All language subtitles for 2 The Stranger (2022)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,890 --> 00:02:09,100 Close your eyes… 2 00:02:11,980 --> 00:02:14,060 …and place your attention on your breath. 3 00:02:16,770 --> 00:02:18,060 Breathe in… 4 00:02:20,180 --> 00:02:21,270 and out. 5 00:02:24,270 --> 00:02:27,930 Just put your attention on the breath coming into your body as you inhale. 6 00:02:30,350 --> 00:02:31,600 It's clear. 7 00:02:33,520 --> 00:02:34,730 Nothing. 8 00:02:36,430 --> 00:02:38,230 And as you breathe out… 9 00:02:39,560 --> 00:02:41,560 …the air that comes out of you is black. 10 00:02:42,480 --> 00:02:45,730 And that black is any anxiety, stress, 11 00:02:46,810 --> 00:02:48,180 any worries that you carry. 12 00:02:50,390 --> 00:02:52,810 And as you breathe out, feel it leave your body. 13 00:02:54,100 --> 00:02:58,310 Breathe in clear air and breathe out the black. 14 00:03:01,100 --> 00:03:03,020 Breathe in clear air. 15 00:03:03,810 --> 00:03:04,680 Breathe out-- 16 00:04:26,810 --> 00:04:28,520 There I am standing 17 00:04:28,600 --> 00:04:32,810 in front of this old nothing house, staring at it, 18 00:04:33,480 --> 00:04:35,060 and this bloke comes over. 19 00:04:35,770 --> 00:04:38,060 And I recognize him, you know? 20 00:04:38,140 --> 00:04:40,430 Older, but I recognize him. 21 00:04:40,520 --> 00:04:44,100 I said, "It's me, Paul Emery. I used to live in that house." 22 00:04:47,310 --> 00:04:49,980 And he goes, "No. No, you didn't." 23 00:04:53,100 --> 00:04:55,100 I said, "You're Chris." 24 00:04:57,390 --> 00:05:01,390 "Chris. You had that German Shepherd." He says, "How did you know that?" 25 00:05:03,390 --> 00:05:06,100 "We lived in this house for years." 26 00:05:07,850 --> 00:05:10,770 -This old fellow-- -You heading to WA for work? 27 00:05:12,390 --> 00:05:13,810 No. 28 00:05:15,430 --> 00:05:17,100 Never actually been there before. 29 00:05:17,980 --> 00:05:18,980 Yourself? 30 00:05:19,770 --> 00:05:21,890 Home. Headed home. 31 00:05:27,100 --> 00:05:29,430 No, I just had to, clear out… 32 00:05:30,600 --> 00:05:32,020 Clear out of Queensland. 33 00:05:35,020 --> 00:05:37,100 Sort myself a car. 34 00:05:37,180 --> 00:05:39,390 Some place to stay and that. 35 00:05:43,390 --> 00:05:44,430 I'm Paul. 36 00:05:47,980 --> 00:05:48,810 Henry. 37 00:06:08,520 --> 00:06:09,890 Turn her off again. 38 00:06:11,560 --> 00:06:12,430 And again. 39 00:06:16,230 --> 00:06:17,680 Yeah. Let's hear her, mate. 40 00:06:24,930 --> 00:06:27,310 I need an address for the transfer of ownership. 41 00:06:28,060 --> 00:06:28,930 Yeah. 42 00:06:30,680 --> 00:06:33,430 -I can put down a motel? -I don't know about that. 43 00:06:34,140 --> 00:06:37,520 - That's where I'm living. A motel. - Can't put down a motel. 44 00:06:37,600 --> 00:06:41,480 I've got a PO box you can use, put that down while he sorts himself out. 45 00:06:41,560 --> 00:06:42,730 - Okay. - Thanks. 46 00:06:44,140 --> 00:06:45,230 Thanks, Henry. 47 00:06:45,930 --> 00:06:46,810 All right. 48 00:06:48,520 --> 00:06:49,430 $1,600. 49 00:06:54,140 --> 00:06:55,890 -Here, mate. That's for you. -Nah. 50 00:06:57,350 --> 00:06:59,810 Come on, mate. I mean, you really helped me out. 51 00:07:00,980 --> 00:07:02,730 No. 52 00:07:05,140 --> 00:07:07,140 What do you do for work, Henry? 53 00:07:07,680 --> 00:07:09,770 Everything I know is in my hands. 54 00:07:10,270 --> 00:07:11,850 Can't hardly work now though. 55 00:07:11,930 --> 00:07:13,770 I'll be fucked in a few years' time. 56 00:07:14,350 --> 00:07:15,730 And why's that? 57 00:07:16,850 --> 00:07:18,350 Can't fuckin' breathe, mate. 58 00:07:19,890 --> 00:07:22,560 I know what it's like to be on the other side of things. 59 00:07:23,480 --> 00:07:26,390 You got your last few fuckin' dollars in an envelope there. 60 00:07:27,480 --> 00:07:28,810 I see it all over you. 61 00:07:42,270 --> 00:07:43,480 Paul Emery? 62 00:07:47,930 --> 00:07:50,850 I can't, take your call at the moment. 63 00:07:50,930 --> 00:07:54,430 If you leave me a message, I'll endeavor to call you back later. 64 00:07:55,560 --> 00:07:56,560 Henry, it's Paul. 65 00:07:57,390 --> 00:07:59,310 I need to talk to you about something. 66 00:07:59,810 --> 00:08:01,850 I might need to shift out of the motel. 67 00:08:02,600 --> 00:08:05,310 So give us a ring back when you get this. 68 00:08:06,430 --> 00:08:07,390 Okay. Talk soon. 69 00:08:17,180 --> 00:08:21,560 So it's just a bit further up here. There's a house. You can drop me off. 70 00:08:23,850 --> 00:08:25,890 All right, I have to tell you, Henry… 71 00:08:26,890 --> 00:08:30,730 I came out here to do a job for some people. 72 00:08:32,350 --> 00:08:33,730 And there's a mate of mine. 73 00:08:34,560 --> 00:08:38,310 Mark. He asked me if I knew anyone who could handle a bit of work. 74 00:08:39,020 --> 00:08:40,390 I talked to him about you. 75 00:08:41,810 --> 00:08:43,390 Yeah, just here is good. 76 00:08:44,600 --> 00:08:46,350 Yeah, this is good. Just here. 77 00:08:55,430 --> 00:08:56,520 What kind of work? 78 00:08:57,770 --> 00:08:59,230 I have to let him tell ya. 79 00:09:00,350 --> 00:09:01,980 I don't do violence. 80 00:09:03,140 --> 00:09:06,430 No, Henry, come on. It's not like that. 81 00:09:07,890 --> 00:09:10,850 We'll meet him tomorrow. He'll tell you all about it. 82 00:09:14,930 --> 00:09:16,140 Have you dyed your hair? 83 00:09:18,230 --> 00:09:19,100 What? 84 00:09:20,310 --> 00:09:21,640 Have you dyed your hair? 85 00:09:24,390 --> 00:09:26,230 Yeah, I just went a bit darker. 86 00:09:32,810 --> 00:09:34,100 It looks good. 87 00:09:36,640 --> 00:09:37,480 Thanks. 88 00:09:39,640 --> 00:09:40,810 Tell him we're on. 89 00:09:42,390 --> 00:09:43,270 Yep. 90 00:09:45,980 --> 00:09:49,850 Great. I'll see you tomorrow. Thanks for the lift. 91 00:10:19,310 --> 00:10:21,520 -Where's Paul? -He couldn't make it. 92 00:10:23,560 --> 00:10:24,560 Get in. 93 00:10:28,310 --> 00:10:29,230 Get in. 94 00:10:37,560 --> 00:10:38,730 Put your seatbelt on. 95 00:10:43,980 --> 00:10:45,060 I don't do violence. 96 00:10:47,270 --> 00:10:49,060 No. I've heard. 97 00:11:18,810 --> 00:11:21,640 Fat cunt. 98 00:11:23,930 --> 00:11:25,520 What are we doing here? 99 00:11:26,020 --> 00:11:26,890 Wait here. 100 00:11:30,350 --> 00:11:32,020 How you doin', Mark? Good? 101 00:11:34,140 --> 00:11:35,480 Why'd you call me? 102 00:11:35,560 --> 00:11:37,640 Look, I've got your passports ready. 103 00:11:37,730 --> 00:11:41,480 They're all clean and unmarked. And I'm so sorry I couldn't get the money. 104 00:11:41,770 --> 00:11:43,930 - I'm sorry. - Don't be sorry. Why? 105 00:11:44,020 --> 00:11:45,480 I tried everything I could. 106 00:11:45,560 --> 00:11:47,680 - But-- - I'll get it for you Tuesday. 107 00:11:51,060 --> 00:11:53,560 By the way, there's a girl shifting gear around 108 00:11:53,640 --> 00:11:55,390 out of Central Massage. 109 00:11:55,480 --> 00:11:56,350 Who? 110 00:11:56,850 --> 00:11:58,140 You remember Letessia? 111 00:11:58,680 --> 00:12:00,270 - Who? - Letessia. 112 00:12:00,680 --> 00:12:01,850 Yeah, yeah. 113 00:12:02,140 --> 00:12:03,980 She's dealing out of the rooms. 114 00:12:05,100 --> 00:12:07,230 - Next week, Ken. - 12:00 sharp? 115 00:12:07,310 --> 00:12:10,350 - What will you do? Thank you. - Get your money. 116 00:12:10,430 --> 00:12:12,350 No carparks from now on. Fuck. 117 00:12:21,020 --> 00:12:23,140 Shift around gear. Is that it? 118 00:12:23,230 --> 00:12:24,730 No, we don't fuckin' touch it. 119 00:12:25,600 --> 00:12:28,310 You don't use when you work with us, okay? 120 00:12:31,230 --> 00:12:34,810 I've heard that you don't have many acquaintances, which is good for us. 121 00:12:36,890 --> 00:12:37,850 Works well. 122 00:12:38,350 --> 00:12:40,980 'Cause you don't discuss this work with anyone. 123 00:12:41,560 --> 00:12:42,560 Open that. 124 00:12:54,430 --> 00:12:55,310 It's blank. 125 00:13:05,810 --> 00:13:07,180 It's just here. 126 00:13:10,480 --> 00:13:16,100 You know, he's in, trouble. Old mate. Paul. 127 00:13:16,980 --> 00:13:19,100 That's why they had to bring him out here. 128 00:13:20,680 --> 00:13:21,560 What's wrong? 129 00:13:21,640 --> 00:13:24,560 If he contacts you and it's not through me, just let me know. 130 00:13:26,850 --> 00:13:29,230 Don't you go tell Paul what I said about him. 131 00:13:38,100 --> 00:13:39,310 Where's your place? 132 00:13:49,640 --> 00:13:51,100 Little piece of fluff. 133 00:13:53,520 --> 00:13:54,390 Thanks. 134 00:14:29,680 --> 00:14:33,430 One, two, three, four, five. 135 00:14:35,430 --> 00:14:38,180 I'm a sworn member of the Western Australian Police, 136 00:14:38,270 --> 00:14:41,430 conducting duties at the Undercover Crimes Unit 137 00:14:41,520 --> 00:14:44,980 in the investigation into the abduction and murder 138 00:14:45,060 --> 00:14:49,890 of James Liston on the 12th of May, 2002. 139 00:14:49,980 --> 00:14:53,310 Today's date is May 6, 2010. 140 00:14:54,600 --> 00:14:57,100 My CO number is 452 141 00:14:57,180 --> 00:15:00,890 and I'm using the assumed name of Mark Frame. 142 00:15:13,560 --> 00:15:15,680 Old mate, he called me last night. 143 00:15:15,810 --> 00:15:18,520 I let it go to voicemail like… like you said. 144 00:15:19,350 --> 00:15:21,930 He wanted me to, to collect this, though. 145 00:15:22,730 --> 00:15:23,930 Yeah, I'll take that. 146 00:15:24,020 --> 00:15:26,140 He's at a property out of town for a while. 147 00:15:28,890 --> 00:15:30,020 What? 148 00:15:30,100 --> 00:15:31,850 I thought I saw a car. 149 00:15:32,680 --> 00:15:33,810 What'd it look like? 150 00:15:34,480 --> 00:15:36,310 It's a van. It's turned off now. 151 00:15:40,310 --> 00:15:41,890 Hey, just hold on a sec. 152 00:16:03,520 --> 00:16:04,730 All right, Henry? 153 00:16:06,560 --> 00:16:08,100 Have you seen the sea? 154 00:16:12,980 --> 00:16:13,850 Hey. 155 00:16:17,270 --> 00:16:18,230 Hey, Gary. 156 00:16:18,310 --> 00:16:22,140 This, um, came for Paul yesterday. 157 00:16:23,140 --> 00:16:24,100 Henry. 158 00:16:25,520 --> 00:16:26,560 Come here. 159 00:16:26,640 --> 00:16:28,520 This is Henry Teague. 160 00:16:29,640 --> 00:16:30,850 That's Gary. 161 00:16:34,270 --> 00:16:36,350 You can't come in here dressed like that. 162 00:16:37,270 --> 00:16:39,060 Get yourself some proper clothes. 163 00:16:39,890 --> 00:16:41,770 You look like a fuckin' criminal. 164 00:16:42,890 --> 00:16:45,520 Seriously, sort it out. Sit down. 165 00:16:52,310 --> 00:16:53,560 About Paul. 166 00:16:54,100 --> 00:16:58,100 He has issues in the past and we have to resettle him. 167 00:16:58,850 --> 00:17:00,060 That creates an opening. 168 00:17:00,930 --> 00:17:02,430 We're a closed group. 169 00:17:02,560 --> 00:17:04,480 We don't often let people in, 170 00:17:04,560 --> 00:17:07,640 and when we do, we take care of our own. 171 00:17:10,560 --> 00:17:12,350 How's that sound to you, Henry? 172 00:17:14,180 --> 00:17:16,480 Yeah, why… Yeah, why not? 173 00:17:25,600 --> 00:17:28,980 Look, Mark. I don't have enough money to buy new clothes, mate. 174 00:17:29,140 --> 00:17:33,600 - I can't fuckin' afford that, you know-- - Mate. Mate, shh, listen. Here. Look. 175 00:17:35,810 --> 00:17:37,230 Yeah, don't worry about it. 176 00:17:41,600 --> 00:17:42,770 I'll look after you. 177 00:17:44,600 --> 00:17:45,680 See? 178 00:17:46,480 --> 00:17:48,230 Wait. I've gotta ask you something. 179 00:17:48,890 --> 00:17:53,310 That fella up there, Gary, all right, he's the head here, okay? 180 00:17:53,390 --> 00:17:57,520 But there are people who he answers to and they answer to people above them. 181 00:17:57,600 --> 00:18:00,430 But he told me to ask you if you'd done time before. 182 00:18:03,730 --> 00:18:04,810 Yeah, I have, yeah. 183 00:18:04,890 --> 00:18:06,060 What for? 184 00:18:06,140 --> 00:18:09,310 Been in and out a few times, nothing serious. 185 00:18:09,390 --> 00:18:11,020 So no longer stints then? 186 00:18:13,100 --> 00:18:16,390 I did time for an assault up in the NT, okay? 187 00:18:16,480 --> 00:18:20,640 That's why no fucking violence, you know, because of the time for repeat offenders. 188 00:18:20,730 --> 00:18:23,980 If you've done longer stints, just fuckin' tell me, okay? 189 00:18:24,060 --> 00:18:26,350 Don't wait for me to ask you. How long for? 190 00:18:28,520 --> 00:18:29,680 Two years. 191 00:18:30,810 --> 00:18:33,430 It was at a family crisis center and there was this fella 192 00:18:33,520 --> 00:18:36,310 who kept chattin' about my fuckin' missus all the time. 193 00:18:38,430 --> 00:18:39,350 I went for him. 194 00:18:39,430 --> 00:18:41,640 He ran off into the trees, I went after him. 195 00:18:41,730 --> 00:18:44,600 Yeah, I don't fuck-- I don't care what you done, okay? 196 00:18:45,100 --> 00:18:47,350 What I care about is you being honest with me. 197 00:18:48,480 --> 00:18:49,730 Yeah. Be honest with me. 198 00:18:51,730 --> 00:18:53,680 That's all I ask, mate, serious. Here. 199 00:18:56,230 --> 00:18:57,230 Cheers. 200 00:18:59,100 --> 00:19:00,020 What? 201 00:19:01,810 --> 00:19:04,770 Just… Nothin', man. All right. 202 00:19:04,850 --> 00:19:05,810 -Yeah? -Yeah. 203 00:19:17,180 --> 00:19:18,270 Oi! 204 00:19:19,140 --> 00:19:20,600 What did you do? 205 00:19:21,930 --> 00:19:23,600 Get off the fuckin' table. Get-- 206 00:19:23,680 --> 00:19:25,140 Here. Whoa, whoa, whoa. 207 00:19:25,230 --> 00:19:28,390 Come here. Sit on the-- Stand there. 208 00:19:28,480 --> 00:19:29,850 You've got bare feet. 209 00:19:30,770 --> 00:19:32,980 -What did you do that for? -I didn't mean it. 210 00:19:33,640 --> 00:19:34,770 Fuckin' hell. 211 00:19:34,850 --> 00:19:36,600 Can you just pay attention? 212 00:19:37,230 --> 00:19:39,730 All right? If I cut myself, whose fault is it? 213 00:19:47,180 --> 00:19:48,020 Fuck. 214 00:19:49,890 --> 00:19:51,560 What are you gonna do next time? 215 00:19:52,060 --> 00:19:54,230 -Clean it up. -No, pay attention. 216 00:19:55,350 --> 00:19:57,060 All right. Come here. 217 00:19:57,890 --> 00:19:59,180 Listen. Look at me. 218 00:19:59,310 --> 00:20:02,060 Sorry I sweared at you, all right? Go put your shoes on. 219 00:20:20,980 --> 00:20:24,180 Hey, you want me to teach you something I learned at work? 220 00:20:25,310 --> 00:20:28,600 Okay, you gotta close your eyes, yeah? 221 00:20:28,680 --> 00:20:31,430 Close your eyes and you gotta breathe in, 222 00:20:32,020 --> 00:20:33,230 and when you breathe in, 223 00:20:34,180 --> 00:20:37,980 you're gonna imagine that you're breathing in really clear air. 224 00:20:38,060 --> 00:20:39,430 You gonna get out in a sec? 225 00:20:40,480 --> 00:20:42,640 And then when you breathe out, you're… 226 00:20:42,730 --> 00:20:45,770 you're gonna breathe out all the black… 227 00:20:45,850 --> 00:20:46,850 Did you know… 228 00:20:46,930 --> 00:20:48,480 …dark, bad air. 229 00:20:48,560 --> 00:20:49,560 What? 230 00:20:51,350 --> 00:20:53,850 That there's a frog that makes this sound? 231 00:20:54,390 --> 00:20:56,770 And that's all the things you don't like. 232 00:20:56,850 --> 00:20:58,100 Up top. Don't hurt me. 233 00:20:58,850 --> 00:21:01,640 -I'm not trying to hurt you. -Like when you're angry… 234 00:21:01,730 --> 00:21:03,230 You're getting it in my beard! 235 00:21:03,310 --> 00:21:05,060 …or when you're scared and stuff. 236 00:21:05,140 --> 00:21:06,890 -Close your eyes. Trust me. -No. 237 00:21:07,020 --> 00:21:10,640 Things you don't like and then you breathe in the clear air… 238 00:21:12,180 --> 00:21:13,890 …and out the blackness. 239 00:21:14,680 --> 00:21:15,980 There you go. 240 00:21:17,770 --> 00:21:20,560 Your whole body's gonna relax 241 00:21:20,640 --> 00:21:24,100 from your feet, your knees, 242 00:21:24,180 --> 00:21:25,850 your hips, 243 00:21:26,890 --> 00:21:30,770 your stomach, your chest. 244 00:21:31,310 --> 00:21:33,020 In the clear air… 245 00:21:35,480 --> 00:21:36,310 …out the black-- 246 00:22:09,810 --> 00:22:11,310 Do you need a hand? 247 00:22:17,140 --> 00:22:18,270 Sorry. 248 00:22:35,930 --> 00:22:38,850 I'm just fucking with you. You look good. Come on. 249 00:22:39,810 --> 00:22:41,890 Now he's gonna make me go shopping. 250 00:22:49,770 --> 00:22:50,770 Hey. 251 00:22:52,310 --> 00:22:53,560 Shut the fuckin' door. 252 00:22:55,640 --> 00:22:57,930 - What's going on here? - Sit down. 253 00:22:58,980 --> 00:23:00,730 Hand over your phones. 254 00:23:00,810 --> 00:23:02,430 What do you need our phones for? 255 00:23:03,480 --> 00:23:04,430 Unlock them. 256 00:23:06,930 --> 00:23:08,430 What do you need them for? 257 00:23:08,520 --> 00:23:11,020 We're deleting all of Paul's contacts. 258 00:23:11,560 --> 00:23:14,180 He's downstairs. Give him this. 259 00:23:14,270 --> 00:23:15,770 John's taken care of everything. 260 00:23:16,430 --> 00:23:18,100 Have a drink with Paul 261 00:23:18,180 --> 00:23:20,310 and then we're taking him to the airport. 262 00:23:20,390 --> 00:23:23,480 And you, do whatever Mark tells you to do. 263 00:23:28,810 --> 00:23:30,270 There you fuckin' are. 264 00:23:33,060 --> 00:23:33,930 Sit down. 265 00:23:37,180 --> 00:23:38,560 -Hey, Henry. -How you doing? 266 00:23:40,770 --> 00:23:42,680 All right, there's ten grand in there. 267 00:23:44,060 --> 00:23:45,640 Passport's been issued. 268 00:23:46,680 --> 00:23:48,060 Ticket to the UK as well. 269 00:23:49,230 --> 00:23:50,850 And your visa's good for a year. 270 00:23:53,640 --> 00:23:56,890 Listen, mate, whatever this is about, I don't want to know about it. 271 00:23:56,980 --> 00:24:00,180 We don't need to know. You told John and that's all that matters. 272 00:24:00,770 --> 00:24:01,600 Okay? 273 00:24:02,230 --> 00:24:05,100 And he reckons it'll all be over by the time you get back. 274 00:24:07,140 --> 00:24:10,730 We've all got a history, mate. We've all got a past. 275 00:24:12,390 --> 00:24:14,850 And now you're nobody. Woo-hoo. 276 00:24:18,020 --> 00:24:19,230 Cheer up, man. 277 00:24:19,310 --> 00:24:20,730 I'm gonna get us a drink. 278 00:24:36,020 --> 00:24:37,020 Henry… 279 00:24:41,310 --> 00:24:42,350 Trust Mark. 280 00:24:44,350 --> 00:24:46,020 Trust Mark. Yeah? 281 00:24:47,640 --> 00:24:50,230 If you're honest-- If you're honest with these guys, 282 00:24:51,100 --> 00:24:54,600 you'll be looked after, mate. You'll be looked after. 283 00:25:04,560 --> 00:25:05,930 What are we doing out here? 284 00:25:06,730 --> 00:25:08,640 We're making sure that Paul's clean. 285 00:25:19,310 --> 00:25:20,480 Who's John? 286 00:25:21,520 --> 00:25:23,020 He's your employer. 287 00:25:36,480 --> 00:25:38,480 Sorry, I can be a bit of a cunt. 288 00:25:40,060 --> 00:25:42,430 I've had issues myself in the past. 289 00:25:44,100 --> 00:25:46,680 This is the only family I've ever had. 290 00:25:49,890 --> 00:25:52,230 So, listen, if you have any issues, 291 00:25:53,480 --> 00:25:56,350 if you need help or what have you, 292 00:25:57,060 --> 00:25:58,680 just come out here and you wait, 293 00:26:00,520 --> 00:26:01,890 and I'll find you, brother. 294 00:26:20,810 --> 00:26:24,140 After the child was abducted from the underpass, 295 00:26:24,230 --> 00:26:26,980 he was questioned several times due to his record. 296 00:26:28,140 --> 00:26:29,890 He refused psychological testing. 297 00:26:30,770 --> 00:26:33,430 He stated he had a history of violent offences. 298 00:26:34,350 --> 00:26:35,810 There's an assault in the NT. 299 00:26:37,810 --> 00:26:38,930 Details aren't listed. 300 00:26:41,480 --> 00:26:46,020 We've been tasked P28 to reassess for the coronial inquest. 301 00:26:46,100 --> 00:26:49,520 At the time of the abduction, P28's file was closed 302 00:26:49,600 --> 00:26:52,890 after detectives found insufficient time or evidence 303 00:26:52,980 --> 00:26:55,430 for him to be considered a person of interest. 304 00:26:55,520 --> 00:26:57,770 He has since relocated to Western Australia. 305 00:27:01,850 --> 00:27:04,430 We've been tasked with P27. 306 00:27:04,520 --> 00:27:07,270 He has a history of assault and sexual violence. 307 00:27:07,350 --> 00:27:10,310 His movements place him in the region, the bypass road 308 00:27:10,390 --> 00:27:12,930 on the morning of the 12th of May, 2002. 309 00:27:14,930 --> 00:27:17,350 We're tasked with P26. 310 00:27:17,430 --> 00:27:20,100 He has a lengthy history of domestic assault charges. 311 00:27:20,180 --> 00:27:22,640 There are currently four AVOs ascribed to him. 312 00:27:41,480 --> 00:27:42,600 Mark. 313 00:27:55,640 --> 00:27:58,270 Thank you for everything you've done on this case. 314 00:27:59,020 --> 00:28:02,560 It's your groundwork got us to this point, so you should be proud of that. 315 00:28:09,270 --> 00:28:10,640 See you on the other side. 316 00:28:11,310 --> 00:28:12,640 Flying back to Queensland? 317 00:28:13,730 --> 00:28:14,600 Hey! 318 00:28:18,930 --> 00:28:19,930 We burnt your car. 319 00:28:27,390 --> 00:28:30,930 The decision is we can't have him in densely populated areas, 320 00:28:31,020 --> 00:28:32,180 so isolate him further. 321 00:28:33,680 --> 00:28:37,180 Downside is we can't have physical surveillance in remote areas, 322 00:28:37,270 --> 00:28:39,640 which means you'll be unprotected and unobserved 323 00:28:39,730 --> 00:28:41,600 apart from the recording equipment. 324 00:28:44,100 --> 00:28:46,980 The whole operation hinges on you getting closer with him. 325 00:28:47,810 --> 00:28:49,390 I know you fuckin' know this. 326 00:28:50,020 --> 00:28:52,930 Don't find yourself in terrain that you're unfamiliar with. 327 00:28:53,560 --> 00:28:57,480 Weigh the balance of the closeness you could form against your own vulnerability. 328 00:29:29,600 --> 00:29:31,480 Fuck! 329 00:29:31,560 --> 00:29:32,770 I said wait in the car. 330 00:29:33,890 --> 00:29:35,350 You were taking ages. 331 00:29:37,640 --> 00:29:39,730 Could've been one of those silent alarms. 332 00:29:39,810 --> 00:29:42,270 I sorted that ages ago. 333 00:29:42,930 --> 00:29:44,480 Here. I forgot your brand. 334 00:29:45,310 --> 00:29:46,980 -Here you go. -Thanks, mate. 335 00:29:49,100 --> 00:29:51,680 - Do you want a smoke? - Nah. I quit. 336 00:30:07,140 --> 00:30:09,020 Do you want a smoke? 337 00:30:09,100 --> 00:30:10,680 Nah. I quit. 338 00:30:13,770 --> 00:30:16,140 I couldn't find a job anywhere before this. 339 00:30:17,060 --> 00:30:19,640 You got a criminal record, you're fucked these days. 340 00:30:20,520 --> 00:30:21,850 My dad was in the Army. 341 00:30:23,810 --> 00:30:26,100 Thought about joining the Reserves myself. 342 00:30:26,930 --> 00:30:28,430 I did all the tests. 343 00:30:29,640 --> 00:30:32,270 I failed the psych 'cause I fuckin' sleepwalk. 344 00:30:52,390 --> 00:30:53,810 Do I look like a monster? 345 00:30:53,890 --> 00:30:54,730 What? 346 00:30:54,810 --> 00:30:58,270 I can taste with my feet and hear with my fur. 347 00:30:58,350 --> 00:30:59,730 - What am I? - What? 348 00:30:59,810 --> 00:31:01,060 A moth. 349 00:31:01,140 --> 00:31:03,520 You're a pain in the arse, that's what you are. 350 00:31:04,270 --> 00:31:06,480 No, here, here. Here. 351 00:31:09,520 --> 00:31:11,390 All right, mate. See you Thursday. 352 00:31:15,390 --> 00:31:17,770 This is Detective Senior Constable Kate Rylett 353 00:31:17,850 --> 00:31:20,480 in the presence of Detective Senior Constable Graham Ikin. 354 00:31:20,560 --> 00:31:22,520 We are carrying out a timing of the movements 355 00:31:22,600 --> 00:31:27,270 of POI 28, Henry Teague, on the 12th May, 2002. 356 00:31:28,810 --> 00:31:32,230 P28 claims to have left his home at 2:50 p.m. 357 00:31:32,310 --> 00:31:34,480 and returned at 5:30 p.m. 358 00:31:35,270 --> 00:31:38,600 He drove along the bypass towards a relative's house, 359 00:31:38,680 --> 00:31:41,310 he parked and collected an engine part. 360 00:31:43,600 --> 00:31:47,270 He returned along the same road, passing the bus stop at the underpass, 361 00:31:47,350 --> 00:31:51,310 where the victim was last seen between 4:05 and 4:10 p.m. 362 00:31:52,930 --> 00:31:55,100 He claims not to have seen the child, 363 00:31:55,180 --> 00:31:56,770 but places himself driving past 364 00:31:56,850 --> 00:31:59,890 at the same time the child was observed by other witnesses, 365 00:32:00,430 --> 00:32:02,180 including those on a passing bus. 366 00:32:04,350 --> 00:32:06,060 That bus wasn't taking passengers. 367 00:32:07,180 --> 00:32:10,060 It drives through the underpass at 4:15 p.m. 368 00:32:11,640 --> 00:32:14,480 A number of witnesses on that bus saw the boy. 369 00:32:15,140 --> 00:32:17,060 He was waiting by the side of the road 370 00:32:17,730 --> 00:32:19,520 with a man standing behind him, 371 00:32:20,730 --> 00:32:22,850 leaning against a pillar of the underpass, 372 00:32:23,390 --> 00:32:26,180 his leg bent behind him like a stork. 373 00:32:29,600 --> 00:32:31,890 A second bus passes at 4:18 p.m. 374 00:32:34,560 --> 00:32:38,020 There are no sightings of either the boy or the man from that last bus 375 00:32:39,020 --> 00:32:40,810 which means in those three minutes, 376 00:32:41,430 --> 00:32:45,480 between 4:15 to 4:18 p.m., he's taken. 377 00:33:05,640 --> 00:33:08,770 He claimed that a camera, angled at the road, 378 00:33:08,850 --> 00:33:11,180 would've seen his car driving through the site. 379 00:33:12,430 --> 00:33:14,390 That camera was not operational. 380 00:33:15,730 --> 00:33:17,850 He-- He's only placed himself at the scene 381 00:33:19,140 --> 00:33:21,680 because he thinks he was recorded passing through it. 382 00:33:23,770 --> 00:33:26,810 P28 claimed he drove through the site without stopping, 383 00:33:26,890 --> 00:33:29,770 proceeding directly to the home of an elderly friend 384 00:33:29,850 --> 00:33:31,770 with whom he spent the next half hour. 385 00:33:32,350 --> 00:33:35,270 The alibi no longer resides at her home address. 386 00:33:37,270 --> 00:33:39,730 When asked why he hadn't raised the alibi earlier, 387 00:33:39,810 --> 00:33:43,390 P28 stated it was because he did not want to upset her. 388 00:33:48,020 --> 00:33:48,980 Hello, Mari. 389 00:33:50,890 --> 00:33:51,810 How are you today? 390 00:33:56,100 --> 00:33:59,310 What was the period of time you were hoping to talk to her about? 391 00:33:59,390 --> 00:34:00,520 We can't discuss that. 392 00:34:03,350 --> 00:34:07,020 He claimed to have been with her between 4:10 and 4:45 p.m., 393 00:34:07,980 --> 00:34:10,020 however, she's unable to confirm that. 394 00:34:12,980 --> 00:34:15,430 Forensic investigators attended his property 395 00:34:15,520 --> 00:34:16,600 in the days following 396 00:34:16,680 --> 00:34:18,850 and conducted an examination of his vehicle. 397 00:34:19,980 --> 00:34:22,850 Tape lifts were taken through the interior of the car. 398 00:34:24,730 --> 00:34:26,430 There's no record of the results here. 399 00:34:27,230 --> 00:34:30,770 Senior police considered him an unlikely suspect regardless, 400 00:34:31,430 --> 00:34:34,180 as he did not drive the "boxy black vehicle" 401 00:34:34,270 --> 00:34:36,600 sighted by multiple witnesses at the scene. 402 00:34:36,680 --> 00:34:38,430 The conclusions were a lack of evidence 403 00:34:38,520 --> 00:34:41,560 and insufficient time for him to have abducted the child 404 00:34:41,640 --> 00:34:43,600 and returned home by 5:30 405 00:34:43,680 --> 00:34:45,680 to what he stated he'd been doing. 406 00:34:45,770 --> 00:34:46,770 Which was what? 407 00:34:48,270 --> 00:34:49,100 Cleaning. 408 00:34:53,770 --> 00:34:57,730 You know, when I was a kid, I used to ride the cane trains all the fuckin' time. 409 00:35:01,060 --> 00:35:02,680 Out of my fuckin' head, I was. 410 00:35:08,730 --> 00:35:10,680 I never felt more free until now, mate. 411 00:35:17,640 --> 00:35:21,180 I reckon this is what fuckin' real dreams are made of. 412 00:35:29,430 --> 00:35:30,310 You know Paul? 413 00:35:31,230 --> 00:35:35,480 When I first met him, I… I didn't even fuckin' trust him. 414 00:35:35,560 --> 00:35:39,270 I thought he was a fuckin' reporter or something, you know? 415 00:35:41,180 --> 00:35:43,390 With all the fuckin' questions he was asking. 416 00:35:44,930 --> 00:35:46,600 That cunt couldn't be a reporter. 417 00:35:47,890 --> 00:35:49,270 He can hardly fuckin' read. 418 00:35:57,060 --> 00:35:58,060 It's true. 419 00:35:59,520 --> 00:36:01,100 He's a fuckin' dumb dummy. 420 00:36:18,600 --> 00:36:20,350 - Done? - No, not yet. 421 00:36:30,850 --> 00:36:31,730 Hey. 422 00:36:33,810 --> 00:36:34,980 This is Henry. 423 00:36:40,140 --> 00:36:41,350 Here you go. 424 00:36:41,430 --> 00:36:42,310 Good? 425 00:36:43,140 --> 00:36:44,730 -Yeah, you'll let me know? -Yep. 426 00:36:51,270 --> 00:36:52,140 So… 427 00:36:52,850 --> 00:36:54,930 Meeting him is a marker of trust. 428 00:36:55,020 --> 00:36:57,350 It means you've been brought further in. 429 00:36:57,980 --> 00:36:59,980 He's a detective senior sergeant. 430 00:37:00,770 --> 00:37:03,020 His influence goes right up through the ranks. 431 00:37:03,600 --> 00:37:05,770 If you ever see him out, don't approach him, 432 00:37:05,850 --> 00:37:06,770 don't talk to him. 433 00:37:07,680 --> 00:37:09,640 He's hooked us up with an arms contact. 434 00:37:10,350 --> 00:37:12,560 We've got to go and meet him out of town. 435 00:37:18,680 --> 00:37:22,180 Two 1911s, two Berettas, three Glocks. 436 00:37:22,270 --> 00:37:24,100 I can do the lot for, like, 12… 437 00:37:41,520 --> 00:37:42,560 I like firearms. 438 00:37:43,140 --> 00:37:44,310 I used to collect them. 439 00:37:45,270 --> 00:37:47,480 Now it's antiques, little trinkets like this. 440 00:37:54,520 --> 00:37:55,810 Who's Rylett? 441 00:37:57,230 --> 00:37:58,560 Rylett? 442 00:37:59,480 --> 00:38:03,060 Rylett Holdings. Yeah, I used to work for them back east. 443 00:38:07,390 --> 00:38:08,600 This is Kate Rylett. 444 00:38:08,680 --> 00:38:13,350 I'm after any archival video material related to P28, Henry Teague. 445 00:38:19,810 --> 00:38:22,020 What was your relationship? 446 00:38:22,890 --> 00:38:24,390 We met through church. 447 00:38:27,810 --> 00:38:29,730 Why have you come forward? 448 00:38:30,850 --> 00:38:34,640 Well, I don't… I don't know about this case, but, um… 449 00:38:36,890 --> 00:38:40,140 but if a child's gone missing and he was in the area, then I… 450 00:38:42,270 --> 00:38:43,310 think that… 451 00:38:45,430 --> 00:38:47,350 You think he was involved? 452 00:38:48,560 --> 00:38:49,560 Yeah. 453 00:38:51,350 --> 00:38:55,140 He drove us into the forest this one night, um… 454 00:38:56,640 --> 00:39:00,480 And told me to get out and pretend that I didn't know him. 455 00:39:00,980 --> 00:39:02,810 And… and then he's… 456 00:39:03,890 --> 00:39:07,890 He's just driven off, and he's just left me there. … 457 00:39:08,680 --> 00:39:12,020 Then he's… He circled back round, 458 00:39:12,730 --> 00:39:14,810 he's pulled over to talk me into the car, 459 00:39:15,350 --> 00:39:17,930 and then when I climbed in, he's… 460 00:39:21,810 --> 00:39:25,730 He said, "You should… You should be more careful who you trust." 461 00:39:25,810 --> 00:39:29,230 And then what happened? 462 00:39:35,390 --> 00:39:37,480 I used to be a tow-truck driver, you know? 463 00:39:38,560 --> 00:39:42,270 Take the wrecks to… to be destroyed down at the shredding yard. 464 00:39:43,730 --> 00:39:44,850 If you ever needed to, 465 00:39:44,930 --> 00:39:48,060 that would be a very good place to get rid of a body, you know. 466 00:39:50,430 --> 00:39:51,640 If you ever needed to. 467 00:39:52,890 --> 00:39:54,230 They don't check the cars? 468 00:39:54,770 --> 00:39:55,730 Nah. 469 00:39:57,600 --> 00:39:59,600 A lot of fuckin' crosses out here, mate. 470 00:40:04,560 --> 00:40:07,980 I used to be a member of the church, back east. Yeah. 471 00:40:09,390 --> 00:40:10,930 A charismatic revival. 472 00:40:11,730 --> 00:40:12,810 Do you know the type? 473 00:40:14,770 --> 00:40:15,600 Yeah. 474 00:40:15,680 --> 00:40:18,480 You shake and you flap about. 475 00:40:19,520 --> 00:40:21,480 Then they go into fucking convulsions. 476 00:40:40,020 --> 00:40:42,180 I had a falling out with the pastor, though. 477 00:40:44,020 --> 00:40:46,770 He said there was no such thing as an unforgivable sin. 478 00:40:48,560 --> 00:40:51,020 All sins could be forgiven. 479 00:40:53,140 --> 00:40:56,060 "That's not what it says in the Bible," I fuckin' told him. 480 00:40:57,890 --> 00:41:00,890 Standing up there, preaching things that aren't fuckin' true. 481 00:41:01,850 --> 00:41:02,930 Fuckin' lying. 482 00:41:06,060 --> 00:41:09,520 When we get there, I'll need to go off and meet our contact. 483 00:41:10,350 --> 00:41:12,930 You just hold there at the caravan park 484 00:41:13,020 --> 00:41:15,390 till I come back for you. 485 00:41:19,890 --> 00:41:23,140 Your recording device failed. Take this one and hand me yours. 486 00:41:25,310 --> 00:41:28,350 You guys, you, you need to back off further, all right? 487 00:41:28,430 --> 00:41:30,640 You're following way too close. 488 00:41:30,980 --> 00:41:32,180 All right. You all right? 489 00:41:32,270 --> 00:41:34,140 You just… 490 00:41:35,350 --> 00:41:37,770 Just… just run me through the fuckin' scenario. 491 00:41:37,850 --> 00:41:39,390 There's no scenario, mate. 492 00:41:41,310 --> 00:41:45,270 Local police were alerted to activity at the warehouse we planned to use. 493 00:41:45,350 --> 00:41:46,350 We had to clear out. 494 00:41:48,810 --> 00:41:49,680 Fuck. 495 00:41:53,560 --> 00:41:54,850 Henry! 496 00:41:54,930 --> 00:41:56,020 -Buddy. -Henry! 497 00:41:56,600 --> 00:41:57,770 Got to move out, mate. 498 00:41:57,850 --> 00:41:59,980 Hurry up. Get your shit. Serious. 499 00:42:00,060 --> 00:42:02,020 -Quick! Anything else here? -Yeah. 500 00:42:02,100 --> 00:42:03,480 -No. -All right. 501 00:42:29,230 --> 00:42:30,230 Do you, um… 502 00:42:31,850 --> 00:42:33,680 Do you want to come up to the house? 503 00:42:34,480 --> 00:42:36,520 The missus is out of town at the moment. 504 00:43:02,890 --> 00:43:03,890 Nice. 505 00:43:28,600 --> 00:43:29,680 Back in a sec. 506 00:43:44,890 --> 00:43:46,600 What does your missus do? 507 00:43:48,100 --> 00:43:49,100 She… 508 00:43:49,980 --> 00:43:51,980 She suffers with anxiety and depression. 509 00:43:57,730 --> 00:44:00,230 She doesn't really leave the house that much. 510 00:44:00,310 --> 00:44:01,350 Yeah? 511 00:44:20,140 --> 00:44:23,230 Bought that with the money you paid me for the work last week. 512 00:44:32,060 --> 00:44:33,810 Where did you grow up? 513 00:44:35,560 --> 00:44:36,890 A lot of army bases. 514 00:44:45,350 --> 00:44:47,350 I'm the black sheep of the family, mate. 515 00:44:49,560 --> 00:44:51,930 They're ashamed of me. Can't fuckin' stand me. 516 00:44:52,850 --> 00:44:53,730 Why's that? 517 00:44:59,140 --> 00:45:00,140 I don't know. 518 00:45:08,560 --> 00:45:09,980 How old are you, Mark? 519 00:45:10,060 --> 00:45:11,180 Forty-six. 520 00:45:13,390 --> 00:45:15,100 - Nearly 50? - Yeah. 521 00:45:15,810 --> 00:45:16,730 Old man. 522 00:45:24,730 --> 00:45:26,850 What kind of music do you listen to, Mark? 523 00:45:28,890 --> 00:45:31,430 I don't really… listen to music. 524 00:45:33,770 --> 00:45:34,640 How do you mean? 525 00:45:36,770 --> 00:45:38,850 Well, I'm not really a song person. 526 00:45:42,640 --> 00:45:43,810 Yeah. 527 00:45:45,850 --> 00:45:47,600 Hey, listen, um, 528 00:45:49,270 --> 00:45:53,640 there's preparations for something that's happening, 529 00:45:55,180 --> 00:45:58,430 and I've talked about bringing you in. 530 00:45:59,180 --> 00:46:01,730 But it would mean travelling out of town, 531 00:46:01,810 --> 00:46:04,560 like, interstate, if you're up for it. 532 00:46:05,560 --> 00:46:07,850 I'm there, mate. I'm there. 533 00:46:08,890 --> 00:46:10,480 Brilliant. All right. 534 00:46:11,060 --> 00:46:12,060 I'll let 'em know. 535 00:46:15,140 --> 00:46:17,640 It's good to have a friend, Mark, you know. 536 00:46:19,430 --> 00:46:21,180 Someone you can chat to. 537 00:46:22,480 --> 00:46:24,480 -Yeah. -It's been a while. 538 00:46:28,310 --> 00:46:30,560 We see through to the other side, you and me. 539 00:46:30,810 --> 00:46:32,270 That's why we get on so well. 540 00:46:34,890 --> 00:46:36,770 Yeah. You're doin' good. 541 00:46:40,020 --> 00:46:41,980 Fuck, I'm tired, man. 542 00:46:43,770 --> 00:46:46,520 I have a long drive back. I'm going to have to head off. 543 00:46:47,350 --> 00:46:48,310 Sorry. 544 00:46:50,390 --> 00:46:52,560 Um… It's a nice place. 545 00:46:52,640 --> 00:46:54,020 Mark, wait. 546 00:48:22,680 --> 00:48:25,520 Hey. What are you fuckin' doing? 547 00:48:27,430 --> 00:48:28,640 All right, enough. 548 00:48:30,930 --> 00:48:34,060 All right, one time. That's it, all right? 549 00:48:34,140 --> 00:48:36,060 Hey, wait, wait, wait. Shake my hand. 550 00:48:36,560 --> 00:48:38,230 - Promise. - All right. okay. 551 00:48:38,310 --> 00:48:40,140 I'm gonna-- How much do I gotta count? 552 00:48:42,350 --> 00:48:44,100 -Forty. -Forty. 553 00:48:44,180 --> 00:48:46,230 Thirty? Thirty. I'll count to 30. 554 00:48:46,310 --> 00:48:50,350 One, two, three, 555 00:48:51,430 --> 00:48:55,480 four, five, six, 556 00:48:56,730 --> 00:49:00,680 seven, eight, nine, 557 00:49:02,180 --> 00:49:04,060 ten, eleven… 558 00:49:11,270 --> 00:49:13,140 You in here? 559 00:49:15,890 --> 00:49:16,810 Buddy? 560 00:49:17,680 --> 00:49:18,770 I'm gonna tickle ya. 561 00:49:20,930 --> 00:49:22,770 I'm gonna getcha! 562 00:49:25,560 --> 00:49:26,810 Fuck are you? 563 00:49:28,600 --> 00:49:29,560 Fuck. 564 00:49:30,390 --> 00:49:31,310 Mate? 565 00:49:33,060 --> 00:49:34,520 Mate, I'm fucking serious! 566 00:49:34,600 --> 00:49:36,560 Call out now if you can hear me. 567 00:49:37,890 --> 00:49:38,850 Mate! 568 00:49:39,930 --> 00:49:41,930 Hey, where are you? Mate! 569 00:49:43,100 --> 00:49:45,230 - Mate! - I'm here! 570 00:49:47,270 --> 00:49:50,230 -What are you doing out here? -You said hide. 571 00:49:50,310 --> 00:49:52,140 You cannot come out here. 572 00:49:52,230 --> 00:49:54,980 You don't go out here. What did I say? 573 00:49:55,060 --> 00:49:56,680 -Come here. -You told me to hide. 574 00:49:57,180 --> 00:50:00,310 What did I say? You don't go outside. Get in the house. 575 00:50:09,890 --> 00:50:11,270 Fucking feel this, cunt. 576 00:50:12,310 --> 00:50:13,520 Feel the wind in me hair. 577 00:50:13,600 --> 00:50:15,270 I can feel the wind in me hair. 578 00:50:19,350 --> 00:50:21,180 What is this fuckin' person doing? 579 00:50:23,100 --> 00:50:24,810 What's the matter with you, you fuck? 580 00:50:24,890 --> 00:50:26,560 Get out there, you fuckin' idiot. 581 00:50:26,640 --> 00:50:30,140 What the fucking matter with you? Oi! Get the fuck out! 582 00:50:30,230 --> 00:50:31,980 Fuckin' drive, cunt! 583 00:50:33,350 --> 00:50:34,310 Fuck! 584 00:50:34,390 --> 00:50:35,680 Fuck. 585 00:50:35,770 --> 00:50:36,770 Fuckin' hell. 586 00:50:45,430 --> 00:50:46,930 Fuck. 587 00:50:51,850 --> 00:50:54,560 - Police, fire or ambulance? - Ambulance. 588 00:50:54,640 --> 00:50:57,730 What's the situation there, sir? Can you describe it for me? 589 00:50:57,810 --> 00:50:59,430 Car crash. 590 00:50:59,520 --> 00:51:04,310 Corner of Ellery and… Fuck, I don't know. 591 00:51:06,230 --> 00:51:07,060 All right, sir. 592 00:51:07,140 --> 00:51:09,560 Can I have your name and a contact number please? 593 00:51:10,350 --> 00:51:12,180 Fuck. 594 00:51:12,270 --> 00:51:14,520 - Henry! - Sit down here. Sit down. 595 00:51:14,600 --> 00:51:15,520 Yeah. 596 00:51:15,600 --> 00:51:17,230 Henry, come on. We've got to go. 597 00:51:20,100 --> 00:51:20,930 Henry! 598 00:51:29,520 --> 00:51:31,350 Do you want to come up to the house? 599 00:51:31,430 --> 00:51:32,730 No, no, no. 600 00:51:34,180 --> 00:51:38,100 They're… they're putting the final pieces in place 601 00:51:38,180 --> 00:51:39,850 to fly us across to Victoria. 602 00:51:40,560 --> 00:51:42,890 -What? -What's that noise? 603 00:51:55,560 --> 00:51:56,730 They're putting the final-- 604 00:51:56,810 --> 00:51:58,890 I've never been to Victoria. 605 00:52:03,890 --> 00:52:06,730 Okay, I'm just gonna need you to lay low. 606 00:52:06,810 --> 00:52:09,180 That's all… I'm fuckin' tired, man. 607 00:52:10,350 --> 00:52:12,730 All right? I'll call you later with the details, okay? 608 00:52:27,390 --> 00:52:28,520 No, no. 609 00:52:38,390 --> 00:52:39,930 I'm just fuckin' with you. 610 00:52:40,890 --> 00:52:42,020 I know. 611 00:52:43,600 --> 00:52:44,480 I know. 612 00:53:18,560 --> 00:53:22,980 Are you, um, dealing with any increased irritability? 613 00:53:23,890 --> 00:53:25,140 - Stress? - Nah. 614 00:53:25,230 --> 00:53:27,640 Nothing that you've perceived in yourself? 615 00:53:27,730 --> 00:53:28,680 No. 616 00:53:29,640 --> 00:53:30,730 Okay. 617 00:53:30,810 --> 00:53:33,430 Any physical discomfort, anything likewise? 618 00:53:33,520 --> 00:53:34,430 No. 619 00:53:36,430 --> 00:53:38,560 Any symptoms of depression? 620 00:53:38,640 --> 00:53:39,560 No. 621 00:53:39,640 --> 00:53:41,060 How about anxiety? 622 00:53:41,140 --> 00:53:43,230 -Are you feeling anxious? -No. No. 623 00:53:44,640 --> 00:53:47,730 And, um, how about any… any thoughts of self-harm? 624 00:53:48,890 --> 00:53:50,060 No. 625 00:53:50,980 --> 00:53:55,140 Look, um, I do have, um, it noted 626 00:53:55,230 --> 00:53:57,390 that you are dealing with some sleep issues. 627 00:53:57,480 --> 00:53:59,430 Might it be linked to your work with WA Police, 628 00:53:59,520 --> 00:54:00,520 or is that more personal? 629 00:54:00,600 --> 00:54:01,600 Nah. 630 00:54:03,560 --> 00:54:05,430 More to do with WA Police or more personal? 631 00:54:05,520 --> 00:54:06,640 Neither. 632 00:54:08,310 --> 00:54:10,520 Mark, look, the reason that you're here 633 00:54:10,600 --> 00:54:14,390 is I've been told you're being placed in a difficult work situation. 634 00:54:14,980 --> 00:54:17,060 I've been asked to discuss that with you. 635 00:54:19,730 --> 00:54:22,310 You know, a person in this profession 636 00:54:23,140 --> 00:54:25,230 goes through enough… goes through enough trauma 637 00:54:25,310 --> 00:54:27,140 that the aggregation of that trauma, 638 00:54:27,230 --> 00:54:29,390 the amount of it, is overwhelming. 639 00:54:29,480 --> 00:54:31,600 There's not always an isolated incident 640 00:54:32,480 --> 00:54:34,060 or a situation that-- 641 00:54:34,140 --> 00:54:36,350 I don't know what you're talking about. 642 00:54:36,430 --> 00:54:38,770 If you need to take some time off work, 643 00:54:38,850 --> 00:54:40,980 there will be other people that can take your shifts. 644 00:54:47,730 --> 00:54:50,140 Look, I need to talk to you about the other night 645 00:54:50,230 --> 00:54:51,730 outside the front of my house. 646 00:54:53,640 --> 00:54:55,770 - No, Henry, listen-- - No, Mark, please. 647 00:54:58,480 --> 00:55:00,480 I used to watch a lot of porn, you know? 648 00:55:01,770 --> 00:55:03,390 Amputees. 649 00:55:05,270 --> 00:55:06,390 That was my thing. 650 00:55:06,480 --> 00:55:11,100 You know, people with no… no arms, no fuckin' legs. 651 00:55:13,680 --> 00:55:15,730 I don't know what it is about you, Mark. 652 00:55:17,520 --> 00:55:19,680 You… you remind me of an amputee. 653 00:55:21,350 --> 00:55:22,810 You keep talking like that, 654 00:55:22,890 --> 00:55:25,980 I'll have to take you down to the fuckin' watchhouse. 655 00:55:29,560 --> 00:55:30,680 What was that? 656 00:55:34,810 --> 00:55:36,600 I've got a black lake in my eye! 657 00:57:26,310 --> 00:57:29,520 You need to know that I've told them that we cannot replace you. 658 00:57:30,060 --> 00:57:32,480 You've been on for five and a half months. 659 00:57:32,560 --> 00:57:35,140 We can't replicate that and we can't undo that work. 660 00:57:38,480 --> 00:57:42,390 Flying you down to Melbourne in the coming days. 661 00:57:42,480 --> 00:57:44,060 Victoria are providing coverts. 662 00:57:45,640 --> 00:57:47,140 That'll take the pressure off. 663 00:57:47,850 --> 00:57:50,430 We've heard nothing about the assault in the NT 664 00:57:50,730 --> 00:57:54,600 and Forensics have come back with the test results from his vehicle. 665 00:57:54,680 --> 00:57:57,180 The tape lifts they took were never tested. 666 00:57:58,230 --> 00:58:00,930 They were submitted to the lab where they were set aside. 667 00:58:01,430 --> 00:58:02,810 They tested them yesterday. 668 00:58:03,810 --> 00:58:05,680 Testing confirms no physical evidence 669 00:58:05,770 --> 00:58:08,100 of any other presence in the fucking vehicle. 670 00:58:10,730 --> 00:58:11,890 -Sorry. -It's all right. 671 00:58:13,310 --> 00:58:16,270 They noted that this, in and of itself, is not conclusive 672 00:58:17,390 --> 00:58:19,640 and that at the time the tape lifts were taken 673 00:58:19,730 --> 00:58:21,600 the person of interest was compliant, 674 00:58:21,680 --> 00:58:23,890 cooperative and understanding of the process. 675 00:58:27,850 --> 00:58:29,560 We have absolutely nothing on him. 676 00:58:50,890 --> 00:58:53,930 How's… How's your mum? 677 00:58:57,600 --> 00:58:59,270 She said to not talk about it. 678 00:59:00,520 --> 00:59:01,640 Talk about what? 679 00:59:02,140 --> 00:59:03,180 How she is. 680 00:59:09,980 --> 00:59:11,770 - Hey, mate. - Yeah? 681 00:59:11,850 --> 00:59:14,850 I'm not gonna be able to take you for a few days, okay? 682 00:59:14,930 --> 00:59:15,770 Okay. 683 00:59:15,850 --> 00:59:17,850 -So you tell your mum? -Okay. 684 00:59:26,730 --> 00:59:28,310 There's a boy out there. 685 00:59:30,980 --> 00:59:32,140 Alone. 686 00:59:33,890 --> 00:59:35,480 Waiting to be found. 687 00:59:40,140 --> 00:59:41,680 And you know what he's saying? 688 00:59:45,020 --> 00:59:46,140 "Where am I?" 689 00:59:46,680 --> 00:59:47,680 "Where am I?" 690 00:59:50,180 --> 00:59:51,680 "Where the fuck am I?" 691 01:00:43,230 --> 01:00:44,180 Henry. 692 01:00:44,810 --> 01:00:46,980 I heard this is your first time in Victoria. 693 01:00:48,890 --> 01:00:51,600 Must've done something right to be sent interstate. 694 01:00:52,390 --> 01:00:54,640 We're making a collection from a contact. 695 01:00:55,350 --> 01:00:58,390 You're taking it back with you to WA, that's why you're here. 696 01:01:00,100 --> 01:01:01,100 Mark. 697 01:01:02,930 --> 01:01:03,930 Mark! 698 01:01:05,390 --> 01:01:06,680 John's here in town. 699 01:01:23,270 --> 01:01:24,140 Take this. 700 01:01:26,350 --> 01:01:27,810 - You wait here. - Hey, Mark. 701 01:01:27,890 --> 01:01:29,810 Follow me through here. 702 01:01:33,180 --> 01:01:35,100 What the fuck's happened to this shit? 703 01:01:49,560 --> 01:01:51,810 Through here, mate. You all right? 704 01:01:52,430 --> 01:01:53,390 Yep. 705 01:01:54,100 --> 01:01:55,520 Victoria have provided John. 706 01:01:56,430 --> 01:01:58,680 He'll be leading the final part of the operation. 707 01:01:58,770 --> 01:02:01,310 But my concern is that he's too direct for Henry. 708 01:02:01,890 --> 01:02:04,270 I need you to talk to him about Henry's anxiety. 709 01:02:05,350 --> 01:02:09,100 So we've gone after him and we're racing down this corridor 710 01:02:09,180 --> 01:02:12,140 and he's locked himself in so we thought, "Well, all right." 711 01:02:12,770 --> 01:02:15,180 "Wait for you to ask to be nicely let out." 712 01:02:15,270 --> 01:02:16,730 John. 713 01:02:17,230 --> 01:02:18,810 -Do you have a minute? -Yeah. 714 01:02:18,890 --> 01:02:21,480 Mark here's been leading the operation in WA. 715 01:02:21,560 --> 01:02:23,100 Be good to talk to him about-- 716 01:02:23,180 --> 01:02:24,980 Sorry, what was your name again? 717 01:02:25,060 --> 01:02:25,890 Mark. 718 01:02:27,180 --> 01:02:29,390 Yeah, but that's not your actual name, is it? 719 01:02:29,480 --> 01:02:32,100 I mean they did tell you not to use your actual name? 720 01:02:32,180 --> 01:02:33,390 Yeah. 721 01:02:33,480 --> 01:02:36,020 So what's your real name? 722 01:02:40,430 --> 01:02:41,680 What's your name? 723 01:02:41,770 --> 01:02:44,270 Well, it's not Mark. That's taken. 724 01:02:46,640 --> 01:02:49,270 Sorry. I'm just fucking around with you. I'm sorry. 725 01:02:49,350 --> 01:02:51,730 I'll be with you in a sec. I've just got to… 726 01:02:53,100 --> 01:02:54,060 So… 727 01:02:54,140 --> 01:02:55,430 He's a fuckin' arsehole. 728 01:02:55,520 --> 01:02:57,680 We've got him here. 729 01:02:57,770 --> 01:03:00,430 We picked him up, take him down the hallway… 730 01:03:00,520 --> 01:03:05,230 We've been taking out insurance policies, putting it through our claims officer. 731 01:03:06,600 --> 01:03:08,390 Which puts it in our system… 732 01:03:08,480 --> 01:03:09,480 Mark. 733 01:03:10,430 --> 01:03:12,140 What do you reckon is in the case? 734 01:03:13,560 --> 01:03:15,020 You just have to trust him. 735 01:03:17,730 --> 01:03:21,020 Where is my water? Where's my water? 736 01:03:21,100 --> 01:03:22,890 Where is my water? 737 01:03:23,520 --> 01:03:25,100 Bloody hell! 738 01:03:25,180 --> 01:03:28,140 No, no, no, no! 739 01:03:28,930 --> 01:03:30,390 - It's him. - Who? 740 01:03:30,480 --> 01:03:31,390 John. 741 01:03:40,180 --> 01:03:41,980 - You all right, Mark? - Yeah. 742 01:03:42,520 --> 01:03:43,980 - Flight sorted? - Yep. 743 01:03:45,270 --> 01:03:46,230 How are you, Henry? 744 01:03:46,310 --> 01:03:47,270 Yeah. 745 01:03:48,770 --> 01:03:51,930 It's really… nice to meet you, John, yeah. Thanks-- 746 01:03:52,020 --> 01:03:53,180 I'm not John. 747 01:03:54,180 --> 01:03:55,310 He's over there. 748 01:03:55,890 --> 01:03:59,560 He wants you to write down your name and date of birth. 749 01:04:02,890 --> 01:04:04,140 Um, yeah. 750 01:04:28,640 --> 01:04:30,640 He said to write down your other name. 751 01:04:33,810 --> 01:04:36,680 - My other name? - Yeah. Your other name. 752 01:05:19,680 --> 01:05:22,890 -I changed the name years ago. -Why didn't you fuckin' tell me? 753 01:05:22,980 --> 01:05:24,890 What's he want to know the name for? 754 01:05:24,980 --> 01:05:26,600 Why didn't you fuckin' tell me? 755 01:05:26,680 --> 01:05:28,980 They'll give your name to a police contact, 756 01:05:29,060 --> 01:05:30,430 run a background check on you. 757 01:05:31,600 --> 01:05:34,350 We all have to get cleared. Make sure we won't draw attention. 758 01:05:34,430 --> 01:05:36,520 Yeah, yeah, don't fuckin' worry about it. 759 01:05:36,600 --> 01:05:38,270 I remember sitting where you are, 760 01:05:38,350 --> 01:05:40,600 thinking I'd never be let in with the shit I'd done. 761 01:05:41,180 --> 01:05:43,020 -John wants to see you. -What? 762 01:05:43,810 --> 01:05:45,520 John. He wants to talk to you now. 763 01:06:01,180 --> 01:06:05,020 I heard about you. Henry. 764 01:06:06,430 --> 01:06:07,640 Whatever your name is. 765 01:06:08,850 --> 01:06:11,310 You've got to be honest with us, all right? 766 01:06:11,930 --> 01:06:13,430 I-- Yeah. 767 01:06:13,980 --> 01:06:15,930 I changed… I changed the name years-- 768 01:06:16,020 --> 01:06:17,270 I don't give a fuck. 769 01:06:19,060 --> 01:06:20,020 No. 770 01:06:23,770 --> 01:06:25,480 -What are you staring at? -Nothin'. 771 01:06:27,480 --> 01:06:29,810 Then why are you still standing there? 772 01:06:39,560 --> 01:06:40,560 Thanks. 773 01:06:41,430 --> 01:06:44,390 Right. They've got us in different places. Don't leave the hotel. 774 01:06:44,480 --> 01:06:47,140 There's nothing else I haven't told you, apart from the name. 775 01:06:47,230 --> 01:06:49,640 -Nothing else I know about, at least. -All right. 776 01:06:49,730 --> 01:06:51,430 Don't leave the hotel, Henry. 777 01:07:20,310 --> 01:07:22,770 I met this woman down in the hotel bar last night. 778 01:07:25,560 --> 01:07:27,020 Brought her back to the room. 779 01:07:30,640 --> 01:07:32,890 You know what she told me before she left? 780 01:07:36,640 --> 01:07:38,560 "I'll never forget you, Henry." 781 01:07:44,640 --> 01:07:48,140 Fuckin' hope they've got enough ink in the printer to print out my record. 782 01:07:48,230 --> 01:07:50,390 You don't need to worry about it. 783 01:07:52,640 --> 01:07:55,100 There's been nothing in 20 years, mate. 784 01:08:24,480 --> 01:08:27,020 There were no records of an assault in the NT 785 01:08:27,100 --> 01:08:28,310 under Henry Teague. 786 01:08:29,020 --> 01:08:31,600 They were filed under his former name, Peter Morley. 787 01:08:32,810 --> 01:08:34,890 I provided them with the information, 788 01:08:35,850 --> 01:08:36,850 but it was misfiled. 789 01:08:39,390 --> 01:08:40,520 Jesus Christ. 790 01:08:45,520 --> 01:08:48,560 I can't, take your call at the moment. 791 01:08:48,640 --> 01:08:52,180 If you leave me a message, I'll endeavor to call you back later. 792 01:08:58,350 --> 01:08:59,310 Henry? 793 01:09:03,060 --> 01:09:03,980 Fuck. 794 01:09:11,560 --> 01:09:13,230 - I've lost him. - What? 795 01:09:13,310 --> 01:09:15,980 - I've fuckin' lost him. - Did he follow you back? 796 01:09:16,060 --> 01:09:18,560 No, I don't know, but I don't think so. 797 01:09:18,640 --> 01:09:19,560 Fuck! 798 01:09:20,230 --> 01:09:22,730 … Listen, Mark. 799 01:09:23,980 --> 01:09:26,230 We can't put out an alert. You know that. 800 01:09:29,020 --> 01:09:31,140 There… there can't be a follow vehicle. 801 01:09:31,230 --> 01:09:33,810 I can't put out an alert. You have to try and find him. 802 01:09:33,890 --> 01:09:34,810 What? 803 01:09:34,890 --> 01:09:37,270 You're gonna have to try to find him, mate. 804 01:09:37,350 --> 01:09:38,850 Only issue is the alibi. 805 01:09:38,930 --> 01:09:41,810 Her daughter worked at a local RSL at the time of the abduction. 806 01:09:42,520 --> 01:09:45,060 She said her mum was often there, playing the machines. 807 01:09:45,140 --> 01:09:47,930 Don't have security camera footage dating back to 2002? 808 01:09:48,600 --> 01:09:49,930 Not back that far. 809 01:09:52,520 --> 01:09:54,680 Do you keep records of your sign-in books? 810 01:09:54,770 --> 01:09:56,980 If she was a regular, she wouldn't have to sign. 811 01:09:57,060 --> 01:09:58,850 What do you do for the regulars? 812 01:09:58,930 --> 01:10:01,100 We used to have a loyalty program 813 01:10:01,180 --> 01:10:03,230 where members could scan their cards 814 01:10:03,310 --> 01:10:05,180 and the machine would record their numbers. 815 01:10:05,270 --> 01:10:06,930 How would we track down-- 816 01:10:07,730 --> 01:10:08,560 Sorry. 817 01:10:08,640 --> 01:10:11,810 They shall not grow old, as we who are left grow old. 818 01:10:12,430 --> 01:10:15,680 Age shall not weary them, nor the years condemn. 819 01:10:18,020 --> 01:10:20,600 At the going down of the sun and in the morning, 820 01:10:20,680 --> 01:10:21,930 we shall remember them. 821 01:10:22,020 --> 01:10:23,350 We shall remember them. 822 01:10:23,430 --> 01:10:25,850 -We shall remember them. -We shall remember them. 823 01:10:35,560 --> 01:10:38,930 - Lest we forget. - We'll have her number on file, 824 01:10:39,020 --> 01:10:41,850 -but the machines have been out of use-- -Where are they? 825 01:10:49,680 --> 01:10:51,350 What's the date you're after? 826 01:10:52,230 --> 01:10:54,600 The 12th May, 2002. 827 01:12:32,600 --> 01:12:36,980 I'm sittin' here with the missus and just had ourselves a roast. 828 01:12:39,980 --> 01:12:41,430 She says hello, by the way. 829 01:12:43,060 --> 01:12:45,890 "Hello, Mark," she's saying, "Hello, Mark." 830 01:12:46,480 --> 01:12:48,430 Tell her I-- Tell her I said hi. 831 01:12:50,480 --> 01:12:52,100 Mate, where-- Where are you? 832 01:12:52,180 --> 01:12:54,180 - Are you okay? - Yeah. 833 01:12:55,560 --> 01:12:57,480 I had to head out of town for a while. 834 01:12:58,310 --> 01:13:01,850 Well, why don't I talk to the boys, we'll work out-- 835 01:13:03,770 --> 01:13:05,930 Yeah, he's anxious. He's unsettled. 836 01:13:08,020 --> 01:13:12,640 At this point, we feel that we could lose him… at any time. 837 01:13:15,230 --> 01:13:16,680 We need to get John out here 838 01:13:17,480 --> 01:13:19,270 and prepare to make the final push. 839 01:13:25,890 --> 01:13:29,140 The interstate job was in preparation for a larger shipment. 840 01:13:29,770 --> 01:13:32,520 Mark, here, has put you forward for this, Henry. 841 01:13:33,520 --> 01:13:35,520 And this is just the start, mate. 842 01:13:35,600 --> 01:13:37,930 This is nothing. This is just a fuckin' run. 843 01:13:38,020 --> 01:13:41,560 It's a remote airfield, hour-and-a-half out of town. 844 01:13:42,350 --> 01:13:45,930 John's concerned about security and we need you to case the site. 845 01:13:47,890 --> 01:13:51,480 When the delivery is made, you'll take 10% of the profit. 846 01:13:51,560 --> 01:13:54,730 To be clear, Henry, that's over $100,000 each. 847 01:14:06,430 --> 01:14:08,560 I've been, doing the security down here 848 01:14:08,640 --> 01:14:11,520 for nearly five years and, it never gets old. 849 01:14:13,390 --> 01:14:15,770 We're open to the public on Sundays, by the way. 850 01:14:16,560 --> 01:14:19,060 Right, yeah. I might bring my boys out. 851 01:14:19,140 --> 01:14:20,890 Yeah, you should. They'd enjoy it. 852 01:14:24,480 --> 01:14:27,680 You like the look of that? You want to sit in the front seat? 853 01:14:28,850 --> 01:14:32,430 I was 54 when I started. I learned with my son. 854 01:14:33,270 --> 01:14:36,640 I had a fear of heights, but, when you get in here, 855 01:14:36,730 --> 01:14:38,020 it feels really safe. 856 01:14:38,770 --> 01:14:40,560 - Yeah. - It feels very safe. 857 01:14:41,140 --> 01:14:42,230 It does feel safe. 858 01:14:45,980 --> 01:14:47,520 How much are these worth? 859 01:14:48,310 --> 01:14:52,020 Well, there's, no ceiling in the price of planes 860 01:14:52,100 --> 01:14:55,480 but, that, um… that plane back there, 861 01:14:56,430 --> 01:14:58,680 that's, $60,000. 862 01:15:14,930 --> 01:15:16,810 We've disproved his alibi. 863 01:15:16,890 --> 01:15:18,980 She was on the machines at the local RSL. 864 01:15:19,850 --> 01:15:21,770 He couldn't have been with her at the time. 865 01:15:23,430 --> 01:15:24,640 Where was he then? 866 01:15:27,390 --> 01:15:28,600 Not… not there. 867 01:15:32,480 --> 01:15:34,230 Have you seen the records from the NT? 868 01:15:34,310 --> 01:15:35,270 I'm reading them. 869 01:15:46,310 --> 01:15:47,600 Follow me, please. 870 01:16:26,060 --> 01:16:27,600 Take a seat. There's fine. 871 01:16:31,890 --> 01:16:33,390 I'm Detective Sergeant Cross. 872 01:16:34,100 --> 01:16:36,890 I'm the controller for the Covert and Specialist Operations crew. 873 01:16:37,430 --> 01:16:40,430 I'm here to inform you that at the close of the coronial inquest 874 01:16:40,520 --> 01:16:42,770 there'll be a UC sitting next to your person of interest 875 01:16:42,850 --> 01:16:45,270 on his return to WA. This is Paul Emery. 876 01:16:46,180 --> 01:16:47,310 - Hey. - Hi. 877 01:16:47,390 --> 01:16:49,730 The intention will be for Paul to make contact 878 01:16:49,810 --> 01:16:51,430 with the POI on his return trip, 879 01:16:51,520 --> 01:16:54,140 see where that takes us over a two-week period. 880 01:16:54,230 --> 01:16:57,100 I'm afraid, unless they decide to take it further, that's… 881 01:16:58,520 --> 01:16:59,350 That's it. 882 01:17:00,680 --> 01:17:02,930 You're here to brief us about his background. 883 01:17:03,020 --> 01:17:05,100 Right. But he did it. 884 01:17:09,310 --> 01:17:12,520 And I know they've probably told you he isn't worth the effort, 885 01:17:14,180 --> 01:17:15,180 but he did it. 886 01:17:16,430 --> 01:17:19,230 Well, we've only just been allocated this. 887 01:17:20,680 --> 01:17:22,980 Tell us what we can use to get him to talk. 888 01:17:24,350 --> 01:17:26,020 Is this Peter Morley? 889 01:17:26,770 --> 01:17:27,640 No. 890 01:17:28,180 --> 01:17:31,270 Is this Peter Morley, otherwise known as Henry Peter Teague? 891 01:17:32,770 --> 01:17:34,180 Who's this? 892 01:17:34,270 --> 01:17:35,480 My name's Kate Rylett. 893 01:17:36,560 --> 01:17:38,890 I'm a detective senior constable in Queensland. 894 01:17:39,730 --> 01:17:42,100 As the detectives would've informed you, 895 01:17:42,180 --> 01:17:46,350 you've been summonsed to appear at a coronial inquest in Queensland… 896 01:17:46,430 --> 01:17:47,350 Henry Teague. 897 01:17:47,430 --> 01:17:52,270 …into the suspected abduction and murder of James Liston in 2002. 898 01:17:53,770 --> 01:17:55,680 I'm going to give you my phone number. 899 01:17:56,230 --> 01:17:58,890 I'll be your point of contact from here on. 900 01:17:58,980 --> 01:18:00,640 And what if I refuse to come? 901 01:18:00,730 --> 01:18:02,230 If you don't want to come, 902 01:18:02,310 --> 01:18:05,060 the Queensland coroner will issue a warrant 903 01:18:05,140 --> 01:18:08,730 for you to be taken into custody and brought before the inquest. 904 01:18:10,600 --> 01:18:13,480 After the inquest, we'll provide you with transport, 905 01:18:14,430 --> 01:18:17,810 as I understand that you currently live in Western Australia. 906 01:18:18,600 --> 01:18:21,480 We'll ensure you're returned to your place of residence, 907 01:18:22,310 --> 01:18:24,680 assuming you aren't required to remain in Queensland 908 01:18:24,770 --> 01:18:26,180 at the close of the process. 909 01:18:44,680 --> 01:18:48,270 We've reviewed the brief of evidence prepared by Detective Rylett. 910 01:18:51,020 --> 01:18:52,180 Paul Emery? 911 01:18:52,270 --> 01:18:55,020 And we can see reason to invest WA Pol resources 912 01:18:55,100 --> 01:18:56,560 in your person of interest. 913 01:18:57,020 --> 01:18:59,600 You'll remain here as a controller, work with us on this. 914 01:19:00,730 --> 01:19:03,640 We're initiating an operation that would mean introducing Mark here 915 01:19:03,730 --> 01:19:09,180 as part of a criminal organization that can relocate people, erase histories… 916 01:19:10,770 --> 01:19:11,930 …offer him a way out. 917 01:19:15,890 --> 01:19:16,930 It's dark. 918 01:19:22,520 --> 01:19:24,180 I step out the front of my house. 919 01:19:30,020 --> 01:19:32,680 And I get this feeling of lightness come over me. 920 01:19:34,270 --> 01:19:35,730 So I start to run. 921 01:19:36,770 --> 01:19:38,230 And then I'm up in the air 922 01:19:38,310 --> 01:19:42,140 and I'm flying over the back fences and the houses that I grew up in. 923 01:19:46,560 --> 01:19:49,140 Fixed-wing licence costs $10,000. 924 01:19:50,480 --> 01:19:53,890 Two $5,000 payments. Hey, figure how useful I'd be, Mark. 925 01:19:53,980 --> 01:19:56,520 I-- I could be landing on airstrips 926 01:19:56,600 --> 01:19:59,060 all over the country, you know, making deliveries. 927 01:20:04,640 --> 01:20:05,640 Yeah? 928 01:20:07,600 --> 01:20:10,270 All right. We'll head over to the airfield after that. 929 01:20:14,100 --> 01:20:16,100 We're going to go meet him out of town. 930 01:20:37,230 --> 01:20:38,060 Henry. 931 01:20:39,140 --> 01:20:40,230 Mark. 932 01:20:41,270 --> 01:20:42,430 -All right? -Yeah, good. 933 01:20:42,930 --> 01:20:45,140 There's a car to be ditched. Police have eyes on it. 934 01:20:45,230 --> 01:20:47,140 Make sure it's not parked where it is. 935 01:20:47,230 --> 01:20:48,560 I'll send you the details. 936 01:20:49,480 --> 01:20:52,310 Henry, there's, um… I don't know if you're aware of this, 937 01:20:52,390 --> 01:20:54,850 but there's a subpoena that's been issued for you. 938 01:20:55,930 --> 01:20:57,100 Nah. 939 01:20:57,180 --> 01:20:59,140 Yeah. Queensland Coroners Court. 940 01:20:59,230 --> 01:21:00,350 Are you aware of that? 941 01:21:01,890 --> 01:21:04,310 No, that's done. I went through that. 942 01:21:04,390 --> 01:21:06,230 No. This is different. 943 01:21:09,480 --> 01:21:11,100 Another inquest, is it? 944 01:21:12,270 --> 01:21:14,640 Yeah, apparently they have some new information. 945 01:21:38,980 --> 01:21:41,230 -Can't let you hold on to that. -Yep. 946 01:21:42,100 --> 01:21:43,100 Thanks. 947 01:21:46,180 --> 01:21:48,480 - Is that it? - Yeah, that's it. 948 01:22:00,140 --> 01:22:01,140 What was that about? 949 01:22:01,230 --> 01:22:05,020 … I was in the same area when this person went missing. 950 01:22:05,680 --> 01:22:08,770 Police harassed me for it at the time. Nothing came of it, so… 951 01:22:16,350 --> 01:22:17,730 How many times have I told you-- 952 01:22:17,810 --> 01:22:21,310 If I'd known there could've been another subpoena, I would've told you. 953 01:22:24,770 --> 01:22:25,770 What? 954 01:22:26,980 --> 01:22:28,480 Yeah. I am. 955 01:22:30,020 --> 01:22:31,020 What? 956 01:22:34,640 --> 01:22:35,520 Now? 957 01:22:38,520 --> 01:22:39,480 All right. 958 01:22:40,430 --> 01:22:42,640 Yeah, fuckin' all right. I'm doing it now. 959 01:22:42,730 --> 01:22:44,310 What is it? 960 01:22:46,270 --> 01:22:47,600 I've got to turn around. 961 01:22:47,680 --> 01:22:48,520 Why? 962 01:22:49,230 --> 01:22:52,890 The airfield is, not on tonight. 963 01:22:53,980 --> 01:22:55,230 John's in town. 964 01:22:55,890 --> 01:22:58,020 We're gonna go, um… We're gonna go see him. 965 01:22:58,100 --> 01:22:59,890 It's probably about the airfield. 966 01:23:01,180 --> 01:23:02,680 Could be about the inquest. 967 01:23:05,140 --> 01:23:06,850 It could be about the inquest. 968 01:23:07,600 --> 01:23:09,020 I really don't fuckin' know. 969 01:24:15,560 --> 01:24:18,730 Okay. Well done. And I'll give you a call this afternoon. 970 01:24:18,810 --> 01:24:20,600 -All right. Take care. -Hey. 971 01:24:21,350 --> 01:24:22,390 -Hey. -Hey, hey. 972 01:24:22,480 --> 01:24:23,850 -How you doin'? -Good, good. 973 01:24:24,600 --> 01:24:27,560 - Henry, John. John, Henry. - Yeah. 974 01:24:28,100 --> 01:24:29,520 -Good? -You remember Henry? 975 01:24:29,600 --> 01:24:31,600 -All good? -Yep. 976 01:24:31,680 --> 01:24:32,730 -All right -Cool. 977 01:24:33,890 --> 01:24:35,270 - Take a seat. - Yep. 978 01:24:35,350 --> 01:24:37,810 Yeah. Grab yourself a seat. There, there. 979 01:24:37,890 --> 01:24:39,810 Park yourself up the end there, Henry. 980 01:24:50,890 --> 01:24:53,730 So, I, actually need to 981 01:24:54,730 --> 01:24:59,020 talk to you about this inquest that you've heard told of… 982 01:24:59,980 --> 01:25:01,560 Heard tell of. 983 01:25:02,520 --> 01:25:05,350 I just need to… to sort that out. 984 01:25:07,770 --> 01:25:09,350 Yeah… 985 01:25:11,270 --> 01:25:12,680 Got a criminal history. 986 01:25:13,770 --> 01:25:15,270 Stealing, bit of violence. 987 01:25:16,730 --> 01:25:17,640 Fuckin' hell. 988 01:25:17,730 --> 01:25:19,520 …Hey, let me… 989 01:25:19,600 --> 01:25:21,600 -Yeah, John, let me… -Fuck's sake. 990 01:25:21,680 --> 01:25:23,390 Yeah, I'll sort it out. Hold on. 991 01:25:26,230 --> 01:25:27,140 I've got it. 992 01:25:35,680 --> 01:25:38,270 I… I did time for the violence, you know? 993 01:25:38,850 --> 01:25:40,520 I was upfront with Mark about that. 994 01:25:40,600 --> 01:25:42,930 -Wasn't I, mate? -Yeah, absolutely. 995 01:25:44,600 --> 01:25:47,310 And I was questioned about the other thing at the time. 996 01:25:48,020 --> 01:25:49,140 There we are. 997 01:25:49,850 --> 01:25:51,350 Nothing came of it. 998 01:25:52,020 --> 01:25:53,430 Sorry about that. 999 01:26:01,520 --> 01:26:02,680 Excuse us a minute. 1000 01:26:22,310 --> 01:26:23,730 Where's he gone? 1001 01:26:24,930 --> 01:26:26,230 I don't know. 1002 01:26:29,770 --> 01:26:31,020 I'm gonna go 1003 01:26:31,850 --> 01:26:33,350 see what's going on. 1004 01:26:42,060 --> 01:26:42,930 John. 1005 01:26:45,430 --> 01:26:46,730 You okay, mate? 1006 01:26:47,680 --> 01:26:50,600 Wait outside. Wait in the hall. I'll call you later. 1007 01:26:52,730 --> 01:26:53,770 Hey, we're, um… 1008 01:26:54,560 --> 01:26:56,810 -I should-- I should be here. -Mark. Fuck off. 1009 01:26:59,680 --> 01:27:00,850 Yeah. Yep. 1010 01:27:09,640 --> 01:27:11,770 Yeah, all right, then. Um… 1011 01:27:13,100 --> 01:27:15,310 I'll see what he says. I'll give him a call then. 1012 01:27:15,390 --> 01:27:16,560 I'll be right back. 1013 01:27:35,310 --> 01:27:36,890 Fuck! Fuck! 1014 01:27:42,980 --> 01:27:43,810 What's going on? 1015 01:27:43,890 --> 01:27:46,140 He's fuckin' falling to pieces in there. Fuck! 1016 01:27:46,230 --> 01:27:49,230 Fuck. Hey, hey. 1017 01:27:49,930 --> 01:27:52,020 - …who tell me… - Fuck. 1018 01:27:52,100 --> 01:27:55,140 -…that you're the one who's responsible… -Fuck. 1019 01:27:55,980 --> 01:27:59,730 …so you have to tell me what we need to take care of. 1020 01:27:59,810 --> 01:28:00,930 Nothin' to tell. 1021 01:28:01,640 --> 01:28:06,730 Okay. What falls on you falls on all of us. 1022 01:28:07,810 --> 01:28:08,730 All right? 1023 01:28:10,730 --> 01:28:14,600 So I received information this morning 1024 01:28:16,430 --> 01:28:19,890 that says you're the one… who's done it. 1025 01:28:21,310 --> 01:28:24,060 And I-- I don't care what you've done, 1026 01:28:24,770 --> 01:28:28,060 whether you done him or killed him or what have you. 1027 01:28:28,560 --> 01:28:31,600 I mean, there's… there's nothing you can tell me 1028 01:28:31,680 --> 01:28:32,810 that's gonna upset me. 1029 01:28:34,270 --> 01:28:36,520 What I care about is being lied to. 1030 01:28:37,430 --> 01:28:38,310 I'm not lying. 1031 01:28:38,390 --> 01:28:40,890 You've had every opportunity to be upfront with us. 1032 01:28:41,770 --> 01:28:43,020 And if you're gonna… 1033 01:28:44,730 --> 01:28:47,810 be dishonest in front of me and say you had nothin' to do with it, 1034 01:28:47,930 --> 01:28:49,810 -that's not what I've heard. -Yeah. 1035 01:28:50,680 --> 01:28:55,640 And I'd have no choice but to cut you out and you'd be back to nothing. 1036 01:28:59,020 --> 01:29:00,020 Yep. 1037 01:29:00,600 --> 01:29:01,430 Yeah. 1038 01:29:04,020 --> 01:29:07,020 And if they put you away for this, there's nothin' I can do. 1039 01:29:07,100 --> 01:29:09,850 And there's a… There's a stigma, there's a… 1040 01:29:10,680 --> 01:29:13,270 there's a… a stigma about this kind of thing inside. 1041 01:29:15,430 --> 01:29:18,600 So, you know, I can create alibis, 1042 01:29:18,680 --> 01:29:21,480 clear the site, remove evidence, relocate you. 1043 01:29:21,560 --> 01:29:22,850 I mean, you've seen that. 1044 01:29:26,810 --> 01:29:27,640 All right. 1045 01:29:31,060 --> 01:29:34,180 Sorry. Henry, what was that? 1046 01:29:45,020 --> 01:29:46,890 I killed him. I killed the boy. 1047 01:29:46,980 --> 01:29:49,390 Jesus Christ. Fuck yes! 1048 01:29:49,480 --> 01:29:51,140 Well, you know, 1049 01:29:51,850 --> 01:29:53,890 you're gonna have to take me through it 1050 01:29:53,980 --> 01:29:57,390 'cause we need to know what we have to take care of. 1051 01:30:08,680 --> 01:30:10,430 I saw him waiting at the underpass, 1052 01:30:10,520 --> 01:30:13,640 so I pulled the car over, and started to chat to him for a while 1053 01:30:13,730 --> 01:30:15,600 and I talked him into the car. 1054 01:30:16,810 --> 01:30:19,430 Cops have taken the car, searched it, 1055 01:30:19,520 --> 01:30:20,680 came back with nothin'. 1056 01:30:21,310 --> 01:30:23,270 They haven't found the body, obviously. 1057 01:30:24,020 --> 01:30:26,560 And where did this happen? 1058 01:30:27,180 --> 01:30:28,060 Just, um… 1059 01:30:39,020 --> 01:30:39,980 What happened? 1060 01:30:42,100 --> 01:30:44,060 John said we've got to go and fuckin' 1061 01:30:44,560 --> 01:30:46,310 wait there in my fuckin' car. 1062 01:30:47,350 --> 01:30:48,770 What? What is it? 1063 01:30:49,270 --> 01:30:51,770 Nothin'. I don't know. Fuck. … 1064 01:30:52,600 --> 01:30:55,230 Just put the work on hold for a while or something, um, 1065 01:30:55,310 --> 01:30:56,930 while he sorts a few things out. 1066 01:30:57,020 --> 01:30:59,560 -You told him about the airfield? -Yeah. 1067 01:31:00,480 --> 01:31:03,230 Look, I don't know how much I can tell you, man, all right? 1068 01:31:08,770 --> 01:31:11,020 He was dead before anyone knew he was missing. 1069 01:31:12,430 --> 01:31:13,930 Before the police were called. 1070 01:31:14,850 --> 01:31:17,430 Before his family even started looking, he was dead. 1071 01:31:18,640 --> 01:31:22,270 Detectives will regroup in Queensland to determine if arrest will be made. 1072 01:31:23,600 --> 01:31:27,560 The undercover operation will continue with Detective Sergeant Cross 1073 01:31:27,640 --> 01:31:30,270 to return the suspect to the scene of the offence. 1074 01:31:31,430 --> 01:31:35,680 The site itself will need to be contained in preparation for a search for evidence. 1075 01:31:37,350 --> 01:31:40,100 Henry, I'm what's referred to as a cleaner. 1076 01:31:40,680 --> 01:31:44,060 The organization's brought me in to ensure the police can find nothing 1077 01:31:44,140 --> 01:31:46,770 that could be brought against you at this new inquest. 1078 01:31:47,270 --> 01:31:50,480 So talk me through it all and I'll decide the right course for us. 1079 01:31:50,560 --> 01:31:53,230 I read all the press and reports and that. 1080 01:31:54,020 --> 01:31:56,520 It wasn't a black car, it wasn't two… two men. 1081 01:31:57,100 --> 01:31:57,980 I was on me own. 1082 01:31:58,060 --> 01:32:01,270 I didn't park at the overpass, I parked behind it at my old church. 1083 01:32:01,350 --> 01:32:03,060 It happened in an old demountable. 1084 01:32:04,980 --> 01:32:07,430 So here, it's, about an hour and a half 1085 01:32:07,520 --> 01:32:09,560 north of the city, out in the mountains. 1086 01:32:09,640 --> 01:32:12,390 -It was an old forestry site. -Where is the demountable? 1087 01:32:14,230 --> 01:32:17,430 They took it away when… when they closed the site. 1088 01:32:20,270 --> 01:32:21,640 There's nothin' in it, so-- 1089 01:32:21,730 --> 01:32:23,480 Couldn't there be traces in there? 1090 01:32:26,100 --> 01:32:27,270 No. 1091 01:32:27,350 --> 01:32:28,350 All right. 1092 01:32:31,140 --> 01:32:32,980 Well, what happened after he, um… 1093 01:32:35,270 --> 01:32:36,480 after he died? 1094 01:32:37,350 --> 01:32:40,890 I took him out a bit further, you know, covered him up with grass, branches, 1095 01:32:40,980 --> 01:32:41,930 that sort of thing. 1096 01:32:42,020 --> 01:32:45,480 Left him there, went back about a week or two later and he was almost gone. 1097 01:32:45,560 --> 01:32:46,560 What do you mean? 1098 01:32:48,850 --> 01:32:50,390 There were just little pieces of him. 1099 01:32:50,890 --> 01:32:52,770 No. No, we have to find everything. 1100 01:32:52,850 --> 01:32:54,020 What about his clothes? 1101 01:32:54,100 --> 01:32:55,560 I threw them in the creek. 1102 01:32:55,640 --> 01:32:58,100 - How long ago was this? - About eight years now. 1103 01:32:58,180 --> 01:32:59,930 Why did you take his clothes off? 1104 01:33:01,350 --> 01:33:02,640 I don't know, Mark. 1105 01:33:04,140 --> 01:33:05,980 I suppose you had to get rid of 'em. 1106 01:33:12,770 --> 01:33:14,140 What have you done then? 1107 01:33:14,230 --> 01:33:15,480 I went home. 1108 01:33:17,230 --> 01:33:18,230 How'd you do it? 1109 01:33:19,100 --> 01:33:21,060 - How do you mean? - How'd you kill him? 1110 01:33:22,560 --> 01:33:25,140 - I put my arm around his neck. - Right. Show us on Mark. 1111 01:33:25,230 --> 01:33:29,270 Mark, can you just pop yourself down and we'll take a look at that. 1112 01:33:36,270 --> 01:33:37,980 All right. 1113 01:33:55,980 --> 01:33:58,680 All right. Yeah. It doesn't matter. 1114 01:33:59,560 --> 01:34:01,810 - You all right? - Yeah. 1115 01:34:02,640 --> 01:34:03,890 Yeah. 1116 01:34:11,520 --> 01:34:13,600 - You need to take us there. - Yeah. 1117 01:34:13,680 --> 01:34:15,770 - Need to clear everything. - Can Mark come? 1118 01:34:15,850 --> 01:34:17,020 Yeah. 1119 01:34:17,770 --> 01:34:20,770 It doesn't matter where we sit as long as we're fuckin' together. 1120 01:34:21,600 --> 01:34:23,980 Like, you know, the same fuckin' row. 1121 01:34:25,060 --> 01:34:27,310 So the flight is sorted. 1122 01:34:28,180 --> 01:34:31,560 Well, he'll call me in five but I'm gonna go sort the car out. 1123 01:34:33,520 --> 01:34:34,390 Hey. 1124 01:34:35,640 --> 01:34:36,680 Henry. 1125 01:34:37,390 --> 01:34:38,930 Um, I'm gonna… 1126 01:34:40,020 --> 01:34:42,140 Mate, I'm… I'm… Come here. 1127 01:34:43,020 --> 01:34:45,890 Come here, mate. Fuck. I'm just… 1128 01:34:48,430 --> 01:34:50,270 I'm so proud of you, brother. 1129 01:34:52,310 --> 01:34:53,480 Yeah. 1130 01:35:13,100 --> 01:35:15,520 This briefing has been called to determine 1131 01:35:15,600 --> 01:35:18,140 whether an arrest should be made of Peter Morley, 1132 01:35:18,230 --> 01:35:20,310 otherwise known as Henry Peter Teague, 1133 01:35:20,390 --> 01:35:23,020 in the abduction and murder of James Liston, 1134 01:35:23,100 --> 01:35:25,930 eight years ago on the 12th of May, 2002. 1135 01:35:28,430 --> 01:35:29,640 As you're all aware, 1136 01:35:29,730 --> 01:35:33,100 this is the largest missing-persons case in the history of our state 1137 01:35:33,810 --> 01:35:36,180 and is one of the largest in the history of our country. 1138 01:35:36,270 --> 01:35:38,230 I'm going to the bathroom. 1139 01:35:38,770 --> 01:35:41,270 The investigation has spanned over eight years 1140 01:35:41,350 --> 01:35:43,520 and is one of the largest joint operations 1141 01:35:43,600 --> 01:35:46,430 ever undertaken by interstate agencies. 1142 01:35:46,520 --> 01:35:50,350 Peter Morley was born to a normal, middle-class military family. 1143 01:35:51,270 --> 01:35:56,230 There is no evidence to suggest as a child Peter Morley was the subject of abuse. 1144 01:36:02,680 --> 01:36:05,770 This investigation has completely disproved Morley's alibi… 1145 01:36:06,520 --> 01:36:08,100 He's just gone to the bathroom. 1146 01:36:08,730 --> 01:36:10,560 …and has unearthed the full details 1147 01:36:10,640 --> 01:36:14,180 of his previous assault of a child in the Northern Territory 1148 01:36:14,270 --> 01:36:16,390 for which he served two years in jail. 1149 01:36:17,890 --> 01:36:18,890 Lights, please. 1150 01:36:23,810 --> 01:36:29,060 This child was taken from a family crisis center in the NT in 1996. 1151 01:36:30,270 --> 01:36:31,930 He was not known to the offender. 1152 01:36:33,810 --> 01:36:35,890 Attending doctors observed that the child 1153 01:36:35,980 --> 01:36:41,140 had lacerations and abrasions to his legs, arms and torso. 1154 01:36:42,600 --> 01:36:46,350 His hair, face and body were covered in dirt, 1155 01:36:47,230 --> 01:36:49,480 with blood present in the nose and mouth. 1156 01:36:50,680 --> 01:36:52,270 He had blackened eyes, 1157 01:36:53,520 --> 01:36:55,020 several closed fractures, 1158 01:36:55,850 --> 01:36:57,140 a collapsed lung, 1159 01:36:58,390 --> 01:37:00,520 severe bruises beneath his hairline, 1160 01:37:02,270 --> 01:37:04,680 and deep cuts to his scalp and genitalia. 1161 01:37:06,730 --> 01:37:10,640 The overall pattern indicated widespread and repeated applications 1162 01:37:11,140 --> 01:37:14,640 of both blunt and sharp-force trauma. 1163 01:37:16,480 --> 01:37:18,480 Contusions to the throat 1164 01:37:18,560 --> 01:37:21,350 in association with hemorrhaging in the eyes 1165 01:37:21,430 --> 01:37:23,060 was indicative of suffocation. 1166 01:37:24,180 --> 01:37:28,020 He was found barely alive in the remnants of a burnt-out car 1167 01:37:28,100 --> 01:37:30,430 less than 100 meters from where he was taken. 1168 01:37:32,560 --> 01:37:34,680 On returning to the site of the abduction, 1169 01:37:34,770 --> 01:37:38,680 Peter Morley offered to lead the search for the person responsible. 1170 01:37:39,100 --> 01:37:41,230 Hello? 1171 01:37:43,480 --> 01:37:45,060 - Are you okay? - I'm fine. 1172 01:37:45,770 --> 01:37:47,020 - Sorry. - Nah. 1173 01:37:53,560 --> 01:37:54,770 Thought you'd fallen in. 1174 01:37:58,020 --> 01:38:00,730 I can't fuckin' breathe, man. I can't fuckin' breathe. 1175 01:38:01,680 --> 01:38:02,680 -Yeah, you can. -Nah. 1176 01:38:02,770 --> 01:38:03,640 Yeah, you can. 1177 01:38:04,180 --> 01:38:06,390 Ready? 1178 01:38:11,060 --> 01:38:12,930 I want to raise a few issues here. 1179 01:38:13,020 --> 01:38:14,980 Regardless of his assault on this other child, 1180 01:38:15,060 --> 01:38:16,930 in this case, the timelines are thin, 1181 01:38:17,810 --> 01:38:19,480 even with the break in his alibi. 1182 01:38:19,560 --> 01:38:23,430 We're talking about an hour to abduct a person-- 1183 01:38:23,520 --> 01:38:25,680 I have to be clear, this is a practiced offender 1184 01:38:25,770 --> 01:38:28,640 -who's placed himself at the scene-- -You've been clear. 1185 01:38:28,730 --> 01:38:31,810 -You've had your time. Now sit down. -I want to clarify something. 1186 01:38:31,890 --> 01:38:33,640 Let's have some contention in the process. 1187 01:38:33,730 --> 01:38:37,060 I want to clarify something. The duration of the assault in the NT? 1188 01:38:39,230 --> 01:38:40,430 Fifteen minutes. 1189 01:38:45,930 --> 01:38:49,020 There's never been anyone locked up in Queensland without a body. 1190 01:38:49,100 --> 01:38:51,180 New South Wales there has. Not here. 1191 01:38:51,270 --> 01:38:56,100 I, um… I mentioned the yard where you talked about shredding the cars. 1192 01:38:56,520 --> 01:38:58,730 Is that somewhere that we should head to? 1193 01:38:58,810 --> 01:39:01,390 - Nah, mate. - I just thought maybe-- 1194 01:39:01,480 --> 01:39:02,560 No, Mark, no. 1195 01:39:05,430 --> 01:39:07,100 What were you wearing on the day? 1196 01:39:07,180 --> 01:39:10,180 I threw it all on the fire, burnt it all, shoes as well. 1197 01:39:11,140 --> 01:39:13,850 - There's nothing left? - Nothing left. Nothing. 1198 01:39:13,930 --> 01:39:16,850 - Where are the ashes? - I threw them out on the lawn 1199 01:39:16,930 --> 01:39:19,560 and then I got the dirt ripped up and taken away, so… 1200 01:39:19,640 --> 01:39:21,100 Fuckin' well done. 1201 01:39:21,180 --> 01:39:23,180 That's gold. Fuckin' gold. 1202 01:39:23,480 --> 01:39:26,810 I didn't mean to do it, though. I didn't know it would happen. 1203 01:39:26,890 --> 01:39:29,390 It's like how the words are coming out of me mouth now, 1204 01:39:29,480 --> 01:39:31,850 like how I'm saying it to you now, like it's nothing. 1205 01:39:34,730 --> 01:39:37,100 - How far from here? - Not far. 1206 01:39:38,020 --> 01:39:39,640 That's my old church there. 1207 01:39:39,730 --> 01:39:41,100 That's where I was married. 1208 01:39:41,180 --> 01:39:44,180 Don't know what I was fuckin' thinkin' of at the time. 1209 01:39:45,270 --> 01:39:46,310 Yeah. 1210 01:39:46,390 --> 01:39:48,730 This is where I picked him up, here. 1211 01:39:49,890 --> 01:39:52,850 No, don't fuckin' pull over. There's a camera there. 1212 01:39:52,930 --> 01:39:54,560 There's a camera there, mate. 1213 01:39:54,640 --> 01:39:55,730 Just keep going. 1214 01:39:59,480 --> 01:40:01,810 This isn't about whether he did it. 1215 01:40:01,890 --> 01:40:04,600 It's about whether or not it's prosecutable. 1216 01:40:05,230 --> 01:40:08,350 And you can talk about an unsolicited confession all you like. 1217 01:40:08,430 --> 01:40:12,140 This undercover operation induces a suspect to confess. 1218 01:40:13,020 --> 01:40:15,640 It's inducement without evidence. 1219 01:40:17,140 --> 01:40:19,270 This is where I threw his clothes. 1220 01:40:20,730 --> 01:40:22,140 There's nothing here. 1221 01:40:24,560 --> 01:40:25,480 That's good. 1222 01:40:27,890 --> 01:40:30,600 I strongly submit that we continue the covert operation 1223 01:40:30,680 --> 01:40:32,270 while the area's being searched 1224 01:40:32,350 --> 01:40:34,730 because if you go for an arrest without evidence 1225 01:40:34,810 --> 01:40:36,770 and you find nothing, he walks. 1226 01:40:38,600 --> 01:40:41,230 I refuse to put the victim's family through that for nothing. 1227 01:40:41,310 --> 01:40:43,770 As you're aware, the commissioner has tasked me 1228 01:40:43,850 --> 01:40:46,980 with making a decision as to whether or not an arrest is to take place. 1229 01:40:47,060 --> 01:40:48,640 Without evidence, he walks. 1230 01:40:49,850 --> 01:40:52,100 And that will be my decision to make. 1231 01:41:03,810 --> 01:41:05,350 Just pull in up there. 1232 01:41:13,100 --> 01:41:14,100 Is this it? 1233 01:41:18,140 --> 01:41:19,060 Yep. 1234 01:41:28,890 --> 01:41:31,100 So this is where the demountable was? 1235 01:41:32,980 --> 01:41:35,100 - Yeah. - So you killed him in there… 1236 01:41:37,850 --> 01:41:39,430 and you dragged him down where? 1237 01:42:21,850 --> 01:42:23,930 I don't remember that water being there. 1238 01:42:27,390 --> 01:42:28,600 It was here though. 1239 01:42:30,430 --> 01:42:31,430 Here. 1240 01:42:34,980 --> 01:42:35,930 You sure? 1241 01:42:45,680 --> 01:42:46,980 Yeah, there's nothing. 1242 01:43:03,520 --> 01:43:04,680 It's all right. 1243 01:43:07,310 --> 01:43:08,310 It's all right. 1244 01:43:11,100 --> 01:43:13,810 Hold it there! Hold it there! 1245 01:43:13,890 --> 01:43:16,350 Stay where you are, mate! Just stay where you are! 1246 01:44:32,600 --> 01:44:34,310 Thank you all for your attendance. 1247 01:44:36,100 --> 01:44:39,850 I'll let you know at the outset that we won't be able to answer any questions. 1248 01:44:39,930 --> 01:44:42,310 I can confirm that earlier today, an arrest was made 1249 01:44:42,390 --> 01:44:46,140 in relation to the disappearance of James Liston on May 12, 2002. 1250 01:44:46,230 --> 01:44:50,310 Police are currently securing a large area in anticipation of an extensive search. 1251 01:44:57,890 --> 01:45:01,600 The search area itself is located in the Queensland floodplain. 1252 01:45:01,680 --> 01:45:05,520 The issue that we are facing is that flooding over the past eight years 1253 01:45:05,600 --> 01:45:07,730 may have removed any remaining evidence. 1254 01:45:16,640 --> 01:45:17,930 Henry Teague. 1255 01:45:19,100 --> 01:45:20,560 As informed earlier, 1256 01:45:20,640 --> 01:45:23,600 you're here under arrest with regard to the abduction of James Liston 1257 01:45:23,680 --> 01:45:24,850 on the 12th May, 2002. 1258 01:45:24,930 --> 01:45:27,980 I haven't done this, you know. Nothin' to do with me, mate. 1259 01:45:28,600 --> 01:45:30,810 As long as you didn't do it, there'll be no evidence 1260 01:45:30,890 --> 01:45:33,060 and you've got nothing to worry about. 1261 01:45:33,140 --> 01:45:35,600 Now, you got a minute. Anything you need? 1262 01:45:36,680 --> 01:45:37,890 Anyone got a smoke? 1263 01:46:23,430 --> 01:46:26,770 We'll be undertaking a basic search of the forest covering. 1264 01:46:26,850 --> 01:46:29,520 We have around four acres to manage. 1265 01:46:38,640 --> 01:46:41,180 Additional Forensics are searching the demountable 1266 01:46:41,270 --> 01:46:43,430 which was relocated when the site sold 1267 01:46:43,520 --> 01:46:46,020 and where it's alleged that the victim was killed. 1268 01:46:52,520 --> 01:46:54,520 Don't disturb potential evidence. 1269 01:46:55,310 --> 01:46:59,730 If you come across anything, pause and raise your hand. 1270 01:48:12,520 --> 01:48:15,060 - How we looking? - Found nothing. 1271 01:48:15,140 --> 01:48:16,230 -Nothing at all? -No. 1272 01:48:16,310 --> 01:48:18,810 The divers have finished with the lake, but no, nothing. 1273 01:48:18,890 --> 01:48:19,890 Right. 1274 01:51:12,770 --> 01:51:13,770 No, hold on. 1275 01:51:34,980 --> 01:51:36,180 It's night. 1276 01:51:38,180 --> 01:51:39,520 I'm in my house. 1277 01:51:41,600 --> 01:51:43,600 My son is asleep in his room. 1278 01:51:46,230 --> 01:51:47,640 And I hear a voice. 1279 01:51:49,600 --> 01:51:51,520 It's coming from downstairs. 1280 01:51:54,060 --> 01:51:55,350 I walk toward it. 1281 01:51:58,430 --> 01:51:59,850 I can barely breathe. 1282 01:52:02,850 --> 01:52:04,480 It's not a person talking. 1283 01:52:06,680 --> 01:52:08,480 It's a tape recorder. 1284 01:52:11,270 --> 01:52:13,310 I press the button to turn it off. 1285 01:52:15,180 --> 01:52:16,640 But when I turn it off… 1286 01:52:18,850 --> 01:52:20,480 the voice keeps coming… 1287 01:52:23,140 --> 01:52:24,310 …keeps talking. 95036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.