All language subtitles for A.Spy.Among.Friends.S01E01.1080p.WEB.H264-GGWP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,240 --> 00:00:28,440
LILY THOMAS: January the 8th, 1963.
2
00:00:28,480 --> 00:00:30,000
Official statement
of Mrs Flora Solomon
3
00:00:30,000 --> 00:00:31,040
Official statement
of Mrs Flora Solomon
4
00:00:31,080 --> 00:00:33,840
of 19 Spencer Square, Kensington.
5
00:00:45,520 --> 00:00:46,880
Erm...
6
00:00:48,960 --> 00:00:51,040
Before I-I begin, erm...
7
00:00:53,200 --> 00:00:59,360
..I'd like to make it clear,
I... I didn't go to MI5.
8
00:00:59,400 --> 00:01:00,000
You came to me.
9
00:01:00,000 --> 00:01:00,720
You came to me.
10
00:01:03,160 --> 00:01:06,240
All because of
a private conversation...
11
00:01:07,480 --> 00:01:11,040
..or at least one that
I was lead to believe was private...
12
00:01:11,080 --> 00:01:12,800
with a friend.
13
00:01:15,640 --> 00:01:19,560
And, as unlikely as it may sound,
14
00:01:19,600 --> 00:01:24,120
I have known Kim Philby
for a very long time...
15
00:01:25,080 --> 00:01:26,320
..and, erm...
16
00:01:27,720 --> 00:01:30,000
..I simply didn't put...
two and two to...
17
00:01:30,000 --> 00:01:31,520
..I simply didn't put...
two and two to...
18
00:01:33,200 --> 00:01:35,000
I still can't quite believe that...
19
00:01:38,200 --> 00:01:42,360
I very much regret
that it has taken me all these years
20
00:01:42,400 --> 00:01:45,120
to realise who he really is...
21
00:01:48,600 --> 00:01:52,560
..and the despicable, hateful things
he's done.
22
00:01:56,720 --> 00:01:58,600
PAPER RUSTLES
23
00:02:11,240 --> 00:02:12,360
I'm sorry, Nick.
24
00:02:13,560 --> 00:02:15,840
I know you always considered Kim
a close... I'm fine.
25
00:02:15,880 --> 00:02:18,200
DOOR OPENS
26
00:02:18,240 --> 00:02:19,600
Fine.
27
00:02:20,720 --> 00:02:24,440
You should know,
Mrs Solomon's statement to MI5
28
00:02:24,480 --> 00:02:27,880
is the final piece of the puzzle
that confirms everything
29
00:02:27,920 --> 00:02:30,000
that Golitsyn told us when
he defected in Helsinki last year.
30
00:02:30,000 --> 00:02:30,920
that Golitsyn told us when
he defected in Helsinki last year.
31
00:02:32,200 --> 00:02:34,200
I read his debrief file.
32
00:02:34,240 --> 00:02:36,640
He only ever mentioned
an unidentified Soviet agent.
33
00:02:37,840 --> 00:02:41,800
I have a team standing by
to go to Beirut first thing.
34
00:02:41,840 --> 00:02:44,960
But what you're now telling me
is that, in fact,
35
00:02:45,000 --> 00:02:46,680
Golitsyn specifically identified Kim
36
00:02:46,720 --> 00:02:48,760
as the traitor?
PHONE RINGS
37
00:02:52,640 --> 00:02:57,040
A team from MI5?
That'll never fucking work.
38
00:02:57,080 --> 00:02:59,440
CAR HORNS BEEP,
PEOPLE CHATTER
39
00:03:04,600 --> 00:03:07,680
Kim has to be handled by SIS,
not MI5.
40
00:03:08,800 --> 00:03:11,800
That would be madness.
And by "SIS"...
41
00:03:11,840 --> 00:03:14,960
I mean me.
Utter bloody madness.
42
00:03:18,520 --> 00:03:20,320
'I disagree, Sir Roger.'
43
00:03:20,360 --> 00:03:22,560
Philby must, for the time being,
44
00:03:22,600 --> 00:03:25,320
be viewed and treated
as a potential asset.
45
00:03:25,360 --> 00:03:29,080
He must be handled with care
by an SIS man
46
00:03:29,120 --> 00:03:30,000
for foreign intelligence purposes,
47
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
for foreign intelligence purposes,
48
00:03:31,040 --> 00:03:33,960
not arrested by MI5
for criminal prosecution.
49
00:03:34,000 --> 00:03:38,920
Forgive me, but... ten years ago,
when MI5 suspected Philby
50
00:03:38,960 --> 00:03:41,520
of helping Burgess and Maclean
escape to Moscow,
51
00:03:41,560 --> 00:03:43,680
you, as I recall...
52
00:03:44,720 --> 00:03:46,720
..were his staunchest ally.
53
00:03:46,760 --> 00:03:48,880
So, I'll say it again -
54
00:03:48,920 --> 00:03:52,680
sending you to Beirut
would be a colossal mistake.
55
00:03:58,840 --> 00:04:00,000
KNOCK ON DOOR
56
00:04:10,240 --> 00:04:11,440
Hello, Kim.
57
00:04:13,440 --> 00:04:15,560
I rather thought it would be you.
58
00:04:33,680 --> 00:04:35,400
CAR HORNS BEEP
59
00:05:27,080 --> 00:05:29,000
Bet you wish
you were still in Beirut.
60
00:05:39,920 --> 00:05:41,440
PHILBY RETCHES
61
00:05:45,400 --> 00:05:48,880
E! Zakhodim v port.
Dvadtsat' minut do stykovki.
62
00:05:48,920 --> 00:05:50,120
In English, please.
63
00:05:51,520 --> 00:05:54,600
Russia, huh? Russia!
64
00:05:54,640 --> 00:05:56,200
HE PANTS
65
00:06:03,400 --> 00:06:05,200
TYPEWRITERS CLICK
AND PING
66
00:06:27,120 --> 00:06:28,520
HE GRUNTS
67
00:06:29,720 --> 00:06:30,000
We can send a man...
into space, but...
68
00:06:30,000 --> 00:06:33,720
We can send a man...
into space, but...
69
00:06:33,760 --> 00:06:34,960
Ah.
70
00:06:40,920 --> 00:06:43,800
I wouldn't shut that all the way
again if I were you.
71
00:06:43,840 --> 00:06:45,880
Oh, right. Well, is there
another room I can use...?
72
00:06:45,920 --> 00:06:48,480
It's the damp.
Expands the wood, see.
73
00:06:50,440 --> 00:06:52,000
This is all there is, I'm afraid.
74
00:06:57,000 --> 00:06:59,120
PHONE RINGS DISTANTLY
75
00:07:08,080 --> 00:07:10,760
Don't forget, curtain's at eight.
76
00:07:15,840 --> 00:07:16,920
ON TAPE: 'What theatre?'
77
00:07:16,960 --> 00:07:19,400
'That'd be telling.
Spoil the surprise.
78
00:07:19,440 --> 00:07:21,440
'Nice try, though.'
79
00:07:21,480 --> 00:07:24,000
Go.
'We'll get through this.
80
00:07:25,400 --> 00:07:26,560
'I believe in you.'
81
00:07:27,760 --> 00:07:28,760
Kiss me.
82
00:07:43,240 --> 00:07:45,360
CHURCH BELLS TOLL
83
00:08:01,440 --> 00:08:03,200
BELLS CHIME
84
00:08:15,000 --> 00:08:16,760
THEY CHAT INDISTINCTLY
85
00:08:48,520 --> 00:08:51,080
Uh-oh. Don't tell me - we lost.
What?
86
00:08:52,560 --> 00:08:54,560
The cricket, Tim, the cricket.
87
00:08:55,760 --> 00:09:00,000
Actually, it was a draw.
England were 223 for four.
88
00:09:00,000 --> 00:09:00,040
Actually, it was a draw.
England were 223 for four.
89
00:09:00,080 --> 00:09:04,000
Thanks to Barrington, who was 134,
not out. Hm.
90
00:09:05,040 --> 00:09:06,840
DOOR RATTLES
91
00:09:06,880 --> 00:09:09,800
Oh, give it a good, hard...
92
00:09:09,840 --> 00:09:13,000
Always forget about that.
You think I'd know by now.
93
00:09:13,040 --> 00:09:14,600
Mr Elliott.
94
00:09:14,640 --> 00:09:17,400
It's been like that as long as I can
remember. You must be Mrs Thomas...
95
00:09:17,440 --> 00:09:19,520
How do you do?
..of MI5 fame.
96
00:09:19,560 --> 00:09:20,960
Hardly.
97
00:09:21,000 --> 00:09:23,120
Ah...
What?
98
00:09:23,160 --> 00:09:25,200
We need another chair.
Hello?
99
00:09:27,000 --> 00:09:29,200
How do you do?
Hello.
100
00:09:31,320 --> 00:09:32,440
Tim Milne.
101
00:09:33,720 --> 00:09:37,200
My instructions are to debrief
Mr Elliott alone. Ah.
102
00:09:37,240 --> 00:09:39,960
Well, what you need to understand,
Mrs Thomas,
103
00:09:40,000 --> 00:09:43,880
is that Mr Elliott is one of
SIS's most respected officers,
104
00:09:43,920 --> 00:09:46,520
and C has asked me to sit in
105
00:09:46,560 --> 00:09:48,720
and make sure that everything is,
er...
106
00:09:50,280 --> 00:09:51,880
..you know...
Tickety-boo.
107
00:09:53,520 --> 00:09:55,800
May I speak freely?
In this building (?)
108
00:09:55,840 --> 00:09:58,040
My orders are
to debrief Mr Elliott alone
109
00:09:58,080 --> 00:10:00,000
with no SIS involvement
or assistance,
110
00:10:00,000 --> 00:10:00,240
with no SIS involvement
or assistance,
111
00:10:00,280 --> 00:10:05,680
but should you need clarification,
I'm to ask you to...
112
00:10:06,800 --> 00:10:08,280
..call this number.
113
00:10:12,120 --> 00:10:14,960
Before you go,
is there someone here...
114
00:10:16,160 --> 00:10:18,240
..who might be able to do something
about that door?
115
00:10:20,680 --> 00:10:22,080
There's a good fella.
116
00:10:31,200 --> 00:10:35,200
Mr Elliott, I'd like to begin
by saying how sorry I am.
117
00:10:35,240 --> 00:10:38,040
I realise how painful this must be
for you and everyone else here
118
00:10:38,080 --> 00:10:41,000
at the Intelligence Service
who counted Mr Philby as a friend...
119
00:10:42,200 --> 00:10:44,440
..and trusted colleague...
120
00:10:45,960 --> 00:10:47,920
..for such an awfully long time.
121
00:10:50,320 --> 00:10:51,880
Is that Northumberland I hear?
122
00:10:56,240 --> 00:10:58,920
You and Mr Philby were friends
for, what, 25 years?
123
00:11:00,480 --> 00:11:01,760
23.
124
00:11:03,520 --> 00:11:06,920
Could you please explain to me how
he was able to escape from Beirut?
125
00:11:06,960 --> 00:11:08,360
Smart money's on a boat.
126
00:11:12,760 --> 00:11:14,320
No, thank you.
127
00:11:18,280 --> 00:11:19,320
Newcastle...
128
00:11:20,400 --> 00:11:21,440
..the accent?
129
00:11:21,480 --> 00:11:22,840
Mr Elliott...
130
00:11:24,000 --> 00:11:26,880
..I completely understand
why you might need a moment or two
131
00:11:26,920 --> 00:11:29,360
to break the ice - believe me, I do.
132
00:11:31,000 --> 00:11:33,280
Would you mind
if we now consider it broken?
133
00:11:39,920 --> 00:11:43,560
The word "escape"...
would suggest that
134
00:11:43,600 --> 00:11:48,160
Philby was in some sort
of custody, which he was not.
135
00:11:48,200 --> 00:11:50,160
But I do understand
the drive of your question,
136
00:11:50,200 --> 00:11:53,400
and the answer is this -
I simply didn't think he'd run.
137
00:11:54,400 --> 00:11:57,400
I was offering him complete immunity
and secrecy,
138
00:11:57,440 --> 00:12:00,000
with a nice little retirement in the
country with his wife and children,
139
00:12:00,000 --> 00:12:00,960
with a nice little retirement in the
country with his wife and children,
140
00:12:01,000 --> 00:12:03,920
for a full confession of everything
he ever did for the KGB.
141
00:12:03,960 --> 00:12:07,160
I didn't for a moment think
he'd choose Russia over that.
142
00:12:10,160 --> 00:12:12,600
Durham. My accent.
143
00:12:13,560 --> 00:12:16,760
Ah. Mr Elliott, you are aware
that we have all the...
144
00:12:17,840 --> 00:12:23,320
..34 hours of recordings
of you and Philby in that flat?
145
00:12:28,880 --> 00:12:30,000
ON TAPE: 'Hello, Kim.'
146
00:12:30,000 --> 00:12:30,040
ON TAPE: 'Hello, Kim.'
147
00:12:31,920 --> 00:12:33,760
PHILBY: 'I rather thought
it would be you.'
148
00:12:34,880 --> 00:12:37,280
What did he mean by that,
"I rather thought it would be you"?
149
00:12:38,960 --> 00:12:41,200
I don't know.
If you were to guess?
150
00:12:42,280 --> 00:12:43,760
Well, that would be playing
his game,
151
00:12:43,800 --> 00:12:46,920
and I'd sooner not do that
at this juncture. Game?
152
00:12:49,360 --> 00:12:50,640
'Come on in.'
153
00:12:55,440 --> 00:12:56,800
DOOR CLOSES
154
00:13:02,440 --> 00:13:04,040
Can I offer you some tea?
155
00:13:05,560 --> 00:13:07,640
You look a little peaky.
How's your health?
156
00:13:07,680 --> 00:13:10,320
Oh, it's... perfectly tolerable,
157
00:13:10,360 --> 00:13:14,000
despite recent bouts of flu
AND bronchitis.
158
00:13:14,040 --> 00:13:17,480
Oh, nasty.
Yes, they were both against me.
159
00:13:17,520 --> 00:13:19,320
Ah, little did they know.
160
00:13:22,280 --> 00:13:24,800
I must say, I'd rather hoped "tea"
161
00:13:24,840 --> 00:13:26,920
was code for something
a little stronger.
162
00:13:26,960 --> 00:13:29,040
LIQUID POURING
163
00:13:34,600 --> 00:13:37,640
Kim, I don't have time
to postpone this and...
164
00:13:37,680 --> 00:13:40,480
we've known each other forever,
so...
165
00:13:40,520 --> 00:13:42,480
if you don't mind,
I'll get right to the point.
166
00:13:42,520 --> 00:13:44,040
Oh, bloody hell.
167
00:13:44,080 --> 00:13:46,000
Would you believe it?
I've left my pipe at home.
168
00:13:47,400 --> 00:13:48,480
Ah...
169
00:13:50,400 --> 00:13:51,680
Ah, good man.
170
00:14:04,960 --> 00:14:07,880
I came to tell you that your past
has caught up with you.
171
00:14:07,920 --> 00:14:09,200
Oh?
172
00:14:10,520 --> 00:14:12,600
We found additional information
about you
173
00:14:12,640 --> 00:14:14,080
that puts everything in place.
174
00:14:15,360 --> 00:14:20,160
And now... even I'm convinced,
absolutely convinced...
175
00:14:22,200 --> 00:14:24,560
..that you worked for
the Soviet intelligence service...
176
00:14:27,600 --> 00:14:29,560
..right up until the end of the war.
177
00:14:33,400 --> 00:14:34,480
TAPE DECK CLICKS
178
00:14:34,520 --> 00:14:36,520
Within the first few minutes
of the tape,
179
00:14:36,560 --> 00:14:38,320
you state loud and clear,
as if for the record
180
00:14:38,360 --> 00:14:40,240
and anybody else
who might be listening,
181
00:14:40,280 --> 00:14:43,480
that he stopped spying for
the Soviets at the end of the war.
182
00:14:44,920 --> 00:14:46,480
Yes.
Did he?
183
00:14:50,240 --> 00:14:51,560
So, that was a lie.
184
00:14:53,920 --> 00:14:56,800
A nuance...
A nuance.
185
00:14:56,840 --> 00:14:59,120
..to protect the relationship
with our American cousins
186
00:14:59,160 --> 00:15:00,000
who, I assumed,
had to be listening...
187
00:15:00,000 --> 00:15:00,680
who, I assumed,
had to be listening...
188
00:15:00,720 --> 00:15:02,920
Not as far as I know.
..or would get hold of the tape.
189
00:15:02,960 --> 00:15:04,080
Again, to my knowledge...
190
00:15:04,120 --> 00:15:07,960
Because if they ever discovered
that he had been active for the KGB
191
00:15:08,000 --> 00:15:09,760
all the way up to now,
192
00:15:09,800 --> 00:15:13,520
especially during his stint
in Washington from '49 to '51...
193
00:15:13,560 --> 00:15:16,640
They'd be out for blood.
Not just HIS blood.
194
00:15:17,920 --> 00:15:20,320
So, am I right in saying
that you were letting him know
195
00:15:20,360 --> 00:15:23,200
from the beginning you were willing
to protect him from the Americans?
196
00:15:24,600 --> 00:15:28,440
I'd... rather like to think
of it as protecting the service...
197
00:15:30,720 --> 00:15:33,680
And the country.
..whilst, at the same time...
198
00:15:34,760 --> 00:15:37,320
..trying to offer him
every incentive to tell the truth.
199
00:15:38,960 --> 00:15:41,040
By the way, why wasn't he
in some sort of custody?
200
00:15:42,760 --> 00:15:43,800
Well, that's not how we...
201
00:15:49,480 --> 00:15:51,200
I was trying to appeal
to his better nature.
202
00:15:52,640 --> 00:15:55,360
As an Englishman.
And husband.
203
00:15:55,400 --> 00:15:56,560
And father.
204
00:15:58,000 --> 00:15:59,400
How did you and he first meet?
205
00:16:00,640 --> 00:16:02,960
Not sure what that has to do
with what happened in Beirut.
206
00:16:03,000 --> 00:16:05,760
Oh, er, wh-what happened
in Beirut...
207
00:16:06,800 --> 00:16:09,680
..erm, is that the most dangerous
Soviet penetration agent
208
00:16:09,720 --> 00:16:12,520
this country's ever known legged it
on your watch.
209
00:16:13,520 --> 00:16:15,960
Odds are to the Soviet Union,
who, just a few months ago,
210
00:16:16,000 --> 00:16:17,960
aimed missiles at America from Cuba.
211
00:16:18,000 --> 00:16:20,960
So we - you and I -
212
00:16:21,000 --> 00:16:23,440
are gonna look into
every single nook and cranny
213
00:16:23,480 --> 00:16:25,360
of yours and Philby's friendship.
214
00:16:37,680 --> 00:16:41,040
ANNOUNCEMENT
OVER TANNOY
215
00:16:47,440 --> 00:16:49,760
METAL DOOR SLIDES
216
00:16:54,320 --> 00:16:56,520
How do you do, Comrade Philby?
217
00:16:56,560 --> 00:16:59,360
Or I should say... Agent Stanley?
218
00:17:00,600 --> 00:17:01,680
I'm Sergei.
219
00:17:03,640 --> 00:17:04,760
May I...?
220
00:17:16,640 --> 00:17:19,760
I'd like to begin with an apology.
Is not necessary.
221
00:17:19,800 --> 00:17:21,600
Even so...
222
00:17:21,640 --> 00:17:24,320
You are sorry
that your hand was forced in Beirut
223
00:17:24,360 --> 00:17:27,160
and that you had to escape
to Soviet Union.
224
00:17:27,200 --> 00:17:29,080
Actually,
what I'd like to apologise...
225
00:17:29,120 --> 00:17:30,000
I say... apology is not necessary.
226
00:17:30,000 --> 00:17:32,680
I say... apology is not necessary.
227
00:17:37,600 --> 00:17:42,680
First... you are KGB hero
for work as penetration agent
228
00:17:42,720 --> 00:17:46,320
into British and American
intelligence since '34.
229
00:17:48,120 --> 00:17:49,400
'33.
230
00:17:50,440 --> 00:17:54,160
Second...
we keep you active too long.
231
00:17:56,000 --> 00:17:58,880
In all honesty, I would've liked
to have gone on forever.
232
00:17:58,920 --> 00:18:00,000
And to never leave England.
233
00:18:00,000 --> 00:18:00,320
And to never leave England.
234
00:18:01,680 --> 00:18:04,280
To never underestimating
the English again.
235
00:18:07,000 --> 00:18:08,440
GLASS THUNKS
ON TABLE
236
00:18:10,680 --> 00:18:12,360
SIGHS
237
00:18:25,080 --> 00:18:26,560
I first met him in 1940.
238
00:18:26,600 --> 00:18:28,040
'At my club.
239
00:18:29,360 --> 00:18:30,000
'My closest childhood chum
had just been shot down and killed
240
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
'My closest childhood chum
had just been shot down and killed
241
00:18:32,040 --> 00:18:33,400
'by the Luftwaffe.'
242
00:18:37,040 --> 00:18:39,320
The first thing I noticed about Kim
243
00:18:39,360 --> 00:18:42,520
was that he had this capacity
to draw people in...
244
00:18:42,560 --> 00:18:45,400
and sort of appeared,
just in how he carried himself,
245
00:18:45,440 --> 00:18:47,560
to know things no-one else knew...
246
00:18:47,600 --> 00:18:49,400
LAUGHTER AND CHATTER
247
00:18:49,440 --> 00:18:50,680
Thank you, sir.
248
00:18:50,720 --> 00:18:54,200
'..exuding what I can only describe
as this very British confidence
249
00:18:54,240 --> 00:18:56,400
'that everything would be all right
in the end.'
250
00:18:56,440 --> 00:18:57,440
They were not in any...
251
00:18:57,480 --> 00:18:59,560
EXPLOSION
252
00:19:03,840 --> 00:19:08,240
That was, as it happens,
the first night of the Blitz.
253
00:19:17,600 --> 00:19:20,000
STAGGERED BREATHING
254
00:19:23,360 --> 00:19:24,760
All right there, old bean?
255
00:19:31,680 --> 00:19:33,480
Your hand.
256
00:19:33,520 --> 00:19:35,720
GASPS
257
00:19:35,760 --> 00:19:37,320
GLASS SMASHES
258
00:19:42,440 --> 00:19:46,480
Ups-a-daisy!
Arms, legs, all present and correct.
259
00:19:49,360 --> 00:19:52,040
You couldn't scare us up
a couple of pink gins, could you?
260
00:19:54,080 --> 00:19:56,840
Are you a member, sir?
What?
261
00:19:56,880 --> 00:19:59,120
I'm sorry, sir,
only members are allowed to...
262
00:19:59,160 --> 00:20:00,000
Put it on my bill, Sam.
263
00:20:00,000 --> 00:20:00,520
Put it on my bill, Sam.
264
00:20:00,560 --> 00:20:02,560
He didn't seem
at all rattled by the near miss.
265
00:20:02,600 --> 00:20:05,080
Which I have to say at the time
was really rather reassuring.
266
00:20:08,280 --> 00:20:09,480
Kim Philby.
267
00:20:12,800 --> 00:20:15,680
Do you think Philby
was playing you...
268
00:20:15,720 --> 00:20:18,040
from the very first moment
that you met?
269
00:20:19,000 --> 00:20:20,480
No.
270
00:20:21,520 --> 00:20:23,360
I don't know.
271
00:20:23,400 --> 00:20:25,800
You didn't ask him that in Beirut?
272
00:20:25,840 --> 00:20:28,120
That would've been the first thing
I'd have asked him...
273
00:20:30,160 --> 00:20:31,440
..if I hadn't killed him first.
274
00:20:34,640 --> 00:20:35,880
So...
275
00:20:38,760 --> 00:20:43,520
..why it was so easy for you
to escape SIS in Beirut?
276
00:20:44,560 --> 00:20:47,120
I wouldn't exactly call it "easy".
277
00:20:47,160 --> 00:20:48,400
'Mr Philby?'
278
00:20:51,160 --> 00:20:53,840
Mr Philby? Sir?
279
00:20:56,200 --> 00:20:58,000
Breakfast.
280
00:21:06,560 --> 00:21:09,000
From... a friend.
281
00:21:19,960 --> 00:21:23,920
After I received the warning
in Beirut from Moscow Centre,
282
00:21:23,960 --> 00:21:28,280
I first had to see if there was
a way to weather the storm.
283
00:21:28,320 --> 00:21:30,000
'After all, ten years ago, I managed
to survive a full-force hurricane...
284
00:21:30,000 --> 00:21:33,120
'After all, ten years ago, I managed
to survive a full-force hurricane...
285
00:21:34,360 --> 00:21:37,800
'..brought on by Donald Maclean
and Guy fucking Burgess.'
286
00:21:37,840 --> 00:21:39,960
PHONE RINGS
287
00:21:45,080 --> 00:21:46,400
Philby.
288
00:21:48,280 --> 00:21:49,880
Oh, hello, Peter.
289
00:21:51,840 --> 00:21:54,320
No, no, no, wide awake.
290
00:21:54,360 --> 00:21:59,680
The next morning, Peter Lunne,
our Beirut station chief,
291
00:21:59,720 --> 00:22:00,000
he rang to invite me to tea that
afternoon at his secretary's flat,
292
00:22:00,000 --> 00:22:05,240
he rang to invite me to tea that
afternoon at his secretary's flat,
293
00:22:05,280 --> 00:22:09,720
which, as I'm sure you know,
is code for one of the safe houses.
294
00:22:09,760 --> 00:22:11,200
KNOCK ON DOOR
295
00:22:19,680 --> 00:22:22,040
But when Nicholas Elliott
opened the door,
296
00:22:22,080 --> 00:22:24,720
I'll admit, I was caught
more than a little off-guard.
297
00:22:26,600 --> 00:22:28,720
I rather thought it would be you.
298
00:22:30,000 --> 00:22:31,080
Come on in.
299
00:22:33,520 --> 00:22:35,520
He looked like he wanted to kill me.
300
00:22:35,560 --> 00:22:39,000
And four days later, you confess?
301
00:22:39,040 --> 00:22:41,320
That's not exactly
how I'd put it, no.
302
00:22:42,520 --> 00:22:44,280
A typed, signed confession, no?
303
00:22:44,320 --> 00:22:47,720
After four days
of denying everything...
304
00:22:47,760 --> 00:22:51,400
and getting nowhere,
I felt my time was running out.
305
00:22:51,440 --> 00:22:54,080
I needed to give him something
to get him to drop his guard.
306
00:22:54,120 --> 00:22:57,640
So, yes, I signed, which you would
know, if you'd actually seen it,
307
00:22:57,680 --> 00:23:00,000
what amounted to
a few pages of chicken feed.
308
00:23:00,000 --> 00:23:00,080
what amounted to
a few pages of chicken feed.
309
00:23:00,120 --> 00:23:01,880
No more.
310
00:23:01,920 --> 00:23:05,040
To give myself an opening,
a chance to make a move
311
00:23:05,080 --> 00:23:08,560
before this whole...
bloody nightmare got any worse.
312
00:23:16,800 --> 00:23:19,520
Why did they send Elliott to Beirut?
313
00:23:24,240 --> 00:23:26,240
Knowing him,
he talked them into it.
314
00:23:28,040 --> 00:23:30,000
SONG: 'Colours Out Of Grey'
315
00:23:30,000 --> 00:23:30,600
SONG: 'Colours Out Of Grey'
316
00:23:30,640 --> 00:23:33,240
CHATTER
317
00:23:43,480 --> 00:23:45,280
PHONE RINGING
318
00:23:48,920 --> 00:23:50,600
CLEARS HIS THROAT
MAN: 'Hello?'
319
00:23:50,640 --> 00:23:51,640
Speak.
320
00:23:51,680 --> 00:23:54,000
'Elliott met a Russian
in a cemetery.
321
00:23:54,040 --> 00:23:55,320
'Handed him a newspaper.
322
00:23:57,360 --> 00:24:00,000
'Now I'm watching that same Russian
sitting in a coffee shop.'
323
00:24:00,000 --> 00:24:00,280
'Now I'm watching that same Russian
sitting in a coffee shop.'
324
00:24:02,520 --> 00:24:03,920
'Well, stay on him.
325
00:24:03,960 --> 00:24:05,440
'And do not fucking lose him.'
326
00:24:08,960 --> 00:24:12,080
How long were you
and Nicholas Elliott friends?
327
00:24:12,120 --> 00:24:13,920
Since 1940.
328
00:24:13,960 --> 00:24:15,840
When you were both already in SIS?
329
00:24:17,920 --> 00:24:19,960
Different sections.
330
00:24:20,000 --> 00:24:22,320
I ran operations
in the Iberian Peninsular,
331
00:24:22,360 --> 00:24:23,560
he covered Holland.
332
00:24:25,040 --> 00:24:29,040
Friends... for over 20 years.
333
00:24:31,680 --> 00:24:33,560
Not easy.
334
00:24:33,600 --> 00:24:36,640
Requires a certain
attention to detail, I suppose.
335
00:24:37,840 --> 00:24:39,600
Hard to believe he never suspected.
336
00:24:42,600 --> 00:24:44,720
You must understand...
337
00:24:44,760 --> 00:24:47,920
A friendship
within the British ruling class...
338
00:24:47,960 --> 00:24:52,120
it's built on an ingrained belief
that victory over one's enemy
339
00:24:52,160 --> 00:24:55,360
is preordained, God given.
340
00:24:55,400 --> 00:24:57,360
When you think about it,
it's really remarkable,
341
00:24:57,400 --> 00:25:00,000
the... the level of sentimentality
and arrogance that it must take
342
00:25:00,000 --> 00:25:02,480
the... the level of sentimentality
and arrogance that it must take
343
00:25:02,520 --> 00:25:05,240
in order to be so wilfully blind
344
00:25:05,280 --> 00:25:08,880
to the possibility that one of your
own might see things differently.
345
00:25:08,920 --> 00:25:11,680
CHEERING AND APPLAUSE
346
00:25:12,920 --> 00:25:15,360
Tony's the only one
who knows the words!
347
00:25:16,960 --> 00:25:18,720
Happy new year, darling.
348
00:25:24,600 --> 00:25:27,040
Happy new year.
Happy new year, old socks.
349
00:25:27,080 --> 00:25:30,000
To peace, at last.
To us.
350
00:25:30,000 --> 00:25:30,160
To peace, at last.
To us.
351
00:25:30,200 --> 00:25:32,760
And to getting away with it.
KIM CHUCKLES
352
00:25:34,600 --> 00:25:36,520
Why did you let him go?
353
00:25:36,560 --> 00:25:39,520
I didn't. He ran.
354
00:25:39,560 --> 00:25:40,760
At night.
355
00:25:40,800 --> 00:25:43,600
He waited until after dark.
That's all it took?
356
00:25:43,640 --> 00:25:45,040
Do you not think that in hindsight,
357
00:25:45,080 --> 00:25:47,240
perhaps MI5 should've gone
to Beirut, not you?
358
00:25:47,280 --> 00:25:49,440
Kim gave me an eight-page,
signed confession,
359
00:25:49,480 --> 00:25:52,160
that he never would've given
anyone from MI5.
360
00:25:52,200 --> 00:25:55,160
Ooh, right, yeah.
Sorry, you mean this?
361
00:25:55,200 --> 00:25:56,760
Yeah.
362
00:25:56,800 --> 00:25:58,720
Er... Yeah.
363
00:25:58,760 --> 00:26:00,000
Isn't this what you SIS chaps call,
er... "chicken feed"?
364
00:26:00,000 --> 00:26:05,040
Isn't this what you SIS chaps call,
er... "chicken feed"?
365
00:26:05,080 --> 00:26:06,840
Or is there something
you're not telling me?
366
00:26:08,320 --> 00:26:12,680
When I...
grasped the scope of his betrayal...
367
00:26:13,800 --> 00:26:17,640
..I realised that our friendship
had led, over the years, to...
368
00:26:19,600 --> 00:26:21,040
..the deaths of hundreds...
369
00:26:23,280 --> 00:26:26,080
..possibly thousands of people
at the hands of the Soviets.
370
00:26:30,040 --> 00:26:32,200
Try to imagine for a moment,
if you will...
371
00:26:38,840 --> 00:26:41,520
..how that might feel, and...
372
00:26:47,600 --> 00:26:50,880
..give me one good reason
why I'd deliberately let him go.
373
00:26:50,920 --> 00:26:53,840
I can give you several.
Firstly, you were friends for years.
374
00:26:53,880 --> 00:26:56,240
Second, there's his wife
and children, not to mention SIS,
375
00:26:56,280 --> 00:26:59,240
all of whom I'm sure you wanted
to protect from a public scandal.
376
00:26:59,280 --> 00:27:00,000
So I have to ask if the two of you
came to some sort of quid pro quo
377
00:27:00,000 --> 00:27:04,000
So I have to ask if the two of you
came to some sort of quid pro quo
378
00:27:04,040 --> 00:27:06,400
out there in Beirut?
379
00:27:13,160 --> 00:27:14,400
I'm sorry, I need...
380
00:27:18,640 --> 00:27:21,720
DOOR RATTLES
Fucking thing!
381
00:27:23,600 --> 00:27:25,480
It's all right. I can manage.
382
00:27:42,120 --> 00:27:44,360
HEAVY BREATHING
383
00:27:47,160 --> 00:27:49,160
METAL CLANGS
384
00:27:51,400 --> 00:27:53,120
HE PANTS
385
00:28:03,320 --> 00:28:05,200
SIGHS WITH RELIEF
386
00:28:12,640 --> 00:28:14,640
# There's one pet I like to pet
387
00:28:14,680 --> 00:28:17,040
# And every evening, we get set
388
00:28:17,080 --> 00:28:19,320
# I stroke it every chance I get
389
00:28:19,360 --> 00:28:22,040
# It's my girl's pussy... #
390
00:28:22,080 --> 00:28:24,040
SHE GIGGLES
# Seldom plays and never purrs
391
00:28:24,080 --> 00:28:26,880
# And I love the thoughts it stirs
392
00:28:26,920 --> 00:28:29,640
# But I don't mind
Because it's hers... #
393
00:28:29,680 --> 00:28:30,000
Elizabeth Holberton,
one of my gals on the Iberia desk.
394
00:28:30,000 --> 00:28:33,080
Elizabeth Holberton,
one of my gals on the Iberia desk.
395
00:28:33,120 --> 00:28:36,920
She's fluent in French,
Spanish, German, Italian...
396
00:28:36,960 --> 00:28:38,800
110 words a minute.
397
00:28:38,840 --> 00:28:40,880
Don't pretend you weren't ogling.
398
00:28:42,160 --> 00:28:44,040
SHOUTS: Elizabeth? Over here!
399
00:28:44,080 --> 00:28:46,680
# In giving thrills, never mean! #
400
00:28:46,720 --> 00:28:50,000
What are you doing?
Deep breath, old bean.
401
00:28:50,040 --> 00:28:51,760
I'm pretty sure she doesn't bite.
402
00:28:51,800 --> 00:28:56,800
Elizabeth, may I introduce to you
my dearest and most eligible friend,
403
00:28:56,840 --> 00:28:58,280
Nicholas Elliott.
404
00:29:00,960 --> 00:29:01,960
GLASS SMASHES
405
00:29:02,000 --> 00:29:03,480
Nick!
MAN: All right, old chap?
406
00:29:03,520 --> 00:29:05,320
'Are you all right? Nick!
407
00:29:05,360 --> 00:29:06,840
'Somebody get a bloody doctor!'
408
00:29:11,440 --> 00:29:12,800
SIGHS
409
00:29:29,600 --> 00:29:31,160
In 1951...
410
00:29:32,680 --> 00:29:35,920
..you helped Comrades Burgess
and Maclean escape from the West
411
00:29:35,960 --> 00:29:38,120
to the Soviet Union.
412
00:29:38,160 --> 00:29:39,720
In a manner of speaking.
413
00:29:39,760 --> 00:29:42,440
At great... personal risk.
414
00:29:44,080 --> 00:29:46,960
When I found out the codebreakers
were onto Maclean,
415
00:29:47,000 --> 00:29:49,960
there was no indication
Burgess was also blown.
416
00:29:50,000 --> 00:29:51,360
Maclean had no choice.
417
00:29:51,400 --> 00:29:53,000
He was blown. He had to run -
no question about it.
418
00:29:53,000 --> 00:29:53,920
He was blown. He had to run -
no question about it.
419
00:29:55,480 --> 00:29:57,880
Burgess, on the other hand,
he was safe.
420
00:29:59,320 --> 00:30:02,520
But he panicked
and decided to run anyway.
421
00:30:03,560 --> 00:30:06,120
And because he'd just been
my house guest in America,
422
00:30:06,160 --> 00:30:08,200
drying out for a couple of months...
423
00:30:08,240 --> 00:30:10,400
The British suspected
you were also a... traitor?
424
00:30:13,360 --> 00:30:14,680
You don't like that word.
425
00:30:16,160 --> 00:30:19,920
GRAND THEME MUSIC
426
00:30:19,960 --> 00:30:22,680
REPORTER: Mr Harold Philby,
on the right,
427
00:30:22,720 --> 00:30:23,000
holds a press conference
to deny charges that he was involved
428
00:30:23,000 --> 00:30:25,280
holds a press conference
to deny charges that he was involved
429
00:30:25,320 --> 00:30:27,240
in the disappearance
of Burgess and Maclean.
430
00:30:27,280 --> 00:30:30,440
The 43-year-old
former Foreign Office diplomat
431
00:30:30,480 --> 00:30:32,280
has challenged his accuser, an MP,
432
00:30:32,320 --> 00:30:34,720
to repeat the charges
outside the Commons.
433
00:30:35,840 --> 00:30:38,280
Mr Philby.
Mr MacMillan, the Foreign Secretary,
434
00:30:38,320 --> 00:30:41,080
said there was no evidence that
you were the so-called "Third Man"
435
00:30:41,120 --> 00:30:43,640
who allegedly tipped off
Burgess and Maclean.
436
00:30:43,680 --> 00:30:46,640
Are you satisfied with
that clearance that he gave you?
437
00:30:46,680 --> 00:30:48,040
Yes, I am.
438
00:30:49,320 --> 00:30:52,120
Well, if there WAS a third man,
were you, in fact, the third man?
439
00:30:52,160 --> 00:30:53,000
No, I was not.
Do you think there was one?
440
00:30:53,000 --> 00:30:54,640
No, I was not.
Do you think there was one?
441
00:30:54,680 --> 00:30:56,080
No comment.
442
00:30:57,080 --> 00:30:59,640
Mr Philby, the disappearance
of Burgess and Maclean
443
00:30:59,680 --> 00:31:02,840
is almost as much of a mystery today
as it was when they went away -
444
00:31:02,880 --> 00:31:04,960
about four years ago or more.
445
00:31:05,000 --> 00:31:07,360
Can you shed any light on it at all?
446
00:31:07,400 --> 00:31:08,880
No, I can't.
447
00:31:08,920 --> 00:31:12,920
In the first place, I'm debarred
by the Official Secrets Act
448
00:31:12,960 --> 00:31:15,640
from saying anything
that might disclose...
449
00:31:15,680 --> 00:31:17,840
WOMAN TRANSLATES
IN RUSSIAN ON TAPE
450
00:31:17,880 --> 00:31:20,360
..information
derived from my position
451
00:31:20,400 --> 00:31:22,440
as a former government official.
452
00:31:22,480 --> 00:31:23,000
In the second place,
the Burgess-Maclean affair
453
00:31:23,000 --> 00:31:26,480
In the second place,
the Burgess-Maclean affair
454
00:31:26,520 --> 00:31:30,120
has raised issues of great delicacy
455
00:31:30,160 --> 00:31:32,720
in the sphere
of international affairs.
456
00:31:32,760 --> 00:31:35,040
And the Foreign Secretary
has said that in the past,
457
00:31:35,080 --> 00:31:37,040
you had communist associations.
458
00:31:37,080 --> 00:31:39,600
Is that why
you were asked to resign?
459
00:31:39,640 --> 00:31:42,960
I was asked to resign
because of an imprudent association.
460
00:31:43,000 --> 00:31:46,120
That was your association
with Burgess. Correct.
461
00:31:46,160 --> 00:31:48,680
What about these alleged
communist associations?
462
00:31:48,720 --> 00:31:51,320
Can you say anything about them?
463
00:31:51,360 --> 00:31:53,000
The last time
I spoke to a communist,
464
00:31:53,000 --> 00:31:53,920
The last time
I spoke to a communist,
465
00:31:53,960 --> 00:31:57,480
knowing him to be a communist,
was sometime in 1934.
466
00:31:57,520 --> 00:32:00,840
That rather implies that you've also
spoken to communists unknowingly
467
00:32:00,880 --> 00:32:02,640
and you now know about it.
468
00:32:02,680 --> 00:32:07,520
Well, I spoke to Burgess last
in April or May of 1951.
469
00:32:07,560 --> 00:32:09,640
Would you still regard Burgess,
who...
470
00:32:09,680 --> 00:32:11,440
lived with you
for a while in Washington,
471
00:32:11,480 --> 00:32:14,000
would you still regard him
as a friend of yours?
472
00:32:14,040 --> 00:32:15,320
How do you feel about him now?
473
00:32:16,600 --> 00:32:19,760
I consider his action deplorable.
474
00:32:19,800 --> 00:32:21,600
On the subject of friendship,
475
00:32:21,640 --> 00:32:23,000
I prefer to say
as little as possible,
476
00:32:23,000 --> 00:32:23,120
I prefer to say
as little as possible,
477
00:32:23,160 --> 00:32:25,040
because it's very complicated.
478
00:32:29,560 --> 00:32:32,120
A virtuoso performance.
479
00:32:32,160 --> 00:32:33,480
Good God.
480
00:32:33,520 --> 00:32:35,560
Are you suggesting
what I think you are?
481
00:32:35,600 --> 00:32:39,480
What really happened in Beirut
between you and Nicholas Elliott?
482
00:32:39,520 --> 00:32:43,560
You are. You're calling me a liar.
483
00:32:43,600 --> 00:32:45,560
Who will go down in history.
484
00:32:59,080 --> 00:33:02,400
DOOR OPENS,
CLOSES
485
00:33:11,560 --> 00:33:14,000
Eternal Father...
486
00:33:14,040 --> 00:33:19,080
whose son Jesus Christ
was sent to the throne of Heaven...
487
00:33:19,120 --> 00:33:23,000
that he might rule over all things
488
00:33:23,000 --> 00:33:23,080
that he might rule over all things
489
00:33:23,120 --> 00:33:25,640
as Lord and King...
490
00:33:26,720 --> 00:33:30,400
..keep the church in the unity
of the spirit
491
00:33:30,440 --> 00:33:33,680
and in the bond of peace...
492
00:33:33,720 --> 00:33:39,320
and bring the whole created order
to worship at his feet,
493
00:33:39,360 --> 00:33:46,160
who is alive and reigns with you
in the unity of the Holy Spirit.
494
00:33:46,200 --> 00:33:49,440
One God, now and forever.
495
00:33:50,760 --> 00:33:52,840
Amen.
CONGREGATION: Amen.
496
00:33:52,880 --> 00:33:53,000
And now will you join me
in the Lord's Prayer?
497
00:33:53,000 --> 00:33:56,760
And now will you join me
in the Lord's Prayer?
498
00:33:58,480 --> 00:34:02,080
CONGREGATION: Our Father
Which art in heaven
499
00:34:03,600 --> 00:34:05,400
Hallowed be thy name
500
00:34:06,440 --> 00:34:09,280
Thy kingdom come
501
00:34:09,320 --> 00:34:11,920
Thy will be done
502
00:34:11,960 --> 00:34:14,440
On Earth as it is in heaven...
503
00:34:14,480 --> 00:34:15,560
KNOCK ON DOOR
504
00:34:18,880 --> 00:34:21,920
Thought you might like a cuppa.
Thank you.
505
00:34:23,000 --> 00:34:24,560
DOOR CLOSES
506
00:34:33,440 --> 00:34:34,480
Mm, just a drop.
507
00:34:37,640 --> 00:34:39,840
WHISPERS: Sorry. Thank you.
508
00:34:43,880 --> 00:34:45,000
I'm diabetic.
509
00:34:46,400 --> 00:34:48,080
Sometimes,
I forget to take my medicine -
510
00:34:48,120 --> 00:34:50,680
don't tell my wife -
and gets the better of me.
511
00:34:54,080 --> 00:34:56,400
We were talking about...
I know what we were talking about.
512
00:34:58,600 --> 00:34:59,880
Squashed fly?
513
00:35:01,600 --> 00:35:02,840
Thank you.
514
00:35:04,560 --> 00:35:08,240
DISTANT CHURCH BELLS
515
00:35:14,680 --> 00:35:17,000
There was no quid pro quo.
516
00:35:20,560 --> 00:35:22,960
No final act of friendship.
517
00:35:23,000 --> 00:35:24,240
No.
518
00:35:30,040 --> 00:35:32,240
SHE HUMS
519
00:35:34,960 --> 00:35:36,680
What made you go into intelligence?
520
00:35:38,320 --> 00:35:41,440
We were on the brink of war,
and I wanted to do my bit...
521
00:35:41,480 --> 00:35:44,520
without doing all that marching
and square-bashing,
522
00:35:44,560 --> 00:35:46,800
if at all... possible.
523
00:35:48,080 --> 00:35:49,880
I won't have time
to get to the shops today...
524
00:35:51,120 --> 00:35:52,640
..and my husband always forgets.
525
00:35:54,880 --> 00:35:56,280
SHE GRUNTS
526
00:35:58,520 --> 00:36:03,280
When I was seven, my parents
sent me off to boarding school.
527
00:36:03,320 --> 00:36:06,280
A brutal place that reeked
of floor polish and custard.
528
00:36:06,320 --> 00:36:08,800
Sometimes, at night,
when everyone was asleep,
529
00:36:08,840 --> 00:36:10,680
I'd climb out on the roofs,
530
00:36:10,720 --> 00:36:12,960
where I'd imagine that
I was the Count of Monte Cristo...
531
00:36:14,520 --> 00:36:18,240
..and plot my enemies' downfall
by means of surveillance,
532
00:36:18,280 --> 00:36:20,720
disinformation, sabotage.
533
00:36:23,000 --> 00:36:25,680
Why did Philby spy for the Russians?
534
00:36:25,720 --> 00:36:29,640
Espionage can at times be...
intoxicating.
535
00:36:31,920 --> 00:36:33,880
'But where the thrill
of fooling your enemy
536
00:36:33,920 --> 00:36:35,880
'might be enough for most of us,
537
00:36:35,920 --> 00:36:38,360
'it is not, it appears,
sufficient for Kim.'
538
00:36:39,480 --> 00:36:43,640
Double-crossing your friends,
lying to your fellow spies...
539
00:36:44,960 --> 00:36:46,200
..must have been...
540
00:36:49,640 --> 00:36:51,440
JOVIAL CHATTER
541
00:36:53,720 --> 00:36:54,880
GLASS CLINKS
542
00:36:56,480 --> 00:36:58,000
APPLAUSE
543
00:36:58,040 --> 00:37:00,560
HE CLEARS HIS THROAT
544
00:37:00,600 --> 00:37:02,880
Ah, Elliott, oh, hold on.
545
00:37:02,920 --> 00:37:05,440
EXAGGERATED BRITISH ACCENT:
Oh, Elliott, oh, just the fellow.
546
00:37:05,480 --> 00:37:07,920
Please, have a seat.
I would like a frank word with you.
547
00:37:07,960 --> 00:37:09,240
Certainly, sir.
548
00:37:11,280 --> 00:37:14,840
Does your wife know what you do?
Yes.
549
00:37:14,880 --> 00:37:16,320
Er, how did that come about?
550
00:37:16,360 --> 00:37:17,960
Well, she was my secretary
for two years,
551
00:37:18,000 --> 00:37:19,600
and I think the penny
must have dropped.
552
00:37:19,640 --> 00:37:22,280
Yes, quite so, quite, quite.
And what about your mother?
553
00:37:22,320 --> 00:37:23,000
She thinks I work for something
called SIS,
554
00:37:23,000 --> 00:37:24,760
She thinks I work for something
called SIS,
555
00:37:24,800 --> 00:37:27,560
which she believes stands for
Secret Intelligence Service.
556
00:37:27,600 --> 00:37:30,080
Good God!
How did she come to know that?
557
00:37:30,120 --> 00:37:33,760
A war cabinet... A member...
LAUGHTER
558
00:37:33,800 --> 00:37:36,160
A war cabinet fell on her
at a cocktail party.
559
00:37:36,200 --> 00:37:38,400
Oh, goodness! That must've caused
all sorts of damage.
560
00:37:38,440 --> 00:37:41,200
A member of the war cabinet
told her at a cocktail party.
561
00:37:41,240 --> 00:37:43,040
LAUGHTER
562
00:37:43,080 --> 00:37:45,040
It's true. It's actually true.
563
00:37:46,400 --> 00:37:49,240
But he IS a communist?
Oh. Chicken, egg...
564
00:37:55,640 --> 00:37:56,640
Please.
565
00:37:59,880 --> 00:38:01,440
That does not look like enemies
to me.
566
00:38:01,480 --> 00:38:05,080
The reason, by the way,
I don't like the word "traitor"
567
00:38:05,120 --> 00:38:07,400
is because
I'm not a fucking traitor.
568
00:38:07,440 --> 00:38:10,480
I've been loyal to Marxism
and to the Soviet Union
569
00:38:10,520 --> 00:38:11,720
my entire adult life.
570
00:38:13,440 --> 00:38:16,200
What were you talking about here?
I don't know.
571
00:38:17,280 --> 00:38:19,600
All I remember is it was getting
rather stuffy in that flat.
572
00:38:19,640 --> 00:38:21,440
It was seven days ago.
573
00:38:21,480 --> 00:38:23,000
We were drinking every day, and
Nicholas is nothing if not witty.
574
00:38:23,000 --> 00:38:25,920
We were drinking every day, and
Nicholas is nothing if not witty.
575
00:38:26,960 --> 00:38:28,240
Witty?
576
00:38:30,800 --> 00:38:34,600
He obviously knew
the KGB were watching
577
00:38:34,640 --> 00:38:38,720
and wanted to plant exactly
these seeds of doubt in your mind.
578
00:38:41,440 --> 00:38:42,840
And there?
579
00:38:49,400 --> 00:38:50,800
I don't remember.
580
00:38:52,040 --> 00:38:53,000
You know what it looks like to me?
581
00:38:53,000 --> 00:38:54,200
You know what it looks like to me?
582
00:38:54,240 --> 00:38:57,640
I think you say...
"partners in crime".
583
00:38:59,120 --> 00:39:03,480
For God's sake, man, I have not been
turned by British intelligence.
584
00:39:03,520 --> 00:39:05,880
I had to run,
otherwise, they would've killed me.
585
00:39:05,920 --> 00:39:07,000
I had no other option.
586
00:39:07,040 --> 00:39:09,240
Do you seriously think
I wanted to come here?
587
00:39:17,600 --> 00:39:19,080
I'm sorry.
588
00:39:21,720 --> 00:39:23,000
Slip of the tongue.
589
00:39:23,000 --> 00:39:23,120
Slip of the tongue.
590
00:39:28,440 --> 00:39:30,080
BRIEFCASE CLASPS CLICK
591
00:39:36,760 --> 00:39:41,160
I don't believe you've ever had
a slip of the tongue, comrade.
592
00:39:50,000 --> 00:39:51,600
DOOR CLANGS SHUT
593
00:39:55,080 --> 00:39:58,480
By "quid pro quo", what I mean is...
I'm familiar with the term.
594
00:39:58,520 --> 00:40:00,560
..maybe you let him go
in exchange for something?
595
00:40:00,600 --> 00:40:02,360
Some important piece
of information...
596
00:40:02,400 --> 00:40:04,160
that might resurrect your career?
597
00:40:04,200 --> 00:40:08,200
Wouldn't that be nice?
Or, God forbid, protect England.
598
00:40:08,240 --> 00:40:09,800
I didn't let him go.
599
00:40:09,840 --> 00:40:12,600
On the last day,
you both go out onto the balcony.
600
00:40:12,640 --> 00:40:14,560
For four consecutive days,
you meet in that flat
601
00:40:14,600 --> 00:40:15,920
for roughly eight hours a day.
602
00:40:15,960 --> 00:40:17,720
Only once do you go out
onto the balcony,
603
00:40:17,760 --> 00:40:19,480
for a sum total
of about three minutes.
604
00:40:22,360 --> 00:40:23,000
KNOCK ON DOOR
605
00:40:23,000 --> 00:40:23,400
KNOCK ON DOOR
606
00:40:24,360 --> 00:40:25,800
Who is it?
607
00:40:25,840 --> 00:40:28,360
TED: 'Come to look at the door
for you, miss.'
608
00:40:28,400 --> 00:40:30,120
Oh, right. Erm...
609
00:40:31,320 --> 00:40:32,920
Yeah, hold on a minute, please.
610
00:40:36,600 --> 00:40:40,560
I wanted Kim's Russian friends,
if they were out there,
611
00:40:40,600 --> 00:40:43,040
to see him and me together.
612
00:40:47,360 --> 00:40:49,200
Hm.
613
00:40:49,240 --> 00:40:50,840
Were you aware
that the bug in the flat
614
00:40:50,880 --> 00:40:52,480
couldn't hear you
out on the balcony?
615
00:40:52,520 --> 00:40:53,000
Can't say I gave it much thought.
In other words, you didn't care.
616
00:40:53,000 --> 00:40:55,080
Can't say I gave it much thought.
In other words, you didn't care.
617
00:40:55,120 --> 00:41:00,320
What I... cared about
was getting Kim to tell the truth.
618
00:41:00,360 --> 00:41:01,840
DOOR CLANKS
Hold on, Ted!
619
00:41:02,960 --> 00:41:04,680
Am I under arrest?
No.
620
00:41:04,720 --> 00:41:06,040
Good.
621
00:41:07,280 --> 00:41:09,560
Cos my wife's arranged tickets
for the theatre tonight.
622
00:41:09,600 --> 00:41:11,240
Oh...
623
00:41:11,280 --> 00:41:13,440
What are you gonna see?
She's surprising me.
624
00:41:14,960 --> 00:41:16,240
Apparently, I need cheering up.
625
00:41:37,240 --> 00:41:40,400
MAN: Kensington Palace Gardens,
please. Russian Embassy.
626
00:41:55,320 --> 00:41:58,160
'Your typical SIS man,
as we all know,
627
00:41:58,200 --> 00:42:00,600
'concurrent with his upbringing,
628
00:42:00,640 --> 00:42:04,320
'considers himself to be
part of a secret, elite club,
629
00:42:04,360 --> 00:42:06,360
'which, by design, has no rules.
630
00:42:06,400 --> 00:42:12,240
'Because rules... by design,
are strictly for commoners...
631
00:42:12,280 --> 00:42:15,240
'like us here at MI5.'
632
00:42:15,280 --> 00:42:20,000
In many ways, SIS's real enemy
is a change to the status quo
633
00:42:20,040 --> 00:42:23,640
that might, erm... threaten
the existence of their club.
634
00:42:23,680 --> 00:42:24,000
So for them, Philby's worst crime
635
00:42:24,000 --> 00:42:26,360
So for them, Philby's worst crime
636
00:42:26,400 --> 00:42:28,080
is that he broke
their one unwritten rule,
637
00:42:28,120 --> 00:42:29,960
which is that no member
should ever do anything
638
00:42:30,000 --> 00:42:33,480
that might expose them all
to the scrutiny of the peasants...
639
00:42:33,520 --> 00:42:36,120
Or, God forbid, a woman.
640
00:42:37,240 --> 00:42:42,240
So I wonder if Mr Elliott insisted
he be the one to go to Beirut
641
00:42:42,280 --> 00:42:44,840
so that he and Philby could find
or...
642
00:42:44,880 --> 00:42:46,240
Thank you.
643
00:42:46,280 --> 00:42:50,320
..create some sort
of last-minute save.
644
00:42:50,360 --> 00:42:52,120
DOOR CLOSES
645
00:42:52,160 --> 00:42:53,440
For example...
646
00:42:56,240 --> 00:42:58,840
..what if he went out there
to initiate...
647
00:42:58,880 --> 00:43:01,280
an operation
to run Philby back at the KGB?
648
00:43:02,360 --> 00:43:04,160
Bloody hell, you actually mean that.
649
00:43:13,080 --> 00:43:14,320
For our old friend.
650
00:43:24,480 --> 00:43:28,120
I'm sorry, I just don't believe...
That SIS are that devious?
651
00:43:28,160 --> 00:43:30,840
If they were running Philby back
into the USSR, they'd have told us.
652
00:43:30,880 --> 00:43:34,240
Well, that's sweet, Arthur.
Quite unlike you.
653
00:43:34,280 --> 00:43:35,280
Or at the very least,
654
00:43:35,320 --> 00:43:37,360
one would think
they'd have asked us to back off.
655
00:43:37,400 --> 00:43:38,520
Leave Elliott alone.
656
00:43:38,560 --> 00:43:41,480
What if he didn't even tell SIS
what he was up to?
657
00:44:20,640 --> 00:44:21,880
Taxi's here.
658
00:44:26,520 --> 00:44:27,880
You look stunning.
659
00:45:16,600 --> 00:45:19,040
You lost him? How?
660
00:45:20,080 --> 00:45:21,960
He's a pro, for sure.
661
00:45:23,880 --> 00:45:24,000
He gave me the slip in the church.
Switched hat and coat.
662
00:45:24,000 --> 00:45:26,880
He gave me the slip in the church.
Switched hat and coat.
663
00:45:26,920 --> 00:45:30,480
Now he's in the fucking wind.
Long gone.
664
00:45:30,520 --> 00:45:32,880
Which means he almost certainly
is not.
665
00:45:43,920 --> 00:45:46,600
CHILDREN CHATTER
666
00:46:04,160 --> 00:46:05,560
Hello?
667
00:46:09,360 --> 00:46:11,200
ON TAPE: 'Were you aware
that the bug in the flat
668
00:46:11,240 --> 00:46:12,880
'couldn't hear you
out on the balcony?'
669
00:46:12,920 --> 00:46:14,440
'Can't say I gave it
too much thought.'
670
00:46:14,480 --> 00:46:16,720
'In other words, you didn't care.'
'What I...'
671
00:46:16,760 --> 00:46:18,080
Oh!
'..cared about...'
672
00:46:18,120 --> 00:46:21,360
How long have you been there?
No. Don't let me interrupt you.
673
00:46:21,400 --> 00:46:23,040
Don't be daft. Come here.
674
00:46:24,480 --> 00:46:27,160
Mm.
Uh-uh - more, please.
675
00:46:32,680 --> 00:46:35,800
Yeah, boy.
That... was what I needed.
676
00:46:38,080 --> 00:46:39,640
Look at you!
677
00:46:43,280 --> 00:46:44,960
What's the time?
I totally lost track.
678
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
I'm so sorry,
you must be starving.
679
00:46:47,040 --> 00:46:50,560
Do you wanna light a fire
and I'll rustle us up some supper?
680
00:46:51,680 --> 00:46:53,400
Do you want a beer, love?
BOTTLES CLINK
681
00:46:54,600 --> 00:46:57,560
VIOLIN TUNING UP
682
00:47:12,960 --> 00:47:14,520
Thanks, John.
683
00:47:26,800 --> 00:47:28,080
Here we are.
684
00:47:34,160 --> 00:47:36,560
'He's at some Russian port
on the Black Sea.'
685
00:47:53,360 --> 00:47:54,000
How was work?
686
00:47:54,000 --> 00:47:55,320
How was work?
687
00:47:55,360 --> 00:47:57,480
Flu season, you know?
688
00:47:57,520 --> 00:47:59,440
And with all the long waits
these days,
689
00:47:59,480 --> 00:48:03,440
which can be up to ten times
as long for my patients,
690
00:48:03,480 --> 00:48:06,960
it's all I can do to stop them
from catching pneumonia, you know?
691
00:48:09,320 --> 00:48:11,440
I believe in you, love.
692
00:48:11,480 --> 00:48:12,760
Hm!
693
00:48:14,840 --> 00:48:17,840
This is delicious. Very tasty.
694
00:48:19,080 --> 00:48:21,080
Stew left over from the other day.
695
00:48:21,120 --> 00:48:24,000
VIOLIN: 'Are You Lonesome Tonight?'
696
00:48:24,000 --> 00:48:25,320
VIOLIN: 'Are You Lonesome Tonight?'
697
00:48:37,480 --> 00:48:40,120
BAND JOINS IN
698
00:48:40,160 --> 00:48:42,360
LAUGHTER
699
00:48:42,400 --> 00:48:46,040
# Are you lonesome tonight?
700
00:48:47,320 --> 00:48:52,160
# Do you miss me tonight?
701
00:48:52,200 --> 00:48:54,000
# Oh! Are you sorry
702
00:48:54,000 --> 00:48:55,560
# Oh! Are you sorry
703
00:48:55,600 --> 00:48:58,920
# We... We drifted apart? #
704
00:48:58,960 --> 00:49:02,280
What you doing?
Well, I-I'm singing, aren't I?
705
00:49:02,320 --> 00:49:03,760
# Are you... #
706
00:49:07,960 --> 00:49:10,040
INHALES SHARPLY
707
00:49:29,120 --> 00:49:31,520
LAUGHTER
MAN: Boom!
708
00:49:31,560 --> 00:49:33,080
Give 'em an "ooh", Sid.
709
00:49:33,120 --> 00:49:35,680
Ooh!
LAUGHTER
710
00:49:35,720 --> 00:49:37,880
Didn't wanna part with that,
did you?
711
00:49:37,920 --> 00:49:42,120
I'll give you a two-in, here we go.
A one... two...
712
00:49:42,160 --> 00:49:44,160
A boom. Ooh!
Ya-ta-ta-tah.
713
00:49:44,200 --> 00:49:46,320
A boom. Ooh!
Ya-ta-ta-tah.
714
00:49:46,360 --> 00:49:49,920
# Are you lonesome tonight? #
A boom. Ooh! Ya-ta-ta-tah.
715
00:49:49,960 --> 00:49:53,800
# Do you miss me tonight? #
A boom. Ooh! Ya-ta-ta-tah.
716
00:49:53,840 --> 00:49:54,000
# Are you sorry we drifted... #
Just... Just... No, stop!
717
00:49:54,000 --> 00:49:58,440
# Are you sorry we drifted... #
Just... Just... No, stop!
718
00:49:58,480 --> 00:49:59,840
Boom!
719
00:49:59,880 --> 00:50:01,720
A boom...
720
00:50:01,760 --> 00:50:04,360
A boom.
Just a little.
721
00:50:04,400 --> 00:50:06,280
I'm ya-ta-ta-tah-ing, you see.
722
00:50:06,320 --> 00:50:08,080
Oh, of course.
No, you shouldn't be.
723
00:50:08,120 --> 00:50:10,080
No, I should be singing
Are You Lonesome Tonight?
724
00:50:10,120 --> 00:50:12,080
Cos you've got the sideboards.
You're the star.
725
00:50:12,120 --> 00:50:13,120
I go right down to here.
726
00:50:13,160 --> 00:50:14,920
There's something gone wrong
with the star.
727
00:50:14,960 --> 00:50:16,240
Oh, I know!
728
00:50:16,280 --> 00:50:20,280
Sid - you start us off.
Give us the one-two, will you?
729
00:50:20,320 --> 00:50:23,320
Then you'll be all right.
A one, two...
730
00:50:23,360 --> 00:50:24,000
A boom. Ooh.
Ya-ta-ta-tah!
731
00:50:24,000 --> 00:50:25,360
A boom. Ooh.
Ya-ta-ta-tah!
732
00:50:25,400 --> 00:50:27,080
A boom. Ooh.
Ya-ta-ta-tah!
733
00:50:27,120 --> 00:50:30,680
# Are you lonesome tonight?
A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah!
734
00:50:30,720 --> 00:50:34,400
# Do you miss me tonight?
A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah!
735
00:50:34,440 --> 00:50:40,840
# Are you sorry we drifted apart? #
A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah!
736
00:50:40,880 --> 00:50:43,200
A boom. Ooh.
Ya-ta-ta-tah!
737
00:50:43,240 --> 00:50:46,360
PHILBY, SOMBRE:
# Does your memory stray
738
00:50:46,400 --> 00:50:50,280
# To a bright, sunny day
739
00:50:50,320 --> 00:50:52,440
# When I kissed you
740
00:50:52,480 --> 00:50:54,000
# And called you sweetheart?
741
00:50:54,000 --> 00:50:56,160
# And called you sweetheart?
742
00:50:58,240 --> 00:51:01,720
# Do the chairs in your parlour
743
00:51:01,760 --> 00:51:05,680
# Seem empty and bare?
744
00:51:05,720 --> 00:51:09,440
# Do you gaze at your doorstep
745
00:51:09,480 --> 00:51:12,320
# And picture me there?
746
00:51:13,400 --> 00:51:17,720
# Is your heart filled with pain?
747
00:51:17,760 --> 00:51:21,200
# Shall I come back again?
748
00:51:21,240 --> 00:51:23,760
# Tell me, dear
749
00:51:23,800 --> 00:51:24,000
# Are you lonesome tonight? #
750
00:51:24,000 --> 00:51:27,320
# Are you lonesome tonight? #
751
00:51:30,920 --> 00:51:33,640
SILENCE
752
00:51:44,680 --> 00:51:46,200
I interviewed this man today...
753
00:51:48,240 --> 00:51:51,240
It's OK, my love. I know you're
not allowed to talk about your work.
754
00:51:51,280 --> 00:51:53,760
..who's just found out that
his best friend of over 20 years...
755
00:51:55,240 --> 00:51:57,040
..has been betraying him all along.
756
00:51:59,080 --> 00:52:00,240
How long?
757
00:52:01,600 --> 00:52:02,840
23 years.
758
00:52:04,760 --> 00:52:06,760
And he only just found out?
759
00:52:25,280 --> 00:52:28,840
You were spot on. CIA.
760
00:52:28,880 --> 00:52:31,760
Angleton?
James Jesus in the flesh.
761
00:52:40,680 --> 00:52:42,960
Let's keep that
under our hats for now.
762
00:52:59,640 --> 00:53:01,160
Are you trying to get me killed?
763
00:53:02,240 --> 00:53:04,320
Now, there's a thought.
764
00:53:04,360 --> 00:53:05,920
You don't really mean that.
765
00:53:05,960 --> 00:53:07,760
Give me one good reason
why not, Kim.
766
00:53:09,920 --> 00:53:12,040
And it better be a fucking good one.
767
00:53:18,880 --> 00:53:20,040
You know, Nick...
768
00:53:21,840 --> 00:53:24,000
..we're all wondering
what happened in Beirut.
769
00:53:24,000 --> 00:53:24,360
..we're all wondering
what happened in Beirut.
770
00:53:25,400 --> 00:53:28,560
And I for one find it hard to
believe you came back empty-handed.
771
00:53:42,600 --> 00:53:44,600
Subtitles by accessibility@itv.com
55372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.