Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:03,120
El cor de les falles un taller fal.
2
00:00:03,480 --> 00:00:12,200
Talleres fabriquen toes les peses que
formen parte dels Myers de cadas falla.
3
00:00:13,170 --> 00:00:18,510
Es el según hay consecutivo que
faces falla camino en y es lo que
4
00:00:18,510 --> 00:00:23,970
hemos queda acabar rematarles coces,
el de exposición y al por que ya
5
00:00:23,970 --> 00:00:26,400
partir de ahí ya es la recta final.
6
00:00:27,240 --> 00:00:28,680
Cuántos país tenía el postre?
7
00:00:28,740 --> 00:00:29,190
Taller.
8
00:00:29,775 --> 00:00:35,895
Eh en este taller en wife cuatro falles
dos falles de especial con camino fallaba
9
00:00:35,895 --> 00:00:42,345
de culea y dos jotes mes chus una que es
deca, que la planta una semana expres de
10
00:00:42,345 --> 00:00:48,315
falles y un ataque de cant de guy también
estio casi tenía diversidad de falles.
11
00:00:48,315 --> 00:00:49,425
Cada falla mol.
12
00:00:49,425 --> 00:00:53,025
Una cosa intentó acoplarse
a total que ya sí.
13
00:00:53,030 --> 00:00:56,985
Sí, claro, según el pre
de lo que tiene la misión.
14
00:00:57,200 --> 00:00:59,860
Pues, nosotros realice bo y comencé a.
15
00:01:00,555 --> 00:01:05,265
Come si se pros desde que una
falla bo de cri y te di voy que tú
16
00:01:05,265 --> 00:01:09,585
en fachea el monumento que están,
Quin quis pasos han de seguir?
17
00:01:09,884 --> 00:01:11,365
Sí, primer contac en mi.
18
00:01:12,585 --> 00:01:17,804
Y entonces, lo que es fan en seguida es
a de que presupuesto disponen para el.
19
00:01:18,830 --> 00:01:22,160
Entonces a raíz raíz de ahí,
pues ya has comenzado a hacer
20
00:01:22,190 --> 00:01:24,170
bocetos a realizar peces.
21
00:01:24,410 --> 00:01:28,310
También colaboren un poquito, di o
en algún tipo de idea que si podemos
22
00:01:28,310 --> 00:01:31,850
acoplarnos esas dos y entonces a
partir de ellas comen lo que les
23
00:01:31,850 --> 00:01:37,130
vos una vigas pro perta la comisión
bo que va pues nosotros ya comen o
24
00:01:37,160 --> 00:01:39,560
vean maqueta hacer la maqueta en d.
25
00:01:40,470 --> 00:01:43,590
Directamente a tres meses
que tenía y me da con planta.
26
00:01:43,860 --> 00:01:48,300
Les fallece con tan sitios material
en el que vos al 13 se les realice.
27
00:01:48,450 --> 00:01:55,370
Sí, nosotros hará bueno, cree que la macho
y atreve lo que es el sur, el blanco y d.
28
00:01:56,130 --> 00:02:00,630
Secan hecha o se maqueta o en tres
de se secciona y se gasta el zuro
29
00:02:01,140 --> 00:02:03,720
antiguamente la el carto pero.
30
00:02:04,335 --> 00:02:09,585
Actualmente este hotel, lo que es el sur
después total proceso es totalmente igual.
31
00:02:09,585 --> 00:02:15,855
O sea de lo que es la fusta que por
tener el interior y el de empapar der.
32
00:02:15,855 --> 00:02:19,095
Y todo es el matiz proceso que
anti loica ga es la materia
33
00:02:19,095 --> 00:02:21,005
prima que es el sur blanco.
34
00:02:22,005 --> 00:02:26,355
Así está a todo el te equipo treballa
king procesos de da que es monumento
35
00:02:26,355 --> 00:02:30,825
Feller a está Sara realizando el
proceso que es estén realizará es el
36
00:02:30,825 --> 00:02:35,894
dan paper, que es una de al escultor y
a tres hoteles, líneas del del lino y a
37
00:02:35,924 --> 00:02:38,535
totales expresión el que fe me empaparlo.
38
00:02:38,535 --> 00:02:41,834
Tal voto en doble tipos de
papel en papel marrón, pero de
39
00:02:41,834 --> 00:02:44,505
tallar los de tites mes arraiga.
40
00:02:44,910 --> 00:02:49,950
Y el en un papel gris, pero el que f
mes, pues ya tapar mes la boleta del sur,
41
00:02:49,980 --> 00:02:52,890
que es lo que intent que que son los ve.
42
00:02:52,980 --> 00:02:55,710
Y bueno, Donald me s for y asco, lino.
43
00:02:56,370 --> 00:02:59,880
Bueno, estoy utilizando
acrílico casi todo.
44
00:02:59,910 --> 00:03:03,060
Básicamente se pinta con acrílico
con aleo ya no se pinta casi nada.
45
00:03:03,240 --> 00:03:10,380
Eso es una técnica más antigua y bueno,
estoy dando terminando las últimas piezas
46
00:03:10,380 --> 00:03:12,660
porque ya lo tenemos casi todo primero.
47
00:03:14,230 --> 00:03:16,480
Más o menos me planteo
lo que quiero hacer.
48
00:03:17,460 --> 00:03:25,810
Y si hay algo que no me gusta, pues
con el agua se puede ir difuminando y
49
00:03:25,815 --> 00:03:28,480
vas llegando a lo que quieres hacer.
50
00:03:28,810 --> 00:03:29,800
Don se ya agua.
51
00:03:30,010 --> 00:03:32,829
Preparar per a la recta
final da que estés falles.
4822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.