All language subtitles for The.Boys_.2019.S01E02.Cherry.720p.AMZN_.WEB-DL.DDP5_.1.H.264-NTG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,147 --> 00:00:23,857
So, you're-you're not a Fed?
2
00:00:23,899 --> 00:00:26,029
Do you hear that?
That's the old bill.
3
00:00:26,068 --> 00:00:27,754
So unless you want to explain
why you've got
4
00:00:27,778 --> 00:00:30,868
America's favorite invisible
wanker dead on the floor,
5
00:00:30,906 --> 00:00:32,946
give us a fucking hand,
will ya?
6
00:00:36,662 --> 00:00:38,292
Aw, shit.
7
00:00:53,846 --> 00:00:58,726
All right, listen,
I have worked for the Feds.
8
00:00:58,768 --> 00:01:00,978
I've worked for loads of people.
9
00:01:01,020 --> 00:01:05,360
I'm what you might call
an independent contractor.
10
00:01:05,399 --> 00:01:07,779
You got a problem, you call me,
I solve the problem.
11
00:01:18,829 --> 00:01:20,749
What is that?
12
00:01:22,541 --> 00:01:25,381
That's a problem.
13
00:01:25,419 --> 00:01:28,129
Oh, thank fuck, he's alive.
14
00:01:28,172 --> 00:01:31,302
Yes, yes, he's alive!
Okay, pull over.
15
00:01:31,342 --> 00:01:33,028
No, no, no, Hughie,
you don't fucking get it.
16
00:01:33,052 --> 00:01:35,642
- Pull the car over.
- This is a fucksight worse.
17
00:01:35,679 --> 00:01:37,469
He's seen our faces.
18
00:01:42,269 --> 00:01:44,769
Oh, my God.
19
00:01:44,814 --> 00:01:46,041
No, no, no, no, no.
I can't do this.
20
00:01:46,065 --> 00:01:48,065
I can't do this.
Let me out.
21
00:01:49,276 --> 00:01:52,486
- Let me out. Pull over!
- Hughie,
22
00:01:52,530 --> 00:01:55,870
you walk away now, and you will
never get payback for Robin.
23
00:01:55,908 --> 00:01:57,278
You'll spend the rest
of your life
24
00:01:57,326 --> 00:01:59,156
sitting on your ass
with fucking regret.
25
00:01:59,203 --> 00:02:00,753
Now, is that what you want?
26
00:02:06,585 --> 00:02:10,755
I know a bloke.
Top man.
27
00:02:10,798 --> 00:02:12,258
He'll know what to do.
28
00:02:24,436 --> 00:02:25,726
Morning, luv.
29
00:02:25,771 --> 00:02:27,941
Frenchie about?
30
00:02:33,988 --> 00:02:36,368
Mmm.
31
00:02:45,749 --> 00:02:48,039
You'll love this guy.
32
00:02:57,887 --> 00:02:59,467
Frenchie.
33
00:02:59,513 --> 00:03:01,893
Oi, Frenchie.
34
00:03:05,269 --> 00:03:07,099
Monsieur Charcuter.
35
00:03:07,146 --> 00:03:09,396
Huh.
36
00:03:09,440 --> 00:03:12,280
This is a surprise.
37
00:03:12,318 --> 00:03:13,898
Good to see you.
38
00:03:13,944 --> 00:03:15,744
Good to see you, too, mate.
39
00:03:19,116 --> 00:03:21,156
Means you brought that 40,000
you owe me?
40
00:03:22,620 --> 00:03:24,960
I mean, why else would you
show your face around here?
41
00:03:24,997 --> 00:03:30,247
Because I've got something
even better for you.
42
00:03:30,294 --> 00:03:34,764
How would you like
to double your money?
43
00:03:43,223 --> 00:03:45,483
The double of zero is zero.
44
00:03:45,517 --> 00:03:46,847
Who is he?
45
00:03:46,894 --> 00:03:48,404
This guy?
46
00:03:48,437 --> 00:03:50,057
Oh, this here is
Hughie Campbell.
47
00:03:50,105 --> 00:03:53,355
We're, uh, working
a little job together.
48
00:03:53,400 --> 00:03:54,530
Ooh.
49
00:03:56,528 --> 00:03:58,778
And he's still alive?
50
00:04:01,116 --> 00:04:03,178
You and I worked together,
and you're still in one piece.
51
00:04:03,202 --> 00:04:05,332
Am I?
52
00:04:05,371 --> 00:04:10,751
Look, do you want to know
what the fucking job is or not?
53
00:04:14,213 --> 00:04:16,383
Open it.
54
00:04:16,423 --> 00:04:18,223
Who is in there?
55
00:04:20,552 --> 00:04:23,432
Where's your sense of adventure, Frenchie?
56
00:04:29,436 --> 00:04:32,516
You dumb fucks are fucking dead!
57
00:04:32,564 --> 00:04:33,984
Have you any...
Aah!
58
00:04:36,944 --> 00:04:38,824
That's Translucent.
59
00:04:38,862 --> 00:04:40,862
You got Translucent
in your trunk, huh?
60
00:04:40,906 --> 00:04:42,276
Nothing gets past you, mate.
61
00:04:42,324 --> 00:04:44,874
Whoa, whoa, whoa, whoa!
62
00:04:44,910 --> 00:04:46,330
Go away.
Get him out of here.
63
00:04:46,370 --> 00:04:47,330
All right, all right, easy.
64
00:04:47,371 --> 00:04:48,791
He's chipped.
65
00:04:48,831 --> 00:04:50,211
The Supes could be
on their way.
66
00:04:50,249 --> 00:04:51,726
Homelander could be on his way
right now.
67
00:04:51,750 --> 00:04:52,750
Wait, he's chipped?
68
00:04:52,793 --> 00:04:54,020
You bring this to my doorstep?
69
00:04:54,044 --> 00:04:55,884
This is not my problem, huh?
70
00:04:55,921 --> 00:04:59,341
Well, it is now.
He knows what you look like.
71
00:05:01,176 --> 00:05:02,926
Look, Frenchie, I need
your help, mate,
72
00:05:02,970 --> 00:05:04,720
and I ain't leaving
till I get it,
73
00:05:04,763 --> 00:05:07,063
or till The Seven show up.
74
00:05:14,565 --> 00:05:18,735
Ah, here comes the A-Train!
75
00:05:18,777 --> 00:05:20,487
My man, how you doing?
76
00:05:20,529 --> 00:05:22,449
Look, I brought you something.
77
00:05:24,450 --> 00:05:27,240
- Thanks?
- Yeah.
78
00:05:27,286 --> 00:05:31,286
I'm sorry, I asked
for Translucent.
79
00:05:31,331 --> 00:05:33,631
Right, but Translucent is
on a secret,
80
00:05:33,667 --> 00:05:35,747
undercover mission right now.
81
00:05:35,794 --> 00:05:37,884
But you got the A-Train, baby.
82
00:05:40,049 --> 00:05:44,009
But... my wish was
to meet Translucent.
83
00:05:44,053 --> 00:05:48,723
That was my only wish.
He's my hero.
84
00:05:48,766 --> 00:05:53,766
Yeah. Um... well, you know,
maybe he can swing by
85
00:05:53,812 --> 00:05:56,822
next week or some...
86
00:05:56,857 --> 00:05:58,857
something...
87
00:06:00,903 --> 00:06:02,783
Fuck.
88
00:06:02,821 --> 00:06:06,371
Um... you know what?
89
00:06:06,408 --> 00:06:07,988
Maybe I can't turn invisible,
90
00:06:08,035 --> 00:06:11,155
but I am the world's
fastest man.
91
00:06:11,205 --> 00:06:13,915
Like, I can outrun anybody
or anything.
92
00:06:13,957 --> 00:06:15,457
That's-that's something, right?
93
00:06:17,461 --> 00:06:19,211
Look, I'll tell you what,
you get better,
94
00:06:19,254 --> 00:06:21,804
and I'll teach you to run
as fast as me.
95
00:06:21,840 --> 00:06:24,090
- Yeah?
- Yeah.
96
00:06:24,134 --> 00:06:26,394
You'll teach me
to outrun cancer?
97
00:06:32,476 --> 00:06:34,226
Yeah.
98
00:06:35,437 --> 00:06:37,727
Oh, my God, turn that off.
99
00:06:37,773 --> 00:06:39,273
How many times do I have
to tell you
100
00:06:39,316 --> 00:06:40,646
that A-Train needs
to be scripted?
101
00:06:40,692 --> 00:06:42,128
- Right.
- When he does not have a script,
102
00:06:42,152 --> 00:06:44,089
- this is what happens.
- I'm on it. I'm so sorry.
103
00:06:44,113 --> 00:06:45,823
- It will not happen again.
- All right.
104
00:06:45,864 --> 00:06:47,034
And where is Translucent?
105
00:06:47,074 --> 00:06:48,534
We know he's not
in the building.
106
00:06:48,575 --> 00:06:50,261
He hasn't triggered any
of the motion sensors.
107
00:06:50,285 --> 00:06:52,263
He's probably out on another one
of his fucking benders.
108
00:06:52,287 --> 00:06:54,157
Doesn't he have a team-up
tomorrow night?
109
00:06:54,206 --> 00:06:55,416
Yeah, with the Deep.
110
00:06:55,457 --> 00:06:56,667
- Get a backup.
- I'm on it.
111
00:06:56,708 --> 00:06:57,878
Okay, go.
112
00:06:57,918 --> 00:06:59,878
Okay.
113
00:06:59,920 --> 00:07:01,170
Hello?
114
00:07:06,760 --> 00:07:08,390
Black Noir.
115
00:07:08,428 --> 00:07:12,058
We haven't properly met yet.
I'm Starlight.
116
00:07:19,815 --> 00:07:21,185
Well...
117
00:07:21,233 --> 00:07:24,193
I look forward
to working with you.
118
00:07:24,236 --> 00:07:26,196
There she is.
119
00:07:26,238 --> 00:07:28,568
Hi. How you settling in?
120
00:07:28,615 --> 00:07:31,905
Well, uh, it's an adjustment.
121
00:07:31,952 --> 00:07:33,202
That's for sure.
122
00:07:33,245 --> 00:07:34,575
- This is Trevor...
- Hi.
123
00:07:34,621 --> 00:07:36,001
...from Crime Analytics.
124
00:07:36,039 --> 00:07:38,749
So, we have exciting news
for you.
125
00:07:38,792 --> 00:07:41,632
We are sending you
on your first patrol.
126
00:07:41,670 --> 00:07:44,010
It's a team-up tomorrow night.
127
00:07:44,047 --> 00:07:45,757
Oh, that's great.
128
00:07:45,799 --> 00:07:48,049
That's great news.
Thank you.
129
00:07:48,093 --> 00:07:49,933
Hi. Big fan.
There you go.
130
00:07:49,970 --> 00:07:51,614
- A crime itinerary?
- Yep.
131
00:07:51,638 --> 00:07:53,138
Where and when to find
the bad guys.
132
00:07:53,182 --> 00:07:55,312
That's what my department does.
We vet leads,
133
00:07:55,350 --> 00:07:56,810
crunch satellite data,
COMP-STAT.
134
00:07:56,852 --> 00:07:58,402
Better intel than the police.
135
00:07:58,437 --> 00:08:00,517
- Mm.
- You know, thanks, but I'm good.
136
00:08:00,564 --> 00:08:02,864
I-I like to do
my own investigating.
137
00:08:02,900 --> 00:08:04,650
And that is why we love you,
138
00:08:04,693 --> 00:08:05,823
but it's not coming from us.
139
00:08:05,861 --> 00:08:07,571
It's corporate.
To protect you.
140
00:08:07,613 --> 00:08:08,993
What if you nab
the wrong person?
141
00:08:09,031 --> 00:08:10,871
There's liability to consider.
142
00:08:10,908 --> 00:08:14,118
The-the Deep is coming?
143
00:08:14,161 --> 00:08:15,751
Yeah,
it's a water-adjacent crime.
144
00:08:15,787 --> 00:08:19,077
Then he should do it himself.
He doesn't need me.
145
00:08:19,124 --> 00:08:21,004
It was gonna be
Deep and Translucent,
146
00:08:21,043 --> 00:08:25,173
but everyone on 82 is so excited
to get you out there.
147
00:08:25,214 --> 00:08:27,884
Yeah, it's just, uh, you know,
back in Des Moines,
148
00:08:27,925 --> 00:08:29,715
I always patrolled alone.
149
00:08:29,760 --> 00:08:31,800
And that is why we love you.
150
00:08:31,845 --> 00:08:33,715
But we see at least
a 23% uptick
151
00:08:33,764 --> 00:08:35,934
in social media mentions
and hero hashtags
152
00:08:35,974 --> 00:08:37,394
when there's a team-up.
153
00:08:37,434 --> 00:08:38,444
People love a team-up.
154
00:08:38,477 --> 00:08:40,147
- Love a team-up.
- Mm.
155
00:09:13,553 --> 00:09:17,933
That stuff really
blocks the chip's signal?
156
00:09:17,975 --> 00:09:19,327
Yeah. It's just
R.F. Shielding Foil.
157
00:09:19,351 --> 00:09:20,311
You can get it at Fry's.
158
00:09:20,352 --> 00:09:22,522
You in tech intelligence?
159
00:09:22,562 --> 00:09:23,942
Uh, sales and installation.
160
00:09:25,440 --> 00:09:27,610
Ah...
161
00:09:27,651 --> 00:09:30,321
Oh, what the fuck?
162
00:09:30,362 --> 00:09:32,032
Where am I?
163
00:09:32,072 --> 00:09:34,662
Oi. Morning, sunshine.
164
00:09:34,700 --> 00:09:36,740
- You know who I am?
- Not sure.
165
00:09:36,785 --> 00:09:39,365
I know so many
invisible assholes.
166
00:09:39,413 --> 00:09:41,213
You fucking amateurs!
167
00:09:43,333 --> 00:09:44,843
Fuck!
168
00:09:44,876 --> 00:09:46,626
What the fuck?!
169
00:09:46,670 --> 00:09:48,130
Ooh, mind them bars, son.
170
00:09:48,171 --> 00:09:50,721
You'll only bollocks
yourself again.
171
00:09:50,757 --> 00:09:52,151
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
172
00:09:52,175 --> 00:09:54,585
Uh, okay, what do
you guys want? Money?
173
00:09:54,636 --> 00:09:57,596
We don't want
your fucking money.
174
00:10:01,184 --> 00:10:04,404
What do you think, Frenchie?
175
00:10:04,438 --> 00:10:05,978
You just dropped
the Moby fucking Dick
176
00:10:06,023 --> 00:10:07,573
of problems on my plate.
177
00:10:07,607 --> 00:10:10,487
That's what I think.
178
00:10:10,527 --> 00:10:12,817
Okay?
179
00:10:12,863 --> 00:10:15,413
He can re-order his carbon
on his skin into metamaterial.
180
00:10:15,449 --> 00:10:18,119
It's hard as diamonds.
181
00:10:18,160 --> 00:10:19,830
It's nearly impossible
to penetrate.
182
00:10:19,870 --> 00:10:22,410
All right,
how 'bout we suffocate him?
183
00:10:22,456 --> 00:10:24,286
Some Dominicans
already tried this,
184
00:10:24,333 --> 00:10:25,963
way back in '07.
185
00:10:26,001 --> 00:10:27,631
And what happened?
186
00:10:27,669 --> 00:10:28,896
They're all fucking dead now.
187
00:10:28,920 --> 00:10:31,420
That's what happened.
188
00:10:31,465 --> 00:10:33,026
All right, then,
fuck it, electrocution.
189
00:10:33,050 --> 00:10:34,260
We'll just increase the amps.
190
00:10:34,301 --> 00:10:35,820
You already hit him
with enough to drop
191
00:10:35,844 --> 00:10:37,514
a water buffalo, and look.
192
00:10:37,554 --> 00:10:39,564
Might knock him out.
Doesn't seem to kill him, huh?
193
00:10:39,598 --> 00:10:42,228
No. We need to pierce
the skin somehow.
194
00:10:42,267 --> 00:10:44,977
Well, how the
hell are we gonna do that?
195
00:10:45,020 --> 00:10:46,980
I don't know.
196
00:10:47,022 --> 00:10:48,482
You're gonna kill him?
197
00:10:51,151 --> 00:10:53,531
We didn't bring him here
for a fucking Happy Meal.
198
00:10:55,280 --> 00:10:57,660
I don't... I thought we'd
question him or something.
199
00:10:57,699 --> 00:11:00,489
I don't know, you get a... you
get ahold of someone this big...
200
00:11:00,535 --> 00:11:03,655
At Gitmo, we had to water board
Khalid Sheikh Mohammed
201
00:11:03,705 --> 00:11:08,285
183 times over six months
to get him to talk just once.
202
00:11:08,335 --> 00:11:09,955
Now, we ain't got six months.
203
00:11:10,003 --> 00:11:12,423
I doubt we've even got
six hours.
204
00:11:14,257 --> 00:11:17,587
There are so many crazy things
about what you just said,
205
00:11:17,636 --> 00:11:20,676
but right now, you're talking
about randomly killing
206
00:11:20,722 --> 00:11:24,562
one of the most famous men
on the planet.
207
00:11:24,601 --> 00:11:26,441
A goddamn national treasure.
208
00:11:26,478 --> 00:11:30,818
I mean... people tend to notice
that kind of thing.
209
00:11:30,857 --> 00:11:33,987
And if we let him go...
210
00:11:34,027 --> 00:11:36,197
what do you think The Seven
will do to us?
211
00:11:36,238 --> 00:11:38,778
Hmm?
212
00:11:38,824 --> 00:11:42,954
You can't get A-Train if you're
a greasy smear on the pavement.
213
00:11:44,996 --> 00:11:47,166
I'm not a murderer.
214
00:11:49,042 --> 00:11:52,132
That's all right.
215
00:11:52,170 --> 00:11:54,590
I am.
216
00:11:56,299 --> 00:11:58,429
The race is coming up quickly.
How you feeling?
217
00:11:58,468 --> 00:12:00,598
Look, A-Train is
a fierce competitor,
218
00:12:00,637 --> 00:12:02,573
but no one can be the world's
fastest man forever.
219
00:12:02,597 --> 00:12:03,887
Let's just say I like my chan...
220
00:12:03,932 --> 00:12:05,493
I'll always protect you.
221
00:12:05,517 --> 00:12:07,687
Your little
hero will never be afraid
222
00:12:07,727 --> 00:12:09,397
with the Junior
Homelander Cuddle...
223
00:12:09,438 --> 00:12:13,278
I regret to inform you that I've
located the mayor's Gulfstream.
224
00:12:13,316 --> 00:12:16,316
It's about two miles down at
the bottom of Hudson Canyon.
225
00:12:16,361 --> 00:12:17,861
There are no survivors,
226
00:12:17,904 --> 00:12:20,454
and I've yet to locate
the flight recorder.
227
00:12:20,490 --> 00:12:21,740
Though the jet was fragmented,
228
00:12:21,783 --> 00:12:23,703
there was one engine
fully intact,
229
00:12:23,743 --> 00:12:25,453
and it appears to be
engine failure.
230
00:12:25,495 --> 00:12:27,905
So I'd like to offer...
231
00:12:29,875 --> 00:12:30,875
Whoa...
232
00:12:33,753 --> 00:12:36,513
- Still going strong, huh?
- Oh, yeah, yeah.
233
00:12:36,548 --> 00:12:37,817
I've just been pumping
for 30 minutes,
234
00:12:37,841 --> 00:12:39,301
and I got a quarter of an ounce.
235
00:12:39,342 --> 00:12:41,512
Hey, hey, go easy on yourself.
236
00:12:41,553 --> 00:12:43,353
Come on, now.
237
00:12:43,388 --> 00:12:47,348
Personally, I think it's amazing
that a woman your age
238
00:12:47,392 --> 00:12:50,442
can have a baby, period.
239
00:12:50,479 --> 00:12:52,729
That is so sweet of you to say.
240
00:12:52,772 --> 00:12:55,572
Oh, no problem.
241
00:12:55,609 --> 00:12:56,899
Hey, you found Translucent yet?
242
00:12:56,943 --> 00:12:59,783
- You heard about that?
- Mm-hmm.
243
00:12:59,821 --> 00:13:01,661
No, not yet.
244
00:13:01,698 --> 00:13:04,118
Well, you know,
I could search for him.
245
00:13:04,159 --> 00:13:05,449
Personally.
246
00:13:05,494 --> 00:13:07,754
That's not necessary.
247
00:13:07,787 --> 00:13:09,537
Right.
248
00:13:10,999 --> 00:13:13,499
Hey, did you hear about
the mayor of Baltimore?
249
00:13:16,588 --> 00:13:19,508
Yeah. Yeah.
250
00:13:19,549 --> 00:13:21,129
Heard his plane went down.
251
00:13:21,176 --> 00:13:23,046
Some sort of engine trouble.
252
00:13:23,094 --> 00:13:24,434
Yeah, it's awful.
253
00:13:24,471 --> 00:13:25,721
I saw him on Tuesday.
254
00:13:25,764 --> 00:13:27,434
Had a meeting with him
right here.
255
00:13:27,474 --> 00:13:29,394
Wow.
256
00:13:29,434 --> 00:13:31,774
Well, hug your kids, right?
257
00:13:31,811 --> 00:13:33,941
'Cause you never know
what might happen.
258
00:13:33,980 --> 00:13:35,270
- So true.
- Mm.
259
00:13:35,315 --> 00:13:37,435
You know what's interesting?
260
00:13:37,484 --> 00:13:40,454
The Deep told me, and only me,
261
00:13:40,487 --> 00:13:43,407
that there were, uh,
scorch marks
262
00:13:43,448 --> 00:13:45,948
on the mayor's engine.
263
00:13:45,992 --> 00:13:50,712
Almost as if from two small,
high-intensity beams,
264
00:13:50,747 --> 00:13:52,827
roughly the width of human eyes.
265
00:13:55,752 --> 00:13:57,552
Say what you mean to say.
266
00:13:57,587 --> 00:14:03,047
Your brand is hope,
267
00:14:03,093 --> 00:14:06,763
baseball, America...
sunshine.
268
00:14:07,806 --> 00:14:09,466
You don't do vengeance.
269
00:14:11,643 --> 00:14:15,733
Madelyn, I heard him
through the wall of this...
270
00:14:15,772 --> 00:14:17,192
He was blackmailing you.
271
00:14:17,232 --> 00:14:19,402
I am the last person
you need to save.
272
00:14:19,442 --> 00:14:20,862
Yeah, but I-I did it for you.
273
00:14:20,902 --> 00:14:24,242
I know, but did the timing
occur to you?
274
00:14:24,281 --> 00:14:26,621
I have half the Senate
Appropriations Committee
275
00:14:26,658 --> 00:14:29,868
coming tonight.
276
00:14:42,757 --> 00:14:46,007
How did he even know
about Compound V?
277
00:14:46,052 --> 00:14:47,802
We are not going
to talk about that.
278
00:14:47,846 --> 00:14:49,426
Oh, come on, Madelyn.
279
00:14:49,472 --> 00:14:52,232
You do not need
to hide things from me.
280
00:14:52,267 --> 00:14:54,017
I love Vought as much as you do,
281
00:14:54,060 --> 00:14:57,190
- and I can do more.
- You can do more?
282
00:14:57,230 --> 00:15:00,690
You've already grossed
$12.3 billion for us.
283
00:15:00,734 --> 00:15:03,324
Right. So the pricks on 82 can
take all the fucking credit?
284
00:15:03,361 --> 00:15:05,741
Empty fucking suits
with Cornell degrees? Come on.
285
00:15:05,780 --> 00:15:09,370
I'm the one who's out there.
Not them.
286
00:15:09,409 --> 00:15:14,909
I'm the one who,
who-who knows the audience.
287
00:15:14,956 --> 00:15:17,206
Who knows what's good
for this company.
288
00:15:17,250 --> 00:15:18,880
I know. I hear you.
289
00:15:18,918 --> 00:15:21,838
I do. But what I need right now,
290
00:15:21,880 --> 00:15:26,180
is I need you to charm the shit
out of those congressmen.
291
00:15:27,427 --> 00:15:29,007
Right.
292
00:15:29,054 --> 00:15:33,224
'Cause that's all
I'm good for, huh?
293
00:15:33,266 --> 00:15:35,846
Smile, look pretty,
say my lines.
294
00:15:35,894 --> 00:15:38,194
Whoop, whoop, whoop.
295
00:15:38,229 --> 00:15:40,819
No. No.
296
00:15:42,859 --> 00:15:47,569
You just need
to let me protect you.
297
00:15:47,614 --> 00:15:51,034
- Oh, you're gonna protect me?
- Mm-hmm.
298
00:15:54,120 --> 00:15:58,500
Gods are pure
299
00:15:58,541 --> 00:16:01,251
and they're perfect
300
00:16:01,294 --> 00:16:03,674
and they're above it all.
301
00:16:03,713 --> 00:16:06,013
And they need to stay that way.
302
00:16:16,810 --> 00:16:18,810
Huh...
303
00:16:20,855 --> 00:16:22,515
You're leaking.
304
00:16:23,775 --> 00:16:25,775
Thank you.
305
00:17:00,228 --> 00:17:02,018
- Hello?
- Hi, Dad.
306
00:17:02,063 --> 00:17:05,403
Hughie, where have you been?
I've been calling hospitals.
307
00:17:05,442 --> 00:17:07,072
- I'm fine.
- But the police are saying
308
00:17:07,110 --> 00:17:08,570
some wacko drove
into Gary's store,
309
00:17:08,611 --> 00:17:10,411
right through the window,
and then took off.
310
00:17:10,447 --> 00:17:13,117
I-I thought maybe you've been
hurt, or-or kidnapped.
311
00:17:13,158 --> 00:17:15,198
I saw this Dateline
on human trafficking...
312
00:17:15,243 --> 00:17:17,663
Dad, I haven't been
human trafficked, okay?
313
00:17:17,704 --> 00:17:20,174
I-I closed up early. It must
have happened after I left.
314
00:17:20,206 --> 00:17:21,956
But where'd you go?
315
00:17:22,000 --> 00:17:24,920
Just been drinking at Anthony's.
316
00:17:24,961 --> 00:17:27,921
- Blowing off steam.
- No... now, I called Anthony, all right?
317
00:17:27,964 --> 00:17:30,634
I called everybody. No one's
seen you. Don't lie to me.
318
00:17:30,675 --> 00:17:33,045
Yeah, it's kind of
hard to explain.
319
00:17:33,094 --> 00:17:35,814
Hey, Dad, listen,
I got to, I got to go.
320
00:17:35,847 --> 00:17:37,241
Just, l-listen,
I know you've been taking
321
00:17:37,265 --> 00:17:38,845
Robin's accident real hard.
322
00:17:38,892 --> 00:17:40,286
- It wasn't an accident.
- All-all right, all right.
323
00:17:40,310 --> 00:17:42,150
My point is, you're a good boy.
324
00:17:42,187 --> 00:17:44,937
You're a sensitive boy.
Come home.
325
00:17:44,981 --> 00:17:48,361
Okay? Before you do something
stupid, come home, Hughie.
326
00:17:48,401 --> 00:17:52,031
- I got to go.
- No, w-wait, Hugh...
327
00:18:32,028 --> 00:18:35,158
Oh. Well, I heard
we had a meeting.
328
00:18:35,198 --> 00:18:37,828
So, um,
I'll just leave you to it.
329
00:18:37,867 --> 00:18:41,537
Well, we're having a meeting
right now, aren't we, Deep?
330
00:18:41,579 --> 00:18:43,209
You and me.
331
00:18:44,624 --> 00:18:47,634
- Come on in.
- Yeah. Sure.
332
00:19:07,063 --> 00:19:08,823
So, uh, what, uh...
333
00:19:08,857 --> 00:19:11,437
Or is there, is there anything
I can, can do for you,
334
00:19:11,484 --> 00:19:12,904
Homelander?
335
00:19:12,944 --> 00:19:16,574
Well, yeah. I-I guess, uh...
336
00:19:18,241 --> 00:19:20,201
Well, you can help me
understand something, Deep,
337
00:19:20,243 --> 00:19:22,203
'cause, uh...
338
00:19:22,245 --> 00:19:24,825
I don't know, maybe I'm stupid.
339
00:19:24,873 --> 00:19:27,293
Am I stupid, Deep?
340
00:19:27,333 --> 00:19:29,293
What? No.
341
00:19:29,335 --> 00:19:32,295
No. You're not stupid.
342
00:19:32,338 --> 00:19:36,088
You're-you're smart.
Very smart, right?
343
00:19:36,134 --> 00:19:37,724
Yeah. Okay.
344
00:19:37,760 --> 00:19:42,140
So, what possible reason...
345
00:19:42,181 --> 00:19:45,981
what, uh, razor-sharp
fish instinct...
346
00:19:46,019 --> 00:19:49,019
made you run to Stillwell
347
00:19:49,063 --> 00:19:51,903
and tell her what you thought
you saw down there?
348
00:19:51,941 --> 00:19:55,111
All right, look, I-I thought...
I thought I, I was, uh...
349
00:19:55,153 --> 00:19:57,783
I-I don't even know... I don't
know what I saw down there,
350
00:19:57,822 --> 00:20:01,372
as a matter of fact. It was, it
was really dark and, uh, muddy...
351
00:20:01,409 --> 00:20:02,989
the water was really muddy.
352
00:20:03,036 --> 00:20:05,786
I'm sorry. Okay? I'm sorry.
353
00:20:05,830 --> 00:20:08,250
I-I didn't...
354
00:20:08,291 --> 00:20:12,251
I didn't really see anything
down there, as a matter of fact.
355
00:20:14,339 --> 00:20:15,759
That's what I thought.
356
00:20:15,798 --> 00:20:18,008
- Yeah.
- Yeah.
357
00:20:26,100 --> 00:20:30,400
And I trust we never have
to have this conversation again.
358
00:20:30,438 --> 00:20:32,818
No. Of course not.
359
00:20:32,857 --> 00:20:34,397
Just this once.
360
00:20:42,158 --> 00:20:45,368
Now go fuck Shamu
in the blowhole.
361
00:20:48,581 --> 00:20:50,581
Yeah.
362
00:21:35,545 --> 00:21:39,255
Rounds coated in the same carbon
metamaterial as his skin.
363
00:21:46,556 --> 00:21:48,516
Will it work?
364
00:21:48,558 --> 00:21:49,888
Je ne sais pas.
365
00:21:59,110 --> 00:22:01,150
Guys?
366
00:22:01,195 --> 00:22:04,065
What are you doing?
Wait! No, no, no! Wait, wait!
367
00:22:04,115 --> 00:22:05,575
Whoa, whoa, whoa!
368
00:22:08,327 --> 00:22:10,617
Ha, ha, ha, ha...
369
00:22:10,663 --> 00:22:14,833
You stupid, fucking asshole.
370
00:22:14,876 --> 00:22:17,126
I'm invincible.
371
00:22:17,170 --> 00:22:18,590
You stupid motherfuckers.
372
00:22:21,007 --> 00:22:23,797
I'm fucking Translucent.
373
00:22:23,843 --> 00:22:26,223
I'm indestructible.
374
00:22:26,262 --> 00:22:28,240
It's only a matter of time
before they come for me.
375
00:22:28,264 --> 00:22:30,104
You're fucking dead!
376
00:22:34,062 --> 00:22:37,272
Well, that was great, guys.
377
00:22:37,315 --> 00:22:38,775
That was awesome.
378
00:22:40,818 --> 00:22:43,488
Frenchie, back later.
379
00:22:43,529 --> 00:22:44,819
Where are you going?
380
00:22:46,491 --> 00:22:50,201
Got an idea.
Long shot, might help.
381
00:22:50,244 --> 00:22:52,714
- Now?
- Yeah, well, it's all under control here, isn't it?
382
00:22:52,747 --> 00:22:54,457
Try not to bugger each other.
383
00:23:04,425 --> 00:23:08,215
Ah, fuck me.
384
00:23:08,262 --> 00:23:09,932
Fuck.
385
00:23:20,775 --> 00:23:22,605
Oh. Sorry, Ms. Stillwell.
386
00:23:22,652 --> 00:23:23,652
Oh...
387
00:23:25,738 --> 00:23:27,318
Are you Anika?
388
00:23:27,365 --> 00:23:29,325
Ms. Stillwell,
I didn't know that you were...
389
00:23:29,367 --> 00:23:30,697
You look really nice.
390
00:23:30,743 --> 00:23:32,373
Thank you.
Could you please show me?
391
00:23:32,411 --> 00:23:35,211
Yeah. We haven't been able
to ping Translucent's chip
392
00:23:35,248 --> 00:23:37,458
- until about five minutes ago.
- Well, where is he?
393
00:23:37,500 --> 00:23:39,090
Jersey City.
394
00:23:39,127 --> 00:23:41,087
What the hell is he doing
in Jersey City?
395
00:23:41,129 --> 00:23:43,879
Uh... well, he's somewhere
in this ten-block area.
396
00:23:43,923 --> 00:23:45,513
That is the best you can do?
397
00:23:45,550 --> 00:23:47,027
It's possible
the chip's glitching,
398
00:23:47,051 --> 00:23:49,011
- or there's some kind of interference...
- Okay.
399
00:23:49,053 --> 00:23:52,523
Tell security to search the
area, door-to-door if necessary.
400
00:23:52,557 --> 00:23:54,137
But tell them to be discreet.
401
00:23:54,183 --> 00:23:56,813
He is invisible,
so it shouldn't be that hard.
402
00:23:56,853 --> 00:23:58,153
Okay.
403
00:24:02,859 --> 00:24:05,319
Oh, wow. What a surprise.
404
00:24:05,361 --> 00:24:06,901
A water crime.
405
00:24:06,946 --> 00:24:08,566
Fuck me running. I swear to God,
406
00:24:08,614 --> 00:24:11,084
they only call me when
there's trouble at a dock.
407
00:24:11,117 --> 00:24:15,157
Or a river or a lake, canal.
408
00:24:15,204 --> 00:24:17,714
A jetty.
409
00:24:17,748 --> 00:24:21,708
Fucking idiots.
I could be doing so much more.
410
00:24:21,752 --> 00:24:24,342
But no, Vought just wants me
to make my big pretty dives
411
00:24:24,380 --> 00:24:27,510
into the water and flash
my fucking biceps for Instagram.
412
00:24:27,550 --> 00:24:29,890
I mean, sure, four million hits
a day, but still,
413
00:24:29,927 --> 00:24:32,307
it's fucking demeaning.
414
00:24:34,557 --> 00:24:36,347
What's your problem?
415
00:24:36,392 --> 00:24:38,852
You've had that pissy look
on your face all night.
416
00:24:42,607 --> 00:24:46,107
Ooh. What...?
417
00:24:46,152 --> 00:24:48,202
Is this about
the other night again?
418
00:24:50,406 --> 00:24:52,986
Jesus Christ.
419
00:24:53,034 --> 00:24:54,994
Cry me a fucking river,
all right?
420
00:24:55,036 --> 00:24:57,286
I took my share of shit
when I first got here, okay?
421
00:24:57,330 --> 00:25:01,170
Besides, you had
a crush on me, remember?
422
00:25:01,209 --> 00:25:03,999
That gives you no right...
zero right...
423
00:25:04,045 --> 00:25:06,255
to do what you did,
you pathetic asshole.
424
00:25:06,297 --> 00:25:09,427
- Hey. You shut your fucking mouth.
- Or what?
425
00:25:09,467 --> 00:25:11,337
You'll sic a grouper on me?
426
00:25:11,385 --> 00:25:13,545
I'll tell everyone
you're a psycho.
427
00:25:13,596 --> 00:25:16,056
- I'll go to Homelander.
- No, you won't.
428
00:25:16,098 --> 00:25:19,348
See, I asked around; you're not
number two around here.
429
00:25:19,393 --> 00:25:21,983
You're just the fish guy.
430
00:25:22,021 --> 00:25:24,321
Everyone thinks you're a joke.
431
00:25:24,357 --> 00:25:26,607
Me, most of all.
432
00:25:26,651 --> 00:25:30,701
I cannot believe
I fell for your crap.
433
00:25:30,738 --> 00:25:35,118
- You stuck-up little...
- You ever touch me again,
434
00:25:35,159 --> 00:25:38,039
I will burn your eyes out.
435
00:25:40,456 --> 00:25:43,036
Understand me?
436
00:25:50,925 --> 00:25:52,885
We'll finish this later.
437
00:25:52,927 --> 00:25:55,677
You take them from the front,
I'll come in from behind.
438
00:26:15,199 --> 00:26:17,199
I'll always...
439
00:26:20,788 --> 00:26:23,168
Hey.
440
00:26:31,132 --> 00:26:32,552
Hey, boys.
441
00:26:39,557 --> 00:26:42,137
Hurry up. Move faster.
442
00:26:42,184 --> 00:26:44,944
You're amazing. That was so
great. That was really good.
443
00:26:44,979 --> 00:26:47,319
- Smile for the cameras.
- What? What the hell is this?
444
00:26:47,356 --> 00:26:48,834
Yeah, stand over him
and say "This is lit."
445
00:26:48,858 --> 00:26:50,688
Oh, hey, Jimmy.
446
00:26:50,735 --> 00:26:54,235
Catch my dive in the water?
It was fucking cherry.
447
00:26:54,280 --> 00:26:55,410
Nice.
448
00:26:57,408 --> 00:27:00,948
Smile at the camera, Starlight.
449
00:27:10,504 --> 00:27:12,804
Congrats
on your promotion, Susan.
450
00:27:12,840 --> 00:27:15,760
Jesus Christ. Butcher.
451
00:27:15,801 --> 00:27:18,601
Madam Deputy Director, eh?
452
00:27:18,637 --> 00:27:22,927
Wow. Andrew and the kids
must be chuffed for you.
453
00:27:22,975 --> 00:27:25,265
Keep your voice down, and don't
talk about my family.
454
00:27:25,311 --> 00:27:27,441
It makes my skin crawl.
455
00:27:27,480 --> 00:27:29,020
What are you doing here?
456
00:27:29,065 --> 00:27:32,735
Just need a quick dekko
at some of your files.
457
00:27:32,777 --> 00:27:36,027
- My files? What files?
- A couple of Supes.
458
00:27:36,072 --> 00:27:38,072
Big Game, Shout Out.
459
00:27:38,115 --> 00:27:40,075
Translucent, if you got him.
460
00:27:40,117 --> 00:27:41,787
- Why Translucent?
- Eh, nothing special,
461
00:27:41,827 --> 00:27:43,867
- just ticking a few boxes.
- Oh.
462
00:27:43,913 --> 00:27:45,793
So you just broke
into my goddamn house
463
00:27:45,831 --> 00:27:47,041
in the middle of the night?
464
00:27:47,083 --> 00:27:48,583
All right.
465
00:27:48,626 --> 00:27:50,836
I'm trying to find a way
to do the job on the cunt,
466
00:27:50,878 --> 00:27:52,773
and if it's anywhere,
it'll be in Mallory's files.
467
00:27:52,797 --> 00:27:55,047
- Now would you like me to keep talking?
- No.
468
00:27:55,091 --> 00:27:59,221
No. Christ. Just don't
fucking say another word.
469
00:27:59,261 --> 00:28:01,761
The Mallory files
are dead and buried.
470
00:28:01,806 --> 00:28:04,306
You're the deputy director
of CIA Operations.
471
00:28:04,350 --> 00:28:06,140
- Dig 'em up.
- No.
472
00:28:06,185 --> 00:28:08,395
- Why not?
- Because of you.
473
00:28:08,437 --> 00:28:10,147
- Me?
- Yes, you.
474
00:28:10,189 --> 00:28:11,979
The director will shitcan anyone
475
00:28:12,024 --> 00:28:13,614
who even goes near those files.
476
00:28:13,651 --> 00:28:17,701
You made it suicide
to go after the Supes.
477
00:28:17,738 --> 00:28:21,328
What are you even doing back
involved in this?
478
00:28:21,367 --> 00:28:23,237
I mean, you have a death wish,
479
00:28:23,285 --> 00:28:26,035
or are you a glutton
for punishment?
480
00:28:26,080 --> 00:28:29,500
Yeah. A bit of both, I suppose.
481
00:28:35,965 --> 00:28:38,505
Come on... Susan.
482
00:28:38,551 --> 00:28:41,551
Five minutes alone
with a piece of paper.
483
00:28:41,595 --> 00:28:44,345
For old time's sakes.
No one will know.
484
00:28:45,724 --> 00:28:48,314
You-You're really trying
to sell this shit?
485
00:28:48,352 --> 00:28:51,152
- Why, you buying it?
- You think I look back fondly
486
00:28:51,188 --> 00:28:54,688
at the times we fucked
in bar bathrooms?
487
00:28:54,733 --> 00:28:56,783
Oh, come on.
We had a few laughs.
488
00:28:56,819 --> 00:28:59,859
Like the time you sent me
the Edible Arrangement.
489
00:28:59,905 --> 00:29:02,485
And what we had was
you trying to use me,
490
00:29:02,533 --> 00:29:05,453
for a Get Out of Jail Free card
at a time like this.
491
00:29:05,494 --> 00:29:08,084
Well, if that's all
it was, then,
492
00:29:08,122 --> 00:29:10,082
what's got you
so hot and bothered
493
00:29:10,124 --> 00:29:13,214
when a simple "fuck you"
would suffice?
494
00:29:14,462 --> 00:29:16,212
Fuck you.
495
00:29:18,340 --> 00:29:20,550
Now get out of my house.
496
00:29:30,853 --> 00:29:33,693
Did I mention this is
life or death?
497
00:29:33,731 --> 00:29:36,731
I'll send an Edible Arrangement
to your funeral.
498
00:29:57,755 --> 00:30:00,715
Hi.
499
00:30:00,758 --> 00:30:03,928
I, um... I thought you
might be thirsty, so...
500
00:30:16,190 --> 00:30:18,150
Well, if you don't want it,
I can always...
501
00:30:18,192 --> 00:30:19,402
No, I want it.
502
00:30:24,823 --> 00:30:28,743
Cheers.
503
00:30:31,789 --> 00:30:33,169
So, listen, um,
504
00:30:33,207 --> 00:30:37,587
I need to ask you some
questions about A-Train.
505
00:30:37,628 --> 00:30:41,168
When he, uh, burst
through that woman
506
00:30:41,215 --> 00:30:45,335
the other day, Robin Ward.
507
00:30:45,386 --> 00:30:47,006
I-I need to know why.
508
00:30:47,054 --> 00:30:49,064
Where was he going?
What was he doing?
509
00:30:49,098 --> 00:30:51,478
Why? Was she your sister?
510
00:30:51,517 --> 00:30:54,137
Girlfriend?
511
00:30:54,186 --> 00:30:55,396
Girlfriend.
512
00:30:57,273 --> 00:30:59,573
That's what all this
is about? Christ.
513
00:30:59,608 --> 00:31:01,438
What makes you think I know
anything about it?
514
00:31:01,485 --> 00:31:02,796
I know you and A-Train
were tight.
515
00:31:02,820 --> 00:31:03,990
You guys came up together.
516
00:31:04,029 --> 00:31:06,619
What are you, a fucking fan?
517
00:31:06,657 --> 00:31:10,947
Listen, those two guys in there,
they want to kill you, okay?
518
00:31:10,995 --> 00:31:12,825
So you give me something,
maybe I can...
519
00:31:12,871 --> 00:31:15,291
What? Hold 'em off?
'Cause they hang
520
00:31:15,332 --> 00:31:17,502
on your every word.
You're the big man around here.
521
00:31:17,543 --> 00:31:19,713
Okay, you don't want to talk,
don't talk. I tried.
522
00:31:19,753 --> 00:31:20,923
Good luck.
523
00:31:20,963 --> 00:31:24,593
Buddy, my superpower
ain't invisibility.
524
00:31:24,633 --> 00:31:26,053
You know that, right?
525
00:31:28,262 --> 00:31:30,972
It's reading people.
526
00:31:31,015 --> 00:31:32,845
Watching them when
they think they're alone.
527
00:31:45,321 --> 00:31:47,031
I see people for who
they really are.
528
00:31:47,072 --> 00:31:49,532
I see you, too, pal.
529
00:31:49,575 --> 00:31:50,775
Right.
530
00:31:50,826 --> 00:31:52,866
'Cause you know me
so well, right?
531
00:31:52,911 --> 00:31:54,347
Yeah. I know you're trying
your damnedest
532
00:31:54,371 --> 00:31:57,461
to be tough...
it's a little adorable...
533
00:31:57,499 --> 00:32:01,999
but the truth is...
you're terrified.
534
00:32:02,046 --> 00:32:05,006
Shitting in your tighty-whities
535
00:32:05,049 --> 00:32:09,259
'cause you're "in over your head
fucked," and you know it.
536
00:32:32,076 --> 00:32:33,236
Hughie,
537
00:32:33,285 --> 00:32:36,455
I even kind of feel for you.
538
00:32:36,497 --> 00:32:40,747
Your girl died, and we do crazy
shit when we got broken hearts,
539
00:32:40,793 --> 00:32:43,173
but now every instinct
is screaming at you
540
00:32:43,212 --> 00:32:46,092
to head for the hills, and you
should listen to that instinct.
541
00:32:48,133 --> 00:32:50,183
Unless we kill you first.
542
00:32:50,219 --> 00:32:52,599
How?
543
00:32:52,638 --> 00:32:54,598
I got invulnerable skin.
544
00:32:54,640 --> 00:32:58,600
I'm a fucking superhero, guy.
545
00:32:58,644 --> 00:33:01,944
We fight gangs and terrorists.
546
00:33:01,980 --> 00:33:05,440
We save the world daily.
547
00:33:05,484 --> 00:33:08,954
I've stood in front
of thousands of screaming fans,
548
00:33:08,987 --> 00:33:11,987
all of 'em creaming their jeans.
549
00:33:12,032 --> 00:33:13,492
Uh...
550
00:33:13,534 --> 00:33:14,914
Who are you?
551
00:33:14,952 --> 00:33:19,422
A water balloon filled
552
00:33:19,456 --> 00:33:24,376
with blood and meat.
553
00:33:24,420 --> 00:33:27,590
Homelander's gonna find me,
and when he does,
554
00:33:27,631 --> 00:33:29,221
he's gonna burst you wide open.
555
00:33:29,258 --> 00:33:31,088
I'm gonna make it home
in time for cocktails.
556
00:33:31,135 --> 00:33:34,175
'Cause that's who you are,
and that's who I am.
557
00:33:34,221 --> 00:33:38,601
You're not the hero
of this story.
558
00:33:38,642 --> 00:33:42,402
And I'm not the one
559
00:33:42,438 --> 00:33:44,438
who's trapped.
560
00:33:49,403 --> 00:33:52,073
Well, good luck.
561
00:33:52,114 --> 00:33:54,124
I tried.
562
00:33:55,200 --> 00:33:57,200
Great chat.
563
00:33:58,704 --> 00:34:00,874
Run for the hills, Hughie.
564
00:34:07,963 --> 00:34:09,190
It looks like we're losing him.
565
00:34:09,214 --> 00:34:11,514
The signal's going in and out.
566
00:34:15,345 --> 00:34:17,305
Keep searching,
567
00:34:17,347 --> 00:34:19,347
another 50 feet down
on the right.
568
00:34:53,759 --> 00:34:56,049
Because,
thanks to Samaritan's Embrace,
569
00:34:56,094 --> 00:34:57,554
Asim has a bed,
570
00:34:57,596 --> 00:35:00,426
a ventilated cooking area,
and a laptop.
571
00:35:00,474 --> 00:35:03,274
But our work is not done.
There are millions more children
572
00:35:03,310 --> 00:35:05,940
just like Asim,
who need your help.
573
00:35:05,979 --> 00:35:08,109
For just $9.99 a month.
That is only...
574
00:35:08,148 --> 00:35:11,148
Hi, John.
Thanks for your support.
575
00:35:13,153 --> 00:35:15,413
It's what makes this republic
so great.
576
00:35:15,447 --> 00:35:17,907
Bill. How are the kids?
577
00:35:17,950 --> 00:35:19,580
Hey.
578
00:35:19,618 --> 00:35:22,078
Give
to Samaritan's Embrace today,
579
00:35:22,120 --> 00:35:23,910
and give a child
just like Asim...
580
00:35:23,956 --> 00:35:25,456
Could I get a club soda?
581
00:35:25,499 --> 00:35:27,169
Ms. Stillwell.
582
00:35:27,209 --> 00:35:30,419
Senator, what can I get you?
583
00:35:30,462 --> 00:35:33,922
- Jack, rocks.
- You know, we have Macallan 25.
584
00:35:33,966 --> 00:35:36,546
You'd be wasting it.
Whiskey's whiskey to me.
585
00:35:38,470 --> 00:35:41,100
Boy, they're blowing
so much smoke up Maeve's ass,
586
00:35:41,139 --> 00:35:44,689
it's a miracle she doesn't die
of lung cancer.
587
00:35:46,228 --> 00:35:48,938
But you know it's just that,
right? Smoke.
588
00:35:48,981 --> 00:35:51,071
- I'm sorry?
- Everyone loves
589
00:35:51,108 --> 00:35:55,028
to bask in their glow,
but tomorrow morning
590
00:35:55,070 --> 00:35:58,450
no one's putting Supes
into national defense.
591
00:35:58,490 --> 00:36:01,370
It won't get out of committee,
much less hit the floor.
592
00:36:01,410 --> 00:36:03,170
Because God forbid
we could have an advantage
593
00:36:03,203 --> 00:36:04,543
in an armed conflict.
594
00:36:04,580 --> 00:36:07,330
You send a Supe over
the 38th parallel,
595
00:36:07,374 --> 00:36:09,044
Pyongyang's gonna answer
with a nuke.
596
00:36:09,084 --> 00:36:10,924
Then one of my guys
will catch it.
597
00:36:10,961 --> 00:36:14,511
You see Robertson over there?
598
00:36:14,548 --> 00:36:17,798
He's got Lockheed in his state
and in his pocket.
599
00:36:17,843 --> 00:36:22,763
McCrea? He's got Fort Bragg
and its couple thousand voters.
600
00:36:22,806 --> 00:36:26,846
No one wants
to outsource to you.
601
00:36:26,894 --> 00:36:29,104
America runs on weapons.
602
00:36:29,146 --> 00:36:31,516
Hell, it's one of the only
damn things we still make.
603
00:36:31,565 --> 00:36:33,725
But you are the chairman.
604
00:36:33,775 --> 00:36:34,735
Where do you stand?
605
00:36:34,776 --> 00:36:36,606
Me? I'm just an old leatherneck.
606
00:36:36,653 --> 00:36:38,283
And if I was on the line,
607
00:36:38,322 --> 00:36:41,662
scare the shit out of me
to have Homelander there.
608
00:36:41,700 --> 00:36:44,120
My heroes are the most
loyal, patriotic...
609
00:36:44,161 --> 00:36:45,371
That's just it.
610
00:36:45,412 --> 00:36:49,462
They're your heroes,
aren't they?
611
00:36:53,420 --> 00:36:55,010
Get him a Macallan 25.
612
00:36:57,174 --> 00:37:02,104
Why have average
when you can have extraordinary?
613
00:37:08,852 --> 00:37:10,562
Thank you.
614
00:37:12,105 --> 00:37:13,895
Guys, we should get
back to the party.
615
00:37:13,941 --> 00:37:15,668
- What?
- Elena just ordered more booze.
616
00:37:15,692 --> 00:37:16,961
- Come on, let's go back.
- No, no...
617
00:37:16,985 --> 00:37:18,046
It'll be more fun at the party.
618
00:37:18,070 --> 00:37:19,255
Please... okay, don't touch me.
619
00:37:19,279 --> 00:37:21,069
No, please, please.
620
00:37:21,114 --> 00:37:23,584
Oh, no, no! Stop!
No, no, no, no!
621
00:37:23,617 --> 00:37:24,697
Please, no, no, no, no!
622
00:37:24,743 --> 00:37:27,123
- The girl said no.
- Help.
623
00:37:27,162 --> 00:37:28,792
We're all friends here.
624
00:37:28,830 --> 00:37:31,210
Yeah, it's all good.
It's fine.
625
00:37:39,216 --> 00:37:42,796
Miss, do me a favor
and shut your eyes.
626
00:37:44,429 --> 00:37:46,309
Fucking bitch.
627
00:38:04,533 --> 00:38:07,083
Fucking diamond skin.
628
00:38:08,829 --> 00:38:10,329
- Fuck.
- Merde!
629
00:38:17,295 --> 00:38:18,625
Here.
630
00:38:19,673 --> 00:38:21,593
Here, take it.
631
00:38:21,633 --> 00:38:24,093
What is that?
632
00:38:24,136 --> 00:38:26,346
It will help
with your, uh, anxiety.
633
00:38:26,388 --> 00:38:29,308
It's LSD and MDMA.
This is a candy flip.
634
00:38:29,349 --> 00:38:30,769
It'll smooth you right out.
Take it.
635
00:38:30,809 --> 00:38:33,059
Uh, thank you, but I-I
don't think now is the time
636
00:38:33,103 --> 00:38:35,863
for a major hallucinogen.
637
00:38:35,897 --> 00:38:38,897
Fais-toi plaisir.
638
00:38:48,326 --> 00:38:50,696
What are you exactly?
639
00:38:50,746 --> 00:38:54,366
Chemist? Engineer? What?
640
00:38:54,416 --> 00:38:58,496
No. I know a little
about a lot of things.
641
00:38:58,545 --> 00:39:02,295
I'm a gunrunner by trade,
but, uh, as you can see,
642
00:39:02,340 --> 00:39:04,130
I've developed a certain niche.
643
00:39:04,176 --> 00:39:05,716
Killing superheroes?
644
00:39:05,761 --> 00:39:08,061
No.
645
00:39:08,096 --> 00:39:11,176
You can count on one hand
the number of dead superheroes.
646
00:39:11,224 --> 00:39:14,234
Sometimes you can, uh,
incapacitate them.
647
00:39:17,064 --> 00:39:20,364
Truly, they are
magnificent creatures.
648
00:39:20,400 --> 00:39:22,690
Mm.
649
00:39:22,736 --> 00:39:25,776
Each one with a unique power
that requires a unique solution.
650
00:39:25,822 --> 00:39:29,452
It's, uh...
it's never the same twice.
651
00:39:29,493 --> 00:39:31,203
Who pays you to do that?
652
00:39:31,244 --> 00:39:33,544
Whoever can pay.
653
00:39:35,582 --> 00:39:39,132
And when you do kill a Supe...
654
00:39:39,169 --> 00:39:41,459
or, you know, any-anyone...
655
00:39:41,505 --> 00:39:45,335
um... what's it like?
656
00:39:51,973 --> 00:39:55,143
You know...
657
00:39:55,185 --> 00:39:58,225
I saw this woman once,
in a midtown elevator,
658
00:39:58,271 --> 00:40:01,191
2008.
659
00:40:01,233 --> 00:40:03,903
No more for ten seconds,
I see her, huh?
660
00:40:03,944 --> 00:40:05,954
Stunning.
661
00:40:05,987 --> 00:40:07,607
Five-nine.
662
00:40:09,157 --> 00:40:12,287
Hair so black it absorbed
the light, you know?
663
00:40:12,327 --> 00:40:15,867
Tom Ford pencil skirt,
Louboutin stilettos.
664
00:40:15,914 --> 00:40:17,464
C'est magnifique.
665
00:40:17,499 --> 00:40:19,839
But she had,
666
00:40:19,876 --> 00:40:22,456
uh... she had...
667
00:40:22,504 --> 00:40:25,474
I never forget this, you see...
668
00:40:25,507 --> 00:40:28,297
she had dirt
under her fingernails
669
00:40:28,343 --> 00:40:31,303
and callouses on her hands,
and I see this and I say, "Oh,
670
00:40:31,346 --> 00:40:33,846
strange for such a refined woman
like this."
671
00:40:33,890 --> 00:40:35,100
What, you...
672
00:40:35,142 --> 00:40:36,142
You a gardener?
673
00:40:36,184 --> 00:40:37,245
You know, are you a sculptor?
674
00:40:37,269 --> 00:40:39,149
What is this, huh?
675
00:40:39,187 --> 00:40:42,857
And I think about this...
676
00:40:46,486 --> 00:40:48,656
I think about her all the time.
677
00:40:50,991 --> 00:40:53,161
She was the first person
I ever killed.
678
00:40:58,039 --> 00:40:59,209
I carry...
679
00:40:59,249 --> 00:41:02,499
I carry them all with me.
680
00:41:02,544 --> 00:41:06,424
It's like scars in a way,
you know?
681
00:41:12,470 --> 00:41:15,270
Okay, Senator, you ready?
682
00:41:16,308 --> 00:41:17,978
Oh, yeah.
683
00:41:18,018 --> 00:41:21,858
Oh. Oh, darling.
684
00:41:21,897 --> 00:41:24,147
- Mm-hmm?
- You know I like to watch.
685
00:41:24,191 --> 00:41:26,781
No. Can't always be in control.
686
00:41:26,818 --> 00:41:29,568
Sir.
687
00:41:29,613 --> 00:41:32,533
Then I guess I'll just have
to feel my way through it.
688
00:41:32,574 --> 00:41:35,584
Oh, you'll feel
good indeed, baby.
689
00:41:40,874 --> 00:41:43,754
- You ready?
- Oh, I was born ready.
690
00:41:43,793 --> 00:41:47,213
- Mm-hmm.
- Feels like butter, baby.
691
00:41:47,255 --> 00:41:48,625
Get ready, sir.
692
00:41:48,673 --> 00:41:50,723
You're going in.
693
00:41:50,759 --> 00:41:52,219
Yee-haw!
694
00:41:52,260 --> 00:41:53,850
Giddyup, gal. Come on.
695
00:41:53,887 --> 00:41:54,967
Oh, God.
696
00:41:55,013 --> 00:41:57,563
That-that feels different.
697
00:42:10,779 --> 00:42:12,989
Hey...
698
00:42:13,031 --> 00:42:14,871
Homelander.
699
00:42:14,908 --> 00:42:17,288
Starlight.
700
00:42:17,327 --> 00:42:19,327
How are you?
701
00:42:21,122 --> 00:42:24,082
Uh, I'm good.
702
00:42:24,125 --> 00:42:26,665
Good.
703
00:42:26,711 --> 00:42:30,511
Hey, is that your, uh,
secret identity?
704
00:42:30,548 --> 00:42:33,388
- Mm-hmm.
- Charming.
705
00:42:33,426 --> 00:42:34,586
Thanks.
706
00:42:34,636 --> 00:42:37,926
Yeah, I-I gave up on mine...
707
00:42:37,973 --> 00:42:41,693
oh... a long time ago now.
708
00:42:42,727 --> 00:42:44,807
I think I'm gonna go to sleep.
709
00:42:46,606 --> 00:42:48,606
Good night.
710
00:42:58,326 --> 00:43:01,406
No. No, I did not
711
00:43:01,454 --> 00:43:04,214
go through eight rounds of IVF
712
00:43:04,249 --> 00:43:06,959
and bleeding nipples
to quit now.
713
00:43:07,002 --> 00:43:10,092
I am doing this. Yes.
714
00:43:10,130 --> 00:43:12,720
That little kid is gonna drink
my goddamn milk
715
00:43:12,757 --> 00:43:14,507
if it's the last thing I do.
716
00:43:38,575 --> 00:43:41,575
While scientists
now believe the shell evolved
717
00:43:41,619 --> 00:43:44,999
to help turtles burrow
underground...
718
00:43:59,679 --> 00:44:00,759
What are you doing?
719
00:44:00,805 --> 00:44:02,965
Shocking our invisible friend.
720
00:44:03,016 --> 00:44:05,476
I need him unconscious.
721
00:44:05,518 --> 00:44:06,938
Why?
722
00:44:08,605 --> 00:44:10,225
Because I got it.
723
00:44:11,691 --> 00:44:13,441
Now what the fuck do you want?
724
00:44:17,822 --> 00:44:19,782
What the fuck, Starlight?!
725
00:44:19,824 --> 00:44:21,494
What?
726
00:44:26,915 --> 00:44:28,955
- Oh, shit.
- Yeah.
727
00:44:29,000 --> 00:44:30,380
Oh, shit.
728
00:44:30,418 --> 00:44:32,248
And so glad you did it
in plain clothes,
729
00:44:32,295 --> 00:44:34,295
so you could blow
your secret identity.
730
00:44:34,339 --> 00:44:38,799
Here: "OMG. I recognize
Starlight, that's Annie January!
731
00:44:38,843 --> 00:44:40,433
"I went to Hoover High with her.
732
00:44:40,470 --> 00:44:43,180
# SheWasBulimic."
733
00:44:45,809 --> 00:44:48,399
One, this was stupid.
734
00:44:48,436 --> 00:44:52,646
Two, it was really stupid
to do it on camera.
735
00:44:52,690 --> 00:44:54,400
Always look for cameras.
736
00:44:54,442 --> 00:44:56,782
- They were about to rape a girl.
- What girl?
737
00:44:56,820 --> 00:44:58,700
There's no girl in that video.
You get a name?
738
00:44:58,738 --> 00:44:59,858
No, she ran off.
739
00:44:59,906 --> 00:45:01,656
Oh, great. She ran off. Great.
740
00:45:01,699 --> 00:45:04,239
Always get a fucking name,
Starlight. Always!
741
00:45:04,285 --> 00:45:05,995
Well, uh...
They-they said... Hmm.
742
00:45:06,037 --> 00:45:08,827
They-they said she was a friend.
743
00:45:08,873 --> 00:45:10,253
It was date rape, I think.
744
00:45:10,291 --> 00:45:12,291
Great.
Well, she hasn't come forward
745
00:45:12,335 --> 00:45:14,125
and, statistically,
she's not likely to.
746
00:45:14,170 --> 00:45:16,630
So all we really have
is two Delta Betas
747
00:45:16,673 --> 00:45:18,723
who insist they were just
getting drunk in an alley
748
00:45:18,758 --> 00:45:21,638
until you beat them unconscious.
749
00:45:21,678 --> 00:45:23,428
They're lying! I, uh...
750
00:45:23,471 --> 00:45:26,181
Aren't I innocent
until proven guilty?
751
00:45:26,224 --> 00:45:29,064
When you're in the big leagues?
You flip it.
752
00:45:32,689 --> 00:45:34,375
I don't know what you were
planning on doing today, hmm,
753
00:45:34,399 --> 00:45:36,479
with your little... cute day,
754
00:45:36,526 --> 00:45:38,316
but you have to cancel
everything, okay?
755
00:45:38,361 --> 00:45:39,839
You're gonna have meetings
with Risk Assessment,
756
00:45:39,863 --> 00:45:42,123
with Crisis Management,
with Legal.
757
00:45:42,157 --> 00:45:45,027
Jerry is gonna lose his shit!
758
00:45:45,076 --> 00:45:46,736
Fuck.
759
00:45:46,786 --> 00:45:48,746
Am...
760
00:45:50,165 --> 00:45:51,955
Are they gonna fire me?
761
00:45:52,000 --> 00:45:55,300
Just be in Stillwell's office
at 10:00.
762
00:45:55,336 --> 00:45:57,006
What?
763
00:45:57,046 --> 00:45:59,086
Am I fired?
764
00:45:59,132 --> 00:46:02,342
Senator, I very much appreciate
you coming bright and early.
765
00:46:02,385 --> 00:46:06,505
I realize, uh,
how busy you were last night.
766
00:46:14,647 --> 00:46:16,727
These... are fake.
767
00:46:16,774 --> 00:46:18,534
I think we both know
they're not.
768
00:46:20,570 --> 00:46:23,700
Look. I was with a young woman,
all right?
769
00:46:23,740 --> 00:46:25,240
Of legal age.
770
00:46:25,283 --> 00:46:26,623
Her name was Rhonda.
771
00:46:26,659 --> 00:46:29,159
So this isn't possible.
772
00:46:29,204 --> 00:46:31,624
They've... obviously
been doctored or something.
773
00:46:31,664 --> 00:46:33,374
I'm sorry, they are authentic.
774
00:46:33,416 --> 00:46:35,706
I should know. I was there.
775
00:46:35,752 --> 00:46:37,502
You what?
776
00:46:44,802 --> 00:46:46,762
You shiver when you orgasm, sir.
777
00:46:46,804 --> 00:46:48,434
Oh, Jesus.
778
00:46:49,891 --> 00:46:52,641
That will be all, Doppelganger.
779
00:46:52,685 --> 00:46:54,685
Who the fuck is he?
780
00:46:54,729 --> 00:46:56,649
Anyway, I would love to continue
781
00:46:56,689 --> 00:46:59,689
our conversation
from last night.
782
00:46:59,734 --> 00:47:02,864
This is some dirty fucking pool,
Madelyn.
783
00:47:02,904 --> 00:47:05,574
You're really gonna clutch
your pearls, Senator?
784
00:47:05,615 --> 00:47:09,445
I don't think either one of us
is that naive.
785
00:47:09,494 --> 00:47:11,834
Yeah. It's not...
786
00:47:11,871 --> 00:47:14,961
it's not fatal to be...
homosexual these days.
787
00:47:14,999 --> 00:47:17,039
It is in Oklahoma, sir.
788
00:47:17,085 --> 00:47:19,085
Where your voters live.
789
00:47:21,005 --> 00:47:23,415
Even if I get the bill
out of committee,
790
00:47:23,466 --> 00:47:26,086
nobody's gonna vote for it
on the floor.
791
00:47:26,135 --> 00:47:29,135
No one wants your fucking Supes
in the Army.
792
00:47:30,640 --> 00:47:32,180
We'll see.
793
00:47:35,687 --> 00:47:37,647
Shut up, shut up, shut up.
794
00:47:42,277 --> 00:47:44,527
Homelander.
795
00:47:44,571 --> 00:47:47,621
Uh...
wel-welcome to Crime Analytics.
796
00:47:47,657 --> 00:47:49,260
Can... Would you like a Red Bull?
797
00:47:49,284 --> 00:47:50,744
Have you found Translucent yet?
798
00:47:50,785 --> 00:47:53,285
Oh. Uh, no.
But Security's on it.
799
00:47:53,329 --> 00:47:57,329
He's been missing over 24 hours.
800
00:47:57,375 --> 00:47:59,785
- Is he in danger?
- Um...
801
00:47:59,836 --> 00:48:01,836
Do... you even know?
802
00:48:04,090 --> 00:48:05,430
Forget it. I'll find him myself.
803
00:48:05,466 --> 00:48:06,860
What's his last known position,
please?
804
00:48:06,884 --> 00:48:08,974
Why don't I just call
Ms. Stillwell?
805
00:48:09,012 --> 00:48:10,562
- And I...
- No.
806
00:48:10,597 --> 00:48:11,847
No, no, no, no, no.
807
00:48:11,889 --> 00:48:13,139
You're talking to me.
808
00:48:13,182 --> 00:48:15,982
Well, I'm not sure
809
00:48:16,019 --> 00:48:17,809
I'm supposed to be talking to...
810
00:48:17,854 --> 00:48:20,154
What's your name?
811
00:48:20,189 --> 00:48:21,359
- Anika.
- Anika.
812
00:48:21,399 --> 00:48:22,479
Sir.
813
00:48:22,525 --> 00:48:23,685
It's a beautiful name.
814
00:48:24,777 --> 00:48:26,737
Listen, Anika.
815
00:48:26,779 --> 00:48:28,869
- I'm the Homelander.
- Mm-hmm.
816
00:48:28,906 --> 00:48:31,776
And I can do whatever
the fuck I want.
817
00:48:31,826 --> 00:48:34,036
Okay?
818
00:48:34,078 --> 00:48:35,788
Now...
819
00:48:35,830 --> 00:48:39,460
Translucent's last known
position.
820
00:48:40,877 --> 00:48:42,877
Please.
821
00:48:51,512 --> 00:48:53,062
What the...?
822
00:48:53,097 --> 00:48:54,057
Something doesn't feel right.
823
00:48:54,098 --> 00:48:55,388
Oh, I'll bet.
824
00:48:55,433 --> 00:48:56,983
I'm not ashamed to admit
825
00:48:57,018 --> 00:48:59,018
I have outdone myself.
826
00:49:03,107 --> 00:49:04,977
Now, the problem is
the skin, no?
827
00:49:05,026 --> 00:49:07,066
It's, uh, hard like diamonds.
828
00:49:07,111 --> 00:49:10,371
But then I realized, it is just
your shell that is hard, huh?
829
00:49:10,406 --> 00:49:12,866
Like a turtle.
830
00:49:12,909 --> 00:49:14,699
But your insides...
831
00:49:14,744 --> 00:49:17,124
they're like the rest of ours...
832
00:49:17,163 --> 00:49:18,543
soft.
833
00:49:18,581 --> 00:49:21,791
So, how do you get to the...
squishy insides?
834
00:49:21,834 --> 00:49:23,044
Through the mouth? Non.
835
00:49:23,086 --> 00:49:25,876
The stomach acid,
the gag reflex.
836
00:49:25,922 --> 00:49:30,432
If I stick something down your
throat, you may vomit it up.
837
00:49:32,261 --> 00:49:33,641
There's truly only one way...
838
00:49:33,680 --> 00:49:35,970
The fuck did you do to me?
839
00:49:36,015 --> 00:49:39,765
He stuck a lump of plastique
up your bum, son.
840
00:49:39,811 --> 00:49:42,151
Ass bomb.
841
00:49:43,648 --> 00:49:45,648
Oh, my God.
842
00:49:48,986 --> 00:49:50,736
Now...
843
00:49:50,780 --> 00:49:54,530
you stick a little finger up
there and try and fish it out...
844
00:49:54,575 --> 00:49:56,905
bang.
845
00:49:56,953 --> 00:50:00,293
I trigger this... also bang.
846
00:50:00,331 --> 00:50:01,711
Savvy?
847
00:50:01,749 --> 00:50:04,669
Oh, please don't kill me.
848
00:50:04,711 --> 00:50:06,341
I'll do anything.
849
00:50:06,379 --> 00:50:10,089
I'll tell you about A-Train.
850
00:50:10,133 --> 00:50:11,763
That's what the kid wants,
right?
851
00:50:11,801 --> 00:50:14,301
I-I-I-I don't know
where A-Train was going
852
00:50:14,345 --> 00:50:15,675
that night he killed the girl,
853
00:50:15,722 --> 00:50:17,562
okay, but I know
where he was coming from.
854
00:50:17,598 --> 00:50:18,728
What? Where?
855
00:50:18,766 --> 00:50:20,386
Popclaw's.
856
00:50:20,435 --> 00:50:22,845
He fucking... loves her.
857
00:50:22,895 --> 00:50:24,623
He doesn't think anyone else
knows, but I know.
858
00:50:24,647 --> 00:50:25,817
I know a lot of things.
859
00:50:25,857 --> 00:50:27,397
But he-he's there every night.
860
00:50:27,442 --> 00:50:29,742
Maybe... now, even.
861
00:50:29,777 --> 00:50:31,046
Popclaw?
That's the hero with the...
862
00:50:31,070 --> 00:50:32,990
the sharp things
coming out of her arms.
863
00:50:33,030 --> 00:50:34,530
Yeah. Real D-lister.
864
00:50:34,574 --> 00:50:36,624
Anyone knows what A-Train
was doing, it's Popclaw.
865
00:50:36,659 --> 00:50:39,039
But that's all I know
about that, I swear to Christ.
866
00:50:39,078 --> 00:50:41,328
But I'll tell you
anything else you want.
867
00:50:41,372 --> 00:50:43,422
Just ask.
868
00:50:48,254 --> 00:50:49,924
Wait, wait, wait, wait, wait.
869
00:50:49,964 --> 00:50:52,934
Just... ask anything.
870
00:50:52,967 --> 00:50:57,047
Now, normally, that would be
just what the doctor ordered.
871
00:50:57,096 --> 00:51:00,306
But unfortunately... for you...
872
00:51:00,349 --> 00:51:02,189
we're out of time.
873
00:51:02,226 --> 00:51:03,976
No.
874
00:51:04,020 --> 00:51:05,190
No!
875
00:51:05,229 --> 00:51:07,399
Please! Listen, I know shit.
876
00:51:07,440 --> 00:51:09,530
Dark shit!
All the way to the top!
877
00:51:09,567 --> 00:51:11,628
Wait, wait! No, no, no, no, no!
Please, wait, wait, wait.
878
00:51:11,652 --> 00:51:13,612
Listen, I can help you.
I'm fucking invisible!
879
00:51:13,654 --> 00:51:15,132
- We can be a team.
- Butcher!
880
00:51:15,156 --> 00:51:16,550
No, please, please, please!
Please, I can...
881
00:51:16,574 --> 00:51:18,284
A moment, s'il vous plait.
882
00:51:22,622 --> 00:51:23,622
Here.
883
00:51:25,124 --> 00:51:26,134
What is that?
884
00:51:27,877 --> 00:51:29,297
Homelander.
885
00:51:29,337 --> 00:51:31,587
That's Homelander?
886
00:51:31,631 --> 00:51:33,671
Homelander's here? Oh, shit.
887
00:51:33,716 --> 00:51:35,426
Oh, shit!
888
00:51:36,969 --> 00:51:38,849
He could see us.
889
00:51:38,888 --> 00:51:41,116
He's got X-ray vision. He can
see through the fucking roof.
890
00:51:41,140 --> 00:51:43,140
And super fucking hearing.
891
00:51:43,184 --> 00:51:45,984
You pull that detonator,
he will hear.
892
00:51:52,485 --> 00:51:54,895
Homelander.
893
00:51:54,946 --> 00:51:57,196
We got to throw him
off the scent.
894
00:51:57,240 --> 00:51:58,200
But how?
895
00:51:58,241 --> 00:52:00,581
Pittsburgh.
896
00:52:00,618 --> 00:52:02,448
Oh, you cannot be serious, huh?
897
00:52:02,495 --> 00:52:04,495
Deadly.
898
00:52:04,539 --> 00:52:06,959
You know how much
this will cost me?
899
00:52:06,999 --> 00:52:08,579
Put it on the tab.
900
00:52:17,301 --> 00:52:19,141
Guys?!
901
00:52:26,143 --> 00:52:28,153
Where is it?
902
00:52:28,187 --> 00:52:30,107
Back door panel.
903
00:52:38,489 --> 00:52:40,467
Look, the mall shooting's a tragedy.
904
00:52:40,491 --> 00:52:42,171
I'm just saying,
if more people were armed,
905
00:52:42,201 --> 00:52:44,701
maybe I wouldn't have
to save the day every time.
906
00:52:44,745 --> 00:52:46,098
- So, in a situation...
- Hello?
907
00:52:46,122 --> 00:52:47,082
Cherie.
908
00:52:47,123 --> 00:52:48,083
It's a burn.
909
00:52:48,124 --> 00:52:49,754
You're joking.
910
00:52:49,792 --> 00:52:51,092
Now?
911
00:52:51,127 --> 00:52:52,167
No joke, I'm afraid.
912
00:52:55,006 --> 00:52:57,256
Fine.
913
00:52:57,300 --> 00:52:59,970
I'll be ready in three.
914
00:53:02,263 --> 00:53:03,763
Come on.
915
00:53:03,806 --> 00:53:05,325
Frenchie, I'm getting
shit reception here.
916
00:53:05,349 --> 00:53:06,669
Well, figure it the fuck out,
huh?
917
00:53:10,187 --> 00:53:12,147
Come on.
918
00:53:43,220 --> 00:53:45,220
Evening.
919
00:53:46,724 --> 00:53:48,314
Holy shit.
920
00:53:48,351 --> 00:53:49,691
You're the Homelander.
921
00:53:49,727 --> 00:53:50,913
I am talking to the Homelander.
922
00:53:50,937 --> 00:53:51,977
Mm-hmm.
923
00:53:52,021 --> 00:53:53,861
Sir, I need to see some ID.
924
00:53:56,108 --> 00:53:57,818
Get the fuck back in that cage.
925
00:53:57,860 --> 00:54:00,150
Just take it easy. Okay?
926
00:54:00,196 --> 00:54:01,776
You doing out here?
927
00:54:01,822 --> 00:54:03,742
This is my place.
928
00:54:03,783 --> 00:54:07,123
We... I'm, uh...
I'm opening a Fogo de Chao.
929
00:54:07,161 --> 00:54:09,161
You know what a churrascaria is?
930
00:54:09,205 --> 00:54:11,075
Yeah.
It's a Brazilian steakhouse.
931
00:54:11,123 --> 00:54:14,383
Sir, I need to see
in the back of the van.
932
00:54:14,418 --> 00:54:16,958
No offense, you got a...
warrant or something?
933
00:54:19,465 --> 00:54:20,875
Well, if you got nothing
back there,
934
00:54:20,925 --> 00:54:22,605
then you got nothing
to worry about, right?
935
00:54:28,140 --> 00:54:29,890
Please get back in the cage.
936
00:54:30,977 --> 00:54:32,897
I'm not getting back
in that cage, man.
937
00:54:32,937 --> 00:54:34,647
I do, I am dead.
938
00:54:34,689 --> 00:54:37,979
Yeah, well, if you don't...
you're dead.
939
00:55:03,009 --> 00:55:04,219
Just think.
940
00:55:04,260 --> 00:55:05,850
You kill me,
941
00:55:05,886 --> 00:55:09,716
they'll never stop
looking for you.
942
00:55:09,765 --> 00:55:13,305
You'll be glancing over
your shoulder your whole life
943
00:55:13,352 --> 00:55:15,772
till they find you,
which they will.
944
00:55:29,452 --> 00:55:30,852
Everything all right, sir?
945
00:55:51,932 --> 00:55:54,982
Look, you let me go...
946
00:55:55,019 --> 00:55:59,399
you'll be the hero
that saved Translucent.
947
00:55:59,440 --> 00:56:01,820
It's not too late.
948
00:56:01,859 --> 00:56:04,609
You can still go home.
949
00:56:04,653 --> 00:56:07,783
Back to your life.
950
00:56:13,329 --> 00:56:15,329
Attaboy.
66613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.