All language subtitles for Silip.Sa.Apoy.2022.720p.WEB-DL.AAC.x264-[Mkvking.com]-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:07,100 RECEHOKI.NET SITIOS DE TRAGAPERRAS EN LÍNEA CON CAPITAL DEL REICH PRIMERO EN INDONESIA 2 00:00:07,124 --> 00:00:14,124 RECEHOKI.NET Depósito Solo 5 mil Con Bonos ESPECTACULARES 3 00:00:14,148 --> 00:00:21,148 RECEHOKI.NET Cambio de capital para ser millonario! Visión, Misión, Spree, Spree, solo en RECEH88 4 00:02:37,370 --> 00:02:40,040 hola mario ¿No puedes esperar para emborracharte? 5 00:02:52,135 --> 00:02:53,803 Huevos de pato... huevos de pato... 6 00:02:53,845 --> 00:02:55,401 Oye, sexy. 7 00:02:57,557 --> 00:02:58,975 Huevo de pato. 8 00:02:59,017 --> 00:03:00,185 Este es junio. 9 00:03:00,226 --> 00:03:01,144 ¿Quién quiere comprar huevos de pato? 10 00:03:01,186 --> 00:03:02,979 Hola Jun, dame algo de eso. 11 00:03:03,010 --> 00:03:03,913 ¿Cuanto? 12 00:03:03,938 --> 00:03:07,359 Solo uno. Dame el grueso. Extraconcentrado. 13 00:03:08,860 --> 00:03:09,986 Junio, por favor... 14 00:03:19,037 --> 00:03:20,914 Quiero el nivel 12 recién salido de la ducha. 15 00:03:20,955 --> 00:03:22,832 - Jun Dame cuatro huevos. - Mañana por la tarde cuando... 16 00:03:22,857 --> 00:03:24,359 ... Llegué a casa del trabajo. 17 00:03:25,168 --> 00:03:26,853 Hola, mi cliente habitual. ¿Dijiste cuatro? 18 00:03:26,878 --> 00:03:28,046 Sí. 19 00:03:36,471 --> 00:03:38,056 Aquí está él. 20 00:03:39,849 --> 00:03:41,785 El cuarto huevo que trato. 21 00:03:41,810 --> 00:03:43,436 Gracias, pero lo pagaré. 22 00:03:43,478 --> 00:03:45,480 Por favor, me hará feliz. 23 00:03:46,272 --> 00:03:47,774 Gracias 24 00:03:50,193 --> 00:03:52,654 ¡Jun, viejo bastardo astuto! 25 00:03:52,695 --> 00:03:55,615 Crees que puedes encantar a las bonitas, ¿eh? 26 00:03:55,657 --> 00:03:58,943 prestame tres huevos de pato y bailaré en tu regazo. 27 00:03:59,260 --> 00:04:01,137 ¡Tess, eres floja! 28 00:04:01,162 --> 00:04:02,956 Maldito seas, imbécil. 29 00:04:02,997 --> 00:04:05,333 Entonces, ¿es cierto entonces? 30 00:04:35,280 --> 00:04:36,630 ¿Donde está el dinero? 31 00:04:43,037 --> 00:04:44,372 ¿Cómo? 32 00:04:44,888 --> 00:04:45,951 Esperar. 33 00:04:55,967 --> 00:04:59,095 Todos pagaron menos la tía Lolit. 34 00:04:59,317 --> 00:05:00,732 Preguntó si... 35 00:05:00,972 --> 00:05:02,474 ¿Si que? 36 00:05:03,358 --> 00:05:04,482 ¿Qué? 37 00:05:06,961 --> 00:05:08,138 ¿Que quiere el? 38 00:05:10,523 --> 00:05:14,021 no hay extensión, tiene que pagar todos los meses. 39 00:05:14,861 --> 00:05:18,427 Solo haz tu trabajo. ¿Por qué tienes que ser amable con ellos? 40 00:07:29,579 --> 00:07:31,873 Ben, me duele la cabeza. 41 00:07:35,376 --> 00:07:36,878 Ben, en serio! 42 00:07:36,919 --> 00:07:40,214 Estás tan cachondo. Quieres hacerlo todas las noches. 43 00:07:40,239 --> 00:07:42,366 ¿Problema? ¿Eh? 44 00:07:43,509 --> 00:07:46,679 Tus pies solían estar doblados por los clientes cada noche. 45 00:07:46,704 --> 00:07:47,872 ¿Eh? 46 00:07:48,806 --> 00:07:50,365 Contestame. 47 00:07:51,409 --> 00:07:53,161 ¿Cuál es la diferencia? ¿Qué? 48 00:07:53,186 --> 00:07:54,854 ¿Cual es tu problema? 49 00:08:41,275 --> 00:08:43,569 No te quedes callado. 50 00:09:20,565 --> 00:09:23,126 Por favor, hágamelo saber cuánto debe ser Gasto en mis bragas también. 51 00:09:23,151 --> 00:09:25,778 ¿Cuándo te he dado una mierda? acerca de cómo gastas tu dinero? 52 00:09:25,803 --> 00:09:28,514 Tal vez sea mejor si nos separamos. 53 00:09:28,607 --> 00:09:32,869 Esa es su solución a todos nuestros problemas. 54 00:10:59,539 --> 00:11:00,599 Hola, Emma. 55 00:11:01,332 --> 00:11:02,716 Estaré allí señora. 56 00:11:05,302 --> 00:11:07,095 ¿Está mi hijo allí? 57 00:11:11,726 --> 00:11:13,670 Se fue temprano al trabajo. 58 00:11:14,434 --> 00:11:15,529 Buen chico. 59 00:11:16,243 --> 00:11:17,849 Mi hijo está trabajando duro. 60 00:11:27,984 --> 00:11:29,084 Buenas tardes. 61 00:11:35,934 --> 00:11:37,021 ¿Quién eres tú? 62 00:11:38,286 --> 00:11:40,732 Soy el nuevo inquilino. 63 00:11:44,542 --> 00:11:46,085 ¿No vas a entrar? 64 00:11:46,110 --> 00:11:48,748 No. tengo otra cita 65 00:11:51,593 --> 00:11:53,651 - ¡Pruébate ese tamaño! - Te conviene. 66 00:11:53,676 --> 00:11:54,719 ¿Lo sé? 67 00:11:54,744 --> 00:11:57,289 Lo vas a usar así, y luego lo dejarás abierto… 68 00:12:12,653 --> 00:12:14,380 lo lavaré 69 00:12:14,405 --> 00:12:16,365 ¡Hueles a mierda! 70 00:12:16,853 --> 00:12:19,021 ¡Fuera, apestas! 71 00:12:36,130 --> 00:12:40,638 Pastor, he querido dejar a Ben... 72 00:12:41,182 --> 00:12:44,880 ...pero ya no quiero trabajar en un bar. 73 00:12:46,771 --> 00:12:51,776 Al menos con Ben, sólo una persona usó mi cuerpo. 74 00:12:51,801 --> 00:12:53,130 ¿Está casado? 75 00:12:54,612 --> 00:12:56,072 Pastor todavía no. 76 00:12:56,113 --> 00:12:58,107 Vives en pecado. 77 00:12:59,408 --> 00:13:02,203 El sacerdote no... 78 00:13:02,286 --> 00:13:03,810 ¿Cuántos años lleváis viviendo juntos? 79 00:13:06,666 --> 00:13:07,669 ¿Aún allí? 80 00:13:08,467 --> 00:13:10,302 Olvídate de Pastor. 81 00:13:46,122 --> 00:13:47,748 Hagamos una ronda más. 82 00:13:47,790 --> 00:13:49,667 Estuve atrapado en ese barco durante tanto tiempo. 83 00:13:49,792 --> 00:13:51,130 Te pagaré el doble. 84 00:13:51,752 --> 00:13:52,628 ¡Triples! 85 00:13:52,670 --> 00:13:53,879 Veremos más tarde. 86 00:13:53,904 --> 00:13:55,656 ¿Cuál es más sabroso? 87 00:13:56,590 --> 00:13:58,217 ¿Éste? 88 00:13:58,509 --> 00:14:00,136 ¿O este? 89 00:14:02,054 --> 00:14:05,933 Este es de 2000 pesos. 90 00:14:07,226 --> 00:14:09,270 - Desafortunado. - Éste... 91 00:14:09,937 --> 00:14:11,731 ...2500 pesos. 92 00:14:13,566 --> 00:14:15,401 Si tienes los dos... 93 00:14:16,402 --> 00:14:18,738 ... Te daré un descuento. Llévate los dos por 4000. 94 00:14:18,821 --> 00:14:19,947 ¿Incluyendo tu vagina? 95 00:14:19,972 --> 00:14:21,515 5000. 96 00:14:30,124 --> 00:14:32,418 5000! 97 00:14:32,755 --> 00:14:34,381 ¿Esperaste mucho? 98 00:14:34,532 --> 00:14:35,950 No largo. 99 00:14:36,589 --> 00:14:39,842 Lo siento, te hice esperar. Ese es mi cliente... 100 00:14:40,524 --> 00:14:41,943 Quería otra ronda. 101 00:14:41,968 --> 00:14:45,347 Pensé que me pagaría en dólares. 102 00:14:46,115 --> 00:14:50,029 Deseo que ese bastardo hambriento de sexo Paga más. 103 00:14:51,481 --> 00:14:54,359 son 5000 104 00:14:55,775 --> 00:14:57,904 Mañana añadiré más. 105 00:14:59,653 --> 00:15:01,739 Lo siento por esto, Ems. 106 00:15:01,781 --> 00:15:05,659 te hice entrar en sus ahorros. 107 00:15:05,684 --> 00:15:07,568 Esta bien. No te preocupes. 108 00:15:07,886 --> 00:15:09,638 siempre puedo tomar De la caja de dinero de Ben... 109 00:15:09,663 --> 00:15:12,420 ... debido al préstamo va bien. 110 00:15:13,876 --> 00:15:16,185 Has decidido dejarlo? 111 00:15:17,186 --> 00:15:18,810 Él te matará. 112 00:15:20,218 --> 00:15:21,755 Si puede encontrarme. 113 00:15:25,689 --> 00:15:27,900 Estas borracho. 114 00:15:28,375 --> 00:15:30,669 Déjame en paz. 115 00:15:30,694 --> 00:15:31,946 ben 116 00:15:35,356 --> 00:15:38,442 Estoy despedido. 117 00:15:39,485 --> 00:15:42,699 Su hermana regresó de Qatar. 118 00:15:42,988 --> 00:15:45,783 Se hará cargo de mi taxi a partir de ahora. 119 00:15:46,033 --> 00:15:49,453 ¿No tiene dos taxis que alquila? 120 00:15:49,478 --> 00:15:53,348 Él usará otro. Malditos sean todos. 121 00:15:53,666 --> 00:15:55,793 Hijo de puta. 122 00:16:02,091 --> 00:16:03,457 Aquí. 123 00:16:04,124 --> 00:16:05,584 Aquí. 124 00:16:06,220 --> 00:16:08,430 Dije ven aquí. 125 00:16:08,472 --> 00:16:09,765 ¡Déjalo ir! 126 00:16:09,790 --> 00:16:13,168 - ¡Esperar! - ¡Déjalo ir! 127 00:16:13,311 --> 00:16:15,146 ¡Maldición! 128 00:16:16,188 --> 00:16:19,400 ¡Ben, qué demonios! ¡Hueles asqueroso! 129 00:16:19,483 --> 00:16:21,694 - ¡Deténgase! - ¿Perra? 130 00:16:23,154 --> 00:16:25,531 vas a pelear? ¡Salvaje! 131 00:16:25,573 --> 00:16:26,991 ¿También vas a pelear? 132 00:16:27,032 --> 00:16:29,943 ¿Actuarás como ellos? ¿Ese bastardo? 133 00:16:31,646 --> 00:16:33,164 Las cosas que le haces a otras personas... 134 00:16:33,205 --> 00:16:34,748 ¿Me lo harás a mí también? 135 00:16:34,773 --> 00:16:36,108 ¡Déjame ir! 136 00:16:36,876 --> 00:16:38,210 ¡Callarse la boca! 137 00:16:41,172 --> 00:16:46,135 ¡Al diablo con ellos y sus taxis! ¡Pueden salvar su taxi! 138 00:16:46,865 --> 00:16:50,139 ¡Si quieren tomar mi taxi! 139 00:16:50,280 --> 00:16:51,907 ¡Imposible! 140 00:16:51,932 --> 00:16:54,059 ¡Maldición! 141 00:22:17,299 --> 00:22:19,760 Emma, ​​esto es todo lo que puedo pagar. 142 00:22:19,785 --> 00:22:23,747 Eso ni siquiera incluye al director. Por favor entiende. 143 00:22:23,772 --> 00:22:27,734 Señorita Luis, sabe lo estricto que puede ser Ben sobre esto. 144 00:22:28,406 --> 00:22:30,616 Por favor, te lo ruego. 145 00:22:30,641 --> 00:22:33,624 Además, por favor, ¿puedo pedir prestado un poco más? 146 00:22:33,649 --> 00:22:35,859 Estoy en recuperación apretada ahora. 147 00:22:36,555 --> 00:22:38,140 Intentaré. 148 00:22:38,213 --> 00:22:41,299 Por favor, pregúntale por mí. 149 00:23:28,000 --> 00:23:30,127 ¡Parece tan bueno! 150 00:23:36,146 --> 00:23:37,354 5-6! 151 00:23:37,379 --> 00:23:38,505 - ¡Pagar! - ¡Maldita sea, Emma! 152 00:23:38,547 --> 00:23:40,173 Apenas puedo reunir lo suficiente para comprar comida de verdad. 153 00:23:40,215 --> 00:23:41,300 ¿Qué voy a dar? 154 00:23:41,325 --> 00:23:42,952 Paga mañana. 155 00:23:42,977 --> 00:23:44,520 Voy a pensar en ello. 156 00:23:57,399 --> 00:23:59,680 ¡Esta persona está borracha! ¡El está borracho! 157 00:24:04,538 --> 00:24:05,790 Ambón. 158 00:24:05,815 --> 00:24:07,275 Pagar. 159 00:24:12,730 --> 00:24:15,525 ¡Tu paga huele a pescado! 160 00:24:15,550 --> 00:24:18,720 ¿No te lavas las manos? 161 00:24:30,766 --> 00:24:33,393 ¿Estás tratando de huir de mí? 162 00:24:33,418 --> 00:24:35,670 ¿Crees que puedes huir de mí? 163 00:24:35,695 --> 00:24:38,114 Nunca aprendes. 164 00:24:40,532 --> 00:24:43,153 ¿Me dejarás? ¿Crees que puedes dejarme? 165 00:24:43,195 --> 00:24:44,446 ¿Qué dije? 166 00:24:44,471 --> 00:24:46,845 Dije que te mataré si lo haces. 167 00:24:52,094 --> 00:24:53,470 ¿Asi que? 168 00:24:53,833 --> 00:24:55,460 ¿Quieres hacer esto de nuevo? 169 00:30:35,100 --> 00:30:36,844 Es el emblema del Sputnik. 170 00:30:39,957 --> 00:30:42,704 No puedes sobrevivir en ese agujero. si no tienes amigos 171 00:30:45,261 --> 00:30:47,055 ¿Cuánto tiempo estuviste en prisión? 172 00:30:51,456 --> 00:30:52,774 Tres años. 173 00:31:01,460 --> 00:31:03,421 ¿Totoy Gulpi? 174 00:31:04,318 --> 00:31:05,903 ¿Quién es éste? 175 00:31:12,161 --> 00:31:16,396 Lo siento si soy demasiado entrometido. 176 00:31:16,702 --> 00:31:18,321 No importa. 177 00:31:24,296 --> 00:31:26,548 Me hicieron el tatuaje. 178 00:31:27,041 --> 00:31:30,085 No tengo una opción. Estoy demasiado débil para luchar. 179 00:31:31,829 --> 00:31:33,706 En ese tiempo,... 180 00:31:34,500 --> 00:31:37,002 ...Soy un nuevo convicto. 181 00:31:37,841 --> 00:31:41,594 Así que me dieron ese apodo. 182 00:31:41,619 --> 00:31:43,287 Totoy Gulpi. 183 00:31:45,255 --> 00:31:46,756 ¿Por qué? 184 00:31:56,200 --> 00:31:58,327 vencerme es... 185 00:31:59,272 --> 00:32:01,413 ...sus divertidas ideas. 186 00:32:04,686 --> 00:32:07,438 Porque parezco un niño. 187 00:32:15,091 --> 00:32:17,209 También me violaron varias veces. 188 00:32:26,710 --> 00:32:29,805 Pero estoy de vuelta en el bastardo. 189 00:32:30,844 --> 00:32:33,359 Ahora no pueden nombrarme niños de nuevo. 190 00:32:34,024 --> 00:32:35,250 ¿Sabes por qué? 191 00:32:38,597 --> 00:32:41,961 Traje chicas de fuera. 192 00:32:42,222 --> 00:32:43,807 Para entretenimiento… 193 00:32:45,346 --> 00:32:47,473 ...a ellos. 194 00:32:48,920 --> 00:32:51,923 Las chicas que traje... 195 00:32:53,588 --> 00:32:55,882 ...ellos… 196 00:32:58,301 --> 00:33:02,055 ... digamos que los conozco desde mis días trabajando en el bar. 197 00:33:02,538 --> 00:33:04,290 Tu proxeneta? 198 00:33:05,512 --> 00:33:07,222 Algo como eso. 199 00:33:09,573 --> 00:33:11,575 Finalmente... 200 00:33:12,412 --> 00:33:15,290 ... lo estoy pasando mal se coló en más chicas. 201 00:33:15,315 --> 00:33:17,484 Entonces lo que hice fue... 202 00:33:17,649 --> 00:33:21,086 ... Haré otro prisionero usando un vestido. 203 00:33:22,411 --> 00:33:27,291 Y maldita sea, ellos también los persiguen. 204 00:33:32,274 --> 00:33:34,352 Después de eso, no me tocaron. 205 00:33:37,487 --> 00:33:39,614 Me gané su confianza. 206 00:33:41,190 --> 00:33:43,211 Me gané su confianza. 207 00:33:45,787 --> 00:33:48,206 Pero mas importante... 208 00:33:49,458 --> 00:33:52,294 ...Me gané su respeto. 209 00:33:52,318 --> 00:33:59,318 RECEHOKI.NET SITIOS DE TRAGAPERRAS EN LÍNEA CON CAPITAL DEL REICH PRIMERO EN INDONESIA 210 00:33:59,342 --> 00:34:06,342 RECEHOKI.NET Depósito Solo 5 mil Con Bonos ESPECTACULARES 211 00:34:06,366 --> 00:34:13,366 RECEHOKI.NET Cambio de capital para ser millonario! Visión, Misión, Spree, Spree, solo en RECEH88 212 00:34:25,494 --> 00:34:27,913 Quiero mostrarte algo. 213 00:34:32,101 --> 00:34:34,103 Pero no te enfades,... 214 00:34:35,371 --> 00:34:36,622 ¿Sí? 215 00:35:14,709 --> 00:35:16,294 Vamos arriba. 216 00:36:34,998 --> 00:36:36,509 ¿Estás de acuerdo con eso? 217 00:37:01,108 --> 00:37:03,485 Por cierto, mi nombre es Alfredo. 218 00:37:05,797 --> 00:37:07,321 soy emma 219 00:37:09,908 --> 00:37:11,368 emma. 220 00:37:35,600 --> 00:37:37,310 Estás de humor hoy. 221 00:40:39,759 --> 00:40:41,302 Estoy bien con un trabajo de medio tiempo. 222 00:40:41,327 --> 00:40:42,745 - Vuelvan, muchachos. - Por favor, chicos. 223 00:40:42,770 --> 00:40:44,313 No seas demasiado insistente. 224 00:40:44,338 --> 00:40:47,091 Esto es lo que vamos a hacer, te voy a enviar un mensaje de texto si tenemos un trabajo para ti. 225 00:40:47,116 --> 00:40:50,036 Ahora ve. Estoy ocupado. 226 00:40:59,721 --> 00:41:01,055 Gracias, Ems. 227 00:41:01,097 --> 00:41:02,515 De nada. 228 00:41:02,540 --> 00:41:04,793 Te ves feliz. 229 00:41:05,954 --> 00:41:07,789 Tienes a alguien nuevo. 230 00:41:54,150 --> 00:41:56,194 ¡Hijo de puta! 231 00:46:54,383 --> 00:46:57,220 Muro ejecutado. 232 00:46:57,245 --> 00:47:00,081 ¡Corran mientras puedan! 233 00:48:03,203 --> 00:48:05,164 Espera espera. 234 00:48:06,272 --> 00:48:08,190 ¿Qué piensas? 235 00:48:12,528 --> 00:48:14,155 Giro. 236 00:48:23,664 --> 00:48:25,666 tan sexy 237 00:48:28,210 --> 00:48:31,714 Ben no me deja usar ropa como esta. 238 00:48:34,383 --> 00:48:36,010 ¿En serio? 239 00:48:37,219 --> 00:48:38,596 Bueno. 240 00:48:38,888 --> 00:48:41,390 Quiero que te pongas eso... 241 00:48:41,474 --> 00:48:43,809 ... cada vez que vienes a mí. 242 00:49:30,189 --> 00:49:32,483 emma. Aquí. 243 00:49:48,290 --> 00:49:51,252 Vi a la señorita Ermie antes. 244 00:49:52,837 --> 00:49:54,839 Dijo que te pagó ayer. 245 00:49:54,880 --> 00:49:58,175 Ah, me olvidé de enviarlo. 246 00:50:11,230 --> 00:50:13,024 ¿Me robaste? 247 00:50:14,400 --> 00:50:16,444 Vamos, Ben. 248 00:50:16,485 --> 00:50:18,446 ¡Para! 249 00:50:19,363 --> 00:50:21,824 Deja de pelear. 250 00:50:22,825 --> 00:50:25,369 ¿Tal vez conociste a alguien a mis espaldas? 251 00:50:28,247 --> 00:50:31,000 ¿Estas loco? 252 00:50:31,333 --> 00:50:34,128 ¿Uno de sus antiguos clientes? 253 00:50:37,147 --> 00:50:41,052 Perra, déjame y te mataré. 254 00:51:01,113 --> 00:51:03,783 Ben estaba empezando a sospechar. 255 00:51:06,077 --> 00:51:07,703 Ben? 256 00:51:09,555 --> 00:51:10,765 ¿Y ahora qué? 257 00:51:10,790 --> 00:51:13,542 Probablemente deberíamos encontrarnos en otro lugar. 258 00:51:13,675 --> 00:51:15,844 Puedo encontrar un lugar. 259 00:51:16,545 --> 00:51:19,882 He querido dejar a Ben, Alfred. 260 00:51:22,760 --> 00:51:24,804 Llévame. 261 00:51:34,021 --> 00:51:35,815 ¿Está seguro? 262 00:51:45,866 --> 00:51:47,701 ¿Cuándo quieres ir? 263 00:51:48,619 --> 00:51:49,787 Mañana. 264 00:51:49,829 --> 00:51:51,455 ¿Mañana? 265 00:51:51,497 --> 00:51:55,167 ¡Por favor, sálvame de ese monstruo! 266 00:52:08,347 --> 00:52:09,932 Bueno. 267 00:52:11,142 --> 00:52:13,811 Voy a llamar a mi tío en Palawan. 268 00:52:13,894 --> 00:52:16,147 Podemos quedarnos allí por un tiempo. 269 00:52:20,568 --> 00:52:22,486 Mañana por la noche... 270 00:52:22,528 --> 00:52:28,033 ... Voy a deslizar en un sedante en esa maldita cerveza para noquearlo. 271 00:53:01,275 --> 00:53:02,800 Llévame uno más. 272 00:54:09,134 --> 00:54:11,637 ¿Todavía tenemos sardinas? Abre uno para mí. 273 00:54:11,679 --> 00:54:15,599 ¿Y dónde está la botella? ¡Dame la botella! 274 00:54:15,891 --> 00:54:17,309 ¡Apresúrate! 275 00:54:47,464 --> 00:54:49,174 Botella. 276 00:55:30,316 --> 00:55:33,485 ¿Se enteró de la demolición en San Roque? 277 00:55:33,510 --> 00:55:35,429 se producen disturbios. 278 00:55:35,454 --> 00:55:36,680 Les arrojaron tierra. 279 00:55:36,705 --> 00:55:38,902 ¡Sí! Lluvia de tierra. 280 00:55:59,161 --> 00:56:02,498 ¡Ben, qué demonios! Estás borracho otra vez. 281 00:56:05,000 --> 00:56:06,668 ¿No hablamos de esto? 282 00:56:06,710 --> 00:56:09,421 - ¡Deténgase! - ¡Solo ríndete! 283 00:56:09,446 --> 00:56:11,865 ¡Te dije que pararas! 284 00:56:12,291 --> 00:56:14,752 ¡para! ¡Siempre eres así! 285 00:56:16,136 --> 00:56:18,972 perra no puedes dime que no! 286 00:56:20,057 --> 00:56:22,142 Aquí. ¡Aquí! 287 00:56:22,184 --> 00:56:23,852 ¡Déjalo ir! 288 00:56:25,270 --> 00:56:26,814 Maldición 289 00:56:30,109 --> 00:56:31,860 ¡Aquí! 290 00:56:37,908 --> 00:56:39,326 Ben? 291 00:57:01,598 --> 00:57:04,726 ¿Adónde crees que vas, hijo de puta? 292 00:57:07,729 --> 00:57:11,608 Te lo adverti. Perra testaruda. 293 00:57:11,633 --> 00:57:13,377 ¿Qué dije, eh? 294 00:57:13,402 --> 00:57:16,655 ¿Qué dije? 295 00:57:16,780 --> 00:57:19,366 me vas a dejar? 296 00:57:19,992 --> 00:57:21,285 ¡Hijo de puta! 297 00:57:21,785 --> 00:57:23,454 ¡Base! 298 00:57:23,745 --> 00:57:25,414 ¡Bastardo también! 299 00:57:29,460 --> 00:57:30,878 ¡Marido inútil! 300 00:57:30,919 --> 00:57:33,380 ¡Hijo de puta! bastardo inútil! 301 00:57:33,464 --> 00:57:35,299 ¡Hijo de puta! 302 00:57:47,215 --> 00:57:49,592 ¡Base! 303 00:58:05,037 --> 00:58:08,373 ¡perra! Me apuñalaste, perra. 304 00:58:24,389 --> 00:58:26,238 ¡Alfredo! 305 00:58:26,266 --> 00:58:29,328 Lo maté. Fue un accidente. No quiero decir. 306 00:58:29,353 --> 00:58:31,355 ¡Tranquila Ema! ¡Ema! 307 00:58:31,396 --> 00:58:33,273 ¡Emma escúchame! ¡Escúchame! 308 00:58:33,357 --> 00:58:34,691 ¡Emma escúchame! 309 00:58:34,733 --> 00:58:36,693 ¡Escúchame! 310 00:58:38,237 --> 00:58:40,864 ¡Calma! ¡Escúchame! 311 00:58:40,906 --> 00:58:44,284 ¡Emma escúchame! ¡Escuchar! 312 00:58:46,537 --> 00:58:48,247 Calma. 313 00:58:50,123 --> 00:58:51,750 Calma. 314 00:58:51,959 --> 00:58:54,002 Me encargaré de esto. 315 00:58:54,044 --> 00:58:56,088 Calma. 316 00:59:01,885 --> 00:59:03,554 Apártate. 317 00:59:41,091 --> 00:59:42,467 ¡gracias hermano! 318 01:00:06,074 --> 01:00:09,202 Mírame. Escúchame. 319 01:00:09,494 --> 01:00:11,413 Volveré por ti. 320 01:00:13,582 --> 01:00:15,459 ¿Tú entiendes? 321 01:00:22,299 --> 01:00:24,092 Mantén la calma. 322 01:02:03,942 --> 01:02:05,110 emma. 323 01:02:05,902 --> 01:02:07,612 - Simplemente cálmate. - Me asustaste. 324 01:02:07,654 --> 01:02:09,406 Ema soy yo. 325 01:02:20,584 --> 01:02:22,586 Vamos a salir de aquí. 326 01:02:23,086 --> 01:02:25,005 Llévame. 327 01:02:27,007 --> 01:02:29,593 Emma, ​​no podemos irnos todavía. 328 01:02:30,594 --> 01:02:32,888 parecerá sospechoso si solo desapareces 329 01:02:32,913 --> 01:02:34,212 ¿Lo entiendes? 330 01:02:35,182 --> 01:02:37,350 ¿Entonces, que vamos a hacer? 331 01:02:37,559 --> 01:02:39,853 Ya no quiero vivir aquí. 332 01:02:44,983 --> 01:02:48,320 Tenemos que acostarnos un rato. 333 01:02:48,445 --> 01:02:51,740 Y no puedo quedarme aquí mucho tiempo alguien podría vernos. 334 01:02:51,865 --> 01:02:53,408 ¿Tú entiendes? 335 01:02:53,575 --> 01:02:55,327 ¿Qué? 336 01:02:55,827 --> 01:02:58,494 No me dejes. Por favor. 337 01:02:58,705 --> 01:03:00,248 emma. 338 01:03:03,168 --> 01:03:05,796 Tómatelo con calma, ¿de acuerdo? Puedes hacerlo. 339 01:03:08,882 --> 01:03:12,177 ¡No me dejes solo, Alfredo! 340 01:03:12,385 --> 01:03:14,513 Tengo miedo. 341 01:03:16,348 --> 01:03:17,849 Mantén la calma. 342 01:03:18,475 --> 01:03:22,729 ¿Dónde está el dinero de Ben? ¿Dónde lo guardó? 343 01:03:23,594 --> 01:03:25,243 Lo necesito para pagar el coche. 344 01:03:50,131 --> 01:03:51,633 Esto debe hacerse. 345 01:03:56,596 --> 01:03:58,557 Emma escúchame. 346 01:03:59,808 --> 01:04:02,227 No podemos vernos por ahora. 347 01:04:03,144 --> 01:04:04,896 ¿Tú entiendes? 348 01:04:05,605 --> 01:04:08,400 Es arriesgado. Esperemos hasta que todo se calme. 349 01:04:12,237 --> 01:04:13,822 Aquí. 350 01:04:15,240 --> 01:04:16,825 Puedes hacerlo. 351 01:04:17,367 --> 01:04:20,495 - No te preocupes. - Tengo miedo. 352 01:04:22,163 --> 01:04:24,416 No tengas miedo. 353 01:04:24,624 --> 01:04:25,959 Pronto terminará. 354 01:04:26,001 --> 01:04:28,628 Te sacaré de aquí. 355 01:04:37,262 --> 01:04:40,682 Bueno. Tengo que ir. 356 01:04:52,986 --> 01:04:57,157 No ha estado en casa desde anoche. Él nunca había hecho esto antes. 357 01:04:57,282 --> 01:04:59,451 yo conozco a mi hijo 358 01:04:59,868 --> 01:05:02,495 Algo malo le debe haber pasado. 359 01:05:02,537 --> 01:05:04,456 ¿Sabes si tiene enemigos? 360 01:05:04,497 --> 01:05:06,583 Podría ser uno de ellos... 361 01:05:06,708 --> 01:05:10,086 ...el que le debía dinero. 362 01:05:10,378 --> 01:05:12,881 Dame sus nombres. 363 01:05:12,923 --> 01:05:15,342 Los enfrentaré yo mismo. 364 01:05:15,366 --> 01:05:22,366 RECEHOKI.NET SITIOS DE TRAGAPERRAS EN LÍNEA CON CAPITAL DEL REICH PRIMERO EN INDONESIA 365 01:05:22,390 --> 01:05:29,390 01:08:08,515 ...que no debería casarse contigo... 386 01:08:11,309 --> 01:08:13,686 ...y que no deberías dar a luz a sus hijos. 387 01:08:28,469 --> 01:08:30,054 Lo sé... 388 01:08:32,622 --> 01:08:35,238 ...que eres pariente con la pérdida de mi hijo. 389 01:10:37,413 --> 01:10:39,582 ¡Tu bebida, Lolit! 390 01:10:45,505 --> 01:10:47,715 Enviar saludos para el éxito! 391 01:10:48,758 --> 01:10:51,219 ¡Hola, hermanos! ¡Ven a beber con nosotros! 392 01:10:51,261 --> 01:10:53,054 - Sí, sí, espera un momento. - ¡Aquí está tu bebida! 393 01:10:53,096 --> 01:10:54,514 ¡Es el cumpleaños de Dave! 394 01:10:54,556 --> 01:10:57,789 Emma, ​​tomemos un trago. 395 01:10:57,814 --> 01:10:59,687 Has estado atrapado allí durante tanto tiempo. 396 01:11:01,396 --> 01:11:04,899 ¿Estas borracho? 397 01:11:06,459 --> 01:11:09,921 Kaloy fue atrapado en una operación trampa. 398 01:11:09,946 --> 01:11:11,239 Es su culpa. 399 01:11:11,264 --> 01:11:13,725 De vuelta a los bares por él. 400 01:11:52,564 --> 01:11:53,987 ¿Alfredo? 401 01:12:04,792 --> 01:12:06,586 ¿Alfredo? 402 01:12:08,796 --> 01:12:10,048 ¿Qué? 403 01:12:10,214 --> 01:12:14,052 No puedo hacer esto más. Quiero verte. 404 01:12:14,135 --> 01:12:16,179 Maldición 405 01:12:16,512 --> 01:12:19,807 Emma, ​​¿no te lo dije? No podemos ser vistos juntos. 406 01:12:19,849 --> 01:12:21,642 ¿Por qué no puedes simplemente esperar? 407 01:12:27,607 --> 01:12:29,984 Mira por el agujero. 408 01:15:56,081 --> 01:15:58,459 ¿Dijo adónde iba? 409 01:15:58,602 --> 01:16:00,229 Sé que tiene un trabajo en otro lado. 410 01:16:00,254 --> 01:16:02,446 Dijo que necesitaba dinero extra. 411 01:16:04,048 --> 01:16:05,466 Bien gracias. 412 01:16:05,491 --> 01:16:07,285 ¡Por supuesto que ten cuidado! 413 01:16:07,868 --> 01:16:10,496 ¿Por qué la busca? 414 01:16:10,521 --> 01:16:12,523 Preguntó por su amigo. 415 01:16:19,797 --> 01:16:22,341 Huevos de pato, ¿mi cliente favorito? 416 01:16:24,343 --> 01:16:27,388 Bueno. ¡Eres muy caliente! 417 01:17:33,954 --> 01:17:35,623 ¿Alfredo? 418 01:17:38,292 --> 01:17:39,877 Ema, ¿qué pasa? 419 01:17:40,862 --> 01:17:41,712 ¡Abierto! 420 01:17:41,737 --> 01:17:43,768 Emma ahora no. Vuelve la próxima vez. 421 01:17:44,090 --> 01:17:45,841 Vamos. 422 01:17:45,925 --> 01:17:47,677 ¡Maldición! 423 01:17:48,569 --> 01:17:49,904 Emma, ​​¿no te dije que esperaras? 424 01:17:49,929 --> 01:17:52,223 Este no es el momento adecuado. Alguien podría verte. 425 01:17:52,264 --> 01:17:53,766 No puedo más. 426 01:17:53,808 --> 01:17:54,934 Emma ahora no. Solo vamos. 427 01:17:54,975 --> 01:17:57,103 - Déjame entrar. - Emma la próxima vez. La próxima vez. 428 01:17:57,144 --> 01:17:59,563 Emma dije que no ahora. 429 01:18:01,583 --> 01:18:03,585 ¡Hijo de puta! 430 01:18:03,776 --> 01:18:05,986 ¡Qué... bastardo! 431 01:18:06,028 --> 01:18:08,197 ¿Qué es esto? 432 01:18:08,239 --> 01:18:11,075 ¿Me engañaste? ¡Bastardo! 433 01:18:11,117 --> 01:18:13,369 ¿Y con mis amigos? 434 01:18:13,411 --> 01:18:15,663 ¡Cerdo inútil! 435 01:18:15,705 --> 01:18:16,831 ¡Di algo! 436 01:18:16,872 --> 01:18:18,374 ¡Calma! 437 01:18:18,416 --> 01:18:20,167 Dejame explicar. 438 01:18:20,209 --> 01:18:22,044 Maldición 439 01:18:22,628 --> 01:18:25,339 Hay otro hombre. El se acaba de ir. 440 01:18:25,881 --> 01:18:29,051 Si crees que estoy durmiendo con tus amigos, te equivocas. 441 01:18:29,135 --> 01:18:32,263 - ¿Tú eres el proxeneta? - ¡Sí! ¡Dijo que necesitaba dinero! 442 01:18:32,487 --> 01:18:34,213 También necesitamos dinero, ¿verdad? 443 01:18:35,141 --> 01:18:38,310 Lo siento Emma. Necesito dinero. 444 01:18:38,335 --> 01:18:41,862 Y le di el corte a Alfred. 445 01:18:42,331 --> 01:18:44,375 ¡Gracias Alfredo! 446 01:18:44,400 --> 01:18:46,235 voy a seguir adelante 447 01:18:55,995 --> 01:18:57,204 ¡Adiós! 448 01:19:00,309 --> 01:19:02,102 Aquí. 449 01:19:02,877 --> 01:19:04,128 Siéntate. 450 01:19:11,594 --> 01:19:13,596 Necesitamos dinero verdad? 451 01:19:13,637 --> 01:19:15,473 ¿Que quieres que haga? 452 01:19:16,223 --> 01:19:18,354 Esta es mi forma de ganar dinero. 453 01:19:20,787 --> 01:19:23,664 ¿Por qué no me lo dices? Tengo algo de dinero ahorrado. 454 01:19:23,689 --> 01:19:27,443 emma. No es suficiente si nos mudamos a la provincia. 455 01:19:27,693 --> 01:19:30,370 Tus ahorros no son nada. 456 01:19:36,619 --> 01:19:38,746 Recoge más de los deudores de Ben. 457 01:19:38,840 --> 01:19:41,635 Vamos a necesitar el dinero. 458 01:19:43,350 --> 01:19:44,685 ¿Me estás chantajeando? ¿en efectivo? 459 01:19:44,710 --> 01:19:48,049 ¿Por qué me preguntas eso? ¿Lo intenté? chantajearte por dinero? 460 01:19:50,786 --> 01:19:53,541 ¿En serio me preguntas eso? ¡No me importa tu dinero! 461 01:19:57,580 --> 01:20:02,293 Mañana iré solo. Ya no te necesito. 462 01:20:02,436 --> 01:20:04,188 ¡Ema! 463 01:20:10,027 --> 01:20:11,821 ¿Repitelo? 464 01:20:13,239 --> 01:20:17,034 voy solo ¡Ya no te necesito! 465 01:20:17,193 --> 01:20:20,346 - ¿Crees que puedes sobrevivir? - Puedo. 466 01:20:20,371 --> 01:20:21,885 Vas a ir a la cárcel. 467 01:20:23,766 --> 01:20:25,017 Yo mismo iré a la policía... 468 01:20:25,042 --> 01:20:26,710 ...y diles que mataste a tu marido! 469 01:20:26,735 --> 01:20:29,104 ¡No te metas conmigo, perra! 470 01:20:29,146 --> 01:20:32,316 Entonces hacerlo. tu tambien iras a la carcel porque me ayudaste. 471 01:20:32,341 --> 01:20:34,093 Si voy a la cárcel, no importa. 472 01:20:34,118 --> 01:20:36,913 ¿Crees que tengo miedo a la cárcel? 473 01:20:36,938 --> 01:20:39,649 ¿Por qué me tomas? ¿Un cobarde? 474 01:20:40,432 --> 01:20:42,685 Estoy acostumbrado a que Emma me encierre. 475 01:20:47,147 --> 01:20:50,317 ¡Eres un monstruo! ¡Bastardo! ¡Monstruos! 476 01:20:50,359 --> 01:20:53,779 ¡Bastardo... monstruo! 477 01:20:53,821 --> 01:20:56,156 ¡Bastardo sin valor! 478 01:20:56,240 --> 01:20:59,410 ¡Eres un imbécil! 479 01:21:05,082 --> 01:21:06,876 ¿Ya terminaste? 480 01:21:17,052 --> 01:21:19,305 puedes volver 481 01:21:20,598 --> 01:21:22,474 Cuídate. 482 01:21:23,809 --> 01:21:26,854 Y no trates de huir. 483 01:21:28,355 --> 01:21:32,026 porque los dos sabemos que puedo encontrarte verdad? 484 01:21:37,072 --> 01:21:41,076 Mañana por la mañana recoger el dinero, y tráemelo directamente. 485 01:21:42,369 --> 01:21:44,663 No hay truco, ¿de acuerdo? 486 01:21:45,372 --> 01:21:46,999 ¿Estamos claros? 487 01:21:51,337 --> 01:21:53,047 Sigue así. 488 01:21:53,072 --> 01:21:55,825 tú también... ¿eh? 489 01:21:56,615 --> 01:21:58,200 ¿Cuál es el problema? 490 01:22:02,348 --> 01:22:04,600 ¿Crees que te haré daño? 491 01:22:07,561 --> 01:22:10,105 Yo no golpeo a las chicas. 492 01:23:01,416 --> 01:23:03,127 ¿Esto es todo lo que coleccionaste? 493 01:23:08,924 --> 01:23:11,635 No creas que te escapaste. 494 01:23:11,675 --> 01:23:16,330 he contratado a un detective para investigar la desaparición de mi hijo. 495 01:23:27,245 --> 01:23:28,872 ¡Hola, mi cliente favorito! 496 01:23:29,244 --> 01:23:31,377 No me has comprado huevos de pato. 497 01:23:32,902 --> 01:23:36,864 Maldito seas junio. Viejo cachondo. 498 01:23:37,377 --> 01:23:38,694 Dame mi cambio. 499 01:23:38,736 --> 01:23:39,987 Ya te lo di. 500 01:23:40,012 --> 01:23:43,098 No. No te escapes con mi cambio Jun. 501 01:24:24,562 --> 01:24:26,773 Pido disculpas por la demora. Espera un minuto. 502 01:24:28,677 --> 01:24:31,305 Hora exacta Ems. 503 01:24:31,330 --> 01:24:33,518 Bonita ropa. Tengo que hablar contigo. 504 01:24:33,817 --> 01:24:35,276 Jefe. 505 01:24:38,521 --> 01:24:40,291 Necesito tu ayuda. 506 01:24:41,699 --> 01:24:44,035 Dina no podrá hacerlo... 507 01:24:44,060 --> 01:24:45,603 ... porque está enfermo. 508 01:24:45,886 --> 01:24:48,097 ¿Tal vez puedas hacerlo por él? 509 01:24:50,432 --> 01:24:52,017 Vamos. Este tipo tiene mucho dinero. 510 01:24:52,059 --> 01:24:54,245 Cobraremos extra. 511 01:24:54,594 --> 01:24:57,930 Vi su coche aparcado abajo. 512 01:24:58,615 --> 01:25:01,326 Nunca he visto ese paseo aterrador. 513 01:25:02,163 --> 01:25:04,082 Nos hemos ganado el premio gordo. 514 01:25:06,156 --> 01:25:08,033 Aquí. 515 01:25:10,194 --> 01:25:11,863 ¿Cuál es el problema? 516 01:25:13,789 --> 01:25:16,018 emma. Eres una puta y estás acostumbrada con esto verdad? 517 01:25:16,043 --> 01:25:17,378 ¿Si o no? 518 01:25:17,472 --> 01:25:19,766 ¿Si o no? ¡Contestame! 519 01:25:20,394 --> 01:25:22,563 - Sí. - ¿Mirar? 520 01:25:23,580 --> 01:25:25,415 ¿Quieres ir a la cárcel? 521 01:25:27,990 --> 01:25:29,700 Estoy seguro de que no lo harás. 522 01:25:38,876 --> 01:25:41,190 - ¿Todavía estas en la escuela? - Sí. 523 01:25:42,174 --> 01:25:43,674 ¿Por qué estás haciendo esto? 524 01:25:44,273 --> 01:25:46,608 - ¿No tienes novio? - Tengo. 525 01:25:48,104 --> 01:25:50,523 Pero no puedo hacerle esto. 526 01:25:53,339 --> 01:25:54,549 ¡Que demonios! 527 01:25:54,733 --> 01:25:57,444 No tan rápido. 528 01:27:32,187 --> 01:27:34,564 ¿Cuándo fue la última vez que pecaste? 529 01:27:39,710 --> 01:27:43,078 ¿Cuándo fue la última vez que pecaste? 530 01:28:58,866 --> 01:29:00,493 ¿Alfredo? 531 01:29:06,403 --> 01:29:07,905 ¿Madre? 532 01:29:42,211 --> 01:29:43,844 Puedes tocarme. 533 01:29:44,857 --> 01:29:46,525 No soy un fantasma. 534 01:29:49,068 --> 01:29:52,113 ben lo siento ben 535 01:29:52,138 --> 01:29:54,098 ¿Estás sorprendido? 536 01:29:56,384 --> 01:29:59,461 ¿Quieres que te haga algo de comer? 537 01:29:59,914 --> 01:30:02,583 Pareces cansado por el largo viaje. 538 01:30:02,608 --> 01:30:03,942 Sí. 539 01:30:04,973 --> 01:30:06,766 De vuelta del infierno. 540 01:30:13,188 --> 01:30:14,939 Necesito un cambio de ropa. 541 01:30:17,366 --> 01:30:19,785 Te daré ropa nueva. 542 01:30:40,376 --> 01:30:43,546 Me sorprende que no tiraras mis cosas. 543 01:30:59,530 --> 01:31:02,032 Te estás volviendo más sexy. 544 01:31:07,897 --> 01:31:09,566 Tiene sentido. 545 01:31:11,855 --> 01:31:14,191 No es que no me hayas reemplazado. 546 01:31:14,216 --> 01:31:17,595 ben que paso 547 01:31:17,830 --> 01:31:20,322 ¿cómo estás? 548 01:31:20,347 --> 01:31:23,767 ¿Qué quieres decir con "¿Qué pasó?". Dime. 549 01:31:24,092 --> 01:31:25,343 ¿Sí? 550 01:31:27,642 --> 01:31:29,978 Perdóname. 551 01:31:41,165 --> 01:31:42,875 No te preocupes. 552 01:31:44,677 --> 01:31:49,307 Te perdonaré. ¿Me escuchas? Te perdonaré. 553 01:31:52,896 --> 01:31:55,399 Sólo quiero que hagas algo por mí. 554 01:31:56,133 --> 01:31:57,802 ¿Tú entiendes? 555 01:32:04,994 --> 01:32:07,122 Llama a tu amante. 556 01:32:09,287 --> 01:32:10,747 Llama a tu amante. 557 01:32:10,772 --> 01:32:12,850 Él no viene. 558 01:32:21,206 --> 01:32:23,416 Encontrarás una manera, ¿verdad? 559 01:32:23,627 --> 01:32:25,504 Buscando una manera. 560 01:32:26,979 --> 01:32:28,814 Atráelo. 561 01:32:30,754 --> 01:32:32,547 Hazlo con él. 562 01:32:35,063 --> 01:32:37,691 Y luego cuando lo haces... 563 01:32:37,716 --> 01:32:39,526 ...Mátalo. 564 01:32:39,568 --> 01:32:41,695 No quiero ir a la cárcel por favor. 565 01:32:41,720 --> 01:32:45,015 Yo lo mirare. ¿Lo entiendes? 566 01:32:45,602 --> 01:32:47,980 Por supuesto que irás a la cárcel. 567 01:32:48,172 --> 01:32:51,805 realmente vas a ir a la carcel por lo que me hiciste. 568 01:32:51,830 --> 01:32:56,293 Tú y tu amante trataron de matarme. 569 01:33:00,951 --> 01:33:02,702 Lo sé pero... 570 01:33:03,873 --> 01:33:06,375 prefiero ir a la carcel por eso en lugar de matar a Alfred. 571 01:33:06,400 --> 01:33:09,403 No irás a la cárcel. 572 01:33:09,684 --> 01:33:12,061 Sólo haz lo que digo. 573 01:33:13,190 --> 01:33:15,192 Lo que estás a punto de reclamar es... 574 01:33:15,267 --> 01:33:16,977 ...él irrumpió... 575 01:33:17,002 --> 01:33:19,296 ...e intentó violarte. 576 01:33:21,896 --> 01:33:23,148 ¿Entender? 577 01:33:23,212 --> 01:33:25,780 Nadie creerá eso. Nadie. 578 01:33:25,805 --> 01:33:29,642 Esa es tu decisión. 579 01:33:30,963 --> 01:33:32,965 O ustedes dos irán a la cárcel,... 580 01:33:33,330 --> 01:33:35,165 ...o harás lo que te digo. 581 01:33:45,292 --> 01:33:48,423 Podemos volver a ser como antes. 582 01:33:49,090 --> 01:33:51,218 Apenas el dos de nosotros. 583 01:33:53,767 --> 01:33:56,520 Antes de que destruyas nuestras vidas. 584 01:34:53,968 --> 01:34:55,511 Llamarlo. 585 01:34:56,967 --> 01:34:59,845 Haz que venga aquí, dile que necesitas ayuda. 586 01:35:05,761 --> 01:35:07,388 ¡Alfredo! 587 01:35:09,926 --> 01:35:11,386 ¡Alfredo! 588 01:35:11,790 --> 01:35:13,750 ¡Ayúdame! 589 01:35:14,630 --> 01:35:16,006 ¡Alfredo! 590 01:35:16,410 --> 01:35:17,703 ¡Alfredo! 591 01:35:17,728 --> 01:35:19,563 ¡Ayúdame! 592 01:35:25,984 --> 01:35:28,278 Maldición 593 01:35:30,505 --> 01:35:31,964 ¡Alfredo! 594 01:35:32,475 --> 01:35:34,435 ¡Ayúdame! 595 01:36:03,539 --> 01:36:06,083 ¿Qué? ¿Qué es? 596 01:36:06,399 --> 01:36:07,400 ¿Qué sucedió? 597 01:36:07,425 --> 01:36:10,762 Lo siento Alfredo. Solo te extraño. 598 01:36:18,745 --> 01:36:22,123 Bastante caliente para mí, ¿verdad? 599 01:36:22,916 --> 01:36:24,375 ¿Eh? 600 01:36:45,939 --> 01:36:48,108 Hijo de puta. 601 01:36:50,790 --> 01:36:52,500 ¿Agujero? 602 01:37:04,653 --> 01:37:06,238 ¿Solo eso? 603 01:37:14,050 --> 01:37:16,761 esta perra 604 01:37:16,861 --> 01:37:18,362 Tú niña mala. 605 01:37:57,635 --> 01:37:59,929 Maldita puta. Lo quieres, ¿eh? 606 01:37:59,971 --> 01:38:01,472 ¿De verdad lo quieres? 607 01:39:37,113 --> 01:39:38,614 Ben está aquí. 608 01:39:41,839 --> 01:39:44,659 - ¿Qué? - Está aquí mirando. 609 01:39:45,410 --> 01:39:48,371 Esa persona está muerta. 610 01:39:55,378 --> 01:39:57,505 Él te matará. 611 01:40:22,739 --> 01:40:24,866 ¡Bastardo! 612 01:40:30,028 --> 01:40:31,914 ¡Monstruos! 613 01:40:32,540 --> 01:40:35,001 ¡Ambos se merecen esto! 614 01:40:36,461 --> 01:40:38,713 Esto es para toda la mierda lo que ustedes dos me hicieron! 615 01:40:38,755 --> 01:40:40,840 ¡Ambos merecen morir! 616 01:40:41,966 --> 01:40:43,342 ¡Vete al infierno! 617 01:40:43,384 --> 01:40:44,927 ¡Maldición! 618 01:40:50,433 --> 01:40:52,518 ¡Matarse unos a otros! 619 01:41:14,207 --> 01:41:16,125 ¡Bastardo! 620 01:41:28,471 --> 01:41:31,099 ¡A la mierda los dos! 621 01:44:42,873 --> 01:44:46,711 Hay comida gratis en el medio. 622 01:44:47,851 --> 01:44:51,521 Jojo, ve al centro. Trae un recipiente grande. 623 01:44:52,842 --> 01:44:56,762 Préstame un kilo de arroz, Pagaré más tarde. 624 01:44:56,872 --> 01:45:00,975 Su deuda aumenta. Bueno. Pídele a utoy que lleve arroz. 625 01:45:55,999 --> 01:46:02,999 RECEHOKI.NET SITIOS DE TRAGAPERRAS EN LÍNEA CON CAPITAL DEL REICH PRIMERO EN INDONESIA 626 01:46:03,023 --> 01:46:10,023 RECEHOKI.NET Depósito Solo 5 mil Con Bonos ESPECTACULARES 627 01:46:10,047 --> 01:46:17,047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.