All language subtitles for She.Said.2022.720p.MA.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-MZABI.[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,881 --> 00:00:50,008 ♪ ♪ 2 00:01:08,860 --> 00:01:11,321 -Jump. 3 00:01:37,389 --> 00:01:38,890 Hey. 4 00:01:40,892 --> 00:01:44,062 DIRECTOR And cut! Back to one. 5 00:01:49,318 --> 00:01:51,445 -I'm still not entirely sure how to. - 6 00:01:51,445 --> 00:01:54,698 You'll wake up very sore tomorrow, I would say. Yeah. 7 00:01:54,698 --> 00:01:57,951 The volume's on. You'll be able to hear everything. 8 00:01:57,951 --> 00:01:59,703 Um, so it's just gonna be this one here. 9 00:01:59,703 --> 00:02:01,455 Oh, yes, maybe you were a bit down. 10 00:02:01,455 --> 00:02:03,165 But if you turn that up there, then you'll be able to hear. 11 00:02:03,165 --> 00:02:05,167 And then all you have to do is, like, press in to speak. 12 00:02:05,167 --> 00:02:07,294 You'll get the hang of it. It's pretty easy. 13 00:02:31,234 --> 00:02:33,612 ♪ ♪ 14 00:02:54,800 --> 00:02:57,177 ♪ ♪ 15 00:03:16,696 --> 00:03:18,865 I really want to. 16 00:03:20,617 --> 00:03:22,035 But, you know... 17 00:03:22,035 --> 00:03:24,621 You're scared. 18 00:03:24,621 --> 00:03:26,706 Anyone would be. 19 00:03:27,874 --> 00:03:32,087 Do you really think speaking out might stop him? 20 00:03:32,087 --> 00:03:34,631 I think it's really important 21 00:03:34,631 --> 00:03:37,843 for voters to have this information as they determine 22 00:03:37,843 --> 00:03:40,345 whether he's fit to be president. 23 00:03:40,345 --> 00:03:43,432 What if he decides to sue? 24 00:03:43,432 --> 00:03:46,518 Would The New York Times be willing to help me? 25 00:03:46,518 --> 00:03:50,772 News organizations can't provide legal support. 26 00:03:50,772 --> 00:03:52,941 You'd be on your own. 27 00:03:58,447 --> 00:04:00,615 ♪ ♪ 28 00:04:26,725 --> 00:04:28,393 Hi, Rachel? 29 00:04:28,393 --> 00:04:31,313 And you're definitely going to write about Jessica Leeds? 30 00:04:31,313 --> 00:04:35,317 Jessica is absolutely on board, a hundred percent. 31 00:04:36,276 --> 00:04:37,569 Okay. 32 00:04:38,445 --> 00:04:39,988 I'll do it. 33 00:04:39,988 --> 00:04:43,450 I'll go on the record and say what he did to me. 34 00:04:43,450 --> 00:04:46,453 You will? That's great, Rachel. 35 00:04:47,329 --> 00:04:48,830 Thank you. 36 00:04:53,627 --> 00:04:55,837 NEWSMAN ...in New Hampshire, 37 00:04:55,837 --> 00:04:59,257 asking voters there to reelect, uh, the, uh, Republican senator 38 00:04:59,257 --> 00:05:00,634 as a check and balance. 39 00:05:06,723 --> 00:05:08,892 ♪ ♪ 40 00:05:12,187 --> 00:05:13,772 -- Violet, uh, no. 41 00:05:13,772 --> 00:05:15,941 -Baby, Mommy's got to go to work. -Mommy, Mommy. 42 00:05:15,941 --> 00:05:17,817 You're gonna stay with Daddy, okay? 43 00:05:17,817 --> 00:05:20,529 Violet, Violet, Mom's gonna go to work. 44 00:05:20,529 --> 00:05:22,697 Come on. Let's go see your animals. 45 00:05:22,697 --> 00:05:24,783 -Come on. -Talia, you're my hero. 46 00:05:24,783 --> 00:05:27,035 Want to show me your elephant? 47 00:05:30,664 --> 00:05:32,207 WOMAN Well, I know that 48 00:05:32,207 --> 00:05:34,042 it's an amuse-bouche, but, I mean, that's quite 49 00:05:34,042 --> 00:05:36,169 an unorthodox approach. Isn't that right? 50 00:05:36,169 --> 00:05:38,171 MAN It's really simple. Um, I always put... 51 00:05:41,132 --> 00:05:44,261 MAN We didn't find any evidence of evil intent. 52 00:05:44,261 --> 00:05:45,637 You can't obstruct justice there. 53 00:05:47,305 --> 00:05:49,015 Morning, Jodi. 54 00:05:54,604 --> 00:05:56,648 WOMAN But, you know, we know 55 00:05:56,648 --> 00:05:58,275 where minorities are. 56 00:05:58,275 --> 00:06:00,110 They might not be as enthusiastic as they were 57 00:06:00,110 --> 00:06:02,529 four years ago, but we know where they are. 58 00:06:02,529 --> 00:06:04,030 We know where young people are. 59 00:06:04,030 --> 00:06:06,866 We know, uh, where, uh, uh, single people are. 60 00:06:07,701 --> 00:06:09,369 -Were you sick again? 61 00:06:09,369 --> 00:06:10,745 Yeah. 62 00:06:10,745 --> 00:06:12,789 It's meant to stop after the first trimester. 63 00:06:12,789 --> 00:06:14,666 You should probably get some sleep. 64 00:06:14,666 --> 00:06:15,917 Mm. 65 00:06:16,793 --> 00:06:18,128 Mm. 66 00:06:18,128 --> 00:06:20,463 I will, as soon as I get a response. 67 00:06:20,463 --> 00:06:21,798 From Trump's people? 68 00:06:21,798 --> 00:06:23,675 What happens if they don't respond? 69 00:06:23,675 --> 00:06:27,304 They will, but we can't publish until they do. 70 00:06:37,564 --> 00:06:39,190 -Hello? 71 00:06:39,190 --> 00:06:41,526 TRUMP Is this Megan Twohey? 72 00:06:41,526 --> 00:06:43,903 Yes, Mr. Trump. 73 00:06:45,614 --> 00:06:48,575 I do not know these women. They are lying. 74 00:06:48,575 --> 00:06:50,201 And if I did something to them, 75 00:06:50,201 --> 00:06:52,203 why didn't they go to the police? 76 00:06:52,203 --> 00:06:54,247 Jessica Leeds and Rachel Crooks didn't ever say 77 00:06:54,247 --> 00:06:56,458 that they knew you, just that they were chance encounters. 78 00:06:56,458 --> 00:06:58,752 - The New York Times has concocted these stories, 79 00:06:58,752 --> 00:07:01,004 and if you publish them, I will sue. 80 00:07:01,004 --> 00:07:03,548 What about the leaked Access Hollywood tape? 81 00:07:03,548 --> 00:07:04,966 Do you do those things? 82 00:07:04,966 --> 00:07:07,260 I don't do it. 83 00:07:07,260 --> 00:07:10,055 I don't do it. It was locker-room talk. 84 00:07:10,055 --> 00:07:13,183 And, Mr. Trump, Miss Utah, she claimed you forcibly kissed her 85 00:07:13,183 --> 00:07:15,685 more than once when you owned the Miss America pageant. 86 00:07:15,685 --> 00:07:18,396 She's lying. You are disgusting. 87 00:07:18,396 --> 00:07:21,066 You are a disgusting human being. 88 00:07:25,904 --> 00:07:28,198 Several women speaking out, 89 00:07:28,198 --> 00:07:31,951 accusing Donald Trump of touching them inappropriately. 90 00:07:31,951 --> 00:07:33,745 Jessica Leeds and Rachel Crooks 91 00:07:33,745 --> 00:07:35,997 telling The New York Times they were both 92 00:07:35,997 --> 00:07:38,458 groped or kissed by Trump without consent. 93 00:07:40,001 --> 00:07:41,670 - ...for a company located in Trump Tower, 94 00:07:41,670 --> 00:07:43,463 claims the billionaire kissed her on the cheeks 95 00:07:43,463 --> 00:07:44,881 and the mouth. 96 00:07:45,882 --> 00:07:48,718 Oh, my God. 97 00:07:50,470 --> 00:07:52,263 Fuck. Rachel, I'm so sorry. 98 00:07:52,263 --> 00:07:54,140 RACHEL I went on the record, you published, 99 00:07:54,140 --> 00:07:55,600 -and this is what happened. 100 00:07:55,600 --> 00:07:58,311 Yeah, I'm so sorry. 101 00:07:58,311 --> 00:08:01,147 - I was prepared, you know? But not for this. 102 00:08:01,147 --> 00:08:02,816 An envelope full of shit? 103 00:08:02,816 --> 00:08:04,984 Was there anything written on it? 104 00:08:04,984 --> 00:08:06,569 No. What can I do? 105 00:08:06,569 --> 00:08:08,446 -Oh, yeah, fuck. -I can't even leave the house. 106 00:08:08,446 --> 00:08:11,324 Well, you-you need to write everything down. 107 00:08:11,324 --> 00:08:13,952 Tape any conversations or voice mails. 108 00:08:13,952 --> 00:08:16,621 You need to document any threats that you get... 109 00:08:16,621 --> 00:08:18,665 -Megan Twohey? -Yeah. That's us. 110 00:08:18,665 --> 00:08:21,501 - I can't even imagine-- Shit. Rachel, I'm sorry. 111 00:08:21,501 --> 00:08:24,838 I have to go. I'll call you back, I promise. 112 00:08:27,716 --> 00:08:29,175 Rachel? 113 00:08:29,175 --> 00:08:31,678 - I'm calling from Bill O'Reilly at Fox News. 114 00:08:31,678 --> 00:08:33,304 Are you a feminist? 115 00:08:36,224 --> 00:08:39,561 Are you fucking kidding me?! 116 00:08:39,561 --> 00:08:41,104 I'm sorry. Hi. Hi. 117 00:08:41,104 --> 00:08:42,772 The final push 118 00:08:42,772 --> 00:08:44,357 -till Election Day. 119 00:08:44,357 --> 00:08:45,859 And as Hillary Clinton and Donald Trump... 120 00:08:45,859 --> 00:08:49,112 Oh. Bill O'Reilly's talking about you. 121 00:08:53,867 --> 00:08:55,660 O'REILLY The Factor asked Miss Twohey 122 00:08:55,660 --> 00:08:56,786 to appear this evening. 123 00:08:56,786 --> 00:08:58,079 She declined, no surprise. 124 00:08:58,079 --> 00:08:59,414 This is a tough forum. 125 00:08:59,414 --> 00:09:01,207 She and Mr. Barbaro did appear on 126 00:09:01,207 --> 00:09:02,709 -other cable outlets 127 00:09:02,709 --> 00:09:04,961 friendly to liberal points of view. 128 00:09:04,961 --> 00:09:08,047 We asked Miss Twohey if she herself is a feminist, 129 00:09:08,047 --> 00:09:10,592 -both on the phone and in writing. - 130 00:09:10,592 --> 00:09:12,802 She declined to answer in both cases. 131 00:09:12,802 --> 00:09:14,471 I'm gonna go get some noodles. 132 00:09:14,471 --> 00:09:16,347 But here's what she said about the article yesterday. 133 00:09:16,347 --> 00:09:18,850 MEGAN You know, our story is the experience 134 00:09:18,850 --> 00:09:21,352 of many women, going back over the years. 135 00:09:21,352 --> 00:09:23,521 ♪ ♪ 136 00:09:35,074 --> 00:09:36,618 Hello? 137 00:09:36,618 --> 00:09:40,622 MAN I am going to rape you and murder you 138 00:09:40,622 --> 00:09:43,833 and dump your body in the Hudson River. 139 00:09:49,464 --> 00:09:51,424 This night is turning out to be 140 00:09:51,424 --> 00:09:52,675 a real nail-biter. 141 00:09:52,675 --> 00:09:54,344 CNN can report that 142 00:09:54,344 --> 00:09:56,971 Hillary Clinton has called Donald Trump 143 00:09:56,971 --> 00:09:58,556 to concede the race. 144 00:09:58,556 --> 00:10:00,350 - ...the winner of the presidential race. 145 00:10:00,350 --> 00:10:03,812 CNN projects Donald Trump wins the presidency. 146 00:10:03,812 --> 00:10:05,980 ♪ ♪ 147 00:10:11,736 --> 00:10:13,446 NEWSWOMAN Breaking news on Bill O'Reilly. 148 00:10:13,446 --> 00:10:14,989 Let's go to Julia Boorstin. Julia. 149 00:10:14,989 --> 00:10:16,574 BOORSTIN That's right. 150 00:10:16,574 --> 00:10:18,493 Fox has just announced that Bill O'Reilly is out, 151 00:10:18,493 --> 00:10:20,286 saying, quote, "After a thorough and careful review 152 00:10:20,286 --> 00:10:22,455 "of the allegations, the company and Bill O'Reilly 153 00:10:22,455 --> 00:10:24,916 "have agreed that Bill O'Reilly will not be returning 154 00:10:24,916 --> 00:10:26,584 to the Fox News Channel." 155 00:10:26,584 --> 00:10:30,296 Of course, this follows the boycott of over 50 advertisers 156 00:10:30,296 --> 00:10:33,633 of The O'Reilly Factor after a New York Times report 157 00:10:33,633 --> 00:10:36,219 of sexual harassment allegations 158 00:10:36,219 --> 00:10:38,930 and the report that Fox and O'Reilly together 159 00:10:38,930 --> 00:10:40,807 spent about $13 million 160 00:10:40,807 --> 00:10:44,269 to settle those allegations from five different women. 161 00:10:44,269 --> 00:10:46,437 -So, the story... -Job well done, Emily. 162 00:10:46,437 --> 00:10:47,689 Thanks, Dean. 163 00:10:47,689 --> 00:10:49,440 And you, Mike. Excellent reporting. 164 00:10:49,440 --> 00:10:51,442 - ...not be returning to his top-rated cable show. 165 00:10:51,442 --> 00:10:54,487 Are we talking solely corporate misuse of power? 166 00:10:54,487 --> 00:10:56,197 No, we're talking all workplaces 167 00:10:56,197 --> 00:10:59,158 where sexual harassment might happen. 168 00:10:59,158 --> 00:11:00,535 Also, let's look for the enablers. 169 00:11:00,535 --> 00:11:01,911 Fox kept O'Reilly on 170 00:11:01,911 --> 00:11:03,830 for quite some time after our story broke. 171 00:11:03,830 --> 00:11:05,206 And for decades before that. 172 00:11:05,206 --> 00:11:06,541 The network only ousted him 173 00:11:06,541 --> 00:11:08,167 when the advertisers jumped ship. 174 00:11:08,167 --> 00:11:10,587 Let's interrogate the whole system. 175 00:11:10,587 --> 00:11:12,839 Why is sexual harassment so pervasive 176 00:11:12,839 --> 00:11:15,300 and so hard to address? 177 00:11:17,302 --> 00:11:19,220 Hey, do you guys have a minute? 178 00:11:19,220 --> 00:11:20,972 Sure. 179 00:11:22,515 --> 00:11:25,727 So, I spoke to Shaunna Thomas, 180 00:11:25,727 --> 00:11:28,021 the head of UltraViolet, a feminist group. 181 00:11:28,021 --> 00:11:30,648 She said the wrongdoing in Hollywood is overwhelming. 182 00:11:30,648 --> 00:11:33,610 She's in touch with an actress, Rose McGowan, 183 00:11:33,610 --> 00:11:36,487 who has tweeted about being raped by a producer. 184 00:11:36,487 --> 00:11:38,781 Thomas says it's Harvey Weinstein 185 00:11:38,781 --> 00:11:41,200 and that McGowan is now working on a book about it. 186 00:11:41,200 --> 00:11:43,578 Wasn't he charged with something couple years ago? 187 00:11:43,578 --> 00:11:45,580 Yeah, um... 188 00:11:45,580 --> 00:11:48,583 Ambra Battilana Gutierrez, an Italian model. 189 00:11:48,583 --> 00:11:51,628 She claimed Weinstein groped her in a business meeting. 190 00:11:51,628 --> 00:11:54,881 The NYPD investigated it, but he was never charged. 191 00:11:54,881 --> 00:11:56,382 Talk to Rose McGowan. 192 00:11:56,382 --> 00:11:58,676 Try to talk to other actresses he's worked with. 193 00:11:58,676 --> 00:12:02,013 Yeah. And I'll try to reach ex-employees. 194 00:12:04,349 --> 00:12:06,851 Hi. My name is Jodi Kantor. 195 00:12:06,851 --> 00:12:08,770 I'm an investigative reporter for The New York Times. 196 00:12:08,770 --> 00:12:10,688 We're looking into sexual harassment in the workplace. 197 00:12:10,688 --> 00:12:13,191 I believe you were an employee at Miramax 198 00:12:13,191 --> 00:12:15,652 and worked for Harvey Weinstein in the '90s. 199 00:12:15,652 --> 00:12:17,570 WOMAN Are you recording this? 200 00:12:17,570 --> 00:12:20,198 No, absolutely not, and I won't quote from this conversation 201 00:12:20,198 --> 00:12:21,741 without your permission. 202 00:12:21,741 --> 00:12:23,743 But in your time as an assistant, were you aware of 203 00:12:23,743 --> 00:12:25,703 any instances in which Harvey Weinstein 204 00:12:25,703 --> 00:12:29,248 treated women inappropriately or crossed a line? 205 00:12:29,248 --> 00:12:32,335 Did Harvey cross a line? 206 00:12:34,712 --> 00:12:36,714 Would you like to hear her heartbeat? 207 00:12:36,714 --> 00:12:38,925 -Yeah. -Mm-hmm. 208 00:12:42,387 --> 00:12:45,431 - Mary, thanks so much for calling me back. 209 00:12:45,431 --> 00:12:47,225 MARY Who have you talked to? 210 00:12:47,225 --> 00:12:50,561 I can't tell you names, just as I would never divulge yours, 211 00:12:50,561 --> 00:12:53,106 but if you wanted to share anything that you know, 212 00:12:53,106 --> 00:12:54,857 that would be so helpful. 213 00:12:54,857 --> 00:12:58,027 I don't think people will want to talk. 214 00:12:58,027 --> 00:12:59,195 Sorry. 215 00:13:08,329 --> 00:13:11,541 - Ms. Godrèche, thank you so much for responding. 216 00:13:11,541 --> 00:13:13,418 Before you continue, 217 00:13:13,418 --> 00:13:15,545 I've talked about Weinstein in the past, but it's private. 218 00:13:15,545 --> 00:13:18,673 My immigration lawyer does not want me to be involved. 219 00:13:21,718 --> 00:13:23,511 Involved in what? 220 00:13:26,931 --> 00:13:30,268 -ROSE Hello? -Oh, hi, Rose. 221 00:13:30,268 --> 00:13:33,396 Um, this is Jodi Kantor from The New York Times. 222 00:13:33,396 --> 00:13:35,273 I wrote you an email. 223 00:13:35,273 --> 00:13:37,734 Shaunna Thomas suggested you might be willing to have 224 00:13:37,734 --> 00:13:39,777 a conversation with me about Hollywood, 225 00:13:39,777 --> 00:13:42,238 and specifically Harvey Weinstein. 226 00:13:42,238 --> 00:13:44,657 -Are you writing about him? -Yes, I am. 227 00:13:44,657 --> 00:13:48,244 Look, I don't feel that inclined to talk to you about it. 228 00:13:48,244 --> 00:13:49,537 Could I ask why not? 229 00:13:49,537 --> 00:13:50,997 I've been treated quite shabbily 230 00:13:50,997 --> 00:13:53,332 by your paper numerous times, 231 00:13:53,332 --> 00:13:58,004 and I believe the root of it is sexism. 232 00:13:58,004 --> 00:13:59,630 I'm sorry that was your experience. 233 00:13:59,630 --> 00:14:03,134 I've talked in the past, and nothing happened. 234 00:14:03,134 --> 00:14:04,844 I spoke at a political meeting recently, 235 00:14:04,844 --> 00:14:08,973 and The New York Times put it in the Style section. 236 00:14:08,973 --> 00:14:13,019 It does damage to shout, and no one listens. 237 00:14:13,019 --> 00:14:16,481 I'm investigating systemic sexism in Hollywood. 238 00:14:16,481 --> 00:14:18,441 How many pages have you got? 239 00:14:18,441 --> 00:14:19,692 No. 240 00:14:19,692 --> 00:14:21,694 I put myself on the line before, 241 00:14:21,694 --> 00:14:23,488 and it made no difference. 242 00:14:23,488 --> 00:14:26,699 I've written about the workplace at Amazon, Starbucks 243 00:14:26,699 --> 00:14:30,703 and Harvard Business School, and change did happen. 244 00:14:30,703 --> 00:14:32,205 They reformed their policies 245 00:14:32,205 --> 00:14:34,707 as a direct result of the Times articles. 246 00:14:34,707 --> 00:14:37,168 But if you don't want to talk, I understand. 247 00:14:37,168 --> 00:14:39,462 And good luck with your book. 248 00:14:39,462 --> 00:14:42,006 Thank you. Goodbye. 249 00:14:44,133 --> 00:14:46,803 I spoke to Dad. 250 00:14:46,803 --> 00:14:48,679 He sounded worse. 251 00:14:50,306 --> 00:14:52,725 I got to go see him soon. 252 00:14:52,725 --> 00:14:54,185 Could you go for a long weekend? 253 00:14:54,185 --> 00:14:56,354 You could take the girls. 254 00:14:56,354 --> 00:14:58,940 I could take Talia but not both of them. 255 00:15:04,737 --> 00:15:06,656 I'm having an affair. 256 00:15:07,949 --> 00:15:10,743 With a very famous actress. 257 00:15:11,577 --> 00:15:13,412 You want her number? 258 00:15:19,168 --> 00:15:22,380 -She's so hot. 259 00:15:22,380 --> 00:15:24,257 This looks beautiful. 260 00:15:24,257 --> 00:15:27,260 -You'd really like her. 261 00:15:27,260 --> 00:15:31,639 "I am a nasty woman. 262 00:15:34,142 --> 00:15:35,726 "I'm not as nasty 263 00:15:35,726 --> 00:15:39,689 as using little girls like Pokémon before their bodies..." 264 00:15:39,689 --> 00:15:42,066 -Is that Ashley Judd? -Yeah. 265 00:15:43,067 --> 00:15:45,027 She wrote about being sexually harassed 266 00:15:45,027 --> 00:15:46,988 by a producer in the '90s. 267 00:15:46,988 --> 00:15:50,783 She doesn't name him, but she describes him as 268 00:15:50,783 --> 00:15:54,620 "one of our industry's most famous admired/reviled bosses." 269 00:15:54,620 --> 00:15:56,164 Mm. 270 00:15:56,164 --> 00:15:58,875 "...sexual assault, transphobia, 271 00:15:58,875 --> 00:16:01,752 "white supremacy, misogyny, 272 00:16:01,752 --> 00:16:04,130 -ignorance, white privilege." 273 00:16:04,130 --> 00:16:06,090 -I'll go. -I'll get her. 274 00:16:06,090 --> 00:16:09,302 -- Mom! 275 00:16:09,302 --> 00:16:11,554 -We'll both go. -Yeah. 276 00:16:12,722 --> 00:16:15,224 I don't know if I can do this. 277 00:16:17,768 --> 00:16:19,604 You need to rest. 278 00:16:20,396 --> 00:16:23,316 You try to sleep, maybe? 279 00:16:24,108 --> 00:16:26,694 I don't want to be... 280 00:16:28,029 --> 00:16:30,531 I just have this constant sense of dread. 281 00:16:31,908 --> 00:16:33,826 You're tired. 282 00:16:33,826 --> 00:16:35,995 Your body's exhausted. 283 00:16:37,830 --> 00:16:40,666 I think I would know if it was just that. 284 00:16:45,838 --> 00:16:47,882 -Mom. 285 00:16:55,973 --> 00:16:57,141 Hello? 286 00:16:57,141 --> 00:16:58,976 ROSE It's Rose. 287 00:16:58,976 --> 00:17:01,562 -McGowan. -Rose, hi. 288 00:17:01,562 --> 00:17:04,232 It's not just him you should be after. 289 00:17:04,232 --> 00:17:07,443 There's an entire machine, a supply chain. 290 00:17:07,443 --> 00:17:09,987 Of abusers in Hollywood? 291 00:17:09,987 --> 00:17:11,030 Right. 292 00:17:11,030 --> 00:17:12,531 They're worldwide, 293 00:17:12,531 --> 00:17:16,244 wherever movies are being made or sold. 294 00:17:16,244 --> 00:17:19,205 Each studio does the victim-shaming and payouts. 295 00:17:19,205 --> 00:17:23,376 If white men could have a playground, this would be it. 296 00:17:25,503 --> 00:17:27,797 Do people know about it? 297 00:17:27,797 --> 00:17:29,423 Of course. 298 00:17:29,423 --> 00:17:32,969 I told a lot of people what happened to me. 299 00:17:32,969 --> 00:17:35,388 At the Sundance Film Festival? 300 00:17:35,388 --> 00:17:39,558 I was 23. I was doing all these brilliant independent films. 301 00:17:39,558 --> 00:17:41,936 I was just incredibly hopeful. 302 00:17:43,187 --> 00:17:44,981 -And then I went to that hotel room. -Hi. 303 00:17:47,900 --> 00:17:49,819 Talia? 304 00:17:49,819 --> 00:17:51,237 -I'm here. 305 00:17:51,237 --> 00:17:53,739 He was on a sofa, 306 00:17:53,739 --> 00:17:56,367 talking loudly on his phone. 307 00:17:56,367 --> 00:17:57,702 I waited. 308 00:17:57,702 --> 00:17:59,745 And then we talked about projects, 309 00:17:59,745 --> 00:18:05,668 and he suddenly said, "I have a Jacuzzi in my room." 310 00:18:05,668 --> 00:18:08,087 I didn't know what the answer to that was, 311 00:18:08,087 --> 00:18:10,965 so I just kept talking. 312 00:18:12,300 --> 00:18:15,052 We wrapped up, and he said he'd walk me out, 313 00:18:15,052 --> 00:18:18,389 and I thought, "Well, that went well." 314 00:18:18,389 --> 00:18:20,975 It was my first big meeting. 315 00:18:20,975 --> 00:18:24,895 He walked behind me down a hallway, then he said, 316 00:18:24,895 --> 00:18:27,606 "This is the Jacuzzi room." 317 00:18:27,606 --> 00:18:32,278 And I looked in, and he pushed me inside. 318 00:18:32,278 --> 00:18:38,659 He stripped me, and he was suddenly naked. 319 00:18:38,659 --> 00:18:41,746 I left my body in some way. 320 00:18:42,747 --> 00:18:44,623 And he raped me. 321 00:18:45,583 --> 00:18:51,213 I went into survival mode to get out, and I faked an orgasm. 322 00:18:51,213 --> 00:18:53,549 He told me to get dressed. 323 00:18:53,549 --> 00:18:57,136 He left me messages telling me I was his new special friend 324 00:18:57,136 --> 00:19:01,098 and that he'd done a lot for other actresses. 325 00:19:01,098 --> 00:19:03,017 Did you report it? 326 00:19:03,017 --> 00:19:06,312 Can you see the law taking my side on that? 327 00:19:08,981 --> 00:19:11,108 But you told other people? 328 00:19:11,108 --> 00:19:15,154 I told a lot of people, and nobody did a thing. 329 00:19:15,154 --> 00:19:16,864 Nothing. 330 00:19:18,824 --> 00:19:22,078 Can I contact the people you told? 331 00:19:22,078 --> 00:19:24,288 You told me this was private. 332 00:19:25,331 --> 00:19:29,418 He'll have spies watching you now, as we speak. 333 00:19:29,418 --> 00:19:31,629 I hope you know that. 334 00:19:33,089 --> 00:19:35,216 ♪ ♪ 335 00:19:57,571 --> 00:19:59,031 Hello? 336 00:19:59,031 --> 00:20:00,699 JODI Hey, Megan, this is Jodi Kantor. 337 00:20:00,699 --> 00:20:02,535 Is this a bad time? 338 00:20:02,535 --> 00:20:04,537 Uh... um, no. 339 00:20:04,537 --> 00:20:06,455 -It's fine. 340 00:20:06,455 --> 00:20:07,832 Oh, I hear her. 341 00:20:07,832 --> 00:20:10,501 How's it all going? 342 00:20:10,501 --> 00:20:13,045 Yeah, it's, um... 343 00:20:13,045 --> 00:20:15,214 I just got her down. 344 00:20:16,549 --> 00:20:19,176 - It's the toughest part, I think. 345 00:20:19,176 --> 00:20:20,511 Is it? 346 00:20:20,511 --> 00:20:22,680 I found it to be so. 347 00:20:22,680 --> 00:20:26,434 With my first daughter, I had postpartum depression. 348 00:20:28,310 --> 00:20:30,354 Everyone's so excited, 349 00:20:30,354 --> 00:20:32,940 and it's like... 350 00:20:32,940 --> 00:20:34,525 you're just not there. 351 00:20:35,943 --> 00:20:37,611 Right. 352 00:20:39,822 --> 00:20:42,158 So, I got your email. 353 00:20:42,158 --> 00:20:43,409 How's it all going? 354 00:20:43,409 --> 00:20:45,744 Yeah. 355 00:20:45,744 --> 00:20:50,583 I feel like there are a lot of women who have... 356 00:20:50,583 --> 00:20:53,419 been through something with him. 357 00:20:54,336 --> 00:20:57,256 But they find it hard to talk. 358 00:20:57,256 --> 00:21:02,344 And those who do talk to me don't want to go on the record. 359 00:21:02,344 --> 00:21:04,722 In your previous stories, 360 00:21:04,722 --> 00:21:06,765 how did you persuade women to tell you 361 00:21:06,765 --> 00:21:08,434 what had happened to them? 362 00:21:10,311 --> 00:21:13,063 Yeah, so... 363 00:21:13,063 --> 00:21:14,607 It's difficult. 364 00:21:14,607 --> 00:21:17,067 They're terrified. 365 00:21:17,067 --> 00:21:19,153 A case I made was, 366 00:21:19,153 --> 00:21:23,491 "You know, I can't change what happened to you in the past, 367 00:21:23,491 --> 00:21:27,161 "but together we may be able to use your experience 368 00:21:27,161 --> 00:21:30,080 to help protect other people." 369 00:21:30,080 --> 00:21:33,292 The truth, basically. 370 00:21:33,292 --> 00:21:34,627 But yeah. 371 00:21:34,627 --> 00:21:38,797 It's hard to ask women to talk. 372 00:21:56,106 --> 00:21:59,026 Then he asked me to meet him, 373 00:21:59,026 --> 00:22:00,653 uh, really early. 374 00:22:00,653 --> 00:22:04,448 And I had been up all night filming, and I was tired. 375 00:22:04,448 --> 00:22:07,701 I went over to The Peninsula Hotel, and at reception, 376 00:22:07,701 --> 00:22:10,287 I asked, "Is Mr. Weinstein in The Belvedere restaurant 377 00:22:10,287 --> 00:22:11,664 or is he on the patio?" 378 00:22:11,664 --> 00:22:15,459 And they said, "Go to his room." 379 00:22:15,459 --> 00:22:18,504 And I went upstairs, 380 00:22:18,504 --> 00:22:21,799 and Harvey was in his bathrobe. 381 00:22:21,799 --> 00:22:25,219 And he asked if he could give me a massage. 382 00:22:25,219 --> 00:22:28,222 "No," I said. 383 00:22:28,222 --> 00:22:30,140 And then, um, he asked me 384 00:22:30,140 --> 00:22:32,309 to help him pick out his clothes for the day. 385 00:22:32,309 --> 00:22:36,605 He, you know, started asking for all these things, 386 00:22:36,605 --> 00:22:39,733 increasingly more sexual, getting closer and closer. 387 00:22:39,733 --> 00:22:43,028 And I just said no so many different times 388 00:22:43,028 --> 00:22:45,739 and in so many different ways. 389 00:22:45,739 --> 00:22:50,286 And then he finally, um, asked me to watch him take a shower. 390 00:22:50,286 --> 00:22:53,205 And I said, "Harvey, 391 00:22:53,205 --> 00:22:57,876 "when I win an Academy Award in a Miramax movie, 392 00:22:57,876 --> 00:22:59,753 I will give you a blow job." 393 00:22:59,753 --> 00:23:02,256 And I got out of there fast. 394 00:23:02,256 --> 00:23:03,716 What did you do? 395 00:23:03,716 --> 00:23:06,343 I told my dad, I told my agent, 396 00:23:06,343 --> 00:23:09,013 I told the people with whom I was filming that night, 397 00:23:09,013 --> 00:23:10,764 and Harvey punished me. 398 00:23:10,764 --> 00:23:13,017 I mean, he blackballed my career 399 00:23:13,017 --> 00:23:15,269 because I had the wherewithal to refuse him. 400 00:23:15,269 --> 00:23:16,729 How do you know that? 401 00:23:16,729 --> 00:23:18,439 I would be standing with other actresses, 402 00:23:18,439 --> 00:23:19,690 and he would blank me. 403 00:23:19,690 --> 00:23:21,900 There were roles for which I was up 404 00:23:21,900 --> 00:23:23,652 that I mysteriously did not get, 405 00:23:23,652 --> 00:23:26,238 and I know today that it was Harvey making a phone call. 406 00:23:26,238 --> 00:23:30,534 You know I did an article about it, and nobody did anything. 407 00:23:30,534 --> 00:23:33,662 You didn't identify him, but did industry people know 408 00:23:33,662 --> 00:23:35,664 who you were talking about in your article? 409 00:23:35,664 --> 00:23:37,124 Absolutely. 410 00:23:37,124 --> 00:23:40,210 And the abuse came raining down on me, not on him. 411 00:23:40,210 --> 00:23:41,503 You know at the Women's March 412 00:23:41,503 --> 00:23:43,297 when I did the "Nasty Woman" poem? 413 00:23:43,297 --> 00:23:46,216 I lost a huge advertising gig because a small group of people 414 00:23:46,216 --> 00:23:49,261 complained that I was quoting the president. 415 00:23:49,261 --> 00:23:51,722 He used that language and got elected. 416 00:23:51,722 --> 00:23:54,600 I quoted him, and I got fired. 417 00:23:54,600 --> 00:23:57,686 It is decades later, and it's still the same sexism. 418 00:23:57,686 --> 00:24:01,231 And, Jodi, I would make the same choices all over again, 419 00:24:01,231 --> 00:24:03,651 but I also would like to work. 420 00:24:06,987 --> 00:24:09,615 - Lisa Bloom, the lawyer, she wrote to me. 421 00:24:09,615 --> 00:24:11,325 -Gloria Allred's daughter? -Yeah. 422 00:24:11,325 --> 00:24:12,993 -Do you know her? -No. 423 00:24:12,993 --> 00:24:14,703 But I assume she wants to help. 424 00:24:14,703 --> 00:24:16,455 I forwarded the email to Emily. 425 00:24:17,748 --> 00:24:19,208 I'm looking at it right now. 426 00:24:19,208 --> 00:24:21,919 Yeah. This is straight from legal. 427 00:24:23,295 --> 00:24:26,173 Jodi? Lisa Bloom. 428 00:24:26,173 --> 00:24:27,591 "Big announcement: 429 00:24:27,591 --> 00:24:29,677 "My book, Suspicion Nation, is being produced 430 00:24:29,677 --> 00:24:32,346 by Harvey Weinstein and Jay-Z." 431 00:24:32,346 --> 00:24:35,015 Weinstein is producing her book? 432 00:24:35,015 --> 00:24:38,018 - Lisa Bloom, daughter of feminist icon, 433 00:24:38,018 --> 00:24:40,104 is working with Harvey Weinstein. 434 00:24:40,104 --> 00:24:41,897 But why would she do that? 435 00:24:41,897 --> 00:24:43,857 How much do you get paid for a miniseries? 436 00:24:43,857 --> 00:24:46,735 He's got to be behind Lisa reaching out to you. 437 00:24:46,735 --> 00:24:49,488 So Weinstein knows what we're doing. 438 00:24:57,496 --> 00:24:59,081 Sorry. 439 00:25:02,084 --> 00:25:04,962 - Do you want to keep going with Trump? 440 00:25:04,962 --> 00:25:08,006 - Or you could join Jodi and look into Harvey Weinstein. 441 00:25:11,093 --> 00:25:14,722 I worry about whether it makes a difference. 442 00:25:14,722 --> 00:25:16,807 These women spoke out against Trump, 443 00:25:16,807 --> 00:25:18,308 and he still became president. 444 00:25:18,308 --> 00:25:20,936 But in the wake of O'Reilly, there's possibility. 445 00:25:20,936 --> 00:25:22,813 -Sorry. 446 00:25:23,647 --> 00:25:26,191 Craig. I've been trying to reach you. 447 00:25:27,526 --> 00:25:29,737 You've got to show up. 448 00:25:29,737 --> 00:25:31,864 How's your daughter? 449 00:25:31,864 --> 00:25:34,116 She's great. 450 00:25:35,284 --> 00:25:37,703 Oh, s-- um... 451 00:25:37,703 --> 00:25:39,371 Sorry. I, um... 452 00:25:39,371 --> 00:25:43,292 Thank you for the gift you, um... 453 00:25:44,084 --> 00:25:46,211 Is anything bothering you? 454 00:25:46,211 --> 00:25:48,756 Besides no sleep and diapers everywhere. 455 00:25:50,632 --> 00:25:52,468 Are you okay? 456 00:25:54,636 --> 00:25:57,681 I found it quite... 457 00:25:57,681 --> 00:26:00,058 difficult. 458 00:26:00,058 --> 00:26:01,894 I'm sorry. 459 00:26:01,894 --> 00:26:03,645 Will working help? 460 00:26:03,645 --> 00:26:06,273 Yeah. Yeah. 461 00:26:06,273 --> 00:26:07,691 Absolutely. 462 00:26:07,691 --> 00:26:09,193 It's better now. 463 00:26:18,243 --> 00:26:19,411 Megan. 464 00:26:19,411 --> 00:26:21,079 Hey. 465 00:26:34,343 --> 00:26:37,304 Are they all famous? 466 00:26:37,304 --> 00:26:38,722 Most of them, yes. 467 00:26:39,681 --> 00:26:42,267 I guess my question is just, like: 468 00:26:42,267 --> 00:26:44,520 Is this the best use of our time? 469 00:26:44,520 --> 00:26:45,896 Like, as opposed to 470 00:26:45,896 --> 00:26:48,899 other people we could potentially be covering. 471 00:26:48,899 --> 00:26:52,444 People who can't speak out. Actresses already have a voice. 472 00:26:52,444 --> 00:26:54,404 But they could also fear being punished 473 00:26:54,404 --> 00:26:56,448 by the film industry for using it. 474 00:26:56,448 --> 00:26:58,784 Sure. 475 00:26:58,784 --> 00:27:02,120 But what is it exactly that we're looking at here? 476 00:27:02,120 --> 00:27:05,791 We're looking at extreme sexual harassment in the workplace. 477 00:27:06,750 --> 00:27:08,627 These young women walked into 478 00:27:08,627 --> 00:27:10,712 what they all had reason to believe were business meetings 479 00:27:10,712 --> 00:27:12,631 with a producer, an employer. 480 00:27:12,631 --> 00:27:14,258 They were hopeful. 481 00:27:14,258 --> 00:27:16,468 They were expecting a serious conversation about their work 482 00:27:16,468 --> 00:27:18,095 or a possible project. 483 00:27:18,095 --> 00:27:22,015 Instead, they say he met them with threats and sexual demands. 484 00:27:22,015 --> 00:27:24,643 They claim assault and rape. 485 00:27:24,643 --> 00:27:26,937 If that can happen to Hollywood actresses, 486 00:27:26,937 --> 00:27:29,106 who else is it happening to? 487 00:27:30,107 --> 00:27:32,442 Do you think his employees were targeted, too? 488 00:27:32,442 --> 00:27:34,862 I do. 489 00:27:37,114 --> 00:27:41,660 I could search for any police complaints against Miramax. 490 00:27:41,660 --> 00:27:44,162 Or court records. 491 00:27:45,038 --> 00:27:46,623 Should I? 492 00:27:47,541 --> 00:27:49,293 Yes. 493 00:27:49,293 --> 00:27:50,836 I found records of a complaint 494 00:27:50,836 --> 00:27:53,213 against Miramax from 2001, 495 00:27:53,213 --> 00:27:56,633 but the report was closed out the same day it was made. 496 00:27:56,633 --> 00:27:59,303 It says, "complainant elected court action," 497 00:27:59,303 --> 00:28:01,263 but then no court documents exist, 498 00:28:01,263 --> 00:28:02,806 which seems inconsistent. 499 00:28:02,806 --> 00:28:05,684 Do you have any more information on that? 500 00:28:05,684 --> 00:28:07,102 WOMAN No, those records 501 00:28:07,102 --> 00:28:09,396 would have been destroyed. 502 00:28:09,396 --> 00:28:10,856 Really? Why? 503 00:28:10,856 --> 00:28:12,482 It's agency policy. 504 00:28:12,482 --> 00:28:15,819 All records are destroyed after three years. 505 00:28:15,819 --> 00:28:17,571 Why is that? 506 00:28:17,571 --> 00:28:20,866 As I said, it's policy. 507 00:28:21,742 --> 00:28:23,285 So could you please tell me 508 00:28:23,285 --> 00:28:26,204 who filed the sexual harassment complaint? 509 00:28:26,204 --> 00:28:28,916 No, I cannot. 510 00:28:28,916 --> 00:28:31,585 -Because? -It's policy. 511 00:28:31,585 --> 00:28:34,880 We are prohibited from giving you that name. 512 00:28:34,880 --> 00:28:37,424 Is that everything? 513 00:28:37,424 --> 00:28:39,217 This is very important. 514 00:28:39,217 --> 00:28:42,512 It's about someone who's still very powerful in the workplace. 515 00:28:42,512 --> 00:28:45,140 Who could still be harassing someone. 516 00:28:45,140 --> 00:28:47,684 Is there any way you can help me? 517 00:28:51,188 --> 00:28:53,815 You could ask me the name of the government investigator 518 00:28:53,815 --> 00:28:55,692 who was assigned the case. 519 00:28:55,692 --> 00:28:58,487 I could give you that information. 520 00:28:58,487 --> 00:29:00,572 -Just a name. -Thank you. 521 00:29:02,115 --> 00:29:05,535 - I've made 20 calls to track this investigator. 522 00:29:07,079 --> 00:29:09,581 What did Lisa Bloom say? 523 00:29:09,581 --> 00:29:13,752 - She just talked as though he was kind of naughty. 524 00:29:13,752 --> 00:29:16,046 She was talking to me kind of Jew-to-Jew 525 00:29:16,046 --> 00:29:18,507 and including Weinstein in the gang. 526 00:29:18,507 --> 00:29:20,258 Oh. 527 00:29:20,258 --> 00:29:24,721 I had a long conversation with Lena Dunham and Jenni Konner. 528 00:29:24,721 --> 00:29:27,474 They want to help, and they have so many numbers. 529 00:29:27,474 --> 00:29:29,184 Amazing. 530 00:29:29,184 --> 00:29:30,602 Did you know them before? 531 00:29:30,602 --> 00:29:32,771 I don't know anyone. 532 00:29:32,771 --> 00:29:34,690 -In April, when I started... 533 00:29:34,690 --> 00:29:36,692 -Mm. -...I was literally leaving... 534 00:29:36,692 --> 00:29:38,652 It's the investigator. 535 00:29:38,652 --> 00:29:39,945 Hi. This is Megan Twohey. 536 00:29:39,945 --> 00:29:41,405 Thank you for getting back to me. 537 00:29:41,405 --> 00:29:43,824 MAN Sure. How can I help? 538 00:29:43,824 --> 00:29:45,450 Do you remember the case? 539 00:29:45,450 --> 00:29:47,577 There are hundreds of sexual harassment cases 540 00:29:47,577 --> 00:29:49,496 at that agency. 541 00:29:49,496 --> 00:29:50,956 This one was brought to you, 542 00:29:50,956 --> 00:29:53,625 and then it was closed very quickly. 543 00:29:53,625 --> 00:29:56,086 That's not unusual. 544 00:29:56,086 --> 00:29:59,464 It was filed against Miramax. 545 00:29:59,464 --> 00:30:02,092 What's Miramax? 546 00:30:05,137 --> 00:30:07,347 - Harvey, I've read the thorough reports, 547 00:30:07,347 --> 00:30:11,685 and Rose comes across as a disturbed, pathological liar. 548 00:30:11,685 --> 00:30:14,771 Clearly, she must be stopped in her ridiculous, 549 00:30:14,771 --> 00:30:16,606 defamatory attacks on you. 550 00:30:16,606 --> 00:30:18,025 She is dangerous. 551 00:30:18,025 --> 00:30:19,860 You are right to be concerned. 552 00:30:19,860 --> 00:30:23,947 I feel equipped to help you against the Roses of the world 553 00:30:23,947 --> 00:30:27,075 because I have represented so many of them. 554 00:30:27,075 --> 00:30:29,828 I'd like to meet with you to go over this in some detail. 555 00:30:29,828 --> 00:30:33,623 You should be the hero of the story, not the villain. 556 00:30:33,623 --> 00:30:35,792 Best, Lisa Bloom. 557 00:30:36,585 --> 00:30:38,462 I'm trying to get ahold of this assistant 558 00:30:38,462 --> 00:30:41,590 who worked at Miramax in her early 20s. 559 00:30:42,632 --> 00:30:44,676 One day, she just disappeared. 560 00:30:44,676 --> 00:30:47,596 All she left are her running shoes under the table. 561 00:30:47,596 --> 00:30:49,222 I haven't been able to find her yet, 562 00:30:49,222 --> 00:30:50,474 but her mother lives in Queens. 563 00:30:50,474 --> 00:30:53,518 I thought I'd just show up. 564 00:30:53,518 --> 00:30:55,687 ♪ ♪ 565 00:31:31,181 --> 00:31:32,224 Hi. 566 00:31:32,224 --> 00:31:35,185 -Hello. -Hi. 567 00:31:35,185 --> 00:31:38,105 I was expecting your mother. 568 00:31:38,105 --> 00:31:39,898 Oh, I'll go get her. Who should I say... 569 00:31:39,898 --> 00:31:43,443 No, it's... it's actually-- You're the one I wanted to see. 570 00:31:44,611 --> 00:31:46,238 Excuse me? 571 00:31:46,238 --> 00:31:48,198 My name is Megan Twohey. 572 00:31:48,198 --> 00:31:50,826 I am an investigative reporter for The New York Times. 573 00:31:52,577 --> 00:31:54,037 Would it be okay if... 574 00:31:54,037 --> 00:31:55,705 Go back upstairs. Go see Abuelita. 575 00:32:04,923 --> 00:32:07,884 Could we talk for a minute? 576 00:32:08,885 --> 00:32:10,637 About your time at Miramax? 577 00:32:13,348 --> 00:32:15,600 I can't believe you found me. 578 00:32:16,726 --> 00:32:19,521 I've been waiting for this for 25 years. 579 00:32:21,898 --> 00:32:24,526 I would, I would love the chance 580 00:32:24,526 --> 00:32:27,404 to ask you a couple questions. 581 00:32:29,656 --> 00:32:31,950 What do you know? 582 00:32:31,950 --> 00:32:36,079 That you were at the beginning of your career 583 00:32:36,079 --> 00:32:37,497 and doing well. 584 00:32:38,957 --> 00:32:41,543 And that something happened. 585 00:32:43,962 --> 00:32:46,173 And then you disappeared. 586 00:32:48,133 --> 00:32:51,720 And that your father threatened legal action. 587 00:33:03,940 --> 00:33:06,735 All I can tell you is that... 588 00:33:08,153 --> 00:33:12,782 ...I had a business dispute with Miramax. 589 00:33:14,159 --> 00:33:16,661 It was resolved. 590 00:33:16,661 --> 00:33:18,997 Amicably. 591 00:33:18,997 --> 00:33:21,583 And we've agreed not to discuss it. 592 00:33:24,336 --> 00:33:26,379 I'm... 593 00:33:26,379 --> 00:33:28,423 I'm so glad to meet you anyway. 594 00:33:33,386 --> 00:33:35,013 -So... 595 00:33:35,847 --> 00:33:38,433 ...it was resolved? 596 00:33:39,309 --> 00:33:41,937 Yeah. It was. 597 00:33:50,820 --> 00:33:53,907 There are women who have had settlements, 598 00:33:53,907 --> 00:33:56,534 and they're bound to silence, 599 00:33:56,534 --> 00:33:59,162 but we have written around them. 600 00:34:00,038 --> 00:34:02,791 There are ways to report around that restriction. 601 00:34:02,791 --> 00:34:05,752 The source can remain anonymous. 602 00:34:10,090 --> 00:34:12,300 I should go back in. 603 00:34:16,346 --> 00:34:18,390 Look, I'm-I'm sorry. 604 00:34:18,390 --> 00:34:20,600 I've thrown a curveball into your trip to see your mother, 605 00:34:20,600 --> 00:34:22,560 and, uh, I don't want to keep you from your family, 606 00:34:22,560 --> 00:34:26,773 but would it be okay if I... if I gave you my number? 607 00:34:28,358 --> 00:34:31,820 - She was terrified, Jodi, but she wants to talk. 608 00:34:31,820 --> 00:34:33,196 She really does. 609 00:34:33,196 --> 00:34:35,740 JODI Really? That's incredible. 610 00:34:35,740 --> 00:34:39,160 Listen, Gwyneth Paltrow called, and she told me about 611 00:34:39,160 --> 00:34:41,329 an incident at The Peninsula Hotel. 612 00:34:41,329 --> 00:34:43,081 The Peninsula? What the fuck? 613 00:34:43,081 --> 00:34:45,208 Exactly. Where Ashley went to meet him. 614 00:34:45,208 --> 00:34:48,336 -Shit. What happened? 615 00:34:48,336 --> 00:34:50,422 Fuck. It's her. I have to go. 616 00:34:50,422 --> 00:34:51,798 Hi. 617 00:34:51,798 --> 00:34:54,259 EX-ASSISTANT Megan, we just spoke. 618 00:34:54,259 --> 00:34:55,885 I'm sorry, but it's a no. 619 00:34:55,885 --> 00:34:57,846 But good luck. Honestly. 620 00:35:00,390 --> 00:35:02,559 ♪ ♪ 621 00:35:25,707 --> 00:35:27,083 So, if you sign it, 622 00:35:27,083 --> 00:35:28,710 you don't tell anyone about anything? 623 00:35:28,710 --> 00:35:30,420 Yeah. 624 00:35:30,420 --> 00:35:33,214 It could've been bullying, or sometimes it's just a big shop, 625 00:35:33,214 --> 00:35:35,759 and they don't want you to tell their trade secrets. 626 00:35:35,759 --> 00:35:37,344 Did you sign one? 627 00:35:39,054 --> 00:35:40,764 No. 628 00:35:40,764 --> 00:35:43,808 So, shops have secrets but newspapers don't? 629 00:35:48,271 --> 00:35:50,899 I think pretty much everyone and everything has a secret. 630 00:35:50,899 --> 00:35:53,985 -What's yours? 631 00:35:53,985 --> 00:35:55,987 I will tell you one day. 632 00:35:55,987 --> 00:35:59,074 -Do you have one? -Of course. 633 00:36:02,494 --> 00:36:04,704 Course I have a secret. 634 00:36:14,506 --> 00:36:16,174 -So what are you saying? -So we take a drive through 635 00:36:16,174 --> 00:36:17,801 -the redwood, huh? -Beach? Mountain? Spa? 636 00:36:22,889 --> 00:36:25,058 ♪ ♪ 637 00:36:48,790 --> 00:36:50,375 -Hello? -John Schmidt? 638 00:36:50,375 --> 00:36:52,293 -My name is Megan Twohey. -Yeah? 639 00:36:52,293 --> 00:36:53,878 I'm a reporter for The New York Times. 640 00:36:53,878 --> 00:36:55,505 -Would it be possible to speak for a moment? -Oh. 641 00:36:55,505 --> 00:36:57,382 Uh, come in. 642 00:37:01,594 --> 00:37:04,264 I can't see what you'd want from me. 643 00:37:04,264 --> 00:37:07,559 - You were the chief financial officer at Miramax. 644 00:37:07,559 --> 00:37:09,477 The women who received these settlements, 645 00:37:09,477 --> 00:37:11,187 they can't speak out. 646 00:37:11,187 --> 00:37:13,815 They'll be sued if they do. 647 00:37:13,815 --> 00:37:18,445 But if someone could speak freely about the payouts, 648 00:37:18,445 --> 00:37:20,947 that would be hugely helpful. 649 00:37:23,575 --> 00:37:25,702 What payouts, John? 650 00:37:32,876 --> 00:37:34,919 Look, I'm not asking you to go on the record. 651 00:37:34,919 --> 00:37:37,797 Just to have your perspective 652 00:37:37,797 --> 00:37:40,633 on what might've happened back then. 653 00:37:46,764 --> 00:37:49,017 I need to think about it. 654 00:37:50,768 --> 00:37:53,688 -Okay? -Okay. 655 00:37:54,939 --> 00:37:57,108 Sorry just to show up. 656 00:38:00,778 --> 00:38:02,322 -Good night. 657 00:38:02,322 --> 00:38:04,824 -- Good night. 658 00:38:19,506 --> 00:38:21,591 ♪ ♪ 659 00:38:21,591 --> 00:38:23,801 Hi, hi. Can you hear me? 660 00:38:23,801 --> 00:38:26,346 -WOMAN Yes. -- Uh, I really appreciate 661 00:38:26,346 --> 00:38:28,139 you talking to me on a Saturday. 662 00:38:28,139 --> 00:38:30,266 I hope the links were useful. 663 00:38:30,266 --> 00:38:32,685 They were, but I-I find it very strange 664 00:38:32,685 --> 00:38:36,439 that if I want to access certain information, I can't. 665 00:38:36,439 --> 00:38:38,191 The EEOC is all about information. 666 00:38:38,191 --> 00:38:40,068 What could you not find? 667 00:38:40,068 --> 00:38:41,819 - Well, for instance, which companies 668 00:38:41,819 --> 00:38:43,863 have had the most sexual harassment complaints, 669 00:38:43,863 --> 00:38:46,199 but no one was permitted to tell me that. 670 00:38:46,199 --> 00:38:49,202 Yes, that would be confidential information. 671 00:38:49,202 --> 00:38:50,745 But do you think that's right? 672 00:38:50,745 --> 00:38:53,331 Shouldn't the Equal Employment Opportunities Commission 673 00:38:53,331 --> 00:38:55,625 be a resource for information? 674 00:38:56,668 --> 00:38:59,420 - Our policies are reviewed annually. 675 00:38:59,420 --> 00:39:00,755 So do you know internally 676 00:39:00,755 --> 00:39:02,465 which companies have the most complaints? 677 00:39:02,465 --> 00:39:03,967 Yes, we do, 678 00:39:03,967 --> 00:39:07,595 but we're not allowed to disclose that information. 679 00:39:07,595 --> 00:39:12,016 So any woman applying for a job is not allowed to check 680 00:39:12,016 --> 00:39:15,478 the record of that employer in terms of harassment? 681 00:39:15,478 --> 00:39:16,980 That's right. 682 00:39:16,980 --> 00:39:19,691 You-you should probably talk to someone higher up. 683 00:39:19,691 --> 00:39:21,651 I-I'm... I'm going to. 684 00:39:21,651 --> 00:39:25,113 I will, but don't you think that's strange? 685 00:39:25,113 --> 00:39:27,282 That the commission is there to protect people 686 00:39:27,282 --> 00:39:31,077 but its policy prohibits sharing the information needed 687 00:39:31,077 --> 00:39:33,037 to protect them? 688 00:39:33,037 --> 00:39:35,665 Megan, I'm not the head of the EEOC. 689 00:39:35,665 --> 00:39:38,126 I was just trying to help. 690 00:39:38,126 --> 00:39:40,211 And you, and you have. And it's the weekend. 691 00:39:40,211 --> 00:39:42,547 -I really thank you. -Okay. 692 00:39:42,547 --> 00:39:43,840 -Okay. -Goodbye. 693 00:39:43,840 --> 00:39:46,593 Oh, my gosh. 694 00:39:46,593 --> 00:39:48,469 Amazing. 695 00:39:48,469 --> 00:39:50,179 Incredible. 696 00:39:50,179 --> 00:39:53,057 Mira or the Equal Employment Opportunities Commission? 697 00:39:54,517 --> 00:39:56,894 -Both. 698 00:39:56,894 --> 00:39:59,022 -Hi. 699 00:40:01,232 --> 00:40:03,610 -We're like reporting twins. -Yeah. 700 00:40:03,610 --> 00:40:06,654 -Should I go up and change? -No, let's go. 701 00:40:08,239 --> 00:40:09,532 -You look amazing. -Nice. 702 00:40:17,749 --> 00:40:19,751 -Hi. How was your ride? -Hi. -Hi. 703 00:40:19,751 --> 00:40:21,002 -Yeah, it was... -Great. 704 00:40:21,002 --> 00:40:22,337 -It was good. 705 00:40:22,337 --> 00:40:23,921 I'm Helen. I'm Gwyneth's assistant. 706 00:40:23,921 --> 00:40:25,340 Gwyneth will be right with you. 707 00:40:25,340 --> 00:40:26,799 Thank you. 708 00:40:30,762 --> 00:40:33,598 So it's a total pattern, a pattern of behavior. 709 00:40:33,598 --> 00:40:35,183 Gwyneth was invited to the hotel room, 710 00:40:35,183 --> 00:40:37,518 the business meeting, and then threatened with 711 00:40:37,518 --> 00:40:39,187 losing her job if she refused him. 712 00:40:39,187 --> 00:40:42,231 She told her agent. No one does a thing. 713 00:40:42,231 --> 00:40:44,567 REBECCA Will Gwyneth go on the record? 714 00:40:44,567 --> 00:40:45,735 She really wants to. 715 00:40:45,735 --> 00:40:47,111 I-I think she does and she doesn't. 716 00:40:47,111 --> 00:40:49,364 She's scared that it could turn into 717 00:40:49,364 --> 00:40:51,366 some kind of tabloidy sex scandal. 718 00:40:51,366 --> 00:40:54,702 I mean, Gwyneth was 23. So was Rose. 719 00:40:54,702 --> 00:40:56,621 They were so young. 720 00:40:56,621 --> 00:40:58,498 Tell me everything when you get in. 721 00:40:58,498 --> 00:41:00,416 Okay. Bye. 722 00:41:04,212 --> 00:41:06,881 The only way these women are gonna go on the record... 723 00:41:06,881 --> 00:41:08,841 Is if they all jump together. 724 00:41:10,093 --> 00:41:12,136 Yeah. 725 00:41:21,437 --> 00:41:23,356 You take the lead on this. 726 00:41:23,356 --> 00:41:26,025 No, you do it. You're less intimidating. 727 00:41:26,025 --> 00:41:28,277 You don't find me intimidating? 728 00:41:29,487 --> 00:41:32,198 No, I mean-- No, it's just the height thing. 729 00:41:32,198 --> 00:41:33,449 -Hi. 730 00:41:33,449 --> 00:41:36,577 Hi. We were just in the neighborhood. 731 00:41:36,577 --> 00:41:38,121 We're from The New York Times. 732 00:41:38,121 --> 00:41:41,165 I believe you used to work for Harvey Weinstein? 733 00:41:47,547 --> 00:41:50,299 -Think she'll go on the record? 734 00:41:50,299 --> 00:41:51,634 Okay. I'm just gonna... 735 00:41:51,634 --> 00:41:54,303 You want to leave the note? Yeah. 736 00:41:56,055 --> 00:41:58,224 ♪ ♪ 737 00:42:03,229 --> 00:42:05,898 The NDAs are never examined or questioned. 738 00:42:05,898 --> 00:42:07,734 They rarely come up in open court. 739 00:42:07,734 --> 00:42:09,402 Law schools don't teach them. 740 00:42:09,402 --> 00:42:11,529 Also, the attorneys who represent the victims 741 00:42:11,529 --> 00:42:13,865 can get up to 40% of the settlement. 742 00:42:13,865 --> 00:42:15,950 That's a big incentive to keep that system going. 743 00:42:15,950 --> 00:42:18,870 Most sexual harassment cases are settled out of court. 744 00:42:18,870 --> 00:42:21,372 And most of them have a confidentiality clause. 745 00:42:21,372 --> 00:42:23,750 And the women who sign these contracts have to give over 746 00:42:23,750 --> 00:42:27,003 all of their evidence: their diaries, emails, phones. 747 00:42:27,003 --> 00:42:28,421 It's cash for silence, 748 00:42:28,421 --> 00:42:30,465 and it enables the perpetrators to continue. 749 00:42:30,465 --> 00:42:33,009 - And these clauses are standard practice. 750 00:42:33,009 --> 00:42:34,719 The women want to close the case. 751 00:42:34,719 --> 00:42:36,262 They need the money. They... 752 00:42:36,262 --> 00:42:38,514 They don't want to be branded as liars or flirts. 753 00:42:38,514 --> 00:42:41,642 I mean, I'm sure it-it often seems like the only recourse. 754 00:42:41,642 --> 00:42:44,020 And I imagine some women see these settlements 755 00:42:44,020 --> 00:42:45,730 as a confession of guilt. 756 00:42:45,730 --> 00:42:47,440 They think they've scored a victory 757 00:42:47,440 --> 00:42:49,442 when it's actually a gag order. 758 00:42:49,442 --> 00:42:51,736 And if you try and take a case like this to court, 759 00:42:51,736 --> 00:42:53,821 the sexual harassment laws are so weak. 760 00:42:53,821 --> 00:42:55,907 They're actually nonexistent if you're a freelancer 761 00:42:55,907 --> 00:42:58,242 or if there are fewer than 15 employees in the workplace. 762 00:42:58,242 --> 00:43:00,077 Also, most lawyers prefer settlements 763 00:43:00,077 --> 00:43:02,663 'cause it's less of a financial risk for them. 764 00:43:02,663 --> 00:43:04,332 How close are any of these actresses 765 00:43:04,332 --> 00:43:05,583 to going on the record? 766 00:43:05,583 --> 00:43:08,252 We're introducing the idea. 767 00:43:08,252 --> 00:43:10,838 I'm afraid we have these horrific hotel room accounts 768 00:43:10,838 --> 00:43:12,465 and no corroborating evidence. 769 00:43:12,465 --> 00:43:16,636 We feel they'll speak out if they're not the only ones. 770 00:43:16,636 --> 00:43:17,887 Safety in numbers. 771 00:43:17,887 --> 00:43:19,639 And settlements? 772 00:43:19,639 --> 00:43:22,558 Three. So far. 773 00:43:22,558 --> 00:43:24,477 There's Rose McGowan. 774 00:43:24,477 --> 00:43:26,896 We're pretty sure about Ambra Battilana. 775 00:43:26,896 --> 00:43:30,316 And I would say the same for the ex-assistant in Queens. 776 00:43:30,316 --> 00:43:31,526 And no documents? 777 00:43:31,526 --> 00:43:33,903 We do not have a publishable story. 778 00:43:37,615 --> 00:43:39,367 Hey. 779 00:43:39,367 --> 00:43:40,993 So, look, team. 780 00:43:40,993 --> 00:43:43,788 You have to imagine that every call you make 781 00:43:43,788 --> 00:43:45,164 is being recorded. 782 00:43:45,164 --> 00:43:47,166 And you're being followed. 783 00:43:47,166 --> 00:43:50,920 Don't let Weinstein talk to you, unless it's on the record. 784 00:43:50,920 --> 00:43:54,298 I'd be interested in talking to him even off the record. 785 00:43:54,298 --> 00:43:56,759 No, if Harvey has something to say, 786 00:43:56,759 --> 00:43:58,761 he needs to say it publicly. 787 00:43:58,761 --> 00:44:00,888 I've dealt with him before. 788 00:44:00,888 --> 00:44:02,390 It's ugly. 789 00:44:03,599 --> 00:44:05,268 We're looking into the incident 790 00:44:05,268 --> 00:44:07,436 with Ambra Battilana Gutierrez. 791 00:44:07,436 --> 00:44:10,273 She accused Weinstein of groping her. 792 00:44:10,273 --> 00:44:13,401 The NYPD gave her a wire, and she met him again. 793 00:44:13,401 --> 00:44:15,778 But the D.A. wouldn't prosecute. 794 00:44:15,778 --> 00:44:18,489 They claimed the recording wasn't enough to arrest him. 795 00:44:18,489 --> 00:44:21,325 - Linda Fairstein worked in the D.A.'s office. 796 00:44:21,325 --> 00:44:22,827 I've texted her. 797 00:44:24,495 --> 00:44:26,455 What do we have to do here? Nothing. 798 00:44:26,455 --> 00:44:28,666 I'm gonna take a shower, you sit there and have a drink. 799 00:44:28,999 --> 00:44:30,084 Water. I don't drink. 800 00:44:30,334 --> 00:44:31,669 Then have a glass of water. Can I stay on the bar? 801 00:44:31,669 --> 00:44:33,963 No. You must come here now. No... 802 00:44:34,547 --> 00:44:36,716 Please? I'm not doing anything with you, I promise. No, I don't want to. 803 00:44:36,966 --> 00:44:38,676 I know, I don't want to. Now you're embarrassing me. 804 00:44:38,926 --> 00:44:40,595 I'm sorry, I cannot. No, come in here. 805 00:44:40,595 --> 00:44:42,889 No, yesterday was kind of aggressive for me. I know... 806 00:44:43,222 --> 00:44:45,766 I need to know a person to be touched. I won't do a thing, please. 807 00:44:46,058 --> 00:44:49,687 I swear I won't, just sit with me. Don't embarrass me in the Hotel. I'm here all the time. 808 00:44:49,979 --> 00:44:53,316 I know, but I don't want to. Please sit there, please. 809 00:44:53,566 --> 00:44:56,110 One minute, I ask you. Go to the bathroom. No, I can't. 810 00:44:56,110 --> 00:44:59,906 Please, I don't want to do something I don't want to do. Go to the bath-- Hey, come here. Listen to me. 811 00:45:00,156 --> 00:45:03,951 I want to go downstairs. I'm not gonna do anything, you'll never see me again after this. 812 00:45:03,951 --> 00:45:04,994 OK? That's it. 813 00:45:05,411 --> 00:45:07,830 If you don't-- if you embarrass me in this hotel where I'm staying at. 814 00:45:08,080 --> 00:45:10,499 I'm not embarrassing you. It's just that I don't feel comfortable. 815 00:45:10,917 --> 00:45:13,377 Honey, don't have a fight with me in the hallway. It's not nothing, it's-- 816 00:45:13,377 --> 00:45:15,922 Please. I am not gonna do anything. I swear on my children. 817 00:45:15,922 --> 00:45:17,089 Please come in. 818 00:45:17,089 --> 00:45:20,509 On everything. I'm a famous guy. I'm feeling very uncomfortable right now. 819 00:45:20,801 --> 00:45:21,636 Please come in now. 820 00:45:22,053 --> 00:45:23,721 And one minute. And if you wanna leave, 821 00:45:23,721 --> 00:45:26,682 when the guy comes with my jacket-- Why yesterday you touch my breast? 822 00:45:27,016 --> 00:45:29,185 Oh, please, I'm sorry, just come on in, I'm used to that. 823 00:45:29,602 --> 00:45:31,562 You're used to that? Yes, come in. 824 00:45:32,313 --> 00:45:36,359 No, but I'm not used to that. I won't do it again, come on, sit here. 825 00:45:37,193 --> 00:45:40,154 Sit here for a minute, please? No, I don't want to. 826 00:45:40,154 --> 00:45:42,448 If you do this now you will 827 00:45:42,448 --> 00:45:45,701 Now go. Bye. Never call me again. 828 00:45:45,993 --> 00:45:48,996 OK? I'm sorry, nice to have-- I promise you I won't do anything-- 829 00:45:49,538 --> 00:45:51,666 I know, but yesterday was too much for me. The guy is coming. 830 00:45:51,999 --> 00:45:54,627 I will never do another thing to you. Five minutes. 831 00:45:54,961 --> 00:45:58,089 Don't ruin your friendship with me for five minutes. 832 00:45:59,173 --> 00:46:01,384 Linda, Megan Twohey here. How are you? 833 00:46:01,384 --> 00:46:02,718 LINDA I'm good, Megan. 834 00:46:02,718 --> 00:46:04,053 How can I help? 835 00:46:04,053 --> 00:46:05,888 Yeah, I'm looking into a police complaint 836 00:46:05,888 --> 00:46:09,058 against Harvey Weinstein that wasn't charged two years ago. 837 00:46:09,058 --> 00:46:11,227 When you were at the D.A.'s office. 838 00:46:11,227 --> 00:46:13,562 Ambra Battilana Gutierrez. 839 00:46:13,562 --> 00:46:16,232 Oh. Okay. 840 00:46:16,232 --> 00:46:19,276 It seemed to go away very quickly. 841 00:46:19,276 --> 00:46:20,903 There was no criminal conduct there. 842 00:46:20,903 --> 00:46:24,949 The cops seemed pretty confident there was. 843 00:46:24,949 --> 00:46:26,826 Do you think there was anything irregular 844 00:46:26,826 --> 00:46:27,952 about how it was handled? 845 00:46:27,952 --> 00:46:29,537 I don't. 846 00:46:29,537 --> 00:46:30,997 Why would you say that? 847 00:46:33,624 --> 00:46:34,750 Gwyneth. 848 00:46:34,750 --> 00:46:36,210 GWYNETH He's here. 849 00:46:36,210 --> 00:46:39,422 I invited a few people over, and he turned up. 850 00:46:39,422 --> 00:46:41,132 I haven't seen him for years. 851 00:46:41,132 --> 00:46:43,259 He must know I spoke to you. 852 00:46:43,259 --> 00:46:45,720 Why are you so certain there was no criminal conduct? 853 00:46:45,720 --> 00:46:47,221 Wasn't there a recording? 854 00:46:47,221 --> 00:46:48,764 Uh... 855 00:46:48,764 --> 00:46:50,850 I don't think there's a road to go down. 856 00:46:50,850 --> 00:46:52,268 No. 857 00:46:53,102 --> 00:46:55,104 Do you feel like you're in physical danger at all? 858 00:46:55,104 --> 00:46:57,690 - I'll keep people around me till he goes. 859 00:46:57,690 --> 00:46:59,442 It's a shock. I know he's watching me. 860 00:46:59,442 --> 00:47:01,402 He's letting me know. 861 00:47:02,528 --> 00:47:04,822 He can't do anything. 862 00:47:04,822 --> 00:47:06,198 Gwyneth. 863 00:47:06,198 --> 00:47:08,826 I'm here. Call me if you need me. 864 00:47:08,826 --> 00:47:10,369 Okay. Bye. 865 00:47:11,996 --> 00:47:14,040 Linda, do you know Harvey? 866 00:47:14,040 --> 00:47:15,833 I've met him socially, 867 00:47:15,833 --> 00:47:18,335 but we've never been to each other's homes. 868 00:47:18,335 --> 00:47:20,129 Okay. 869 00:47:20,129 --> 00:47:22,631 -I'm sure we'll speak soon. -Yes. 870 00:47:22,631 --> 00:47:24,884 Goodbye. 871 00:47:29,847 --> 00:47:32,767 We got a good lead to talk to a past executive at Miramax. 872 00:47:32,767 --> 00:47:34,435 -Great. When will that be? -- Hey. Hola. 873 00:47:34,435 --> 00:47:35,853 Jodi's talking to her tomorrow. 874 00:47:35,853 --> 00:47:37,146 - Hey, I don't think she heard you. 875 00:47:37,146 --> 00:47:38,439 She definitely didn't hear you. 876 00:47:38,439 --> 00:47:41,108 -Oh, my God. -What? 877 00:47:41,942 --> 00:47:44,862 Ronan Farrow is working on 878 00:47:44,862 --> 00:47:47,698 an H.W. piece for The New Yorker. 879 00:47:47,698 --> 00:47:48,866 What? Since when? 880 00:47:48,866 --> 00:47:50,534 -Fuck. -- She doesn't say, 881 00:47:50,534 --> 00:47:53,746 but apparently he's spoken to a lot of actresses already. 882 00:47:53,746 --> 00:47:54,830 Okay, ladies. 883 00:47:54,830 --> 00:47:56,415 These are the menus. 884 00:47:56,415 --> 00:47:57,917 -Thank you. -All right. -- Thank you. 885 00:47:57,917 --> 00:47:59,960 It's pressure we can do without, 886 00:47:59,960 --> 00:48:04,048 but we just keep going, and we continue to be thorough. 887 00:48:04,048 --> 00:48:06,092 Pardon me. Excuse me. Hello. Hi. Hello, everyone. 888 00:48:06,092 --> 00:48:08,135 Uh, did you, did you see my friend over there? 889 00:48:08,135 --> 00:48:09,345 He-he said hi. 890 00:48:09,345 --> 00:48:10,638 Could you leave us? 891 00:48:10,638 --> 00:48:12,181 -We're talking. -I absolutely will. 892 00:48:12,181 --> 00:48:13,766 I totally understand, but I was just thinking 893 00:48:13,766 --> 00:48:15,309 maybe I could just have a moment of your time. 894 00:48:15,309 --> 00:48:16,352 All right, man. We're having a conversation. 895 00:48:16,352 --> 00:48:17,728 So, if you could just... 896 00:48:17,728 --> 00:48:19,021 You should be doing something else, though. 897 00:48:19,021 --> 00:48:20,523 -Fuck you. -Fuck you? 898 00:48:20,523 --> 00:48:21,816 I would bend you over... 899 00:48:21,816 --> 00:48:23,275 Fuck you! 900 00:48:24,110 --> 00:48:25,736 Fuck you! Get the fuck out of here! 901 00:48:25,736 --> 00:48:28,072 Fuck you, man! Get the fuck out! 902 00:48:30,741 --> 00:48:31,951 -Wow. -Frigid bitches. 903 00:48:31,951 --> 00:48:34,370 Frigid bitches. 904 00:48:35,830 --> 00:48:37,915 -MEGAN Sorry. -Don't apologize. 905 00:48:52,888 --> 00:48:58,144 - There was an incident in Venice at the film festival. 906 00:48:58,144 --> 00:49:00,813 It was '98. 907 00:49:00,813 --> 00:49:02,523 What happened? 908 00:49:06,026 --> 00:49:10,030 What makes me most angry is the silence. 909 00:49:10,030 --> 00:49:14,451 No one spoke out then, and no one is talking about it now. 910 00:49:14,451 --> 00:49:17,621 He built the silence, and people complied. 911 00:49:17,621 --> 00:49:20,541 He produced fear and intimidation. 912 00:49:20,541 --> 00:49:22,626 The only alternative, seemingly, was to quit 913 00:49:22,626 --> 00:49:25,462 and throw away everything you worked so hard for 914 00:49:25,462 --> 00:49:26,964 out the door. 915 00:49:26,964 --> 00:49:28,841 You were terrified you were gonna be the next target, 916 00:49:28,841 --> 00:49:30,759 so people looked the other way. 917 00:49:30,759 --> 00:49:34,096 -Within the company? -Yes, and outside of it. 918 00:49:34,096 --> 00:49:36,974 I mean, he played the press. He played the agents. 919 00:49:36,974 --> 00:49:38,767 How did he play the press? 920 00:49:38,767 --> 00:49:40,603 By promising them access to stars 921 00:49:40,603 --> 00:49:42,688 in exchange for hushing up some incident. 922 00:49:42,688 --> 00:49:44,690 What sort of incident? 923 00:49:45,524 --> 00:49:47,860 Where do I start? 924 00:49:47,860 --> 00:49:50,696 Harvey had this-- what did they call it?-- 925 00:49:50,696 --> 00:49:56,410 "a physical altercation" with a male employee at a conference. 926 00:49:56,410 --> 00:49:57,995 Then they settled with the guy. 927 00:49:57,995 --> 00:50:00,164 And with women? 928 00:50:01,540 --> 00:50:03,542 He pursued them. 929 00:50:03,542 --> 00:50:05,336 Endlessly. 930 00:50:08,505 --> 00:50:10,633 What happened in Venice? 931 00:50:12,635 --> 00:50:14,470 I don't want to be quoted. 932 00:50:14,470 --> 00:50:15,429 Period. 933 00:50:15,429 --> 00:50:17,473 Understood. 934 00:50:21,477 --> 00:50:22,978 We were in Harvey's suite, 935 00:50:22,978 --> 00:50:25,814 and there were a bunch of people in there. 936 00:50:25,814 --> 00:50:28,317 And there were these two assistants, 937 00:50:28,317 --> 00:50:31,278 and they were sitting there trembling. 938 00:50:31,278 --> 00:50:33,113 And Weinstein was there? 939 00:50:33,113 --> 00:50:35,074 Yes. 940 00:50:35,074 --> 00:50:38,702 He was talking film and ignoring them, 941 00:50:38,702 --> 00:50:41,622 but they were literally vibrating. 942 00:50:41,622 --> 00:50:45,167 One with fear, the other with anger. 943 00:50:47,544 --> 00:50:49,380 Can you tell me their names? 944 00:50:49,380 --> 00:50:51,215 Yes. 945 00:50:56,178 --> 00:51:00,015 And there's another woman you should, you should call. 946 00:51:00,015 --> 00:51:03,519 The two assistants are Rowena Chiu and Zelda Perkins, 947 00:51:03,519 --> 00:51:06,689 and we have a third name, Laura Madden. 948 00:51:06,689 --> 00:51:09,441 And none of them are returning our calls. 949 00:51:09,441 --> 00:51:11,360 So? Show up in person. 950 00:51:11,360 --> 00:51:13,737 Yeah. 951 00:51:13,737 --> 00:51:18,075 They live in London, Silicon Valley and Wales. 952 00:51:18,075 --> 00:51:20,327 Can you get on a plane? 953 00:51:27,167 --> 00:51:30,421 Let me work it out with Ron. 954 00:51:33,215 --> 00:51:36,218 But yeah, of course. 955 00:51:36,218 --> 00:51:37,720 Documents, verification. 956 00:51:37,720 --> 00:51:39,346 You know what we need. 957 00:51:39,346 --> 00:51:41,515 ♪ ♪ 958 00:52:03,203 --> 00:52:05,372 ♪ ♪ 959 00:52:22,890 --> 00:52:25,142 Hi. 960 00:52:25,142 --> 00:52:27,770 Sorry to bother you. I can see you're busy. 961 00:52:27,770 --> 00:52:31,273 I was looking for Rowena Chiu. 962 00:52:31,273 --> 00:52:32,775 Hi. 963 00:52:32,775 --> 00:52:36,070 Rowena's not here right now. Can I give her a message? 964 00:52:36,070 --> 00:52:38,072 When will she be back? 965 00:52:38,072 --> 00:52:41,075 My wife's out of the country for a while. 966 00:52:41,075 --> 00:52:42,409 I see. 967 00:52:42,409 --> 00:52:45,079 I did try calling her. 968 00:52:45,079 --> 00:52:46,580 This a work thing? 969 00:52:46,580 --> 00:52:48,582 No. You must be Andrew? 970 00:52:48,582 --> 00:52:50,042 Andrew Cheung? 971 00:52:50,042 --> 00:52:52,711 I'm Jodi Kantor. I'm from The New York Times. 972 00:52:52,711 --> 00:52:54,421 Okay. 973 00:52:54,421 --> 00:52:58,300 So, what did you want to talk to Rowena about? 974 00:52:58,300 --> 00:53:01,595 We're researching a story about Miramax. 975 00:53:01,595 --> 00:53:04,431 I flew in from New York. 976 00:53:04,431 --> 00:53:06,725 -You came all this way? -Yeah. 977 00:53:08,143 --> 00:53:10,813 Um, could we talk for a minute? 978 00:53:10,813 --> 00:53:12,272 Sure. 979 00:53:12,272 --> 00:53:15,442 So, I've been speaking with people 980 00:53:15,442 --> 00:53:18,821 who worked for Harvey Weinstein. 981 00:53:18,821 --> 00:53:22,616 You're going quite far back with Rowena's time there. 982 00:53:22,616 --> 00:53:24,576 We're writing about his treatment of women. 983 00:53:24,576 --> 00:53:25,953 Right. 984 00:53:25,953 --> 00:53:29,164 And Rowena fits in how? 985 00:53:29,957 --> 00:53:33,460 Your wife worked at Miramax for some years. 986 00:53:33,460 --> 00:53:35,671 Yes. 987 00:53:35,671 --> 00:53:37,005 Mainly in Hong Kong. 988 00:53:37,005 --> 00:53:38,799 Like to hear about her experiences 989 00:53:38,799 --> 00:53:40,342 working for Weinstein. 990 00:53:40,342 --> 00:53:43,429 I'm confused why you can't discuss it on the phone. 991 00:53:43,429 --> 00:53:45,973 I did try. 992 00:53:45,973 --> 00:53:48,183 It is always better to actually meet. 993 00:53:50,185 --> 00:53:51,979 So... 994 00:53:53,689 --> 00:53:56,817 And this is off the record. 995 00:53:56,817 --> 00:53:58,902 My understanding is that... 996 00:53:58,902 --> 00:54:00,904 that Weinstein possibly victimized your wife 997 00:54:00,904 --> 00:54:03,198 when Rowena first worked for him. 998 00:54:06,452 --> 00:54:10,289 Rowena's never mentioned anything like that to me. 999 00:54:10,289 --> 00:54:12,166 What-what do you mean by "victimized"? 1000 00:54:12,166 --> 00:54:13,667 Can you be more specific? 1001 00:54:15,002 --> 00:54:16,545 I was told that your wife 1002 00:54:16,545 --> 00:54:19,047 may have received a settlement from Weinstein. 1003 00:54:19,840 --> 00:54:23,218 Do I look like a guy whose wife got a settlement? 1004 00:54:24,553 --> 00:54:27,181 Could you have confused her with someone else? 1005 00:54:27,181 --> 00:54:30,184 I-I... I apologize for taking up your time. 1006 00:54:30,184 --> 00:54:31,435 I'm... 1007 00:54:31,435 --> 00:54:34,855 Will you just please give this to Rowena? 1008 00:54:34,855 --> 00:54:36,273 If you're talking to these other people, 1009 00:54:36,273 --> 00:54:37,774 why do you need to talk to Rowena? 1010 00:54:37,774 --> 00:54:40,944 And if you turn up in my driveway, 1011 00:54:40,944 --> 00:54:42,696 what kind of victimization? 1012 00:54:42,696 --> 00:54:44,281 It's complex. 1013 00:54:44,281 --> 00:54:46,575 I'm asking you to expand on it. 1014 00:54:46,575 --> 00:54:50,662 I really think it would be best... 1015 00:54:51,580 --> 00:54:53,540 ...if you asked Rowena. 1016 00:54:53,540 --> 00:54:55,375 Have a good day. 1017 00:55:07,679 --> 00:55:09,932 JODI I just couldn't lie to him. 1018 00:55:09,932 --> 00:55:12,392 And then it turns out he didn't know. 1019 00:55:12,392 --> 00:55:14,228 What if London is a repeat of this? 1020 00:55:14,228 --> 00:55:15,646 It won't be. 1021 00:55:15,646 --> 00:55:17,940 I spoke with an employment lawyer in the U.K., 1022 00:55:17,940 --> 00:55:21,485 and he told me that it was irresponsible of me 1023 00:55:21,485 --> 00:55:23,570 even to ask about breaching NDAs. 1024 00:55:23,570 --> 00:55:25,322 No one does it. They would get sued. 1025 00:55:25,322 --> 00:55:26,865 Fuck that guy. 1026 00:55:26,865 --> 00:55:30,118 Honestly, Jodi, fuck him. He has no idea. 1027 00:55:30,118 --> 00:55:32,913 I wish I smoked or something. 1028 00:55:32,913 --> 00:55:35,999 I'm staring at an actual brick wall, 1029 00:55:35,999 --> 00:55:38,210 and all I can think is, "Fuck." 1030 00:55:38,210 --> 00:55:40,546 That's okay. 1031 00:55:40,546 --> 00:55:42,089 Fuck. 1032 00:55:42,089 --> 00:55:44,508 And documents. 1033 00:55:53,809 --> 00:55:58,021 So, Laura, we are looking at a full mastectomy. 1034 00:55:58,021 --> 00:56:02,067 And we should schedule this as soon as possible. 1035 00:56:02,067 --> 00:56:03,694 I understand. 1036 00:56:12,202 --> 00:56:13,787 LAURA Hello. 1037 00:56:13,787 --> 00:56:15,956 Hi. 1038 00:56:15,956 --> 00:56:18,625 Laura, this is Jodi Kantor from The New York Times. 1039 00:56:18,625 --> 00:56:21,253 Um, I hope you've been getting my messages. 1040 00:56:21,253 --> 00:56:22,754 I'm in California right now, 1041 00:56:22,754 --> 00:56:25,215 but I'm coming to London tomorrow. 1042 00:56:25,215 --> 00:56:27,092 Hi, Jodi. 1043 00:56:27,092 --> 00:56:28,468 Hi. 1044 00:56:28,468 --> 00:56:32,639 Um, I-I'm so happy to be finally speaking with you. 1045 00:56:32,639 --> 00:56:35,726 I-I understand that you once worked for Harvey Weinstein 1046 00:56:35,726 --> 00:56:37,936 in the London office of Miramax. 1047 00:56:37,936 --> 00:56:39,688 Is that right? 1048 00:56:41,023 --> 00:56:43,317 Laura? 1049 00:56:49,072 --> 00:56:50,782 Laura. 1050 00:56:52,409 --> 00:56:54,494 Can I do anything to help? 1051 00:56:54,494 --> 00:56:57,372 No. I can't talk about this right now. 1052 00:56:59,625 --> 00:57:01,793 ♪ ♪ 1053 00:57:10,594 --> 00:57:12,387 Hey. 1054 00:57:12,387 --> 00:57:13,555 Hey, my love. 1055 00:57:13,555 --> 00:57:16,892 -Come here. Oh. 1056 00:57:17,768 --> 00:57:19,853 Hey, now. 1057 00:57:20,729 --> 00:57:23,065 It's going to be all right. 1058 00:57:23,065 --> 00:57:25,776 -It's going to be all right. -- I'm so sorry, Mum. 1059 00:57:30,489 --> 00:57:32,658 ♪ ♪ 1060 00:57:40,791 --> 00:57:42,584 WOMAN Please refrain from smoking 1061 00:57:42,584 --> 00:57:44,419 in this building. 1062 00:57:56,765 --> 00:57:58,433 Here we are. 1063 00:58:01,436 --> 00:58:03,105 Tea. 1064 00:58:03,105 --> 00:58:04,981 Thank you. 1065 00:58:23,125 --> 00:58:25,585 You know, other people have tried to write this story. 1066 00:58:25,585 --> 00:58:27,003 He kills it every time. 1067 00:58:27,003 --> 00:58:29,172 We're aware of that. 1068 00:58:30,048 --> 00:58:32,592 And we're not gonna let that happen to us. 1069 00:58:36,638 --> 00:58:38,306 Are you okay, Zelda? 1070 00:58:38,306 --> 00:58:39,850 Yes. 1071 00:58:41,935 --> 00:58:45,272 So, you started working at Miramax when you were 21? 1072 00:58:45,272 --> 00:58:49,067 Yes. I was an assistant at the London office. 1073 00:58:49,067 --> 00:58:51,319 -And how was it? -It was great. 1074 00:58:51,319 --> 00:58:54,197 But it would shift when Harvey came to town. 1075 00:58:54,197 --> 00:58:55,824 In what way? 1076 00:58:55,824 --> 00:58:59,703 Everyone became on call to Harvey. 1077 00:58:59,703 --> 00:59:01,997 And what would that entail? 1078 00:59:01,997 --> 00:59:07,461 Script meetings, discussions and more personal stuff. 1079 00:59:07,461 --> 00:59:08,837 Like? 1080 00:59:08,837 --> 00:59:11,423 For instance, I would have to go to his hotel 1081 00:59:11,423 --> 00:59:13,592 and wake Harvey up. 1082 00:59:13,592 --> 00:59:15,260 Run his shower for him. 1083 00:59:15,260 --> 00:59:16,803 Get him out of bed. 1084 00:59:16,803 --> 00:59:18,388 He would usually be naked. 1085 00:59:18,388 --> 00:59:20,515 And he might try to pull me onto him. 1086 00:59:20,515 --> 00:59:22,184 What did you do? 1087 00:59:22,184 --> 00:59:23,685 I'd fend him off. 1088 00:59:23,685 --> 00:59:26,813 I found humor or aggression worked best. 1089 00:59:26,813 --> 00:59:30,692 Harvey was either excited or furious. 1090 00:59:30,692 --> 00:59:32,986 You never knew which it would be. 1091 00:59:33,737 --> 00:59:36,740 Did anyone on the team give you advice about him? 1092 00:59:36,740 --> 00:59:38,241 Yes. 1093 00:59:38,241 --> 00:59:41,244 Once, one girl told me to always wear my puffer jacket, 1094 00:59:41,244 --> 00:59:44,080 um, and to always sit in an armchair, 1095 00:59:44,080 --> 00:59:48,251 never the sofa next to him, which helped. 1096 00:59:48,251 --> 00:59:52,756 And that's how I knew that it wasn't only happening to me. 1097 00:59:52,756 --> 00:59:54,883 What was happening exactly? 1098 00:59:54,883 --> 00:59:56,635 Bullying. 1099 00:59:56,635 --> 00:59:58,512 Emotional abuse. 1100 00:59:58,512 --> 01:00:01,348 I was just too young to understand it. 1101 01:00:01,348 --> 01:00:04,643 Harvey wanted people to submit to him. 1102 01:00:04,643 --> 01:00:05,852 And if they didn't? 1103 01:00:05,852 --> 01:00:07,270 Well, then he'd roar. 1104 01:00:07,270 --> 01:00:08,730 And he'd spit. 1105 01:00:08,730 --> 01:00:11,691 He could destroy someone in seconds. 1106 01:00:11,691 --> 01:00:13,902 Were you scared of him? 1107 01:00:14,778 --> 01:00:17,614 Yes. We all were. 1108 01:00:20,116 --> 01:00:22,160 So, three years into this, 1109 01:00:22,160 --> 01:00:24,830 you were at the Venice Film Festival. 1110 01:00:27,499 --> 01:00:30,293 I resigned after that. 1111 01:00:30,293 --> 01:00:33,505 -What happened? -I can't tell you all of it. 1112 01:00:33,505 --> 01:00:35,715 What can you tell me? 1113 01:00:35,715 --> 01:00:38,134 ♪ Let's sway ♪ 1114 01:00:38,134 --> 01:00:44,015 ♪ Under the moonlight, this serious moonlight... ♪ 1115 01:00:44,933 --> 01:00:46,601 There was a new assistant. 1116 01:00:46,601 --> 01:00:48,520 She was my age. She was great. 1117 01:00:49,604 --> 01:00:51,273 She was very smart. 1118 01:00:51,273 --> 01:00:53,775 And she was doing Harvey's evening script meeting 1119 01:00:53,775 --> 01:00:55,402 alone for the first time, 1120 01:00:55,402 --> 01:00:58,947 and I told her to call me if he got difficult. 1121 01:01:00,615 --> 01:01:02,492 -Was he pursuing her? -No. 1122 01:01:03,994 --> 01:01:07,539 Harvey said, "I don't like Jewish or Asian women." 1123 01:01:07,539 --> 01:01:09,291 -But that night... -She called you. 1124 01:01:09,291 --> 01:01:10,250 No. 1125 01:01:11,293 --> 01:01:12,669 The following morning, 1126 01:01:12,669 --> 01:01:15,839 she came to me, and she was sobbing. 1127 01:01:15,839 --> 01:01:17,674 -I mean, she was hysterical. 1128 01:01:17,674 --> 01:01:19,301 Rowena, what happened? 1129 01:01:19,301 --> 01:01:21,136 Sit. 1130 01:01:21,136 --> 01:01:23,763 -And I held her. -What is it? 1131 01:01:24,556 --> 01:01:27,559 Did she tell you what he did? 1132 01:01:28,768 --> 01:01:30,604 Not exactly. 1133 01:01:30,604 --> 01:01:32,397 Only that no one must know. 1134 01:01:32,397 --> 01:01:33,982 But I knew. 1135 01:01:33,982 --> 01:01:36,192 I knew that he must've... 1136 01:01:37,861 --> 01:01:39,195 What? 1137 01:01:39,195 --> 01:01:41,031 She was so upset. 1138 01:01:41,031 --> 01:01:45,368 I knew that it had to be the-the worst possible thing. 1139 01:01:46,369 --> 01:01:49,539 I calmed her down, and I went straight to confront Harvey. 1140 01:01:49,539 --> 01:01:52,709 He was in a meeting, uh, with Scorsese, who, you know... 1141 01:01:52,709 --> 01:01:55,879 who hated him, so it was a really big deal for Harvey. 1142 01:01:55,879 --> 01:01:59,549 And I went straight up to him, and I said very clearly, 1143 01:01:59,549 --> 01:02:01,176 "You need to come with me right now." 1144 01:02:01,176 --> 01:02:03,803 You went right up to them and confronted him? 1145 01:02:03,803 --> 01:02:06,097 Yeah. I was so angry. 1146 01:02:06,097 --> 01:02:08,350 And in front of everyone, 1147 01:02:08,350 --> 01:02:11,519 he stood up and... 1148 01:02:11,519 --> 01:02:13,730 he followed me like a lamb. 1149 01:02:14,898 --> 01:02:18,693 And then I knew. Then I knew he did it. 1150 01:02:18,693 --> 01:02:20,362 And then? 1151 01:02:20,362 --> 01:02:21,738 He denied it. 1152 01:02:21,738 --> 01:02:23,239 He said, "I swear on my wife and kids' lives 1153 01:02:23,239 --> 01:02:24,699 that I did not assault that young woman." 1154 01:02:24,699 --> 01:02:27,744 And then I knew that he was lying. 1155 01:02:27,744 --> 01:02:29,120 He always used that line 1156 01:02:29,120 --> 01:02:31,414 as a "get out of jail free" card. Always. 1157 01:02:32,207 --> 01:02:35,919 Did the assistant report it to the police? 1158 01:02:35,919 --> 01:02:39,005 Mm. She told no one. 1159 01:02:40,715 --> 01:02:42,717 We came back to London. 1160 01:02:42,717 --> 01:02:43,927 We both resigned. 1161 01:02:43,927 --> 01:02:45,512 I told my direct superior, 1162 01:02:45,512 --> 01:02:49,766 who suggested we get ourselves a good lawyer. 1163 01:02:49,766 --> 01:02:51,643 I had no idea where to get one. 1164 01:02:51,643 --> 01:02:53,603 I found a company close to the office, 1165 01:02:53,603 --> 01:02:56,147 and-and then I thought it would be simple. 1166 01:02:56,147 --> 01:02:57,440 Criminal proceedings. 1167 01:02:57,440 --> 01:02:59,609 But our lawyer said we had no chance 1168 01:02:59,609 --> 01:03:01,778 and the only thing to do was to agree to a settlement. 1169 01:03:01,778 --> 01:03:03,196 And I said categorically no, 1170 01:03:03,196 --> 01:03:04,864 that no money should change hands 1171 01:03:04,864 --> 01:03:06,408 and that we just wanted to stop him. 1172 01:03:06,408 --> 01:03:09,077 And no U.K. police were involved? 1173 01:03:09,077 --> 01:03:10,620 We had no case. 1174 01:03:10,620 --> 01:03:12,747 We had no evidence and no police report from Venice. 1175 01:03:12,747 --> 01:03:14,249 And, you see, with rape, 1176 01:03:14,249 --> 01:03:16,001 it is impossibly difficult to get a prosecution. 1177 01:03:16,001 --> 01:03:17,627 And the lawyers kept saying 1178 01:03:17,627 --> 01:03:20,171 damage limitation was the only way to go. 1179 01:03:20,171 --> 01:03:22,382 So I said, "All right, then. 1180 01:03:22,382 --> 01:03:23,967 We have our own very real demands." 1181 01:03:23,967 --> 01:03:26,011 Conditions that Harvey would have to meet 1182 01:03:26,011 --> 01:03:27,178 if we were to sign. 1183 01:03:27,178 --> 01:03:28,763 And what were those conditions? 1184 01:03:28,763 --> 01:03:31,266 We demanded that if Harvey had another settlement 1185 01:03:31,266 --> 01:03:33,601 within two years, that it had to be reported to Disney 1186 01:03:33,601 --> 01:03:34,936 or else he would be fired. 1187 01:03:34,936 --> 01:03:37,689 Another was that he would go to therapy, 1188 01:03:37,689 --> 01:03:39,065 with me present initially 1189 01:03:39,065 --> 01:03:41,109 so that he couldn't lie to the therapist. 1190 01:03:41,109 --> 01:03:43,903 We demanded that HR would put in a system 1191 01:03:43,903 --> 01:03:46,239 to protect the women and staff. 1192 01:03:46,239 --> 01:03:49,117 And it felt like if we could achieve all of those, 1193 01:03:49,117 --> 01:03:51,161 then that's what our silence was paying for, 1194 01:03:51,161 --> 01:03:54,205 that we were paying for him to stop. 1195 01:03:55,999 --> 01:03:57,500 So we signed. 1196 01:03:57,500 --> 01:04:00,545 And they had their own insane conditions for us. 1197 01:04:00,545 --> 01:04:02,213 What were they? 1198 01:04:03,131 --> 01:04:04,716 I tried to commit them to memory. 1199 01:04:04,716 --> 01:04:06,634 Um, they wouldn't give us our own copy. 1200 01:04:06,634 --> 01:04:08,136 What? 1201 01:04:08,136 --> 01:04:10,305 I was only given visitation rights to my own settlement. 1202 01:04:10,305 --> 01:04:12,682 That's in... 1203 01:04:12,682 --> 01:04:14,142 That's incredible. 1204 01:04:14,142 --> 01:04:16,311 But you memorized them? 1205 01:04:17,437 --> 01:04:23,193 I asked for letters, too, which stated some of the conditions. 1206 01:04:23,193 --> 01:04:26,863 One said, "We will make best endeavors 1207 01:04:26,863 --> 01:04:30,700 to not help the police in a criminal or civil case." 1208 01:04:30,700 --> 01:04:35,580 We weren't allowed to talk to our family or a doctor. 1209 01:04:37,415 --> 01:04:40,085 So finally we signed. 1210 01:04:40,085 --> 01:04:42,837 They gave us some money. 1211 01:04:42,837 --> 01:04:45,590 And I felt completely broken. 1212 01:04:46,424 --> 01:04:48,593 ♪ ♪ 1213 01:04:53,306 --> 01:04:55,183 I interviewed for other jobs afterwards, 1214 01:04:55,183 --> 01:04:58,186 but everyone kept saying, "Why did you leave Harvey?" 1215 01:05:03,983 --> 01:05:06,069 They all assumed that I'd... 1216 01:05:06,945 --> 01:05:08,863 ...been with him, you know. 1217 01:05:08,863 --> 01:05:10,615 It was horrible. 1218 01:05:12,784 --> 01:05:14,285 What did you do then? 1219 01:05:14,285 --> 01:05:16,913 I went to visit a friend in Guatemala, 1220 01:05:16,913 --> 01:05:18,998 and I stayed for five years. 1221 01:05:18,998 --> 01:05:22,085 I had no chance of ever working in film again, 1222 01:05:22,085 --> 01:05:26,464 and I couldn't speak freely, so I worked with horses. 1223 01:05:32,095 --> 01:05:33,721 You've lost a lot. 1224 01:05:41,229 --> 01:05:43,690 These are the original letters. 1225 01:05:44,899 --> 01:05:48,194 I had to have their permission if I wanted 1226 01:05:48,194 --> 01:05:51,990 to contact a therapist or speak to an accountant. 1227 01:05:53,491 --> 01:05:56,119 I was "never to speak to any other media, 1228 01:05:56,119 --> 01:05:59,497 now or hereafter existing, about it." 1229 01:06:00,623 --> 01:06:04,294 Jodi, this is bigger than Weinstein. 1230 01:06:04,294 --> 01:06:08,548 This is about the system protecting abusers. 1231 01:06:10,049 --> 01:06:12,594 I want you to take these, 1232 01:06:12,594 --> 01:06:15,054 and I want you to use them. 1233 01:06:19,559 --> 01:06:21,352 Got to go now. 1234 01:06:23,062 --> 01:06:25,231 ♪ ♪ 1235 01:06:42,415 --> 01:06:43,708 Is it dark there? 1236 01:06:43,708 --> 01:06:45,710 It's, like,- 00 here. 1237 01:06:45,710 --> 01:06:47,003 Did you drink tea? 1238 01:06:48,296 --> 01:06:50,381 A little bit. 1239 01:06:50,381 --> 01:06:52,884 Who are you meeting? 1240 01:06:52,884 --> 01:06:55,011 Just a few women. 1241 01:06:55,011 --> 01:06:58,223 Can you find me a shell? And a cat hat for Violet? 1242 01:06:58,223 --> 01:06:59,515 I will work on that. 1243 01:06:59,515 --> 01:07:01,726 Have you been okay without me? 1244 01:07:01,726 --> 01:07:03,686 Sure. You're back tomorrow. 1245 01:07:03,686 --> 01:07:05,063 I am. 1246 01:07:05,063 --> 01:07:06,147 Yay! 1247 01:07:09,025 --> 01:07:13,029 So, what did they do, the women you're meeting? 1248 01:07:13,029 --> 01:07:15,823 We'll talk about it when you're older. 1249 01:07:15,823 --> 01:07:18,451 Are they criminals? Bank robbers? 1250 01:07:18,451 --> 01:07:20,328 No. 1251 01:07:20,328 --> 01:07:21,704 Was it rape? 1252 01:07:25,458 --> 01:07:29,587 Talia, I don't think I've ever heard you use that word. 1253 01:07:29,587 --> 01:07:32,799 Boys say it all the time. And girls. 1254 01:07:32,799 --> 01:07:34,300 They shouldn't. 1255 01:07:34,300 --> 01:07:36,678 That word shouldn't be used casually. 1256 01:07:36,678 --> 01:07:38,846 I'm sorry. 1257 01:07:38,846 --> 01:07:41,099 N-No. You did nothing wrong. 1258 01:07:41,099 --> 01:07:42,558 Are you angry with me? 1259 01:07:42,558 --> 01:07:45,186 No, Talia, no. I miss you. 1260 01:07:45,186 --> 01:07:47,522 I-I miss you like someone took a piece out of me. 1261 01:07:50,692 --> 01:07:53,027 I lost you, Talia. 1262 01:07:53,027 --> 01:07:54,404 Talia. 1263 01:08:11,462 --> 01:08:12,922 Oh, God. 1264 01:08:12,922 --> 01:08:14,465 They're trying to survive, 1265 01:08:14,465 --> 01:08:18,052 and he's there 'cause he's hosting the show. 1266 01:08:18,052 --> 01:08:20,179 -And he's probably going to, like, help them. - 1267 01:08:20,179 --> 01:08:21,723 -He's going to kill them. -- Hello? 1268 01:08:21,723 --> 01:08:23,016 What? No! 1269 01:08:23,016 --> 01:08:24,350 -No? -- May I ask who's calling? 1270 01:08:24,350 --> 01:08:25,935 Probably going to help them, like, 1271 01:08:25,935 --> 01:08:27,937 -if they, like, need to get in. -Now, who's Potts? 1272 01:08:27,937 --> 01:08:29,397 I know, but 1273 01:08:29,397 --> 01:08:32,275 -they don't look like they're having troubles... -Mum. 1274 01:08:32,275 --> 01:08:33,943 It's another call from America. 1275 01:08:33,943 --> 01:08:36,738 I told you, sweetie, just tell any journalist, "No." 1276 01:08:36,738 --> 01:08:39,949 N-No, she says you worked together. 1277 01:08:39,949 --> 01:08:41,409 Pamela Lubell? 1278 01:08:43,286 --> 01:08:45,913 Hywel wants to take his yellow pillow to Cornwall. 1279 01:08:45,913 --> 01:08:47,957 -No, we're not taking... -So? 1280 01:08:47,957 --> 01:08:49,959 We're not taking any pillows. 1281 01:08:49,959 --> 01:08:51,753 -Why? -Pamela? 1282 01:08:52,795 --> 01:08:54,589 God. 1283 01:08:56,424 --> 01:08:57,925 Hi, Pamela. How are you? 1284 01:08:57,925 --> 01:08:59,385 It's been decades. 1285 01:08:59,385 --> 01:09:00,928 PAMELA I know, Laura. 1286 01:09:00,928 --> 01:09:03,556 It's really been a while. How's life? 1287 01:09:03,556 --> 01:09:05,099 It's good. 1288 01:09:05,099 --> 01:09:07,977 How's everything? How are you? 1289 01:09:07,977 --> 01:09:10,229 Yeah, I'm okay. 1290 01:09:10,229 --> 01:09:11,606 That's great. 1291 01:09:11,606 --> 01:09:14,609 Laura, have you had any calls from reporters 1292 01:09:14,609 --> 01:09:17,487 trying to write stories about Harvey? 1293 01:09:17,487 --> 01:09:19,489 I-I have, actually. Yes. 1294 01:09:19,489 --> 01:09:22,325 I didn't talk to them. 1295 01:09:22,325 --> 01:09:24,243 Good. That's good to hear. 1296 01:09:24,243 --> 01:09:26,037 Cockroach journalists. 1297 01:09:26,037 --> 01:09:28,748 It was great, wasn't it, back then? 1298 01:09:28,748 --> 01:09:31,667 Harvey was always very generous. 1299 01:09:31,667 --> 01:09:34,379 That wasn't my experience. 1300 01:09:34,379 --> 01:09:38,591 Laura, can I have your assurance that you won't talk to anyone? 1301 01:09:38,591 --> 01:09:41,636 What? What did you say? 1302 01:09:41,636 --> 01:09:45,014 If you have a project, I can take it to Harvey. 1303 01:09:45,014 --> 01:09:46,641 I don't. 1304 01:09:46,641 --> 01:09:48,768 And I'll talk to who I please. 1305 01:09:58,903 --> 01:10:01,155 ♪ ♪ 1306 01:10:03,116 --> 01:10:04,742 -- Good evening. -Good evening. 1307 01:10:04,742 --> 01:10:06,619 I need to book a flight to Cornwall 1308 01:10:06,619 --> 01:10:07,954 first thing in the morning. 1309 01:10:07,954 --> 01:10:10,540 -Flight to Cornwall tomorrow? -Yes. 1310 01:10:10,540 --> 01:10:12,875 To Newquay Airport? 1311 01:10:12,875 --> 01:10:14,252 -Newquay. 1312 01:10:14,252 --> 01:10:15,545 You'd normally just get a train. 1313 01:10:15,545 --> 01:10:17,547 Okay, train, then. 1314 01:10:17,547 --> 01:10:19,674 ♪ ♪ 1315 01:10:31,352 --> 01:10:33,604 - This is a nice place for a vacation. 1316 01:10:33,604 --> 01:10:35,022 -Yeah. -Mum. 1317 01:10:35,022 --> 01:10:37,024 -Hi. -Um, Hywel wants to play at the rocks. 1318 01:10:37,024 --> 01:10:38,025 Is that okay? 1319 01:10:38,025 --> 01:10:40,319 -Yeah, sure. -Okay. 1320 01:10:41,529 --> 01:10:43,197 Is that your eldest? 1321 01:10:43,197 --> 01:10:44,824 Yes. 1322 01:10:45,741 --> 01:10:47,493 Yes. She's 13. 1323 01:10:49,579 --> 01:10:51,122 You grew up in Ireland? 1324 01:10:51,122 --> 01:10:54,083 I did, yes. 1325 01:10:54,083 --> 01:10:58,838 And your first job was wrangling extras in '92? 1326 01:10:58,838 --> 01:11:01,090 They were shooting near us. 1327 01:11:01,090 --> 01:11:02,842 I loved it. 1328 01:11:02,842 --> 01:11:05,720 And then I heard that Miramax were making a film nearby, 1329 01:11:05,720 --> 01:11:08,181 and I got a job as a runner on that. 1330 01:11:08,181 --> 01:11:10,892 I was ecstatic. It was great. 1331 01:11:11,684 --> 01:11:15,480 And you met Harvey Weinstein when? 1332 01:11:15,480 --> 01:11:17,064 Soon after that. 1333 01:11:17,064 --> 01:11:19,817 I was going to be working directly for him. 1334 01:11:19,817 --> 01:11:23,029 Doing errands, answering calls. 1335 01:11:23,029 --> 01:11:25,907 I was very happy to be asked. 1336 01:11:27,742 --> 01:11:29,285 He was charming. 1337 01:11:29,285 --> 01:11:32,955 He was saying he'd heard how hard I worked. 1338 01:11:32,955 --> 01:11:35,917 And I was just excited. 1339 01:11:36,667 --> 01:11:41,339 I was 21, you know, very young but incredibly keen. 1340 01:11:42,423 --> 01:11:44,759 So when he said he'd give me a permanent job 1341 01:11:44,759 --> 01:11:48,930 at the London office, I felt so happy. 1342 01:11:48,930 --> 01:11:51,057 He said that in the meeting? 1343 01:11:51,057 --> 01:11:52,433 Yes. 1344 01:11:52,433 --> 01:11:55,811 He was in his bathrobe when he opened the door, 1345 01:11:55,811 --> 01:12:00,608 but I thought that was maybe very Hollywood. 1346 01:12:00,608 --> 01:12:03,236 But quite soon into talking, 1347 01:12:03,236 --> 01:12:06,113 he said, would I give him a massage? 1348 01:12:08,407 --> 01:12:10,368 I-I said no. 1349 01:12:10,368 --> 01:12:11,744 He was very matter-of-fact. 1350 01:12:11,744 --> 01:12:14,121 He said it's not a romantic request. 1351 01:12:14,121 --> 01:12:16,624 Everyone does it for him. 1352 01:12:16,624 --> 01:12:18,626 It's part of the job. 1353 01:12:20,920 --> 01:12:25,967 So, I suddenly thought that I was the problem, you know. 1354 01:12:25,967 --> 01:12:29,637 That I was the one who was sexualizing it. 1355 01:12:29,637 --> 01:12:33,140 That I was just young and uptight. 1356 01:12:33,140 --> 01:12:34,725 So, I... 1357 01:12:35,685 --> 01:12:37,770 ...I put my hands on his shoulders, 1358 01:12:37,770 --> 01:12:42,858 but I couldn't actually move them at all over his body. 1359 01:12:42,858 --> 01:12:45,152 I just stood there. 1360 01:12:45,152 --> 01:12:47,196 My hands wouldn't move. 1361 01:12:47,196 --> 01:12:52,618 And then he said he would give me a massage first. 1362 01:12:52,618 --> 01:12:54,662 To relax me. 1363 01:12:56,914 --> 01:13:01,085 And he said, "Look, all the girls do it. 1364 01:13:01,085 --> 01:13:03,588 It's just work." 1365 01:13:03,588 --> 01:13:06,382 And then he said, "Take your top off." 1366 01:13:06,382 --> 01:13:08,884 Very matter-of-fact. 1367 01:13:08,884 --> 01:13:11,095 "Take your bra off." 1368 01:13:15,725 --> 01:13:18,477 And I did. 1369 01:13:18,477 --> 01:13:22,732 I was terrified, but I just thought, 1370 01:13:22,732 --> 01:13:25,735 "Get through it. Do it." 1371 01:13:27,528 --> 01:13:29,655 And then my trousers were off, 1372 01:13:29,655 --> 01:13:33,909 and he was standing over me... 1373 01:13:33,909 --> 01:13:36,245 masturbating. 1374 01:13:36,245 --> 01:13:40,082 I asked him to leave me alone, 1375 01:13:40,082 --> 01:13:43,252 but he kept asking for different things. 1376 01:13:43,252 --> 01:13:46,839 And then he suggested a shower, and I got up. 1377 01:13:47,632 --> 01:13:51,093 And he carried on... 1378 01:13:51,093 --> 01:13:53,262 masturbating. 1379 01:13:53,262 --> 01:13:55,389 And I kept crying. 1380 01:13:55,389 --> 01:13:58,225 And I was sobbing, and the water was pouring down, 1381 01:13:58,225 --> 01:14:03,189 and he was still masturbating. 1382 01:14:04,023 --> 01:14:05,566 Then he got angry. 1383 01:14:05,566 --> 01:14:09,695 I think my crying was so loud it put him off. 1384 01:14:09,695 --> 01:14:14,825 And he left the bathroom, and I locked the door. 1385 01:14:16,327 --> 01:14:20,289 And I could still hear him on the other side. 1386 01:14:20,289 --> 01:14:23,959 Still the sounds of him masturbating. 1387 01:14:25,795 --> 01:14:28,005 Finally, I went back into the room itself 1388 01:14:28,005 --> 01:14:32,093 and grabbed my clothes and belongings, and I just ran. 1389 01:14:32,093 --> 01:14:34,345 I ran down the street. 1390 01:14:34,345 --> 01:14:38,432 I've never run that fast in my life. 1391 01:14:44,271 --> 01:14:46,816 How do you feel about it now? 1392 01:14:52,863 --> 01:14:55,449 I... 1393 01:14:55,449 --> 01:14:57,743 I... I feel like 1394 01:14:57,743 --> 01:15:02,081 it dictated a certain direction my life took. 1395 01:15:02,081 --> 01:15:05,918 That-- I just felt that it was this huge e-error of judgment 1396 01:15:05,918 --> 01:15:09,630 that sort of marked me and all my decisions. 1397 01:15:10,756 --> 01:15:12,216 And... 1398 01:15:13,884 --> 01:15:16,512 ...I felt such shame... 1399 01:15:18,264 --> 01:15:21,976 ...that I let him do that. 1400 01:15:24,395 --> 01:15:27,231 Did you think that he had done the same to other girls? 1401 01:15:27,231 --> 01:15:29,734 I thought that he must've tried it. 1402 01:15:31,485 --> 01:15:34,196 But that they'd all s... 1403 01:15:35,656 --> 01:15:37,867 ...they'd all said no. 1404 01:15:41,412 --> 01:15:45,124 It was like he t-took my voice that day. 1405 01:15:47,168 --> 01:15:52,047 Just when I was about to start finding it. 1406 01:16:00,222 --> 01:16:01,640 Yes? 1407 01:16:01,640 --> 01:16:02,850 WOMAN I have Harvey Weinstein 1408 01:16:02,850 --> 01:16:04,852 on the phone for you. 1409 01:16:04,852 --> 01:16:07,146 Put him through. Thank you. 1410 01:16:09,023 --> 01:16:11,275 - Dean, how are you? This is Harvey. 1411 01:16:11,275 --> 01:16:13,903 Hi, Harvey. What can I do for you? 1412 01:16:13,903 --> 01:16:16,906 If I hadn't made movies, I would've been a journalist. 1413 01:16:17,823 --> 01:16:20,743 Dean, I heard someone was working on a story about me. 1414 01:16:20,743 --> 01:16:23,370 Yes. If you'd like to talk to the reporters on the record, 1415 01:16:23,370 --> 01:16:25,831 -they'd welcome that. -I want to talk to you, Dean. 1416 01:16:25,831 --> 01:16:28,125 Well, talk to my reporters about your concerns. 1417 01:16:28,125 --> 01:16:30,294 I'm sorry. I have work to do. 1418 01:16:30,294 --> 01:16:31,587 Are you gonna hang up? 1419 01:16:31,587 --> 01:16:34,089 Unless you have anything else to say. 1420 01:16:34,089 --> 01:16:35,966 I love the truth. 1421 01:16:35,966 --> 01:16:38,594 People make up stories a lot. 1422 01:16:38,594 --> 01:16:40,012 Be careful of that. 1423 01:16:40,012 --> 01:16:42,264 That's fine, Harvey. Goodbye. 1424 01:16:43,516 --> 01:16:45,684 ♪ ♪ 1425 01:16:58,447 --> 01:17:00,115 -Hi, Chanel. -Hey, Dean. 1426 01:17:00,115 --> 01:17:01,700 Hey, Tim. 1427 01:17:07,248 --> 01:17:10,251 -Matt, you got a minute? -Yeah. 1428 01:17:10,251 --> 01:17:11,877 So, what do we have? 1429 01:17:11,877 --> 01:17:14,672 Well, the biggest thing is the documents that Jodi got 1430 01:17:14,672 --> 01:17:16,298 from Zelda Perkins in London. 1431 01:17:16,298 --> 01:17:18,217 Rose is still off the record, 1432 01:17:18,217 --> 01:17:21,512 but she has given us permission to write about her settlement. 1433 01:17:21,512 --> 01:17:23,806 We're just trying to figure out a way to confirm it. 1434 01:17:23,806 --> 01:17:26,058 Harvey offered her a million dollars recently 1435 01:17:26,058 --> 01:17:28,477 for her silence. 1436 01:17:28,477 --> 01:17:30,271 -And? -Rose refused, 1437 01:17:30,271 --> 01:17:31,814 but she doesn't want us to quote her. 1438 01:17:31,814 --> 01:17:33,607 There are still no on-the-record sources. 1439 01:17:33,607 --> 01:17:34,900 NDAs are a problem. 1440 01:17:34,900 --> 01:17:37,152 Laura Madden didn't sign one. 1441 01:17:37,152 --> 01:17:40,072 She's the only ex-assistant who is technically free to speak. 1442 01:17:40,072 --> 01:17:41,907 Ashley and Gwyneth didn't sign one either, 1443 01:17:41,907 --> 01:17:43,450 but they're not ready to go on the record. 1444 01:17:43,450 --> 01:17:45,369 But Laura Madden has to deal with something 1445 01:17:45,369 --> 01:17:47,830 -very different right now. -She has breast cancer. 1446 01:17:47,830 --> 01:17:50,833 She has to go into surgery, so it's not likely. 1447 01:17:50,833 --> 01:17:52,793 I'm still leaving messages for Rowena Chiu, 1448 01:17:52,793 --> 01:17:55,129 but there's no engagement. 1449 01:17:55,129 --> 01:17:56,589 So, no more proven settlements. 1450 01:17:56,589 --> 01:17:59,425 Ambra Battilana Gutierrez almost certainly settled. 1451 01:17:59,425 --> 01:18:01,719 And John Schmidt confirmed that Miramax settled 1452 01:18:01,719 --> 01:18:03,345 with the woman I visited in Queens. 1453 01:18:03,345 --> 01:18:05,431 Anything more on the article from The New Yorker? 1454 01:18:05,431 --> 01:18:06,807 No. 1455 01:18:06,807 --> 01:18:10,644 Lanny Davis and David Boies want to come talk to us. 1456 01:18:10,644 --> 01:18:12,229 What do you think? 1457 01:18:12,229 --> 01:18:14,189 Don't we want to wait and push for 1458 01:18:14,189 --> 01:18:16,191 an on-the-record interview with Weinstein? 1459 01:18:16,191 --> 01:18:17,318 It's your call, Binky. 1460 01:18:17,318 --> 01:18:20,195 I'd like to talk to Lanny at least. 1461 01:18:20,195 --> 01:18:21,864 See what he has to say. 1462 01:18:21,864 --> 01:18:23,699 - Harvey's not always that rational. 1463 01:18:23,699 --> 01:18:25,868 The reason I'm here as his representative 1464 01:18:25,868 --> 01:18:27,536 is not to try to kill anything. 1465 01:18:27,536 --> 01:18:29,788 I want to know that if you're including something 1466 01:18:29,788 --> 01:18:32,917 like Rósa McGowan's claim, then we can defend that. 1467 01:18:32,917 --> 01:18:34,376 Of course. 1468 01:18:34,376 --> 01:18:36,086 Please. 1469 01:18:39,423 --> 01:18:43,385 I know you'll be investigating with due diligence. 1470 01:18:43,385 --> 01:18:44,637 -Lanny... -Mm-hmm? 1471 01:18:44,637 --> 01:18:46,347 ...you'll have every chance to respond. 1472 01:18:46,347 --> 01:18:48,515 Oh. Uh... 1473 01:18:48,515 --> 01:18:50,434 And I trust it's okay to record this? 1474 01:18:50,434 --> 01:18:52,770 Oh, of course. Sure. 1475 01:18:52,770 --> 01:18:56,398 I don't expect you to name sources, but if it's possible 1476 01:18:56,398 --> 01:18:59,818 for you to let me know overall what your story's about? 1477 01:18:59,818 --> 01:19:02,404 We're looking into problematic behavior 1478 01:19:02,404 --> 01:19:04,406 towards women by Weinstein. 1479 01:19:05,240 --> 01:19:07,701 Okay. 1480 01:19:07,701 --> 01:19:11,664 Harvey adamantly denies any allegation of rape or assault. 1481 01:19:11,664 --> 01:19:13,290 Nothing criminal. 1482 01:19:13,290 --> 01:19:17,586 But he is aware of complaints about his treatment of women, 1483 01:19:17,586 --> 01:19:20,047 and he is working on that. 1484 01:19:20,839 --> 01:19:24,134 Powerful men of an older generation 1485 01:19:24,134 --> 01:19:25,594 are changing their understanding 1486 01:19:25,594 --> 01:19:27,554 of the meaning of the word "consensual." 1487 01:19:27,554 --> 01:19:29,556 Why women don't feel it's consensual 1488 01:19:29,556 --> 01:19:32,434 even if a man convinces himself it is. 1489 01:19:32,434 --> 01:19:34,979 Do you want to expand on that? 1490 01:19:34,979 --> 01:19:37,564 Uh, I believe 1491 01:19:37,564 --> 01:19:40,734 there's a story to be told about the evolution of men. 1492 01:19:40,734 --> 01:19:43,278 And, in particular, Harvey on this subject. 1493 01:19:43,278 --> 01:19:46,115 Uh, would he be willing to talk to us about it? 1494 01:19:46,115 --> 01:19:48,283 On the record. 1495 01:19:49,201 --> 01:19:51,787 He has to deal with his wife and children 1496 01:19:51,787 --> 01:19:53,163 before anything else. 1497 01:19:53,956 --> 01:19:59,294 You're adamant Rose McGowan's rape accusation is false. 1498 01:19:59,294 --> 01:20:01,213 Why is that? 1499 01:20:01,213 --> 01:20:02,840 Did she tell anybody right away? 1500 01:20:02,840 --> 01:20:04,383 Did she show any signs of distress? 1501 01:20:04,383 --> 01:20:07,302 She told her manager and a lawyer. 1502 01:20:09,263 --> 01:20:12,016 Harvey was aware that there was a problem with Rose, 1503 01:20:12,016 --> 01:20:14,601 but not that she was accusing him of rape. 1504 01:20:14,601 --> 01:20:17,187 So I draw a bright line on the word "rape." 1505 01:20:17,187 --> 01:20:19,606 Anything below that line, 1506 01:20:19,606 --> 01:20:22,609 uh, he was aware of feelings, concerns. 1507 01:20:22,609 --> 01:20:24,153 Of what kind? 1508 01:20:24,153 --> 01:20:25,487 I'm sorry. What... 1509 01:20:25,487 --> 01:20:27,740 If the concerns were not about rape, 1510 01:20:27,740 --> 01:20:29,700 what were they about? 1511 01:20:31,452 --> 01:20:34,455 The only way I can answer is, um... 1512 01:20:35,831 --> 01:20:37,458 ...a sense of exploitation 1513 01:20:37,458 --> 01:20:41,837 because of that disparate power relationship. 1514 01:20:41,837 --> 01:20:45,841 There's mental coercion that isn't physical coercion. 1515 01:20:45,841 --> 01:20:48,302 Lisa Bloom has been working with Harvey 1516 01:20:48,302 --> 01:20:50,054 to help him recognize the difference. 1517 01:20:50,054 --> 01:20:51,305 Lisa Bloom? 1518 01:20:51,305 --> 01:20:53,140 Yeah. 1519 01:20:53,140 --> 01:20:55,809 If Harvey had been made aware 1520 01:20:55,809 --> 01:21:00,856 of McGowan's concerns at the time, how did he respond? 1521 01:21:02,107 --> 01:21:04,526 I think he had dealings legally with her about them. 1522 01:21:04,526 --> 01:21:09,031 And how would you characterize those legal dealings? 1523 01:21:10,699 --> 01:21:12,367 I think he became aware that 1524 01:21:12,367 --> 01:21:15,120 she did not regard what happened as okay with her. 1525 01:21:15,120 --> 01:21:16,705 I'm not talking about rape. 1526 01:21:16,705 --> 01:21:20,876 I'm talking about the effect he had on Rose McGowan. 1527 01:21:20,876 --> 01:21:23,504 And that rather than fighting... 1528 01:21:24,338 --> 01:21:25,923 "Rather than fighting"? 1529 01:21:25,923 --> 01:21:29,051 Then... then what? 1530 01:21:31,512 --> 01:21:34,681 I-I think he has agreed to settlements 1531 01:21:34,681 --> 01:21:37,351 rather than litigating what might have been litigated. 1532 01:21:37,351 --> 01:21:40,437 As Harvey saw it, it was better to settle, 1533 01:21:40,437 --> 01:21:42,272 even if you haven't done anything wrong. 1534 01:21:42,272 --> 01:21:44,483 He preferred to settle. 1535 01:21:46,068 --> 01:21:49,613 Were there other cases of questionable intimate relations 1536 01:21:49,613 --> 01:21:52,157 with women in which Weinstein settled? 1537 01:21:54,409 --> 01:21:58,122 Let's say for now, even on a background basis, 1538 01:21:58,122 --> 01:22:00,666 that I need to find out what my limits are legally. 1539 01:22:00,666 --> 01:22:04,586 Even if on background, I'm confirming settlements. 1540 01:22:04,586 --> 01:22:09,091 But the-the answer is yes, there have been. 1541 01:22:11,885 --> 01:22:13,887 How many? 1542 01:22:15,597 --> 01:22:17,182 No. 1543 01:22:19,768 --> 01:22:23,272 To admit to settlements this early, they're in real trouble. 1544 01:22:23,272 --> 01:22:25,107 -We need to find out a number. 1545 01:22:25,107 --> 01:22:26,650 We need to corroborate each one. 1546 01:22:26,650 --> 01:22:28,610 -I'm on it. 1547 01:22:28,610 --> 01:22:32,573 Have you guys had any dealings with Diana Filip? 1548 01:22:32,573 --> 01:22:34,658 -No. -I said no to speaking at a women's conference. 1549 01:22:34,658 --> 01:22:37,828 -She just keeps on calling me. -Did you have her checked out? 1550 01:22:37,828 --> 01:22:39,538 Security consultant says she's legit, 1551 01:22:39,538 --> 01:22:41,707 but who has time for these random people? 1552 01:22:54,970 --> 01:22:56,263 Hello? 1553 01:22:56,263 --> 01:22:57,764 WOMAN I worked at Miramax. 1554 01:22:57,764 --> 01:23:00,017 Talk to Irwin Reiter. He hates Weinstein. 1555 01:23:11,486 --> 01:23:13,197 Hey. Are you okay? 1556 01:23:13,197 --> 01:23:16,033 JODI Did I wake you? 1557 01:23:16,033 --> 01:23:18,619 Um, yeah. What's up? 1558 01:23:18,619 --> 01:23:21,955 - What do you know about Irwin Reiter? 1559 01:23:23,040 --> 01:23:26,210 Hang on. I put together a file on him. 1560 01:23:26,210 --> 01:23:29,504 I need to write a good fucking email. 1561 01:23:41,350 --> 01:23:44,102 Hi. Thanks for meeting me. 1562 01:23:44,102 --> 01:23:45,938 You want to get me killed? 1563 01:23:53,195 --> 01:23:57,699 So, Irwin, you've been an accountant for the Weinsteins 1564 01:23:57,699 --> 01:23:59,451 for 30 years. 1565 01:24:02,412 --> 01:24:03,956 I pick up the check, 1566 01:24:03,956 --> 01:24:05,832 and I reserve the right to leave after five minutes. 1567 01:24:06,959 --> 01:24:10,337 So, um... what do you want to know? 1568 01:24:10,337 --> 01:24:12,756 We have information on several settlements 1569 01:24:12,756 --> 01:24:14,466 that Weinstein made in the '90s, 1570 01:24:14,466 --> 01:24:17,177 paid to actresses and ex-employees. 1571 01:24:17,177 --> 01:24:20,472 Could you tell me anything about that? 1572 01:24:22,599 --> 01:24:24,851 Could you confirm those settlements 1573 01:24:24,851 --> 01:24:26,478 and how it was from your perspective? 1574 01:24:26,478 --> 01:24:28,438 My perspective? 1575 01:24:29,481 --> 01:24:31,942 Would it be company money that was used? 1576 01:24:33,360 --> 01:24:36,905 You wrote that we're from the same tiny world. 1577 01:24:36,905 --> 01:24:38,156 Yeah. 1578 01:24:38,156 --> 01:24:40,284 Summers at bungalows in the Catskills. 1579 01:24:40,284 --> 01:24:42,995 Meals at Lefty's and Pop-Ins. 1580 01:24:42,995 --> 01:24:45,831 What do you remember about those holidays? 1581 01:24:45,831 --> 01:24:49,167 Gosh, I remember so many things. 1582 01:24:49,167 --> 01:24:50,919 It's the first time I remember seeing 1583 01:24:50,919 --> 01:24:53,171 my grandmother's arms bare. 1584 01:24:53,171 --> 01:24:57,801 I knew those tattoos meant something seismic. 1585 01:24:57,801 --> 01:24:59,678 Yeah, h-how did you know? 1586 01:24:59,678 --> 01:25:01,054 I just sensed it. 1587 01:25:01,054 --> 01:25:04,057 Did your family discuss it? 1588 01:25:07,311 --> 01:25:10,063 Who else are you talking to? 1589 01:25:10,063 --> 01:25:12,399 I can't disclose that, Irwin. 1590 01:25:14,568 --> 01:25:17,904 You know, my parents, uh, they couldn't go there. 1591 01:25:17,904 --> 01:25:20,282 They rarely discussed it. 1592 01:25:21,658 --> 01:25:23,744 It's so mysterious, isn't it? 1593 01:25:24,578 --> 01:25:26,872 Why some families talk. 1594 01:25:26,872 --> 01:25:28,498 Some don't. 1595 01:25:30,167 --> 01:25:35,213 The money Weinstein was spending was, you know, crazy. 1596 01:25:35,213 --> 01:25:36,173 I tried. 1597 01:25:36,173 --> 01:25:37,799 I tried many times to 1598 01:25:37,799 --> 01:25:40,844 get the board to do something about him, but they just kept 1599 01:25:40,844 --> 01:25:43,388 ignoring his behavior and keeping him on. 1600 01:25:43,388 --> 01:25:45,432 Why is that? 1601 01:25:46,391 --> 01:25:49,353 Have you talked to L.O.C.? 1602 01:25:49,353 --> 01:25:51,688 Or, uh, Z.P.? 1603 01:25:51,688 --> 01:25:53,982 Who is L.O.C.? 1604 01:25:53,982 --> 01:25:56,276 There was this memo. 1605 01:25:56,276 --> 01:25:59,279 Let me ask you something, Jodi, that's really puzzling me. 1606 01:25:59,279 --> 01:26:02,115 Why are you asking about the '90s 1607 01:26:02,115 --> 01:26:05,869 when Weinstein has committed so many more recent offenses? 1608 01:26:07,245 --> 01:26:09,664 I got to go. 1609 01:26:09,664 --> 01:26:11,958 -I'll give you a call. -Irwin. 1610 01:26:16,004 --> 01:26:18,173 ♪ ♪ 1611 01:26:44,950 --> 01:26:46,952 Mom. 1612 01:26:46,952 --> 01:26:48,703 I had a nightmare. 1613 01:26:48,703 --> 01:26:51,790 -Oh, honey, come here. 1614 01:26:57,337 --> 01:26:59,673 It's okay. It's okay. 1615 01:26:59,673 --> 01:27:01,383 I heard that Ambra Battilana Gutierrez 1616 01:27:01,383 --> 01:27:03,510 just got a seven-figure settlement. 1617 01:27:03,510 --> 01:27:07,514 And that Weinstein now owns the audio of the incident? 1618 01:27:08,890 --> 01:27:11,935 These settlements, Lanny... 1619 01:27:11,935 --> 01:27:13,437 what are we talking? 1620 01:27:14,771 --> 01:27:17,023 I can't tell you that, Megan. 1621 01:27:17,023 --> 01:27:18,400 You know that. 1622 01:27:18,400 --> 01:27:20,152 I'm not talking about naming you, of course. 1623 01:27:20,152 --> 01:27:23,822 It would just be great for background 1624 01:27:23,822 --> 01:27:25,240 to know a number 1625 01:27:25,240 --> 01:27:28,076 of the other settlements that you're aware of. 1626 01:27:28,869 --> 01:27:31,163 -I'm not a bad guy here. -I know that. 1627 01:27:31,163 --> 01:27:33,623 My profession is to get the facts 1628 01:27:33,623 --> 01:27:36,418 into the hands of reporters, but... 1629 01:27:36,418 --> 01:27:39,254 you know, I can't help. 1630 01:27:41,923 --> 01:27:44,718 I keep getting 40 in my head. 1631 01:27:45,969 --> 01:27:48,638 Which would be ridiculous, right? 1632 01:27:51,183 --> 01:27:52,851 Right? 1633 01:27:55,937 --> 01:27:57,314 It's not 40. 1634 01:27:59,691 --> 01:28:03,612 Seriously, it's-it's, uh, less than 40. 1635 01:28:03,612 --> 01:28:05,614 Good. That's a relief. 1636 01:28:05,614 --> 01:28:07,240 -Sure. 1637 01:28:09,075 --> 01:28:11,161 So... 1638 01:28:11,953 --> 01:28:15,832 ...less than half of 40, then? 1639 01:28:15,832 --> 01:28:16,917 Check. 1640 01:28:16,917 --> 01:28:18,460 Oh, and what the fuck, Lanny? 1641 01:28:18,460 --> 01:28:20,879 We heard that Ronan Farrow is working on a story. 1642 01:28:20,879 --> 01:28:21,922 No, no. 1643 01:28:21,922 --> 01:28:24,799 That is done. Over. 1644 01:28:26,259 --> 01:28:28,929 I don't see you as a bad guy, Lanny. 1645 01:28:29,763 --> 01:28:32,349 I-I don't. I never have. I respect you. 1646 01:28:32,349 --> 01:28:34,017 Uh, I respect you. 1647 01:28:38,939 --> 01:28:42,108 This is all gonna come out, Lanny. 1648 01:28:42,108 --> 01:28:44,110 Publicly. 1649 01:28:44,110 --> 01:28:45,612 Generally does. 1650 01:28:47,656 --> 01:28:49,783 -Okay. 1651 01:28:51,576 --> 01:28:54,454 Wh... What am I laughing about? 1652 01:28:56,289 --> 01:28:59,584 Oh, Megan. 1653 01:29:00,669 --> 01:29:02,003 Lanny. 1654 01:29:10,554 --> 01:29:12,806 I'd say eight to 12 settlements. 1655 01:29:25,694 --> 01:29:28,697 And do you think that's normal? 1656 01:29:28,697 --> 01:29:30,782 For men to make so many payoffs? 1657 01:29:36,037 --> 01:29:38,873 I do. Yeah. 1658 01:29:42,294 --> 01:29:44,963 It feels like we're so close. 1659 01:29:44,963 --> 01:29:49,009 Do you think we'll get it? What if we don't? 1660 01:29:49,009 --> 01:29:50,594 I'm having nightmares about him. 1661 01:29:50,594 --> 01:29:53,471 -Oh, my God. I have them, too. -Yeah? 1662 01:29:53,471 --> 01:29:55,390 I'm terrified we know all this 1663 01:29:55,390 --> 01:29:58,810 and we might go to our graves knowing it. 1664 01:29:58,810 --> 01:30:00,270 The story will run. 1665 01:30:00,270 --> 01:30:03,773 My worry is people won't care. 1666 01:30:03,773 --> 01:30:07,193 And he won't even be slowed down, let alone stopped. 1667 01:30:07,193 --> 01:30:09,571 It's like an ocean of wrongdoing. 1668 01:30:09,571 --> 01:30:11,072 I mean, can you imagine 1669 01:30:11,072 --> 01:30:14,534 how many Harveys there are out there, every day? 1670 01:30:14,534 --> 01:30:16,745 I sometimes wonder... 1671 01:30:19,372 --> 01:30:23,168 ...when I had Mira, if... 1672 01:30:24,377 --> 01:30:28,298 ...if all the trauma, not just in me but in... 1673 01:30:28,298 --> 01:30:31,718 but in all w-women I talked to, if it just... 1674 01:30:31,718 --> 01:30:34,095 this darkness, this constant violence, 1675 01:30:34,095 --> 01:30:36,806 if it just sort of imploded. 1676 01:30:37,724 --> 01:30:42,395 Maybe-maybe that's part of the depression that hits women. 1677 01:30:46,066 --> 01:30:49,277 Do you wish you hadn't signed up for this story? 1678 01:30:50,945 --> 01:30:52,822 Do you? 1679 01:30:54,366 --> 01:30:55,408 No. 1680 01:30:55,408 --> 01:30:57,661 No. 1681 01:31:04,042 --> 01:31:08,630 - The last time we met, you mentioned a memo? 1682 01:31:15,887 --> 01:31:19,516 It was, uh, from an ex-executive, 1683 01:31:19,516 --> 01:31:21,351 and it was extensive, scathing. 1684 01:31:21,351 --> 01:31:22,936 She sent it to the board. 1685 01:31:22,936 --> 01:31:25,355 When was this? How did they react? 1686 01:31:25,355 --> 01:31:27,357 Oh, it was a short burst of behind-doors mayhem, 1687 01:31:27,357 --> 01:31:29,401 and then she left. 1688 01:31:29,401 --> 01:31:31,820 What did her memo say? 1689 01:31:31,820 --> 01:31:34,239 That the company was a toxic environment. 1690 01:31:36,449 --> 01:31:38,159 Would anyone have a copy? 1691 01:31:45,166 --> 01:31:46,710 Hey. 1692 01:31:47,919 --> 01:31:50,672 -Sorry it's so late. -Mm. 1693 01:31:53,299 --> 01:31:55,385 -- You okay? 1694 01:31:55,385 --> 01:31:57,512 Uh, Talia was up late. 1695 01:31:57,512 --> 01:31:58,972 Violet woke up twice. 1696 01:31:58,972 --> 01:32:01,391 I have an inbox filled with enraged people 1697 01:32:01,391 --> 01:32:04,728 about this insurance story, which is going to be huge. 1698 01:32:04,728 --> 01:32:08,398 There's already hundreds of emails here, 1699 01:32:08,398 --> 01:32:09,774 and there is... 1700 01:32:09,774 --> 01:32:12,110 a hurricane heading towards Florida. 1701 01:32:12,110 --> 01:32:14,404 So, I am going to somehow fly down there 1702 01:32:14,404 --> 01:32:16,114 and move my dad someplace else 1703 01:32:16,114 --> 01:32:18,158 before he is literally blown away. 1704 01:32:18,158 --> 01:32:21,536 And I have a slight nervous twitch in my eye. 1705 01:32:21,536 --> 01:32:23,288 Let me see. 1706 01:32:31,713 --> 01:32:33,465 -Hey. Hey. -Come here, Crabby. 1707 01:32:33,465 --> 01:32:35,550 -Get that raisin. -Holly? 1708 01:32:35,550 --> 01:32:37,510 -Slow down! 1709 01:32:37,510 --> 01:32:39,888 Um, here. Will you hold Crabby for a second? 1710 01:32:39,888 --> 01:32:41,306 Least they're having fun. 1711 01:32:42,432 --> 01:32:44,184 Hi. This is Jodi Kantor. 1712 01:32:44,184 --> 01:32:45,935 ROWENA This is Rowena Chiu. 1713 01:32:45,935 --> 01:32:47,645 I'm in New York. 1714 01:32:47,645 --> 01:32:49,731 Do you still want to meet up? 1715 01:32:50,565 --> 01:32:52,692 I couldn't tell anyone. 1716 01:32:52,692 --> 01:32:56,154 Not my parents, not even my husband. 1717 01:32:56,154 --> 01:32:57,906 Why not? 1718 01:32:59,032 --> 01:33:01,493 I grew up in an immigrant household. 1719 01:33:01,493 --> 01:33:04,078 I was taught to keep my head down, 1720 01:33:04,078 --> 01:33:08,082 work hard and not draw attention to myself, you know? 1721 01:33:08,082 --> 01:33:09,584 In Chinese culture, 1722 01:33:09,584 --> 01:33:13,379 I felt I had to protect my family at all costs. 1723 01:33:13,379 --> 01:33:16,883 And I was young, scared. 1724 01:33:19,260 --> 01:33:22,639 Can you tell me anything about what happened in Venice? 1725 01:33:25,016 --> 01:33:27,894 This is off the record, yeah? 1726 01:33:31,564 --> 01:33:33,107 I had the evening shifts, 1727 01:33:33,107 --> 01:33:36,236 going through notes on screenplays with Harvey. 1728 01:33:36,236 --> 01:33:42,283 One night, we were working, and he kept trying to touch me. 1729 01:33:42,283 --> 01:33:44,327 I didn't want to make him angry. 1730 01:33:44,327 --> 01:33:47,789 He's a very big man. 1731 01:33:47,789 --> 01:33:50,208 I kept trying to get back to the notes. 1732 01:33:50,208 --> 01:33:53,419 And that went on for a few hours, 1733 01:33:53,419 --> 01:33:55,380 just trying to avoid him. 1734 01:33:55,380 --> 01:33:57,549 How did you do that? 1735 01:33:58,591 --> 01:34:01,553 I would just fight him off. 1736 01:34:02,595 --> 01:34:04,514 I'd worn two pairs of tights 1737 01:34:04,514 --> 01:34:08,643 to buy me some time if I ever needed it. 1738 01:34:08,643 --> 01:34:11,437 But finally, 1739 01:34:11,437 --> 01:34:14,691 he held me down. 1740 01:34:14,691 --> 01:34:18,903 Not forcefully, but like it was a game. 1741 01:34:20,071 --> 01:34:24,325 Then he parted my legs, 1742 01:34:24,325 --> 01:34:26,327 and he said... 1743 01:34:27,453 --> 01:34:31,749 "Please, just one thrust, and it'll all be over." 1744 01:34:35,795 --> 01:34:37,130 I got away. 1745 01:34:37,130 --> 01:34:39,048 I was traumatized. 1746 01:34:39,048 --> 01:34:40,300 I was a Christian. 1747 01:34:40,300 --> 01:34:43,094 I was still with my first boyfriend. 1748 01:34:43,094 --> 01:34:45,597 And you shared this with Zelda? 1749 01:34:45,597 --> 01:34:51,102 Zelda was completely enraged and very brave in facing him. 1750 01:34:51,102 --> 01:34:52,520 We both resigned. 1751 01:34:54,480 --> 01:34:57,775 But I couldn't get a new job after leaving Miramax. 1752 01:34:57,775 --> 01:34:59,903 Everyone kept saying, if I worked for Harvey, 1753 01:34:59,903 --> 01:35:01,237 why would I leave? 1754 01:35:02,614 --> 01:35:05,283 The NDA that we signed, 1755 01:35:05,283 --> 01:35:07,702 it stipulated that if I ever had trouble 1756 01:35:07,702 --> 01:35:11,456 getting a job in film again, I was to go back to Harvey 1757 01:35:11,456 --> 01:35:13,875 or his lawyer Hutensky for help. 1758 01:35:14,667 --> 01:35:17,921 I asked them for a reference, 1759 01:35:17,921 --> 01:35:22,175 and Hutensky, he kept repeating... 1760 01:35:24,344 --> 01:35:26,638 What? What was he saying? 1761 01:35:29,182 --> 01:35:32,560 How much Harvey valued me. 1762 01:35:36,189 --> 01:35:39,484 We agreed I would return to Miramax 1763 01:35:39,484 --> 01:35:42,946 under strict conditions. 1764 01:35:44,072 --> 01:35:48,242 So I signed for Hong Kong. 1765 01:35:48,242 --> 01:35:51,746 I thought he would be far enough away. 1766 01:35:51,746 --> 01:35:53,456 I thought I'd be okay. 1767 01:35:53,456 --> 01:35:55,917 ♪ ♪ 1768 01:35:55,917 --> 01:35:58,252 But it was horrible. 1769 01:35:59,087 --> 01:36:00,546 I was a mess. 1770 01:36:00,546 --> 01:36:04,425 I felt incredibly alone. 1771 01:36:04,425 --> 01:36:06,594 I couldn't tell anyone about it, 1772 01:36:06,594 --> 01:36:11,265 and the isolation just ate into me. 1773 01:36:19,399 --> 01:36:22,068 - One day, I disappeared from work. 1774 01:36:23,861 --> 01:36:26,030 I wanted to be dead. 1775 01:36:26,781 --> 01:36:29,450 I didn't know how to be, 1776 01:36:29,450 --> 01:36:32,996 how to keep going, living with it. 1777 01:36:34,622 --> 01:36:40,169 I tried to kill myself, but I didn't know how. 1778 01:36:41,879 --> 01:36:44,465 I felt I failed at even that. 1779 01:36:48,636 --> 01:36:50,763 I want to give you this. 1780 01:36:51,597 --> 01:36:54,142 It's a description from an actress 1781 01:36:54,142 --> 01:36:56,185 you would know and recognize. 1782 01:37:00,398 --> 01:37:01,899 Mm. 1783 01:37:11,659 --> 01:37:12,994 What? 1784 01:37:12,994 --> 01:37:14,620 This person won't go on the record. 1785 01:37:14,620 --> 01:37:17,081 I can't put her in the story. 1786 01:37:23,588 --> 01:37:26,966 Uh... I-I didn't... 1787 01:37:26,966 --> 01:37:30,386 I-I didn't know anything like this. 1788 01:37:33,723 --> 01:37:36,809 I-I thought it was just e-extramarital bullshit. 1789 01:37:36,809 --> 01:37:38,978 It's not. 1790 01:37:46,736 --> 01:37:48,905 ♪ ♪ 1791 01:38:05,213 --> 01:38:07,381 Do with it what you want. 1792 01:38:17,517 --> 01:38:19,685 ♪ ♪ 1793 01:38:38,704 --> 01:38:40,998 ♪ ♪ 1794 01:38:58,641 --> 01:39:00,101 -MAN They have seen 1795 01:39:00,101 --> 01:39:03,146 not a single bit of aid or assistance, 1796 01:39:03,146 --> 01:39:05,606 and it's about 45 minutes' drive... 1797 01:39:05,606 --> 01:39:07,191 Shit. 1798 01:39:07,191 --> 01:39:08,526 This is it. 1799 01:39:09,360 --> 01:39:10,611 This is it. 1800 01:39:18,202 --> 01:39:22,456 - For your records, November 3rd, 2015. 1801 01:39:22,456 --> 01:39:25,459 I have experienced repeated harassment and abuse 1802 01:39:25,459 --> 01:39:27,712 from the head of this company. 1803 01:39:27,712 --> 01:39:32,675 I am a 28-year-old woman trying to make a living and a career. 1804 01:39:32,675 --> 01:39:34,343 I am a professional. 1805 01:39:34,343 --> 01:39:37,054 I am sexualized and diminished. 1806 01:39:37,054 --> 01:39:39,432 I have been fearful about speaking up, 1807 01:39:39,432 --> 01:39:43,060 but remaining silent is causing me great distress. 1808 01:39:43,060 --> 01:39:45,021 He told me, "I'm a bad boy, 1809 01:39:45,021 --> 01:39:47,648 but what's important is that I'm honest about it." 1810 01:39:47,648 --> 01:39:51,444 He said the only thing I was good for was making babies. 1811 01:39:51,444 --> 01:39:54,947 An assistant told me Harvey made her give him a massage 1812 01:39:54,947 --> 01:39:56,365 while he was naked. 1813 01:39:56,365 --> 01:39:59,577 It was horrible to see her so upset. 1814 01:39:59,577 --> 01:40:03,289 When I complained to their human resources executive, 1815 01:40:03,289 --> 01:40:05,082 the response was, 1816 01:40:05,082 --> 01:40:09,003 "Let us know if he hits you or crosses a line physically." 1817 01:40:09,003 --> 01:40:14,383 Harvey Weinstein is a 64-year-old world-famous man, 1818 01:40:14,383 --> 01:40:16,010 and this is his company. 1819 01:40:16,010 --> 01:40:22,058 The balance of power is me zero, Harvey Weinstein ten. 1820 01:40:30,775 --> 01:40:31,943 Go write. 1821 01:40:31,943 --> 01:40:33,861 You've got the story. 1822 01:40:33,861 --> 01:40:35,613 Once we publish, everything else will come out. 1823 01:40:35,613 --> 01:40:37,240 And talk to Lauren O'Connor. 1824 01:40:37,240 --> 01:40:39,325 -Yeah. -- Get ahold of the Weinstein Company board 1825 01:40:39,325 --> 01:40:40,409 for their response. 1826 01:40:40,409 --> 01:40:41,911 Let me call Lance Maerov. 1827 01:40:41,911 --> 01:40:44,121 Write it. Let's get ready. 1828 01:40:46,874 --> 01:40:49,669 - My client does not want to be named. 1829 01:40:49,669 --> 01:40:52,546 That memo was never for public distribution. 1830 01:40:52,546 --> 01:40:53,714 Lauren? 1831 01:40:53,714 --> 01:40:55,341 My client is here, 1832 01:40:55,341 --> 01:40:57,301 but she's too upset to speak. 1833 01:40:57,301 --> 01:40:59,095 Lauren, I'm sorry 1834 01:40:59,095 --> 01:41:00,429 this is difficult for you. 1835 01:41:00,429 --> 01:41:02,348 We're not gonna publish the whole memo. 1836 01:41:02,348 --> 01:41:04,517 And we will make it absolutely clear 1837 01:41:04,517 --> 01:41:07,979 you were not the source and that you declined to comment. 1838 01:41:07,979 --> 01:41:11,315 But we do intend to use your name for its credibility. 1839 01:41:11,315 --> 01:41:13,609 If you were a victim of sexual assault, 1840 01:41:13,609 --> 01:41:16,487 we would absolutely keep your anonymity. 1841 01:41:16,487 --> 01:41:18,406 But as a witness to what went on, 1842 01:41:18,406 --> 01:41:21,826 it would make this story much stronger to name you. 1843 01:41:21,826 --> 01:41:24,829 Hi, Lance. This is Megan Twohey from The New York Times. 1844 01:41:24,829 --> 01:41:26,872 We have a memo here from Lauren O'Connor 1845 01:41:26,872 --> 01:41:28,165 to The Weinstein Company. 1846 01:41:28,165 --> 01:41:29,750 -What? Sh... -- We want to know, 1847 01:41:29,750 --> 01:41:31,252 -what did you do about it? -Shit. 1848 01:41:31,252 --> 01:41:33,796 What did the board do about it? 1849 01:41:38,551 --> 01:41:40,428 Lance? 1850 01:41:40,428 --> 01:41:41,721 We did try to change things 1851 01:41:41,721 --> 01:41:44,015 with the police complaint in 2015. 1852 01:41:44,015 --> 01:41:45,266 What about this memo? 1853 01:41:45,266 --> 01:41:46,726 It was there and then it was gone? 1854 01:41:46,726 --> 01:41:50,354 Look, we were all worried about Harvey's behavior. 1855 01:41:50,354 --> 01:41:52,440 Can I quote you, Lance? 1856 01:41:55,234 --> 01:41:58,612 Yes. Yes, you can. 1857 01:41:58,612 --> 01:42:01,157 So, Lauren's complaint? 1858 01:42:04,035 --> 01:42:07,621 It was withdrawn days after it was sent. 1859 01:42:07,621 --> 01:42:08,914 So, yeah, I let it go. 1860 01:42:08,914 --> 01:42:11,667 Well, why do you think it was withdrawn? 1861 01:42:11,667 --> 01:42:14,170 I really don't know why. 1862 01:42:14,170 --> 01:42:17,131 Look, are you sure that this isn't just young women 1863 01:42:17,131 --> 01:42:21,385 who want to sleep with a movie producer to try to get ahead? 1864 01:42:21,385 --> 01:42:23,596 We have decades of allegations, 1865 01:42:23,596 --> 01:42:26,974 accusations of harassment, assault, 1866 01:42:26,974 --> 01:42:29,602 rape and multiple settlements. 1867 01:42:31,937 --> 01:42:33,939 I know you're gonna need to speak to the board, 1868 01:42:33,939 --> 01:42:36,859 but could you wait until after the weekend? 1869 01:42:36,859 --> 01:42:39,320 Is that possible? 1870 01:42:41,655 --> 01:42:43,532 Okay. 1871 01:42:51,874 --> 01:42:55,002 Ashley, I know that ideally a lot of women 1872 01:42:55,002 --> 01:42:59,173 would be jumping together, but that's not what's happening. 1873 01:42:59,173 --> 01:43:01,759 But we do have a series of incidents 1874 01:43:01,759 --> 01:43:03,803 and a predatory pattern. 1875 01:43:03,803 --> 01:43:05,638 You would be coming forward alone, 1876 01:43:05,638 --> 01:43:09,100 but you would be standing on a mountain of evidence. 1877 01:43:12,478 --> 01:43:14,021 Ashley? 1878 01:43:14,021 --> 01:43:17,983 - Yes. I'll think about it very seriously, Jodi. 1879 01:43:17,983 --> 01:43:19,318 I promise. 1880 01:43:19,318 --> 01:43:21,195 Thank you, Ashley. 1881 01:43:24,240 --> 01:43:25,866 We go with what we have. 1882 01:43:25,866 --> 01:43:29,120 I know we need to be mindful of The New Yorker, 1883 01:43:29,120 --> 01:43:30,955 but couldn't we wait just a little longer, 1884 01:43:30,955 --> 01:43:32,832 just-just for these women to commit? 1885 01:43:32,832 --> 01:43:34,542 No. We need to publish. 1886 01:43:34,542 --> 01:43:35,960 It's nothing like the whole story. 1887 01:43:35,960 --> 01:43:37,878 This can be the first arrow. 1888 01:43:37,878 --> 01:43:39,630 More women will come forward afterwards. 1889 01:43:39,630 --> 01:43:42,633 It could be so much stronger, Dean. 1890 01:43:42,633 --> 01:43:44,927 It's solid. 1891 01:43:44,927 --> 01:43:46,470 We need to go. 1892 01:43:46,470 --> 01:43:50,141 How much time will we give Weinstein to respond? 1893 01:43:50,141 --> 01:43:52,518 -24 hours? -I'd double it. 1894 01:43:52,518 --> 01:43:53,811 48 hours. 1895 01:43:53,811 --> 01:43:55,813 -That's fair. -- Two days? 1896 01:43:55,813 --> 01:43:58,232 How many people could Harvey and his team talk to 1897 01:43:58,232 --> 01:44:00,067 in that amount of time? 1898 01:44:00,985 --> 01:44:02,194 David? 1899 01:44:02,194 --> 01:44:03,737 I'd go with Rebecca. 1900 01:44:03,737 --> 01:44:06,323 We want to be irreproachable from the legal side. 1901 01:44:06,323 --> 01:44:08,576 Good. Let's call Lanny. 1902 01:44:08,576 --> 01:44:11,370 We'll ask to speak to Harvey and his team at- 00 tomorrow. 1903 01:44:11,370 --> 01:44:14,790 We'll tell them what we have and give him, um, 1904 01:44:14,790 --> 01:44:17,751 two days to respond or refute. 1905 01:44:17,751 --> 01:44:20,463 ♪ ♪ 1906 01:44:27,636 --> 01:44:30,014 It's midnight. Go home. 1907 01:44:30,014 --> 01:44:32,057 -We will. -Good night. 1908 01:44:32,057 --> 01:44:34,226 ♪ ♪ 1909 01:44:50,493 --> 01:44:53,537 If just one of the women would have gone on the record... 1910 01:44:53,537 --> 01:44:55,789 Why is he taking the tunnel? 1911 01:44:57,541 --> 01:44:59,627 We just needed one woman. 1912 01:44:59,627 --> 01:45:02,046 Jodi, stop it. 1913 01:45:02,046 --> 01:45:03,214 Let it go. 1914 01:45:09,261 --> 01:45:10,638 Maybe if we had been able 1915 01:45:10,638 --> 01:45:13,432 to get them all into a room together. 1916 01:45:14,183 --> 01:45:15,935 A room would make no difference. 1917 01:45:17,269 --> 01:45:20,648 They don't want to go on the record by themselves. 1918 01:45:22,441 --> 01:45:24,068 Would you want to? 1919 01:45:42,545 --> 01:45:44,672 Hi. 1920 01:45:46,757 --> 01:45:49,009 You. Hi. 1921 01:45:49,009 --> 01:45:51,095 Hi. 1922 01:46:03,148 --> 01:46:05,651 It's been two fucking hours. 1923 01:46:06,652 --> 01:46:11,156 It's a tactic, but I have things to do. 1924 01:46:23,252 --> 01:46:25,045 -Hello? -WOMAN Dean? 1925 01:46:25,045 --> 01:46:29,174 I have Harvey Weinstein and his lawyer Charles Harder for you. 1926 01:46:29,174 --> 01:46:31,677 Okay, let's go, team. 1927 01:46:31,677 --> 01:46:33,971 -You ready? -We're ready. 1928 01:46:35,264 --> 01:46:37,141 Put them through. 1929 01:46:40,519 --> 01:46:42,021 Harvey? 1930 01:46:42,021 --> 01:46:43,272 Charles? 1931 01:46:43,272 --> 01:46:45,190 Dean. 1932 01:46:45,190 --> 01:46:47,192 How do you want to do this, Harvey? 1933 01:46:47,192 --> 01:46:49,528 - I don't want to do this is what I want. 1934 01:46:49,528 --> 01:46:52,072 Are they there? The reporters? 1935 01:46:52,072 --> 01:46:53,907 We're all here. 1936 01:46:53,907 --> 01:46:56,535 Who have you talked to? 1937 01:46:56,535 --> 01:46:59,455 We've sent you who we're covering, Harvey. 1938 01:46:59,455 --> 01:47:01,206 Who have you talked to? 1939 01:47:05,252 --> 01:47:06,754 Harvey, we need some... 1940 01:47:06,754 --> 01:47:08,255 - Are you talking to Gwyneth Paltrow? 1941 01:47:08,255 --> 01:47:10,716 - Gwyneth's not in the story, Harvey. 1942 01:47:10,716 --> 01:47:13,260 - Why don't you tell me who's on the record 1943 01:47:13,260 --> 01:47:14,928 and let me respond to that? 1944 01:47:14,928 --> 01:47:16,597 DEAN Yeah. 1945 01:47:17,556 --> 01:47:19,558 Harvey, how many settlements 1946 01:47:19,558 --> 01:47:22,227 have you paid out over the years? 1947 01:47:22,227 --> 01:47:24,313 We were told eight to 12. 1948 01:47:24,313 --> 01:47:26,982 That's you talking. That's not me talking. 1949 01:47:26,982 --> 01:47:29,109 If Lanny spoke, he spoke for himself 1950 01:47:29,109 --> 01:47:31,820 and not on behalf of his client. 1951 01:47:35,407 --> 01:47:38,160 - How much time are you giving us to respond? 1952 01:47:38,160 --> 01:47:40,162 We need two weeks. 1953 01:47:41,288 --> 01:47:42,873 You'll have two days. 1954 01:47:42,873 --> 01:47:44,416 This goes back to the '90s. 1955 01:47:44,416 --> 01:47:46,877 - If you mess up and don't tell the truth, 1956 01:47:46,877 --> 01:47:48,754 how do you look yourself in the eye? 1957 01:47:48,754 --> 01:47:52,132 It's been 90 minutes, Harvey, and we're gonna wrap it up now. 1958 01:48:06,105 --> 01:48:08,941 ♪ ♪ 1959 01:48:20,911 --> 01:48:23,664 - Harvey's just disputed Lanny's eight to 12. 1960 01:48:23,664 --> 01:48:25,124 We have to have corroboration. 1961 01:48:25,124 --> 01:48:27,793 Eight to 12 settlements has to be backed up. 1962 01:48:27,793 --> 01:48:30,045 -Who can you call at the company? - 1963 01:48:30,045 --> 01:48:31,797 I'll ask David Glasser. 1964 01:48:31,797 --> 01:48:33,340 It's Ashley. 1965 01:48:34,800 --> 01:48:36,844 Pick up. Answer it. 1966 01:48:36,844 --> 01:48:38,804 I am. I am. 1967 01:48:41,014 --> 01:48:43,308 Ashley. 1968 01:48:43,308 --> 01:48:44,727 How are you? 1969 01:48:44,727 --> 01:48:46,270 ASHLEY I'm good. Yeah. I'm good. 1970 01:48:46,270 --> 01:48:47,980 I just went for a run. 1971 01:48:47,980 --> 01:48:49,398 That's great. That's great. 1972 01:48:49,398 --> 01:48:50,858 Running is good. 1973 01:48:51,817 --> 01:48:54,570 I talked to my lawyer, and I've been thinking about 1974 01:48:54,570 --> 01:48:56,530 what the right thing to do is. 1975 01:48:56,530 --> 01:48:58,490 Yeah. Of course. 1976 01:48:58,490 --> 01:48:59,825 Of course. 1977 01:49:02,911 --> 01:49:04,163 And? 1978 01:49:06,582 --> 01:49:09,793 I'm prepared to be a named source in your investigation. 1979 01:49:11,128 --> 01:49:12,504 I have to. 1980 01:49:13,380 --> 01:49:15,299 As a woman and a Christian. 1981 01:49:16,175 --> 01:49:18,302 ♪ ♪ 1982 01:49:22,055 --> 01:49:24,183 Jodi? 1983 01:49:25,100 --> 01:49:26,059 Yes. 1984 01:49:26,059 --> 01:49:28,020 We'll speak soon. 1985 01:49:29,855 --> 01:49:31,190 Yes. 1986 01:49:31,190 --> 01:49:33,192 Ashley, thank you. 1987 01:49:33,192 --> 01:49:34,985 Thank you. 1988 01:49:36,570 --> 01:49:38,489 Ashley said yes. 1989 01:49:38,489 --> 01:49:39,990 She said yes. 1990 01:49:42,785 --> 01:49:43,869 Ashley said yes. 1991 01:49:43,869 --> 01:49:45,913 She did, Jodi. She did. 1992 01:49:45,913 --> 01:49:47,581 Okay. 1993 01:49:47,581 --> 01:49:49,541 Here we go with the whole damn story. 1994 01:49:49,541 --> 01:49:51,627 - The lede is Ashley Judd's account 1995 01:49:51,627 --> 01:49:53,003 of the Peninsula suite. 1996 01:49:53,003 --> 01:49:55,088 Get a good Judd quote to end the section. 1997 01:49:55,088 --> 01:49:56,632 -I'm on it. -- We publish 1998 01:49:56,632 --> 01:49:59,551 -as soon as the piece is in good shape. -Let's go. 1999 01:50:05,140 --> 01:50:07,309 ♪ ♪ 2000 01:50:37,756 --> 01:50:39,675 -GLASSER Hello? -Hi, David. 2001 01:50:39,675 --> 01:50:41,510 This is Megan Twohey from The New York Times. 2002 01:50:41,510 --> 01:50:43,804 I thought it was fair to give you, as company president, 2003 01:50:43,804 --> 01:50:45,013 a chance to comment. 2004 01:50:45,013 --> 01:50:46,682 Are you up to speed with everything? 2005 01:50:48,100 --> 01:50:49,476 I am. 2006 01:50:49,476 --> 01:50:52,437 The board had an emergency conference call. 2007 01:50:52,437 --> 01:50:54,314 David, the eight to 12 settlements, 2008 01:50:54,314 --> 01:50:55,941 we have conflicting reports. 2009 01:50:55,941 --> 01:50:57,860 We don't need to name you, but would you confirm for me 2010 01:50:57,860 --> 01:50:59,903 that eight to 12 is accurate? 2011 01:50:59,903 --> 01:51:00,946 How many? 2012 01:51:00,946 --> 01:51:02,489 Eight to 12. 2013 01:51:02,489 --> 01:51:04,408 Are we safe using that figure? 2014 01:51:07,035 --> 01:51:08,871 Eight to 12. 2015 01:51:11,498 --> 01:51:13,625 Uh, yeah. Yes. That's, uh, accurate. 2016 01:51:13,625 --> 01:51:16,503 I appreciate it, David. Thank you. 2017 01:51:25,262 --> 01:51:27,431 ♪ ♪ 2018 01:51:38,859 --> 01:51:42,029 David Glasser says yes to eight to 12 settlements. 2019 01:51:45,908 --> 01:51:47,534 LANNY It's not enough time. 2020 01:51:47,534 --> 01:51:48,869 -And it's not just me here. -- Right. Yeah. 2021 01:51:48,869 --> 01:51:50,287 You must know that, right? 2022 01:51:50,287 --> 01:51:52,539 - Yeah. I understand it's difficult. 2023 01:51:52,539 --> 01:51:54,166 What's happening? Is Harvey on the phone? 2024 01:51:54,166 --> 01:51:57,210 It's Lanny. Weinstein is refusing to give a response. 2025 01:51:57,210 --> 01:51:58,629 -- Okay. -- Right? 2026 01:51:58,629 --> 01:52:00,714 Yeah. No, Lanny, I hear you. 2027 01:52:00,714 --> 01:52:03,675 - Listen, I can't pull a rabbit out of a hat here. 2028 01:52:03,675 --> 01:52:06,011 We need more time. Here's the thing, Megan... 2029 01:52:06,011 --> 01:52:07,554 Lanny, I'm sick of this shit. 2030 01:52:07,554 --> 01:52:09,389 You've got five different lawyers reaching out to us. 2031 01:52:09,389 --> 01:52:11,308 We're not talking to five different lawyers. 2032 01:52:11,308 --> 01:52:15,562 Get your people in line and get back to us with your response. 2033 01:52:22,527 --> 01:52:24,529 This is not a response. This is a novel. 2034 01:52:24,529 --> 01:52:27,532 They call the women liars and the journalism false. 2035 01:52:27,532 --> 01:52:29,326 It's legalistic bullying. 2036 01:52:29,326 --> 01:52:32,037 I sent back three paragraphs to counter their 18 pages. 2037 01:52:32,037 --> 01:52:35,540 I've asked for their data, and I invite them to court. 2038 01:52:35,540 --> 01:52:37,834 Uh, let's see how long before they get back to us. 2039 01:52:39,920 --> 01:52:41,380 Waiting time's up. 2040 01:52:41,380 --> 01:52:43,674 Weinstein wants to meet. He's on his way here. 2041 01:52:43,674 --> 01:52:45,384 Do we let him in? 2042 01:52:48,470 --> 01:52:50,305 Let him in. 2043 01:52:50,305 --> 01:52:52,140 I've got this. 2044 01:52:54,768 --> 01:52:56,937 ♪ ♪ 2045 01:53:01,900 --> 01:53:03,151 -Hi, Lisa. -- Hi. 2046 01:53:03,151 --> 01:53:04,778 -Is this everyone? -Yeah. 2047 01:53:04,778 --> 01:53:06,405 Okay, follow me. 2048 01:53:10,951 --> 01:53:12,536 -That's what you're gonna do. 2049 01:53:12,536 --> 01:53:14,496 We have the folders. We've got evidence. 2050 01:53:14,496 --> 01:53:16,331 -You're a good writer, Megan. -Here you go. 2051 01:53:16,331 --> 01:53:19,292 Are you really willing to stake your reputation on this story? 2052 01:53:19,292 --> 01:53:20,794 ...and he's smiling at her. 2053 01:53:20,794 --> 01:53:22,796 Would you be smiling if this had happened to you? 2054 01:53:22,796 --> 01:53:25,882 None of these women are credible witnesses. 2055 01:53:25,882 --> 01:53:28,301 -Nothing but thieves. -She's a nut. 2056 01:53:28,301 --> 01:53:30,512 -She's a shakedown artist. 2057 01:53:30,512 --> 01:53:32,681 ♪ ♪ 2058 01:54:00,542 --> 01:54:02,836 Is it there? Is it online? 2059 01:54:02,836 --> 01:54:04,254 Yes. They have it, too. 2060 01:54:04,254 --> 01:54:05,630 So it's in both. 2061 01:54:06,923 --> 01:54:08,842 What happened? 2062 01:54:09,676 --> 01:54:11,344 What you'd expect. 2063 01:54:11,344 --> 01:54:13,263 Trying to discredit the actresses. 2064 01:54:13,263 --> 01:54:14,473 What's wrong? 2065 01:54:14,473 --> 01:54:16,600 Harvey and his team have spoken 2066 01:54:16,600 --> 01:54:19,352 to Variety and Hollywood Reporter. 2067 01:54:19,352 --> 01:54:21,563 -What? -About us and the story. 2068 01:54:21,563 --> 01:54:23,815 He claims to be surprised by it. 2069 01:54:25,150 --> 01:54:26,735 This is bad. 2070 01:54:27,861 --> 01:54:29,613 You have to write fast. 2071 01:54:29,613 --> 01:54:31,031 We've just lost any privacy. 2072 01:54:31,031 --> 01:54:32,532 ♪ ♪ 2073 01:54:32,532 --> 01:54:34,659 Let me see the lede. 2074 01:54:41,875 --> 01:54:44,336 - No, I think that we have to lead with this. 2075 01:54:44,336 --> 01:54:46,296 So that has to be at the top of the paragraph. 2076 01:54:46,296 --> 01:54:47,798 I think it's fine as two, don't you? 2077 01:54:47,798 --> 01:54:49,132 I think it's right. 2078 01:54:51,093 --> 01:54:53,678 Go home. I'll check this. 2079 01:54:55,680 --> 01:54:56,973 Really? 2080 01:54:56,973 --> 01:54:59,142 ♪ ♪ 2081 01:55:15,742 --> 01:55:17,744 And they're really appealing to people. 2082 01:55:17,744 --> 01:55:20,288 If you know anything, please come forward. 2083 01:55:20,288 --> 01:55:22,457 ♪ ♪ 2084 01:55:32,467 --> 01:55:34,427 HARVEY Why shouldn't I just do 2085 01:55:34,427 --> 01:55:37,055 a fucking interview right now with The Washington Post 2086 01:55:37,055 --> 01:55:39,224 based on your lack of transparency? 2087 01:55:39,224 --> 01:55:41,434 You want some sort of list of who we're talking to 2088 01:55:41,434 --> 01:55:43,937 for this story, and if we don't disclose it to you, 2089 01:55:43,937 --> 01:55:45,397 you're threatening us? 2090 01:55:45,397 --> 01:55:47,774 If you're using Gwyneth Paltrow, tell me. 2091 01:55:47,774 --> 01:55:49,734 We're not using Gwyneth Paltrow. 2092 01:55:49,734 --> 01:55:52,612 Are you talking to Gwyneth Paltrow? 2093 01:55:53,613 --> 01:55:55,615 Hey, Harvey, this is Dean. Here's the deal. 2094 01:55:55,615 --> 01:55:57,075 You need to give us your statement now. 2095 01:55:57,075 --> 01:55:58,785 I'm about to push the button. 2096 01:55:58,785 --> 01:56:01,204 Dean, let me tell you something about intimidation. 2097 01:56:01,204 --> 01:56:02,956 I'll talk to The Post. I will. 2098 01:56:02,956 --> 01:56:04,624 Call them. That's fine. 2099 01:56:04,624 --> 01:56:06,126 You can call The Post. 2100 01:56:06,126 --> 01:56:08,128 Harvey, I'm trying to be fair with you. 2101 01:56:08,128 --> 01:56:09,629 You are intimidating me, Dean. 2102 01:56:09,629 --> 01:56:11,089 No, I'm trying to get your statement. 2103 01:56:11,089 --> 01:56:12,716 Please give it to us now. 2104 01:56:12,716 --> 01:56:14,509 We're about to publish. 2105 01:56:14,509 --> 01:56:17,012 -I want to give it to you. -Thank you. 2106 01:56:17,012 --> 01:56:18,305 Is Gwyneth in it? 2107 01:56:18,305 --> 01:56:19,890 DEAN and- She's not in the story. 2108 01:56:19,890 --> 01:56:22,851 So here's what we need to do, Harvey. 2109 01:56:22,851 --> 01:56:26,354 We want to give you every word that you want to say. 2110 01:56:26,354 --> 01:56:27,898 So say it. 2111 01:56:27,898 --> 01:56:29,649 I also have a newspaper to put out. 2112 01:56:29,649 --> 01:56:31,026 I'm gonna walk out. 2113 01:56:31,026 --> 01:56:34,070 Talk to my reporters. Take care. 2114 01:56:34,070 --> 01:56:35,405 Good luck. 2115 01:56:35,405 --> 01:56:37,949 - You have a reckless disregard for the truth. 2116 01:56:37,949 --> 01:56:41,870 You want a-a hit story, and these allegations are false. 2117 01:56:41,870 --> 01:56:44,080 We don't want a hit story, Lisa. 2118 01:56:44,080 --> 01:56:45,790 Harvey's going to take some time off 2119 01:56:45,790 --> 01:56:48,001 to focus on this issue. 2120 01:56:49,211 --> 01:56:51,004 Are you, Harvey? 2121 01:56:51,004 --> 01:56:54,216 Yes. I'm gonna take time off. 2122 01:56:54,216 --> 01:56:56,134 From the company? 2123 01:56:56,134 --> 01:56:59,054 Yes. I want to spend some time learning. 2124 01:56:59,054 --> 01:57:00,722 Learning and listening to me. 2125 01:57:00,722 --> 01:57:03,141 He's going to take a leave of absence. 2126 01:57:03,141 --> 01:57:05,644 Double space here. 2127 01:57:05,644 --> 01:57:07,854 -And here. 2128 01:57:07,854 --> 01:57:09,689 It's Laura. 2129 01:57:10,732 --> 01:57:12,108 Perfect. 2130 01:57:12,108 --> 01:57:14,819 Hi. Laura, how are you? 2131 01:57:14,819 --> 01:57:18,198 LAURA Yes, I'm okay. 2132 01:57:18,198 --> 01:57:21,409 Today's my surgery. I'm about to go in. 2133 01:57:21,409 --> 01:57:26,456 Um, look, I never signed any contract. 2134 01:57:26,456 --> 01:57:30,293 I'm not gagged, and I want to speak out 2135 01:57:30,293 --> 01:57:32,879 on behalf of the women who can't. 2136 01:57:33,880 --> 01:57:36,299 I have three daughters, and I don't want them 2137 01:57:36,299 --> 01:57:39,594 to ever accept abuse or bullying as normal. 2138 01:57:40,804 --> 01:57:43,431 You can use anything I've said. 2139 01:57:43,431 --> 01:57:46,226 I'll do it. 2140 01:57:46,226 --> 01:57:48,520 I'll go on the record. 2141 01:57:49,688 --> 01:57:52,065 Thank you, Laura. 2142 01:57:53,108 --> 01:57:55,819 Thank you. 2143 01:57:55,819 --> 01:57:58,071 I'll be thinking of you. 2144 01:58:07,914 --> 01:58:09,666 -Oh, Laura. 2145 01:58:09,666 --> 01:58:12,085 Oh, beautiful, beautiful Laura. 2146 01:58:25,223 --> 01:58:26,558 Are you okay, Laura? 2147 01:58:26,558 --> 01:58:29,144 Yes. I'm fine. 2148 01:58:29,144 --> 01:58:32,063 Thank you. 2149 01:58:32,063 --> 01:58:34,065 I really am. 2150 01:58:34,065 --> 01:58:36,234 ♪ ♪ 2151 01:59:07,724 --> 01:59:09,893 ♪ ♪ 2152 01:59:26,993 --> 01:59:29,162 ♪ ♪ 2153 01:59:50,225 --> 01:59:53,103 The statements are in. I'm pulling quotes. 2154 01:59:54,437 --> 01:59:55,939 Yep. 2155 01:59:59,359 --> 02:00:01,694 So, do you-- Okay. You're so good. 2156 02:00:03,488 --> 02:00:05,782 ♪ ♪ 2157 02:00:21,089 --> 02:00:22,674 Have you pulled the quotes? 2158 02:00:22,674 --> 02:00:24,843 I'm doing it now. 2159 02:00:38,815 --> 02:00:40,733 It's ready to go. 2160 02:00:41,526 --> 02:00:44,737 - Let's read it together one last time. 2161 02:00:44,737 --> 02:00:46,906 ♪ ♪ 2162 02:01:08,344 --> 02:01:10,638 ♪ ♪ 2163 02:01:19,230 --> 02:01:21,483 -Yeah. -One second. 2164 02:01:25,987 --> 02:01:27,238 Yeah. 2165 02:01:27,238 --> 02:01:28,865 Okay? 2166 02:01:31,034 --> 02:01:32,452 Okay? 2167 02:01:34,787 --> 02:01:36,080 -Yeah. -Okay. 2168 02:01:36,080 --> 02:01:37,957 ♪ ♪ 2169 02:01:56,184 --> 02:01:58,353 ♪ ♪ 2170 02:02:30,134 --> 02:02:32,303 ♪ ♪ 2171 02:02:47,360 --> 02:02:49,571 ♪ ♪ 2172 02:03:19,183 --> 02:03:21,352 ♪ ♪ 2173 02:03:51,215 --> 02:03:53,384 ♪ ♪ 2174 02:04:23,289 --> 02:04:25,458 ♪ ♪ 2175 02:04:55,321 --> 02:04:57,490 ♪ ♪ 2176 02:05:27,311 --> 02:05:29,480 ♪ ♪ 2177 02:05:59,343 --> 02:06:01,512 ♪ ♪ 2178 02:06:31,417 --> 02:06:33,586 ♪ ♪ 2179 02:07:03,449 --> 02:07:05,618 ♪ ♪ 2180 02:07:35,439 --> 02:07:37,608 ♪ ♪ 2181 02:08:07,471 --> 02:08:09,640 ♪ ♪ 2182 02:08:39,545 --> 02:08:41,714 ♪ ♪ 156547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.