Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,894 --> 00:00:04,003
[instrumental music]
2
00:00:06,232 --> 00:00:08,823
{\an8} ♪ there's a jingle
in the air ♪
3
00:00:08,917 --> 00:00:12,069
{\an8} ♪ a fa la la feeling
everywhere ♪
4
00:00:12,162 --> 00:00:14,404
♪ it's the best time
of the year ♪
5
00:00:14,498 --> 00:00:17,683
♪ whenever you're here ♪
6
00:00:17,834 --> 00:00:20,853
♪ so let it snow
snow snow ♪
7
00:00:21,080 --> 00:00:25,098
♪ so we can stay home
home home ♪
8
00:00:25,192 --> 00:00:28,360
♪ I've got the tree
you string the lights ♪
9
00:00:28,587 --> 00:00:31,922
♪ you bring the naughty
I've got the nice ♪
10
00:00:31,940 --> 00:00:35,034
♪ I'll hang the mistletoe
you bring the kisses ♪
11
00:00:35,185 --> 00:00:38,595
♪ baby you're the merry
in every christmas ♪
12
00:00:38,688 --> 00:00:42,541
♪ at the top of my wish list
hey hey hey ♪
13
00:00:42,692 --> 00:00:46,045
♪ you're the happy
in my holiday ♪
14
00:00:49,884 --> 00:00:53,701
{\an8} ♪ so let it snow
snow snow ♪
15
00:00:53,721 --> 00:00:57,948
{\an8} ♪ so we can stay home
home home ♪
16
00:00:57,966 --> 00:01:01,209
{\an8} ♪ I've got the tree
you string the lights ♪
17
00:01:01,303 --> 00:01:04,379
{\an8} ♪ you bring the naughty
I've got the nice ♪
18
00:01:04,473 --> 00:01:07,566
♪ I'll hang the mistletoe
you bring the kisses ♪
19
00:01:07,717 --> 00:01:11,236
♪ baby you're the merry
in every christmas ♪
20
00:01:11,388 --> 00:01:15,148
♪ at the top of my wish list
hey hey hey ♪
21
00:01:15,242 --> 00:01:16,575
♪ you're the happy
in my holiday... ♪
22
00:01:16,726 --> 00:01:17,651
[austin] and what better
way to build your
23
00:01:17,745 --> 00:01:19,303
Sponsorship portfolio
24
00:01:19,396 --> 00:01:21,246
Than with a brand cocktail party
25
00:01:21,473 --> 00:01:22,730
Come new year's eve.
26
00:01:22,750 --> 00:01:24,658
Okay, we're listening.
27
00:01:24,810 --> 00:01:26,310
But a brand cocktail party?
28
00:01:26,403 --> 00:01:27,902
-What brand?
-All the brands.
29
00:01:27,996 --> 00:01:29,663
You just leave that part to us.
30
00:01:29,757 --> 00:01:31,815
You bring us your best
influencer clients.
31
00:01:31,908 --> 00:01:34,409
-And we bring the brands to you.
-Such as?
32
00:01:34,428 --> 00:01:35,743
[tipper] how about we start
with wardrobe?
33
00:01:35,763 --> 00:01:38,746
Boots, heels, cocktail attire,
34
00:01:38,841 --> 00:01:41,825
Everything anyone in attendance
is wearing. Branded.
35
00:01:41,918 --> 00:01:44,436
And then the champagne.
The wine.
36
00:01:44,588 --> 00:01:47,255
-Even our colorful cupcakes...
-[austin] all brand.
37
00:01:47,349 --> 00:01:49,424
And don't forget to tell them
what's in our swag bags, tipper.
38
00:01:49,518 --> 00:01:53,337
Purses. Watches.
Beauty products.
39
00:01:53,355 --> 00:01:56,173
Even dog treats!
All of it brand.
40
00:01:56,191 --> 00:01:57,783
But let's not stop there.
41
00:01:58,010 --> 00:02:00,026
What better way to flaunt
all these new brands
42
00:02:00,121 --> 00:02:03,363
Than with our very own
interactive photo shoot
43
00:02:03,457 --> 00:02:06,032
Where you and your influencers
can take fun photos
44
00:02:06,185 --> 00:02:07,108
With each
of your brands.
45
00:02:07,202 --> 00:02:08,518
With your own new camera,
46
00:02:08,537 --> 00:02:11,112
Sponsored by one of our brands.
47
00:02:11,132 --> 00:02:12,464
[laughs]
48
00:02:12,691 --> 00:02:13,857
[theo] I think you have
something here.
49
00:02:13,950 --> 00:02:15,192
Let us discuss with
our clients
50
00:02:15,285 --> 00:02:16,593
And come back with
an answer soon?
51
00:02:17,638 --> 00:02:18,879
[chuckles]
52
00:02:19,031 --> 00:02:21,865
[indistinct chatter]
53
00:02:21,884 --> 00:02:24,125
Look, I'm gonna be real
with you guys for a second.
54
00:02:24,219 --> 00:02:25,886
If this works the way it could,
55
00:02:25,980 --> 00:02:27,462
Our clients are gonna wanna do
a lot more of these.
56
00:02:27,481 --> 00:02:29,314
Great. One for every holiday.
57
00:02:29,466 --> 00:02:32,042
Saint patty's public
figure soiree!
58
00:02:32,135 --> 00:02:33,727
[theo] in theory
that sounds lovely,
59
00:02:33,879 --> 00:02:35,896
But you two don't have
the infrastructure alone
60
00:02:35,990 --> 00:02:37,489
To handle such a feat.
61
00:02:37,716 --> 00:02:38,882
You're gonna need a lot
more help than just
62
00:02:38,975 --> 00:02:40,400
The two of you,
and more space.
63
00:02:40,552 --> 00:02:42,068
But that's why
we got this space.
64
00:02:42,163 --> 00:02:43,978
We have renters,
but we left room for growth.
65
00:02:44,072 --> 00:02:45,572
-So if--
-when...
66
00:02:45,724 --> 00:02:48,575
When we can pull this off,
which we will,
67
00:02:48,727 --> 00:02:50,227
We will take up
the entire space,
68
00:02:50,245 --> 00:02:51,670
Hire a full-time staff,
69
00:02:51,897 --> 00:02:54,656
Get you and your clients
exactly what you need.
70
00:02:54,675 --> 00:02:56,658
Hm, so if what
you're saying is,
71
00:02:56,677 --> 00:02:58,343
You wanna start a real
partnership
72
00:02:58,570 --> 00:03:01,755
Direct from client to brand,
I'm open to that.
73
00:03:01,849 --> 00:03:04,908
But you'll need
an infrastructure to do that.
74
00:03:05,001 --> 00:03:06,685
And money.
75
00:03:06,912 --> 00:03:09,003
Our influencers are
the best in the business.
76
00:03:09,023 --> 00:03:10,672
I'm the best in the business.
77
00:03:10,691 --> 00:03:13,266
And I expect you
to deliver the same.
78
00:03:13,419 --> 00:03:16,678
Anyway, I look forward to
seeing more of what you can do.
79
00:03:16,772 --> 00:03:18,588
-Thank you!
-Thank you!
80
00:03:18,607 --> 00:03:19,865
-Bye.
-Bye.
81
00:03:23,095 --> 00:03:25,370
[instrumental music]
82
00:03:32,454 --> 00:03:35,547
Wow. You really cleaned up
out here, huh?
83
00:03:35,774 --> 00:03:37,532
You know, somebody had to.
The place was a mess.
84
00:03:37,551 --> 00:03:40,110
No signs of a buried treasure?
85
00:03:40,203 --> 00:03:42,203
[chuckles]
86
00:03:42,297 --> 00:03:44,781
And the christmas lights?
87
00:03:44,874 --> 00:03:46,225
I'm doing it for mrs. Marley.
88
00:03:48,229 --> 00:03:51,805
Ev. Mrs. Marley is gone.
89
00:03:51,899 --> 00:03:54,399
No, come on, where's your
christmas spirit, huh, ricky?
90
00:03:54,626 --> 00:03:56,718
Because I still feel
mrs. Marley's right here,
91
00:03:56,737 --> 00:03:57,569
Everywhere I go.
92
00:03:57,796 --> 00:03:59,129
Uh-huh? Huh.
93
00:03:59,147 --> 00:04:00,906
Did she mention
you're trespassing?
94
00:04:01,133 --> 00:04:02,315
Well, I wouldn't be
if you gave me the keys
95
00:04:02,409 --> 00:04:03,967
And the deed already.
96
00:04:04,060 --> 00:04:06,060
The city is selling
the place, ev.
97
00:04:06,080 --> 00:04:07,746
What?
98
00:04:07,973 --> 00:04:10,640
I-I held out as long
as I could with them.
99
00:04:10,734 --> 00:04:13,643
They're putting a realtor on the
property to sell by new year's.
100
00:04:13,662 --> 00:04:16,146
What? Well, there's nothing
that we can do?
101
00:04:16,164 --> 00:04:18,999
I mean, can I make like
a down payment or something?
102
00:04:19,151 --> 00:04:21,151
Unless you can pay
all the property taxes
103
00:04:21,169 --> 00:04:26,490
From the last year, plus
a down payment of 200k, then no.
104
00:04:26,508 --> 00:04:27,915
Why the shift?
I thought the mayor--
105
00:04:28,010 --> 00:04:29,434
They wanna put in
a high-end hideaway
106
00:04:29,586 --> 00:04:31,828
For tourists away from
the slopes. I don't know.
107
00:04:31,847 --> 00:04:33,605
I mean, it's still
speculation right now.
108
00:04:33,832 --> 00:04:35,348
They have to find a buyer
first, but, yeah.
109
00:04:35,501 --> 00:04:37,350
No, no way. This...
110
00:04:37,444 --> 00:04:39,611
This place is practically
a historical landmark.
111
00:04:39,838 --> 00:04:41,021
The entire town of belleville
knows that.
112
00:04:41,173 --> 00:04:43,097
No one will stand for this.
113
00:04:43,117 --> 00:04:45,951
The board already approved it.
114
00:04:46,178 --> 00:04:48,194
Look, the property is
way too big to not develop
115
00:04:48,347 --> 00:04:51,515
Without some sort of
real return. I'm sorry, ev.
116
00:04:51,608 --> 00:04:54,017
Okay, so we,
I-I don't know, we,
117
00:04:54,036 --> 00:04:55,368
We start up the christmas
treasure hunt again,
118
00:04:55,521 --> 00:04:56,686
Like mrs. Marley used to.
119
00:04:56,780 --> 00:04:58,112
And how are we gonna do that?
120
00:04:58,206 --> 00:05:00,023
Look, even if we did manage
121
00:05:00,042 --> 00:05:01,541
To get the property
up and running,
122
00:05:01,693 --> 00:05:03,527
It-it wouldn't make enough
the year alone
123
00:05:03,545 --> 00:05:05,804
To stop the inevitable.
124
00:05:05,955 --> 00:05:07,472
You said there's no buyer yet,
though?
125
00:05:09,368 --> 00:05:11,292
Not that I know of.
126
00:05:11,312 --> 00:05:12,869
But they're putting
rochelle on it next week
127
00:05:12,962 --> 00:05:14,646
To try to get a listing up
before the holiday.
128
00:05:14,798 --> 00:05:17,482
Good. So it means
we have some time.
129
00:05:18,894 --> 00:05:21,545
[sighs]
you're so stubborn.
130
00:05:21,638 --> 00:05:22,988
A little help here, maybe?
131
00:05:23,215 --> 00:05:25,398
-What? With this?
-[everett] yeah, come on.
132
00:05:25,551 --> 00:05:27,659
[instrumental music]
133
00:05:27,886 --> 00:05:30,662
-We're doing all this? Ev!
-Yeah. All the way up.
134
00:05:42,901 --> 00:05:45,177
[instrumental music]
135
00:06:10,537 --> 00:06:11,853
[knock on door]
136
00:06:11,947 --> 00:06:13,955
-[jeannie] ricky?
-Come in.
137
00:06:17,285 --> 00:06:19,603
You received a rather
strange piece of mail.
138
00:06:19,621 --> 00:06:21,046
I think you should have a look.
139
00:06:23,884 --> 00:06:25,342
That's pretty.
140
00:06:30,282 --> 00:06:32,039
[instrumental music]
141
00:06:32,134 --> 00:06:34,117
-No way.
-You think it's legit?
142
00:06:34,210 --> 00:06:36,061
Yeah, this is ms. Marley's
handwriting.
143
00:06:36,212 --> 00:06:37,229
I'd know it anywhere
from the hunts
144
00:06:37,456 --> 00:06:39,046
We used to go on
when we were kids.
145
00:06:39,066 --> 00:06:40,790
Yeah, but do you really think
146
00:06:40,884 --> 00:06:42,567
There's buried treasure
on her property?
147
00:06:42,719 --> 00:06:44,144
I thought that was just
town folklore.
148
00:06:44,238 --> 00:06:46,071
Well, that was the idea.
149
00:06:46,298 --> 00:06:48,131
But the only treasure
we ever found
150
00:06:48,224 --> 00:06:50,325
Were golden eggs
full of candy, so...
151
00:06:52,228 --> 00:06:54,638
-This came in today's mail?
-Yup.
152
00:06:54,731 --> 00:06:56,806
Right, put in a call
to the paralegal
153
00:06:56,900 --> 00:06:58,308
Over at dawson's law firm,
will you?
154
00:06:58,401 --> 00:06:59,751
See if she sent these out today.
155
00:06:59,903 --> 00:07:01,494
Maybe she knows something more
about it.
156
00:07:01,647 --> 00:07:03,163
-Who got 'em, so on.
-You got it.
157
00:07:03,257 --> 00:07:04,589
Okay, thanks.
158
00:07:06,093 --> 00:07:07,984
And so it begins.
159
00:07:08,003 --> 00:07:09,486
You got one, too.
160
00:07:09,579 --> 00:07:10,745
I think we know
who all got these.
161
00:07:10,839 --> 00:07:12,747
You think the whole gang
got one?
162
00:07:12,766 --> 00:07:15,508
I mean, it sounds like something
ms. Marley would do, right?
163
00:07:15,602 --> 00:07:17,602
Yeah, they won't come.
164
00:07:17,754 --> 00:07:19,104
Michelle and clay
always fly their parents
165
00:07:19,331 --> 00:07:20,772
To chicago for the holidays,
and tipper's family
166
00:07:20,924 --> 00:07:22,666
Doesn't even
live here anymore.
167
00:07:22,684 --> 00:07:24,926
Well, maybe they will.
I texted michelle.
168
00:07:25,020 --> 00:07:26,686
She said she's
working on clay.
169
00:07:26,838 --> 00:07:29,114
I mean, she even she would
text tipper too, so...
170
00:07:29,341 --> 00:07:30,449
And austin?
171
00:07:32,844 --> 00:07:34,953
Doesn't austin always come home
for the holidays?
172
00:07:35,104 --> 00:07:36,513
Yeah, just because
he comes home, doesn't mean
173
00:07:36,606 --> 00:07:39,182
He's gonna play this game.
174
00:07:39,201 --> 00:07:41,793
Hey, well, if tipper plays,
austin will, too.
175
00:07:44,189 --> 00:07:46,022
We haven't seen them
in ages, ev.
176
00:07:46,041 --> 00:07:48,300
You really think they're gonna
be into this as you are?
177
00:07:48,451 --> 00:07:51,211
I think you need a little more
holiday spirit.
178
00:07:51,363 --> 00:07:52,637
You just wanna
find this treasure
179
00:07:52,864 --> 00:07:54,097
So you can buy out
the property.
180
00:07:55,809 --> 00:07:57,809
So what if I do?
181
00:07:58,036 --> 00:08:01,128
Look, if there was
really treasure there,
182
00:08:01,148 --> 00:08:03,056
You don't think
we would know?
183
00:08:03,208 --> 00:08:05,375
Hey, you've never
seen santa before
184
00:08:05,393 --> 00:08:06,893
And you still believe in him,
right?
185
00:08:06,987 --> 00:08:09,637
Such a bad example.
Come on.
186
00:08:09,731 --> 00:08:11,490
Pam at dawson's confirmed
187
00:08:11,717 --> 00:08:13,492
It was all detailed
in ms. Marley's will
188
00:08:13,719 --> 00:08:15,643
That those letters were supposed
to be mailed out
189
00:08:15,737 --> 00:08:18,221
Two weeks before christmas.
190
00:08:18,314 --> 00:08:19,814
-She say anything else?
-[jeannie] nope.
191
00:08:19,833 --> 00:08:21,741
She just giggled,
and said, "merry christmas
192
00:08:21,893 --> 00:08:24,151
And happy hunting."
193
00:08:24,171 --> 00:08:27,247
It's cute.
I like the sound of that.
194
00:08:27,399 --> 00:08:28,840
Yup.
195
00:08:29,067 --> 00:08:31,343
[instrumental music]
196
00:08:47,694 --> 00:08:50,011
-Did you get one of these?
-You got one of those, too?
197
00:08:50,105 --> 00:08:51,846
But ms. Marley,
198
00:08:51,940 --> 00:08:53,848
I thought you said she passed,
earlier in the spring?
199
00:08:53,867 --> 00:08:56,017
Yes, she did. These must
have been sent posthumously
200
00:08:56,111 --> 00:08:57,777
By a lawyer, maybe?
201
00:08:57,929 --> 00:08:59,095
I mean, she didn't have
any family there.
202
00:08:59,188 --> 00:09:00,872
-She and chuck never had kids.
-So what?
203
00:09:01,099 --> 00:09:02,707
She just left
some buried treasure behind
204
00:09:02,859 --> 00:09:04,876
For us to come find like
some silly kid's treasure hunt?
205
00:09:05,028 --> 00:09:06,861
-That is the way this reads.
-Wow.
206
00:09:06,955 --> 00:09:09,439
Completely insane
and absurd.
207
00:09:09,532 --> 00:09:11,365
Okay, but maybe not that absurd.
208
00:09:11,459 --> 00:09:13,200
My dad always said
he thought
209
00:09:13,220 --> 00:09:14,201
That she was hiding something
over there.
210
00:09:14,296 --> 00:09:15,795
Yeah, and your dad also said
211
00:09:15,947 --> 00:09:17,204
That if we stared
at the stars long enough,
212
00:09:17,299 --> 00:09:18,782
We'd see ufo's behind them.
213
00:09:18,800 --> 00:09:20,617
[chuckles] he did admit that
that was a ploy
214
00:09:20,635 --> 00:09:22,635
To keep us busy during
summer campouts.
215
00:09:22,788 --> 00:09:24,729
Right, like this letter
is a ploy
216
00:09:24,956 --> 00:09:26,306
To get us back
to a place neither of us
217
00:09:26,458 --> 00:09:27,882
Particularly cares to go.
218
00:09:27,901 --> 00:09:31,385
Okay, okay, what if
there really is, like,
219
00:09:31,479 --> 00:09:32,962
A buried treasure out there?
220
00:09:33,056 --> 00:09:33,980
No, no, no.
Just go-go with me.
221
00:09:34,074 --> 00:09:35,740
If there is, and if by chance
222
00:09:35,967 --> 00:09:37,817
We did find it,
it could potentially be
223
00:09:37,911 --> 00:09:39,969
Enough money to really start
this partnership properly.
224
00:09:39,988 --> 00:09:41,805
Austin, you can't
really believe that.
225
00:09:41,823 --> 00:09:43,230
That's just some
silly idea we used to
226
00:09:43,250 --> 00:09:44,899
Toy around with
when we were kids.
227
00:09:44,918 --> 00:09:46,585
No one is gonna believe that.
228
00:09:47,996 --> 00:09:50,338
[phone ringing]
229
00:09:53,576 --> 00:09:57,320
-Who was that?
-Um, it's michelle.
230
00:09:57,339 --> 00:10:00,414
Mm. So maybe I'm not
the only one who believes, huh?
231
00:10:00,434 --> 00:10:02,416
Why don't you answer it?
232
00:10:02,510 --> 00:10:03,343
[tipper] right.
233
00:10:03,437 --> 00:10:05,086
But if michelle believes
234
00:10:05,105 --> 00:10:06,771
And is planning to go home
for the holidays,
235
00:10:06,998 --> 00:10:09,608
Don't you think that, uh,
everett will, too?
236
00:10:11,445 --> 00:10:13,519
No. Everett left
that town years ago.
237
00:10:13,614 --> 00:10:14,762
And he's not going back.
238
00:10:14,856 --> 00:10:16,506
And neither should we!
Okay?
239
00:10:16,524 --> 00:10:18,783
We have a huge new year's
bash to plan
240
00:10:18,935 --> 00:10:21,027
At least a dozen brands for now,
remember?
241
00:10:21,121 --> 00:10:23,029
Not to mention, I'm the one
who has to design it.
242
00:10:23,123 --> 00:10:26,958
Okay, you can design it from
the road and I will drive,
243
00:10:27,110 --> 00:10:29,519
And I promise I will have us
back with plenty of time
244
00:10:29,537 --> 00:10:31,688
To plan everything
before new year's.
245
00:10:31,706 --> 00:10:33,256
-Austin.
-Tipper.
246
00:10:38,029 --> 00:10:40,305
[instrumental music]
247
00:10:47,539 --> 00:10:48,772
[sighs]
248
00:10:53,136 --> 00:10:54,486
Morning, rochelle.
How are you?
249
00:10:54,713 --> 00:10:56,804
Oh, amazing.
250
00:10:56,898 --> 00:11:01,217
Just getting ready for
my greatest sale yet. And you?
251
00:11:01,236 --> 00:11:03,953
Just getting ready to be
your greatest buyer yet.
252
00:11:05,724 --> 00:11:09,834
-You think?
-I do. Yeah, and-and in fact...
253
00:11:13,899 --> 00:11:16,824
Just a little taste of
what's coming.
254
00:11:16,918 --> 00:11:18,902
Big butterscotch candy cane?
255
00:11:18,995 --> 00:11:20,512
[everett] well,
to the untrained eye.
256
00:11:20,739 --> 00:11:23,497
But to those who believe in
christmas miracles,
257
00:11:23,591 --> 00:11:24,849
That's pure gold.
258
00:11:26,077 --> 00:11:28,353
[instrumental music]
259
00:11:31,583 --> 00:11:33,433
Mm, okay.
260
00:11:33,585 --> 00:11:34,818
Bye.
261
00:11:38,590 --> 00:11:40,440
[laughs]
262
00:11:40,592 --> 00:11:42,450
[instrumental music]
263
00:12:03,782 --> 00:12:05,014
[sighs]
264
00:12:06,952 --> 00:12:09,043
Ooh.
265
00:12:09,137 --> 00:12:11,062
You remember when we used to do
those treasure hunts out here?
266
00:12:11,289 --> 00:12:13,122
I mean, we weren't even
together back then.
267
00:12:13,216 --> 00:12:14,958
I'm not even sure
you even liked me.
268
00:12:14,976 --> 00:12:17,569
I still don't like you.
269
00:12:17,720 --> 00:12:20,888
-[laughs]
-I know.
270
00:12:20,982 --> 00:12:23,074
Oh, it is really strange
to be back here.
271
00:12:23,301 --> 00:12:25,818
But, we are doing this
for everett, right?
272
00:12:25,912 --> 00:12:29,305
He needs some closure. He was
really close to ms. Marley.
273
00:12:29,324 --> 00:12:31,657
-Yeah.
-It must be really hard for him.
274
00:12:31,752 --> 00:12:33,567
That, and the buried treasure.
275
00:12:33,587 --> 00:12:35,979
Okay. Like we need the money.
276
00:12:35,997 --> 00:12:37,497
I mean, we will
if you keep spending
277
00:12:37,591 --> 00:12:38,664
All that money on those shoes.
278
00:12:38,817 --> 00:12:41,408
Uh-uh! You promised.
279
00:12:41,428 --> 00:12:43,077
And you promised that we'd get
something to eat back there,
280
00:12:43,171 --> 00:12:44,337
But that was a lie.
281
00:12:44,489 --> 00:12:45,838
A what?
282
00:12:45,991 --> 00:12:46,765
I just don't
want us running into
283
00:12:46,916 --> 00:12:48,266
Our parents yet.
284
00:12:48,417 --> 00:12:51,010
We have business to
attend to.
285
00:12:51,104 --> 00:12:53,271
So are we meeting up
with everyone tonight?
286
00:12:53,498 --> 00:12:57,350
Mm-hmm.
Yup. In town at the tavern.
287
00:12:57,502 --> 00:12:59,444
Does austin know that
everett is back in town?
288
00:12:59,595 --> 00:13:00,761
I don't know.
289
00:13:00,855 --> 00:13:02,021
But the joy of the prospect
290
00:13:02,115 --> 00:13:03,740
Is not lost on my holiday cheer.
291
00:13:08,013 --> 00:13:10,288
[instrumental music]
292
00:13:19,800 --> 00:13:21,282
[tipper] so the cupcake company
wants to
293
00:13:21,301 --> 00:13:22,859
Push with the
peppermint special,
294
00:13:22,952 --> 00:13:24,043
But that feels
too christmassy
295
00:13:24,195 --> 00:13:25,194
For a new year's eve party.
296
00:13:25,288 --> 00:13:26,453
What do you think of these?
297
00:13:26,473 --> 00:13:27,864
Chocolate cupcakes
298
00:13:27,957 --> 00:13:29,307
With glittery new year's hats?
299
00:13:29,458 --> 00:13:30,975
[austin] yes.
But do they make those?
300
00:13:31,127 --> 00:13:33,478
[tipper] no, but once they see
my design
301
00:13:33,629 --> 00:13:35,772
And our influencer line-up,
they will.
302
00:13:37,484 --> 00:13:40,209
Look. There it is.
303
00:13:40,228 --> 00:13:43,470
[tipper] wow. This really
brings back memories.
304
00:13:43,490 --> 00:13:44,805
Do you really think
it could be there?
305
00:13:44,899 --> 00:13:47,141
This so-called
buried treasure?
306
00:13:47,160 --> 00:13:48,976
Who knows? Maybe.
307
00:13:48,995 --> 00:13:51,496
But if not, it'll be a fun trip
down memory lane, huh?
308
00:13:51,647 --> 00:13:53,647
Did you know
this was up for sale?
309
00:13:53,667 --> 00:13:55,558
Nope. Sure didn't.
310
00:13:55,577 --> 00:13:57,168
-Mm.
-Mm.
311
00:14:05,328 --> 00:14:07,070
Ah, there they are!
312
00:14:07,088 --> 00:14:08,495
[austin] hi, mom. Hi, dad.
313
00:14:08,515 --> 00:14:11,074
Merry christmas, son!
314
00:14:11,092 --> 00:14:13,593
And, tipper!
Ah, what has it been, like,
315
00:14:13,745 --> 00:14:16,003
Four years since
we visited la?
316
00:14:16,022 --> 00:14:17,930
[tipper] totally.
Merry christmas, you guys.
317
00:14:18,083 --> 00:14:20,692
-So good to see you, son.
-You too.
318
00:14:20,919 --> 00:14:24,011
Ah, so, if you're
my little tipper...
319
00:14:24,030 --> 00:14:27,423
-Then you must be chipper.
-Oh, my god.
320
00:14:27,442 --> 00:14:31,018
All these years later, dear,
and it's still not funny.
321
00:14:31,037 --> 00:14:33,930
So, we hear
you are home for a hunt!
322
00:14:34,023 --> 00:14:36,857
Ah, news travels fast.
How'd you know?
323
00:14:36,877 --> 00:14:38,618
You know I didn't tell you
on purpose.
324
00:14:38,770 --> 00:14:40,453
Aww. What'd you think we'd do?
Spoil the fun?
325
00:14:40,605 --> 00:14:42,772
No, I just thought
you might kinda make fun.
326
00:14:42,790 --> 00:14:44,607
Make fun?
We would never, son!
327
00:14:44,626 --> 00:14:46,050
You did when we were kids.
328
00:14:46,277 --> 00:14:47,944
Oh, we were just having fun
with you kids.
329
00:14:47,962 --> 00:14:50,388
If the treasure is there,
then it's real.
330
00:14:50,539 --> 00:14:52,373
Not to mention,
you're adults now,
331
00:14:52,467 --> 00:14:54,875
So this will be a mature--
332
00:14:54,895 --> 00:14:57,211
You know what, I'm not gonna
do this with you guys right now.
333
00:14:57,230 --> 00:14:59,230
Why don't you help with our bags
so we can get settled in.
334
00:14:59,457 --> 00:15:01,232
-[margie] of course.
-Thank you so much.
335
00:15:01,384 --> 00:15:04,127
So, tipper,
are you seeing anyone?
336
00:15:04,220 --> 00:15:06,295
Nope.
I am as free as a bird.
337
00:15:06,389 --> 00:15:08,297
And what about our son?
Is he?
338
00:15:08,316 --> 00:15:11,409
Wow. Just like that,
I need a drink.
339
00:15:11,560 --> 00:15:13,060
You wanna text michelle, see if
the gang's willing to meet up?
340
00:15:13,079 --> 00:15:14,412
Sure.
341
00:15:14,639 --> 00:15:16,397
I'm guessing
this is sans parents.
342
00:15:16,491 --> 00:15:19,233
[austin] you nailed it.
343
00:15:19,252 --> 00:15:21,661
And that was all your fault,
honey.
344
00:15:21,813 --> 00:15:23,588
[tipper]
aw, I missed you guys.
345
00:15:25,258 --> 00:15:28,317
And by the way,
he's single, chip.
346
00:15:28,411 --> 00:15:30,219
[austin] tipper!
[tipper] sorry.
347
00:15:32,991 --> 00:15:35,266
[instrumental music]
348
00:15:39,831 --> 00:15:42,607
Oh, look! They're here.
349
00:15:42,758 --> 00:15:44,684
-Everett's here. Mm-hmm.
-[chuckles]
350
00:15:44,836 --> 00:15:46,110
You knew about this,
didn't you?
351
00:15:46,337 --> 00:15:47,336
Michelle told you
when you talked to her.
352
00:15:47,355 --> 00:15:48,613
Yup.
353
00:15:48,840 --> 00:15:49,839
And that's why
you agreed to come.
354
00:15:49,932 --> 00:15:51,616
-Because of him.
-Absolutely.
355
00:15:51,767 --> 00:15:53,693
-I hate you.
-Hi!
356
00:15:53,787 --> 00:15:56,770
Hi! Oh, my goodness!
I'm so happy to see you guys!
357
00:15:56,790 --> 00:15:58,439
-It's just been forever!
-Forever.
358
00:15:58,533 --> 00:16:01,534
And you two, just what,
you don't age? That's not fair.
359
00:16:01,628 --> 00:16:03,202
Yeah, well, these legs aren't
what they used to be.
360
00:16:03,354 --> 00:16:04,870
Well, you are still a star!
361
00:16:05,023 --> 00:16:06,798
We love watching your games
every season.
362
00:16:06,949 --> 00:16:09,192
Ah, thank you. You guys should
really come to chicago.
363
00:16:09,285 --> 00:16:10,617
We'll get you guys
center seats.
364
00:16:10,637 --> 00:16:12,361
-Best seats on the court.
-[austin] yes!
365
00:16:12,455 --> 00:16:13,787
And how's our publicist doing?
366
00:16:13,807 --> 00:16:16,032
Well, I rep half the guys
on his team now.
367
00:16:16,050 --> 00:16:18,050
So, now you know
why we don't have any children.
368
00:16:18,144 --> 00:16:19,960
I have so many.
369
00:16:19,980 --> 00:16:22,538
And wow, everett, you're here!
370
00:16:22,631 --> 00:16:25,149
Yeah. I've been back for
a year or so now.
371
00:16:25,301 --> 00:16:27,318
-You didn't know?
-No. No.
372
00:16:27,470 --> 00:16:29,303
That's news to me.
373
00:16:29,322 --> 00:16:31,155
All right. Okay, then.
374
00:16:31,382 --> 00:16:33,658
Everett has apparently
been fixing up
375
00:16:33,809 --> 00:16:35,218
Ms. Marley's place
the past year.
376
00:16:35,311 --> 00:16:36,995
[clay] surprised
he hasn't already found
377
00:16:37,146 --> 00:16:39,813
Our hidden treasure,
unless he has,
378
00:16:39,907 --> 00:16:43,226
And all of this is just a ploy
to get us home for christmas.
379
00:16:43,244 --> 00:16:44,836
How much are our
parents really paying?
380
00:16:44,987 --> 00:16:47,005
No, no, no, no,
I mean, ricky and I were
381
00:16:47,232 --> 00:16:48,506
Just as surprised
as the rest of you.
382
00:16:48,657 --> 00:16:51,250
Wait. Ricky trevino?
Is he here, too?
383
00:16:51,402 --> 00:16:54,570
No, actually. Ricky's not really
buying this whole thing, so...
384
00:16:54,589 --> 00:16:56,572
[michelle] but wait,
the letter said that
385
00:16:56,591 --> 00:16:58,182
We all had to be here for this.
386
00:16:58,409 --> 00:16:59,759
Yeah, well, try
telling ricky that.
387
00:16:59,911 --> 00:17:01,927
You know, he-he works for
city planning now,
388
00:17:02,080 --> 00:17:04,022
And they're trying to sell
the property.
389
00:17:04,249 --> 00:17:06,006
[sighs] he's in a bit of pickle,
I guess.
390
00:17:06,026 --> 00:17:07,525
Yeah, I know,
we saw the "for sale" sign.
391
00:17:07,676 --> 00:17:09,101
It's-it's too bad, really.
392
00:17:09,195 --> 00:17:10,920
Yeah, well, they won't have the
chance to sell
393
00:17:11,013 --> 00:17:12,438
If I have anything to say about.
394
00:17:12,590 --> 00:17:13,923
[clay] and what do you
have to say about it?
395
00:17:14,016 --> 00:17:15,091
Well, when we find the treasure,
396
00:17:15,109 --> 00:17:16,759
I'm, I'm buying the place.
397
00:17:16,778 --> 00:17:18,261
I'm gonna, I'm gonna fix it up,
398
00:17:18,279 --> 00:17:20,946
Turn it into a bed and breakfast
or something.
399
00:17:21,099 --> 00:17:23,449
Maybe even revive the hunt.
400
00:17:23,543 --> 00:17:26,619
Do-do my parents happen to know
about some of this?
401
00:17:26,713 --> 00:17:28,713
Yeah. Yeah, of course.
I see 'em all the time.
402
00:17:30,775 --> 00:17:33,292
Okay! Ah, hey,
who wants a drink?
403
00:17:33,444 --> 00:17:34,719
-I do!
-I do. You know what?
404
00:17:34,946 --> 00:17:36,295
I got yours.
I owe you for driving.
405
00:17:36,447 --> 00:17:37,613
I will get us a couple of cabs.
406
00:17:37,632 --> 00:17:39,015
Oh, my god.
407
00:17:47,216 --> 00:17:48,958
So how are things?
How are you?
408
00:17:48,976 --> 00:17:51,811
Great! Thanks. Never better.
Fantastic, actually.
409
00:17:51,905 --> 00:17:53,905
Tipper and I, we-we started
our own business.
410
00:17:54,056 --> 00:17:55,965
Social media
branding and strategies.
411
00:17:56,058 --> 00:17:58,058
Um, so it's going quite well.
412
00:17:58,078 --> 00:17:59,893
Booming, actually.
I'm very happy.
413
00:17:59,913 --> 00:18:01,320
You didn't know
I was gonna be here.
414
00:18:01,472 --> 00:18:02,580
No, no one disclosed
that to me.
415
00:18:04,900 --> 00:18:08,753
Well, now that you know, can we
at least just talk, be civil?
416
00:18:08,980 --> 00:18:10,646
You know, I mean,
I tried to call you,
417
00:18:10,665 --> 00:18:12,406
Like, quite a few times
if I recall.
418
00:18:12,425 --> 00:18:14,575
-Ah, when was that?
-Like forever ago.
419
00:18:14,594 --> 00:18:16,652
You know, like,
the summer after I left?
420
00:18:16,671 --> 00:18:18,003
And then a bunch of times
after that.
421
00:18:18,156 --> 00:18:19,263
I mean, I finally gave up
422
00:18:19,415 --> 00:18:20,656
Because you never
called me back.
423
00:18:20,675 --> 00:18:22,491
Oh, but that's it, isn't it?
424
00:18:22,585 --> 00:18:24,660
That is what I remember best.
425
00:18:24,679 --> 00:18:26,512
You gave up.
426
00:18:26,606 --> 00:18:28,589
Ouch, austin.
427
00:18:28,683 --> 00:18:30,424
You don't have to be like that.
You know I didn't wanna leave.
428
00:18:30,443 --> 00:18:32,501
It's not that you left,
everett.
429
00:18:32,520 --> 00:18:35,113
-It's how you left.
-[tipper] okay.
430
00:18:37,117 --> 00:18:39,675
Um. You know wine's
not meant to be chugged, right?
431
00:18:39,768 --> 00:18:41,510
All right,
so the treasure hunt?
432
00:18:41,529 --> 00:18:43,529
Start tomorrow?
Get it over with and off we go?
433
00:18:43,623 --> 00:18:45,456
Yeah, well, it's gonna be
hard to locate the map
434
00:18:45,608 --> 00:18:46,699
Ms. Marley claims
is hidden in the house
435
00:18:46,851 --> 00:18:48,626
'cause we don't have the keys.
436
00:18:48,853 --> 00:18:50,853
-[clay] who has the keys?
-Ricky has 'em.
437
00:18:50,872 --> 00:18:53,539
-Down at city hall.
-Oh.
438
00:18:53,633 --> 00:18:58,043
Well, then, maybe somebody
should go pay him a visit.
439
00:18:58,196 --> 00:19:00,304
Somebody who maybe still has
a way with him?
440
00:19:05,219 --> 00:19:09,372
Okay, then. Yeah, no, I can,
I can definitely do that.
441
00:19:09,465 --> 00:19:11,482
[michelle]
great! Cheers, then.
442
00:19:11,709 --> 00:19:15,711
To the last treasure hunt.
One to remember!
443
00:19:15,730 --> 00:19:17,304
[clay] remember.
[tipper] cheers.
444
00:19:17,398 --> 00:19:19,782
[instrumental music]
445
00:19:29,394 --> 00:19:30,835
[sighs]
446
00:19:35,842 --> 00:19:38,342
So, how was catching up
with the gang?
447
00:19:38,569 --> 00:19:40,827
You didn't tell me
that everett moved home.
448
00:19:40,847 --> 00:19:43,514
Would you have come home
to do this if I had?
449
00:19:44,909 --> 00:19:46,575
Touche.
450
00:19:46,594 --> 00:19:50,429
It was surreal to say the least,
having the entire gang
451
00:19:50,581 --> 00:19:52,506
Back in the same place
after all these years.
452
00:19:52,525 --> 00:19:55,318
I bet, but you'll all fall back
into it again, I'm sure.
453
00:19:57,438 --> 00:20:00,923
Either way, honey, I'm just
so glad you're home.
454
00:20:00,942 --> 00:20:03,108
It's good to be home, mom.
455
00:20:03,261 --> 00:20:04,944
[sighs]
456
00:20:05,096 --> 00:20:07,371
[instrumental music]
457
00:20:24,632 --> 00:20:27,207
-Hi.
-Hi.
458
00:20:27,227 --> 00:20:29,376
-Miss, you can't go in there--
-ricky, hi!
459
00:20:29,395 --> 00:20:32,045
Merry christmas.
It's so good to see you.
460
00:20:32,065 --> 00:20:33,898
-Tipper?
-[jeannie] I tried to stop her--
461
00:20:34,125 --> 00:20:36,234
It's fine, jeannie.
She's an old friend.
462
00:20:36,461 --> 00:20:37,735
Oh.
463
00:20:39,981 --> 00:20:42,406
So, how are things with you?
464
00:20:42,558 --> 00:20:45,743
Um, I'm good, I guess.
465
00:20:45,894 --> 00:20:47,803
-I'm surprised you're here.
-[tipper] why is that?
466
00:20:47,822 --> 00:20:49,805
[ricky] well, as I recall,
at graduation
467
00:20:49,824 --> 00:20:51,807
You said you'd never step
foot in this town again
468
00:20:51,900 --> 00:20:53,233
Unless you were in a casket.
469
00:20:53,253 --> 00:20:54,660
Ah, yes.
470
00:20:54,812 --> 00:20:55,828
Then you proceeded to inform me
471
00:20:55,980 --> 00:20:57,255
That if I were in a casket,
472
00:20:57,482 --> 00:20:59,148
I wouldn't be stepping
foot anywhere.
473
00:20:59,166 --> 00:21:00,240
-[ricky] mm-hmm.
-You were always so funny.
474
00:21:00,260 --> 00:21:02,001
-You think so?
-Not really.
475
00:21:02,153 --> 00:21:03,427
-Oh.
-[tipper] but you look good!
476
00:21:03,654 --> 00:21:05,337
Honestly.
I mean, you filled out some.
477
00:21:05,490 --> 00:21:08,657
Thanks. Yeah, no, I go to
the gym a few times a week now.
478
00:21:08,751 --> 00:21:11,343
-Do you? Well good! Good.
-[ricky] yeah.
479
00:21:11,437 --> 00:21:12,995
Because we're gonna need
those muscles to dig up
480
00:21:13,014 --> 00:21:15,255
This undiscovered treasure.
481
00:21:15,275 --> 00:21:16,832
Yeah, I thought
you might say that.
482
00:21:16,851 --> 00:21:21,837
Um, look, sadly, uh,
I can't participate, so--
483
00:21:21,930 --> 00:21:23,689
And, uh, that's what I heard.
484
00:21:23,783 --> 00:21:26,175
That's really too bad, you know,
because apparently all of us
485
00:21:26,268 --> 00:21:27,785
Need to be there
to make this thing happen
486
00:21:27,936 --> 00:21:29,936
And, you know,
it's just gonna be
487
00:21:29,956 --> 00:21:32,272
That much harder
to find this thing now.
488
00:21:32,292 --> 00:21:34,850
-Yeah.
-It's a little selfish, ricky.
489
00:21:34,869 --> 00:21:38,445
I-I-I don't mean to be.
You know, it's, it's my job.
490
00:21:38,464 --> 00:21:41,465
Mm. Can I ask you a question,
ricky?
491
00:21:41,617 --> 00:21:43,359
Do you love your job?
492
00:21:43,377 --> 00:21:47,471
Uh. I don't know. Sometimes?
493
00:21:49,033 --> 00:21:50,308
Mm.
494
00:21:54,797 --> 00:21:56,539
Ricky, do you still have trouble
495
00:21:56,557 --> 00:21:58,149
Seeing without
those reading glasses?
496
00:21:58,300 --> 00:22:00,709
-Ah, yeah.
-Okay.
497
00:22:00,728 --> 00:22:02,044
Well, I'm gonna need you
to take them off
498
00:22:02,137 --> 00:22:03,062
In the event
you're gonna wanna pretend
499
00:22:03,214 --> 00:22:04,113
You didn't see this.
500
00:22:05,883 --> 00:22:07,325
Now, you can't take that.
Those are my...
501
00:22:07,552 --> 00:22:08,993
Tipper! Those are the keys
that I...
502
00:22:09,144 --> 00:22:11,144
Tipper, don't.
Tipper!
503
00:22:11,238 --> 00:22:12,312
Okay, that's cool.
504
00:22:12,332 --> 00:22:14,665
You said she was your friend.
505
00:22:14,892 --> 00:22:17,335
Thank you, jeannie.
That's awesome.
506
00:22:20,748 --> 00:22:22,322
-[michelle] you got them!
-I got them.
507
00:22:22,342 --> 00:22:23,582
I knew you would.
508
00:22:23,734 --> 00:22:25,509
Some things never change.
509
00:22:25,736 --> 00:22:26,902
Hope you didn't leave ricky
high and dry
510
00:22:26,921 --> 00:22:28,346
In a pool of his own tears.
511
00:22:28,573 --> 00:22:29,847
You know, he actually
looked really good.
512
00:22:29,998 --> 00:22:32,074
He finally grew
into his head, you know?
513
00:22:32,093 --> 00:22:34,852
-Oh, tipper.
-Sorry.
514
00:22:35,003 --> 00:22:37,188
So are we doing this thing
or what?
515
00:22:37,339 --> 00:22:39,339
-[ricky] stop!
-Come on.
516
00:22:39,433 --> 00:22:40,858
-[ricky] stop!
-Go! Go, go, go.
517
00:22:41,009 --> 00:22:43,677
No. Do-do not go in there.
518
00:22:43,771 --> 00:22:44,862
I'm a city official, okay?
519
00:22:45,013 --> 00:22:46,364
You can't be in there.
520
00:22:48,368 --> 00:22:52,018
No, guys, come on.
Come on. Guys! Okay.
521
00:22:52,113 --> 00:22:54,855
Okay, just don't go through the,
don't go through the door!
522
00:22:54,949 --> 00:22:57,375
[instrumental music]
523
00:23:03,124 --> 00:23:06,609
Guys, okay. No, guys,
you-you cannot be in here.
524
00:23:06,627 --> 00:23:09,053
-This is trespassing.
-You're with the city, right?
525
00:23:09,204 --> 00:23:11,055
And the city owns the property
for the time being?
526
00:23:11,206 --> 00:23:13,874
So, no, not really.
527
00:23:13,893 --> 00:23:16,060
-No...
-Oh, come on, ricky.
528
00:23:16,211 --> 00:23:17,469
Aren't you even
just a little curious
529
00:23:17,622 --> 00:23:19,138
To see what this is all about?
530
00:23:19,232 --> 00:23:21,065
At the very least,
spend time with old friends?
531
00:23:21,292 --> 00:23:22,733
Yeah.
532
00:23:25,796 --> 00:23:26,904
[sighs]
533
00:23:28,741 --> 00:23:33,411
Fine. We find the map.
Then out. Okay?
534
00:23:33,562 --> 00:23:36,080
Man, this place
hasn't changed a bit, has it?
535
00:23:36,231 --> 00:23:40,418
It really hasn't. Who put up
the christmas decorations?
536
00:23:40,569 --> 00:23:43,495
-I did, a while ago.
-You-you did?
537
00:23:43,589 --> 00:23:45,497
How did you get in here?
You didn't even have the key?
538
00:23:45,591 --> 00:23:49,093
Well, had a set of keys
before the city took them.
539
00:23:49,244 --> 00:23:50,761
I was here with ms. Marley
the last few months
540
00:23:50,913 --> 00:23:52,579
Before she passed.
541
00:23:52,673 --> 00:23:54,598
-You were?
-Yeah.
542
00:23:54,825 --> 00:23:56,416
Wait, and she never
said anything to you
543
00:23:56,510 --> 00:23:58,827
About her little treasure?
544
00:23:58,846 --> 00:24:00,996
-No.
-Mm.
545
00:24:01,089 --> 00:24:03,399
Okay, so, where do we start?
546
00:24:05,686 --> 00:24:07,427
You know, maybe there's a clue
in the letter.
547
00:24:07,521 --> 00:24:08,946
-Oh, right.
-Right.
548
00:24:10,950 --> 00:24:12,691
[michelle] mm.
549
00:24:12,843 --> 00:24:15,119
"six young children
once changed my life.
550
00:24:15,346 --> 00:24:18,289
Kept my house a home
when my husband died."
551
00:24:18,440 --> 00:24:21,517
"now it is with you six kids
I leave what we owned.
552
00:24:21,535 --> 00:24:24,520
And six keys you must find,
now that you're grown."
553
00:24:24,538 --> 00:24:26,855
"listen to one another's
hearts again,
554
00:24:26,949 --> 00:24:29,467
And follow me
in merry measure."
555
00:24:29,618 --> 00:24:32,136
"as you bundle up like
the snow-covered bison,
556
00:24:32,287 --> 00:24:36,715
And let my map lead you
to a buried treasure."
557
00:24:36,867 --> 00:24:39,768
Cryptic. I got nothing. You?
558
00:24:42,982 --> 00:24:44,723
[ricky] maybe we start
in the sunroom?
559
00:24:44,875 --> 00:24:46,150
That's where we used to hang out
560
00:24:46,377 --> 00:24:48,652
Whenever we were over here,
usually.
561
00:24:48,879 --> 00:24:51,063
-Okay, ricky.
-No, not okay, ricky.
562
00:24:51,215 --> 00:24:53,048
-Let's just go home.
-No.
563
00:24:53,141 --> 00:24:54,825
Find this thing and let's go.
564
00:24:59,240 --> 00:25:02,482
This is incredible.
565
00:25:02,502 --> 00:25:04,001
I can't believe
these are even still here!
566
00:25:04,228 --> 00:25:05,836
Do you guys remember
when old mr. Marley
567
00:25:05,988 --> 00:25:08,506
Used to read us peter pan
right here?
568
00:25:08,657 --> 00:25:11,675
Yes, and then we'd go outside
and reenact it.
569
00:25:11,902 --> 00:25:13,511
You, you were,
you were always tinkerbell.
570
00:25:13,738 --> 00:25:15,921
Mm-hmm, and tipper was
always wendy,
571
00:25:16,073 --> 00:25:20,851
And austin and clay took turns
being peter and the lost boy,
572
00:25:21,003 --> 00:25:25,931
And ricky, you were always
captain hooks' best pirate.
573
00:25:26,083 --> 00:25:28,174
Well, honestly sometimes
I wanted to play hook,
574
00:25:28,194 --> 00:25:30,510
But everett was just so
good at being the villain.
575
00:25:30,530 --> 00:25:34,347
[laughs]
everett, villain. That tracks.
576
00:25:34,441 --> 00:25:36,700
[instrumental music]
577
00:25:46,270 --> 00:25:50,105
Wow. I forgot about
this very green kitchen.
578
00:25:50,124 --> 00:25:51,865
Was it always this green?
579
00:25:51,884 --> 00:25:53,625
We called it the emerald city
580
00:25:53,719 --> 00:25:56,461
And we used to pretended that
we were visiting oz.
581
00:25:56,614 --> 00:25:58,889
You called it that.
And I called you nutty.
582
00:25:59,041 --> 00:26:00,632
I think you called me
imaginative.
583
00:26:00,785 --> 00:26:02,117
Adorable.
584
00:26:02,136 --> 00:26:03,619
So where might this map be?
585
00:26:03,637 --> 00:26:05,120
This house is-is huge.
Where do we start?
586
00:26:05,213 --> 00:26:06,805
[michelle] how about
we split up?
587
00:26:06,899 --> 00:26:08,732
A few of us take the upstairs,
a few of us stay down?
588
00:26:08,959 --> 00:26:10,642
Yeah, okay.
Ricky and I can try upstairs.
589
00:26:10,795 --> 00:26:12,903
In which case, we'll stay here.
590
00:26:13,055 --> 00:26:14,813
And we'll check
around out back.
591
00:26:14,965 --> 00:26:17,533
[whispering]
you are unbelievable
592
00:26:20,913 --> 00:26:22,871
Okay. Where to?
593
00:26:26,252 --> 00:26:28,252
Just one shot.
594
00:26:28,479 --> 00:26:29,920
Come on, this was the court
that made me.
595
00:26:32,316 --> 00:26:33,591
Okay.
596
00:26:35,410 --> 00:26:36,819
Are you gonna act
like a child with him
597
00:26:36,912 --> 00:26:38,429
The entire time we're here?
598
00:26:38,580 --> 00:26:40,172
Oh, because it was
so adult of you
599
00:26:40,266 --> 00:26:42,157
To not even tell me
that he was gonna be here.
600
00:26:42,176 --> 00:26:44,509
Austin, at some point
you need to talk to him.
601
00:26:44,662 --> 00:26:46,103
I mean, he clearly feels bad
602
00:26:46,254 --> 00:26:47,605
About the way you two
left things.
603
00:26:47,756 --> 00:26:49,273
[austin] things weren't left
any way.
604
00:26:49,500 --> 00:26:51,016
Everett and I were
never together.
605
00:26:51,110 --> 00:26:54,111
We kissed once, like,
junior year. Then he moved home.
606
00:26:54,262 --> 00:26:57,097
-So there was nothing to leave.
-He broke your heart.
607
00:26:57,116 --> 00:26:59,675
We both know that.
And now he knows it, too.
608
00:26:59,693 --> 00:27:02,435
I mean, maybe he's just
trying to make things right.
609
00:27:02,455 --> 00:27:04,696
-And maybe I just wanna move on.
-Great.
610
00:27:04,790 --> 00:27:06,773
Maybe talking to him
will finally help you do that.
611
00:27:06,792 --> 00:27:08,183
Oh. Wait, what was that?
612
00:27:08,276 --> 00:27:10,869
Oh, look at that,
I've moved on.
613
00:27:11,021 --> 00:27:15,207
Please! You check his social
media at least once a week.
614
00:27:15,301 --> 00:27:17,951
We share a social
business account, remember?
615
00:27:18,045 --> 00:27:20,212
The names of the profiles
you viewed, they pop right up.
616
00:27:20,364 --> 00:27:21,639
You know, if I had
some red heels right now,
617
00:27:21,866 --> 00:27:23,532
I'd click them
and I'd send you home.
618
00:27:23,550 --> 00:27:24,958
Mm, well, don't stop there.
619
00:27:24,977 --> 00:27:26,718
Why not just drop
an entire house on me?
620
00:27:26,812 --> 00:27:28,871
Don't tempt me.
621
00:27:28,964 --> 00:27:31,206
[ricky] nothing in the bedrooms.
622
00:27:31,299 --> 00:27:33,817
Let's try the old play room.
623
00:27:34,044 --> 00:27:34,968
Yeah.
624
00:27:35,062 --> 00:27:37,321
[instrumental music]
625
00:27:52,988 --> 00:27:54,129
[everett] snow-covered bison.
626
00:27:57,902 --> 00:27:58,967
No way.
627
00:28:03,849 --> 00:28:05,349
Guys, we found it.
628
00:28:11,248 --> 00:28:12,856
Whoo!
629
00:28:13,008 --> 00:28:14,249
[everett] hurry up!
630
00:28:14,268 --> 00:28:16,819
[gasps]
clay. Clay, run!
631
00:28:20,257 --> 00:28:22,533
[everett] we're up
in the old play room. Come on.
632
00:28:23,761 --> 00:28:24,868
Come on.
633
00:28:27,355 --> 00:28:28,613
[michelle] where was it?
634
00:28:28,766 --> 00:28:31,375
It was behind the bison
painting.
635
00:28:31,526 --> 00:28:33,877
Okay, but the x looks like it's
here on the property already,
636
00:28:34,029 --> 00:28:35,103
So what are these
other x points?
637
00:28:35,197 --> 00:28:36,939
Maybe the six key locations?
638
00:28:37,032 --> 00:28:39,717
-Six keys to what?
-Who knows?
639
00:28:39,868 --> 00:28:42,386
But maybe the final key will
tell us where the treasure is.
640
00:28:42,613 --> 00:28:46,206
And maybe the first key is,
I don't know, here?
641
00:28:46,225 --> 00:28:48,708
So it's a key map.
Not a treasure map.
642
00:28:48,728 --> 00:28:50,210
[rick] look, for all we know,
643
00:28:50,229 --> 00:28:51,895
The actual treasure
might be at the bank.
644
00:28:52,122 --> 00:28:54,122
Maybe the keys are to
safety deposit box.
645
00:28:54,141 --> 00:28:55,958
No, that doesn't really
sound like mrs. Marley.
646
00:28:55,976 --> 00:28:58,460
He's right. She was all about
christmas magic.
647
00:28:58,553 --> 00:28:59,719
If there's a real treasure here,
648
00:28:59,739 --> 00:29:01,572
It is definitely buried
on the property.
649
00:29:01,799 --> 00:29:04,074
Well, maybe it's buried
behind the house,
650
00:29:04,226 --> 00:29:05,968
Maybe that's what
this x here is.
651
00:29:05,986 --> 00:29:07,894
Maybe it's the start
and the finish of the hunt?
652
00:29:07,913 --> 00:29:08,912
What do you guys
think about this?
653
00:29:09,064 --> 00:29:10,897
Maybe the helicopter wings
654
00:29:10,916 --> 00:29:14,476
Aren't just wings, but what if
this is the first x?
655
00:29:14,495 --> 00:29:17,755
Mm. Clay.
656
00:29:17,906 --> 00:29:20,816
-Yeah, that could work.
-Okay.
657
00:29:20,834 --> 00:29:21,592
[rick] wow.
658
00:29:26,340 --> 00:29:28,748
The helicopter
doesn't have any wings.
659
00:29:28,842 --> 00:29:31,827
And I thought you were the one
with the imagination.
660
00:29:31,920 --> 00:29:33,920
Aw, man, clay, I remember
when you used to
661
00:29:33,939 --> 00:29:37,666
Pretend to fly us everywhere.
662
00:29:37,684 --> 00:29:40,002
-So where are we going? Bali?
-Mm-hmm.
663
00:29:40,020 --> 00:29:41,837
I don't see anything
on this side, guys.
664
00:29:41,855 --> 00:29:42,946
Wait, does this thing
open up back here?
665
00:29:43,098 --> 00:29:45,616
Who knows? Let's find out.
666
00:29:45,843 --> 00:29:47,009
[gasps]
667
00:29:47,102 --> 00:29:49,620
-What?
-Whoo. Oh, my gosh.
668
00:29:51,457 --> 00:29:53,682
You guys,
there's a key in here!
669
00:29:53,700 --> 00:29:55,017
There's one in here, too.
670
00:29:55,035 --> 00:29:58,020
-There's keys in all of them.
-What?
671
00:29:58,113 --> 00:29:59,538
Do any of these
mean anything to anyone?
672
00:29:59,632 --> 00:30:01,023
Unh-unh.
673
00:30:01,041 --> 00:30:02,357
[clay] hey,
that's my jersey number
674
00:30:02,376 --> 00:30:03,950
From high school.
675
00:30:03,969 --> 00:30:05,861
And in our high school colors.
676
00:30:05,879 --> 00:30:07,195
-What?
-Fitting, right?
677
00:30:07,289 --> 00:30:09,381
I mean, you always did
wanna fly.
678
00:30:09,475 --> 00:30:11,624
Thank you, ms. Marley.
679
00:30:11,718 --> 00:30:13,459
One down. Five more to go.
680
00:30:13,554 --> 00:30:15,479
-Yay!
-Wow.
681
00:30:17,465 --> 00:30:19,708
So if clay's key was here,
682
00:30:19,726 --> 00:30:21,059
Then it looks like the next
closest key
683
00:30:21,211 --> 00:30:23,562
Would be due north-east,
somewhere around here.
684
00:30:23,714 --> 00:30:25,656
Okay, but that is definitely
past the fence line.
685
00:30:25,883 --> 00:30:28,383
-Right. So--
-that's the old wine cellar.
686
00:30:28,476 --> 00:30:31,069
The one that my dad helped
the marley's build.
687
00:30:31,163 --> 00:30:33,221
But it's gonna be dark
by the time we get out there.
688
00:30:33,315 --> 00:30:34,581
Well, then we better
get a move on.
689
00:30:37,895 --> 00:30:39,503
You're way too into this.
690
00:30:39,730 --> 00:30:41,922
[instrumental music]
691
00:30:53,077 --> 00:30:55,352
[indistinct chatter]
692
00:30:56,856 --> 00:30:58,580
[austin] okay.
693
00:30:58,673 --> 00:31:01,249
Um, who put up christmas lights?
694
00:31:01,268 --> 00:31:02,675
I did, last week.
695
00:31:02,769 --> 00:31:04,252
I wanted to give
the marley place
696
00:31:04,271 --> 00:31:06,697
Some of its old christmas spirit
one more time
697
00:31:06,848 --> 00:31:08,940
Just in case
it was the last time.
698
00:31:09,034 --> 00:31:10,516
[michelle] aww, it's so cute.
699
00:31:10,536 --> 00:31:11,851
It looks just like it used to
700
00:31:11,945 --> 00:31:13,778
When we'd come here as kids.
701
00:31:13,931 --> 00:31:16,522
Yeah, but speaking of, how did
ms. Marley get around here
702
00:31:16,617 --> 00:31:18,767
To hide all these keys?
703
00:31:18,785 --> 00:31:21,194
She-she couldn't have done it
all on her own in her condition.
704
00:31:21,288 --> 00:31:24,106
Well, I've got
a sneaking suspicion.
705
00:31:24,124 --> 00:31:26,958
[everett] hey, don't look at me.
I had no clue.
706
00:31:27,052 --> 00:31:29,794
And I-if I had, I would've
already unearthed
707
00:31:29,947 --> 00:31:31,446
This so-called treasure
and made a down payment
708
00:31:31,465 --> 00:31:33,206
On this property, so...
709
00:31:33,225 --> 00:31:34,633
[tipper] sorry.
I'm can't go in.
710
00:31:34,727 --> 00:31:36,952
You know, spiders.
711
00:31:36,970 --> 00:31:38,637
Arachnophobia
is a very real thing.
712
00:31:38,789 --> 00:31:41,881
Oh, we'll help you.
Right, guys?
713
00:31:41,901 --> 00:31:43,883
Uh, I'm technically
not supposed to be here,
714
00:31:43,977 --> 00:31:47,387
So I'm just gonna... Stay here.
715
00:31:47,481 --> 00:31:49,314
Let's do this thing.
716
00:31:49,466 --> 00:31:51,825
[instrumental music]
717
00:31:57,141 --> 00:31:59,808
It's just a bunch
of bottles of old wine.
718
00:31:59,901 --> 00:32:01,734
[clay] maybe some of 'em
have value now.
719
00:32:01,754 --> 00:32:03,311
It's doubtful.
720
00:32:03,405 --> 00:32:04,996
My dad used to stock this
for them.
721
00:32:05,149 --> 00:32:06,998
And you know how cheap
he can be.
722
00:32:07,151 --> 00:32:08,984
[clay] speaking of,
don't we have dinner
723
00:32:09,077 --> 00:32:10,243
With your parents tonight?
724
00:32:10,337 --> 00:32:13,505
We do.
Someone send help.
725
00:32:13,657 --> 00:32:15,507
And wine.
726
00:32:15,659 --> 00:32:17,325
[rick] whoo, it's getting
chilly.
727
00:32:17,344 --> 00:32:20,270
Could really go for
some hot cider right about now.
728
00:32:20,497 --> 00:32:22,255
Oh, well.
729
00:32:22,274 --> 00:32:24,424
Oh. There's keys in these.
There's no ribbons on them.
730
00:32:24,443 --> 00:32:26,759
So how do we know
which one is mine?
731
00:32:26,853 --> 00:32:28,687
-Um...
-Um, wait, the corks.
732
00:32:28,839 --> 00:32:32,449
They're different wine brands.
Okay, so, hold on.
733
00:32:32,600 --> 00:32:34,693
Maybe you should, um,
come to dinner tonight.
734
00:32:34,845 --> 00:32:37,362
My dad makes
a piping hot cider.
735
00:32:37,514 --> 00:32:39,439
Oh, yeah?
736
00:32:39,533 --> 00:32:41,625
[michelle]
oh! It's this one!
737
00:32:41,776 --> 00:32:42,960
This is the wine
from our wedding.
738
00:32:43,187 --> 00:32:44,461
She kept it.
739
00:32:48,300 --> 00:32:51,617
This is it. We sent a thank you
bottle to ms. Marley.
740
00:32:51,712 --> 00:32:53,804
A bottle of cameron hughes!
741
00:32:56,033 --> 00:32:58,700
-This is incredible.
-Aw, our wedding.
742
00:32:58,719 --> 00:33:00,885
Hey, so speaking of,
I'm, I-I've been wanting to say
743
00:33:01,038 --> 00:33:03,146
That I'm so sorry for missing
your wedding.
744
00:33:03,298 --> 00:33:05,631
I just, uh...
745
00:33:05,726 --> 00:33:07,042
Yeah, I-I wasn't ready
to come to terms
746
00:33:07,060 --> 00:33:08,043
With some things back then.
747
00:33:08,061 --> 00:33:10,395
Look, we totally understood.
748
00:33:10,547 --> 00:33:12,397
You were going through a lot
during that time.
749
00:33:12,491 --> 00:33:14,049
Thank you.
750
00:33:14,067 --> 00:33:15,826
[michelle] plus,
what truly matters is that
751
00:33:15,977 --> 00:33:17,452
You still sent
a really great gift.
752
00:33:20,073 --> 00:33:22,741
-We found it!
-What? Really? Where?
753
00:33:22,893 --> 00:33:24,317
There were all
these bottles with keys in them.
754
00:33:24,411 --> 00:33:25,894
But we knew it was mine
755
00:33:25,987 --> 00:33:27,653
Because this is the wine
from our wedding.
756
00:33:27,748 --> 00:33:29,172
-Aww. That's cute.
-Aww.
757
00:33:29,399 --> 00:33:32,083
Okay, well, can we go now?
It's getting dark.
758
00:33:32,236 --> 00:33:33,677
And we should call it a night
on this hunt.
759
00:33:33,904 --> 00:33:35,237
Yeah. Let's get back
before we all freeze.
760
00:33:35,255 --> 00:33:36,680
We'll try again tomorrow.
761
00:33:36,907 --> 00:33:38,682
Oh, by the way, ev,
I know michelle and clay
762
00:33:38,833 --> 00:33:40,666
Are gonna meet up with
michelle's parents later,
763
00:33:40,686 --> 00:33:42,853
But ricky is actually coming
to the house,
764
00:33:43,004 --> 00:33:45,188
So I don't know
if you have dinner plans yet.
765
00:33:45,415 --> 00:33:48,191
-But...
-Yeah, that'd be great.
766
00:33:48,343 --> 00:33:51,177
-Oh, yay! Come on.
-It's great.
767
00:33:51,196 --> 00:33:52,446
Yeah.
768
00:33:54,274 --> 00:33:56,158
[instrumental music]
769
00:33:58,428 --> 00:34:00,520
[margie] so you say, you kids
have already found
770
00:34:00,614 --> 00:34:02,113
Two of these mystery keys
771
00:34:02,207 --> 00:34:04,282
That ms. Marley left behind
for you to find?
772
00:34:04,376 --> 00:34:07,360
Yes. And hopefully tomorrow
morning, we can find the rest.
773
00:34:07,454 --> 00:34:09,120
Oh, ho, ho, no.
774
00:34:09,214 --> 00:34:11,456
No, you're coming downtown
with me tomorrow, austin.
775
00:34:11,550 --> 00:34:13,032
What? Why?
776
00:34:13,126 --> 00:34:15,610
We're doing the
jackets for juniors.
777
00:34:15,629 --> 00:34:17,128
We do it every year.
Did you forget?
778
00:34:17,222 --> 00:34:18,722
Yes, no, that's right.
779
00:34:18,949 --> 00:34:20,782
Well, then, maybe we can take
the afternoon
780
00:34:20,875 --> 00:34:22,617
And look for the rest of 'em.
781
00:34:22,636 --> 00:34:25,620
[margie] honey! It's our annual
holiday game night.
782
00:34:25,639 --> 00:34:29,140
I've already ordered the pizzas
and the pies and...
783
00:34:29,234 --> 00:34:31,293
Oh, gosh, I was really hoping
everybody could come.
784
00:34:31,386 --> 00:34:34,646
Ooh, you had me
at pizza and pies.
785
00:34:34,798 --> 00:34:37,056
What? I gotta eat
tons of calories.
786
00:34:37,150 --> 00:34:39,651
I work out now, you know.
787
00:34:39,803 --> 00:34:43,246
[chip] he does. I see him
and everett there all the time.
788
00:34:43,398 --> 00:34:45,974
We even spot each other.
Right, guys?
789
00:34:45,992 --> 00:34:49,086
-Yeah.
-Oh, well, um...
790
00:34:49,313 --> 00:34:51,588
Okay, well, maybe we can make it
to the game night,
791
00:34:51,815 --> 00:34:53,739
And if you guys
can find the time tomorrow,
792
00:34:53,759 --> 00:34:55,317
We find the rest of the keys.
793
00:34:55,410 --> 00:34:56,760
Well, actually, I already
told your dad
794
00:34:56,987 --> 00:34:58,503
That I would help him
for the coat drive.
795
00:34:58,655 --> 00:34:59,912
I mean,
I hope that's still okay?
796
00:35:00,006 --> 00:35:02,824
-Of course, son!
-This, uh, ahem.
797
00:35:02,843 --> 00:35:05,827
Son? No! No, no.
You can't call him that.
798
00:35:05,920 --> 00:35:07,938
'cause he's not your son.
I'm your son.
799
00:35:08,089 --> 00:35:09,606
We practically raised him.
800
00:35:09,833 --> 00:35:11,850
He was here almost every day
after school.
801
00:35:11,944 --> 00:35:15,186
You kids had sleepovers
almost every weekend growing up.
802
00:35:15,280 --> 00:35:16,780
[margie] that's right!
803
00:35:17,007 --> 00:35:19,674
You kids, man, you really had it
made out here.
804
00:35:19,767 --> 00:35:22,768
Between the basketball court
and the clubhouse,
805
00:35:22,863 --> 00:35:25,847
I'm surprised any of you
ever even went any place else.
806
00:35:25,866 --> 00:35:27,682
It is great, you know,
this-this treasure hunt,
807
00:35:27,775 --> 00:35:29,351
The more I think about it.
808
00:35:29,444 --> 00:35:32,445
Kinda feels like
old times all over again.
809
00:35:32,539 --> 00:35:34,689
You know, ms. Marley,
her-her holiday treasure hunts
810
00:35:34,782 --> 00:35:36,040
Were literally
our, our favorite thing
811
00:35:36,135 --> 00:35:37,525
To do at christmas time.
812
00:35:37,544 --> 00:35:39,361
Yeah, and the six of you
were better than
813
00:35:39,454 --> 00:35:41,287
Any of those other kids
whose parents
814
00:35:41,306 --> 00:35:43,031
Brought them
out from town to play.
815
00:35:43,049 --> 00:35:44,699
Yeah, that's because
we knew the property
816
00:35:44,792 --> 00:35:47,218
Backwards and forwards.
I mean, it was a wash.
817
00:35:47,371 --> 00:35:50,221
Well, if it's such a wash,
what's taking you so long now?
818
00:35:50,374 --> 00:35:53,375
Oh, chip.
Come on, honey.
819
00:35:53,468 --> 00:35:54,893
They're gonna
find this treasure.
820
00:35:54,987 --> 00:35:56,778
I just know they are.
821
00:35:59,049 --> 00:36:01,241
[instrumental music]
822
00:36:04,388 --> 00:36:06,237
Mind if I join you?
823
00:36:06,331 --> 00:36:07,664
Sure.
824
00:36:10,485 --> 00:36:11,817
Hey, I just,
I wanna clear the air
825
00:36:11,837 --> 00:36:13,745
About what happened
between us back then.
826
00:36:13,839 --> 00:36:17,340
All right. So you're not gonna
let this go, are you?
827
00:36:17,492 --> 00:36:20,177
Let's hear it.
828
00:36:20,328 --> 00:36:22,921
Look, I just wasn't
ready to come out, austin.
829
00:36:23,015 --> 00:36:24,681
You know, my parents,
830
00:36:24,908 --> 00:36:27,409
They weren't as easy
as yours are, you know that.
831
00:36:27,502 --> 00:36:29,928
They're so much older,
so traditional,
832
00:36:30,080 --> 00:36:35,174
And I was always just terrified
of-of disappointing them.
833
00:36:35,194 --> 00:36:36,751
Whether it be getting
bad grades,
834
00:36:36,770 --> 00:36:38,177
Or-or not going
to business school.
835
00:36:38,197 --> 00:36:40,846
And...
836
00:36:40,866 --> 00:36:42,682
The very last thing
I wanted to do was admit to them
837
00:36:42,776 --> 00:36:44,701
That I was gay,
838
00:36:44,928 --> 00:36:47,537
And least of all,
admit that I...
839
00:36:47,689 --> 00:36:48,705
You know,
fallen in love with you.
840
00:36:48,932 --> 00:36:50,765
Wh-wh-what?
841
00:36:50,858 --> 00:36:53,043
You had fallen in love with me?
Come on.
842
00:36:53,270 --> 00:36:54,619
That I find very hard
to believe
843
00:36:54,713 --> 00:36:56,271
Considering I told you
844
00:36:56,289 --> 00:36:57,881
I loved you
three days after we kissed.
845
00:36:58,108 --> 00:37:00,199
And you just,
you just said nothing back.
846
00:37:00,293 --> 00:37:01,609
In fact, you just left.
847
00:37:01,703 --> 00:37:04,054
I know now that was a mistake.
848
00:37:04,205 --> 00:37:05,204
I wish I'd never
done that to you.
849
00:37:05,298 --> 00:37:06,681
Just left like that.
850
00:37:08,452 --> 00:37:09,968
You deserve better,
851
00:37:10,120 --> 00:37:11,853
Especially from
your best friend.
852
00:37:14,307 --> 00:37:15,623
Well, I guess
I can understand
853
00:37:15,642 --> 00:37:18,309
Where you were coming from,
in a way.
854
00:37:18,462 --> 00:37:20,904
It must've been challenging.
I don't know. I don't know.
855
00:37:21,131 --> 00:37:22,964
We're really different people,
everett.
856
00:37:22,983 --> 00:37:24,890
I was so ready to shout my
coming out
857
00:37:24,985 --> 00:37:28,060
From the rooftops,
like, "this is me!
858
00:37:28,154 --> 00:37:31,322
I'm amazing! Deal with it!"
859
00:37:31,475 --> 00:37:33,566
Yeah, I was always jealous
of that about you.
860
00:37:33,585 --> 00:37:35,810
Just how you,
just know yourself.
861
00:37:35,903 --> 00:37:40,239
Well, it is a blessing
and a curse.
862
00:37:40,333 --> 00:37:43,835
I did finally tell them though,
before they passed.
863
00:37:43,929 --> 00:37:45,320
I mean, they actually took it
864
00:37:45,413 --> 00:37:47,413
Better than
I thought they would.
865
00:37:47,432 --> 00:37:48,823
I guess when you're that sick,
866
00:37:48,842 --> 00:37:50,082
The small things
that make us different
867
00:37:50,102 --> 00:37:53,770
Just matter a little bit less.
868
00:37:53,997 --> 00:37:56,606
That they do.
Unless you're ms. Marley, huh?
869
00:37:56,758 --> 00:37:59,609
Some people just go 100 percent
to the very end.
870
00:37:59,836 --> 00:38:02,020
Yeah, that she did.
871
00:38:02,172 --> 00:38:05,282
She was sound up there,
all the way until the very end.
872
00:38:06,768 --> 00:38:10,512
And then, then she went...
873
00:38:10,530 --> 00:38:12,030
You know, just as peaceful.
874
00:38:12,124 --> 00:38:14,958
You-you just come back
to take care of her?
875
00:38:15,185 --> 00:38:16,960
Yeah, I did.
876
00:38:17,111 --> 00:38:18,611
You know she was the one
who took care of my parents
877
00:38:18,705 --> 00:38:20,522
Before we had to
move to arizona.
878
00:38:20,540 --> 00:38:23,525
In fact, she was the one
who, who ordered them to move
879
00:38:23,618 --> 00:38:25,635
To a more arid climate
for their health.
880
00:38:25,787 --> 00:38:27,695
So I just,
I felt like I owed it to her
881
00:38:27,714 --> 00:38:30,473
For the time that she gave us
after mr. Marley passed.
882
00:38:32,311 --> 00:38:35,061
Well, that was very
nice of you, everett.
883
00:38:37,707 --> 00:38:39,649
All right, maybe I don't
need to be so upset
884
00:38:39,801 --> 00:38:41,467
About you being back here.
885
00:38:41,561 --> 00:38:44,062
And all in with
my parents.
886
00:38:44,156 --> 00:38:46,489
Okay. We're getting somewhere.
887
00:38:46,641 --> 00:38:47,973
But I do not know
how I feel about
888
00:38:48,068 --> 00:38:50,160
You spotting my dad at the gym.
889
00:38:50,311 --> 00:38:51,786
[chuckles]
890
00:39:10,924 --> 00:39:15,259
-Morning.
-Morning.
891
00:39:15,412 --> 00:39:17,412
-Already ready for you.
-Perfect.
892
00:39:17,505 --> 00:39:19,931
Thank you.
Ooh, this looks good.
893
00:39:20,083 --> 00:39:22,433
All right, don't touch.
It's not set yet.
894
00:39:22,527 --> 00:39:24,027
Okay, fine, fine.
895
00:39:26,923 --> 00:39:30,182
So, um, I couldn't help
but see everett
896
00:39:30,202 --> 00:39:32,518
Left with a smile last night.
897
00:39:32,537 --> 00:39:33,928
I think that's just
because he escaped
898
00:39:33,947 --> 00:39:35,205
You and dad unscathed, mom.
899
00:39:37,692 --> 00:39:40,101
Okay, fine. Yes.
We had a nice talk.
900
00:39:40,194 --> 00:39:42,361
He got to explain
his side of the story.
901
00:39:42,381 --> 00:39:44,956
But what? It only took him
forever to do so.
902
00:39:45,108 --> 00:39:47,291
Well, it's awfully hard
to make an apology
903
00:39:47,386 --> 00:39:49,535
When the person that
you're trying to apologize to
904
00:39:49,554 --> 00:39:52,371
Won't listen.
905
00:39:52,391 --> 00:39:54,282
You weren't ready to hear it,
sweetheart.
906
00:39:54,300 --> 00:39:56,542
And that's okay. We're not
always on the same page.
907
00:39:56,561 --> 00:39:59,396
And everett, he needed to
respect that, too.
908
00:40:01,215 --> 00:40:04,142
But hey, look, um,
your dad and I,
909
00:40:04,294 --> 00:40:05,793
We're really sorry
that we didn't tell you
910
00:40:05,887 --> 00:40:07,570
That he was back here sooner.
911
00:40:07,797 --> 00:40:09,297
It just didn't feel like
one of those things
912
00:40:09,390 --> 00:40:11,315
We could mention over the phone.
913
00:40:11,468 --> 00:40:13,893
Look, I get it, mom,
but he has literally been
914
00:40:13,912 --> 00:40:16,154
Working next door
for a while now.
915
00:40:16,248 --> 00:40:18,156
He told me he's been helping
mrs. Marley with that property
916
00:40:18,308 --> 00:40:19,749
On and off for over a year,
917
00:40:19,901 --> 00:40:21,492
So I would imagine
that you had to
918
00:40:21,645 --> 00:40:23,327
Run into him sometimes, right?
919
00:40:23,422 --> 00:40:27,072
Of course, I mean, we fed him
lunch a time or two,
920
00:40:27,167 --> 00:40:32,077
Since I was taking mrs. Marley
food all the time, anyway.
921
00:40:32,097 --> 00:40:35,765
But we never talked
about the two of you, though.
922
00:40:35,992 --> 00:40:38,342
We just wanted to
stay out of your business.
923
00:40:38,495 --> 00:40:41,104
[laughs]
that would be a first.
924
00:40:42,832 --> 00:40:45,683
[sighs]
well, I do appreciate it.
925
00:40:45,777 --> 00:40:49,337
I guess it was good that we
finally got to clear the air.
926
00:40:49,355 --> 00:40:51,506
So does that mean
that maybe you and ever--
927
00:40:51,599 --> 00:40:54,509
-Mother? Don't.
-[tipper groans]
928
00:40:54,527 --> 00:40:57,937
-This is just great.
-Good morning to you, too.
929
00:40:58,031 --> 00:40:59,514
What's wrong, dear?
930
00:40:59,607 --> 00:41:01,699
Michelle and clay can't get away
931
00:41:01,793 --> 00:41:03,943
From going christmas shopping
with michelle's parents.
932
00:41:03,962 --> 00:41:06,278
They said they'll just
have to meet up with us later.
933
00:41:06,298 --> 00:41:08,631
Well, does this mean that
you and ricky
934
00:41:08,783 --> 00:41:10,783
Will be treasure hunting
on your own?
935
00:41:10,802 --> 00:41:13,303
Okay, you know what, if we
get lost out there tonight,
936
00:41:13,530 --> 00:41:15,305
I'm will find my way back
just so I can kill you.
937
00:41:15,456 --> 00:41:16,956
-Ah, coffee?
-[tipper] yes, please.
938
00:41:17,050 --> 00:41:18,975
Thank you so much.
939
00:41:20,628 --> 00:41:23,204
Wow, this must be
why your business
940
00:41:23,223 --> 00:41:24,706
Runs so smoothly.
941
00:41:24,724 --> 00:41:25,982
There's so much love there.
942
00:41:26,133 --> 00:41:27,484
-So much.
-Yeah.
943
00:41:29,654 --> 00:41:30,803
This is ready.
944
00:41:30,897 --> 00:41:33,156
[instrumental music]
945
00:41:35,068 --> 00:41:39,070
Ricky-y-y-y?
946
00:41:39,164 --> 00:41:40,722
[sighs]
947
00:41:40,740 --> 00:41:44,225
[laughs]
okay.
948
00:41:44,244 --> 00:41:46,819
And she still scares easily.
949
00:41:46,838 --> 00:41:48,487
I wasn't even
trying to scare you.
950
00:41:48,581 --> 00:41:50,064
I was just trying to keep warm.
951
00:41:50,083 --> 00:41:52,842
Yeah, well, the adrenaline rush
works, too.
952
00:41:52,994 --> 00:41:55,678
Well, let's go find more keys to
this buried treasure, shall we?
953
00:41:55,830 --> 00:41:56,921
[ricky] yeah. Let's do it.
954
00:41:57,073 --> 00:41:59,907
-Um, this way?
-Yeah, I'll--
955
00:42:00,001 --> 00:42:01,667
-Okay. Let's do it.
-Yeah.
956
00:42:01,761 --> 00:42:04,095
[instrumental music]
957
00:42:04,189 --> 00:42:05,688
You guys looks great!
958
00:42:05,840 --> 00:42:07,506
I think you're ready
for some now, huh?
959
00:42:07,600 --> 00:42:09,692
Oh. Here, take some bark to go!
960
00:42:11,363 --> 00:42:14,179
-Bye.
-Hey.
961
00:42:14,199 --> 00:42:16,591
More jackets just
got dropped off!
962
00:42:16,684 --> 00:42:18,368
Can you sort these into sizes?
963
00:42:18,595 --> 00:42:19,869
-Yes, you got it, pops.
-All right.
964
00:42:21,206 --> 00:42:22,497
[chip] thank you.
965
00:42:32,551 --> 00:42:34,384
Do you happen to have
any winter coats in a large?
966
00:42:34,611 --> 00:42:37,628
-Um, yeah. One second.
-Oh, awesome.
967
00:42:37,781 --> 00:42:39,222
Are you really here
for a jacket
968
00:42:39,449 --> 00:42:41,040
Or you're just here to gloat
about your listing?
969
00:42:41,059 --> 00:42:43,393
Everett, of course,
I'm not here to gloat
970
00:42:43,620 --> 00:42:45,728
About the listing,
I'm not like that.
971
00:42:45,955 --> 00:42:47,546
I'm here to buy a jacket,
like I said.
972
00:42:47,640 --> 00:42:49,065
Since my prospective buyer
973
00:42:49,216 --> 00:42:51,459
For the marley property
is flying in tomorrow
974
00:42:51,477 --> 00:42:53,795
And he just doesn't have
a proper winter coat of his own.
975
00:42:53,888 --> 00:42:56,147
Hi, how are you?
I'm austin.
976
00:42:56,299 --> 00:42:58,223
Rochelle romero.
Romero realty.
977
00:42:58,243 --> 00:43:01,226
Oh, my goodness.
It's so nice to meet you.
978
00:43:01,246 --> 00:43:03,413
I'm austin craig, so my parents
live in the craig chalet
979
00:43:03,640 --> 00:43:05,156
That's adjacent
to the marley property.
980
00:43:05,308 --> 00:43:06,657
-Oh. Oh, yeah.
-Yeah.
981
00:43:06,810 --> 00:43:08,993
We just have two
little issues with your request.
982
00:43:09,087 --> 00:43:11,737
First and foremost, this is
called "jackets for juniors,"
983
00:43:11,756 --> 00:43:13,739
So unless your buyer
is still in elementary school
984
00:43:13,758 --> 00:43:15,925
And can't afford his own coat,
I think our little pile
985
00:43:16,152 --> 00:43:17,835
Here is going to be
a no-go for you.
986
00:43:17,929 --> 00:43:21,339
Secondly, I'd worry less about
giving your buyer a new coat
987
00:43:21,491 --> 00:43:23,491
And more about getting him
a new listing because
988
00:43:23,509 --> 00:43:24,675
The marley property
is not going to be available
989
00:43:24,769 --> 00:43:27,011
For very much longer.
990
00:43:27,105 --> 00:43:29,939
And here's a little bag
of peppermint bark to go
991
00:43:30,166 --> 00:43:31,849
'cause we are awfully busy
giving these kids
992
00:43:32,001 --> 00:43:33,610
A very merry christmas.
993
00:43:33,761 --> 00:43:34,777
Hm. No thanks.
994
00:43:39,784 --> 00:43:41,934
-Wow. You're my hero.
-[chuckles]
995
00:43:41,953 --> 00:43:43,694
A cute santa hero.
996
00:43:43,788 --> 00:43:44,746
[chuckles]
997
00:43:47,016 --> 00:43:50,275
I think this just might
be my key.
998
00:43:50,370 --> 00:43:51,944
What makes you think that?
999
00:43:52,038 --> 00:43:55,356
Where do you think half the old
bears in here came from?
1000
00:43:55,449 --> 00:43:57,875
Oh, yeah. That's right.
Your collection.
1001
00:43:58,027 --> 00:44:01,638
Yup. I turned ten
and the bear phase was done.
1002
00:44:01,789 --> 00:44:04,456
But ms. Marley was great.
I mean, she just made
1003
00:44:04,476 --> 00:44:06,384
Great use of them at the
carnival every year,
1004
00:44:06,478 --> 00:44:08,811
Letting kids who weren't old
enough to do the treasure hunt
1005
00:44:08,963 --> 00:44:11,555
Just come here and play
with them.
1006
00:44:11,708 --> 00:44:13,650
-Well, after you then.
-Thanks.
1007
00:44:19,048 --> 00:44:22,641
Wow! Ah!
1008
00:44:22,661 --> 00:44:26,721
It looks exactly the same
in here. Ah!
1009
00:44:26,739 --> 00:44:28,739
Wow, you had a lot of bears.
1010
00:44:28,833 --> 00:44:29,907
[tipper] I know.
1011
00:44:30,001 --> 00:44:31,575
[both chuckle]
1012
00:44:31,728 --> 00:44:34,820
[ricky] okay. Where do you think
it could be?
1013
00:44:34,914 --> 00:44:38,007
Mmm, maybe the holiday section?
1014
00:44:38,159 --> 00:44:40,659
Okay, um, I'm gonna look
over here.
1015
00:44:40,679 --> 00:44:41,678
Okay.
1016
00:44:43,089 --> 00:44:45,848
[instrumental music]
1017
00:44:52,749 --> 00:44:54,432
-[ricky] mm. You see anything?
-Mm.
1018
00:44:54,584 --> 00:44:56,675
[ricky] I, I just see
fake flowers over here
1019
00:44:56,695 --> 00:44:58,695
And knickknacks.
1020
00:44:58,846 --> 00:45:00,755
Okay, it has to be here
somewhere.
1021
00:45:00,773 --> 00:45:04,775
Let me just...
Let me just think. Okay.
1022
00:45:04,928 --> 00:45:08,262
It has to be something
that I identify with.
1023
00:45:08,355 --> 00:45:09,688
Half these things were yours.
1024
00:45:09,708 --> 00:45:10,998
What don't you identify with?
1025
00:45:14,103 --> 00:45:15,360
[gasps] ahh!
1026
00:45:15,380 --> 00:45:16,713
[tipper chuckles]
1027
00:45:17,865 --> 00:45:19,957
Alice in wonderland.
1028
00:45:20,051 --> 00:45:22,385
Fifth grade, remember?
1029
00:45:22,612 --> 00:45:24,554
You know, we put on
alice in wonderland,
1030
00:45:24,781 --> 00:45:27,056
They wanted me to be alice
and I wanted to be...
1031
00:45:27,208 --> 00:45:29,116
The narrator. Yeah,
you wanted to be the narrator
1032
00:45:29,210 --> 00:45:30,117
And dress up as a dodo bird.
1033
00:45:30,136 --> 00:45:31,786
I remember.
1034
00:45:31,804 --> 00:45:33,955
Well, this wasn't here last time
we were here.
1035
00:45:33,973 --> 00:45:35,898
She had to have put it here.
1036
00:45:36,050 --> 00:45:41,295
Okay, but there's no key
underneath.
1037
00:45:41,314 --> 00:45:44,131
-My key! I found it!
-[ricky] oh, yes!
1038
00:45:44,225 --> 00:45:47,485
-Okay, awesome. Um, so...
-Okay.
1039
00:45:47,579 --> 00:45:49,320
So then...
1040
00:45:49,414 --> 00:45:52,231
All right. Based on the
trajectory of the map,
1041
00:45:52,250 --> 00:45:54,399
The next key isn't too far
from here.
1042
00:45:54,419 --> 00:45:55,918
Well, didn't you used to
sell lemonade
1043
00:45:56,070 --> 00:45:57,661
At ms. Marley's old stand?
1044
00:45:57,814 --> 00:45:59,255
They were arnold palmers,
thank you very much.
1045
00:45:59,406 --> 00:46:02,425
Whatever. The point is,
lemonade stand is still here.
1046
00:46:04,170 --> 00:46:06,003
I guess my key is next.
1047
00:46:06,097 --> 00:46:07,597
Let's do this.
1048
00:46:12,345 --> 00:46:13,269
[sighs]
1049
00:46:17,758 --> 00:46:20,184
Do you remember when we were
like twelve and your mom
1050
00:46:20,336 --> 00:46:22,761
Put the bark out before bed,
and we snuck down
1051
00:46:22,781 --> 00:46:24,338
Not realizing it hadn't set yet?
1052
00:46:24,357 --> 00:46:25,856
Oh, yeah, I certainly do.
1053
00:46:26,009 --> 00:46:28,117
You were going in
for crunch candy.
1054
00:46:28,269 --> 00:46:30,286
You left literal fingerprints
in the peppermint bark.
1055
00:46:30,513 --> 00:46:31,287
[laughs]
1056
00:46:33,124 --> 00:46:34,957
Yeah.
1057
00:46:35,109 --> 00:46:38,294
Only thing is, next morning
when your mother found out
1058
00:46:38,521 --> 00:46:40,296
You took the blame
so I wouldn't get in trouble.
1059
00:46:40,523 --> 00:46:42,706
Yeah, well,
I was a very naughty boy.
1060
00:46:42,801 --> 00:46:44,467
And I was always in situations
I shouldn't be,
1061
00:46:44,618 --> 00:46:46,210
So no one was surprised
it was me.
1062
00:46:46,362 --> 00:46:47,711
[everett] well, what about now?
1063
00:46:47,864 --> 00:46:49,380
What kinda situations are you
getting yourself
1064
00:46:49,532 --> 00:46:51,307
Into in the city of angels?
1065
00:46:51,458 --> 00:46:54,793
Ah! Tipper and I still like to
go out and party little bit.
1066
00:46:54,813 --> 00:46:58,389
You know, happy hour on Friday,
but our version of a rager
1067
00:46:58,483 --> 00:47:00,817
Now is getting in bed at 8:00 pm
after fighting over
1068
00:47:00,968 --> 00:47:02,819
The last piece of crispy
rice tuna.
1069
00:47:03,046 --> 00:47:04,320
Because they always only
give you five.
1070
00:47:04,471 --> 00:47:07,064
Exactly. It's the worst.
1071
00:47:07,158 --> 00:47:08,807
Why, at least you have someone
to fight over it with.
1072
00:47:08,827 --> 00:47:11,810
Unfortunately, I have to eat all
five pieces by myself.
1073
00:47:11,830 --> 00:47:14,889
This means harder cardio
the next day.
1074
00:47:14,907 --> 00:47:16,499
What about you?
1075
00:47:16,726 --> 00:47:17,741
How does it feel
after being back here?
1076
00:47:17,894 --> 00:47:20,319
You miss san fran living?
1077
00:47:20,338 --> 00:47:23,247
Yeah, I do.
I love san fran.
1078
00:47:23,399 --> 00:47:25,249
I mean, I don't miss the rain,
and I don't miss writing that
1079
00:47:25,343 --> 00:47:29,345
Rent check, but I miss
the culture, and the people.
1080
00:47:29,572 --> 00:47:30,513
Hm.
1081
00:47:32,241 --> 00:47:34,241
So, uh, did you ever...
1082
00:47:34,260 --> 00:47:37,244
I don't know, have anyone
special at any point there?
1083
00:47:37,263 --> 00:47:38,670
What, like a boyfriend?
1084
00:47:38,690 --> 00:47:41,932
Not a boyfriend.
Betta fish... Parrot?
1085
00:47:42,085 --> 00:47:43,860
[everett] yeah, well,
sadly, I had neither.
1086
00:47:44,087 --> 00:47:46,604
You know, I think once
I, I finished my mba
1087
00:47:46,756 --> 00:47:48,939
And my parents were gone,
I just...
1088
00:47:49,092 --> 00:47:50,441
I just wanted to make money
and travel.
1089
00:47:50,593 --> 00:47:51,942
You know?
1090
00:47:52,036 --> 00:47:53,761
Did you travel?
1091
00:47:53,779 --> 00:47:56,539
Ah... You know, not really.
1092
00:47:56,766 --> 00:47:58,782
I-I just kept making money
working as a consultant.
1093
00:47:58,877 --> 00:48:01,285
You know, travel's still kind of
idling on the list.
1094
00:48:01,437 --> 00:48:03,362
-Hm.
-[everett] you know?
1095
00:48:03,381 --> 00:48:05,606
-[everett] what about you?
-Me?
1096
00:48:05,625 --> 00:48:09,793
Uh, I, on the other hand,
had a lot of relationships.
1097
00:48:09,946 --> 00:48:12,555
One year it was chad,
the next year it was brad.
1098
00:48:12,782 --> 00:48:14,965
It was all kind of amusing
at some point
1099
00:48:15,059 --> 00:48:16,559
Until it wasn't.
1100
00:48:16,786 --> 00:48:18,394
That's when I threw myself
into my career
1101
00:48:18,545 --> 00:48:20,062
And things really started
to take off for tipper and I.
1102
00:48:20,289 --> 00:48:23,474
So, I guess it all
works out, huh?
1103
00:48:23,626 --> 00:48:24,808
Yeah, depending on how you
feel about things.
1104
00:48:24,903 --> 00:48:25,860
Are you happy?
1105
00:48:27,630 --> 00:48:30,631
Yeah. [sniffles]
yeah, I am, mostly.
1106
00:48:30,650 --> 00:48:34,652
I-I do feel it these days
myself, like getting older.
1107
00:48:34,804 --> 00:48:37,396
I...
1108
00:48:37,415 --> 00:48:39,807
Might be kinda nice
to have someone.
1109
00:48:39,825 --> 00:48:41,417
Yeah, I know what you mean.
1110
00:48:41,568 --> 00:48:44,921
[instrumental music]
1111
00:48:45,072 --> 00:48:46,422
Oh, you take it.
It's your favorite.
1112
00:48:51,596 --> 00:48:52,553
Thank you.
1113
00:49:03,924 --> 00:49:06,500
All right. You wanna go inside,
I'll check around outside.
1114
00:49:06,519 --> 00:49:08,260
-Yeah, yeah.
-Okay. Cool.
1115
00:49:08,354 --> 00:49:09,779
Let me check over here.
1116
00:49:14,435 --> 00:49:16,118
[chuckles] whoa!
1117
00:49:20,366 --> 00:49:21,849
What can I get for you?
1118
00:49:21,942 --> 00:49:23,517
Besides this flawless holiday
1119
00:49:23,536 --> 00:49:25,294
Lighting scheme I just conjured,
of course.
1120
00:49:25,446 --> 00:49:27,037
Ricky, stop playing, okay.
We need to find this key.
1121
00:49:27,131 --> 00:49:28,539
[both chuckle]
1122
00:49:28,691 --> 00:49:30,541
[humming]
1123
00:49:30,693 --> 00:49:31,542
[shrieks]
1124
00:49:31,636 --> 00:49:32,617
[laughing]
1125
00:49:32,637 --> 00:49:34,286
Ricky!
1126
00:49:34,305 --> 00:49:37,548
Come on, seriously.
I mean it. Stop playing.
1127
00:49:37,642 --> 00:49:38,882
[chuckling] seriously!
1128
00:49:39,035 --> 00:49:40,884
Really?
1129
00:49:41,037 --> 00:49:44,054
We come back here and you revert
to being a child all over again?
1130
00:49:44,207 --> 00:49:47,984
Ah, there's a, uh,
there's an animal there.
1131
00:49:48,135 --> 00:49:50,561
You mean the fake owl that you
look exactly like right now?
1132
00:49:50,655 --> 00:49:52,062
Now move. Okay?
1133
00:49:52,215 --> 00:49:53,656
-Okay.
-Till you find this key.
1134
00:49:56,235 --> 00:49:57,493
Hey, did you check the freezer?
1135
00:49:59,071 --> 00:50:01,889
-No, not yet.
-Okay.
1136
00:50:01,907 --> 00:50:03,482
[ricky] hm.
What're these doing here?
1137
00:50:03,576 --> 00:50:05,484
Here, let's check them.
1138
00:50:05,503 --> 00:50:06,836
Maybe they have...
1139
00:50:09,915 --> 00:50:13,083
[tipper] what is that?
[ricky] mm-hm.
1140
00:50:13,177 --> 00:50:16,253
[tipper] four down, two to go.
We are on a roll.
1141
00:50:16,347 --> 00:50:17,179
[ricky] perfect!
1142
00:50:19,350 --> 00:50:20,665
[laughing]
1143
00:50:20,760 --> 00:50:22,409
[indistinct chatter]
1144
00:50:22,503 --> 00:50:24,503
I had no idea you can spend
1145
00:50:24,522 --> 00:50:26,413
That much time shoppin'
in belleville.
1146
00:50:26,507 --> 00:50:27,857
I mean, michelle and her mom,
1147
00:50:28,084 --> 00:50:30,008
They sniffed every scent
in the candle store.
1148
00:50:30,028 --> 00:50:31,843
I'm not joking.
I'm not joking, guys.
1149
00:50:31,937 --> 00:50:34,679
Okay. My mom's taste in scents
gets tainted after a while
1150
00:50:34,774 --> 00:50:36,032
And becomes questionable.
1151
00:50:36,183 --> 00:50:38,034
Somebody needed to help.
1152
00:50:38,261 --> 00:50:39,276
[everett] clay, how's your
family doin'?
1153
00:50:39,428 --> 00:50:40,703
[clay] we're stayin' there
tonight.
1154
00:50:40,930 --> 00:50:42,854
And I'm lookin' forward
to stayin' in tomorrow.
1155
00:50:42,948 --> 00:50:45,857
Mm-hm. Where you gets to play
videogames with his father
1156
00:50:45,951 --> 00:50:48,786
All day, while I have to help
your mother in the kitchen
1157
00:50:48,880 --> 00:50:51,213
So she doesn't have another
holiday meltdown.
1158
00:50:51,365 --> 00:50:54,383
[clay] look, I didn't ask my
parents to have three kids.
1159
00:50:54,535 --> 00:50:57,611
And I didn't ask my siblings
to have three kids of their own.
1160
00:50:57,630 --> 00:50:59,538
Okay? And if you think,
would you just order food
1161
00:50:59,557 --> 00:51:01,057
And let me pay for it,
like I suggested.
1162
00:51:01,208 --> 00:51:02,892
Then it'd save 'em
so much grief.
1163
00:51:03,043 --> 00:51:05,061
[tipper] okay, well, I don't
feel bad for either for you.
1164
00:51:05,288 --> 00:51:06,896
My parents are in cabo
waiting for me
1165
00:51:07,047 --> 00:51:11,192
And resort food is zero fun when
all you want is some tradition.
1166
00:51:12,812 --> 00:51:14,962
Well, you're getting some
tradition here.
1167
00:51:15,055 --> 00:51:16,739
Yeah. You know, surprisingly,
1168
00:51:16,890 --> 00:51:19,983
This trip is exactly
what I needed.
1169
00:51:20,078 --> 00:51:21,819
[austin] we're all very lucky
to have our families,
1170
00:51:21,913 --> 00:51:24,822
But especially this little
family right here.
1171
00:51:24,916 --> 00:51:26,398
-Mm-hmm.
-Aw!
1172
00:51:26,417 --> 00:51:29,067
[ricky] I will cheers to that.
Salut.
1173
00:51:29,161 --> 00:51:30,377
-Mm-mm.
-Salut.
1174
00:51:32,648 --> 00:51:34,998
So...
1175
00:51:35,093 --> 00:51:37,818
Looks like we might actually
find this treasure, huh?
1176
00:51:37,837 --> 00:51:39,595
Yes. It's crazy, right?
1177
00:51:39,746 --> 00:51:41,505
I mean, what if there's
a lot of money in there?
1178
00:51:41,599 --> 00:51:44,082
Well, we're gonna need it,
because it just so happens
1179
00:51:44,176 --> 00:51:47,511
That our prospective new partner
is expecting some real equity
1180
00:51:47,663 --> 00:51:49,754
From us in the new year,
if we hope to manage
1181
00:51:49,774 --> 00:51:51,423
His client roster at capacity.
1182
00:51:51,517 --> 00:51:53,442
That's great news.
1183
00:51:53,594 --> 00:51:54,518
-Congrats!
-Thank you.
1184
00:51:54,612 --> 00:51:56,337
Thank you.
1185
00:51:56,430 --> 00:51:57,521
But what if there's not a lot?
1186
00:51:57,615 --> 00:51:59,356
You know?
1187
00:51:59,450 --> 00:52:01,525
Like, what then?
1188
00:52:01,619 --> 00:52:04,269
I mean, I... I-I don't want to
be a debbie downer,
1189
00:52:04,288 --> 00:52:06,104
But it just seems like
1190
00:52:06,124 --> 00:52:08,532
You guys have a lot riding
on this so-called treasure.
1191
00:52:08,626 --> 00:52:11,276
I mean, ev, you want to put
a down payment on this place,
1192
00:52:11,295 --> 00:52:14,371
And you guys are hopin'
for a lump sum investment too.
1193
00:52:14,523 --> 00:52:16,373
I just...
1194
00:52:16,525 --> 00:52:17,858
I, I really don't think
1195
00:52:17,877 --> 00:52:19,860
The marley's
were made of money, guys.
1196
00:52:19,879 --> 00:52:21,286
[michelle] well, clay and I
1197
00:52:21,305 --> 00:52:23,046
Definitely don't need
a treasure, okay?
1198
00:52:23,141 --> 00:52:26,291
So, whatever it is,
you guys can split it equally.
1199
00:52:26,310 --> 00:52:28,293
We're just here for the cocoa.
1200
00:52:28,312 --> 00:52:30,795
Well, that's very sweet,
but let's cross that bridge
1201
00:52:30,815 --> 00:52:32,556
When we get there.
1202
00:52:32,650 --> 00:52:34,633
Who knows? There may be plenty
to go around.
1203
00:52:34,727 --> 00:52:36,652
But first things first...
1204
00:52:36,879 --> 00:52:38,637
We've got two keys to
find tomorrow.
1205
00:52:38,731 --> 00:52:41,615
[instrumental music]
1206
00:52:52,411 --> 00:52:55,004
So, according to this map,
the last two keys are,
1207
00:52:55,155 --> 00:52:56,897
Are somewhere around here.
1208
00:52:56,916 --> 00:52:59,675
And if this was clay's,
then one of ours is here.
1209
00:52:59,902 --> 00:53:00,843
And that would mean that
the other one
1210
00:53:00,994 --> 00:53:03,086
Is on the kreggs property.
1211
00:53:03,181 --> 00:53:06,164
Maybe my key is hidden
under my parents' house?
1212
00:53:06,184 --> 00:53:07,424
Okay.
1213
00:53:07,576 --> 00:53:10,186
But if these two are your keys,
1214
00:53:10,337 --> 00:53:13,814
This x is clay's, then where the
heck is our actual treasure?
1215
00:53:29,874 --> 00:53:30,831
[rochelle sighs]
1216
00:53:32,284 --> 00:53:34,768
Wow. Quaint.
1217
00:53:34,787 --> 00:53:37,028
Did you put up all the, uh,
adorable christmas stuff?
1218
00:53:37,122 --> 00:53:38,380
-[rochelle] mm.
-No.
1219
00:53:38,532 --> 00:53:40,774
No. Rochelle is here
with a buyer.
1220
00:53:40,793 --> 00:53:43,552
-Who's rochelle?
-The ruthless realtor.
1221
00:53:43,704 --> 00:53:44,962
You know what?
1222
00:53:45,114 --> 00:53:47,706
You guys go look for the key.
1223
00:53:47,725 --> 00:53:49,800
We'll handle these two.
Right, ricky?
1224
00:53:49,952 --> 00:53:52,544
-What?
-Follow my lead.
1225
00:53:52,563 --> 00:53:54,972
Uh, tipper,
that's not a great idea.
1226
00:53:55,124 --> 00:53:56,123
[sighs]
1227
00:53:56,216 --> 00:53:57,641
[tipper] well, hello there.
1228
00:53:57,793 --> 00:53:59,309
[sighs] hi.
1229
00:53:59,462 --> 00:54:01,052
[tipper] hi!
[rochelle] you are?
1230
00:54:01,072 --> 00:54:03,480
I'm tipper tisdale.
Ceo of dark dodo entertainment.
1231
00:54:03,632 --> 00:54:06,057
-And you are?
-Rochelle raimo.
1232
00:54:06,077 --> 00:54:07,576
I have the listing
on this property.
1233
00:54:08,746 --> 00:54:09,820
Ricky?
1234
00:54:09,914 --> 00:54:12,806
Yeah. Uh, sorry, uh...
1235
00:54:12,899 --> 00:54:15,492
Ms. Tisdale's company called
1236
00:54:15,586 --> 00:54:16,585
And, um...
1237
00:54:18,572 --> 00:54:20,147
I figured the city board
would really
1238
00:54:20,240 --> 00:54:22,149
Want them to see this place.
1239
00:54:22,167 --> 00:54:24,909
Apparently, they're producing
a movie with these influencers
1240
00:54:24,929 --> 00:54:26,837
And they thought this property
would be a great fit.
1241
00:54:26,989 --> 00:54:31,583
So, we just, um, b-buy.
1242
00:54:31,602 --> 00:54:33,327
I've never heard of dark dodo.
1243
00:54:33,345 --> 00:54:36,105
And I've never heard of raimo
realty, yet here we are.
1244
00:54:36,256 --> 00:54:39,333
But just so you know, we manage
some of thehottest
1245
00:54:39,351 --> 00:54:40,350
Influencers in hollywood.
1246
00:54:40,503 --> 00:54:42,002
Do you know courtney hollister?
1247
00:54:42,021 --> 00:54:44,171
Oh, of course.
Uh, she one of yours?
1248
00:54:44,189 --> 00:54:47,766
No, but we represent many
like her. And you are?
1249
00:54:47,785 --> 00:54:50,286
Kal groff. I'm in development
consulting for some
1250
00:54:50,437 --> 00:54:52,437
Pretty big time investors.
1251
00:54:52,531 --> 00:54:54,623
Love to have a chat some time.
Always looking for new ventures.
1252
00:54:54,850 --> 00:54:57,442
As am I. But I have yet to find
any here.
1253
00:54:57,461 --> 00:55:00,354
I mean, this property just...
Won't do.
1254
00:55:00,372 --> 00:55:03,357
[ricky] oh, no. Really?
I, I thought you said--
1255
00:55:03,375 --> 00:55:05,968
I said it looked picturesque
from the outside,
1256
00:55:06,119 --> 00:55:08,804
The inside is a mess.
1257
00:55:08,955 --> 00:55:12,382
From the poor sewage drainage
to the severely eroded flooring
1258
00:55:12,476 --> 00:55:14,143
Underneath the beautiful wood,
I just can't.
1259
00:55:14,294 --> 00:55:15,719
I can't. [chuckles]
1260
00:55:15,871 --> 00:55:17,204
And the water table, you know,
1261
00:55:17,297 --> 00:55:18,296
In winter it must be
a nightmare.
1262
00:55:18,316 --> 00:55:20,131
What water table?
1263
00:55:20,225 --> 00:55:22,042
Well, w-would it matter if were
knocking it down any way?
1264
00:55:22,061 --> 00:55:24,728
-I mean, wouldn't that help?
-You know, you'd think.
1265
00:55:24,822 --> 00:55:26,730
But unless you're planning
on building a ski-lodge
1266
00:55:26,824 --> 00:55:30,159
On some really big ski-poles,
I don't think so.
1267
00:55:30,310 --> 00:55:32,977
I mean, the sub-surface water
coming from the snow-runoff
1268
00:55:32,997 --> 00:55:36,573
In the soil just screams
insurance nightmare.
1269
00:55:36,725 --> 00:55:38,334
Not to mention, if we shot here,
1270
00:55:38,561 --> 00:55:40,243
We would be shooting
in a hazard lane.
1271
00:55:40,396 --> 00:55:41,244
I mean, ugh!
1272
00:55:41,339 --> 00:55:43,413
[sighs] yeah.
1273
00:55:43,507 --> 00:55:45,674
Um, I mean, I think
that sounds like something
1274
00:55:45,826 --> 00:55:47,492
My people definitely
aren't gonna want to risk.
1275
00:55:47,586 --> 00:55:50,512
Right? But you know what?
You and I should have a chat.
1276
00:55:50,664 --> 00:55:53,498
You know? We should go into town
talk about your investors.
1277
00:55:53,517 --> 00:55:55,017
[ricky] oh, I, I know a great
coffee spot.
1278
00:55:55,244 --> 00:55:56,927
-Uh, do you like cappuccinos?
-Sure.
1279
00:55:57,079 --> 00:55:58,428
They make the best cappuccinos.
1280
00:55:58,581 --> 00:55:59,355
-It's-it's really close by.
-Let's do it.
1281
00:55:59,506 --> 00:56:00,856
It's-it's super close.
1282
00:56:01,007 --> 00:56:02,340
-Rochelle? Are you...
-Kal? Kal, is it?
1283
00:56:02,360 --> 00:56:03,675
-You coming?
-Yeah. They have whiskey, right?
1284
00:56:03,769 --> 00:56:05,194
She actually got them to leave.
1285
00:56:06,589 --> 00:56:08,030
Wow.
1286
00:56:08,181 --> 00:56:09,756
That's what she does.
1287
00:56:09,775 --> 00:56:10,699
Let's go.
1288
00:56:15,264 --> 00:56:16,872
Wonder if she left it
in my old mug.
1289
00:56:19,768 --> 00:56:21,526
Nope.
1290
00:56:21,545 --> 00:56:23,270
Did you really stay over here
that often?
1291
00:56:23,363 --> 00:56:25,455
Yeah, the last couple of months.
1292
00:56:25,608 --> 00:56:26,698
Every night.
1293
00:56:26,792 --> 00:56:28,625
I practically lived here.
1294
00:56:28,777 --> 00:56:30,386
I slept on the couch in the den
1295
00:56:30,613 --> 00:56:32,779
So I could be closer
to her room, and,
1296
00:56:32,798 --> 00:56:35,224
You know, hear her if she called
out and needed anything.
1297
00:56:35,375 --> 00:56:37,375
That's sweet. You know, we used
to have to do that for tipper
1298
00:56:37,469 --> 00:56:38,543
After bad break-ups.
1299
00:56:38,562 --> 00:56:40,470
[laughs]
1300
00:56:40,623 --> 00:56:41,546
[sighs]
1301
00:56:41,565 --> 00:56:42,639
Wait, the den.
1302
00:56:42,791 --> 00:56:44,233
She used to call it my room.
1303
00:56:46,128 --> 00:56:47,027
Come on.
1304
00:56:57,823 --> 00:56:59,823
I sure wish I would've had the
chance to put up her tree.
1305
00:56:59,975 --> 00:57:01,417
Mrs. Marley always loved it.
1306
00:57:05,238 --> 00:57:08,090
[sighs] they were really cute,
huh?
1307
00:57:08,241 --> 00:57:11,168
I remember once she told my mom
that she was grateful,
1308
00:57:11,262 --> 00:57:14,337
Even though she couldn't have
kids, she had us.
1309
00:57:14,432 --> 00:57:15,931
What do you think mrs. Marley
would've thought
1310
00:57:16,082 --> 00:57:17,491
About us being gay?
1311
00:57:17,509 --> 00:57:19,417
-Oh, she knew.
-She what?
1312
00:57:19,511 --> 00:57:22,438
Yeah, I told her when came back,
but she said she already knew.
1313
00:57:22,589 --> 00:57:24,181
Said she always knew.
1314
00:57:24,275 --> 00:57:25,832
Said she called it when we were
both about twelve.
1315
00:57:25,851 --> 00:57:27,017
How did she know?
1316
00:57:27,169 --> 00:57:28,593
Well, I asked her
the same thing.
1317
00:57:28,612 --> 00:57:32,281
All she said was,
"I'm old, not blind."
1318
00:57:32,432 --> 00:57:35,433
You know, I told her about us,
too, in high school.
1319
00:57:35,453 --> 00:57:37,027
How things ended.
1320
00:57:37,179 --> 00:57:39,680
And how I wished things
would've ended.
1321
00:57:39,698 --> 00:57:41,606
Well, I guess everything goes
the way it does
1322
00:57:41,700 --> 00:57:43,274
For a reason, yeah?
1323
00:57:43,294 --> 00:57:44,293
Yeah.
1324
00:57:47,356 --> 00:57:49,039
We spent a lot of nights
sitting there by the fire,
1325
00:57:49,191 --> 00:57:50,782
Her telling life stories...
1326
00:57:50,801 --> 00:57:52,468
You know, she had the most
amazing life
1327
00:57:52,619 --> 00:57:53,710
Always without regret.
1328
00:57:53,862 --> 00:57:55,095
I-I loved that about her.
1329
00:58:00,794 --> 00:58:02,052
Wait, the fire place.
1330
00:58:02,146 --> 00:58:04,128
The fire place?
1331
00:58:04,223 --> 00:58:06,982
[instrumental music]
1332
00:58:20,998 --> 00:58:22,981
My gosh. You found it.
1333
00:58:23,075 --> 00:58:25,058
We found it. [chuckles]
1334
00:58:25,077 --> 00:58:27,244
All right. Where to next?
1335
00:58:27,396 --> 00:58:30,063
I mean, unlike everybody else,
I have zero clue
1336
00:58:30,082 --> 00:58:32,174
Where mine might be, so I guess
we've got a little bit of time.
1337
00:58:35,070 --> 00:58:38,421
Maybe in the spirit of christmas
we can, uh...
1338
00:58:38,574 --> 00:58:40,832
Do what you suggested, and put
up the marley's christmas tree
1339
00:58:40,926 --> 00:58:42,592
For old time's sake.
1340
00:58:42,745 --> 00:58:44,019
Let's do it.
1341
00:58:45,672 --> 00:58:48,357
[instrumental music]
1342
00:58:54,590 --> 00:58:56,490
-Christmas tree.
-Here you go.
1343
00:59:08,528 --> 00:59:09,545
[both chuckling]
1344
00:59:15,553 --> 00:59:18,387
[music continues]
1345
00:59:30,309 --> 00:59:32,292
It looks so good.
1346
00:59:32,311 --> 00:59:34,069
I always loved the attention
to detail mr. Marley
1347
00:59:34,296 --> 00:59:36,387
Would put into his
christmas decorations.
1348
00:59:36,407 --> 00:59:39,057
Oh, and when they would dress up
as mr. And mrs. Claus
1349
00:59:39,076 --> 00:59:41,318
At the candy cane carnival
every year.
1350
00:59:41,470 --> 00:59:43,061
Oh, yeah.
1351
00:59:43,080 --> 00:59:44,304
Remember how they used to
always make us
1352
00:59:44,397 --> 00:59:45,655
Dress up as their
candy cane kids?
1353
00:59:45,749 --> 00:59:47,249
[chuckles]
1354
00:59:47,476 --> 00:59:49,918
They sure brought this place
a lot of joy.
1355
00:59:50,145 --> 00:59:51,812
I guess, in a way,
they still are.
1356
00:59:51,830 --> 00:59:53,255
This christmas is turning
out to be one of the best
1357
00:59:53,406 --> 00:59:55,665
I've had in a long time.
1358
00:59:55,818 --> 00:59:57,834
You know, I always wished
I had siblings.
1359
00:59:57,986 --> 00:59:59,653
So when tipper's parents
moved out of town,
1360
00:59:59,671 --> 01:00:01,671
And she wasn't coming back
for the holidays...
1361
01:00:01,824 --> 01:00:03,323
Michelle and clay,
their schedules are so tight,
1362
01:00:03,342 --> 01:00:04,491
Never saw them.
1363
01:00:04,584 --> 01:00:06,509
It just hasn't been the same.
1364
01:00:06,662 --> 01:00:08,419
Well...
1365
01:00:08,439 --> 01:00:11,607
Every christmas
since I left this place.
1366
01:00:11,758 --> 01:00:15,110
Everyone I spent away from you,
just hasn't felt the same.
1367
01:00:22,286 --> 01:00:24,511
Okay, but you did learn
how to kiss.
1368
01:00:24,604 --> 01:00:26,529
-What?
-[chuckles] just playin'.
1369
01:00:26,624 --> 01:00:28,031
The kiss on the playscape
when we were young,
1370
01:00:28,183 --> 01:00:30,441
It was great too,
but, uh...
1371
01:00:30,461 --> 01:00:32,419
This one came without
any hesitation.
1372
01:00:36,875 --> 01:00:38,859
Wait, the playscape.
1373
01:00:38,877 --> 01:00:40,135
Your key.
1374
01:00:41,864 --> 01:00:42,471
Yes.
1375
01:00:46,644 --> 01:00:49,552
But why would mrs. Marley
hide my key over here?
1376
01:00:49,705 --> 01:00:51,629
'cause she knew about our kiss.
I told her.
1377
01:00:51,649 --> 01:00:53,631
-You did?
-Yeah.
1378
01:00:53,651 --> 01:00:56,151
She said she always knew
we were perfect for each other.
1379
01:00:56,302 --> 01:00:58,211
-She did?
-Yup.
1380
01:00:58,304 --> 01:01:00,547
Well, she's not wrong, but...
1381
01:01:00,640 --> 01:01:03,141
It still doesn't make
a lot of sense.
1382
01:01:03,160 --> 01:01:05,552
All of the other keys
are hidden on her property.
1383
01:01:05,570 --> 01:01:07,070
There's no way she could've
hidden my key here
1384
01:01:07,222 --> 01:01:09,647
Without my parents knowing.
1385
01:01:09,667 --> 01:01:13,335
Would you ever stop to think
that maybe your parents do know?
1386
01:01:13,562 --> 01:01:14,836
Okay, now I'm really gonna
kill them.
1387
01:01:19,234 --> 01:01:20,008
Oh!
1388
01:01:23,088 --> 01:01:24,012
Wow!
1389
01:01:25,498 --> 01:01:27,307
Wow! This is incredible.
1390
01:01:29,594 --> 01:01:31,578
My key.
1391
01:01:31,596 --> 01:01:33,021
It was here this whole time.
1392
01:01:35,508 --> 01:01:39,695
Ms. Marley always did have such
a sense of humor, doesn't she?
1393
01:01:39,846 --> 01:01:41,938
You two knew about this,
didn't you?
1394
01:01:42,032 --> 01:01:44,199
Let's just say, we gave
ms. Marley a little help
1395
01:01:44,426 --> 01:01:46,109
When she came to use
with the idea.
1396
01:01:46,203 --> 01:01:48,428
[austin] so you knew where our
keys where this whole time?
1397
01:01:48,447 --> 01:01:50,855
[both laughing]
1398
01:01:50,874 --> 01:01:53,099
Wait, do you know
where the treasure is?
1399
01:01:53,118 --> 01:01:54,951
Actually, no. That's the one
thing we don't know.
1400
01:01:55,103 --> 01:01:56,545
Only you kids can answer that.
1401
01:01:56,772 --> 01:01:58,046
And the answer's hidden
somewhere...
1402
01:01:59,365 --> 01:02:00,290
We can't say.
1403
01:02:00,384 --> 01:02:01,608
What? Why not?
1404
01:02:01,701 --> 01:02:04,219
What does that wall tell you?
1405
01:02:04,370 --> 01:02:05,220
[austin sighing]
1406
01:02:13,288 --> 01:02:14,621
This is the key to the
clubhouse, isn't it?
1407
01:02:14,639 --> 01:02:15,880
[both laughing]
1408
01:02:15,899 --> 01:02:17,566
Okay. All right, fine.
1409
01:02:17,717 --> 01:02:20,193
We'll do it without you
tomorrow with the whole gang.
1410
01:02:22,239 --> 01:02:24,072
[laughing]
1411
01:02:25,743 --> 01:02:27,409
[everett]
all right. Sounds like a plan.
1412
01:02:34,585 --> 01:02:36,418
This is insane.
1413
01:02:38,313 --> 01:02:39,087
[sighs]
1414
01:02:54,830 --> 01:02:55,996
We're in!
1415
01:02:56,089 --> 01:02:58,348
-[gasping]
-[austin] we're in!
1416
01:02:58,442 --> 01:03:00,901
[giggling]
1417
01:03:01,837 --> 01:03:02,611
Oh!
1418
01:03:05,690 --> 01:03:06,615
Wow!
1419
01:03:08,952 --> 01:03:10,285
[tipper chuckling]
1420
01:03:11,363 --> 01:03:12,287
Oh.
1421
01:03:13,698 --> 01:03:15,123
-Wow.
-Wait, wait, wait.
1422
01:03:15,275 --> 01:03:17,684
This, this must be it.
1423
01:03:17,777 --> 01:03:19,869
Yeah, but where are the locks?
1424
01:03:20,022 --> 01:03:22,297
Maybe there's a safe inside,
I don't know.
1425
01:03:30,882 --> 01:03:32,140
-What is all that?
-Oh!
1426
01:03:32,292 --> 01:03:34,551
Are those costumes for us?
1427
01:03:34,645 --> 01:03:35,960
Looks like it.
1428
01:03:36,054 --> 01:03:37,646
-But, why?
-Thank you.
1429
01:03:39,541 --> 01:03:42,818
Crazy ms. Marley got us
candy cane costumes.
1430
01:03:43,045 --> 01:03:45,153
She did. Guess she wanted us
to put on
1431
01:03:45,305 --> 01:03:46,971
One last carnival
for belleville.
1432
01:03:47,065 --> 01:03:49,491
[clay] one last carnival?
1433
01:03:49,642 --> 01:03:53,477
Tomorrow's christmas eve.
It's a little too late for that.
1434
01:03:53,572 --> 01:03:55,330
She probably didn't think we'd
be finishing it this late
1435
01:03:55,481 --> 01:03:56,906
In the game...
1436
01:03:57,059 --> 01:03:59,000
But, hey, maybe not all is lost.
1437
01:03:59,227 --> 01:04:01,503
Maybe we can come up
with something.
1438
01:04:01,730 --> 01:04:03,246
You're always comin' up
with something.
1439
01:04:03,398 --> 01:04:04,840
Hello.
What about the treasure?
1440
01:04:07,069 --> 01:04:08,343
I think we might be
standing on it.
1441
01:04:09,921 --> 01:04:11,421
Ah-huh!
1442
01:04:11,573 --> 01:04:14,074
[instrumental music]
1443
01:04:14,092 --> 01:04:15,475
[grunting]
1444
01:04:21,416 --> 01:04:22,649
-Good work, tipper.
-Thank you.
1445
01:04:26,679 --> 01:04:27,529
Guys, I think I hit something.
1446
01:04:27,680 --> 01:04:28,771
-Ah!
-What?
1447
01:04:28,924 --> 01:04:30,014
-What?
-What? Is it heavy?
1448
01:04:30,033 --> 01:04:31,366
Could it be gold?
1449
01:04:33,704 --> 01:04:34,761
[ricky grunts]
1450
01:04:34,854 --> 01:04:36,112
No, it's definitely not gold.
1451
01:04:36,264 --> 01:04:37,873
It's-it's not heavy.
1452
01:04:42,528 --> 01:04:43,786
-Uh, keys?
-[tipper] keys.
1453
01:04:43,881 --> 01:04:44,787
[tipper giggles]
1454
01:04:44,882 --> 01:04:46,214
Let's do this.
1455
01:04:51,279 --> 01:04:53,113
It's color-coded, you fools.
1456
01:04:53,131 --> 01:04:55,223
-Um... Okay
-[tipper sighs]
1457
01:04:56,301 --> 01:04:57,559
All right, I get it.
1458
01:04:58,954 --> 01:04:59,853
Wow!
1459
01:05:02,215 --> 01:05:04,733
[tipper] "to my friends, the
craig's. Love, the marley's."
1460
01:05:06,628 --> 01:05:07,402
Oh.
1461
01:05:08,964 --> 01:05:10,739
[gasps]
1462
01:05:10,890 --> 01:05:12,132
[austin] oh, my gosh.
I can't believe
1463
01:05:12,225 --> 01:05:13,891
She left this to my parents.
1464
01:05:13,911 --> 01:05:15,969
There's no way
they know about this.
1465
01:05:15,987 --> 01:05:18,321
It's her old pearl necklace
from the south seas.
1466
01:05:18,473 --> 01:05:20,657
I mean, I remember it so well.
1467
01:05:20,809 --> 01:05:22,992
Eighteen carat gold
with a diamond clasp.
1468
01:05:23,086 --> 01:05:26,922
I mean, this is at least
$50,000, if not more!
1469
01:05:27,073 --> 01:05:29,090
Oh! That is so sweet!
1470
01:05:31,911 --> 01:05:34,003
[everett] "to my six rascals."
1471
01:05:34,097 --> 01:05:35,746
[all laughing]
1472
01:05:35,766 --> 01:05:37,674
"thanks for keeping us young
all those years,
1473
01:05:37,826 --> 01:05:39,434
And coming back for
one last adventure."
1474
01:05:46,351 --> 01:05:47,850
[instrumental music]
1475
01:05:48,003 --> 01:05:48,902
Guys.
1476
01:05:50,522 --> 01:05:52,430
-It is gold.
-[austin] what?
1477
01:05:52,449 --> 01:05:57,786
About $250,000 worth
of, of old mining stock.
1478
01:05:57,937 --> 01:06:00,363
[chuckles] what?
1479
01:06:00,515 --> 01:06:02,273
I don't believe it.
He's right.
1480
01:06:02,367 --> 01:06:05,961
Austin! That's exactly what we
need to partner with theo.
1481
01:06:06,112 --> 01:06:08,871
I mean, it's 60k between
each of us,
1482
01:06:09,024 --> 01:06:11,115
If michelle and clay
don't want their cuts.
1483
01:06:11,209 --> 01:06:13,543
-Oh. Hm.
-[ricky] hey...
1484
01:06:13,695 --> 01:06:15,378
You can have my portion, ev.
1485
01:06:15,530 --> 01:06:17,288
I don't really need it.
I'm fine.
1486
01:06:17,382 --> 01:06:19,382
Wait, what's wrong?
1487
01:06:19,476 --> 01:06:22,385
Ev needs at least 250k
to save the marley place.
1488
01:06:22,479 --> 01:06:24,145
You know, with back taxes
and a down payment.
1489
01:06:26,224 --> 01:06:29,633
Well, that's okay. We, we can
figure out something.
1490
01:06:29,653 --> 01:06:31,635
Yeah, maybe you can use your
portion to, you know,
1491
01:06:31,730 --> 01:06:32,712
Buy some more time.
1492
01:06:32,805 --> 01:06:34,155
No. No, there is no more time.
1493
01:06:36,568 --> 01:06:37,951
It's fine. Doesn't matter
anyway now.
1494
01:06:42,574 --> 01:06:44,224
[austin coughing]
1495
01:06:44,242 --> 01:06:45,483
[austin] everett.
1496
01:06:45,502 --> 01:06:46,559
Hey, everett.
1497
01:06:46,578 --> 01:06:48,986
[sighs]
1498
01:06:49,080 --> 01:06:52,007
Don't you think maybe it's time
to let this place go?
1499
01:06:52,158 --> 01:06:54,751
I mean, what were you going
to do with it anyway?
1500
01:06:54,903 --> 01:06:56,586
[exhales] I don't know.
1501
01:06:56,680 --> 01:06:58,404
Fix it up. I...
1502
01:06:58,423 --> 01:07:00,015
Make it a place
people want to come to again.
1503
01:07:00,242 --> 01:07:01,665
Everett, don't you think
you might be living
1504
01:07:01,760 --> 01:07:03,167
In the past a little bit?
1505
01:07:03,186 --> 01:07:05,503
No. I still think there's
something here
1506
01:07:05,597 --> 01:07:08,023
That's worth fighting for.
1507
01:07:08,174 --> 01:07:09,858
I was hoping that
you would come to l.A.
1508
01:07:10,009 --> 01:07:12,176
You can stay with tipper and I
while you look for your own
1509
01:07:12,195 --> 01:07:15,346
Place, or,
you could just... Stay.
1510
01:07:15,365 --> 01:07:17,607
Austin, you know how I feel
about you.
1511
01:07:17,759 --> 01:07:19,592
I just...
1512
01:07:19,685 --> 01:07:21,427
I don't know if me moving off
1513
01:07:21,446 --> 01:07:23,187
Is the best solution
to my problems.
1514
01:07:23,281 --> 01:07:26,190
I mean, I've spent half my life
moving for other people.
1515
01:07:26,209 --> 01:07:28,101
First my parents and then coming
back here for ms. Marley.
1516
01:07:28,119 --> 01:07:29,936
I just...
1517
01:07:29,954 --> 01:07:31,862
[exhales] I need some roots.
1518
01:07:31,956 --> 01:07:34,274
We could be each other's roots.
1519
01:07:34,292 --> 01:07:35,216
[sighs]
1520
01:07:36,461 --> 01:07:37,460
I need some time.
1521
01:07:37,612 --> 01:07:39,387
You need some time?
1522
01:07:39,614 --> 01:07:41,222
Don't you think you've had
enough time to think?
1523
01:07:41,374 --> 01:07:43,449
-I...
-You know what?
1524
01:07:43,468 --> 01:07:45,952
Maybe it's time that I think
about finally moving on
1525
01:07:45,970 --> 01:07:47,395
From you as well.
1526
01:07:51,810 --> 01:07:53,902
[instrumental music]
1527
01:08:01,078 --> 01:08:03,912
[fire crackling]
1528
01:08:23,767 --> 01:08:24,766
[chip] austin.
1529
01:08:26,252 --> 01:08:27,435
-Tipper.
-[tipper] thank you.
1530
01:08:33,668 --> 01:08:36,669
Hey, buddy.
It's your favorite popcorn.
1531
01:08:36,688 --> 01:08:39,096
Special seasoning,
just like you like it.
1532
01:08:39,116 --> 01:08:40,857
No, thanks, mom.
I'm not hungry.
1533
01:08:40,951 --> 01:08:42,766
[sighs]
1534
01:08:42,786 --> 01:08:43,785
Okay.
1535
01:08:46,030 --> 01:08:49,273
Would it help for you to know
that ms. Marley planned
1536
01:08:49,367 --> 01:08:52,368
This whole thing not only to get
everyone back together again,
1537
01:08:52,462 --> 01:08:55,705
But even more specifically,
to get you and everett
1538
01:08:55,799 --> 01:08:57,206
Back together.
1539
01:08:57,300 --> 01:08:59,041
-Why would she do that?
-[margie] because...
1540
01:08:59,194 --> 01:09:00,802
She knew how upset everett was
1541
01:09:01,029 --> 01:09:02,804
For the way he left things
back then.
1542
01:09:03,031 --> 01:09:05,365
Apparently, they talked
about it a lot.
1543
01:09:05,383 --> 01:09:08,551
And she also knew that the two
of you would never talk again
1544
01:09:08,703 --> 01:09:12,038
On your own volition, so she
asked me and your dad and I
1545
01:09:12,056 --> 01:09:14,315
If we would help to
make it happen.
1546
01:09:14,467 --> 01:09:16,818
Yeah. And we agreed.
1547
01:09:17,045 --> 01:09:19,637
So long as it we could stand
at arm's length.
1548
01:09:19,656 --> 01:09:22,548
We didn't want to force anything
on you kids,
1549
01:09:22,567 --> 01:09:26,068
So... We let it be
everyone's choice.
1550
01:09:26,163 --> 01:09:28,571
Wait. So you guys did this
back in the spring?
1551
01:09:28,723 --> 01:09:31,391
-Before ms. Marley passed?
-Yeah.
1552
01:09:31,484 --> 01:09:33,001
And we kept it from everett too.
1553
01:09:37,174 --> 01:09:40,491
Well, that was very sweet
of her, but...
1554
01:09:40,585 --> 01:09:44,237
The truth is, ol' mrs. Marley
can't conjure up a new future
1555
01:09:44,255 --> 01:09:47,498
From the grave through a,
a silly kid's treasure hunt
1556
01:09:47,592 --> 01:09:50,000
Any more than she can change
what's happened in the past,
1557
01:09:50,020 --> 01:09:51,686
No matter how great
her gift was...
1558
01:09:55,266 --> 01:09:57,600
I love everett.
1559
01:09:57,752 --> 01:10:00,603
I have always loved everett.
1560
01:10:00,755 --> 01:10:05,591
But he wasn't ready then, and he
certainly isn't ready now.
1561
01:10:05,610 --> 01:10:09,095
And all the twinkling romantic
lights, and reminiscing,
1562
01:10:09,113 --> 01:10:10,930
And the reliving of how great
our childhood was,
1563
01:10:10,949 --> 01:10:12,165
Is never gonna change that.
1564
01:10:21,051 --> 01:10:22,383
[sighs]
1565
01:10:29,226 --> 01:10:30,183
[slurping]
1566
01:10:31,786 --> 01:10:32,635
[door opens]
1567
01:10:32,729 --> 01:10:33,686
[door closes]
1568
01:10:35,457 --> 01:10:36,356
Hey.
1569
01:10:39,627 --> 01:10:41,069
I was texting with
tipper last night.
1570
01:10:42,572 --> 01:10:44,814
How ya doin'?
1571
01:10:44,966 --> 01:10:46,074
All right, I guess.
1572
01:10:47,986 --> 01:10:50,578
Just all right?
1573
01:10:50,730 --> 01:10:53,748
You're in love. Ev,
you shouldn't just be all right.
1574
01:10:56,811 --> 01:10:58,211
I just, I don't know
what's next.
1575
01:11:00,498 --> 01:11:02,906
I keep trying to figure out
my life and it just never
1576
01:11:03,001 --> 01:11:05,668
Pans out the way I hoped.
1577
01:11:05,762 --> 01:11:08,078
You know, I thought if I could
get this place,
1578
01:11:08,172 --> 01:11:10,598
I could start over.
1579
01:11:10,750 --> 01:11:12,267
But what were you really hoping
to start over?
1580
01:11:13,770 --> 01:11:15,495
You can't go back, ev.
1581
01:11:15,513 --> 01:11:20,090
Not to when we were kids,
not to high school.
1582
01:11:20,184 --> 01:11:23,278
And I know how much you loved
them, but you can't bring
1583
01:11:23,429 --> 01:11:25,171
The marley's back
no matter how much you try to
1584
01:11:25,189 --> 01:11:27,840
Keep this place afloat.
1585
01:11:27,859 --> 01:11:30,267
It's up to us to remember them,
1586
01:11:30,287 --> 01:11:32,078
And to help keep their
memories alive.
1587
01:11:36,126 --> 01:11:37,083
You're right.
1588
01:11:40,204 --> 01:11:43,022
I need to let this place go.
1589
01:11:43,041 --> 01:11:44,448
I don't know,
maybe belleville, too.
1590
01:11:44,467 --> 01:11:45,425
[breathing deeply]
1591
01:11:48,138 --> 01:11:50,029
And maybe, maybe part of me
did come back here
1592
01:11:50,048 --> 01:11:52,473
Hoping I could go back in
time, but you're right.
1593
01:11:52,700 --> 01:11:54,958
I can't.
1594
01:11:54,978 --> 01:11:57,628
Oh, I don't know. Maybe
I'll head back to san fran.
1595
01:11:57,647 --> 01:12:01,149
Now there's nothing really
left for me here.
1596
01:12:01,300 --> 01:12:02,466
[tipper] you so sure
about that?
1597
01:12:02,485 --> 01:12:04,802
Hey, tipper. What's goin' on?
1598
01:12:04,896 --> 01:12:08,489
Well, we got a call this morning
from the financial consultant
1599
01:12:08,716 --> 01:12:10,325
Who came to see this place
the other day.
1600
01:12:10,552 --> 01:12:13,977
And, uh, his people
want to invest
1601
01:12:14,072 --> 01:12:16,814
Half of what this gold stock is
worth in our company,
1602
01:12:16,833 --> 01:12:17,832
So...
1603
01:12:19,243 --> 01:12:20,726
It's all yours.
1604
01:12:20,745 --> 01:12:22,244
We can figure out the rest.
1605
01:12:22,339 --> 01:12:24,005
[chuckles]
1606
01:12:24,156 --> 01:12:26,415
Tipper, thank you,
but I-I, I can't take this.
1607
01:12:26,568 --> 01:12:27,991
This was left for all of us.
1608
01:12:28,011 --> 01:12:29,844
Look, at the end of the day,
you're the one
1609
01:12:30,071 --> 01:12:31,921
Who took care of ms. Marley
until the end.
1610
01:12:32,073 --> 01:12:35,741
I mean, we loved the marley's
dearly, but, uh,
1611
01:12:35,760 --> 01:12:38,260
She was like family to you.
1612
01:12:38,413 --> 01:12:40,855
So if you want to bring this
place back to life,
1613
01:12:41,006 --> 01:12:42,148
You have every right to.
1614
01:12:45,770 --> 01:12:47,177
Okay, and one more thing.
1615
01:12:47,197 --> 01:12:49,271
You know, it took austin
a lot of courage
1616
01:12:49,424 --> 01:12:51,090
To come back here
in the off chance
1617
01:12:51,183 --> 01:12:52,608
That you'd be here
for the hunt.
1618
01:12:52,702 --> 01:12:54,369
Even though I know he secretly
wanted to see you
1619
01:12:54,520 --> 01:12:56,779
After all these years.
1620
01:12:56,931 --> 01:12:59,949
But there's a part of me
that really wants austin
1621
01:13:00,043 --> 01:13:02,618
To leave here and never
speak to you again,
1622
01:13:02,770 --> 01:13:05,046
Because I don't want you to hurt
him like you did in the past.
1623
01:13:07,717 --> 01:13:12,461
Last night, the craig's told us
that the reason ms. Marley
1624
01:13:12,614 --> 01:13:14,947
Brought this hunt back to life
1625
01:13:14,966 --> 01:13:17,225
Is because she wanted to bring
you two back together.
1626
01:13:19,120 --> 01:13:21,211
I just thought you should know.
1627
01:13:21,305 --> 01:13:23,472
And austin made his parents
promise not to say anything,
1628
01:13:23,566 --> 01:13:28,144
But he didn't make me promise
not to say anything.
1629
01:13:28,238 --> 01:13:32,389
So I, I wanted to tell you
because, in my opinion,
1630
01:13:32,483 --> 01:13:34,575
The only thing you should be
worried about bringing back
1631
01:13:34,802 --> 01:13:38,971
To life is what you have
with austin...
1632
01:13:38,990 --> 01:13:40,415
Before it's gone.
1633
01:13:46,405 --> 01:13:49,257
[instrumental music]
1634
01:13:55,581 --> 01:13:56,672
[engine turns off]
1635
01:13:56,824 --> 01:13:58,674
[door opens]
1636
01:13:58,826 --> 01:13:59,917
-Good morning.
-Good morning.
1637
01:13:59,936 --> 01:14:01,418
Morning. Good morning.
1638
01:14:01,438 --> 01:14:02,770
So...
1639
01:14:02,922 --> 01:14:04,330
We figured out a way
to get people
1640
01:14:04,348 --> 01:14:05,756
Here for a carnival tonight.
1641
01:14:05,775 --> 01:14:07,775
What? How?
It's already christmas eve.
1642
01:14:07,927 --> 01:14:09,852
'cause you're talking
to a pr genius.
1643
01:14:10,004 --> 01:14:12,171
Well, being married to a famous
basketball player
1644
01:14:12,190 --> 01:14:14,507
Definitely helps.
1645
01:14:14,600 --> 01:14:17,434
Well, we passed these out
all over town.
1646
01:14:17,454 --> 01:14:21,104
Drove around all morning,
out them in mail boxes. So...
1647
01:14:21,199 --> 01:14:27,295
[margie] so, I think we have a
party to prepare for. [chuckles]
1648
01:14:27,446 --> 01:14:29,922
Oh, but wait. We don't even
have any stuff to make for...
1649
01:14:31,134 --> 01:14:34,193
Yeah. You do, don't you?
1650
01:14:34,212 --> 01:14:35,118
[tipper] of course you do.
1651
01:14:35,213 --> 01:14:37,454
-Nice.
-Nice job!
1652
01:14:37,474 --> 01:14:38,639
[margie] wow.
1653
01:14:40,551 --> 01:14:41,809
All right, let me help.
1654
01:14:43,371 --> 01:14:44,962
-Hey, guys.
-[michelle] hey, ricky.
1655
01:14:44,981 --> 01:14:46,481
What are we doin'?
1656
01:14:46,708 --> 01:14:47,464
[michelle] just getting ready
for a little
1657
01:14:47,558 --> 01:14:49,542
Christmas eve party.
1658
01:14:49,560 --> 01:14:52,394
Are you and everett ready
to do this thing?
1659
01:14:52,547 --> 01:14:55,564
Uh, ev took his stuff
and went back to town.
1660
01:14:55,658 --> 01:14:57,492
Honestly, I...
1661
01:14:57,643 --> 01:14:59,160
I-I don't know
if he's coming back.
1662
01:15:01,556 --> 01:15:03,723
You know what? It's okay.
1663
01:15:03,741 --> 01:15:05,649
It's okay. We're gonna
do this thing without him.
1664
01:15:05,668 --> 01:15:07,576
And we're gonna do it right...
1665
01:15:07,670 --> 01:15:09,152
For the marley's.
1666
01:15:09,247 --> 01:15:10,338
[instrumental music]
1667
01:15:12,416 --> 01:15:15,801
-Come on. Come on inside.
-Could I help with any bags?
1668
01:15:20,424 --> 01:15:22,016
[indistinct chatter]
1669
01:15:23,520 --> 01:15:26,503
♪ every weather ♪
1670
01:15:26,597 --> 01:15:27,522
♪ season shining... ♪
1671
01:15:27,749 --> 01:15:28,672
-Hi!
-Hi!
1672
01:15:28,766 --> 01:15:29,690
♪ but all this ♪
1673
01:15:29,842 --> 01:15:32,768
♪ red and green just ♪
1674
01:15:32,920 --> 01:15:34,695
♪ leaves me feelin' blue ♪
1675
01:15:34,847 --> 01:15:38,199
♪ the only wish list ♪
1676
01:15:38,350 --> 01:15:41,685
♪ that I make ♪
1677
01:15:41,779 --> 01:15:44,205
♪ begins and ends ♪
1678
01:15:44,356 --> 01:15:47,099
♪ with your name ♪
1679
01:15:47,118 --> 01:15:50,694
♪ come on and merry me up
don't let me down ♪
1680
01:15:50,788 --> 01:15:54,031
♪ spin me around while the
snowflakes kiss the ground ♪
1681
01:15:54,050 --> 01:15:56,884
♪ I need you
to bring up a cheer ♪
1682
01:15:57,036 --> 01:16:00,388
♪ bring your howdy-dowdy
self right over here ♪
1683
01:16:00,539 --> 01:16:06,376
♪ my christmas spirit
sure could use your touch... ♪
1684
01:16:06,396 --> 01:16:08,396
This is beautiful!
1685
01:16:08,547 --> 01:16:10,898
[indistinct chatter]
1686
01:16:12,310 --> 01:16:13,901
♪ and merry me up ♪
1687
01:16:19,224 --> 01:16:22,468
♪ why should we keep ♪
1688
01:16:22,561 --> 01:16:25,562
♪ rocking around the truth? ♪
1689
01:16:25,582 --> 01:16:30,326
♪ I just want to
put a bow on you ♪
1690
01:16:30,478 --> 01:16:33,588
♪ this year the yuletide's ♪
1691
01:16:33,739 --> 01:16:37,650
♪ been hard to find ♪
1692
01:16:37,668 --> 01:16:42,822
♪ but you could bring
the magic back tonight ♪
1693
01:16:42,840 --> 01:16:46,416
♪ if you merry me up
don't let me down ♪
1694
01:16:46,510 --> 01:16:49,753
♪ spin me around while the
snowflakes kiss the ground ♪
1695
01:16:49,772 --> 01:16:52,607
♪ I need you to
bring up a cheer ♪
1696
01:16:52,758 --> 01:16:56,185
♪ bring your howdy-dowdy
self right over here ♪
1697
01:16:56,279 --> 01:17:02,024
♪ my christmas spirit
sure could use your touch ♪
1698
01:17:02,118 --> 01:17:07,196
♪ so wrap me in your
warm December love ♪
1699
01:17:07,348 --> 01:17:09,290
Ta-da!
1700
01:17:09,441 --> 01:17:13,352
I don't know about y'all, but I
feel pretty fly in this suit.
1701
01:17:13,445 --> 01:17:14,462
Clay, you look fly
in any suit.
1702
01:17:15,781 --> 01:17:17,039
Where are the ladies?
1703
01:17:17,191 --> 01:17:18,448
Oh, ladies.
1704
01:17:18,468 --> 01:17:20,376
Are you ready?
1705
01:17:20,470 --> 01:17:24,138
[clay] oh! Ai!
1706
01:17:24,289 --> 01:17:27,141
Man! And I thought I just hid
all the candy canes
1707
01:17:27,292 --> 01:17:28,217
For the treasure hunt.
1708
01:17:28,311 --> 01:17:29,368
Oh, jeez, dad.
1709
01:17:29,461 --> 01:17:32,313
[margie sighs] well, all righty.
1710
01:17:32,464 --> 01:17:35,149
I think that we should probably
go get changed into some
1711
01:17:35,300 --> 01:17:36,967
Tacky sweaters at least,
what do you say, honey?
1712
01:17:36,986 --> 01:17:38,894
Okay.
1713
01:17:38,988 --> 01:17:42,064
If anybody's gonna show up,
it's going to be soon.
1714
01:17:42,216 --> 01:17:45,885
Oh, um, honey.
Tipper mentioned that you're
1715
01:17:45,903 --> 01:17:48,496
A little short on what you
needed to get started.
1716
01:17:48,723 --> 01:17:50,723
So...
1717
01:17:50,816 --> 01:17:53,334
-Merry christmas!
-Oh, my! Mom!
1718
01:17:53,485 --> 01:17:56,504
No! Mrs. Marley gave this
to you. I can't take--
1719
01:17:56,655 --> 01:17:59,415
That's right. And we want to
invest it in the best investment
1720
01:17:59,509 --> 01:18:00,841
We ever made.
1721
01:18:01,919 --> 01:18:02,843
[sighs]
1722
01:18:04,255 --> 01:18:05,905
Thank you.
1723
01:18:05,998 --> 01:18:07,497
-Thank you.
-You're welcome.
1724
01:18:07,517 --> 01:18:08,808
[mouthing] thank you.
1725
01:18:11,688 --> 01:18:13,020
Have fun.
1726
01:18:18,436 --> 01:18:20,152
[instrumental music]
1727
01:18:22,256 --> 01:18:23,939
I guess we're just missing
one thing, huh?
1728
01:18:24,033 --> 01:18:26,775
Aww. Come here.
1729
01:18:26,869 --> 01:18:27,868
[sighing]
1730
01:18:29,539 --> 01:18:30,687
You all right?
1731
01:18:30,781 --> 01:18:32,264
[austin] y-yes. Yes.
1732
01:18:32,283 --> 01:18:34,875
I'm fine. I'm always fine.
1733
01:18:35,102 --> 01:18:38,212
-We're proud of you, you know?
-Why?
1734
01:18:38,439 --> 01:18:39,196
[michelle] in high school,
you were always
1735
01:18:39,290 --> 01:18:40,606
A bit go-with-the-flow.
1736
01:18:40,699 --> 01:18:42,458
You never really
asserted yourself.
1737
01:18:42,610 --> 01:18:44,552
Never much spoke
out of turn...
1738
01:18:44,703 --> 01:18:46,278
I think you always knew
who you were,
1739
01:18:46,297 --> 01:18:48,889
But now you make sure that
everyone knows it too.
1740
01:18:50,801 --> 01:18:52,801
She's right, austin.
1741
01:18:52,954 --> 01:18:56,455
Yeah, we're really proud of what
you two have accomplished.
1742
01:18:56,474 --> 01:18:57,898
We just want to be there
for you guys.
1743
01:18:59,143 --> 01:19:01,477
-You do? Okay.
-Mm-hmm.
1744
01:19:01,571 --> 01:19:03,404
Well, then...
1745
01:19:03,555 --> 01:19:06,723
What if you guys came
to our big influencer's
1746
01:19:06,817 --> 01:19:08,817
New year's eve party, huh?
1747
01:19:08,970 --> 01:19:10,469
It's going to be an amazing
party, I promise.
1748
01:19:10,488 --> 01:19:12,229
And tons of swag.
1749
01:19:12,248 --> 01:19:13,989
Yes, you guys have a big
following, which would only
1750
01:19:14,141 --> 01:19:16,475
Help our cause,
but it'd also be really fun.
1751
01:19:16,494 --> 01:19:17,993
[chuckling]
1752
01:19:18,145 --> 01:19:20,980
Well, I don't have anything
until the 4th,
1753
01:19:20,998 --> 01:19:22,757
So I'm sure we could manage.
1754
01:19:22,908 --> 01:19:24,149
[chuckles] you bet.
1755
01:19:24,243 --> 01:19:26,819
-We are in.
-Yay! [laughs]
1756
01:19:26,837 --> 01:19:28,988
Wait, so I think
that just leaves
1757
01:19:29,081 --> 01:19:31,932
One more invite for old ricky.
1758
01:19:32,159 --> 01:19:33,492
Oh! Mmm!
1759
01:19:33,511 --> 01:19:34,435
[tipper chuckles]
1760
01:19:36,163 --> 01:19:37,438
I'm so happy you're coming.
1761
01:19:40,351 --> 01:19:41,424
-Oh, hey.
-Hey.
1762
01:19:41,519 --> 01:19:43,685
-Let me just fix this.
-Thanks.
1763
01:19:43,780 --> 01:19:45,262
[both chuckle]
1764
01:19:45,281 --> 01:19:47,114
Fine.
1765
01:19:47,341 --> 01:19:49,599
Um, so do you have
any new year's plans?
1766
01:19:49,693 --> 01:19:51,434
Ah, no. Not really.
1767
01:19:51,454 --> 01:19:53,195
Uh, maybe just game
with my folks.
1768
01:19:53,289 --> 01:19:55,681
What would you say if I told you
we were hosting
1769
01:19:55,699 --> 01:19:59,627
An influencer party in la
and you were invited?
1770
01:19:59,778 --> 01:20:02,296
-Are you gonna be there?
-Of course.
1771
01:20:02,523 --> 01:20:03,689
Yeah.
1772
01:20:03,707 --> 01:20:05,115
Yeah, I'll go to your party.
1773
01:20:05,209 --> 01:20:06,967
But, only as your date.
1774
01:20:09,138 --> 01:20:12,381
You, mr. Trevino,
have become quite the charmer.
1775
01:20:12,475 --> 01:20:13,474
[chuckles]
1776
01:20:14,477 --> 01:20:18,295
♪ wa-ah-ah-oo ♪
1777
01:20:18,314 --> 01:20:21,649
♪ wa-ah-ah-oo ♪
1778
01:20:21,876 --> 01:20:25,377
♪ snow has fallen
like fairy dust ♪
1779
01:20:25,470 --> 01:20:28,380
♪ says December moved us ♪
1780
01:20:28,399 --> 01:20:30,807
♪ it's a beautiful night
if there... ♪
1781
01:20:30,901 --> 01:20:33,235
-I can't believe you did that.
-Welcome. Good to see you.
1782
01:20:33,329 --> 01:20:35,737
One, two, three.
1783
01:20:35,832 --> 01:20:37,556
[shutter clicks]
1784
01:20:37,575 --> 01:20:39,316
-You want another one?
-I would love another one.
1785
01:20:39,410 --> 01:20:40,793
Okay, let's get one.
1786
01:20:45,157 --> 01:20:46,915
-Hey.
-Hey. Arnold palmer?
1787
01:20:47,009 --> 01:20:49,568
No, thank you. I'll have
something stronger I think.
1788
01:20:49,587 --> 01:20:52,012
-Okay. They're really good. I...
-I'm sure.
1789
01:20:56,501 --> 01:20:57,593
-That's, uh...
-Merry christmas.
1790
01:20:57,687 --> 01:20:59,669
Happy holidays!
1791
01:20:59,763 --> 01:21:01,522
-Hey.
-Everett.
1792
01:21:01,673 --> 01:21:04,692
Oh! Merry christmas!
1793
01:21:04,843 --> 01:21:07,769
-Merry christmas, son.
-Thank you.
1794
01:21:07,922 --> 01:21:09,846
I just want to say, I mean,
1795
01:21:09,940 --> 01:21:12,257
I'm really sorry with how
everything went down last night.
1796
01:21:12,276 --> 01:21:16,111
Oh, you hush. You do not need to
apologize to us.
1797
01:21:16,205 --> 01:21:18,597
You're family, and we just
want you to be happy...
1798
01:21:18,616 --> 01:21:20,190
Whatever that is.
1799
01:21:20,209 --> 01:21:23,193
Only, we think you'd be
a lot happier
1800
01:21:23,287 --> 01:21:25,045
If it was with our son.
1801
01:21:25,272 --> 01:21:27,364
Yeah, well, that is
if you'll still have me.
1802
01:21:27,383 --> 01:21:28,790
-Oh.
-"will?"
1803
01:21:28,943 --> 01:21:30,885
There's only one way to
find out.
1804
01:21:34,557 --> 01:21:36,965
-Everett! Oh, you made it.
-[ricky] oh, look at this.
1805
01:21:37,118 --> 01:21:39,542
Great.
1806
01:21:39,562 --> 01:21:41,470
Ah, we really thought you
irish goodbye-d us
1807
01:21:41,622 --> 01:21:42,897
After you found that
pot o' gold.
1808
01:21:43,048 --> 01:21:44,398
[all chuckle]
1809
01:21:44,625 --> 01:21:45,900
Actually, I do have
some good news.
1810
01:21:46,051 --> 01:21:47,568
I just, I gotta talk
to austin first.
1811
01:21:47,795 --> 01:21:49,737
Have any of you seen
where he went?
1812
01:21:49,888 --> 01:21:52,314
I haven't, but wherever
you're going,
1813
01:21:52,408 --> 01:21:53,699
You are gonna need this.
1814
01:21:55,469 --> 01:21:56,243
Yeah.
1815
01:21:57,562 --> 01:21:58,579
Wish me luck.
1816
01:21:59,749 --> 01:22:01,807
Good luck.
1817
01:22:01,825 --> 01:22:04,326
Doesn't need luck, he needs
a christmas miracle.
1818
01:22:04,478 --> 01:22:06,754
Lookin' all cut in that bow tie
and suspenders?
1819
01:22:06,905 --> 01:22:09,665
Nah-ah.
He's ready to slay bells.
1820
01:22:09,759 --> 01:22:12,334
Oh, my god! Oh, for the record,
I just want to say
1821
01:22:12,428 --> 01:22:15,078
That regardless of what
happens between them,
1822
01:22:15,097 --> 01:22:18,657
This has been the most
epic christmas.
1823
01:22:18,676 --> 01:22:20,583
It certainly has.
1824
01:22:20,678 --> 01:22:23,586
And I have a feeling it's about
to get a bit more epic.
1825
01:22:23,606 --> 01:22:26,774
This is the best candy cane
carnival ever.
1826
01:22:26,925 --> 01:22:29,092
To the marley's.
I'll toast to that!
1827
01:22:29,111 --> 01:22:30,852
-To the marley's.
-Yes. To the marley's.
1828
01:22:31,005 --> 01:22:32,095
-Salut.
-Salut.
1829
01:22:32,114 --> 01:22:33,113
[all chuckle]
1830
01:22:37,344 --> 01:22:38,243
[door opens]
1831
01:22:43,960 --> 01:22:45,292
[austin sighs]
1832
01:22:49,690 --> 01:22:53,375
So, w-when I'm finished you can,
you can totally send me away.
1833
01:22:53,527 --> 01:22:55,194
I just...
1834
01:22:55,287 --> 01:22:57,454
I just really would like
to say something.
1835
01:22:57,548 --> 01:22:58,973
Fine. I'm listening.
1836
01:23:02,886 --> 01:23:04,870
So I told you that I told my
parents that I was gay,
1837
01:23:04,963 --> 01:23:08,223
But what I didn't tell you
is how they,
1838
01:23:08,375 --> 01:23:09,483
They actually took the news.
1839
01:23:11,228 --> 01:23:14,804
We didn't speak much for...
1840
01:23:14,898 --> 01:23:17,307
Quite a long bit there.
1841
01:23:17,326 --> 01:23:21,737
But then in their last year,
they just... Changed.
1842
01:23:21,889 --> 01:23:23,497
They said they realized
how short life is.
1843
01:23:25,668 --> 01:23:28,060
They even apologized for waiting
so long to come around.
1844
01:23:28,078 --> 01:23:31,171
And, and for all the time
that we missed out on.
1845
01:23:33,067 --> 01:23:34,991
They said their only hope
for was that
1846
01:23:35,011 --> 01:23:37,586
I found happiness.
1847
01:23:37,738 --> 01:23:39,513
And I found it with someone who,
1848
01:23:39,664 --> 01:23:41,140
Who made me as happy
as you did.
1849
01:23:44,687 --> 01:23:48,413
I am sorry that you lost out
on time at all
1850
01:23:48,432 --> 01:23:50,673
With them or for yourself.
1851
01:23:50,693 --> 01:23:53,602
Yeah, well, I'm just... I'm glad
we got a few good moments
1852
01:23:53,696 --> 01:23:55,863
There in the end.
1853
01:23:56,014 --> 01:23:57,089
My only regret is that
1854
01:23:57,182 --> 01:23:58,490
I just didn't tell them
sooner.
1855
01:23:59,535 --> 01:24:00,534
You know, 'cause
1856
01:24:00,685 --> 01:24:02,761
Maybe if I had, then,
1857
01:24:02,780 --> 01:24:04,354
Then I wouldn't have
let my fear get in the way
1858
01:24:04,373 --> 01:24:05,873
Of me telling you
that I love you.
1859
01:24:07,284 --> 01:24:09,618
I mean, the truth is, I...
1860
01:24:09,712 --> 01:24:12,195
I didn't know what love
felt like until I had gone.
1861
01:24:12,289 --> 01:24:13,881
Until we were apart.
1862
01:24:16,277 --> 01:24:18,510
I mean, we were,
we were best friends.
1863
01:24:22,132 --> 01:24:24,132
All I can remember is that
1864
01:24:24,226 --> 01:24:27,186
At some point we were
looking at each other and...
1865
01:24:28,898 --> 01:24:30,898
Both of us knew
it was more than that.
1866
01:24:33,235 --> 01:24:35,218
So...
1867
01:24:35,237 --> 01:24:36,795
And ever since I left,
I just...
1868
01:24:36,888 --> 01:24:38,054
That's what I've been
wanting to say.
1869
01:24:38,074 --> 01:24:40,132
So, that's it.
1870
01:24:40,150 --> 01:24:42,818
Um, I guess I never did pick up
the phone to hear you say it,
1871
01:24:42,970 --> 01:24:43,869
Did I?
1872
01:24:45,973 --> 01:24:48,248
So I guess we each have
one big regret.
1873
01:24:48,400 --> 01:24:49,249
[chuckles]
1874
01:24:51,662 --> 01:24:53,236
Who knows...
1875
01:24:53,255 --> 01:24:54,830
Maybe.
1876
01:24:54,982 --> 01:24:56,423
Just maybe we could
call it even now, huh?
1877
01:24:58,260 --> 01:24:59,909
[chuckles]
1878
01:25:00,003 --> 01:25:02,763
[instrumental music]
1879
01:25:10,773 --> 01:25:13,590
I just got one question
about this marley situation.
1880
01:25:13,684 --> 01:25:16,852
Um, so, what... Where does that
leave things with us?
1881
01:25:16,946 --> 01:25:19,187
You know? Because I can't really
do long distance.
1882
01:25:19,340 --> 01:25:21,431
[everett chuckles]
all right, fine.
1883
01:25:21,450 --> 01:25:23,525
You don't have to.
1884
01:25:23,619 --> 01:25:26,269
This afternoon, I, uh,
spent time with ricky's boss
1885
01:25:26,363 --> 01:25:28,013
Down at the city
planning office.
1886
01:25:28,031 --> 01:25:31,608
I'm donating the, the gold stock
certificate to the town.
1887
01:25:31,702 --> 01:25:34,962
Well, if and only if they turn
this place into a public park,
1888
01:25:35,113 --> 01:25:37,780
And-and keep the house
as a historical landmark.
1889
01:25:37,800 --> 01:25:42,469
You know, for snow-shoeing
and carnivals or whatever.
1890
01:25:42,621 --> 01:25:44,045
Ricky can oversee, so...
1891
01:25:44,198 --> 01:25:45,806
So, yeah, I can go.
1892
01:25:45,957 --> 01:25:47,624
And if ricky and tipper
work out?
1893
01:25:47,643 --> 01:25:49,368
Well... [chuckles] well, then
I'm sure your parents
1894
01:25:49,386 --> 01:25:51,461
Would, would love to have
some fun with this place
1895
01:25:51,555 --> 01:25:52,479
Now that they're retired.
1896
01:25:52,631 --> 01:25:54,464
Okay, okay. [sniffles]
1897
01:25:54,483 --> 01:25:56,708
But does this also mean
that I have a date
1898
01:25:56,801 --> 01:25:58,894
To my company's
big new year's eve bash?
1899
01:25:59,046 --> 01:26:00,803
Because the whole gang is comin'
1900
01:26:00,823 --> 01:26:04,232
And I do not want to be
a fifth wheel.
1901
01:26:04,326 --> 01:26:05,159
Are you kiddin'?
1902
01:26:07,312 --> 01:26:09,404
I'll be your kiss
this new year's..
1903
01:26:09,556 --> 01:26:10,664
And every one after.
1904
01:26:16,747 --> 01:26:19,915
♪ baby you and me ♪
1905
01:26:20,067 --> 01:26:22,083
♪ we're makin' some magic ♪
1906
01:26:22,178 --> 01:26:24,069
[humming]
1907
01:26:24,162 --> 01:26:27,163
♪ in this snow filled dream ♪
1908
01:26:27,257 --> 01:26:28,849
♪ we're makin' some magic ♪
1909
01:26:30,001 --> 01:26:31,334
♪ yeah ♪
1910
01:26:31,428 --> 01:26:34,596
♪ baby you and me ♪
1911
01:26:34,748 --> 01:26:37,265
♪ we're makin' some magic ♪
1912
01:26:37,359 --> 01:26:38,841
[humming]
1913
01:26:38,861 --> 01:26:42,087
♪ in this snow filled dream ♪
1914
01:26:42,105 --> 01:26:43,864
♪ we're makin' some magic ♪
1915
01:26:44,700 --> 01:26:46,867
♪ yeah ♪
1916
01:26:47,094 --> 01:26:50,612
♪ snow has fallen
like fairy dust ♪
1917
01:26:50,764 --> 01:26:53,598
♪ says December moved us ♪
1918
01:26:53,617 --> 01:26:57,619
♪ it's a beautiful night
if there ever was ♪
1919
01:26:57,771 --> 01:27:01,215
♪ for makin' some magic ♪
1920
01:27:01,366 --> 01:27:04,218
[instrumental music]
1921
01:27:13,712 --> 01:27:16,879
♪ every weather ♪
1922
01:27:16,899 --> 01:27:19,958
♪ season shining through
but all this ♪
1923
01:27:19,977 --> 01:27:22,961
♪ red and green just ♪
1924
01:27:23,054 --> 01:27:25,054
♪ leaves me feelin' blue ♪
1925
01:27:25,148 --> 01:27:28,391
♪ the only wish list ♪
1926
01:27:28,410 --> 01:27:31,970
♪ that I make ♪
1927
01:27:31,989 --> 01:27:34,489
♪ begins and ends ♪
1928
01:27:34,583 --> 01:27:37,251
♪ with your name ♪
1929
01:27:37,478 --> 01:27:40,979
♪ come on and merry me up
don't let me down ♪
1930
01:27:40,998 --> 01:27:44,240
♪ spin me around while the
snowflakes kiss the ground ♪
1931
01:27:44,260 --> 01:27:47,002
♪ I need you
to bring up a cheer ♪
1932
01:27:47,096 --> 01:27:50,655
♪ bring your howdy-dowdy
self right over here ♪
1933
01:27:50,674 --> 01:27:56,511
♪ my christmas spirit
sure could use your touch ♪
1934
01:27:56,605 --> 01:28:02,442
♪ so wrap me in your
warm December love ♪
1935
01:28:02,669 --> 01:28:05,595
♪merry me up
don't let me down ♪
1936
01:28:05,689 --> 01:28:09,116
♪ spin me around while the
snowflakes kiss the ground ♪
1937
01:28:09,267 --> 01:28:11,860
♪ I need you
to bring up a cheer ♪
1938
01:28:11,954 --> 01:28:15,363
♪ bring your howdy-dowdy
self right over here ♪
1939
01:28:15,457 --> 01:28:21,369
♪ my christmas spirit
sure could use your touch ♪
1940
01:28:21,463 --> 01:28:27,283
♪ so wrap me in your
warm December love ♪
1941
01:28:27,303 --> 01:28:28,802
♪ merry me up ♪
1942
01:28:33,475 --> 01:28:35,142
♪ merry me up ♪
153474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.