All language subtitles for Welcome to Chippendales - 01x05 - Leeches.CAKES.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,419 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 2 00:00:03,420 --> 00:00:07,465 He is Dr. Hunkenstein's Man-ster! 3 00:00:07,466 --> 00:00:09,675 - All of this, no. - Look, Steve, you gave me... 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,594 No, you look! I am the boss! 5 00:00:11,595 --> 00:00:13,137 The only thing that makes this place special 6 00:00:13,138 --> 00:00:15,516 is what we bring to it, what we bring to it! 7 00:00:15,849 --> 00:00:18,184 Just do the Chippendales. It'll kill here. 8 00:00:18,185 --> 00:00:20,937 You'll be like 3,000 miles away from that guy. 9 00:00:20,938 --> 00:00:22,355 That's not far enough. 10 00:00:22,356 --> 00:00:23,356 I'm the only one left out. 11 00:00:23,732 --> 00:00:26,025 Hanging in their home, a naked Black man? 12 00:00:26,026 --> 00:00:27,860 You know how white people are, they get threatened. 13 00:00:27,861 --> 00:00:29,153 Do you have a membership card? 14 00:00:29,154 --> 00:00:31,405 - Wait a minute, a membership? - Since when have you had membership cards? 15 00:00:31,406 --> 00:00:32,406 What are you talking about? 16 00:00:32,406 --> 00:00:34,116 I kneel before you today 17 00:00:34,117 --> 00:00:36,828 offering my everlasting oath of loyalty. 18 00:00:37,079 --> 00:00:38,829 We're opening a Chippendales in New York. 19 00:00:38,830 --> 00:00:41,749 If you have a problem with that, I'll open my own place. 20 00:00:41,750 --> 00:00:43,209 You and me go to war. 21 00:00:43,210 --> 00:00:45,419 I transferred him. My best idea yet. 22 00:00:45,420 --> 00:00:48,340 Our soon-to-open New York Chippendales. 23 00:02:01,997 --> 00:02:05,167 - There. - Little bit shorter. 24 00:02:06,919 --> 00:02:09,003 Signore, it's right where it should be, 25 00:02:09,004 --> 00:02:11,006 - at the wrist bone, you see. - I would like it shorter. 26 00:02:12,216 --> 00:02:13,216 Uh, shorter. 27 00:02:17,554 --> 00:02:18,554 All right. 28 00:02:22,893 --> 00:02:25,853 - There you have it. - Little bit more. 29 00:02:25,854 --> 00:02:28,356 Signore, with all due respect, any shorter 30 00:02:28,357 --> 00:02:29,525 - will make you look... - Shorter. 31 00:02:47,376 --> 00:02:48,836 Perfect. 32 00:02:52,172 --> 00:02:54,507 ♪ I can't feel this way much longer ♪ 33 00:02:54,508 --> 00:02:56,677 ♪ Expecting to survive ♪ 34 00:02:59,680 --> 00:03:01,973 ♪ With all these hidden innuendos ♪ 35 00:03:01,974 --> 00:03:04,433 ♪ Just waiting to arrive ♪ 36 00:03:04,434 --> 00:03:09,605 - 383, 384, 385, 386. - Mr. Banerjee. 37 00:03:09,606 --> 00:03:10,857 - Some turnout, huh? - Mm. 38 00:03:10,858 --> 00:03:13,610 - How many does this place hold? - Five hundred. 39 00:03:15,571 --> 00:03:19,198 - What's the matter? - I counted 386. 40 00:03:19,199 --> 00:03:25,199 This? That's the fucking standby. 41 00:03:25,205 --> 00:03:27,833 - Are you serious? - Mm-hm. Come on. 42 00:03:29,042 --> 00:03:31,169 I better see you dancing tonight. Enjoy. 43 00:03:31,170 --> 00:03:33,421 ♪ Bye bye love ♪ 44 00:03:38,760 --> 00:03:41,637 Wow, gorgeous! I love it. 45 00:03:41,638 --> 00:03:44,766 Tommy, it's nice... Steve! 46 00:03:45,309 --> 00:03:49,395 Welcome to Chippendales East! Huh? 47 00:03:49,396 --> 00:03:52,398 Come on! It's not too shabby, huh? 48 00:03:52,399 --> 00:03:55,151 - No. - I will show you to your seat. 49 00:03:55,152 --> 00:03:58,154 - Is this a VIP section? - You have a VIP section? 50 00:03:58,155 --> 00:03:59,989 Yes, it's a VIP section. 51 00:03:59,990 --> 00:04:04,410 And you're a very special VIP. Hi, thanks, Barry. 52 00:04:04,411 --> 00:04:06,412 - Are these people famous? - They look famous. 53 00:04:06,413 --> 00:04:09,707 Uh, some of them are famous, yes. 54 00:04:09,708 --> 00:04:12,168 Uh, behind me is Tommy Tune. 55 00:04:12,169 --> 00:04:14,795 He's a huge Broadway star. He has the curly hair. 56 00:04:14,796 --> 00:04:17,465 He tap dances and sings. He's amazing! 57 00:04:17,466 --> 00:04:20,092 - Really? - Could you introduce me to him afterwards? 58 00:04:20,093 --> 00:04:22,136 I don't know his work, but I love famous people. 59 00:04:22,137 --> 00:04:24,097 Okay. 60 00:04:27,017 --> 00:04:31,605 - Is this, uh... - The real deal. 61 00:04:32,356 --> 00:04:36,484 It's... real. 62 00:04:36,485 --> 00:04:41,447 Nick found them at an estate sale in Chappaqua 63 00:04:41,448 --> 00:04:42,866 of all places. 64 00:04:46,286 --> 00:04:48,247 - I'm sitting in a Chippendales chair. - Yes. 65 00:04:49,498 --> 00:04:51,207 Yeah. 66 00:04:51,208 --> 00:04:52,542 - Here you go. - Thanks, honey. 67 00:04:52,543 --> 00:04:54,877 - Of course. - That's great. 68 00:04:54,878 --> 00:04:56,629 Baby, they're gonna love it. 69 00:04:56,630 --> 00:04:57,839 Yeah, but what if they don't? 70 00:04:57,840 --> 00:04:59,465 That's not possible. 71 00:04:59,466 --> 00:05:02,927 - This isn't LA, Bradford. - These people have taste. 72 00:05:02,928 --> 00:05:04,555 So do you. 73 00:05:06,348 --> 00:05:07,807 I'm walking a fine line here. 74 00:05:07,808 --> 00:05:09,308 They, they could easily mistake 75 00:05:09,309 --> 00:05:12,228 the intentional campiness for, I don't know... 76 00:05:12,229 --> 00:05:15,189 They're gonna love it, you asshole. 77 00:05:15,190 --> 00:05:18,609 Now get out there and bask in the glory of your finest hour. 78 00:05:18,610 --> 00:05:20,528 Listen to her. 79 00:05:20,529 --> 00:05:23,114 I can't. 80 00:05:23,115 --> 00:05:24,907 Well, Steve, Steve's out there. 81 00:05:24,908 --> 00:05:27,285 Oh. Well, all the more reason not to go out. 82 00:05:27,286 --> 00:05:28,619 He's in a good mood. 83 00:05:28,620 --> 00:05:30,121 He's in, like, a really good mood. 84 00:05:30,122 --> 00:05:33,916 Well, yeah, until he sees what we're opening with. 85 00:05:39,882 --> 00:05:41,799 Our story begins... 86 00:05:41,800 --> 00:05:46,763 on a dark and stormy night in a mysterious castle 87 00:05:47,306 --> 00:05:52,977 somewhere in deepest, darkest, Mansylvania. 88 00:05:55,314 --> 00:05:58,816 ♪ The perils of humanity ♪ 89 00:05:58,817 --> 00:06:02,904 ♪ Perfection is a fallacy ♪ 90 00:06:02,905 --> 00:06:06,324 ♪ All the flawless features ♪ 91 00:06:06,325 --> 00:06:09,076 ♪ In one ideal creature ♪ 92 00:06:11,330 --> 00:06:16,125 ♪ Indeed the time is nigh ♪ 93 00:06:16,126 --> 00:06:21,214 ♪ For a juicy muscular thigh ♪ 94 00:06:21,215 --> 00:06:25,551 ♪ The hour's drawing near ♪ 95 00:06:25,552 --> 00:06:30,973 ♪ For a most delectable rear ♪ 96 00:06:40,400 --> 00:06:42,235 ♪ I grabbed the chest from there ♪ 97 00:06:42,236 --> 00:06:43,945 ♪ I took some abs from here ♪ 98 00:06:43,946 --> 00:06:45,821 ♪ And made a man to drive you wild ♪ 99 00:06:45,822 --> 00:06:47,240 ♪ Ladies must beware ♪ 100 00:06:47,241 --> 00:06:49,368 ♪ He's the man-ster ♪ 101 00:06:50,953 --> 00:06:53,080 ♪ He's the man-ster ♪ 102 00:06:53,330 --> 00:06:55,206 ♪ Man-ster ♪ 103 00:06:55,207 --> 00:06:56,791 ♪ Ladies, don't crowd him ♪ 104 00:06:56,792 --> 00:06:58,293 ♪ I've amply endowed him ♪ 105 00:06:58,585 --> 00:07:02,129 ♪ A willing romancer ♪ 106 00:07:02,130 --> 00:07:05,383 ♪ He's the man-ster ♪ 107 00:07:05,384 --> 00:07:08,052 ♪ Yes the man-ster ♪ 108 00:07:08,053 --> 00:07:09,346 ♪ Man-ster ♪ 109 00:07:09,680 --> 00:07:11,348 ♪ My name is Dr. Hunkenstein ♪ 110 00:07:11,598 --> 00:07:13,016 ♪ Behold my creation ♪ 111 00:07:13,600 --> 00:07:15,184 ♪ With chunky chewy body parts ♪ 112 00:07:15,185 --> 00:07:19,689 ♪ I've built a perfect 10 ♪ 113 00:07:19,690 --> 00:07:22,275 ♪ Oh he makes you scream and moan ♪ 114 00:07:22,276 --> 00:07:26,737 ♪ He's the dreamiest, creamiest one ♪ 115 00:07:26,738 --> 00:07:29,907 ♪ Oh let him chomp on your bones ♪ 116 00:07:29,908 --> 00:07:33,453 ♪ Make you melt like wax on the sun ♪ 117 00:08:08,405 --> 00:08:11,950 ♪ Man-ster ♪ 118 00:08:12,326 --> 00:08:14,076 ♪ Man-ster ♪ 119 00:08:14,077 --> 00:08:15,369 ♪ Don't bother dressing him ♪ 120 00:08:15,370 --> 00:08:17,455 ♪ He's the perfect specimen ♪ 121 00:08:17,456 --> 00:08:19,207 ♪ A novel sensation ♪ 122 00:08:19,208 --> 00:08:20,791 ♪ New classification ♪ 123 00:08:20,792 --> 00:08:22,794 ♪ Libidinous man-ster ♪ 124 00:08:23,378 --> 00:08:24,378 ♪ Man-ster ♪ 125 00:08:24,838 --> 00:08:26,297 ♪ He's the man-ster ♪ 126 00:08:26,298 --> 00:08:28,217 ♪ Man-ster ♪ 127 00:08:28,509 --> 00:08:30,551 ♪ His shoulders are incredible ♪ 128 00:08:30,552 --> 00:08:32,303 ♪ Won't you have a touch ♪ 129 00:08:32,304 --> 00:08:33,804 ♪ His back is half-Iranian ♪ 130 00:08:33,805 --> 00:08:36,224 ♪ His calves they are full Dutch ♪ 131 00:09:02,835 --> 00:09:04,710 - Congratulations! - Oh, fuck! 132 00:09:06,171 --> 00:09:09,006 Steve! Goddammit. 133 00:09:09,007 --> 00:09:12,009 Man, that opening number! 134 00:09:12,010 --> 00:09:13,511 They went crazy for it! 135 00:09:13,512 --> 00:09:15,429 - Yes. - Yes! 136 00:09:15,430 --> 00:09:17,139 At the end, I've never heard that many people 137 00:09:17,140 --> 00:09:19,559 make that much noise at one time. 138 00:09:19,560 --> 00:09:21,060 There was a pregnant lady screaming so much, 139 00:09:21,061 --> 00:09:22,520 I think her baby will remember the show. 140 00:09:22,521 --> 00:09:28,025 Yes. Oh, Steve. 141 00:09:28,026 --> 00:09:31,487 - Steve, Steve. - So good. 142 00:09:31,488 --> 00:09:34,950 I mean, it's so funny, you know, 'cause I mean, 143 00:09:35,534 --> 00:09:39,621 you do realize that that's the thing that you nixed. 144 00:09:40,706 --> 00:09:43,666 - What? - Yeah, in LA. You hated it. 145 00:09:43,667 --> 00:09:46,879 You, uh... You forbade me from doing it. 146 00:09:51,425 --> 00:09:53,885 Well, in LA, you did not have 147 00:09:53,886 --> 00:09:57,555 that extremely attractive man, right? 148 00:10:02,019 --> 00:10:03,020 I did, actually. 149 00:10:04,229 --> 00:10:06,647 - That same guy? - Uh-huh, same guy. 150 00:10:06,648 --> 00:10:07,816 I brought him to the club. 151 00:10:08,984 --> 00:10:10,402 I introduced you. 152 00:10:12,696 --> 00:10:14,530 I do not remember that. 153 00:10:14,531 --> 00:10:19,744 Oh, I do. 154 00:10:19,745 --> 00:10:20,746 Well. 155 00:10:24,124 --> 00:10:25,167 Congratulations. 156 00:10:26,919 --> 00:10:27,919 Wonderful. 157 00:10:31,507 --> 00:10:37,179 Thank you. 158 00:10:38,180 --> 00:10:39,890 Where are you going? Nick? 159 00:11:01,870 --> 00:11:04,997 Wow. 160 00:11:08,710 --> 00:11:10,962 What, you've never seen snow? 161 00:11:10,963 --> 00:11:13,340 I've only ever been to Bombay and Los Angeles. 162 00:11:19,763 --> 00:11:24,725 Wow. 163 00:11:26,854 --> 00:11:27,854 What was that? 164 00:11:29,648 --> 00:11:33,568 - I hit you. It's a snowball. - Why? 165 00:11:33,569 --> 00:11:35,945 Why? It's fun. 166 00:11:38,574 --> 00:11:41,784 - I want to try. - Well, knock yourself out. 167 00:11:45,581 --> 00:11:47,999 Here. Come here. 168 00:11:49,543 --> 00:11:52,629 Here, like this. 169 00:11:53,922 --> 00:11:59,094 Cup your hand and fill it with snow, make a ball. 170 00:11:59,761 --> 00:12:02,139 - No, more, more. Get more. Yeah. - More? 171 00:12:03,265 --> 00:12:06,267 - Wow, yours is... - No, together, together, like compact it. 172 00:12:06,268 --> 00:12:08,144 Yeah. And in a circle. 173 00:12:08,145 --> 00:12:09,478 - Okay. - Okay. 174 00:12:09,479 --> 00:12:10,771 Oh, no, no, no, no. It's okay. 175 00:12:10,772 --> 00:12:12,399 It's called a snowball, not a snow-flat. 176 00:12:13,650 --> 00:12:15,319 Wait, wait, wait, wait, wait. 177 00:12:16,278 --> 00:12:17,528 All right, let's go, kid. 178 00:12:17,529 --> 00:12:18,529 - Hit me with your best shot. - Are you sure? 179 00:12:18,530 --> 00:12:20,907 Yeah. 180 00:12:22,659 --> 00:12:26,162 Oh, shit! All right, it's on! 181 00:12:26,163 --> 00:12:29,290 What's about to occur is what's known as a snowball fight. 182 00:12:29,291 --> 00:12:31,584 Okay. 183 00:12:31,585 --> 00:12:32,793 Are you ready for it? 184 00:12:32,794 --> 00:12:34,463 Yes. 185 00:12:34,755 --> 00:12:36,088 - Ah! - Oh! 186 00:12:36,089 --> 00:12:39,091 Come on, Steve. Come on! 187 00:12:40,719 --> 00:12:43,137 - Oh, okay. - Come on, buddy. Come on! 188 00:12:44,973 --> 00:12:46,682 - Oh. Oh. - Come on! 189 00:12:46,683 --> 00:12:48,684 - Where's your snowball, Steve? - Okay. Okay, that's enough. 190 00:12:48,685 --> 00:12:50,353 - I don't see you... - Okay, stop. 191 00:12:50,354 --> 00:12:51,979 - Come on, Steve. - Okay. Okay. Okay, that's enough. 192 00:12:51,980 --> 00:12:53,606 I don't want to play anymore! 193 00:12:53,607 --> 00:12:55,900 Please, that's enough! I don't want to play anymore! 194 00:12:55,901 --> 00:12:57,777 - I don't want to play anymore! - Come on! 195 00:12:57,778 --> 00:12:59,278 Stop, please! I'm done! 196 00:12:59,279 --> 00:13:02,240 - Come on! - I said, I'm finished! 197 00:13:03,825 --> 00:13:04,825 Fuck! 198 00:13:14,127 --> 00:13:15,462 You are a bully. 199 00:13:18,257 --> 00:13:19,966 Are you serious? 200 00:13:19,967 --> 00:13:22,511 Have Denise fax Irene the DSR reports from tonight. 201 00:13:24,888 --> 00:13:30,310 I'll call you next week. 202 00:14:00,591 --> 00:14:02,509 - There you go. - Thank you, sir. 203 00:14:05,179 --> 00:14:07,597 Welcome home! 204 00:14:07,598 --> 00:14:09,349 Come here and give me a kiss! 205 00:14:10,142 --> 00:14:11,809 - Oh, I missed you. - Hi! 206 00:14:11,810 --> 00:14:13,477 - Mwah. - Hi! 207 00:14:15,105 --> 00:14:17,815 - How was the doctor? - Ah, he said everything looks perfect. 208 00:14:17,816 --> 00:14:19,483 I'm already up 16 pounds. 209 00:14:19,484 --> 00:14:21,152 - That's not enough. - I need you big and fat. 210 00:14:21,153 --> 00:14:25,656 Oh. Be careful what you wish for. So, tell me about everything. 211 00:14:25,657 --> 00:14:29,244 - About what? - About the club, silly. 212 00:14:31,496 --> 00:14:37,377 It was incredible. The crowd, the venue, the size. 213 00:14:38,212 --> 00:14:40,464 Everything about it was bigger and better than LA. 214 00:14:40,923 --> 00:14:42,508 That's fantastic. 215 00:14:43,509 --> 00:14:44,551 Yeah, it's really good. 216 00:14:47,679 --> 00:14:49,931 - Stevie? - Yes. 217 00:14:49,932 --> 00:14:53,184 - You can't be jealous of your own club. - I'm not jealous. 218 00:14:53,185 --> 00:14:57,605 - The better he does, the better we do. - I know, I know. 219 00:14:57,606 --> 00:15:00,942 Okay. Come on. I made French toast. 220 00:15:08,909 --> 00:15:09,993 Steve Banerjee? 221 00:15:11,787 --> 00:15:13,246 You're that guy, Steve Banerjee. 222 00:15:13,247 --> 00:15:15,831 You're the creator of Chippendales. 223 00:15:15,832 --> 00:15:18,502 - Yes, yes, I am. - Perfect. Here you go. 224 00:15:23,966 --> 00:15:28,469 We're being sued for racially discriminatory practices. 225 00:15:28,470 --> 00:15:31,889 This guy says we turned him away for not having a VIP card. 226 00:15:31,890 --> 00:15:33,934 What is that? We don't have VIP cards. 227 00:15:35,686 --> 00:15:38,104 We don't, we don't have them. Right? 228 00:15:38,105 --> 00:15:40,898 - We don't have a VIP card. - What? No. 229 00:15:40,899 --> 00:15:44,610 Okay. I mean, he's saying that it's a membership card 230 00:15:44,611 --> 00:15:46,363 that we use to keep out minorities. 231 00:15:47,781 --> 00:15:48,866 That's outrageous. 232 00:15:51,368 --> 00:15:52,452 It's not true. 233 00:15:54,538 --> 00:15:57,164 - Right? - How could you ask me that? 234 00:15:57,165 --> 00:16:00,501 No, it's not true. Are you serious? 235 00:16:00,502 --> 00:16:02,420 - I... - Do you seriously think that? 236 00:16:02,421 --> 00:16:04,547 No, I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. 237 00:16:04,548 --> 00:16:08,092 I'm sorry. It's cl... You know, it's clearly just 238 00:16:08,093 --> 00:16:09,677 some shameless money grab. 239 00:16:09,678 --> 00:16:11,758 Some guy who thinks that we're so rich 240 00:16:11,759 --> 00:16:14,056 that we'll just write him a big, fat check 241 00:16:14,057 --> 00:16:18,519 - to make it go away. - Terrible. 242 00:16:21,106 --> 00:16:26,069 You know, this is what happens when you're successful. 243 00:16:26,778 --> 00:16:31,658 Everybody wants a piece. 244 00:16:38,665 --> 00:16:39,665 Karl. 245 00:16:41,210 --> 00:16:42,210 Okay. 246 00:16:43,212 --> 00:16:45,505 Listen to me. There are no VIP cards. 247 00:16:45,506 --> 00:16:47,632 They do not exist. It is absurd. 248 00:16:47,633 --> 00:16:49,133 You have never heard of such a thing. 249 00:16:49,134 --> 00:16:51,220 But you're holding one in your hand right now. 250 00:16:53,639 --> 00:16:56,140 Oh, this was made by customers 251 00:16:56,141 --> 00:16:57,934 so that they could skip the line, 252 00:16:57,935 --> 00:16:59,728 avoid the long wait, right? 253 00:17:00,729 --> 00:17:02,813 These are the lengths people will go to to get into our club. 254 00:17:02,814 --> 00:17:04,858 They'll make fake VIP cards. 255 00:17:05,234 --> 00:17:08,194 Why would I let somebody in with a made-up card? 256 00:17:08,195 --> 00:17:11,197 - What? - If somebody were making fake cards, 257 00:17:11,198 --> 00:17:13,115 don't you think your doorman would know? 258 00:17:13,116 --> 00:17:15,369 - You need to come up with a better story. - Oh, just... 259 00:17:16,703 --> 00:17:20,206 Just... There are no cards, okay? 260 00:17:20,207 --> 00:17:21,207 There are no cards! 261 00:17:27,506 --> 00:17:31,467 Oh, my God, look at us. 262 00:17:31,468 --> 00:17:33,469 - We're just strolling through midtown. - Yep. 263 00:17:33,470 --> 00:17:37,390 We're a hot new power couple in the theater scene. 264 00:17:37,391 --> 00:17:40,476 Oh, are we a couple now? 265 00:17:40,477 --> 00:17:43,980 - Well, we have been for years. - Really? 266 00:17:43,981 --> 00:17:46,065 Tell me more. 267 00:17:46,066 --> 00:17:47,400 Oh, you didn't know? 268 00:17:47,401 --> 00:17:49,485 Well, I mean, I knew that we spend 269 00:17:49,486 --> 00:17:51,320 every waking moment together, so... 270 00:17:51,321 --> 00:17:53,573 Yeah. 271 00:17:53,574 --> 00:17:56,409 - It's a wonderful relationship. - Uh-huh. 272 00:17:56,410 --> 00:17:58,995 We have love and companionship, 273 00:17:58,996 --> 00:18:00,997 and we still get to fuck whoever we want. 274 00:18:00,998 --> 00:18:04,542 Now that's a wonderful relationship. 275 00:18:04,543 --> 00:18:05,835 It is. 276 00:18:05,836 --> 00:18:09,046 The best. The best. 277 00:18:09,047 --> 00:18:10,923 What is this, a bank? 278 00:18:10,924 --> 00:18:11,924 I feel like we're almost 279 00:18:11,925 --> 00:18:13,426 - in a haunted house... - The floors are great. 280 00:18:13,427 --> 00:18:15,094 - ... of mediocrity but... - You can dance in here like no tomorrow. 281 00:18:15,095 --> 00:18:17,847 - Oh. - Come on in. 282 00:18:17,848 --> 00:18:19,473 There they are! 283 00:18:19,474 --> 00:18:20,934 - Hello. - Hi. 284 00:18:26,023 --> 00:18:29,484 - Hey, hi, Bradford. - Hi, Denise. 285 00:18:29,818 --> 00:18:31,861 Look at your fun top. 286 00:18:31,862 --> 00:18:35,239 - Oh, and an ironed jean... - pant. 287 00:18:37,034 --> 00:18:38,409 So what do you think? 288 00:18:38,410 --> 00:18:40,620 What do I think about what? 289 00:18:40,621 --> 00:18:45,082 About our new New York headquarters? 290 00:18:45,083 --> 00:18:51,005 Oh, our new... Um, we... 291 00:18:51,006 --> 00:18:53,508 But we have our office at the club. 292 00:18:53,509 --> 00:18:55,009 - Oh, come on. - That dreary, windowless bunker 293 00:18:55,010 --> 00:18:57,011 does not qualify as an office. 294 00:18:57,012 --> 00:19:02,893 - Look at this place. - I am, and, ugh, why so beige? 295 00:19:03,393 --> 00:19:04,937 They're neutrals. It's very soothing. 296 00:19:05,354 --> 00:19:07,313 Okay, I feel like I'm in a van at a bank. 297 00:19:07,314 --> 00:19:08,648 - Denise, Denise. - Both things are not... 298 00:19:08,649 --> 00:19:10,233 - Can you love it? - ... summonsing my... 299 00:19:10,234 --> 00:19:11,692 - Can you love it? - Ugh. 300 00:19:11,693 --> 00:19:13,528 - I need you to love it with us. - Ugh! 301 00:19:13,529 --> 00:19:16,531 - Come on, it's not that hard. - I'm not soothed at all! 302 00:19:16,532 --> 00:19:17,907 - Come on, sit down. - Ugh! 303 00:19:17,908 --> 00:19:20,034 Sit down in this beautiful chair... 304 00:19:20,035 --> 00:19:21,327 - Yeah! - That's made 305 00:19:21,328 --> 00:19:22,370 - to soothe you. - Chair? 306 00:19:22,371 --> 00:19:24,455 - It's Italian. - Right. 307 00:19:24,456 --> 00:19:27,041 - Doesn't that feel good? - Feels like my father. 308 00:19:27,042 --> 00:19:29,001 Come on, you look like Wonder Woman. 309 00:19:29,002 --> 00:19:31,254 You can bring all your stuff from Queens, 310 00:19:31,255 --> 00:19:34,924 - or wherever you're from, and - I'm from Long Island. 311 00:19:34,925 --> 00:19:36,467 - There's more furniture coming. - Okay. 312 00:19:36,468 --> 00:19:37,760 Oh, and there's some artwork 313 00:19:37,761 --> 00:19:38,928 and things like that. 314 00:19:38,929 --> 00:19:40,137 - Well, grab it. - Oh. 315 00:19:40,138 --> 00:19:41,556 See what it feels like to answer the phone 316 00:19:41,557 --> 00:19:42,890 in your new office. 317 00:19:42,891 --> 00:19:44,225 Okay. 318 00:19:44,226 --> 00:19:45,269 Hello. 319 00:19:45,769 --> 00:19:48,145 - Hi, is this Denise Conklin? - Yes, it is. 320 00:19:49,690 --> 00:19:50,898 Uh-huh. 321 00:19:50,899 --> 00:19:52,525 Look at you. 322 00:19:52,526 --> 00:19:54,402 I'm sorry, who, who is it? 323 00:19:56,154 --> 00:19:59,782 - As in the Phil Donahue? - That's right, Ms. Conklin. 324 00:19:59,783 --> 00:20:01,993 - Uh-huh. Yes. - We are so sorry to bother you. 325 00:20:01,994 --> 00:20:03,244 Oh, yeah. 326 00:20:03,245 --> 00:20:04,370 What are they saying? 327 00:20:04,371 --> 00:20:06,038 - What are they saying? Denise. - I agree. 328 00:20:06,039 --> 00:20:07,290 - It's incredible. - What are they saying? 329 00:20:08,292 --> 00:20:09,458 - Really? - Really what? 330 00:20:09,459 --> 00:20:10,960 Really? Yeah. 331 00:20:12,004 --> 00:20:13,880 Oh, I couldn't agree more, and 332 00:20:13,881 --> 00:20:15,923 I will check on that. 333 00:20:15,924 --> 00:20:17,258 And then, um... 334 00:20:17,259 --> 00:20:18,968 And then we'll get back to you. 335 00:20:18,969 --> 00:20:21,095 - Thank you so much. - Thank you, Jocelyn. 336 00:20:21,096 --> 00:20:23,097 - Have a wonderful day. - Yeah, you too. 337 00:20:23,098 --> 00:20:24,307 Okay, bye. 338 00:20:24,308 --> 00:20:25,850 What the fuck was that? 339 00:20:25,851 --> 00:20:27,853 Phil Donahue? 340 00:20:29,021 --> 00:20:31,856 A producer from the show 341 00:20:31,857 --> 00:20:35,026 was at our Hunkenstein Masterpiece. 342 00:20:35,027 --> 00:20:38,237 And? 343 00:20:38,238 --> 00:20:42,950 And Chippendales is gonna be 344 00:20:42,951 --> 00:20:44,994 on the Phil Donahue Show. 345 00:20:49,082 --> 00:20:51,000 Oh, my God! Oh, my God! 346 00:20:51,001 --> 00:20:54,003 - Phil Donahue? - Phil fucking Donahue. 347 00:20:54,004 --> 00:20:57,048 Are you kidding me, the Phil Donahue? 348 00:20:57,049 --> 00:20:59,592 - With the gray hair? - Yes. 349 00:20:59,593 --> 00:21:01,636 He's a silver fox. 350 00:21:01,637 --> 00:21:03,346 - Are you serious? - Yes! 351 00:21:03,347 --> 00:21:06,098 Chippendales is gonna be on the biggest show 352 00:21:06,099 --> 00:21:07,767 on daytime television. 353 00:21:07,768 --> 00:21:09,101 We're gonna be on Donahue! 354 00:21:09,102 --> 00:21:11,312 - Oh, my God. - I know. 355 00:21:11,313 --> 00:21:12,689 - Really? - Yes. 356 00:21:13,982 --> 00:21:16,150 - We're gonna be on Phil Donahue. - We're gonna be on Phil Donahue. 357 00:21:16,151 --> 00:21:19,071 - Say it again. - We're gonna be on Phil Donahue. 358 00:21:24,034 --> 00:21:26,035 - Oh, it's back! Shush, shush! - Hey, quiet. 359 00:21:26,036 --> 00:21:27,078 It's on. Be quiet. 360 00:21:27,079 --> 00:21:28,204 - Okay. - Keep watching, guys. 361 00:21:28,205 --> 00:21:30,206 Oh boy, ladies, 362 00:21:30,207 --> 00:21:32,625 have we got a treat for you today. 363 00:21:32,626 --> 00:21:36,254 Now if you're lucky enough to live in New York or LA, 364 00:21:36,255 --> 00:21:39,423 you may have seen these fellas in the 365 00:21:39,424 --> 00:21:41,300 flesh. 366 00:21:41,301 --> 00:21:43,386 They're called Chippendales, 367 00:21:43,387 --> 00:21:46,889 and they are the hottest thing since sliced bread. 368 00:21:48,058 --> 00:21:49,767 Filling up clubs on both coasts 369 00:21:49,768 --> 00:21:53,896 full of women looking to get their hands on some buns. 370 00:21:53,897 --> 00:21:55,857 And I'm not talking about 371 00:21:55,858 --> 00:21:57,149 the kind that you get in a bakery. 372 00:21:58,902 --> 00:22:00,736 Aw, heck, but you didn't come here 373 00:22:00,737 --> 00:22:03,073 to listen to me talk about 'em. 374 00:22:03,407 --> 00:22:05,408 You came here to see 'em, am I right? 375 00:22:08,662 --> 00:22:12,623 Well, in that case, without further ado... 376 00:22:12,624 --> 00:22:15,919 Ah, now husbands, please step away from the televisions... 377 00:22:16,712 --> 00:22:20,798 as I present, in their national television debut, 378 00:22:20,799 --> 00:22:26,596 the men of Chippendales! 379 00:22:35,439 --> 00:22:37,191 ♪ Clean shirt ♪ 380 00:22:37,774 --> 00:22:39,275 ♪ New shoes ♪ 381 00:22:39,276 --> 00:22:41,820 ♪ And I don't know where I am goin' to ♪ 382 00:22:43,030 --> 00:22:45,198 ♪ Silk suit ♪ 383 00:22:45,199 --> 00:22:46,741 ♪ Black tie ♪ 384 00:22:46,742 --> 00:22:47,992 ♪ I don't need a reason why ♪ 385 00:22:47,993 --> 00:22:50,828 It's your creation on national television. 386 00:22:50,829 --> 00:22:54,081 ♪ They come runnin' just as fast as they can ♪ 387 00:22:54,082 --> 00:22:57,503 ♪ 'Cause every girl crazy 'bout a sharp-dressed man ♪ 388 00:23:01,840 --> 00:23:03,174 Right? 389 00:23:15,437 --> 00:23:18,648 - Woo! - ♪ Top coat ♪ 390 00:23:18,649 --> 00:23:20,650 ♪ Top hat ♪ 391 00:23:20,651 --> 00:23:24,238 ♪ And I don't worry 'cause my wallet's fat ♪ 392 00:23:24,821 --> 00:23:28,157 ♪ Black shades, white glove ♪ 393 00:23:28,158 --> 00:23:31,869 ♪ Lookin' sharp, lookin' for love ♪ 394 00:23:31,870 --> 00:23:33,829 ♪ They come runnin' just as fast as they can ♪ 395 00:23:35,499 --> 00:23:39,461 ♪ 'Cause every girl crazy 'bout a sharp-dressed man ♪ 396 00:23:57,145 --> 00:24:00,898 Well, well, well, how about that, huh? 397 00:24:00,899 --> 00:24:02,567 Let's give another round of applause, ladies. 398 00:24:03,569 --> 00:24:05,445 - Woo! - Woo! 399 00:24:05,446 --> 00:24:06,446 And we're clear! 400 00:24:06,655 --> 00:24:08,447 We need to get you mic'd. 401 00:24:08,448 --> 00:24:11,325 Are you ready for your closeup, Mr. De Noia? 402 00:24:11,326 --> 00:24:13,411 I mean, how many people could possibly be watching? 403 00:24:13,412 --> 00:24:15,037 Two million? Three? 404 00:24:15,038 --> 00:24:16,622 Fourteen. 405 00:24:16,623 --> 00:24:19,042 - It's 14? - Fourteen million. 406 00:24:20,836 --> 00:24:22,211 Can they come with me? 407 00:24:22,212 --> 00:24:23,796 Come on, in the green room. 408 00:24:23,797 --> 00:24:25,381 - Come with me. - Congrats, Phil. 409 00:24:25,382 --> 00:24:27,008 Fourteen? All right. 410 00:24:27,009 --> 00:24:29,260 Well, if you're anything like me, 411 00:24:29,261 --> 00:24:31,763 you're probably wondering to yourself, 412 00:24:32,097 --> 00:24:35,725 "Who the heck came up with this? What kind of mind..." 413 00:24:35,726 --> 00:24:37,351 Well, we're about to find out. 414 00:24:37,352 --> 00:24:42,315 Please welcome Mr. Chippendales himself, Mr. Nick De Noia. 415 00:24:44,443 --> 00:24:45,944 Oh-ho! Nicky! 416 00:24:48,155 --> 00:24:49,322 Thanks for having me, Phil. 417 00:24:49,323 --> 00:24:50,364 Please. 418 00:24:50,365 --> 00:24:53,618 Oh, Nick, Nick, Nick. 419 00:24:53,619 --> 00:24:55,620 Nick, Nick, Nick, Nick, Nick. 420 00:24:55,621 --> 00:24:56,787 Yes, Phil? 421 00:24:56,788 --> 00:24:58,247 What have you done? 422 00:24:58,248 --> 00:25:00,291 You naughty boy! 423 00:25:00,292 --> 00:25:03,961 You're gonna wreck a whole lot of marriages, my friend. 424 00:25:03,962 --> 00:25:06,797 - I don't know, Phil. - They don't seem to mind. 425 00:25:06,798 --> 00:25:08,841 Right, ladies? 426 00:25:08,842 --> 00:25:11,052 I mean, what do you say, ladies? Did you enjoy that? 427 00:25:13,680 --> 00:25:15,598 They love it, Phil. 428 00:25:15,599 --> 00:25:16,891 Yes, they do. 429 00:25:16,892 --> 00:25:18,392 Well, I understand you're 430 00:25:18,393 --> 00:25:20,144 a choreographer by trade. 431 00:25:20,145 --> 00:25:21,437 Amongst other things. 432 00:25:21,438 --> 00:25:23,105 Oh, other things is right. 433 00:25:23,106 --> 00:25:26,526 You've been in movies and television in the theater. 434 00:25:26,527 --> 00:25:29,403 - True. - You've been an actor, a writer, 435 00:25:29,404 --> 00:25:31,280 a director, a producer. 436 00:25:31,281 --> 00:25:32,573 Guilty as charged. 437 00:25:32,574 --> 00:25:33,699 You've even won an Emmy. 438 00:25:33,700 --> 00:25:35,326 Actually, no. 439 00:25:35,327 --> 00:25:37,453 - Oh. - I've won two. 440 00:25:37,454 --> 00:25:40,206 Ah, all right. 441 00:25:40,207 --> 00:25:41,666 Forgive me. 442 00:25:41,667 --> 00:25:43,960 That's why they call you Mr. Chippendales. 443 00:25:43,961 --> 00:25:45,963 I guess so, Phil. I guess so. 444 00:25:48,215 --> 00:25:50,049 Why did he let him call him Mr. Chippendales? 445 00:25:50,050 --> 00:25:51,342 He should have corrected him, right? 446 00:25:51,343 --> 00:25:53,386 Well, you know, it's live TV. 447 00:25:53,387 --> 00:25:55,471 - Things happen. - But Chippendales is my creation, 448 00:25:55,472 --> 00:25:57,181 so why did he let him say that? 449 00:25:57,182 --> 00:25:58,599 Steve, I'm sure there was no mal intent 450 00:25:58,600 --> 00:26:00,560 on Nick's part. It was a big show. 451 00:26:00,561 --> 00:26:02,687 - There were a lot of segments, I... I... - I'm going to go to New York. 452 00:26:02,688 --> 00:26:03,688 No. 453 00:26:03,689 --> 00:26:05,106 I'm gonna go to New York, I'm going to find Nick, 454 00:26:05,107 --> 00:26:06,107 and I'm going to tell him 455 00:26:06,108 --> 00:26:07,943 - that he needs to call Phil... - No! Put that phone down. 456 00:26:07,944 --> 00:26:09,277 - No. Stop. - Irene. Irene. 457 00:26:09,278 --> 00:26:11,363 - Stop it! Stop it. - He has just... 458 00:26:11,364 --> 00:26:16,493 Stop. Now, I want you to repeat after me. 459 00:26:18,412 --> 00:26:20,497 "Things are going incredibly well." 460 00:26:21,748 --> 00:26:24,000 Say it. 461 00:26:24,001 --> 00:26:25,626 Things are going incredibly well. 462 00:26:25,627 --> 00:26:28,921 "My company was just featured on national television." 463 00:26:29,298 --> 00:26:31,715 My company was just featured on national television. 464 00:26:32,217 --> 00:26:33,677 "Business is booming." 465 00:26:34,970 --> 00:26:36,054 Business is booming. 466 00:26:37,472 --> 00:26:39,808 "I wear a Rolex." 467 00:26:41,310 --> 00:26:43,060 I wear a Rolex. 468 00:26:43,061 --> 00:26:45,689 "I live in a big, beautiful house." 469 00:26:46,982 --> 00:26:48,357 I live in a big, beautiful house. 470 00:26:48,358 --> 00:26:50,235 "With my gorgeous, pregnant wife." 471 00:26:51,486 --> 00:26:53,404 With my gorgeous, pregnant wife. 472 00:26:53,405 --> 00:26:56,241 "And I'm not gonna blow it on some silly little slight." 473 00:26:58,452 --> 00:26:59,452 Say it. 474 00:27:01,413 --> 00:27:04,208 I'm not going to blow it on some silly little slight. 475 00:27:06,710 --> 00:27:07,710 Good. 476 00:27:09,588 --> 00:27:10,881 - Thank you. - Mm-hm. 477 00:27:14,635 --> 00:27:18,722 Steve, do we have aspirin? 478 00:27:42,329 --> 00:27:43,538 I don't know which is worse, 479 00:27:43,539 --> 00:27:45,373 what you did, or the fact you lied about it! 480 00:27:49,711 --> 00:27:53,130 Okay, Irene, okay, yes, we did have VIP cards, 481 00:27:53,131 --> 00:27:54,841 and I should have told you that I had them, 482 00:27:54,842 --> 00:27:56,467 but I did not use them 483 00:27:56,468 --> 00:27:57,468 for what the lawsuit said I used them for, okay... 484 00:27:57,469 --> 00:27:58,845 What did you use them for? 485 00:27:58,846 --> 00:28:00,680 What did you use them for, Steve? 486 00:28:00,681 --> 00:28:02,223 Just to have a more upscale clientele, 487 00:28:02,224 --> 00:28:03,558 - that's it. Yes. - Upscale clientele? 488 00:28:03,559 --> 00:28:05,393 You were trying to keep out the Black people! 489 00:28:05,394 --> 00:28:06,602 - No, no. That is not... - Yes, you were! 490 00:28:06,603 --> 00:28:08,062 - That is not... No, no. - Yes, you were! 491 00:28:08,063 --> 00:28:10,731 - Why did you do that? - Okay, okay. 492 00:28:13,068 --> 00:28:15,111 When other people see Black people in here, 493 00:28:15,112 --> 00:28:16,445 they think the place is not classy. 494 00:28:16,446 --> 00:28:17,905 - Steve. - It's not my fault they're racist. 495 00:28:17,906 --> 00:28:19,240 I just wanted our club to be successful. 496 00:28:19,241 --> 00:28:22,451 Steve, there are two types of people in this world. 497 00:28:22,452 --> 00:28:25,414 There are good people and there are bad people... 498 00:28:28,375 --> 00:28:30,294 and we are good people. 499 00:28:30,627 --> 00:28:33,212 You are a good person. 500 00:28:33,213 --> 00:28:34,840 We don't do things like this. 501 00:28:38,010 --> 00:28:40,929 - Do you hear me? - I'm sorry. 502 00:28:41,847 --> 00:28:42,847 For what? 503 00:28:45,434 --> 00:28:47,685 - Say it. - I should have told you. 504 00:28:47,686 --> 00:28:49,604 You should have told me. 505 00:28:49,605 --> 00:28:50,605 What else? 506 00:28:54,902 --> 00:28:59,113 I should not have... 507 00:28:59,114 --> 00:29:02,576 I should not have kept the Black people out of the club. 508 00:29:03,869 --> 00:29:06,037 - I'm sorry. - No. 509 00:29:06,038 --> 00:29:07,664 Hey. 510 00:29:10,626 --> 00:29:14,962 Now I have to go find us a very expensive lawyer! 511 00:29:21,637 --> 00:29:22,637 Boss-man. 512 00:29:23,764 --> 00:29:26,265 Yo, I'm in the locker room fixing that pipe. 513 00:29:26,266 --> 00:29:28,476 You know, the one making all the noise with the bing, bing, bing. 514 00:29:28,477 --> 00:29:31,020 - Yes. - Right? So anyways, I got the TV on. 515 00:29:31,021 --> 00:29:33,356 I like to have it on in the background while I'm working. 516 00:29:33,357 --> 00:29:35,024 It kinda puts me in like a 517 00:29:35,025 --> 00:29:37,568 - certain kind of... - What is the point? 518 00:29:37,569 --> 00:29:39,862 All right. Well, don't get mad at me, okay? 519 00:29:39,863 --> 00:29:40,863 What is the point? 520 00:29:41,698 --> 00:29:43,075 Nick was on Mike Douglas. 521 00:29:44,618 --> 00:29:48,704 He did it again. 522 00:29:48,705 --> 00:29:51,249 Well, how much weight have you lost? 523 00:29:52,125 --> 00:29:53,125 Well, did, did the doctor say 524 00:29:53,126 --> 00:29:54,293 you could keep taking them? 525 00:29:54,294 --> 00:29:56,671 How bad are the palpitations? 526 00:29:56,964 --> 00:29:58,005 Well then, 527 00:29:58,006 --> 00:29:59,007 keep taking the pills. 528 00:30:01,635 --> 00:30:04,095 - Well, Richie, do you want... - I'm working! 529 00:30:04,096 --> 00:30:05,263 I've gotta read this before... 530 00:30:05,264 --> 00:30:06,848 I don't care what Karl says. 531 00:30:06,849 --> 00:30:09,101 Do you wanna be famous, or do you wanna be fat, Richie? 532 00:30:11,019 --> 00:30:12,562 That's what I thought. I'm swamped. 533 00:30:12,563 --> 00:30:14,146 - Chippendales, this is Nick. - You mind telling me 534 00:30:14,147 --> 00:30:15,357 what the hell you're trying to pull? 535 00:30:16,817 --> 00:30:18,776 Uh, Steve? 536 00:30:18,777 --> 00:30:20,319 - Ray just saw you... - I'll call you back. 537 00:30:20,320 --> 00:30:21,320 ... on the Mike Douglas Show. 538 00:30:21,321 --> 00:30:23,364 - I saw that shit. - Great, and? 539 00:30:23,365 --> 00:30:24,699 And you did it again. 540 00:30:24,700 --> 00:30:25,992 Did what again? 541 00:30:25,993 --> 00:30:28,661 - You had them call you Mr. Chippendales. - Excuse me? 542 00:30:28,662 --> 00:30:30,788 And the same thing happened on Donahue. 543 00:30:30,789 --> 00:30:33,249 They called you Mr. Chippendales. 544 00:30:33,250 --> 00:30:35,293 Oh, and you think that I told them to call me that? 545 00:30:35,294 --> 00:30:37,211 Well, you certainly did not object. 546 00:30:37,212 --> 00:30:38,921 Well, if they call me that, Steve, there's really... 547 00:30:38,922 --> 00:30:40,256 You should correct them. 548 00:30:40,257 --> 00:30:42,049 Oh, you want me to stop the show and, 549 00:30:42,050 --> 00:30:44,302 and give them a whole rundown of who's who in the company? 550 00:30:44,303 --> 00:30:46,387 Yes, exactly. Do that. 551 00:30:46,388 --> 00:30:48,431 Oh wow. 552 00:30:48,432 --> 00:30:49,514 That would, that would make for 553 00:30:49,581 --> 00:30:51,309 scintillating television, Steve. 554 00:30:51,310 --> 00:30:53,291 "Uh, actually, Mike, Mr. Chippendales is 555 00:30:53,292 --> 00:30:55,271 not an entirely accurate title for me." 556 00:30:55,272 --> 00:30:56,689 - That is right. It is not accurate. - "So, yes, it's true, 557 00:30:56,690 --> 00:30:59,108 I am the show's "choreographer and mastermind... 558 00:30:59,109 --> 00:31:00,359 - You are not the mastermind. - But there's this other guy, 559 00:31:00,360 --> 00:31:01,861 - Steve Banerjee, who..." - Okay, 560 00:31:01,862 --> 00:31:04,030 enough with your sarcasm. I do not appreciate it, okay? 561 00:31:04,031 --> 00:31:05,239 Yeah, well, I don't appreciate you talking 562 00:31:05,240 --> 00:31:07,158 to me like a fucking five-year-old, so... 563 00:31:07,159 --> 00:31:09,243 Well, you're my employee. I'll talk to you however I want. 564 00:31:09,244 --> 00:31:12,163 Oh, here we go with the whole fucking employee bullshit again. 565 00:31:12,164 --> 00:31:14,332 Listen, Steve, if it wasn't for me, 566 00:31:14,333 --> 00:31:16,250 you'd be a failed nightclub owner 567 00:31:16,251 --> 00:31:17,668 living out of the trunk of your car. 568 00:31:17,669 --> 00:31:18,836 - Okay. - And if it wasn't for me, 569 00:31:18,837 --> 00:31:19,921 you'd still be doing Unicorn Tales. 570 00:31:19,922 --> 00:31:21,255 By the way, I watched that show. 571 00:31:21,256 --> 00:31:22,381 Very low quality. 572 00:31:22,382 --> 00:31:23,382 Really, Steve? 573 00:31:23,383 --> 00:31:24,800 And who has the Emmys here? 574 00:31:24,801 --> 00:31:26,176 Yeah, where did you get those Emmys? 575 00:31:26,177 --> 00:31:27,886 At a souvenir shop on Hollywood Boulevard? 576 00:31:27,887 --> 00:31:28,887 Fuck you. 577 00:31:28,888 --> 00:31:29,972 I forbid you from going on 578 00:31:29,973 --> 00:31:31,807 national television to take credit for my creation. 579 00:31:31,808 --> 00:31:32,808 Oh, is that what I'm doing? 580 00:31:32,809 --> 00:31:34,059 Is that what I'm doing, Steve? 581 00:31:34,060 --> 00:31:35,227 I'm stealing credit? 582 00:31:35,228 --> 00:31:38,021 - That is exactly what you are doing! - Yeah? 583 00:31:38,022 --> 00:31:39,855 You wanna see taking credit, asshole? 584 00:31:39,856 --> 00:31:41,691 I will show you taking credit. 585 00:31:41,692 --> 00:31:43,192 You ain't seen nothin' yet! 586 00:31:47,699 --> 00:31:49,242 He was not apologetic at all. 587 00:31:49,243 --> 00:31:54,330 - What an asshole! - Was that Steve? 588 00:31:56,208 --> 00:31:57,708 - Stop it. - What? 589 00:31:57,709 --> 00:32:00,711 He is the founder, creator, and choreographer... 590 00:32:00,712 --> 00:32:02,463 The man behind the muscle... 591 00:32:02,464 --> 00:32:04,882 Everybody calls him Mr. Chippendales... 592 00:32:04,883 --> 00:32:07,009 Please welcome Mr. Chippendales himself... 593 00:32:07,010 --> 00:32:08,010 Nick De Noia! 594 00:32:08,011 --> 00:32:09,219 So great to see you, Bill. 595 00:32:09,220 --> 00:32:10,637 Great to see you, Nick. 596 00:32:11,014 --> 00:32:12,598 Great to see you, too, ladies. 597 00:32:12,599 --> 00:32:14,809 Sally, you are an angel sent from heaven. 598 00:32:14,810 --> 00:32:18,479 Kiss me. Mwah! Mwah! Geraldo! 599 00:32:18,480 --> 00:32:19,814 Hey Nick, great to see you. 600 00:32:19,815 --> 00:32:21,440 It's great to see you, too. 601 00:32:21,441 --> 00:32:22,733 Hello, Nick. Welcome. 602 00:32:22,734 --> 00:32:24,068 Thanks for having me, Gene. 603 00:32:24,069 --> 00:32:25,444 You are a superstar, Nick. 604 00:32:25,445 --> 00:32:27,029 Ah, you are too kind, my friend. 605 00:32:27,030 --> 00:32:29,991 No, no. Multi-Emmy-Award-winning choreographer... 606 00:32:29,992 --> 00:32:31,534 How about showing us some new dance moves? 607 00:32:31,535 --> 00:32:33,911 Oh, sure. 608 00:32:33,912 --> 00:32:35,705 Nick you are a bad boy. 609 00:32:37,207 --> 00:32:38,499 You know what I think? 610 00:32:38,500 --> 00:32:40,668 I think, Nick, this is a phenomenon. 611 00:32:40,669 --> 00:32:42,128 You know what, why don't we ask America? 612 00:32:42,129 --> 00:32:43,754 What do you think, America? 613 00:32:43,755 --> 00:32:45,923 I think we're gonna get a lot of letters about this one. 614 00:32:45,924 --> 00:32:49,677 That should be you! 615 00:32:52,389 --> 00:32:55,808 Just 'cause the show's in New York, they get to go on? 616 00:32:55,809 --> 00:32:59,520 Yo, you cannot, cannot let him take your glory. 617 00:32:59,521 --> 00:33:01,440 You gotta fight fire with fire. 618 00:33:01,815 --> 00:33:02,982 What do you mean? 619 00:33:02,983 --> 00:33:07,196 Go on some fucking shows. 620 00:33:09,573 --> 00:33:11,032 Gonna mic you up inside your jacket here. 621 00:33:12,326 --> 00:33:13,784 Apologies if my hands are a little cold. 622 00:33:13,785 --> 00:33:15,620 And if you could just turn your head 623 00:33:15,621 --> 00:33:16,622 towards me. 624 00:33:17,789 --> 00:33:20,208 Not an exact match. 625 00:33:20,209 --> 00:33:22,793 You know, they make makeup for Black skin 626 00:33:22,794 --> 00:33:25,463 and white skin, of course, but I tried my best. 627 00:33:25,464 --> 00:33:27,256 Limit your movements or you're gonna sound terrible. 628 00:33:27,257 --> 00:33:30,092 Okay, Mr. Banerjee, we're about 30 seconds out. 629 00:33:30,093 --> 00:33:31,385 Are we ready to go? 630 00:33:31,386 --> 00:33:32,762 He looks great. You look great. 631 00:33:32,763 --> 00:33:34,805 Let's go. Let's get you up and over here. 632 00:33:34,806 --> 00:33:36,140 Follow me. 633 00:33:36,141 --> 00:33:37,767 Let's try to keep the camera in focus today. 634 00:33:37,768 --> 00:33:39,519 It's a little bit of an obstacle course. 635 00:33:39,520 --> 00:33:41,103 - Still a lot of rustling. - Has he done this before? 636 00:33:41,104 --> 00:33:43,439 Yes. Could you please try to move as little as possible. 637 00:33:43,440 --> 00:33:44,649 You've got this, Boss-man. 638 00:33:44,650 --> 00:33:45,650 - Don't worry about the sweat. - Who is this? 639 00:33:45,651 --> 00:33:46,776 - You're gonna be good, all right? - You can't be here. 640 00:33:46,777 --> 00:33:48,235 - He can't be here! - Sir... 641 00:33:48,529 --> 00:33:51,489 - So it's a five-minute segment. - You're going to be talking to Connie, 642 00:33:51,490 --> 00:33:55,535 and just a reminder, no swearing as we are live. 643 00:33:55,536 --> 00:33:57,328 Going to have you sit right here. 644 00:33:57,329 --> 00:33:58,621 You're gonna wanna look at camera one, 645 00:33:58,622 --> 00:33:59,914 camera two, and camera three. 646 00:33:59,915 --> 00:34:02,500 Actually, camera two and three have switched places on us today. 647 00:34:02,501 --> 00:34:03,835 The one with the light's the one to look at. 648 00:34:03,836 --> 00:34:06,087 Connie, what a beautiful teal color on you! 649 00:34:06,088 --> 00:34:08,172 - It's turquoise. - Is it? 650 00:34:08,173 --> 00:34:09,799 Well, wardrobe told me green, 651 00:34:09,800 --> 00:34:11,050 - but here we are. - Excuse me. Do I look at the one 652 00:34:11,051 --> 00:34:12,760 - with the light or not? - Okay everybody, we are live... 653 00:34:12,761 --> 00:34:13,803 Not the one with the light. 654 00:34:13,804 --> 00:34:15,012 - ... in five, four... - Do I look at the one 655 00:34:15,013 --> 00:34:16,013 - with the light? - You'll be great. 656 00:34:16,014 --> 00:34:17,222 - Three... - Which... 657 00:34:17,223 --> 00:34:19,641 Chippendales. If you're a gal, 658 00:34:19,642 --> 00:34:21,643 maybe you've been to their club on Overland. 659 00:34:21,644 --> 00:34:22,895 - Oh, it's starting! Shh! - Or bought their latest 660 00:34:22,896 --> 00:34:24,563 - best-selling calendar. - Oh, all right. 661 00:34:24,564 --> 00:34:27,441 Well, tonight, you're going to meet the man behind it all. 662 00:34:27,442 --> 00:34:28,942 Steve Banerjee, 663 00:34:28,943 --> 00:34:30,320 welcome to Live At Five. 664 00:34:32,447 --> 00:34:34,866 Thank you, Connie. 665 00:34:34,867 --> 00:34:37,827 For the three or four remaining Angelenos 666 00:34:37,828 --> 00:34:40,830 unfamiliar with your establishment, tell us about it. 667 00:34:40,831 --> 00:34:44,668 It's a very fun place. 668 00:34:45,419 --> 00:34:49,547 Um, it's engaging, you know, because women can go there, 669 00:34:49,548 --> 00:34:53,926 finally they can let their hair down. Um, and now... 670 00:34:53,927 --> 00:34:56,429 and the men take clothes off for the women 671 00:34:56,430 --> 00:34:58,556 as opposed to the typical reverse, 672 00:34:58,557 --> 00:35:00,391 because, you know, women take clothes off for men, 673 00:35:00,392 --> 00:35:04,145 and men put money in their panties. 674 00:35:04,146 --> 00:35:06,856 But in this situation, 675 00:35:06,857 --> 00:35:10,736 it's the men that are getting the money in their panties. 676 00:35:11,862 --> 00:35:14,030 That's wonderful. 677 00:35:14,031 --> 00:35:16,574 And it's been such a smashing success. 678 00:35:16,575 --> 00:35:20,661 Not just the clubs, but how about that merchandise? 679 00:35:20,662 --> 00:35:23,497 You know, I thought everybody has mugs, 680 00:35:23,498 --> 00:35:25,833 because they drink coffee from them, or water, 681 00:35:25,834 --> 00:35:29,712 but to me, water tastes weird from a mug. 682 00:35:29,713 --> 00:35:31,881 Um, and you know, everybody has key chains 683 00:35:31,882 --> 00:35:35,176 because keys are required to enter your domicile, 684 00:35:35,177 --> 00:35:38,012 and so I thought it would be financially lucrative 685 00:35:38,013 --> 00:35:40,139 to have the Chippendale logo on cups... 686 00:35:40,140 --> 00:35:41,807 - He's really sweating. - And key chains. 687 00:35:41,808 --> 00:35:43,226 That's the least of our worries. 688 00:35:43,227 --> 00:35:48,482 And then on the calendar, instead of just the logo, 689 00:35:49,066 --> 00:35:52,485 why not have pictures of the men who women like to see naked? 690 00:35:52,486 --> 00:35:55,029 - Of course. - And so every month is a different man. 691 00:35:55,030 --> 00:35:59,784 One time it's a motorcycle man. 692 00:35:59,785 --> 00:36:02,620 That's wonderful. Just wonderful. 693 00:36:02,621 --> 00:36:06,958 I understand you recently opened a location in New York. 694 00:36:06,959 --> 00:36:08,126 Yes, we... 695 00:36:28,730 --> 00:36:30,148 Is that right, Steve? 696 00:36:31,567 --> 00:36:34,987 Steve? 697 00:36:35,779 --> 00:36:37,822 I'm sorry, could you repeat the question? 698 00:36:37,823 --> 00:36:40,324 I understand you recently opened 699 00:36:40,325 --> 00:36:42,828 a location in New York City. 700 00:36:43,871 --> 00:36:47,081 - Very much so. - Great. 701 00:36:47,082 --> 00:36:52,003 Steve, are there any juicy backstage Chippendale stories 702 00:36:52,004 --> 00:36:54,381 you could share with the ladies at home? 703 00:36:55,215 --> 00:36:57,758 One time a woman tried to bring in her dog. 704 00:36:57,759 --> 00:37:00,094 That's great. 705 00:37:00,095 --> 00:37:02,597 Okay, that was... 706 00:37:02,598 --> 00:37:05,975 That was so fun. Uh, let's get back to work. 707 00:37:05,976 --> 00:37:08,604 It's time. 708 00:37:12,733 --> 00:37:16,570 So, Mr. Banerjee, man, you did great. 709 00:37:17,988 --> 00:37:20,156 I couldn't have done that. 710 00:37:20,157 --> 00:37:22,993 Being on TV with all those lights? 711 00:37:24,036 --> 00:37:27,997 And that was your first time! 712 00:37:27,998 --> 00:37:29,541 I mean, for your first time? 713 00:37:32,169 --> 00:37:35,380 'Cause a lot of those questions were tough, you know? 714 00:37:36,632 --> 00:37:38,716 Reporters always ask those tough questions. 715 00:37:38,717 --> 00:37:40,801 That's the game, they wanna make you look bad, 716 00:37:40,802 --> 00:37:42,136 but you ain't look bad, you know. 717 00:37:42,137 --> 00:37:44,848 - You was up there and... - Stop talking. 718 00:37:54,399 --> 00:37:55,566 - Pull over. - Huh? 719 00:37:55,567 --> 00:38:00,697 Pull over in there. 720 00:38:04,117 --> 00:38:05,117 Where you going? 721 00:38:09,373 --> 00:38:11,166 Oh, shit! 722 00:38:12,292 --> 00:38:14,001 Everybody's trying to copy me. 723 00:38:14,002 --> 00:38:17,130 Profit off what I built, my risk, my hard work! 724 00:38:18,632 --> 00:38:21,884 Leeches. 725 00:38:21,885 --> 00:38:25,221 - Can I help you? - Is this your place? 726 00:38:25,222 --> 00:38:26,722 Yeah. 727 00:38:26,723 --> 00:38:28,809 You've got a lot of nerve, ripping me off. 728 00:38:29,142 --> 00:38:31,978 - Excuse me? - My name is Steve Banerjee, 729 00:38:31,979 --> 00:38:33,896 and I'm the owner of Chippendales, and... 730 00:38:33,897 --> 00:38:36,941 What's so funny? 731 00:38:36,942 --> 00:38:37,942 Nice try. 732 00:38:39,236 --> 00:38:42,071 - Excuse me? - Merv Griffin, 733 00:38:42,072 --> 00:38:44,699 he had the guy on a couple of nights ago. 734 00:38:44,700 --> 00:38:47,118 That was an employee of mine. 735 00:38:47,119 --> 00:38:49,996 Oh, okay, yeah. That guy works for you. 736 00:38:49,997 --> 00:38:52,081 - As a matter of fact, he does. - He's my choreographer. 737 00:38:52,082 --> 00:38:54,208 Look, pal, I don't know what kind of a scam 738 00:38:54,209 --> 00:38:56,752 you're trying to pull here, but I ain't buying it. 739 00:38:56,753 --> 00:38:59,881 So I suggest you take your sorry immigrant ass 740 00:38:59,882 --> 00:39:01,591 - and get the fuck off my... - Immigrant? 741 00:39:01,592 --> 00:39:03,134 Who are you calling an immigrant? 742 00:39:03,135 --> 00:39:06,846 I am an American, and I am the owner, president, 743 00:39:06,847 --> 00:39:10,141 and CEO of Chippendales Enterprises Incorporated! 744 00:39:10,142 --> 00:39:13,395 I am! Do you got that? 745 00:39:14,897 --> 00:39:17,691 Trust me, you don't want this fight. 746 00:39:34,583 --> 00:39:36,125 - Sorry. - No. 747 00:39:52,476 --> 00:39:54,560 I'm going to burn that place to the ground. 748 00:40:00,150 --> 00:40:02,110 You shouldn't do that. 749 00:40:03,737 --> 00:40:04,737 You're right. 750 00:40:06,823 --> 00:40:07,991 You are going to do it. 751 00:40:09,284 --> 00:40:12,703 Jesus Chr... What? 752 00:40:12,704 --> 00:40:15,998 Remember the time you betrayed me, shooting Otis's calendar? 753 00:40:15,999 --> 00:40:17,750 - You owe me, Ray. - Look, Steve, th... 754 00:40:17,751 --> 00:40:22,172 Mr. Banerjee. 755 00:40:23,966 --> 00:40:25,926 Mr. Banerjee, come on. 756 00:40:27,302 --> 00:40:32,599 I think you gotta get home, have a beer, kiss your wife. 757 00:40:36,186 --> 00:40:38,063 You swore an oath of loyalty, Ray. 758 00:40:40,691 --> 00:40:44,026 - I know that. - Then show me you meant it. 759 00:41:05,132 --> 00:41:06,842 Turn it to channel five. 760 00:41:09,761 --> 00:41:12,471 Live images you're seeing. 761 00:41:12,472 --> 00:41:16,350 Firefighters battling the blaze at the Electric Tomato, 762 00:41:16,351 --> 00:41:19,562 a popular restaurant and nightclub near the intersection of South Sepulveda 763 00:41:19,563 --> 00:41:21,230 and Palms Boulevard. 764 00:41:21,231 --> 00:41:23,357 No word yet on the cause of the blaze, 765 00:41:23,358 --> 00:41:26,986 fire officials stating it's too soon to speculate. 766 00:41:26,987 --> 00:41:29,363 Eyewitnesses say they saw smoke and flames 767 00:41:29,364 --> 00:41:33,367 emerging from the back of the building starting at around 6:00 p.m. 768 00:41:33,368 --> 00:41:34,952 For more on this developing story, 769 00:41:34,953 --> 00:41:39,582 we'll go to reporter Leslie Morano who's live on the scene. 770 00:41:39,583 --> 00:41:42,627 Thanks, Dan. I'm here at the corner of Sepulveda and Palms 771 00:41:42,628 --> 00:41:45,463 where, as we speak, LA Fire and Rescue... 772 00:42:26,922 --> 00:42:30,758 ♪ And he spoke of pastures green ♪ 773 00:42:30,759 --> 00:42:32,928 ♪ I was never told why ♪ 774 00:42:34,596 --> 00:42:37,432 ♪ Each journey lasts an age ♪ 775 00:42:38,559 --> 00:42:40,769 ♪ And my throat feels dry ♪ 776 00:42:42,354 --> 00:42:44,690 ♪ It must be the lesson ♪ 777 00:42:46,483 --> 00:42:48,777 ♪ Hidden deep inside ♪ 778 00:42:50,279 --> 00:42:52,990 ♪ It must be the lesson ♪ 779 00:42:54,491 --> 00:42:56,535 ♪ So roll the tide ♪ 780 00:43:02,917 --> 00:43:07,917 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 57167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.