:58:38,492 --> 00:58:42,322
Look, I'’ve been doing some
research on potential targets.
909
00:58:42,365 --> 00:58:46,456
Okay? And right now, the record
is the Cali truck job in '’97.
910
00:58:46,500 --> 00:58:48,241
The take was over 30 mil.
911
00:58:49,024 --> 00:58:50,286
Mm-mmm.
912
00:58:50,330 --> 00:58:53,072
Biggest heist was in '’75.
913
00:58:53,115 --> 00:58:55,422
Eight guys hit a secret bank
owned by the mob.
914
00:58:56,641 --> 00:58:58,730
A secret bank?
915
00:58:58,773 --> 00:59:02,168
Conlan may be crazy,
but he knows better than
to mess with the families.
916
00:59:03,517 --> 00:59:06,389
[softly] Yeah.Look, get some rest.
917
00:59:08,435 --> 00:59:10,045
Knight will be back
at some point.
918
00:59:11,394 --> 00:59:12,439
Yeah.
919
00:59:19,185 --> 00:59:21,796
[scoffs]
Speak of the devil.
920
00:59:37,333 --> 00:59:39,727
They wanna put me on desk duty.
Can you believe that?
921
00:59:39,771 --> 00:59:42,687
Probably for the best.Excuse me?
922
00:59:42,730 --> 00:59:45,472
Why, do you think if a guy
runs up a flight of stairs,
923
00:59:45,515 --> 00:59:46,604
I can'’t catch him?
924
00:59:47,953 --> 00:59:50,695
[chuckles] Oh, you'’re just
full of Christmas spirit,
925
00:59:50,738 --> 00:59:51,870
aren'’t you, huh?
926
00:59:51,913 --> 00:59:53,349
You old bastard.
927
00:59:54,960 --> 00:59:56,962
See, the games have changed,
my brother.
928
00:59:57,005 --> 01:00:00,095
There'’s no more rules.
There'’s no more codes.
929
01:00:00,879 --> 01:00:02,707
The game has changed.
930
01:00:02,750 --> 01:00:05,623
Yeah, Conlan isn'’t human.
931
01:00:07,494 --> 01:00:09,452
Look, the captain spoke
to the mayor.
932
01:00:09,496 --> 01:00:10,976
I spoke to the mayor.
933
01:00:11,019 --> 01:00:14,719
He-- He had this itinerary
on his desk.
934
01:00:14,762 --> 01:00:17,765
Some kind of meeting set up at,
I don'’t know,
935
01:00:17,809 --> 01:00:19,941
Wooddrake Antiques
or something.
936
01:00:19,985 --> 01:00:21,595
Can you believe that shit?
937
01:00:21,639 --> 01:00:24,293
That guy is out shopping
while his city is under siege
938
01:00:24,337 --> 01:00:25,643
from a madman.
939
01:00:26,905 --> 01:00:28,994
You wanna hear
something else crazy?
940
01:00:29,037 --> 01:00:31,518
Rhodes is cutting a deal
with the captain.
941
01:00:31,561 --> 01:00:33,085
And the DA is gonna go for it.
942
01:00:34,739 --> 01:00:36,697
Desperate times.
943
01:00:36,741 --> 01:00:38,656
Christ, if I get
my fucking hands on Rhodes,
944
01:00:38,699 --> 01:00:41,006
I'’m gonna put my gun up his
ass, pull the trigger.
945
01:00:44,966 --> 01:00:46,185
Jesus Christ.
946
01:00:47,403 --> 01:00:49,579
You can'’t stop thinking
about him, can you?
947
01:00:49,623 --> 01:00:52,582
Just forget about this
and come back to LA.
948
01:00:52,626 --> 01:00:55,498
They have zero physical evidence
to lock you up.
949
01:00:55,542 --> 01:00:56,978
Your daughter misses you.
950
01:00:57,022 --> 01:00:59,111
Christ, I miss you.
951
01:00:59,154 --> 01:01:02,854
Do you know how much shit
Macey is giving me
for even being here?
952
01:01:04,333 --> 01:01:08,250
I'’ll be lucky if I'm not
divorced before New Year'’s.
953
01:01:10,949 --> 01:01:13,125
I am who I am.
954
01:01:13,168 --> 01:01:16,041
Okay, fine. You know what?
Don'’t listen to me.
955
01:01:16,084 --> 01:01:18,739
But Conlan isn'’t like
any other criminal.
956
01:01:20,045 --> 01:01:22,917
Don'’t let Conlan get
to you like Winna.
957
01:01:22,961 --> 01:01:24,440
You'’ll never come back.
958
01:01:25,398 --> 01:01:26,442
Well, you'’re wrong.
959
01:01:26,486 --> 01:01:28,314
No, I'’m your friend.
960
01:01:28,357 --> 01:01:31,970
You'’ve saved my life more times
than I'’ve had hot meals,
961
01:01:32,013 --> 01:01:35,843
and I feel like it'’s time
for me to repay the debt.
962
01:01:35,887 --> 01:01:40,543
Well, if Conlan kills me,
then so be it.
963
01:01:41,675 --> 01:01:42,720
Knight, I...
964
01:01:48,116 --> 01:01:49,378
And you know what?
965
01:01:49,422 --> 01:01:52,207
Fuck you for making me
all sentimental.
966
01:01:54,166 --> 01:01:55,210
Just come home.
967
01:01:56,734 --> 01:01:58,736
Don'’t-- Don't turn
into a monster
968
01:01:58,779 --> 01:02:00,607
by chasing a monster.
969
01:02:00,650 --> 01:02:02,261
Okay? That'’s all I ask.
970
01:02:11,705 --> 01:02:13,925
Just say grace
and I'’ll be there soon.
971
01:02:15,840 --> 01:02:17,102
Don'’t be so dramatic.
972
01:02:18,233 --> 01:02:20,279
The kids aren'’t gonna care
that I missed dinner
973
01:02:20,322 --> 01:02:22,585
when they see the presents
I got them.
974
01:02:22,629 --> 01:02:23,978
[voices chanting] Ho.Okay.
975
01:02:33,074 --> 01:02:34,119
Jerome, drive.
976
01:02:41,953 --> 01:02:43,389
Oh, shit.
977
01:02:43,432 --> 01:02:45,130
Conlan said I would be spared.
978
01:02:45,173 --> 01:02:47,872
-He looked me right in the eye--
-Really?
979
01:02:47,915 --> 01:02:49,699
'’Cause he told me
to eat the rich.
980
01:02:51,092 --> 01:02:52,790
Wondering if he was
meaning that literally.
981
01:02:54,704 --> 01:02:56,619
I told Conlan where every bank
in this city
982
01:02:56,663 --> 01:02:59,013
was consolidating its valuables.
983
01:02:59,057 --> 01:03:00,798
We made a deal.Mmm.
984
01:03:02,277 --> 01:03:04,018
Well, he sent me to renegotiate.
985
01:03:07,892 --> 01:03:09,676
Have you seen my son?
Where'’s my son?
986
01:03:11,286 --> 01:03:12,331
Have you seen...
987
01:03:15,943 --> 01:03:17,815
[engine starts]
988
01:03:25,823 --> 01:03:27,302
[store bell dings]
989
01:03:49,281 --> 01:03:50,760
Boy, get your ass over here.
990
01:03:50,804 --> 01:03:52,545
Gonna miss my TED Talk.
991
01:03:55,896 --> 01:03:58,464
Now, I know Conlan is
a mad son of a bitch.
992
01:03:59,639 --> 01:04:01,119
But all the great ones are.
993
01:04:02,424 --> 01:04:04,513
That man has
shown me the truth.
994
01:04:04,557 --> 01:04:08,082
Every one of us has been
abused, used by the system.
995
01:04:08,126 --> 01:04:11,172
They have taken our time,
our life.
996
01:04:11,216 --> 01:04:13,609
They have put us in cages
for crimes that the 1%
997
01:04:13,653 --> 01:04:14,872
commit every day.
998
01:04:16,612 --> 01:04:19,615
This city belongs to us.
999
01:04:20,660 --> 01:04:23,881
It is ours.
And it always has been ours!
1000
01:04:25,099 --> 01:04:27,623
And now it'’s time to make
everybody see the light.
1001
01:04:32,237 --> 01:04:34,152
[Conlan] The plan is simple.
1002
01:04:34,195 --> 01:04:38,939
Thanks to our new brother here,
the mayor will let us in.
1003
01:04:38,983 --> 01:04:41,028
And we'’ll take it from there.
1004
01:04:41,072 --> 01:04:44,379
No prisoners, no survivors.
1005
01:04:45,859 --> 01:04:47,513
Some of you won'’t make it out.
1006
01:04:48,993 --> 01:04:50,516
But upon your fallen bodies,
1007
01:04:50,559 --> 01:04:52,953
we will build the foundation
of this great movement.
1008
01:04:54,128 --> 01:04:57,392
One day, many years from now
when you'’re old,
1009
01:04:57,436 --> 01:04:58,654
lying in your deathbed,
1010
01:04:58,698 --> 01:05:01,135
you'’ll look up
at your loved ones
1011
01:05:01,179 --> 01:05:03,050
and one moment
1012
01:05:03,094 --> 01:05:05,009
will flash before your memory.
1013
01:05:05,923 --> 01:05:07,794
This day.
1014
01:05:07,837 --> 01:05:09,578
This moment of greatness.
1015
01:05:12,233 --> 01:05:14,583
You'’re my brothers,
and I'’m proud of you.
1016
01:05:16,281 --> 01:05:17,543
Hey.
1017
01:05:18,718 --> 01:05:21,503
You came to me, remember?
1018
01:05:21,547 --> 01:05:23,157
You said your father
held you down.
1019
01:05:23,201 --> 01:05:24,332
He put his foot on you
1020
01:05:24,376 --> 01:05:25,986
and pushed you to the ground,
1021
01:05:26,030 --> 01:05:27,770
so he could rise up.
1022
01:05:27,814 --> 01:05:29,555
And now what?
1023
01:05:29,598 --> 01:05:32,993
Now you'’re alone?
No, you'’re one of us.
1024
01:05:33,037 --> 01:05:36,605
You'’re part of our family.
You'’re in a real family now.
1025
01:05:36,649 --> 01:05:38,564
I'’m proud of you.
1026
01:05:38,607 --> 01:05:40,435
You made the right choice.
1027
01:05:40,479 --> 01:05:43,482
'’Cause we will always
be there for you.
1028
01:05:45,092 --> 01:05:48,400
Treat him the way you
treat each other.
1029
01:05:48,443 --> 01:05:49,705
He'’s one of us now.
1030
01:06:01,761 --> 01:06:02,805
You got this.
1031
01:06:13,251 --> 01:06:14,687
You'’re with us now.
1032
01:06:14,730 --> 01:06:17,690
And you will do exactly
as we say.
1033
01:06:17,733 --> 01:06:19,909
You speak when I tell you.
1034
01:06:19,953 --> 01:06:22,042
You jump when I tell you.
1035
01:06:22,086 --> 01:06:24,566
You shoot when I tell you.
1036
01:06:25,741 --> 01:06:28,483
Now get dressed, bitch.
1037
01:06:35,534 --> 01:06:38,232
[caroler singing]
♪ Silent night♪
1038
01:06:38,276 --> 01:06:41,366
♪ Holy night♪
1039
01:06:41,409 --> 01:06:44,195
♪ All is calm♪
1040
01:06:44,238 --> 01:06:47,981
♪ And all is bright♪
1041
01:06:48,025 --> 01:06:54,031
♪ Round yon virgin
Mother and child♪
1042
01:06:54,074 --> 01:07:00,776
♪ Holy infant
So tender and mild♪
1043
01:07:00,820 --> 01:07:07,653
♪ Sleep in heavenly peace♪
1044
01:07:07,696 --> 01:07:13,398
♪ Sleep in heavenly peace♪
1045
01:07:13,441 --> 01:07:16,662
♪ Silent night♪
1046
01:07:16,705 --> 01:07:20,318
♪ Holy night♪
1047
01:07:20,361 --> 01:07:23,408
♪ Shepherds quake♪
1048
01:07:23,451 --> 01:07:26,150
♪ At the sight♪
1049
01:07:26,193 --> 01:07:32,939
♪ Radiant dreams
From thy holy face♪
1050
01:07:37,552 --> 01:07:40,555
[cell phone vibrating]
1051
01:07:42,427 --> 01:07:43,645
[Conlan] Brother Knight.
1052
01:07:43,689 --> 01:07:45,386
[laughing]
1053
01:07:45,430 --> 01:07:47,084
I hear you'’ve been chasing me.
1054
01:07:48,781 --> 01:07:50,435
[sighs] What'’s the matter?
1055
01:07:50,478 --> 01:07:52,959
Why haven'’t you caught me yet?
You growing old?
1056
01:07:53,002 --> 01:07:54,308
Slowing down?
1057
01:07:54,352 --> 01:07:56,093
Yeah. Traffic.
1058
01:07:56,136 --> 01:07:57,181
Traffic, oh!
1059
01:07:58,095 --> 01:07:59,531
Liar.
1060
01:07:59,574 --> 01:08:01,489
God, how I hate liars.
1061
01:08:01,533 --> 01:08:05,014
This city is full of liars,
hypocrites and thieves.
1062
01:08:05,058 --> 01:08:06,103
Rhodes?
1063
01:08:06,146 --> 01:08:07,582
Oh, yeah.
1064
01:08:07,626 --> 01:08:09,758
He sees the big picture.
1065
01:08:09,802 --> 01:08:12,239
The great liberation.
1066
01:08:12,283 --> 01:08:13,936
He'’s a part of it now.
1067
01:08:14,676 --> 01:08:16,156
I'’m like the North Star,
1068
01:08:16,200 --> 01:08:18,593
guiding the way through
this cold Christmas night.
1069
01:08:18,637 --> 01:08:21,727
And he'’s riding alongside
of me like Pegasus.
1070
01:08:21,770 --> 01:08:23,032
And all he wants--
1071
01:08:23,076 --> 01:08:26,775
All he wants is to be
with his family.
1072
01:08:28,299 --> 01:08:29,952
He'’s becoming one of us.
1073
01:08:29,996 --> 01:08:32,477
He'’s like Saul
when he became Paul.
1074
01:08:32,520 --> 01:08:34,783
Evolving into something
bigger and better.
1075
01:08:34,827 --> 01:08:36,611
[laughing] I'’m so proud.
1076
01:08:36,655 --> 01:08:38,091
I never said he was smart.
1077
01:08:38,135 --> 01:08:39,658
[Conlan laughs]
1078
01:08:39,701 --> 01:08:40,746
I miss you, James.
1079
01:08:41,703 --> 01:08:43,575
I do. I miss us.
1080
01:08:44,706 --> 01:08:48,145
Oh, we would have been
great together.
1081
01:08:50,103 --> 01:08:51,409
It'’s too bad.
1082
01:08:52,758 --> 01:08:55,108
There are no more cowboy cops,
1083
01:08:55,152 --> 01:08:57,066
and they'’ve killed
all our heroes.
1084
01:08:57,980 --> 01:08:59,460
It'’s just us.
1085
01:08:59,504 --> 01:09:01,201
[Conlan sighs]
1086
01:09:01,245 --> 01:09:03,769
You think I'’m just robbing banks
and blowing up banks?
1087
01:09:03,812 --> 01:09:04,813
So much more than that.
1088
01:09:05,858 --> 01:09:07,468
You don'’t see the big picture.
1089
01:09:09,601 --> 01:09:11,255
Christmas is about togetherness.
1090
01:09:12,386 --> 01:09:15,737
It'’s not all this material shit.
Who cares?
1091
01:09:15,781 --> 01:09:18,392
Toys and gadgets,
they don'’t mean anything.
1092
01:09:20,438 --> 01:09:21,656
Hope.
1093
01:09:23,571 --> 01:09:25,138
Hope is all that matters.
1094
01:09:25,182 --> 01:09:27,053
And hope is a dangerous thing.
1095
01:09:29,229 --> 01:09:30,709
One last time, James.
1096
01:09:32,232 --> 01:09:33,277
Join me.
1097
01:09:33,320 --> 01:09:35,017
Got any booze?
1098
01:09:35,061 --> 01:09:36,802
Yeah.[laughs]
1099
01:09:36,845 --> 01:09:39,413
The mayor just told me where
he'’s keeping the good stuff.
1100
01:09:39,457 --> 01:09:42,373
After tonight, I'’m gonna stay
drunk until Valentine'’s Day.
1101
01:09:42,416 --> 01:09:44,810
It'’s gonna be like Fort Knox
for alcoholics over here.
1102
01:09:44,853 --> 01:09:47,639
[Conlan laughs, sighs]
1103
01:09:48,422 --> 01:09:49,467
Join me.
1104
01:09:50,772 --> 01:09:52,905
Last chance before
I change the world.
1105
01:09:54,123 --> 01:09:57,910
This only ends
when one of us is dead.
1106
01:09:58,954 --> 01:10:00,478
If you insist.
1107
01:10:08,573 --> 01:10:10,009
Let'’s move!
1108
01:10:13,447 --> 01:10:16,885
Brother Knight,
change takes sacrifice.
1109
01:10:18,017 --> 01:10:19,453
[Conlan] The mayor just told me
1110
01:10:19,497 --> 01:10:21,020
where he'’s keeping
the good stuff.
1111
01:10:21,063 --> 01:10:23,283
Some kind of meeting set up at,
I don'’t know,
1112
01:10:23,327 --> 01:10:25,416
Wooddrake Antiques
or something.
1113
01:10:29,463 --> 01:10:31,073
[phone line ringing]
1114
01:10:33,598 --> 01:10:35,382
[Shea] All right, chow'’s up.
1115
01:10:35,426 --> 01:10:37,036
Thank you for being here
on Christmas Day.
1116
01:10:39,081 --> 01:10:42,084
[cell phone vibrating]
1117
01:10:50,267 --> 01:10:53,313
Well, it'’s nice to know
you remembered my number.
1118
01:10:53,357 --> 01:10:55,097
[Knight] I know
where he'’s gonna hit.
1119
01:10:55,141 --> 01:10:57,404
Wooddrake Antiques.
1120
01:10:57,448 --> 01:10:59,798
It'’s a front for the 1%.
1121
01:10:59,841 --> 01:11:01,626
He wasn'’t robbing banks.
1122
01:11:02,409 --> 01:11:05,107
He was creating fear.
1123
01:11:06,457 --> 01:11:09,329
He made everyone put their
valuables in one place.
1124
01:11:09,373 --> 01:11:12,550
There'’s no reason
to rob a hundred banks
1125
01:11:12,593 --> 01:11:15,335
when you can just, you know,
rob one.
1126
01:11:16,902 --> 01:11:19,513
Well, that'’s some damn
fine work, Detective.
1127
01:11:19,557 --> 01:11:21,341
Don'’t move. Let me tell Shea.
1128
01:11:21,385 --> 01:11:23,778
You can'’t catch Conlan alone.
He'’s got nothing to lose.
1129
01:11:23,822 --> 01:11:26,694
If I can save just one person,
it'’s worth it.
1130
01:11:26,738 --> 01:11:28,087
That'’s what I do.
1131
01:11:28,130 --> 01:11:29,697
Hey, Knight, don'’t go
in there alone.
1132
01:11:29,741 --> 01:11:31,046
Kni-- Knight!
1133
01:11:33,571 --> 01:11:35,050
Shit.
1134
01:11:36,748 --> 01:11:38,793
[panting]
1135
01:11:55,854 --> 01:11:57,029
[Vassetti] I'’m sorry.
1136
01:11:59,814 --> 01:12:00,946
He has my son.
1137
01:12:02,426 --> 01:12:04,036
They brainwashed my son.
1138
01:12:05,298 --> 01:12:06,778
He came willingly.
1139
01:12:10,129 --> 01:12:12,000
[Vassetti] You broke
your promise, Conlan.
1140
01:12:12,871 --> 01:12:14,916
[laughing]
1141
01:12:17,397 --> 01:12:18,572
Listen to the politician
1142
01:12:18,616 --> 01:12:20,792
give us lectures
on broken promises.
1143
01:12:20,835 --> 01:12:22,402
[laughs]
1144
01:12:22,446 --> 01:12:25,971
The only promise I made was
to the Almighty himself.
1145
01:12:26,014 --> 01:12:30,454
I promised him to keep
heaven full of fresh souls.
1146
01:12:30,497 --> 01:12:34,327
So Rhodes here better be
enthusiastic in his support,
1147
01:12:34,371 --> 01:12:38,070
or his beautiful wife, Lily,
and that sweet daughter, Clara,
1148
01:12:38,113 --> 01:12:39,985
are never gonna wake up
to open their presents on--
1149
01:12:40,028 --> 01:12:42,466
Please, Conlan.
1150
01:12:42,509 --> 01:12:44,032
We had a deal.
1151
01:12:45,947 --> 01:12:49,124
I can give you
anything you want.
1152
01:12:49,168 --> 01:12:50,909
I can give you
the keys to the city.
1153
01:12:50,952 --> 01:12:52,606
The keys to the city?
1154
01:12:52,650 --> 01:12:56,436
Really? You can give me
the keys to the city?
1155
01:12:56,480 --> 01:12:58,525
I don'’t need
the keys to the city
1156
01:12:58,569 --> 01:13:01,746
when I have the keeper of
the keys right here in my van.
1157
01:13:01,789 --> 01:13:03,661
Not like this.
1158
01:13:03,704 --> 01:13:06,098
This is too far.
1159
01:13:06,141 --> 01:13:08,579
You'’re gonna set
the city back 50 years.
1160
01:13:08,622 --> 01:13:10,319
No, no, no, my brother.
1161
01:13:11,451 --> 01:13:14,759
I'’m going to propel
the city into the future.
1162
01:13:14,802 --> 01:13:17,675
We'’re gonna expose
the dark secrets of the elite.
1163
01:13:17,718 --> 01:13:19,285
So lock and load, brothers.
1164
01:13:19,328 --> 01:13:21,113
We got a job to do.
1165
01:13:23,332 --> 01:13:24,725
Smile, Mayor.
1166
01:13:24,769 --> 01:13:26,205
It'’s Christmas.
1167
01:13:26,248 --> 01:13:27,859
[laughs]
1168
01:13:56,888 --> 01:13:58,150
Let the games begin.
1169
01:14:00,805 --> 01:14:03,155
Gonna deck the halls
with blood, motherfuckers.
1170
01:14:03,198 --> 01:14:04,243
Let'’s go.
1171
01:14:04,286 --> 01:14:05,723
The other guys are in position.
1172
01:14:17,082 --> 01:14:18,475
I need to make a withdrawal.
1173
01:14:21,478 --> 01:14:22,479
[button beeps]
1174
01:14:30,008 --> 01:14:31,879
[door buzzes]
1175
01:14:38,669 --> 01:14:39,713
How'’s it going?
1176
01:14:43,021 --> 01:14:44,109
Hi.
1177
01:14:44,849 --> 01:14:45,893
[button buzzes]
1178
01:14:53,466 --> 01:14:55,337
You can come in now.
1179
01:14:55,381 --> 01:14:57,035
[Conlan] Uh-uh, don'’t you move.
1180
01:15:04,912 --> 01:15:06,392
Let them have everything!
1181
01:15:07,611 --> 01:15:09,569
Just give them what they want!
1182
01:15:11,876 --> 01:15:14,052
We don'’t have
to be given anything.
1183
01:15:15,096 --> 01:15:17,490
We'’re gonna take everything.
1184
01:15:20,406 --> 01:15:22,408
Let'’s get this party started.
1185
01:15:25,019 --> 01:15:31,025
[bank robbers chanting]
Ho. Ho. Ho. Ho. Ho.
1186
01:15:31,069 --> 01:15:36,248
Ho. Ho. Ho. Ho.
1187
01:15:36,291 --> 01:15:40,382
Ho. Ho. Ho. Ho.
1188
01:15:40,426 --> 01:15:43,472
Ho. Ho. Ho.
1189
01:15:43,516 --> 01:15:45,823
Jingle on this, bitches.
1190
01:15:47,346 --> 01:15:50,523
[chanting continues]
1191
01:16:06,757 --> 01:16:08,585
[chanting stops]
1192
01:16:26,820 --> 01:16:29,649
Please, don'’t shoot.
I'’m just the lookout.
1193
01:16:29,693 --> 01:16:31,346
[Arthur sobbing]
1194
01:16:31,390 --> 01:16:33,566
It was never supposed
to be like this.
1195
01:16:33,610 --> 01:16:36,264
Conlan said we were
starting a revolution.
1196
01:16:36,308 --> 01:16:38,179
How many in there?
1197
01:16:38,223 --> 01:16:39,877
Ten, 15.
1198
01:16:40,529 --> 01:16:42,444
I don'’t know.
1199
01:16:42,488 --> 01:16:43,924
But they'’re all cons.
1200
01:16:43,968 --> 01:16:45,709
Hard-core.
1201
01:16:45,752 --> 01:16:47,841
I just wanted to be tough.
1202
01:16:47,885 --> 01:16:49,190
I bet you'’re tough now.
1203
01:16:50,322 --> 01:16:51,410
Fuck off.
1204
01:16:53,760 --> 01:16:58,156
[bank robbers chanting]
Ho. Ho. Ho. Ho.
1205
01:16:58,199 --> 01:17:00,027
Don'’t move.
1206
01:17:00,071 --> 01:17:01,376
[chanting continues]
1207
01:17:03,465 --> 01:17:04,945
Move it.
1208
01:17:07,513 --> 01:17:09,167
Stay frosty, Santas.
1209
01:17:18,480 --> 01:17:19,786
Open the vault.
1210
01:17:20,569 --> 01:17:21,658
Move!
1211
01:17:26,053 --> 01:17:28,795
[chanting continues]
1212
01:17:39,066 --> 01:17:43,897
Oh. Merry Christmas,
my brothers.
1213
01:17:43,941 --> 01:17:46,291
Time to reap the rewards
of your loyalty.
1214
01:17:47,335 --> 01:17:49,120
All this just
to steal some shit?
1215
01:17:49,903 --> 01:17:51,165
[Conlan] No.
1216
01:17:51,209 --> 01:17:52,906
This is about
rebooting the system.
1217
01:17:52,950 --> 01:17:54,386
Oh, bullshit.
1218
01:17:54,429 --> 01:17:56,170
Bullshit, man.
You'’re nothing but a thief.
1219
01:17:56,954 --> 01:17:57,998
No.
1220
01:17:58,564 --> 01:18:00,131
I'’m no thief.
1221
01:18:00,174 --> 01:18:03,438
I'’m just a man who played
the system that made me.
1222
01:18:03,482 --> 01:18:05,005
Shit.
1223
01:18:05,049 --> 01:18:07,399
Part of you believes
in this mission.
1224
01:18:08,400 --> 01:18:10,881
I can see it in your eyes
right there.
1225
01:18:12,447 --> 01:18:13,622
Look at this.
1226
01:18:13,666 --> 01:18:15,712
Look at these riches.
1227
01:18:15,755 --> 01:18:17,844
We can overthrow
governments with this.
1228
01:18:18,932 --> 01:18:22,370
We can bring about
the great liberation.
1229
01:18:22,414 --> 01:18:25,939
This is the beginning
of the unbreaking of humanity.
1230
01:18:25,983 --> 01:18:28,289
My father taught me
to fix what'’s broken.
1231
01:18:29,813 --> 01:18:32,337
Your father was a cuck.
1232
01:18:32,380 --> 01:18:34,861
With the deep state'’s balls...
1233
01:18:34,905 --> 01:18:36,776
[clicking tongue]
1234
01:18:36,820 --> 01:18:38,038
...tickling his tonsils.
1235
01:18:38,082 --> 01:18:39,910
[laughing]
1236
01:18:41,346 --> 01:18:43,957
My father taught me that
if you can'’t change the world,
1237
01:18:45,567 --> 01:18:46,743
bring it to its knees.
1238
01:18:50,485 --> 01:18:52,226
We are so close.
1239
01:18:52,836 --> 01:18:54,751
So close.
1240
01:18:56,013 --> 01:18:57,318
Don'’t you understand?
1241
01:18:59,581 --> 01:19:03,150
They killed my son
with their fake wars.
1242
01:19:04,978 --> 01:19:07,633
I will end them before
they do that to your child.
1243
01:19:09,330 --> 01:19:10,810
I'’m doing this for you.
1244
01:19:11,768 --> 01:19:13,857
Help me, I beg you.
1245
01:19:15,249 --> 01:19:16,947
Listen to me. Listen to me.
1246
01:19:16,990 --> 01:19:18,644
Listen to me.
1247
01:19:18,687 --> 01:19:20,341
Christmas is about togetherness.
1248
01:19:21,125 --> 01:19:22,169
I need you.
1249
01:19:23,475 --> 01:19:25,477
I need you to help these men
bring out that loot.
1250
01:19:26,652 --> 01:19:29,873
Do that, and I swear
on the baby in the manger,
1251
01:19:29,916 --> 01:19:31,265
I will let your family go.
1252
01:19:41,406 --> 01:19:43,582
We'’re out of here
in four minutes, Santas.
1253
01:19:47,499 --> 01:19:48,674
You did good.
1254
01:19:59,511 --> 01:20:01,556
[sirens wailing in distance]
1255
01:20:13,046 --> 01:20:15,614
Stupid-ass elites think
they can hide their pearls
1256
01:20:15,657 --> 01:20:17,007
in a closed-down bank.
1257
01:20:18,922 --> 01:20:22,360
Yeah, this shit got to be
at least nine figures
once it'’s fenced.
1258
01:20:22,403 --> 01:20:24,884
Money is just a way
of keeping score.
1259
01:20:24,928 --> 01:20:27,713
We'’ll redistribute the wealth
of the world.
1260
01:20:29,062 --> 01:20:31,848
We did it, Dajon. [laughs]
1261
01:20:33,762 --> 01:20:34,763
Okay, I'’m done.
1262
01:20:36,243 --> 01:20:37,984
You'’re done
when I say you'’re done.No, no, no, no.
1263
01:20:38,028 --> 01:20:40,073
I helped you get your little
fucking war chest thing, okay--
1264
01:20:40,117 --> 01:20:42,293
This is not a negotiation.I'’m fucking done.
1265
01:20:42,336 --> 01:20:44,208
Get your fucking hands
off me.
1266
01:20:44,251 --> 01:20:45,339
I have your wife.
1267
01:20:46,297 --> 01:20:47,428
I have your daughter.
1268
01:20:49,430 --> 01:20:50,867
You'’re one of us now.
1269
01:20:50,910 --> 01:20:51,955
Act like it.
1270
01:21:10,190 --> 01:21:11,800
Hey! Who are you?
1271
01:21:11,844 --> 01:21:14,194
What the-- Oh, fuck!
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
1272
01:21:14,238 --> 01:21:15,892
What the fuck is that?
Is that a grenade?
1273
01:21:15,935 --> 01:21:17,894
Fuck, fuck, fuck! Where
did it go? Where did it go?
1274
01:21:34,040 --> 01:21:35,476
[grunts]
1275
01:21:48,881 --> 01:21:50,578
Hurry the fuck up. He'’s here.
1276
01:21:54,931 --> 01:21:56,541
Come on, go! Come on, go!
1277
01:22:12,383 --> 01:22:14,428
[gunfire in distance]
1278
01:22:19,868 --> 01:22:21,174
The fuck is all that?
1279
01:22:21,218 --> 01:22:23,089
[gunfire continues]
1280
01:22:23,133 --> 01:22:24,612
Fuck is all that?
1281
01:22:24,656 --> 01:22:26,266
You tip '’em off?
1282
01:22:26,310 --> 01:22:27,354
He'’s here.
1283
01:22:30,227 --> 01:22:32,751
Where are you hiding, Detective?
1284
01:22:32,794 --> 01:22:34,187
I can smell you.
1285
01:22:37,408 --> 01:22:39,105
Fear everywhere, buddy.
1286
01:22:39,149 --> 01:22:42,456
You handsome bald devil,
come out and play.
1287
01:22:42,500 --> 01:22:43,980
[Knight] Ho, ho, ho.
1288
01:22:49,768 --> 01:22:53,859
[laughs] Hello, Detective.
1289
01:22:54,991 --> 01:22:57,341
Nothing better to do
on Christmas Eve?
1290
01:22:57,384 --> 01:22:59,691
This is as good
as it gets for me.
1291
01:22:59,734 --> 01:23:02,476
Well, with friends like us,
who needs family?
1292
01:23:03,086 --> 01:23:04,435
[Rhodes groans]
1293
01:23:05,610 --> 01:23:06,698
Am I right?
1294
01:23:11,746 --> 01:23:12,921
This is how it'’s gonna go.
1295
01:23:12,965 --> 01:23:14,445
I'’ll tell you how.
1296
01:23:14,488 --> 01:23:17,491
I'’m gonna shove a Christmas tree
up your ass...
1297
01:23:18,492 --> 01:23:20,146
[chuckles]
...and set it on fire.
1298
01:23:20,190 --> 01:23:22,322
A Christmas tree up my ass?
1299
01:23:22,366 --> 01:23:23,976
All the way.
1300
01:23:24,020 --> 01:23:25,847
Okay, okay.
1301
01:23:25,891 --> 01:23:27,762
You'’re even kinkier
than I thought, Detective.
1302
01:23:27,806 --> 01:23:28,850
But I like that.
1303
01:23:29,634 --> 01:23:30,722
No foreplay, okay?
1304
01:23:32,332 --> 01:23:35,727
You'’re gonna make sure
we walk out of here
free and clear.
1305
01:23:35,770 --> 01:23:38,251
[Knight] Why? Because you have
a gun to his head?
1306
01:23:39,209 --> 01:23:40,601
The fuck do I care?
1307
01:23:41,515 --> 01:23:42,647
Shoot him.
1308
01:23:43,561 --> 01:23:44,736
What?
1309
01:23:44,779 --> 01:23:46,390
You shot my partner.
1310
01:23:49,741 --> 01:23:51,482
See what I'’m dealing with here?
1311
01:23:51,525 --> 01:23:53,745
He sold you up the river,
Rhodes.
1312
01:23:53,788 --> 01:23:55,355
You mean nothing to him.
1313
01:23:55,399 --> 01:23:56,835
Less than nothing.
1314
01:23:57,966 --> 01:23:59,533
Less than nothing. Wow.
1315
01:23:59,577 --> 01:24:00,969
You'’re cold, Detective.
1316
01:24:02,580 --> 01:24:03,624
Wow.
1317
01:24:06,236 --> 01:24:09,935
Dajon, you forgot to
get me a Christmas present.
1318
01:24:11,415 --> 01:24:14,635
I would like this motherfucker'’s
head in my stocking, please.
1319
01:24:15,854 --> 01:24:17,464
[grunting][Conlan] Would someone
just kill him?
1320
01:24:18,944 --> 01:24:22,208
Where is your Christmas spirit,
Detective Knight?
1321
01:24:25,255 --> 01:24:26,560
[grunting]
1322
01:24:31,130 --> 01:24:33,089
Dajon, quit fucking around.
1323
01:24:34,090 --> 01:24:35,787
You let that pretty boy
kick your ass?
1324
01:24:40,444 --> 01:24:42,881
I trained you better than that,
you little pussy.
1325
01:24:45,013 --> 01:24:46,624
[both grunting]
1326
01:24:47,799 --> 01:24:49,235
[henchman] I'’m coming, boss!
1327
01:24:52,760 --> 01:24:54,632
[grunting, groaning]
1328
01:24:57,635 --> 01:24:59,376
-[gun clicks]
-[Knight] Fuck.
1329
01:25:00,203 --> 01:25:01,595
[Conlan] Uh-oh.
1330
01:25:03,380 --> 01:25:05,817
[grunting, groaning]
1331
01:25:08,167 --> 01:25:10,604
Sounds like Santa Claus didn'’t
give you enough ammunition
1332
01:25:10,648 --> 01:25:12,084
for this party.
1333
01:25:13,738 --> 01:25:15,522
Don'’t you worry.
1334
01:25:15,566 --> 01:25:17,655
Father Conlan has
more than enough bullets
1335
01:25:17,698 --> 01:25:18,743
to share with you.
1336
01:25:19,570 --> 01:25:20,919
[laughs]
1337
01:25:24,531 --> 01:25:25,967
You were right again, Knight.
1338
01:25:26,925 --> 01:25:28,318
This only ends
with one of us dead.
1339
01:25:31,495 --> 01:25:33,192
Merry Christmas, motherfucker.
1340
01:25:34,193 --> 01:25:35,890
[grunts]
1341
01:25:36,413 --> 01:25:39,024
[panting]
1342
01:25:43,246 --> 01:25:45,857
[groaning]
1343
01:25:51,776 --> 01:25:53,386
How you doing, brother?
1344
01:25:53,430 --> 01:25:55,127
[grunting, groaning]
1345
01:26:03,570 --> 01:26:06,007
You f-- Oh.
1346
01:26:09,663 --> 01:26:10,751
[Conlan] Wow.
1347
01:26:12,318 --> 01:26:14,320
Didn'’t see that coming.
1348
01:26:14,364 --> 01:26:16,104
[laughs]
1349
01:26:32,947 --> 01:26:34,079
Are we good?
1350
01:26:34,122 --> 01:26:36,037
I mean, not, you know,
good good.
1351
01:26:36,081 --> 01:26:39,040
But good enough?
1352
01:26:39,084 --> 01:26:42,696
I'’m gonna give you five seconds
before I lube up my gun.
1353
01:26:43,654 --> 01:26:45,133
What the fuck does that mean?
1354
01:26:45,177 --> 01:26:47,223
Well, I guess you'’re gonna
find out in four.
1355
01:26:48,006 --> 01:26:49,355
One.
1356
01:26:50,226 --> 01:26:51,314
Two.
1357
01:26:52,228 --> 01:26:53,229
Three.
1358
01:27:04,631 --> 01:27:06,111
[crying] It'’s gonna be okay.
1359
01:27:07,634 --> 01:27:09,114
[sirens wailing]
1360
01:27:10,768 --> 01:27:11,943
Mom!
1361
01:27:18,341 --> 01:27:20,647
Oh, my God. Oh, my God.
1362
01:27:25,086 --> 01:27:29,308
[chuckling] It'’s gonna
be okay. It'’s okay.
1363
01:27:29,352 --> 01:27:31,397
[sobbing] Thank you so much.
Thank you.
1364
01:27:31,441 --> 01:27:32,877
Thank you, thank you.
1365
01:27:32,920 --> 01:27:34,313
[Vassetti] Arthur!
1366
01:27:35,314 --> 01:27:37,011
Arthur, where are you?
1367
01:27:37,055 --> 01:27:39,318
[police officer] Freeze! NYPD!
1368
01:27:39,362 --> 01:27:41,494
Put it down! Hands
where we can see them.
1369
01:27:41,538 --> 01:27:42,713
I'’m looking for my son.
1370
01:27:43,670 --> 01:27:44,889
Arthur Vassetti.
1371
01:27:46,412 --> 01:27:48,458
Please, help me find my son.
1372
01:27:52,113 --> 01:27:53,158
Where is my son?
1373
01:27:54,202 --> 01:27:55,900
My son'’s name
is Arthur Vassetti.
1374
01:27:57,031 --> 01:27:59,382
Ricky Conlan took my son!
1375
01:27:59,425 --> 01:28:02,776
[reporter] Did Conlan meet
your son at church?Where'’s my son, Arthur?
1376
01:28:02,820 --> 01:28:05,083
[reporter] How long were
you working for Conlan?
1377
01:28:05,126 --> 01:28:07,825
[crowd chanting] Lock him up!
Lock him up!
1378
01:28:07,868 --> 01:28:09,827
Ricky Conlan has my son.
1379
01:28:11,219 --> 01:28:12,569
Find my son!
1380
01:28:21,012 --> 01:28:22,448
[no audible dialogue]
1381
01:28:49,649 --> 01:28:51,738
You'’re the gift that keeps
on giving.
1382
01:28:57,091 --> 01:28:58,136
You win.
1383
01:28:59,442 --> 01:29:01,139
[laughing]
1384
01:29:04,490 --> 01:29:06,797
Don'’t let them put me in a cage.
1385
01:29:08,842 --> 01:29:10,409
I'’m not going back.
1386
01:29:12,063 --> 01:29:13,151
Kill me.
1387
01:29:13,978 --> 01:29:16,154
[panting] Do it.
1388
01:29:27,687 --> 01:29:29,428
Merry Christmas, motherfucker.
1389
01:29:29,472 --> 01:29:30,821
[voices chant] Ho!
1390
01:31:25,413 --> 01:31:28,416
[court official]
The State calls to the stand
Detective Fitzgerald.
1391
01:31:34,597 --> 01:31:37,077
[Mason] Good to see you
on your feet again, Fitz.
1392
01:31:37,121 --> 01:31:39,645
Anything to make you happy,
Mason.
1393
01:31:39,689 --> 01:31:41,299
How about you save us all
a bunch of time
1394
01:31:41,342 --> 01:31:43,214
and tell us the real truth
about your partner?
1395
01:31:44,563 --> 01:31:46,173
Oh, where do I begin?
1396
01:31:46,217 --> 01:31:47,914
Knight was cleared
for the extraordinary events
1397
01:31:47,958 --> 01:31:50,090
in New York City
and the prosecutor lacks
1398
01:31:50,134 --> 01:31:52,179
the evidence he needs
to charge him for the murder
1399
01:31:52,223 --> 01:31:54,704
of one Jerry Leach
which, ipso facto,
1400
01:31:54,747 --> 01:31:56,880
does not make that guy innocent.
1401
01:31:56,923 --> 01:31:58,316
[Fitzgerald] Ipso facto?
1402
01:31:58,359 --> 01:31:59,796
Who gives a fuck?
1403
01:32:00,797 --> 01:32:03,364
No one'’s crying for Jerry Leach.
1404
01:32:03,408 --> 01:32:07,194
The man was a convicted murderer
who got off on a technicality.
1405
01:32:08,108 --> 01:32:09,632
If Knight killed him,
1406
01:32:09,675 --> 01:32:12,591
it was only to stop him
before he hurt someone else.
1407
01:32:12,635 --> 01:32:15,246
Detective,
is the world a safer place
1408
01:32:15,289 --> 01:32:17,378
with Knight behind bars
or behind a badge?
1409
01:32:17,422 --> 01:32:20,381
Honestly, where do I begin?
1410
01:32:21,861 --> 01:32:25,952
He'’s moody, disorganized,
he drives fast,
1411
01:32:25,996 --> 01:32:27,301
talks shit all day.
1412
01:32:27,345 --> 01:32:28,912
He'’s a workaholic.
1413
01:32:28,955 --> 01:32:31,479
I once caught him teaching
my eldest son
1414
01:32:31,523 --> 01:32:34,221
to do e-brake turns
in a parking lot.
1415
01:32:34,265 --> 01:32:37,747
Okay, my son Sam is nine.
Nine years old.
1416
01:32:37,790 --> 01:32:41,489
And he didn'’t think that
he was doing anything wrong.
1417
01:32:41,533 --> 01:32:45,232
He has yet to pick up a check,
not once in the eight years
1418
01:32:45,276 --> 01:32:47,147
that we'’ve been partners.
1419
01:32:47,191 --> 01:32:51,325
Let'’s just say
this guy is an asshole.
1420
01:32:52,457 --> 01:32:54,285
But it'’s not his job
to be liked.
1421
01:32:55,678 --> 01:32:58,855
This man has more experience
than the rest of the guys
1422
01:32:58,898 --> 01:33:01,335
in the department combined.
1423
01:33:01,379 --> 01:33:04,643
He'’s the first man on the
scene. He'’s the first man
through the door.
1424
01:33:04,687 --> 01:33:07,037
This guy is a cop.
1425
01:33:09,648 --> 01:33:11,041
And we are all much safer
1426
01:33:12,216 --> 01:33:14,087
with James Knight
behind the badge.
1427
01:33:15,785 --> 01:33:18,004
[department representative]
After hearing
two dozen testimonies
1428
01:33:18,048 --> 01:33:20,006
assessing victim
impact statements
1429
01:33:20,050 --> 01:33:23,140
and his past cases,
the department recommends that
1430
01:33:23,183 --> 01:33:26,534
James Knight be reinstated
effective immediately.
1431
01:33:27,535 --> 01:33:29,407
Congratulations, Detective.
96941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.