Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,100 --> 00:00:03,300
Fuck.
2
00:01:15,933 --> 00:01:17,767
My my name is Chloe Albright.
3
00:01:17,900 --> 00:01:19,867
I am a second year
medical student.
4
00:01:21,300 --> 00:01:21,933
Yes, of course.
5
00:01:22,833 --> 00:01:23,267
Yeah.
6
00:01:24,400 --> 00:01:27,800
No, I just, I am I I don't
understand this foreclosure notice.
7
00:01:30,333 --> 00:01:32,667
Yeah, no, I I spoke to the regional manager
8
00:01:32,733 --> 00:01:37,900
actually on a on on March 25th
and then again on May 17th.
9
00:01:40,533 --> 00:01:41,100
What?
10
00:01:42,767 --> 00:01:44,533
No, no, no, I.
11
00:01:45,433 --> 00:01:46,800
Yeah, I know that.
12
00:01:46,860 --> 00:01:48,793
But my my student loan got suspended
13
00:01:48,860 --> 00:01:52,013
and my dad's life insurance
it never paid out.
14
00:01:55,283 --> 00:01:55,966
Why?
15
00:01:58,423 --> 00:01:59,696
Because suicide isn't covered.
16
00:02:02,983 --> 00:02:03,346
Look.
17
00:02:03,463 --> 00:02:03,916
Um.
18
00:02:05,733 --> 00:02:08,900
This House is all that
my brother and I have left.
19
00:02:08,967 --> 00:02:09,433
Okay.
20
00:02:11,633 --> 00:02:12,086
No.
21
00:02:12,867 --> 00:02:14,800
No, you you cannot take it
from us, okay.
22
00:02:14,867 --> 00:02:17,433
If you evict us from our home,
that we will have nowhere else to go.
23
00:02:19,603 --> 00:02:20,066
Hello.
24
00:02:22,803 --> 00:02:23,606
Hello.
25
00:02:28,000 --> 00:02:28,433
Daniel.
26
00:02:43,467 --> 00:02:44,967
Come on, TJ, time for me.
27
00:02:49,667 --> 00:02:51,600
Do you know Benjamin
for was supposed to be a,
28
00:02:51,667 --> 00:02:53,167
you know, a cautionary tale?
29
00:02:53,267 --> 00:02:57,633
First first average Joes, not not aguantan
instruction manual for the rich.
30
00:02:59,300 --> 00:03:01,133
Bitches, they run
the show, you know.
31
00:03:01,200 --> 00:03:03,000
I mean, they, they read
the book and go hey,
32
00:03:03,200 --> 00:03:04,933
they these are some great ideas.
33
00:03:05,033 --> 00:03:07,200
Let, let's, let's do this.
34
00:03:07,433 --> 00:03:08,967
Mind control for dummies, I mean.
35
00:03:11,833 --> 00:03:14,100
Bully that shit and cell phones.
36
00:03:15,133 --> 00:03:16,100
Sometimes that's real.
37
00:03:17,067 --> 00:03:17,967
Big, Big Brothers.
38
00:03:18,053 --> 00:03:21,026
Except they don't need
to brainwash us to use them.
39
00:03:21,263 --> 00:03:22,976
We paid for the privilege.
40
00:03:23,853 --> 00:03:27,036
The gods politicians,
they don't protect and serve us.
41
00:03:27,173 --> 00:03:30,546
They protect and serve the hard
cash overlords from us.
42
00:03:30,623 --> 00:03:35,036
They sell us the idea of freedom
while making sure we never get it.
43
00:03:35,113 --> 00:03:39,276
It's it's it's all psychopaths
who say 2 + 2 = 5.
44
00:03:40,033 --> 00:03:45,506
Who say the best we're gonna get
is is is a boot in the face room?
45
00:03:46,393 --> 00:03:47,836
Could you just set the fuck up?
46
00:03:47,973 --> 00:03:50,476
No, no, because if you ask me.
47
00:03:51,793 --> 00:03:52,766
Where the book?
48
00:03:53,703 --> 00:03:54,486
No more book club.
49
00:03:54,563 --> 00:03:54,946
Oprah.
50
00:03:55,743 --> 00:03:56,766
All right, guy.
51
00:03:56,843 --> 00:03:57,166
Fine.
52
00:03:57,243 --> 00:03:57,696
OK.
53
00:04:01,833 --> 00:04:02,556
Let's do this now.
54
00:04:08,630 --> 00:04:09,340
We got this
55
00:04:10,310 --> 00:04:10,593
all right.
56
00:04:11,253 --> 00:04:12,956
Ohh, you doing Buckhorn.
57
00:04:14,163 --> 00:04:15,666
With the driver
staying in.
58
00:04:17,763 --> 00:04:18,056
Yeah.
59
00:04:18,133 --> 00:04:18,706
No, I won't.
60
00:04:19,790 --> 00:04:20,983
You know, I hate to be the one
to tell you this,
61
00:04:21,050 --> 00:04:22,733
but I I don't have a licence.
62
00:04:24,623 --> 00:04:25,366
All this stuff.
63
00:04:25,443 --> 00:04:28,086
What are we gonna do about you
having a driver's licence right now?
64
00:04:28,783 --> 00:04:29,426
I don't know.
65
00:04:30,793 --> 00:04:32,016
That's very essence.
66
00:04:34,153 --> 00:04:35,856
Okay, wait, you said no one
was gonna watch.
67
00:04:36,613 --> 00:04:37,366
Fuck you.
68
00:04:38,993 --> 00:04:40,536
What the fuck, dude?
69
00:04:40,613 --> 00:04:42,326
I could put my fucking eye out.
70
00:04:42,403 --> 00:04:42,836
What do you think?
71
00:04:42,913 --> 00:04:43,686
You think I got a real gun?
72
00:04:43,763 --> 00:04:44,686
Is like, no, I don't know.
73
00:04:44,763 --> 00:04:45,436
I don't know.
74
00:04:47,200 --> 00:04:47,830
Okay,
75
00:04:48,700 --> 00:04:49,563
I know, I know.
76
00:04:49,673 --> 00:04:49,926
Yeah.
77
00:04:50,003 --> 00:04:50,176
Ohh.
78
00:04:50,253 --> 00:04:51,096
You know so fucking much.
79
00:04:51,893 --> 00:04:52,666
Yes, I know, I know.
80
00:04:52,743 --> 00:04:53,156
I'm just.
81
00:04:54,373 --> 00:04:54,736
Look, I'm.
82
00:04:54,813 --> 00:04:57,066
I'm talking like, right?
83
00:04:57,623 --> 00:04:59,676
Because I'm only doing this
and it's fucking cut.
84
00:05:01,673 --> 00:05:02,246
You know that, right?
85
00:05:02,323 --> 00:05:03,016
Yes, I do.
86
00:05:03,133 --> 00:05:04,186
That's the only reason I know.
87
00:05:05,983 --> 00:05:06,606
Thanks.
88
00:05:07,843 --> 00:05:08,076
There's.
89
00:05:11,183 --> 00:05:11,846
Would be different.
90
00:05:11,923 --> 00:05:13,766
Alisa got you, yeah.
91
00:05:15,643 --> 00:05:16,206
Keep around.
92
00:05:18,633 --> 00:05:20,626
Just be careful, yeah.
93
00:05:22,563 --> 00:05:22,926
Alright.
94
00:05:24,473 --> 00:05:25,236
Right pedal gas.
95
00:05:34,803 --> 00:05:36,046
Less than a minute, all right.
96
00:05:58,113 --> 00:05:58,496
Right.
97
00:06:16,213 --> 00:06:16,486
Ohh.
98
00:06:18,753 --> 00:06:19,046
Park.
99
00:06:47,123 --> 00:06:47,826
Hello.
100
00:06:51,833 --> 00:06:52,596
Hello.
101
00:06:54,513 --> 00:06:54,766
It's me.
102
00:06:54,843 --> 00:06:55,366
Do you want me?
103
00:06:58,913 --> 00:07:00,236
Hi ohh.
104
00:07:06,383 --> 00:07:07,426
Fuck wow.
105
00:07:09,053 --> 00:07:11,696
Yeah, shit is right with
the how are you thinking?
106
00:07:13,143 --> 00:07:13,386
No.
107
00:07:13,463 --> 00:07:14,516
No one is supposed to get hurt.
108
00:07:16,273 --> 00:07:18,056
Okay Ross said that.
109
00:07:20,453 --> 00:07:21,266
Ross.
110
00:07:23,663 --> 00:07:23,856
You.
111
00:07:23,933 --> 00:07:24,146
You.
112
00:07:24,223 --> 00:07:24,426
You.
113
00:07:24,503 --> 00:07:25,966
You pulled this shit with Ross.
114
00:07:26,683 --> 00:07:27,416
Do it alone.
115
00:07:28,263 --> 00:07:30,406
I told you to stay away
from him so many times.
116
00:07:31,893 --> 00:07:33,976
You dated him for three years.
117
00:07:34,053 --> 00:07:35,116
You know, he's not a bad guy.
118
00:07:35,193 --> 00:07:36,706
He's bad news, Teej.
119
00:07:38,593 --> 00:07:38,996
Fuck.
120
00:07:39,040 --> 00:07:39,550
Tell
121
00:07:40,600 --> 00:07:41,303
Chloe.
122
00:07:44,593 --> 00:07:46,286
It's not a bad guy, okay, just.
123
00:07:49,403 --> 00:07:51,586
The only things didn't
get away from him.
124
00:07:51,703 --> 00:07:52,766
He pushed them away.
125
00:07:52,903 --> 00:07:54,266
We can't be like him, TJ.
126
00:07:54,343 --> 00:07:55,606
You cannot be like him.
127
00:07:55,683 --> 00:07:56,116
He's dead.
128
00:07:59,703 --> 00:08:00,636
I think I I don't.
129
00:08:03,463 --> 00:08:03,806
I don't know.
130
00:08:13,073 --> 00:08:13,596
Sunny's.
131
00:08:16,873 --> 00:08:19,826
Okay, don't you would handle
all you think.
132
00:08:19,903 --> 00:08:20,846
This is easy for me.
133
00:08:24,543 --> 00:08:26,346
No, I did this before you.
134
00:08:26,423 --> 00:08:26,696
Okay.
135
00:08:29,183 --> 00:08:29,666
Okay.
136
00:08:31,593 --> 00:08:34,726
I know you're having trouble
with tuition.
137
00:08:35,563 --> 00:08:36,166
And.
138
00:08:37,630 --> 00:08:39,880
That's going to take the house
and I just wanna know,
139
00:08:40,250 --> 00:08:42,153
okay, I know how this is going
to affect you.
140
00:08:42,263 --> 00:08:42,526
I just.
141
00:08:42,603 --> 00:08:43,246
I just want to help.
142
00:08:43,290 --> 00:08:44,290
I couldn't just
143
00:08:45,190 --> 00:08:45,973
stand by.
144
00:08:48,903 --> 00:08:49,876
Let you go through this.
145
00:08:51,833 --> 00:08:52,466
No, I know.
146
00:08:55,563 --> 00:08:55,866
I don't.
147
00:08:58,563 --> 00:08:59,046
The mother.
148
00:09:04,543 --> 00:09:06,026
Another one bites the dust.
149
00:09:09,403 --> 00:09:12,046
Yeah, get the corner in this meat
waggon here ASAP.
150
00:09:13,453 --> 00:09:16,736
I don't want the locals looking
at this dead hood and bleeding in the street.
151
00:09:18,693 --> 00:09:19,776
Get a plate on a wheel, man.
152
00:09:19,913 --> 00:09:22,716
No place Sheriff
description ski masks.
153
00:09:23,413 --> 00:09:25,376
Got a flaming car around Mission Rd.
154
00:09:25,453 --> 00:09:27,256
Sounds like a match
for your getaway vehicle.
155
00:09:29,073 --> 00:09:29,886
Winter time.
156
00:09:31,393 --> 00:09:34,066
Looks like I will manage
the brains of this cluster fuck.
157
00:09:35,543 --> 00:09:36,906
Questions, yeah.
158
00:09:38,033 --> 00:09:38,676
TJ.
159
00:09:40,083 --> 00:09:42,006
Need you to be 100%
honest with me, OK?
160
00:09:46,313 --> 00:09:47,586
Okay, do anybody see you?
161
00:09:48,093 --> 00:09:48,566
No.
162
00:09:49,943 --> 00:09:50,276
Welcome.
163
00:09:50,403 --> 00:09:51,826
Thanks and looks OK.
164
00:09:52,523 --> 00:09:52,876
Goodbye.
165
00:09:53,073 --> 00:09:54,456
Did you tell anybody about this?
166
00:09:54,593 --> 00:09:55,096
No.
167
00:09:55,253 --> 00:09:55,576
Swear.
168
00:09:56,863 --> 00:09:57,266
In the car?
169
00:09:57,343 --> 00:09:58,166
What about the car?
170
00:09:59,643 --> 00:10:00,926
I am sat on fire.
171
00:10:02,253 --> 00:10:02,876
Fire.
172
00:10:03,313 --> 00:10:05,836
That's fine, okay,
his car was it.
173
00:10:08,793 --> 00:10:09,856
Okay, then you're fine.
174
00:10:30,383 --> 00:10:31,166
Yeah.
175
00:10:42,263 --> 00:10:42,976
You're going to be fine.
176
00:10:43,053 --> 00:10:45,456
You're going to, you're going
to stay here with me, right?
177
00:10:45,533 --> 00:10:45,826
You're going.
178
00:10:45,903 --> 00:10:47,406
You're going to keep a low profile.
179
00:10:47,523 --> 00:10:50,446
They have absolutely no reason
to think that you would.
180
00:10:54,473 --> 00:10:54,656
But.
181
00:10:56,663 --> 00:10:57,066
What?
182
00:10:59,283 --> 00:11:00,296
Ross's phone.
183
00:11:00,873 --> 00:11:01,976
What about Ross's sofa?
184
00:11:02,513 --> 00:11:04,716
I I it's obvious to honour.
185
00:11:05,923 --> 00:11:09,566
Talking forgot I just like bitches.
186
00:11:11,100 --> 00:11:11,900
You
187
00:11:12,840 --> 00:11:17,113
planned a robbery
on a fucking iPhone.
188
00:11:19,843 --> 00:11:22,406
There we go, easy, go easy on J.
189
00:11:22,523 --> 00:11:24,576
It is an armed robbery
where somebody ends up dead.
190
00:11:24,653 --> 00:11:27,186
TJ that that is 25 to life.
191
00:11:28,533 --> 00:11:30,466
But I was only the driver
of the driver eating.
192
00:11:30,543 --> 00:11:32,646
That matters to them,
that doesn't matter to them.
193
00:11:32,750 --> 00:11:33,200
And you
194
00:11:34,360 --> 00:11:34,993
promised to move.
195
00:11:41,243 --> 00:11:42,386
We have to get the phone.
196
00:11:44,303 --> 00:11:44,906
How?
197
00:11:48,703 --> 00:11:49,176
5 minutes.
198
00:11:56,313 --> 00:11:56,796
Ohh here.
199
00:11:56,840 --> 00:11:58,733
Regional budgets have been cut
and so the morgue
200
00:11:58,800 --> 00:12:00,143
is pretty much a one man shop.
201
00:12:00,300 --> 00:12:02,183
The Sheriff's Department is overworked,
202
00:12:02,250 --> 00:12:04,550
understaffed that she was attacking Democrats
203
00:12:04,660 --> 00:12:06,893
according to the news about an hour
before they brought his body.
204
00:12:07,003 --> 00:12:08,786
And a girl was killed
when her carpentry.
205
00:12:09,280 --> 00:12:11,590
So we know there are at least
two bodies on that one corner
206
00:12:11,760 --> 00:12:14,313
by some time to get inside
and find Ross's phone.
207
00:12:16,453 --> 00:12:18,756
I won't be with the cops,
not out here.
208
00:12:18,873 --> 00:12:21,256
Ross and all he had on him
will be processed at work.
209
00:12:21,333 --> 00:12:21,816
First.
210
00:12:22,133 --> 00:12:23,156
His clothes, his phone.
211
00:12:23,233 --> 00:12:25,756
Everything will be bagged
and tagged and locked in the evidence rooms.
212
00:12:25,800 --> 00:12:27,293
The sheriff declined in the morning,
213
00:12:27,360 --> 00:12:29,343
along with the coroner's
autopsy report.
214
00:12:30,233 --> 00:12:31,176
Walk the perimeter.
215
00:12:31,313 --> 00:12:32,396
You look for access.
216
00:12:33,943 --> 00:12:34,906
For grave robbers.
217
00:12:46,330 --> 00:12:46,440
I.
218
00:12:47,690 --> 00:12:50,580
Of the girl who was
in the car accident tonight,
219
00:12:50,770 --> 00:12:55,293
I was hoping that I could see her
for one last goodbye.
220
00:13:07,303 --> 00:13:07,856
Fuck, you know.
221
00:13:10,863 --> 00:13:13,326
Put yourself back
and there's cameras everywhere.
222
00:13:14,893 --> 00:13:15,946
Fucking phone number.
223
00:13:17,733 --> 00:13:18,446
Hello.
224
00:13:19,423 --> 00:13:20,566
This place is locked down.
225
00:13:23,203 --> 00:13:24,156
Don't remember anything.
226
00:13:24,233 --> 00:13:26,306
It's doing fucking body
back, you know?
227
00:13:30,883 --> 00:13:32,306
What if that can be arranged?
228
00:13:33,083 --> 00:13:35,206
Do you still score Adderall off
that by tech?
229
00:13:37,863 --> 00:13:38,826
Need you to call her.
230
00:13:43,933 --> 00:13:44,436
8.
231
00:13:46,210 --> 00:13:46,940
Well,
232
00:13:47,780 --> 00:13:48,553
who is this?
233
00:13:48,823 --> 00:13:52,096
Ohh this is my my sister's.
234
00:13:52,403 --> 00:13:54,086
She she she's cool.
235
00:14:02,993 --> 00:14:06,646
It's 57 Adam and the propofol
listen, I got it.
236
00:14:06,820 --> 00:14:07,973
But I need you to understand
237
00:14:08,040 --> 00:14:12,403
that this shit Sarah Nonpyrogenic
motion, full name, basic profenal.
238
00:14:12,480 --> 00:14:14,313
It's used in the induction and maintenance
239
00:14:14,380 --> 00:14:19,473
of sedation anaesthesia and it works
by dramatically slowing down the recipients brain
240
00:14:19,540 --> 00:14:20,223
and nervous system.
241
00:14:21,893 --> 00:14:23,866
I study criminology
and forensic medicine.
242
00:14:26,773 --> 00:14:27,486
My baby.
243
00:14:28,403 --> 00:14:30,376
Come on, no deals today.
244
00:14:31,753 --> 00:14:31,906
Okay.
245
00:14:35,193 --> 00:14:39,716
So I hope you know what you're doing
so that she killed the King of Pop.
246
00:14:45,123 --> 00:14:46,746
Okay, come on.
247
00:14:48,203 --> 00:14:49,346
Now it's time to die.
248
00:14:54,763 --> 00:14:55,866
How does this work?
249
00:14:56,003 --> 00:14:56,386
Thanks.
250
00:14:56,963 --> 00:14:57,716
I injected.
251
00:14:58,283 --> 00:14:59,926
A few seconds later
I'll be unconscious.
252
00:15:00,253 --> 00:15:03,546
Also as my heart rate and brain activity
to almost nothing.
253
00:15:04,830 --> 00:15:05,482
Don't be like
254
00:15:06,280 --> 00:15:09,403
that feeling about this TJ it is after 9:00
255
00:15:09,470 --> 00:15:12,113
o'clock okay by the morning
the sheriff is going to be in
256
00:15:12,180 --> 00:15:14,703
that morgue hearing
the results of Ross autopsy
257
00:15:14,770 --> 00:15:16,033
and collecting his belongings.
258
00:15:16,170 --> 00:15:18,583
How long after that do you think
it is going to take
259
00:15:18,650 --> 00:15:20,533
until you are in custody?
260
00:15:25,033 --> 00:15:27,356
Once I'm unconscious, you're
just going to wait 30 minutes?
261
00:15:27,433 --> 00:15:27,706
Okay.
262
00:15:27,783 --> 00:15:28,056
What?
263
00:15:28,133 --> 00:15:28,556
Why?
264
00:15:28,893 --> 00:15:30,896
Because I have to be cold
when they find me.
265
00:15:32,373 --> 00:15:34,396
Otherwise they'll they'll try
to resuscitate.
266
00:15:35,913 --> 00:15:37,966
Like TJ, you were going
to wait 30 minutes.
267
00:15:38,043 --> 00:15:39,466
You were then going to call 911.
268
00:15:39,530 --> 00:15:42,793
You were going to say
that you saw a girl OC in the underpass
269
00:15:42,860 --> 00:15:44,303
and that you think
that she might be dead,
270
00:15:44,370 --> 00:15:46,903
but you aren't going to give
a name or anything.
271
00:15:47,063 --> 00:15:48,126
You understand that?
272
00:15:50,843 --> 00:15:55,046
Assuming this works,
how are you going to get out?
273
00:15:55,223 --> 00:15:57,026
It's just worry
about getting me in first.
274
00:15:57,070 --> 00:15:57,420
Yeah
275
00:15:58,350 --> 00:15:58,720
look,
276
00:15:59,387 --> 00:16:00,173
I should do this.
277
00:16:02,293 --> 00:16:05,046
This was this was no,
no this was my message right.
278
00:16:05,193 --> 00:16:09,006
Well let me fix this there
any runs the local sheriff lately?
279
00:16:13,543 --> 00:16:14,766
They won't Remember Me.
280
00:16:28,793 --> 00:16:29,036
I.
281
00:16:31,403 --> 00:16:32,786
You know I love you.
282
00:16:34,043 --> 00:16:34,426
Tom.
283
00:16:52,093 --> 00:16:52,536
All right.
284
00:16:55,773 --> 00:16:55,976
Right.
285
00:16:58,783 --> 00:16:59,226
I'm here.
286
00:19:16,343 --> 00:19:16,646
Hi.
287
00:23:54,833 --> 00:23:55,006
Ohh.
288
00:25:57,973 --> 00:25:58,326
Ohh.
289
00:27:05,683 --> 00:27:08,136
Hey, you have managed
waiting all day.
290
00:27:08,373 --> 00:27:09,276
Come on already.
291
00:27:51,893 --> 00:27:52,166
Ohh.
292
00:27:59,223 --> 00:28:01,086
Yo, I'm able to say it.
293
00:28:02,713 --> 00:28:04,856
No, no funnies today.
294
00:28:07,333 --> 00:28:09,516
And this is no way
to spend your day.
295
00:28:09,693 --> 00:28:11,316
You got a family dinner?
296
00:28:11,393 --> 00:28:12,186
Wait for you at home.
297
00:28:12,313 --> 00:28:14,136
Are you too busy breaking
bread with the data?
298
00:28:15,873 --> 00:28:16,886
Come on, man.
299
00:28:16,963 --> 00:28:18,596
What do you do for a good time
around here?
300
00:28:18,673 --> 00:28:19,926
You got to go back there somewhere.
301
00:28:21,470 --> 00:28:26,110
So every time you have one of these
I feel like we're going to the beach,
302
00:28:26,200 --> 00:28:30,683
but you wish it was a 6 pack
of hair kool-aid ticket sale with sandwiches.
303
00:28:31,380 --> 00:28:33,270
Ohh that she is
304
00:28:34,180 --> 00:28:34,593
hey.
305
00:28:35,533 --> 00:28:36,146
Make it easy.
306
00:28:37,203 --> 00:28:38,926
Just checking out
the merchandise.
307
00:28:44,973 --> 00:28:46,416
Oh shit, almost forgot.
308
00:28:47,473 --> 00:28:50,016
Not bad guy in LA
looking for the liver.
309
00:28:51,123 --> 00:28:53,066
Thank God for alcoholic movie producers that.
310
00:28:54,753 --> 00:28:57,266
Alright, well let me know
if that works out.
311
00:28:57,393 --> 00:28:58,896
You might see me again tonight.
312
00:28:59,403 --> 00:29:00,906
Lucky fucking me.
313
00:30:50,043 --> 00:30:50,596
Asshole.
314
00:30:58,433 --> 00:30:58,716
I.
315
00:31:05,873 --> 00:31:06,256
Ohh.
316
00:31:38,393 --> 00:31:38,686
Hey.
317
00:31:44,023 --> 00:31:44,596
Hush.
318
00:31:48,533 --> 00:31:49,156
It's okay.
319
00:31:59,973 --> 00:32:00,206
Ohh.
320
00:32:01,963 --> 00:32:03,566
Finally, you know the hospital.
321
00:32:05,313 --> 00:32:06,616
Who did this to you?
322
00:32:06,833 --> 00:32:08,836
Was it that the guy with the keys?
323
00:32:09,213 --> 00:32:09,676
Was it?
324
00:32:10,583 --> 00:32:10,776
Yeah.
325
00:32:11,213 --> 00:32:12,516
Okay, was anybody else?
326
00:32:13,953 --> 00:32:15,176
Have you seen anybody else?
327
00:32:19,333 --> 00:32:21,266
What the fuck
is going on, man?
328
00:32:24,903 --> 00:32:25,356
Are you doing?
329
00:32:28,893 --> 00:32:32,056
You dipshits played
for robbery on I felt.
330
00:32:33,723 --> 00:32:34,286
I don't get it.
331
00:32:34,363 --> 00:32:35,646
The DJ's going to gaol.
332
00:32:40,603 --> 00:32:41,036
What?
333
00:32:43,443 --> 00:32:43,876
See.
334
00:32:48,970 --> 00:32:49,500
Okay,
335
00:32:50,490 --> 00:32:51,583
DJ is going to freak out.
336
00:32:51,693 --> 00:32:52,676
He finds out your life.
337
00:32:53,530 --> 00:32:54,913
I mean to give to the evidence for him
338
00:32:54,980 --> 00:32:56,373
that I'm going to get you out of here.
339
00:32:58,313 --> 00:32:59,276
You know the kids are.
340
00:33:00,933 --> 00:33:01,856
Yeah, no idea.
341
00:33:41,013 --> 00:33:41,486
Happened.
342
00:34:18,043 --> 00:34:18,326
Ohh.
343
00:35:46,620 --> 00:35:46,780
Ohh.
344
00:36:02,853 --> 00:36:03,116
Ohh.
345
00:36:16,893 --> 00:36:18,716
The order came through
for a minute away.
346
00:36:19,923 --> 00:36:21,406
Actually, we bought an hour.
347
00:36:47,833 --> 00:36:48,116
I.
348
00:36:51,913 --> 00:36:52,396
Right.
349
00:36:56,543 --> 00:36:56,986
I know.
350
00:36:58,793 --> 00:36:59,196
Good morning.
351
00:37:02,023 --> 00:37:02,486
Sorry.
352
00:37:04,183 --> 00:37:04,516
Good.
353
00:37:07,553 --> 00:37:07,966
Okay.
354
00:37:11,423 --> 00:37:14,806
You need to get up with me
right now, okay, come on.
355
00:37:20,613 --> 00:37:20,886
Hello.
356
00:37:22,713 --> 00:37:22,996
Any.
357
00:37:27,573 --> 00:37:27,756
Yeah.
358
00:37:30,363 --> 00:37:30,706
Yeah.
359
00:37:36,293 --> 00:37:36,736
Phone.
360
00:37:39,443 --> 00:37:40,246
Ohh.
361
00:37:44,003 --> 00:37:44,526
Ohh.
362
00:37:51,813 --> 00:37:52,316
OK.
363
00:37:53,953 --> 00:37:54,526
Wrong.
364
00:38:14,273 --> 00:38:14,546
Hi.
365
00:38:17,343 --> 00:38:18,336
I'm going to get you back.
366
00:38:19,863 --> 00:38:20,036
Ohh.
367
00:38:23,503 --> 00:38:23,926
Fuck.
368
00:38:25,673 --> 00:38:25,966
Ohh.
369
00:39:20,563 --> 00:39:20,866
Cool.
370
00:39:21,633 --> 00:39:22,196
I know.
371
00:39:23,883 --> 00:39:24,606
Can't be rough.
372
00:39:27,313 --> 00:39:27,936
You know what?
373
00:39:30,783 --> 00:39:31,886
Because you have another one.
374
00:39:33,513 --> 00:39:33,806
Poop.
375
00:39:37,623 --> 00:39:38,036
Remember.
376
00:39:42,983 --> 00:39:43,406
Ohh.
377
00:40:09,103 --> 00:40:09,736
I'll show you down.
378
00:40:09,813 --> 00:40:11,766
You know, you you just got
to go, right?
379
00:40:13,470 --> 00:40:14,433
When I opened this door,
380
00:40:14,500 --> 00:40:17,213
you were going to run
my signs against that cancer.
381
00:40:20,113 --> 00:40:20,716
Who's that?
382
00:40:35,343 --> 00:40:36,016
He sees us.
383
00:40:42,433 --> 00:40:42,736
Ohh.
384
00:40:45,103 --> 00:40:45,906
He was right there.
385
00:40:48,583 --> 00:40:48,866
Hi.
386
00:41:09,213 --> 00:41:10,156
I'm sorry.
387
00:41:10,763 --> 00:41:11,206
I fucked up.
388
00:41:11,713 --> 00:41:12,596
Sorry for all of it.
389
00:41:14,033 --> 00:41:14,966
You just fucking go.
390
00:41:16,463 --> 00:41:18,116
You've got the mother ship right now.
391
00:41:19,033 --> 00:41:20,816
He left me once
when I continued again.
392
00:41:26,263 --> 00:41:26,526
Come on.
393
00:41:29,943 --> 00:41:30,836
Listen, they're hot.
394
00:41:32,733 --> 00:41:33,326
Thank you.
395
00:41:39,403 --> 00:41:39,716
I don't.
396
00:41:42,573 --> 00:41:42,996
Pass.
397
00:41:44,603 --> 00:41:46,076
Yeah, I get that.
398
00:41:47,043 --> 00:41:47,436
Mentioned.
399
00:41:49,723 --> 00:41:50,486
Are you home?
400
00:41:52,173 --> 00:41:52,646
Oh my God.
401
00:42:25,473 --> 00:42:25,706
Rap.
402
00:42:33,903 --> 00:42:35,366
I doubt he can hear you.
403
00:42:41,453 --> 00:42:43,536
Please, please just
let us go.
404
00:42:44,953 --> 00:42:47,026
Talking to anybody
that where would you go?
405
00:42:48,113 --> 00:42:51,716
Rat and fisted apartment tent city.
406
00:42:52,833 --> 00:42:54,296
Your life of crime.
407
00:42:58,163 --> 00:42:59,666
No, that's not me.
408
00:43:00,893 --> 00:43:02,116
And what are you doing here?
409
00:43:02,413 --> 00:43:04,896
Attempting to claim that which does
not belong to you?
410
00:43:04,973 --> 00:43:06,536
Do you think you're deserving
of it in some way?
411
00:43:06,613 --> 00:43:07,486
That you've earned it?
412
00:43:08,630 --> 00:43:11,993
Compensation for the toils and petty grievances
413
00:43:12,060 --> 00:43:14,493
that you've accrued
during your time on this earth.
414
00:43:18,843 --> 00:43:20,686
And you feel like you've
got the bad hand.
415
00:43:20,823 --> 00:43:23,846
You should be allowed to slip
a few extra nieces up your sleeve.
416
00:43:23,983 --> 00:43:26,106
You ever considered getting
a job, or is?
417
00:43:27,363 --> 00:43:29,006
That completely out of the question.
418
00:43:29,163 --> 00:43:31,006
This country's filled
with people like you.
419
00:43:31,163 --> 00:43:32,966
People who take, take, take.
420
00:43:33,103 --> 00:43:33,846
They don't earn.
421
00:43:33,983 --> 00:43:39,326
You cheat, you don't strive,
you cut corners, you take shortcuts.
422
00:43:40,103 --> 00:43:41,346
That's not me, though.
423
00:43:42,893 --> 00:43:46,036
Fortunately for me,
you were all defined by 1.
424
00:43:47,193 --> 00:43:50,046
Undeniable truth all that you are.
425
00:43:52,693 --> 00:43:53,656
All that you've done.
426
00:43:55,103 --> 00:43:55,906
Your thoughts?
427
00:43:56,043 --> 00:43:57,106
Your feelings?
428
00:43:58,563 --> 00:43:59,276
I believe so.
429
00:44:01,153 --> 00:44:02,456
Your entire being.
430
00:44:03,613 --> 00:44:05,436
His score is considerably less.
431
00:44:08,013 --> 00:44:09,516
Then the sum of your parts.
432
00:44:13,283 --> 00:44:13,606
No.
433
00:44:15,673 --> 00:44:17,116
No, no, please please, please.
434
00:44:17,193 --> 00:44:18,076
OK you're wrong.
435
00:44:18,153 --> 00:44:21,556
I I am a student and and I know
the opportunity that I have been given.
436
00:44:21,633 --> 00:44:23,006
I want to make something out.
437
00:44:23,083 --> 00:44:24,176
What are you studying?
438
00:44:27,913 --> 00:44:28,846
Forensic medicine.
439
00:44:51,273 --> 00:44:51,466
Yeah.
440
00:45:02,923 --> 00:45:04,546
It's an underappreciated field.
441
00:45:06,513 --> 00:45:09,286
You already know that there are
over $1,000,000 worth of assets.
442
00:45:10,113 --> 00:45:10,756
Inside of you.
443
00:45:11,700 --> 00:45:14,850
Kidney, heart, liver, lungs,
444
00:45:14,960 --> 00:45:18,303
eyes before we get into your plasma,
your bone marrow.
445
00:45:19,363 --> 00:45:24,316
Even your skin bears price should
have valued yourself higher.
446
00:45:25,193 --> 00:45:28,176
Before you broke into the sacred place,
I didn't have a choice.
447
00:45:28,253 --> 00:45:29,336
Of course you had a choice.
448
00:45:29,733 --> 00:45:31,426
Just like he had a choice.
449
00:45:31,503 --> 00:45:35,336
You obviously know
this young man caught earlier this morning.
450
00:45:37,263 --> 00:45:39,766
Cutting another corner,
taking another shortcut.
451
00:45:42,423 --> 00:45:44,126
Look, I know what
he did was wrong.
452
00:45:44,323 --> 00:45:46,226
I get that I'm pissed.
453
00:45:46,363 --> 00:45:47,096
But he.
454
00:45:48,343 --> 00:45:50,676
He does not deserve,
of course he deserves it.
455
00:45:51,810 --> 00:45:54,183
Who wouldn't vote to end
this Wretch his life
456
00:45:54,250 --> 00:45:57,613
if it meant saving a more worthy
person, a person of value?
457
00:46:00,693 --> 00:46:02,596
You think life is essentially fair.
458
00:46:05,963 --> 00:46:07,866
Unfortunately, life is not fair.
459
00:46:08,723 --> 00:46:10,456
I know that life isn't fair.
460
00:46:11,863 --> 00:46:12,646
I know that.
461
00:46:12,783 --> 00:46:13,606
I know that.
462
00:46:15,013 --> 00:46:16,806
And what is your excuse?
463
00:46:24,213 --> 00:46:24,766
Excuse me?
464
00:46:26,530 --> 00:46:28,880
My excuse is that the medical examiner,
465
00:46:28,950 --> 00:46:31,953
he determined my dad's
cause of death is suicide.
466
00:46:32,903 --> 00:46:34,146
But it wasn't suicide.
467
00:46:34,303 --> 00:46:35,966
I know that it wasn't suicide.
468
00:46:36,010 --> 00:46:38,803
He suffered from PTSD,
psychotic episodes,
469
00:46:38,870 --> 00:46:40,153
and he was heavily medicated.
470
00:46:40,263 --> 00:46:42,626
And then the insurance,
they cut off his medication.
471
00:46:43,373 --> 00:46:45,346
Suicide cancelled
the insurance policy.
472
00:46:45,423 --> 00:46:46,376
And you and Mommy.
473
00:46:47,113 --> 00:46:48,036
Didn't get any money.
474
00:46:49,103 --> 00:46:49,786
Said Tim.
475
00:46:50,633 --> 00:46:51,266
Common one.
476
00:46:52,173 --> 00:46:53,176
A victim's excuse?
477
00:46:53,253 --> 00:46:53,736
No.
478
00:46:54,473 --> 00:46:55,436
No, I am not going.
479
00:46:55,513 --> 00:46:56,386
You think I am?
480
00:46:56,513 --> 00:47:00,276
Okay, I got into forensics because I want
to help people find the truth.
481
00:47:00,353 --> 00:47:03,656
Like the truth is what I say
the truth is.
482
00:47:04,660 --> 00:47:09,350
Your father was a pathetic loser
that did the world a favour
483
00:47:09,420 --> 00:47:10,683
by ending his life.
484
00:47:10,853 --> 00:47:14,276
And you, when you broke
in here, ended your life.
485
00:47:16,463 --> 00:47:18,716
You are a sick man.
486
00:47:20,563 --> 00:47:21,136
I'm not sick.
487
00:47:23,253 --> 00:47:23,886
I'm the cure.
488
00:47:30,493 --> 00:47:30,836
Yeah.
489
00:47:37,900 --> 00:47:37,980
Ohh.
490
00:47:44,013 --> 00:47:44,186
Hey.
491
00:47:50,493 --> 00:47:50,666
Ohh.
492
00:47:59,193 --> 00:47:59,566
Back.
493
00:48:06,243 --> 00:48:06,926
Is there good?
494
00:48:07,783 --> 00:48:08,746
This is so cute.
495
00:48:31,613 --> 00:48:32,056
Wow.
496
00:48:38,120 --> 00:48:38,200
Ohh.
497
00:48:59,053 --> 00:49:01,416
You know, this used to be
the largest hospital in the county.
498
00:49:04,023 --> 00:49:05,156
That was just me down here.
499
00:49:09,793 --> 00:49:10,696
I do not like.
500
00:49:12,013 --> 00:49:12,986
Uninvited guests.
501
00:49:48,473 --> 00:49:48,736
Phil.
502
00:49:50,203 --> 00:49:50,646
Please.
503
00:49:52,923 --> 00:49:54,336
Please, please, I'm sorry.
504
00:50:02,103 --> 00:50:02,416
Not.
505
00:50:03,093 --> 00:50:04,386
One word.
506
00:50:09,113 --> 00:50:09,846
Hi, sweetie.
507
00:50:11,443 --> 00:50:12,266
Coming home tonight?
508
00:50:12,653 --> 00:50:13,576
Oh, no, honey.
509
00:50:14,033 --> 00:50:14,726
I can't make it.
510
00:50:14,803 --> 00:50:15,756
Daddy's working.
511
00:50:16,443 --> 00:50:17,476
We miss you.
512
00:50:17,813 --> 00:50:18,536
I miss you too.
513
00:50:19,633 --> 00:50:20,956
I'll see you for breakfast tomorrow.
514
00:50:21,083 --> 00:50:22,796
Don't forget to call
Brown before school.
515
00:50:23,923 --> 00:50:25,346
I want to love you.
516
00:50:27,143 --> 00:50:27,926
Let me tell.
517
00:50:33,653 --> 00:50:33,936
It's.
518
00:50:35,573 --> 00:50:35,866
Good.
519
00:50:39,683 --> 00:50:40,186
You.
520
00:50:44,033 --> 00:50:44,736
Thank you for that.
521
00:50:47,293 --> 00:50:51,596
Know that his death and yours
will bring renewed life.
522
00:50:52,513 --> 00:50:55,396
Because someone was willing to sacrifice
everything for their beliefs.
523
00:50:56,933 --> 00:51:00,986
Well, thanks to me, your trivial existence
will have meaning.
524
00:51:01,103 --> 00:51:03,496
I'm going to give you
a life worth peace.
525
00:51:04,713 --> 00:51:05,356
By piece.
526
00:51:06,973 --> 00:51:07,486
By piece.
527
00:51:12,523 --> 00:51:12,786
Okay.
528
00:51:22,483 --> 00:51:22,686
Ohh.
529
00:51:41,273 --> 00:51:41,746
Apparently.
530
00:51:49,063 --> 00:51:49,666
Man.
531
00:51:52,803 --> 00:51:53,246
You're right.
532
00:52:33,000 --> 00:52:33,150
I.
533
00:52:45,403 --> 00:52:45,786
Kathy.
534
00:53:08,143 --> 00:53:08,366
Next.
535
00:54:02,890 --> 00:54:03,130
Hey,
536
00:54:04,080 --> 00:54:04,303
hey.
537
00:54:33,633 --> 00:54:34,266
Ohh.
538
00:55:07,013 --> 00:55:07,436
Thank you.
32070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.