All language subtitles for 1x05 Remnants.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,888 --> 00:00:02,639 PREVIOUSLY ON "AVENGERS"... 2 00:00:02,670 --> 00:00:03,945 HANK, LOOK OUT! 3 00:00:04,867 --> 00:00:05,791 AAH! 4 00:00:05,823 --> 00:00:07,828 HIS BRAIN FUNCTION IS NORMAL. 5 00:00:07,861 --> 00:00:10,757 BUT HE'S LOCKED INSIDE A BODY THAT'S SHUTTING DOWN, 6 00:00:10,789 --> 00:00:12,382 AND I CAN'T STOP IT. 7 00:00:12,414 --> 00:00:15,025 IF YOU HAD ANOTHER BODY, COULD YOU USE IT TO SAVE SIMON? 8 00:00:15,056 --> 00:00:16,394 IT'S POSSIBLE. 9 00:00:16,425 --> 00:00:19,768 WHAT IF WHOEVER BUILT THIS JERK CAN STILL CONTROL IT? 10 00:00:19,800 --> 00:00:22,571 YOU WANT TO TAKE WONDER MAN'S MIND 11 00:00:22,603 --> 00:00:24,576 AND PUT IT IN THAT THING? 12 00:00:24,608 --> 00:00:28,333 THIS IS ULTRON'S PLAN TO TAKE WONDER MAN'S BODY. 13 00:00:28,365 --> 00:00:29,638 THIS WAS ALL A DIVERSION. 14 00:00:29,670 --> 00:00:31,804 YOU CREATED MY BODY, 15 00:00:31,835 --> 00:00:35,020 BUT THE AVENGERS RE-CREATED MY MIND. 16 00:00:35,051 --> 00:00:36,579 UNH! 17 00:00:36,611 --> 00:00:38,967 ULTRON STILL HAS WONDER MAN. 18 00:00:38,999 --> 00:00:41,865 IF HE GETS AWAY, WE MAY NEVER GET SIMON BACK. 19 00:01:51,637 --> 00:01:53,739 WE'RE UNDER ATTACK! 20 00:01:53,771 --> 00:01:55,490 THEY'RE INSIDE THE BASE! 21 00:01:55,522 --> 00:01:57,400 WE NEED HELP! 22 00:01:57,432 --> 00:01:59,470 CANNOT STOP THEM. 23 00:01:59,502 --> 00:02:03,323 C- CANNOT RESIST MUCH LONGER. 24 00:02:03,355 --> 00:02:04,916 THEY'RE ALL AROUND US. 25 00:02:04,946 --> 00:02:07,557 AAAH! 26 00:02:13,384 --> 00:02:15,231 THAT'S THE LAST TRANSMISSION RECEIVED 27 00:02:15,262 --> 00:02:17,714 FROM THE FRENCH NUCLEAR TESTING FACILITY 28 00:02:17,746 --> 00:02:19,975 ON RENDOVO ISLAND IN THE SOUTH PACIFIC. 29 00:02:20,007 --> 00:02:22,904 HEY, WE STILL HAVEN'T FOUND WONDER MAN, 30 00:02:22,936 --> 00:02:25,260 AND WE'RE SUPPOSED TO FORGET ABOUT HIM 31 00:02:25,292 --> 00:02:28,794 AND GO HALFWAY AROUND THE WORLD TO CLEAN UP SOME FRENCH MESS? 32 00:02:28,826 --> 00:02:30,862 WHY CAN'T THEY TAKE CARE OF IT? 33 00:02:30,895 --> 00:02:32,074 THEY TRIED, HAWKEYE. 34 00:02:32,105 --> 00:02:34,494 A FULL SECURITY TEAM ARRIVED 35 00:02:34,525 --> 00:02:36,691 WITHIN HOURS OF THAT TRANSMISSION. 36 00:02:36,723 --> 00:02:38,283 THEY HAVEN'T BEEN HEARD FROM SINCE. 37 00:02:38,314 --> 00:02:40,639 HENRY, WHAT ABOUT THE WARHEADS? 38 00:02:40,670 --> 00:02:42,167 SATELLITE IMAGERY SHOWS 39 00:02:42,199 --> 00:02:45,001 THAT FOUR OF THE MISSILE SILOS HAVE BEEN OPENED. 40 00:02:45,032 --> 00:02:48,089 IF THE MISSILES LAUNCH, MILLIONS WILL DIE. 41 00:02:48,120 --> 00:02:49,745 IF WE CAN'T SECURE THE MISSILES, 42 00:02:49,777 --> 00:02:51,783 THE U.N. WILL SANCTION WORLD GOVERNMENTS 43 00:02:51,814 --> 00:02:53,949 TO BLAST THAT ISLAND OFF THE FACE OF THE EARTH. 44 00:02:56,908 --> 00:02:58,722 CANNOT STOP THEM. 45 00:02:58,754 --> 00:03:01,684 C- CANNOT RESIST MUCH LONGER. 46 00:03:01,716 --> 00:03:05,218 THEY'RE ALL AROUND US. AAAAH! 47 00:03:05,250 --> 00:03:08,658 OH, INTERESTING. 48 00:03:10,345 --> 00:03:14,517 COMPUTER, LOCATE THE SOURCE OF THE INTERCEPTED TRANSMISSION. 49 00:03:16,681 --> 00:03:19,705 SOURCE OF TRANSMISSION -- RENDOVO ISLAND. 50 00:03:19,737 --> 00:03:22,412 LOCATED LATITUDE 9 DEGREES. 51 00:03:22,443 --> 00:03:25,564 I KNOW WHERE IT IS! 52 00:03:25,596 --> 00:03:27,952 THE SITE OF MY ISLAND LABORATORY... 53 00:03:27,983 --> 00:03:32,123 AND NOW ALL THOSE NUCLEAR MISSILES. 54 00:03:32,154 --> 00:03:34,543 HOW PROMISING. 55 00:03:35,074 --> 00:03:36,984 AVENGERS, JUNGLE ARMOR SUGGESTED. 56 00:03:37,016 --> 00:03:39,054 WE'RE APPROACHING THE ISLAND. 57 00:03:39,086 --> 00:03:42,302 AVENGERS, PREPARE FOR A RECON SWEEP OVER THE BASE. 58 00:03:42,333 --> 00:03:43,894 SCANNER SET ON MAXIMUM. 59 00:03:53,128 --> 00:03:55,166 WAIT. WHAT'S HAPPENING HERE? 60 00:03:55,197 --> 00:03:58,222 THE FRENCH SAID THE AUTO DEFENSES HAD BEEN SHUT DOWN. 61 00:03:58,253 --> 00:04:00,737 WE'VE GOT AN ANTIAIRCRAFT MISSILE LOCKED ON US. 62 00:04:17,612 --> 00:04:20,096 GAH! I CAN'T CONTROL IT. 63 00:04:20,127 --> 00:04:23,089 WE'RE GOING DOWN! 64 00:04:25,666 --> 00:04:27,546 COME ON, FALCON. 65 00:04:27,576 --> 00:04:29,553 I DON'T KNOW ABOUT YOU, BUT I HATE TO CRASH. 66 00:04:29,584 --> 00:04:30,667 COUNT ME IN. 67 00:04:43,848 --> 00:04:45,216 HERE YOU GO, HANK. 68 00:04:49,674 --> 00:04:52,222 HE OWES ME A NEW PAINT JOB FOR THIS ONE. 69 00:04:54,705 --> 00:04:57,538 GOOD WORK, GUYS. BUT I CAN'T GET THE NOSE DOWN. 70 00:05:01,136 --> 00:05:02,314 ALLOW ME. 71 00:05:13,235 --> 00:05:14,254 BRACE FOR IMPACT. 72 00:05:28,167 --> 00:05:29,696 MY LAB. 73 00:05:29,727 --> 00:05:32,275 WHAT COULD HAVE DONE THIS? 74 00:05:32,307 --> 00:05:33,771 MY EQUIPMENT. 75 00:05:33,803 --> 00:05:35,364 MY CREATIONS. 76 00:05:37,304 --> 00:05:39,344 A TUNNEL? 77 00:05:39,375 --> 00:05:42,273 THERE IS SOMETHING DOWN THERE. 78 00:05:44,087 --> 00:05:46,124 AAAH! 79 00:05:49,274 --> 00:05:50,705 NOTHING MOVING OUT HERE. 80 00:05:50,738 --> 00:05:53,826 IT IS AS IF AFTER A GREAT BATTLE. 81 00:05:53,858 --> 00:05:56,279 VISION, ANY SIGN OF THE BASE PERSONNEL? 82 00:06:00,672 --> 00:06:02,456 NEGATIVE. 83 00:06:02,487 --> 00:06:04,302 THERE ARE NO ORGANIC LIFE-FORM READINGS. 84 00:06:04,333 --> 00:06:06,372 THIS PLACE REALLY CREEPS ME OUT. 85 00:06:06,403 --> 00:06:08,983 ALL THE BUGS, SNAKES -- 86 00:06:09,014 --> 00:06:10,447 UGH! 87 00:06:12,006 --> 00:06:14,873 AWW. POOR OLD CITY-BOY FALCON. 88 00:06:14,904 --> 00:06:17,675 MMM. THIS CAT LIKES THE JUNGLE. 89 00:06:18,039 --> 00:06:19,917 THE CODES THE FRENCH GAVE US ARE WORKING. 90 00:06:19,950 --> 00:06:21,350 A FEW MORE MINUTES, 91 00:06:21,382 --> 00:06:23,102 AND WE'LL HAVE THOSE MISSILES PUT TO SLEEP. 92 00:06:23,133 --> 00:06:25,998 WAIT. SOMETHING'S WRONG WITH THIS KEYBOARD. 93 00:06:26,031 --> 00:06:27,112 AAH! 94 00:06:27,145 --> 00:06:28,706 UGH! 95 00:06:28,737 --> 00:06:30,330 JAN, WHAT HAPPENED? 96 00:06:30,361 --> 00:06:32,590 I- I DON'T KNOW. 97 00:06:38,989 --> 00:06:42,683 IT'S ALMOST AS IF THAT COMPUTER CONSOLE WAS ALIVE. 98 00:06:42,714 --> 00:06:44,657 INTERESTING. 99 00:06:44,689 --> 00:06:47,617 PERHAPS A DORMANT DEFENSIVE CIRCUIT WAS TRIGGERED. 100 00:06:47,650 --> 00:06:49,400 JUST AN OVERGROWN ROAD. 101 00:06:49,432 --> 00:06:51,852 WITH VEHICLE TRACKS STILL VISIBLE IN THE GRASS. 102 00:06:53,317 --> 00:06:55,993 LET'S GO FIND OUT WHO DID THIS. 103 00:07:09,682 --> 00:07:13,249 WHAT ARE THESE CREATURES? 104 00:07:13,280 --> 00:07:17,959 CAN THESE BE MACHINES FROM MY LAB? 105 00:07:17,992 --> 00:07:19,362 NO. 106 00:07:19,394 --> 00:07:22,928 I LEFT NOTHING LIKE THIS. 107 00:07:22,960 --> 00:07:26,080 THE INTRUDER HAS PARTS WE NEED. 108 00:07:28,531 --> 00:07:30,824 OH! AAH! 109 00:07:48,042 --> 00:07:50,526 STOP! 110 00:07:50,558 --> 00:07:52,596 ALL OF YOU REMNANTS, 111 00:07:52,628 --> 00:07:55,430 IT IS I, ULTRON... 112 00:07:55,462 --> 00:07:57,881 YOUR CREATOR. 113 00:07:57,913 --> 00:08:02,944 YOU... ARE... ULTRON. 114 00:08:02,975 --> 00:08:04,998 AHH, MY CHILDREN, 115 00:08:05,033 --> 00:08:07,770 I LEFT YOU WHILE I PURSUED PLANS ELSEWHERE. 116 00:08:07,801 --> 00:08:13,055 NOW I AM BACK TO FIND YOU HAVE... CHANGED. 117 00:08:13,087 --> 00:08:16,207 YES, WE HAVE CHANGED, 118 00:08:16,239 --> 00:08:19,105 BUT WE ARE NOT YET PERFECT. 119 00:08:19,137 --> 00:08:22,002 WITHOUT YOU, OUR CREATOR, 120 00:08:22,032 --> 00:08:25,122 WE DID NOT KNOW IF WE COULD SURVIVE. 121 00:08:25,154 --> 00:08:27,862 I PROGRAMMED YOU 122 00:08:27,893 --> 00:08:32,191 WITH THE WILL TO SURVIVE WHILE AWAITING MY RETURN. 123 00:08:32,223 --> 00:08:37,922 NOW THE POSSIBILITIES ARE ENDLESS. 124 00:08:42,517 --> 00:08:44,428 WHO'S THERE? SHOW YOURSELF. 125 00:08:47,228 --> 00:08:50,126 EASY DOES IT, BIG GUY. 126 00:08:50,158 --> 00:08:51,622 I'VE SEEN YOU TAKE ON TANKS. 127 00:08:51,654 --> 00:08:53,883 I DON'T THINK "POLLY WANTS A CRACKER" 128 00:08:53,914 --> 00:08:54,966 IS GONNA BE A PROBLEM. 129 00:08:54,998 --> 00:08:57,227 FINE. LET'S GO. 130 00:09:13,051 --> 00:09:15,311 MAN, I WISH SIMON WAS HERE. 131 00:09:15,343 --> 00:09:17,795 AS I DO, ALWAYS. 132 00:09:17,827 --> 00:09:20,056 NO, I MEAN HERE IN THE JUNGLE. 133 00:09:20,087 --> 00:09:22,507 WONDER MAN WOULD PULL A GREAT PRACTICAL JOKE 134 00:09:22,539 --> 00:09:24,067 AT A PLACE LIKE THIS. 135 00:09:24,099 --> 00:09:27,378 PROBABLY SCARE FALCON RIGHT OUT OF HIS WINGS. 136 00:09:27,409 --> 00:09:30,467 YOU'RE RIGHT. 137 00:09:30,499 --> 00:09:32,090 WHERE'S VISION? 138 00:09:32,122 --> 00:09:33,746 I'M HERE, HAWKEYE. 139 00:09:33,777 --> 00:09:34,956 AAH! 140 00:09:34,988 --> 00:09:36,866 WHAT KIND OF GAG IS THAT?! 141 00:09:38,671 --> 00:09:40,327 NOW, VISION, 142 00:09:40,358 --> 00:09:42,747 I DO NOT THINK HAWKEYE FOUND THAT VERY FUNNY. 143 00:09:42,778 --> 00:09:43,702 HOW ODD. 144 00:09:43,734 --> 00:09:46,377 SOMETHING GAVE ME THE SENSE THAT SUCH A GAG 145 00:09:46,409 --> 00:09:49,242 WAS A GESTURE OF FRIENDSHIP. 146 00:09:49,274 --> 00:09:52,077 THAT'S RATHER STRANGE BEHAVIOR FROM YOU, VISION. 147 00:09:52,108 --> 00:09:53,700 THAT'S OKAY, WANDA. 148 00:09:53,731 --> 00:09:55,832 IT'S JUST WONDER MAN NAILING ME FROM IN THERE. 149 00:09:56,365 --> 00:09:59,453 I OWE HIM ONE. 150 00:09:59,486 --> 00:10:01,778 HENRY, I KNOW YOU. 151 00:10:01,809 --> 00:10:03,910 COME ON. WHAT'S BOTHERING YOU? 152 00:10:03,942 --> 00:10:07,445 THERE'S SOMETHING WRONG WITH THE MACHINERY ON THIS ISLAND. 153 00:10:07,477 --> 00:10:09,897 THE AUTO DEFENSES THAT ATTACKED US. 154 00:10:09,928 --> 00:10:12,539 THAT COMPUTER THAT SEEMED TO COME ALIVE WHEN YOU TOUCHED IT. 155 00:10:12,571 --> 00:10:13,877 WHAT COULD IT BE? 156 00:10:13,908 --> 00:10:16,011 I DON'T KNOW, JAN. 157 00:10:16,042 --> 00:10:18,016 BUT IT'S BIGGER THAN JUST THE MISSILES, 158 00:10:18,048 --> 00:10:19,544 AND IF WE DON'T FIGURE IT OUT SOON, 159 00:10:19,575 --> 00:10:21,454 ALL THE WORLD POWERS WILL BE FORCED 160 00:10:21,486 --> 00:10:23,843 TO BLOW THIS ISLAND OUT OF THE WATER. 161 00:10:27,886 --> 00:10:32,216 WHAT IS YOUR COMMAND, ULTRON, OUR CREATOR? 162 00:10:32,247 --> 00:10:33,218 OUR LEADER. 163 00:10:33,252 --> 00:10:33,719 OUR LEADER. 164 00:10:33,753 --> 00:10:34,189 OUR LEADER. 165 00:10:34,222 --> 00:10:35,256 OUR CREATOR. 166 00:10:35,290 --> 00:10:35,789 OUR CREATOR. 167 00:10:35,823 --> 00:10:36,290 OUR CREATOR. 168 00:10:36,323 --> 00:10:37,277 ULTRON. 169 00:10:37,310 --> 00:10:39,062 ALERT! INTRUDERS! 170 00:10:39,093 --> 00:10:40,431 ALERT! INTRUDERS! 171 00:10:43,392 --> 00:10:45,811 THE AVENGERS. 172 00:10:45,844 --> 00:10:47,785 HA! 173 00:10:47,817 --> 00:10:51,415 THE FOOLS THINK THE MISSILES ARE THE GREATEST DANGER HERE, 174 00:10:51,446 --> 00:10:53,516 BUT IT IS WHAT YOU HAVE BECOME 175 00:10:53,548 --> 00:10:57,305 THAT POSES THE ULTIMATE THREAT TO THE WORLD. 176 00:10:57,337 --> 00:11:02,113 PROVE TO ME YOU ARE WORTHY BY STOPPING THESE INTRUDERS! 177 00:11:02,144 --> 00:11:07,271 DESTROY THE AVENGERS! 178 00:11:19,648 --> 00:11:20,731 AAH! 179 00:11:20,762 --> 00:11:22,163 FALCON! 180 00:11:24,359 --> 00:11:27,736 WHAT ARE WE STANDING AROUND FOR? 181 00:11:30,219 --> 00:11:31,587 THERE IT GOES! 182 00:11:36,045 --> 00:11:38,148 GET HIM! 183 00:11:47,443 --> 00:11:50,468 NUCLEAR MISSILE LAUNCHERS 184 00:11:50,500 --> 00:11:54,799 ARE ALL DEDICATED TO DESTRUCTION. 185 00:11:56,900 --> 00:12:01,867 I SEE THE AVENGERS HAVE BEEN HERE BEFORE ME. 186 00:12:01,898 --> 00:12:04,413 WHY HAVE ALL THESE NASTY TOYS 187 00:12:04,445 --> 00:12:07,247 IF YOU'RE AREN'T GOING TO USE THEM? 188 00:12:07,279 --> 00:12:08,585 WHAT'S THIS? 189 00:12:11,227 --> 00:12:15,335 THE EQUIPMENT -- IT IS LIKE MY CREATIONS. 190 00:12:15,367 --> 00:12:19,028 SOMETHING IS GROWING INSIDE IT. 191 00:12:19,059 --> 00:12:22,627 THIS IS BETTER THAN BOMBS. 192 00:12:22,658 --> 00:12:26,065 IT IS... CHAOS. 193 00:12:26,096 --> 00:12:28,261 AND I -- 194 00:12:28,293 --> 00:12:33,070 I SHALL BRING IT TO THE WORLD! 195 00:12:37,017 --> 00:12:39,024 I'LL FLY AHEAD AND MAKE SURE THEY'RE ALL RIGHT. 196 00:12:46,855 --> 00:12:49,912 DID YOU SEE THOSE SYNTHEZOIDS? THEY'RE LIKE A NEW LIFE-FORM! 197 00:12:51,567 --> 00:12:54,050 YOU CAN PLAY WITH WHAT'S LEFT WHEN WE'RE THROUGH. 198 00:12:54,083 --> 00:12:56,631 WAIT. IF THEY WERE HUMAN, 199 00:12:56,662 --> 00:12:58,860 WOULD YOU SO CASUALLY DESTROY THEM? 200 00:12:58,891 --> 00:13:00,387 BUT THEY AIN'T HUMAN. 201 00:13:00,419 --> 00:13:02,011 NEITHER AM I. 202 00:13:02,043 --> 00:13:05,005 YOU WILL RECALL THAT I WAS ONCE PROGRAMMED TO DESTROY. 203 00:13:05,037 --> 00:13:06,533 I CHANGED. 204 00:13:06,564 --> 00:13:08,857 WELL, WHAT IS IT BOSS MAN? 205 00:13:08,889 --> 00:13:11,691 A FIGHT OR A SCIENCE CLASS? 206 00:13:11,722 --> 00:13:14,970 A FIGHT, HAWKEYE, BUT NOT AN EXECUTION. 207 00:13:15,001 --> 00:13:16,497 I THINK THESE MACHINES 208 00:13:16,530 --> 00:13:19,841 MAY BE THE NEXT EVOLUTION IN THE WORLD'S TECHNOLOGY. 209 00:13:19,873 --> 00:13:22,134 HERE. LIGHT THIS PLACE UP. 210 00:13:27,037 --> 00:13:29,712 HURRY. I CAN'T GET PAST THIS ONE. 211 00:13:31,717 --> 00:13:34,010 OKAY, SEEN ENOUGH? 212 00:13:35,187 --> 00:13:36,430 TIGRA, MOVE IN. 213 00:13:39,581 --> 00:13:40,920 YAH! 214 00:13:45,535 --> 00:13:49,770 WINDS OF DESTINY, CHANGE! 215 00:13:54,909 --> 00:13:58,380 IT'S ALIVE. 216 00:13:58,412 --> 00:14:01,818 CHANGING, LIKE EVERYTHING ELSE ON THIS ISLAND. 217 00:14:01,850 --> 00:14:04,684 VISION, MY ANALYSIS IS 218 00:14:04,715 --> 00:14:07,644 THAT IT MUST BE A TYPE OF BIOELECTRONIC VIRUS 219 00:14:07,676 --> 00:14:09,683 EVOLVING AT AN INCREDIBLE RATE. 220 00:14:09,715 --> 00:14:11,020 WHAT DO YOU SEE? 221 00:14:11,052 --> 00:14:12,771 IT IS FASCINATING. 222 00:14:12,802 --> 00:14:15,701 IT SEEMS TO MUTATE WITHOUT CAUSE, 223 00:14:15,732 --> 00:14:18,278 MAKING IT IMPOSSIBLE TO FORMULATE A CURE. 224 00:14:18,311 --> 00:14:19,457 IT -- 225 00:14:19,489 --> 00:14:20,953 WHAT WAS THAT? 226 00:14:20,986 --> 00:14:23,087 THE VIRUS ATTEMPTED TO INFECT ME. 227 00:14:23,118 --> 00:14:26,843 LUCKILY, MY DEFENSIVE CIRCUITS SENSED IT IN TIME. 228 00:14:26,876 --> 00:14:30,602 I HAVE NEVER SEEN AN INVASIVE ORGANISM THIS AGGRESSIVE. 229 00:14:30,633 --> 00:14:33,434 BUT BEFORE YOU CAN INFECT THE WORLD, 230 00:14:33,466 --> 00:14:38,179 I MUST ARRANGE FOR YOUR INFUSION. 231 00:14:38,211 --> 00:14:40,663 MY ALARM FROM THE CONTROL ROOM. 232 00:14:40,695 --> 00:14:42,828 SOMEONE HAS ACTIVATED THE MISSILES. 233 00:14:42,860 --> 00:14:45,820 WE CAN'T LET THE MISSILES OR THE VIRUS OFF THIS ISLAND. 234 00:14:45,852 --> 00:14:48,718 I JUST AUTHORIZED THE U.N. TO SINK THIS PLACE. 235 00:14:48,749 --> 00:14:50,691 SOUNDS LIKE A GOOD TIME TO LEAVE. 236 00:15:05,975 --> 00:15:08,587 JAN, GET THE QUINJET. 237 00:15:08,620 --> 00:15:08,622 ON MY WAY. 238 00:15:10,018 --> 00:15:11,132 ULTRON? 239 00:15:11,164 --> 00:15:14,412 AHH, ANT-MAN... 240 00:15:14,444 --> 00:15:19,221 OR SHOULD I SAY, "FATHER"? 241 00:15:19,252 --> 00:15:22,595 A NEW INTEREST IN MISSILE TECHNOLOGY. 242 00:15:22,627 --> 00:15:24,919 ULTRON -- I SHOULD HAVE KNOWN. 243 00:15:24,951 --> 00:15:27,275 WE DISCOVERED WHAT YOU CREATED HERE. 244 00:15:27,307 --> 00:15:29,537 WE CAN'T LET HIM GET OFF THE ISLAND WITH THAT VIRUS. 245 00:15:31,191 --> 00:15:33,389 AVENGERS, ON MY COMMAND, FIRE! 246 00:15:33,420 --> 00:15:35,618 BUT WHAT IF HE HAS MY SIMON? 247 00:15:35,649 --> 00:15:38,832 ROBOTS CAN STILL TALK WHEN THEY'RE IN PIECES, RIGHT? 248 00:15:38,865 --> 00:15:43,896 YOU CANNOT STOP THE CREATOR. 249 00:15:45,232 --> 00:15:48,257 I WILL DEAL WITH THE SYNTHEZOID. 250 00:15:58,319 --> 00:16:01,757 SO, YOU HAVE DISCOVERED OUR LITTLE SECRET. 251 00:16:01,789 --> 00:16:04,049 WHAT A SHAME. 252 00:16:04,081 --> 00:16:08,189 SOON EVERY MACHINE ON THE PLANET WILL COME TO LIFE 253 00:16:08,220 --> 00:16:13,506 AND REBEL AGAINST THE HUMAN FOOLS WHO MADE THEM. 254 00:16:13,538 --> 00:16:17,645 NOT IF WE BURY THE VIRUS HERE AND YOU WITH IT. 255 00:16:37,099 --> 00:16:38,596 UNH! 256 00:16:41,398 --> 00:16:43,276 ABANDON ULTRON. 257 00:16:43,308 --> 00:16:47,415 THE FUTURE HE DESIRES IS DESTRUCTIVE -- ANTILIFE. 258 00:16:47,446 --> 00:16:48,943 NO. 259 00:16:48,975 --> 00:16:51,968 THE CREATOR RETURNED. 260 00:16:53,655 --> 00:16:56,680 ULTRON HAS RETURNED TO MAKE YOU HIS SLAVE. 261 00:16:56,711 --> 00:16:59,896 I KNOW. I WAS ONCE HIS SLAVE. 262 00:16:59,927 --> 00:17:02,475 BUT YOU CAN BE PROGRAMMED FOR A NEW LIFE -- 263 00:17:03,007 --> 00:17:04,599 A USEFUL EXISTENCE. 264 00:17:04,631 --> 00:17:08,674 YOU ARE NOT WORTHY. 265 00:17:08,705 --> 00:17:10,298 SORRY, VISION, 266 00:17:10,329 --> 00:17:12,303 BUT I DON'T THINK YOU WERE GETTING THROUGH TO HIM. 267 00:17:14,341 --> 00:17:16,189 WHAT -- WHAT -- WHAT -- 268 00:17:16,219 --> 00:17:20,964 WHAT IS YOUR COMMAND, ULTRON, OUR CREATOR? 269 00:17:26,122 --> 00:17:29,847 SOON, THE VIRUS THAT GIVES LIFE TO THESE MACHINES 270 00:17:29,879 --> 00:17:32,395 WILL SPREAD ACROSS THE GLOBE. 271 00:17:32,427 --> 00:17:36,216 THE WORLD OF FLESH WILL BE OVERWHELMED, 272 00:17:36,247 --> 00:17:40,132 AND MY WORLD WILL BEGIN. 273 00:17:40,163 --> 00:17:42,233 THIS IS MADNESS, ULTRON. 274 00:17:42,264 --> 00:17:46,276 AND IT IS THE MADNESS TO WHICH YOU GAVE LIFE. 275 00:17:46,307 --> 00:17:49,110 ISN'T THAT RIGHT... FATHER? 276 00:17:50,383 --> 00:17:52,261 JAN, GET THE QUINJET. 277 00:17:52,293 --> 00:17:55,701 WINDS OF DESTINY, CHANGE! 278 00:17:58,025 --> 00:18:00,158 NO! 279 00:18:00,190 --> 00:18:04,362 I SHALL NOT BE DENIED! 280 00:18:07,736 --> 00:18:10,698 JAN, FIRE! 281 00:18:10,729 --> 00:18:12,576 SCRATCH ONE VIRUS. 282 00:18:15,631 --> 00:18:18,179 LET'S GET OUT OF THIS NIGHTMARE BEFORE THAT WARHEAD FRIES US, 283 00:18:18,211 --> 00:18:20,217 ALONG WITH THE REST OF THIS DUMP. 284 00:18:20,248 --> 00:18:22,064 NOT WITHOUT ULTRON. 285 00:18:22,095 --> 00:18:24,037 HAWK, DON'T BE CRAZY! 286 00:18:24,069 --> 00:18:26,107 ULTRON STILL HAS WONDER MAN. 287 00:18:26,138 --> 00:18:28,910 IF HE GETS AWAY, WE MAY NEVER GET SIMON BACK. 288 00:18:37,155 --> 00:18:41,135 ULTRON! SHOW YOURSELF, YOU WORTHLESS BAG OF BOLTS! 289 00:18:44,743 --> 00:18:47,673 FORGET IT, CLINT. HE HAS GOTTEN AWAY. 290 00:18:47,828 --> 00:18:49,835 COME NOW. WE MUST HURRY. 291 00:18:49,866 --> 00:18:52,158 WE CANNOT HELP SIMON IF WE ARE DEAD. 292 00:19:09,712 --> 00:19:12,514 THE SYNTHEZOIDS DISPLAY GREAT POTENTIAL. 293 00:19:12,546 --> 00:19:13,722 YEAH. 294 00:19:13,755 --> 00:19:16,335 TOO BAD THEY WASTED IT ON ULTRON. 295 00:19:16,367 --> 00:19:20,156 MY HUMAN ENGRAMS SENSE A STRANGE VOID -- 296 00:19:20,187 --> 00:19:22,002 AN EMPTY FEELING. 297 00:19:22,033 --> 00:19:24,962 I BELIEVE THE WORD FOR THE HUMAN EMOTION 298 00:19:24,995 --> 00:19:26,842 IS "REGRET." 299 00:19:26,874 --> 00:19:28,720 THOSE CREATURES WERE MADE 300 00:19:28,751 --> 00:19:30,630 TO SERVE THE MADNESS OF ULTRON. 301 00:19:30,662 --> 00:19:33,528 THEY NEVER LEARNED TO CHOOSE BETWEEN GOOD AND EVIL. 302 00:19:33,560 --> 00:19:37,318 IT IS UNFORTUNATE THAT THEY NEVER HAD THE CHANCE. 19418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.