All language subtitles for Plaga.Zombie.Zona.Mutante.2001.720p1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-Turkish
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,048 --> 00:00:18,048
___�eviren___
MERT Y�CET�RK
ssczus
2
00:00:26,949 --> 00:00:31,949
FARSA YAPIM SUNAR
3
00:00:33,450 --> 00:00:35,596
Efendim, bir problemimiz var.
4
00:00:36,024 --> 00:00:37,340
Sadede gel.
5
00:00:37,486 --> 00:00:40,546
395/027 numaral� projeyi
hat�rl�yor musunuz?
6
00:00:40,826 --> 00:00:42,594
Kaihoro G�revi'nden mi
bahsediyorsun?
7
00:00:42,914 --> 00:00:43,922
Hay�r efendim.
8
00:00:44,200 --> 00:00:46,181
Bu daha k�t�s�, �ok daha k�t�s�.
9
00:00:46,880 --> 00:00:47,532
Size g�sterece�im.
10
00:00:52,899 --> 00:00:54,773
Konu, uzayl� vir�s�.
11
00:00:55,369 --> 00:00:56,437
Yap�lan anla�maya g�re,
12
00:00:56,552 --> 00:00:58,700
Uzayl�lar kontroll� bir b�lgede,
13
00:00:58,814 --> 00:01:00,510
Vir�s� test edebileceklerdi.
14
00:01:00,623 --> 00:01:03,160
Kar��l�k olarak biz de
korunacakt�k. Biliyorum.
15
00:01:03,266 --> 00:01:06,221
Fakat, sorun nedir?
16
00:01:06,364 --> 00:01:07,502
Testi yapt�lar efendim.
17
00:01:15,445 --> 00:01:17,142
1 km �ap�nda bir alan� kullanmalar�
gerekiyordu.
18
00:01:17,915 --> 00:01:19,160
Fakat vir�s bir �ekilde yay�ld�.
19
00:01:19,654 --> 00:01:20,794
1. G�n, Saat 0:00
20
00:01:21,394 --> 00:01:22,118
1. G�n, Saat 4:42
21
00:01:22,578 --> 00:01:23,443
1. G�n, Saat 8:15
22
00:01:23,830 --> 00:01:24,801
1. G�n, Saat 8:36
23
00:01:24,977 --> 00:01:26,781
B�t�n �ehre vir�s bula�t�.
24
00:01:27,136 --> 00:01:27,859
1. G�n, Saat 13:10
25
00:01:27,935 --> 00:01:30,675
Kahretsin!
Bir �eyler yapmal�y�z!
26
00:01:31,380 --> 00:01:34,927
Hepsi bu kadar de�il efendim.
Hayatta kalan baz� ki�iler elimize
ge�ti.
27
00:01:38,199 --> 00:01:41,354
Max Giggs ad�nda gen� biri.
Komada.
28
00:01:45,541 --> 00:01:48,246
Bir ba�ka gen� adam, Bill Johnson.
29
00:01:51,316 --> 00:01:52,419
John West
30
00:01:59,074 --> 00:02:00,569
Tony Peck
-Yeter!
31
00:02:00,954 --> 00:02:02,448
Sana bilmen gereken bir �ey
s�yleyeyim.
32
00:02:05,025 --> 00:02:06,340
Sadece Ba�kan'�n,
33
00:02:06,591 --> 00:02:09,995
Bu �apta bir insan temizli�ine
yetkisi var.
34
00:02:10,766 --> 00:02:12,046
Fakat Ba�kan'�n,
35
00:02:12,157 --> 00:02:15,454
�lgilenmesi gereken daha
�nemli i�leri var.
36
00:02:16,819 --> 00:02:18,895
Sonu� olarak bana ba�ka �aremiz
yok.
37
00:02:20,855 --> 00:02:23,038
Mahkumlar� �ehre sal�verin.
38
00:02:23,187 --> 00:02:25,131
-Fakat efendim!
-Bu bir emirdir, Ajan.
39
00:02:25,239 --> 00:02:26,864
-Fakat efendim!
-Bu bir emirdir.
40
00:02:27,049 --> 00:02:28,922
-Efendim, bunlar �ok tehlikeli adamlar!
-Bu bir emirdir!
41
00:02:29,310 --> 00:02:31,598
Efendim bu adamlar� derhal ortadan
kald�rmam�z gerekiyor!
42
00:02:31,745 --> 00:02:32,541
Bu bir emirdir dedim!!!!
43
00:02:32,650 --> 00:02:36,718
Zombi �stilas�: Mutant B�lgesi
44
00:04:18,525 --> 00:04:22,000
S�n�rlar� kapat�n ve b�t�n
ileti�im noktalar�n� kesin.
45
00:04:22,178 --> 00:04:24,467
B�yle bir �ehir asla varolmad�.
46
00:05:22,578 --> 00:05:23,859
�imdi ne oldu?
47
00:06:05,235 --> 00:06:06,135
Hey, bakar m�s�n?
48
00:06:07,322 --> 00:06:09,754
Geberticem seni!
49
00:06:39,227 --> 00:06:39,914
Bill?
50
00:06:40,966 --> 00:06:41,938
Neyin var?
51
00:06:47,195 --> 00:06:48,618
Benim John! Dostun!
52
00:06:53,736 --> 00:06:54,981
Sen... �l�yd�n.
53
00:09:20,701 --> 00:09:21,531
Max!
54
00:09:24,354 --> 00:09:25,113
Max!
55
00:09:25,920 --> 00:09:28,245
Max iyi misin? Max, konu� benimle!
56
00:09:28,320 --> 00:09:29,980
Bilgisayar�m!
-Allah kahretsin!
57
00:09:30,129 --> 00:09:32,110
Bilgisayar�m! Bilgisayar�m!
-�yi misin?!
58
00:09:33,435 --> 00:09:34,371
Max.
-Bigisayar�m!
59
00:09:36,044 --> 00:09:37,147
Eve gitmek istiyorum.
60
00:09:40,602 --> 00:09:41,467
Neredeyim ben?
61
00:09:43,281 --> 00:09:44,421
Neredeyim ben?
62
00:09:46,065 --> 00:09:47,488
Neredeyim ben?
63
00:09:50,206 --> 00:09:51,558
Beni eve g�t�r�n.
- Bill.
64
00:09:52,536 --> 00:09:56,082
John, Bill, buraday�m ben!
65
00:09:57,198 --> 00:09:58,478
Oh! Kahretsin!
66
00:10:26,632 --> 00:10:27,319
Baylar!
67
00:10:28,512 --> 00:10:29,792
��e kadar sayd���mda,
68
00:10:30,913 --> 00:10:31,707
Buradan uzakla�al�m.
69
00:10:36,096 --> 00:10:36,713
Bir,
70
00:10:39,681 --> 00:10:40,261
�ki,
71
00:10:41,976 --> 00:10:43,079
John, yard�m et bana!
72
00:10:45,143 --> 00:10:46,945
Bill, ne halt ediyorsun?
73
00:10:47,057 --> 00:10:48,646
Hala hayatta olabilir. Yard�m et!
74
00:10:56,729 --> 00:10:57,630
Max, Hadi!
75
00:10:57,982 --> 00:11:02,253
Sakin ol, Hareket etmezsek
bizi g�remezler.
76
00:14:05,236 --> 00:14:07,525
Zombilerden nefret ediyorum!
77
00:14:08,228 --> 00:14:08,608
Bill!
78
00:14:09,760 --> 00:14:11,907
John! Max! Gidelim buradan!
79
00:14:43,752 --> 00:14:44,547
Bu taraftan!
80
00:14:50,119 --> 00:14:52,930
Vay am�na koyay�m!
D���nd���mden de k�t�yd� bu.
81
00:14:53,146 --> 00:14:53,834
Evet.
82
00:14:59,792 --> 00:15:01,808
Bill, �imdi ne yapaca��z?
83
00:15:03,932 --> 00:15:05,557
Silah bulmal�y�z.
84
00:16:01,340 --> 00:16:02,693
John, iki se�ene�imiz var.
85
00:16:02,767 --> 00:16:04,320
Bir saniye, Bill!
86
00:16:04,540 --> 00:16:06,201
Neredeyse 30 saattir uyumad�m.
87
00:16:06,455 --> 00:16:08,436
En az�ndan bir tuvalete
gidebilir miyim?
88
00:19:03,376 --> 00:19:08,418
Max, yard�m et bana! ��eri giriyorlar!
��eri giriyorlar!
89
00:19:08,595 --> 00:19:13,743
Max, yard�m et!
90
00:19:14,545 --> 00:19:19,824
Dikkatli ol! B�rak gitsin!
B�rak gitsin!
91
00:19:19,938 --> 00:19:21,598
Torba, Max! Torba!
92
00:19:23,069 --> 00:19:25,667
Merak etme! Merak etme!
Ben burada kalaca��m!
93
00:19:37,717 --> 00:19:39,448
Jooooooohn!
94
00:20:04,611 --> 00:20:07,184
Tanr� a�k�na!
Max, Neler oluyor burada?
95
00:20:07,395 --> 00:20:08,676
Bill bana g�z�n� torbadan
ay�rma dedi.
96
00:20:09,135 --> 00:20:11,531
Evet ama farkedece�in �zere
kendisinin ba�� beladayd�.
97
00:20:12,301 --> 00:20:14,378
Ama Bill bana g�z�n� torbadan
ay�rma dedi.
98
00:20:14,632 --> 00:20:16,435
Senin bir davran�� problemin
var Max.
99
00:20:17,415 --> 00:20:19,812
En iyisi gidelim ve Bill'i
arayal�m.
100
00:20:19,955 --> 00:20:22,173
Evet, e�er hala hayattaysa.
101
00:21:59,985 --> 00:22:02,617
Neyin var senin?
Manyak m�s�n nesin yahu?
102
00:22:02,977 --> 00:22:05,610
Hastas�n sen, anlad�n m�? Hasta.
103
00:22:05,760 --> 00:22:06,732
Lanet olsun.
104
00:22:09,622 --> 00:22:11,010
John, �una bak!
105
00:22:25,279 --> 00:22:28,340
Tanr�m! Korkun� bir �ey bu!
106
00:22:29,246 --> 00:22:32,401
S�rt�mdaki bu �ey y�z�nden,
Bill'in sonu da bu ceset,
107
00:22:33,213 --> 00:22:35,288
Tarlas�ndakiler gibi olabilir.
108
00:22:36,621 --> 00:22:40,785
Bildi�im tek �ey bu �ehri
terk etmek.
109
00:22:41,457 --> 00:22:42,488
Hem de hemen.
110
00:24:38,396 --> 00:24:40,473
Scott Lee Ray
111
00:24:51,444 --> 00:24:53,697
Sakin ol! Sakin ol dostum!
-Yard�m et bana!
112
00:24:57,045 --> 00:25:00,236
Beni b�rakt�lar. Pi� kurular�,
beni burada b�rak�p gittiler.
113
00:25:00,733 --> 00:25:01,742
Neden bahsediyorsun?
114
00:25:02,438 --> 00:25:06,542
Zombinin biri beni �s�rd� ve onlar
benim de zombiye d�n��ece�imi
d���nd�ler.
115
00:25:08,180 --> 00:25:10,161
Fakat bu zombiler �tekilerden
farkl�.
116
00:25:10,684 --> 00:25:11,692
Buradan gidiyorum.
117
00:25:13,050 --> 00:25:15,375
Dur dostum! Sokak...
118
00:25:15,486 --> 00:25:17,182
Tehlikeli, biliyorum.
119
00:25:17,817 --> 00:25:19,690
Herkes zombiye d�n��t�.
Nereye gitmeyi d���n�yorsun?
120
00:25:20,705 --> 00:25:22,128
Bu �ehrin d���nda bir yere.
121
00:25:30,620 --> 00:25:32,981
John, �u zombiye bak.
122
00:25:34,866 --> 00:25:36,040
��ren�!
123
00:25:36,292 --> 00:25:37,395
Korkun�!
124
00:25:37,510 --> 00:25:38,897
�cab�na bakabilirsin de�il mi?
125
00:25:39,179 --> 00:25:39,974
Herhalde.
126
00:25:40,189 --> 00:25:41,992
Zombi, zombi, gel bili bili.
127
00:25:42,068 --> 00:25:48,497
Max, hay�r, hay�r, Max, hay�r,
Max, hay��r!
128
00:26:16,965 --> 00:26:17,510
Gidelim.
129
00:26:21,627 --> 00:26:25,518
Anlam�yor musun dostum? Bu
insan �rk�n�n sonu olacak.
130
00:26:27,055 --> 00:26:28,264
Hepimiz �lece�iz.
131
00:26:41,633 --> 00:26:44,373
Geri geldiklerinde, hepimiz �lece�iz.
132
00:26:45,355 --> 00:26:48,997
Onlar, saklan�yorlar, sava�a
haz�rlan�yorlar...
133
00:26:50,122 --> 00:26:52,827
Ve sald�rd�klar�nda her �ey
bitecek.
134
00:26:53,428 --> 00:26:55,895
Neden bahsediyorsun? Ben buradan
gidiyorum.
135
00:26:56,072 --> 00:26:57,425
Elimde harita var.
136
00:27:03,309 --> 00:27:05,253
�ehir S�n�r�
137
00:27:05,953 --> 00:27:09,500
Buradan ��kmam�z i�in tek
yol bu haritada!
138
00:27:32,500 --> 00:27:33,472
E�er bunu istiyorsan,
139
00:27:34,169 --> 00:27:35,379
Benimle beraber �al��mal�s�n.
140
00:27:36,536 --> 00:27:37,081
Siktir git.
141
00:27:37,267 --> 00:27:38,999
Kurtulman�n tek yolu burada!
142
00:27:39,667 --> 00:27:40,698
Dinle beni!
143
00:27:42,486 --> 00:27:43,280
Ne?!
144
00:28:06,423 --> 00:28:08,440
Lanet olsun! Ne yapaca��z?
145
00:28:08,440 --> 00:28:09,413
Sakin ol, Max.
146
00:28:09,485 --> 00:28:11,738
Sakin mi olay�m?
Benim g�rd���m� g�rmedin mi?
147
00:28:14,077 --> 00:28:17,719
Merak etme. Niye biliyor musun? ��nk�
�ehrin �teki taraf�na gidiyoruz.
148
00:28:17,870 --> 00:28:19,981
Ba�ka bir ��k�� yolu bulaca��z.
149
00:28:20,549 --> 00:28:23,538
Bu �ey bana 93'teki Varyete Fuar�'n�
hat�rlatt�.
150
00:28:23,680 --> 00:28:27,014
Orada m�yd�n? Ben de oraday�m!
Kendi g�sterimi yap�yordum.
151
00:28:28,551 --> 00:28:29,582
O sen miydin?
152
00:30:21,315 --> 00:30:22,703
Ne dedi�ini anlam�yorum!
153
00:30:48,940 --> 00:30:50,329
Dur! Dur! Dur!
154
00:30:51,932 --> 00:30:53,106
Yava�, yava�.
155
00:30:54,680 --> 00:30:56,211
Yava�, yava�.
156
00:31:12,461 --> 00:31:13,599
Lolipop!
157
00:32:20,932 --> 00:32:21,513
Max!
158
00:32:33,771 --> 00:32:34,459
John!
159
00:32:55,168 --> 00:32:57,043
Bill, �ehrin ��k���na gittik.
Korkun�tu!
160
00:32:57,431 --> 00:32:59,100
Oraya gitti�imizde,
161
00:32:59,100 --> 00:33:01,081
Orada, derin, �ok derin,
162
00:33:01,187 --> 00:33:03,264
Nas�l s�yleyebilirim bilmiyorum.
163
00:33:04,076 --> 00:33:06,816
�ok uzundu, ge�mek imkans�z.
164
00:33:07,102 --> 00:33:09,499
Korkun�! Korkun�! Bu �ey korkun�!
165
00:33:26,865 --> 00:33:28,632
Ne olmu� burada!
166
00:33:28,848 --> 00:33:30,129
�u pisli�e bak!
167
00:33:30,902 --> 00:33:32,918
Bekleyin, bilgisayar yukar�da.
168
00:33:48,750 --> 00:33:50,446
Bill, �una bak.
169
00:34:01,031 --> 00:34:04,637
Burada de�il. Burada de�il!!
170
00:34:21,072 --> 00:34:22,352
Tamamd�r.
171
00:34:33,250 --> 00:34:35,467
A s�r�c�s� i�eri�i.
172
00:34:35,928 --> 00:34:38,005
Haz�rlan�yor.
173
00:34:45,531 --> 00:34:47,156
HAR�TA. FBI
174
00:34:53,708 --> 00:34:56,245
��z�mleme hesaplan�yor.
175
00:35:10,340 --> 00:35:12,142
Zannedersem bu �ey biraz zaman
alacak.
176
00:35:13,192 --> 00:35:14,295
�ok zaman.
177
00:35:14,758 --> 00:35:16,834
Problem de�il, bekleyebiliriz.
178
00:35:17,854 --> 00:35:20,844
Do�ru. Buras� g�venli bir
yere benziyor.
179
00:35:23,142 --> 00:35:28,742
Harika! T�pk� izciyken yapt���m
gibi g�zc�l�k yapaca��z!
180
00:35:31,249 --> 00:35:32,258
Scotty!
181
00:35:51,951 --> 00:35:52,745
Scotty!
182
00:35:55,395 --> 00:35:56,119
Scott!
183
00:35:56,821 --> 00:35:57,889
Hey dostum!
184
00:35:58,562 --> 00:36:00,994
Scotty! Scott Lee Ray. Orada m�s�n?
185
00:36:01,728 --> 00:36:05,274
Te�menim faydas�z. Muhtemelen
hayat�n� kaybetti.
186
00:36:05,346 --> 00:36:07,848
Veya onlardan birine d�n��t�.
187
00:36:09,452 --> 00:36:11,920
Evet, evet dinliyorum.
188
00:36:12,096 --> 00:36:15,357
Tanr� a�k�na, Scott! �z�r dileriz.
189
00:36:15,610 --> 00:36:18,800
�sse vard���m�zda yan�m�zda
olmad���n� farkettik. �yi misin?
190
00:36:18,951 --> 00:36:20,445
Evet, iyiyim.
191
00:36:20,550 --> 00:36:22,532
Tamam dostum. Bize tam olarak
koordinatlar�n� ver.
192
00:36:23,299 --> 00:36:25,031
Max Giggs'in evindeyiz.
193
00:36:25,422 --> 00:36:27,011
Anla��ld� Scott. Oldu�un yerde kal.
194
00:36:27,127 --> 00:36:29,452
Bir ka� dakika i�inde bir helikopter
gelecek.
195
00:36:29,840 --> 00:36:33,102
Harika, bekliyoruz, tamam.
196
00:36:33,354 --> 00:36:34,777
Kahretsin John! Ne yap�yorsun?
197
00:36:34,920 --> 00:36:37,981
Ne mi yap�yorum? Hayat�m�z�
kurtar�yorum! Bana te�ekk�r
etmelisiniz!
198
00:36:38,156 --> 00:36:41,631
Aptal! FBI bizi kobay olarak
kullan�yor.
199
00:36:42,331 --> 00:36:44,407
Kafan� u�uracaklar!
200
00:36:44,523 --> 00:36:45,911
Seni kurtaracaklar�n� m� san�yorsun?
201
00:36:47,167 --> 00:36:48,068
Evet.
202
00:36:51,795 --> 00:36:54,951
Buray� hemen terketmeliyiz.
203
00:37:08,043 --> 00:37:09,537
��e yarayaca��ndan emin misin?
204
00:37:12,914 --> 00:37:15,274
DOKUNMA! PATLAYICI!!!
205
00:37:59,884 --> 00:38:00,369
Max.
206
00:38:36,486 --> 00:38:37,589
Anla�ma istiyorlar.
207
00:38:42,957 --> 00:38:43,467
Max.
208
00:38:43,967 --> 00:38:44,796
Anla�ma istiyorlar.
209
00:38:45,150 --> 00:38:47,059
Max, ne s�yledi�inin fark�nda m�s�n?
210
00:38:47,203 --> 00:38:49,349
Anla�ma istiyorlar.
Anlam�yor musunuz? Anla�ma!
211
00:38:50,195 --> 00:38:50,955
Max
212
00:38:53,848 --> 00:38:54,784
Yeter.
213
00:39:00,354 --> 00:39:01,255
Gidelim buradan!
214
00:41:04,808 --> 00:41:05,460
Hadi hadi!
215
00:41:35,634 --> 00:41:36,216
Bill!
216
00:41:43,185 --> 00:41:44,253
OK plan �u:
217
00:41:45,029 --> 00:41:48,363
Kendimize bir araba bulaca��z.
Max, sen s�r, sonra,
218
00:41:48,473 --> 00:41:49,303
Niye ben?
219
00:41:51,083 --> 00:41:52,091
Max, sen s�r.
220
00:41:52,613 --> 00:41:53,480
�yi de niye ben?
221
00:41:54,284 --> 00:41:56,336
Max, benim ehliyetim yok.
222
00:42:00,269 --> 00:42:00,992
Yeter ulan!
223
00:43:31,947 --> 00:43:32,884
Bill, iyi misin?
224
00:43:35,461 --> 00:43:36,814
D���n�yordum sadece.
225
00:43:37,444 --> 00:43:38,275
Neden?
226
00:44:43,342 --> 00:44:47,269
Max, ileriden d�n.
Evime �ok yakla�t�k.
227
00:44:47,483 --> 00:44:49,285
Orada g�vende oluruz.
228
00:44:49,675 --> 00:44:50,398
En az�ndan,
229
00:44:50,961 --> 00:44:52,491
Haritan�n ��z�mlemesi bitene kadar.
230
00:45:01,783 --> 00:45:03,407
��eri gel Max. Evindeymi� gibi
davran.
231
00:45:10,550 --> 00:45:11,939
Hay�r! Kupalar�m!
232
00:45:47,326 --> 00:45:48,678
Buraya da gelmi�ler.
233
00:46:48,736 --> 00:46:50,396
John West her �eyini kaybetti.
234
00:46:50,545 --> 00:46:51,305
Be�endin mi?
235
00:46:54,198 --> 00:46:55,513
Harika de�il mi?
236
00:46:56,459 --> 00:46:57,776
�ekinme. Keyfine bak.
237
00:47:05,054 --> 00:47:06,299
Biliyor musun Max?
238
00:47:06,514 --> 00:47:09,053
San�r�m, bu iyi bir dostlu�un
ba�lang�c� olacak.
239
00:49:10,377 --> 00:49:12,144
Benim ad�m John West.
240
00:49:12,464 --> 00:49:15,656
Kollar�m �elikten, bacaklar�m titanyumdan.
241
00:49:15,979 --> 00:49:18,552
Kazanmak i�in do�dum. Ve bunu
yapaca��m!
242
00:49:19,980 --> 00:49:23,943
O ki at�n�n �zerinde bat�dan gelen,
243
00:49:24,433 --> 00:49:28,668
�ocuklar�n sevgilisi, onun ad� John West.
244
00:49:29,096 --> 00:49:33,367
�yilerin dostu, k�t�lerin d��man�
245
00:49:33,654 --> 00:49:37,237
Kaya gibi kuvvetli, onun ad� John West.
246
00:49:38,246 --> 00:49:42,279
Kollar� �elikten, bacaklar� titanyumdan.
247
00:49:42,770 --> 00:49:46,874
�yiler ad�na d�v���r, onun ad� John West.
248
00:49:47,327 --> 00:49:51,526
Haydutlar�n kar��s�nda, ba�� belada
olanlar�n yan�nda.
249
00:49:51,850 --> 00:49:55,563
Kaya gibi kuvvetli, onun ad� John West.
250
00:49:56,373 --> 00:50:00,715
John West, John West. O en iyisi.
251
00:50:00,897 --> 00:50:05,274
John West, John West. �ampiyon!
252
00:50:05,489 --> 00:50:09,652
John West, John West. O en iyisi.
253
00:50:10,012 --> 00:50:13,867
Bir kahraman, bir kovboy, onun ad� John West.
254
00:50:32,732 --> 00:50:37,179
John West, John West. O en iyisi.
255
00:50:37,429 --> 00:50:41,700
John West, John West. �ampiyon!
256
00:50:41,882 --> 00:50:46,082
John West, John West. O en iyisi.
257
00:50:46,405 --> 00:50:50,011
Bir kahraman, bir kovboy, onun ad� John West.
258
00:50:50,998 --> 00:50:54,854
John West, John West. O en iyisi.
259
00:50:55,487 --> 00:51:00,079
John West, John West. �ampiyon!
260
00:51:00,079 --> 00:51:04,349
John West, John West. O en iyisi.
261
00:51:04,532 --> 00:51:08,660
Bir kahraman, bir kovboy, onun ad� John West.
262
00:51:27,391 --> 00:51:31,733
John West, John West. O en iyisi.
263
00:51:31,880 --> 00:51:36,328
John West, John West. �ampiyon!
264
00:51:36,507 --> 00:51:40,813
John West, John West. O en iyisi.
265
00:51:41,030 --> 00:51:44,613
Bir kahraman, bir kovboy, onun ad� John West.
266
00:51:45,518 --> 00:51:49,231
Bir kahraman, bir kovboy, onun ad� John West.
267
00:51:50,042 --> 00:51:52,959
Bir kahraman, bir kovboy, onun ad� John West.
268
00:52:19,859 --> 00:52:21,211
John West!
269
00:52:35,063 --> 00:52:36,617
John, John!
270
00:52:41,431 --> 00:52:43,507
Max! Seni biriyle tan��t�ray�m.
271
00:52:44,422 --> 00:52:47,578
Ceset torbas�n� hat�rl�yor musun?
��inde biri vard� hani!
272
00:52:48,041 --> 00:52:50,022
S�yle �ocu�um, ad�n� s�yle.
273
00:52:57,922 --> 00:52:58,574
Max!
274
00:53:07,421 --> 00:53:09,259
Bak John, ben de �ey var,
hat�rl�yor musun bunu?
275
00:53:09,369 --> 00:53:12,489
93'teki Varyete Fuar�'nda vermi�tin
bana.
276
00:53:12,745 --> 00:53:16,564
Nerede? Nereye koydum onu?
Hat�rlayacaks�n.
277
00:53:16,745 --> 00:53:20,459
93'teki Varyete Fuar�'nda vermi�tin
bana.
278
00:53:25,653 --> 00:53:27,669
��te burada! Bu sensin.
279
00:53:27,983 --> 00:53:29,786
Hem de imzan var �st�nde yaaa!
280
00:53:30,419 --> 00:53:32,257
Evlad�m, zannediyorum sana yenisini
verebilirim! Gel yukar�ya ��kal�m.
281
00:53:32,402 --> 00:53:34,584
�ok be�enece�in bir �ey var bende.
282
00:54:21,807 --> 00:54:23,361
�ansl� birisin.
283
00:54:23,478 --> 00:54:25,175
D�nyada pek az ki�ide var bunlardan.
284
00:54:31,759 --> 00:54:32,790
Yiyecek bir �ey yok.
285
00:54:34,228 --> 00:54:35,617
Gidip pizza bulaca��m.
286
00:54:37,152 --> 00:54:41,778
Pepperoni pizza, hot dog, ya da hamburger?
287
00:54:42,997 --> 00:54:44,349
Hamburger! Hamburger!
288
00:54:46,545 --> 00:54:49,500
Evet. San�r�m hamburger bulaca��z.
289
00:55:01,193 --> 00:55:02,960
Bill, sen benimle gel.
290
00:55:03,176 --> 00:55:05,572
Max, sen kal ve Max ile ilgilen.
291
00:55:09,092 --> 00:55:11,867
�yi bir �ocuk.
Beraber iyi anla�acaklar.
292
00:56:04,900 --> 00:56:07,224
Onlardan biri olmak nas�l bir duygu?
293
00:56:14,918 --> 00:56:19,082
Seni �l�yken g�rd�m, ve �imdi
benimle birlikte y�r�yorsun.
294
00:56:20,486 --> 00:56:22,775
Bana �yle geliyor ki, sen ya�ayan
bir �l�s�n.
295
00:56:23,792 --> 00:56:25,843
Bill, hala bunu mu d���n�p duruyorsun?
296
00:56:27,827 --> 00:56:30,116
Tamam, sana her �eyi anlataca��m.
Hat�rl�yor musun,
297
00:57:06,065 --> 00:57:09,954
Bak Max! Bu, bu
John! Sevdin mi?
298
00:57:13,615 --> 00:57:14,480
Di�erine bak.
299
00:57:18,938 --> 00:57:20,326
Hepimiz oraday�z.
300
00:57:20,851 --> 00:57:26,237
Bu ben. Bu John.
Ve bu... Bu Bill.
301
00:57:27,359 --> 00:57:33,267
Veee... Bu, bu sensin!
302
00:57:33,621 --> 00:57:45,484
Sensin Max! Sen! Sen
Max! Sen! Sen! Sen!
303
00:57:45,624 --> 00:57:46,763
Bu sensin!
304
00:59:35,117 --> 00:59:35,769
�unu dinle Max!
305
00:59:36,161 --> 00:59:42,282
Ben... Kollar�m... John
West, John West, O en iyisi
306
00:59:42,389 --> 00:59:46,909
John West, John West. �ampiyon!
307
00:59:46,982 --> 00:59:51,324
John West, John West. O en iyisi.
308
00:59:51,471 --> 00:59:55,361
Bir kahraman, bir kovboy, onun ad� John West
309
00:59:56,097 --> 01:00:00,403
John West, John West. O en iyisi.
310
01:00:00,550 --> 01:00:04,785
John West, John West. �ampiyon!
311
01:00:05,040 --> 01:00:09,417
John West, John West. O en iyisi.
312
01:00:10,327 --> 01:00:14,562
John West, John West. O en iyisi.
313
01:00:14,851 --> 01:00:18,955
John West, John West. �ampiyon!
314
01:00:19,479 --> 01:00:21,590
John West, John West
315
01:00:24,071 --> 01:00:27,332
Bak Max! Dans etmeden duram�yorum!
Duram�yorum!
316
01:00:28,628 --> 01:00:29,839
N'oldu, Max?
317
01:00:30,264 --> 01:00:31,960
N'oldu? Ne...
318
01:00:32,247 --> 01:00:37,289
K�t�lerin d��man�... K�t�lerin d��man�...
K�t�lerin d��man�...
319
01:00:37,606 --> 01:00:40,108
K�t�lerin d��man�... K�t�lerin d��man�...
K�t�lerin d��man�...
320
01:00:40,529 --> 01:00:41,359
Max!
321
01:00:42,164 --> 01:00:47,443
K�t�lerin d��man�... K�t�lerin d��man�...
K�t�lerin d��man�...
322
01:00:47,661 --> 01:00:48,455
Max!
323
01:00:48,530 --> 01:00:50,368
K�t�lerin d��man�... K�t�lerin d��man�...
K�t�lerin d��man�...
324
01:01:47,818 --> 01:01:51,257
Max! Yard�m et bana! I��klar�
s�nd�rd�ler. Lanet olsun!
325
01:01:51,644 --> 01:01:54,835
Sakin ol! D��meyi bulduk mu...
326
01:02:13,007 --> 01:02:17,349
B�rak beni! B�rak beni! Hay�r,
pencereye de�il!!!
327
01:02:17,530 --> 01:02:19,475
Pencereye de�il!!! Hay�r!!!
328
01:02:49,575 --> 01:02:52,244
John! Yard�m et.
329
01:02:54,342 --> 01:02:55,409
John.
330
01:04:21,880 --> 01:04:22,983
�yi misin?
331
01:04:24,524 --> 01:04:27,229
Bill, Max ba�aramad�.
332
01:04:27,586 --> 01:04:28,866
Lanet olsun.
333
01:04:30,300 --> 01:04:31,367
Peki ya Max?
334
01:04:32,561 --> 01:04:33,570
O da �yle.
335
01:04:49,611 --> 01:04:50,370
Bill.
336
01:05:26,107 --> 01:05:27,601
Neler oluyor Ajan?
337
01:05:28,335 --> 01:05:30,351
-Hala hayattalar.
-M�kemmel.
338
01:05:36,824 --> 01:05:37,333
Bill?
339
01:05:39,260 --> 01:05:39,876
Billy?
340
01:05:41,660 --> 01:05:42,763
Billy, Neler oluyor?
341
01:06:22,784 --> 01:06:27,612
William Johnson, 23, t�p ��rencisi.
342
01:06:29,396 --> 01:06:34,473
Ve, Bay John West, 26, g�re��i.
343
01:06:35,624 --> 01:06:36,763
�ki tane g�tlek
344
01:06:37,363 --> 01:06:42,606
�imdi s�ra bende. Ad�m James
Dominick Dana. 35, federal ajan.
345
01:06:43,173 --> 01:06:45,914
Harika bir e� ve iki �ocuk.
346
01:06:46,340 --> 01:06:48,937
Havuzlu g�zel bir ev.
347
01:06:49,610 --> 01:06:52,422
Senelik 120.000 dolarl�k maa�.
348
01:06:53,542 --> 01:06:55,974
Hayat�m�n m�kemmel oldu�unu
s�yleyebilirdim.
349
01:06:57,474 --> 01:06:59,241
Ta ki siz ortaya ��kana kadar!
350
01:07:02,727 --> 01:07:04,007
A��k olaca��m.
351
01:07:04,328 --> 01:07:06,510
Scott Lee Ray ad�nda bir ajan,
352
01:07:07,808 --> 01:07:11,970
�ehrin bir haritas�n� �ald�.
Sizin bu bilgiye sahip oldu�unuzu
biliyoruz.
353
01:07:15,148 --> 01:07:16,844
O haritay� istiyorum!
Anl�yor musunuz?
354
01:07:24,612 --> 01:07:26,201
Bu ne demek oluyor �imdi?
355
01:07:27,847 --> 01:07:30,624
Dokunma! Patlay�c�!
356
01:07:31,919 --> 01:07:33,163
Bomba.
357
01:07:34,979 --> 01:07:39,013
Max Giggs'i tan�m�yor musun?
Matematik�i olan.
358
01:07:39,155 --> 01:07:41,481
Dokun ve hepimiz �lelim.
359
01:07:46,497 --> 01:07:48,051
Ne d���n�yorsunuz Ajan Bey?
360
01:07:50,115 --> 01:07:51,289
Bilmiyorum.
361
01:08:00,518 --> 01:08:04,445
Dinleyin, sizi g�tlekler!
Sizin hayat�n�z, bomban�z bokunuz
p�s�r�n�z beni ilgilendirmiyor!
362
01:08:06,607 --> 01:08:09,313
Sikti�imin haritas�n� istiyorum.
Nokta.
363
01:08:11,338 --> 01:08:13,912
G�r�n��e g�re onlar da burada
kapanak�s�lm��.
364
01:08:15,166 --> 01:08:15,712
Bravo.
365
01:08:16,627 --> 01:08:17,386
Ajan!
366
01:08:19,794 --> 01:08:21,419
Harita, hem de hemen!
367
01:08:22,785 --> 01:08:24,339
West, bildi�in bir �ey var de�il mi?
368
01:08:26,439 --> 01:08:26,854
Eveet.
369
01:08:31,240 --> 01:08:32,249
Kelep�eleri a�abilirim.
370
01:08:33,015 --> 01:08:33,916
Lanet olsun!
371
01:08:38,825 --> 01:08:39,893
Bu imkans�z.
372
01:08:41,783 --> 01:08:42,434
Hay�r.
373
01:08:48,393 --> 01:08:50,445
Benim ad�m John West.
374
01:08:51,107 --> 01:08:54,927
Kollar�m �elikten, bacaklar�m titanyumdan.
375
01:08:55,700 --> 01:08:57,573
Kazanmak i�in do�dum.
376
01:08:58,483 --> 01:08:59,657
Ve bunu yapaca��m!
377
01:09:05,581 --> 01:09:07,490
Ka��n! Ka��n!
378
01:09:54,743 --> 01:09:56,652
Bana ne yapacak�n�z?
379
01:09:56,900 --> 01:09:58,917
�imdi sorular� ben soruyorum!
380
01:10:03,545 --> 01:10:04,055
Hay�r.
381
01:10:04,450 --> 01:10:06,110
Burada neler oluyor?
382
01:10:06,329 --> 01:10:09,424
Konu�, sikece�im belan�! Neden buraya
d�nmemizi istediniz?
383
01:10:09,599 --> 01:10:10,881
Asla anlayamazs�n�z!
384
01:10:10,991 --> 01:10:11,892
Neden ulan?!
385
01:10:12,000 --> 01:10:14,954
��nk� anlarsan�z bu bizim sonumuz olur!
386
01:10:15,131 --> 01:10:16,792
Neden bahsediyorsun sen be?
387
01:10:17,254 --> 01:10:20,278
Zaman� geldi�inde b�t�n cevaplar�
��reneceksiniz.
388
01:10:20,385 --> 01:10:21,073
Ne??
389
01:10:21,395 --> 01:10:26,674
�nsano�lunun kaderi art�k bizim
elimizde de�il!
390
01:10:32,911 --> 01:10:35,935
DOKUNMA! PATLAYICI!
391
01:10:46,793 --> 01:10:48,703
��z�mleme haz�rlan�yor.
392
01:10:53,160 --> 01:10:56,043
��z�mleme tamamland�, l�tfen bekleyin.
393
01:10:58,692 --> 01:11:00,246
��z�mleme tamamland�, l�tfen bekleyin.
394
01:11:05,442 --> 01:11:06,830
2. disketi tak�n.
395
01:11:10,313 --> 01:11:12,745
2. disketi tak�n.
396
01:11:31,502 --> 01:11:33,341
Pi� kurusu! Disketi ver bana!
397
01:11:33,764 --> 01:11:35,353
Ver �u sikti�imin 2. disketini!
398
01:14:47,734 --> 01:14:48,670
�imdi ne olacak?
399
01:14:50,169 --> 01:14:51,343
Sonumuz geldi.
400
01:14:54,101 --> 01:14:55,630
Tamam, iki se�ene�imiz var.
401
01:14:55,735 --> 01:14:57,229
Bill, �u durumda bir se�ene�imiz yok.
402
01:14:57,371 --> 01:14:59,138
Neden bahsediyorsun? Pes mi ediyorsun?
403
01:14:59,250 --> 01:15:00,566
Hay�r ama say�lar� �ok fazla!
404
01:15:00,712 --> 01:15:03,666
Lanet olsun John! Bundan daha
k�t� zamanlar�m�z da oldu!
405
01:15:03,878 --> 01:15:05,929
Silah�m�z yok, ve say�ca �ok fazlalar.
406
01:15:06,209 --> 01:15:07,905
Korkuyor musun?
Bunlar alttaraf� zombi!
407
01:15:08,191 --> 01:15:09,745
Biliyorsun Bill.
408
01:15:09,932 --> 01:15:11,913
Bu zombiler d���nd���m�z kadar
aptal de�iller.
409
01:15:12,193 --> 01:15:13,616
Lanet!
- John, dinle beni.
410
01:15:13,724 --> 01:15:16,606
Bilgisayar�m� getirin! Bilgisayar�m� getirin!
411
01:15:50,152 --> 01:15:51,776
Sevgili, zombi karde�lerim.
412
01:15:53,701 --> 01:15:57,247
Partime ho�geldiniz!
413
01:16:00,033 --> 01:16:02,666
Her �ey d���nd���m gibi oldu.
- Max, Max!!
414
01:16:03,199 --> 01:16:06,461
Son kamyonla birlikte bir s�r�
insan�m�z var art�k.
415
01:16:06,713 --> 01:16:10,260
Kaderimizi konu�mak �zere,
416
01:16:10,576 --> 01:16:13,173
Sizi buraya toplad�m.
417
01:16:16,804 --> 01:16:17,907
Bug�n, g�nbat�m�nda,
418
01:16:18,369 --> 01:16:20,872
G�r��melerin sonuna gelece�iz,
419
01:16:21,083 --> 01:16:23,372
Ve hepinizi bu bok �ukurundan
��karaca��m!
420
01:16:24,387 --> 01:16:26,890
Elbette buna ben de dahilim,
��nk� bunu hakedi...
421
01:16:27,693 --> 01:16:28,238
Max!
422
01:16:29,537 --> 01:16:30,225
Bill?
423
01:16:30,407 --> 01:16:30,917
Max!
424
01:16:37,993 --> 01:16:42,263
Fakat as�l amac�m sizi �zg�r k�lmak!
425
01:16:49,161 --> 01:16:53,158
Evet belki kolay olmayacak ama
sonucu hepimizi mutlu edecek.
426
01:16:53,754 --> 01:16:58,759
Yapman�z gereken tek �ey bana
g�venip yolumdan gitmek!
427
01:17:05,652 --> 01:17:07,419
Gruplar halinde gidece�iz.
428
01:17:08,505 --> 01:17:12,467
�nce zombiler. Daha sonra
kad�nlar ve �ocuklar!
429
01:17:17,621 --> 01:17:21,132
Bulu�ma noktam�zda toplanaca��z.
430
01:17:21,762 --> 01:17:23,635
E�er isterseniz dostlar�n�z� da
getirebilirsiniz.
431
01:17:24,997 --> 01:17:25,791
Evet.
432
01:17:27,990 --> 01:17:31,323
Fakat dikkatli olun! ��nk� benim de
bir zamanlar bir dostum vard�.
433
01:17:31,573 --> 01:17:32,784
Ve o bana ihanet etti!
434
01:17:33,556 --> 01:17:35,216
�smi John West'ti.
435
01:17:35,817 --> 01:17:38,107
Uzundu, �i�koydu.
436
01:17:38,288 --> 01:17:40,304
Ve aptal bir kovboya benziyordu!
437
01:17:43,855 --> 01:17:44,886
Pi� kurusu.
438
01:17:47,334 --> 01:17:50,526
E�er onu bulursam, mahvedece�im.
439
01:17:52,065 --> 01:17:54,639
Ku�ba�� ku�ba�� do�rayaca��m.
440
01:17:55,894 --> 01:17:58,182
Sonra da onlardan k�yma yapaca��m!
441
01:18:03,861 --> 01:18:07,337
Bu konuda garanti veririm.
Hi� de ho� �eyler olmayacak.
442
01:18:58,172 --> 01:18:59,797
Birli�imiz i�in,
443
01:19:01,582 --> 01:19:02,685
Zaman, geliyor.
444
01:19:03,565 --> 01:19:04,573
Ve...
445
01:19:09,028 --> 01:19:10,202
�ld�r�n hepsini!
446
01:19:37,071 --> 01:19:38,695
�imdi!
447
01:19:39,019 --> 01:19:41,617
Kowalski, Anderson, Plissken, Vega
448
01:19:42,255 --> 01:19:43,951
Sald�r�n!
449
01:21:01,651 --> 01:21:03,277
Hepinizi gebertece�im!
450
01:22:55,807 --> 01:22:57,052
Kurtulmak istiyorsun, ha?
451
01:22:57,894 --> 01:22:59,211
Kurtulmak istiyorsun!
452
01:23:00,122 --> 01:23:01,510
Kimse benden kurtulamaz.
453
01:23:03,880 --> 01:23:06,976
��nk� ben John West'im,
anlad�n m�? John West!
454
01:23:07,637 --> 01:23:10,484
Sen John West de�ilsin! Ezi�in tekisin!
455
01:23:10,873 --> 01:23:13,897
Her �eyini kaybettin! Hi�bir �ey
de�ilsin art�k.
456
01:23:14,804 --> 01:23:17,901
Anlam�yor musun? Hala ge�mi�te
ya��yorsun!
457
01:23:18,040 --> 01:23:19,356
Hay�r! Ben John West'im!
458
01:23:19,467 --> 01:23:21,341
Hay�r, hay�r de�ilsin.
459
01:23:21,450 --> 01:23:23,775
Evet �yleyim! Ben John West'im!
-Hay�r! De�ilsin!
460
01:23:23,850 --> 01:23:26,947
Ben John West'im! Ben John West'im!
-De�ilsin, de�ilsin, de�ilsin!
461
01:23:27,086 --> 01:23:31,844
Ben John West'im! Ben d�nya �ampiyonuyum!
-De�ilsin, de�ilsin, de�ilsin!
462
01:23:32,063 --> 01:23:39,193
Ben, ben, ben John West'im!
-Hay�r, sen John West de�ilsin i�te.
463
01:23:39,333 --> 01:23:43,853
Hay�r, hay�r, hay�r.
464
01:23:46,883 --> 01:23:48,616
Burada neler oluyor?
465
01:24:19,137 --> 01:24:22,055
B��aklar� da��t�n!
B��aklar� da��t�n!
466
01:25:05,725 --> 01:25:08,394
John, John, dur!
467
01:25:09,447 --> 01:25:10,170
Hay�r.
468
01:25:11,987 --> 01:25:12,924
John, dur!
469
01:25:13,831 --> 01:25:15,183
Lanet olsun, dur art�k!
470
01:25:17,241 --> 01:25:19,293
Dur!
471
01:25:20,580 --> 01:25:22,657
Yapma, John! Dur! Hay�r, hay�r! Yapma!
472
01:25:30,357 --> 01:25:31,602
U�mak m� istiyorsun Max?
473
01:25:32,132 --> 01:25:32,677
Max.
474
01:25:33,072 --> 01:25:34,424
Tamam o zaman, Seni ��yle bir u�ural�m!
475
01:25:34,707 --> 01:25:38,941
Evet, U�aca��m! U�aca��m
ve bu �ehri terkedece�im!
476
01:25:39,856 --> 01:25:42,702
Daha �nce de yapm��t�m.
Sonra, haritay� da yokedece�im!
477
01:25:42,918 --> 01:25:44,413
Max, 2. disket sende mi?
478
01:25:44,518 --> 01:25:45,490
Daha sonra ba�kan olaca��m.
479
01:25:45,597 --> 01:25:47,649
Max, dinle beni! 2. Disket sende mi?
480
01:25:47,754 --> 01:25:50,642
Ondan sonrac���ma bir kanun ��kar�p b�t�n
kovboylar� ve g�re��ileri ortadan kald�raca��m!
481
01:25:50,642 --> 01:25:52,030
John, l�tfen, dur!
482
01:25:52,102 --> 01:25:54,463
Ve ayr�ca �eyi de yokedece�im,
483
01:26:11,273 --> 01:26:13,147
Bir daha asla John West'in kar��s�na
��kma!
484
01:26:13,396 --> 01:26:14,712
Max'i b�rak, John.
485
01:26:14,823 --> 01:26:16,590
Bill, anlam�yor musun? O bir katil!
486
01:26:16,840 --> 01:26:17,386
Hay�r!
487
01:26:17,468 --> 01:26:18,998
Ne oldu�u umurumda de�il.
488
01:26:18,998 --> 01:26:20,528
Bildi�im tek �ey bizi bu �ehirden
��karabilece�i!
489
01:26:21,120 --> 01:26:24,761
Sa�ma! Bu sa�mal�k, Bill!
Onu dinlememelisin.
490
01:26:32,288 --> 01:26:34,021
John, Lanet olsun! B�rak beni.
491
01:26:35,108 --> 01:26:36,637
Daha s�k! Daha s�k!
492
01:26:36,742 --> 01:26:37,750
Lanet... John.
493
01:26:39,630 --> 01:26:42,512
�ek ellerini �zerimden, seni k�ll� maymun!
494
01:26:43,318 --> 01:26:44,349
S�k!
495
01:26:44,431 --> 01:26:45,535
Max, kes sesini!
496
01:26:45,788 --> 01:26:47,485
Ama, John.
-Kes dedim!
497
01:26:54,068 --> 01:26:57,023
Bill Anlamal�s�n.
498
01:27:24,931 --> 01:27:26,484
Arkanda!
499
01:28:04,420 --> 01:28:06,187
Sakin ol, Max, ge�ti.
500
01:28:12,526 --> 01:28:14,330
Ge�ti art�k dostum.
501
01:28:15,484 --> 01:28:16,907
Bu �ehri terkedece�iz.
502
01:28:18,093 --> 01:28:19,482
Ve her �ey eskisi gibi olacak.
503
01:28:21,399 --> 01:28:23,202
Bill, dinle beni.
-Sen sus!
504
01:28:23,729 --> 01:28:25,390
Ne yapt���n�g�rm�yor musun?!
505
01:28:31,141 --> 01:28:34,296
Max, 2.disket sende, de�il mi?
506
01:28:39,143 --> 01:28:40,459
Sakin ol, karde�im.
507
01:28:41,266 --> 01:28:43,040
Her �ey eskisi gibi normale d�necek.
508
01:28:43,040 --> 01:28:44,878
Sadece bana haritay� vermen yeterli Max.
509
01:28:47,112 --> 01:28:48,914
Max, haritay� ver bana.
510
01:28:49,303 --> 01:28:53,930
Hay�r, hay�r, hay�r, hay�r! Tek d���nd���n
�ey bu �yle de�il mi?
511
01:28:54,209 --> 01:28:55,833
Allah�n cezas� 2. disket!
512
01:28:55,913 --> 01:28:56,609
Max, sakin ol!
513
01:28:56,609 --> 01:28:59,527
Sana tek bir �ey s�yleyeyim, Bill.
Hi�bir �ey eskisi gibi olmayacak!
514
01:28:59,915 --> 01:29:04,020
Her �ey senin y�z�nden! O sikti�imin
ceset torbas�n� sen pe�imizden s�r�kledin!
515
01:29:04,369 --> 01:29:07,322
Ne i�in? Kendimizi kurtarabilirdik.
516
01:29:07,708 --> 01:29:09,726
Fakat sen torba diye tutturdun!
517
01:29:09,726 --> 01:29:12,158
Max, kapa �eneni!
-Kim seni liderimiz yapt�?
518
01:29:12,509 --> 01:29:14,835
Ben de�il. Ya sen, John?
519
01:29:18,459 --> 01:29:21,828
Sen her zaman herkese ne yapmas� gerekti�ini
s�yledin. "B�yle yap�n!" "��yle yap�n!"
520
01:29:21,903 --> 01:29:23,492
Kes sesini!
"Hadi gidelim silah bulal�m!"
521
01:29:23,782 --> 01:29:24,292
"Torbay� ver bana! "
522
01:29:25,732 --> 01:29:26,763
"Torba! Torba!"
523
01:29:27,471 --> 01:29:28,715
Hay�r, hay�r.
524
01:29:30,497 --> 01:29:33,523
Hay�r. John! John
525
01:29:33,733 --> 01:29:34,528
Bir �ey s�yle!
526
01:29:35,750 --> 01:29:37,827
Evet. Bir �ey s�yleyece�im.
527
01:29:40,587 --> 01:29:42,461
"Bu y�nden! �u y�nden! O y�nden!"
528
01:29:45,667 --> 01:29:46,283
Biliyor musun, Bill?
529
01:29:47,337 --> 01:29:48,476
"Torba! Torba!"
530
01:29:49,042 --> 01:29:50,880
Bu �ey �ok uzad�.
531
01:30:05,395 --> 01:30:07,542
T�m bunlardan kim sorumlu bilmiyorum ama,
532
01:30:09,396 --> 01:30:13,109
�u an a�a��da olanlar,
533
01:30:14,719 --> 01:30:16,249
Her �eyden k�t�.
534
01:30:19,972 --> 01:30:21,147
Saf k�t�l�k.
535
01:30:24,814 --> 01:30:27,942
E�er hayatta kalmak istiyorsak,
ortak hareket etmeliyiz.
536
01:30:28,810 --> 01:30:30,126
Ancak bu �ekilde bu cehennemden
��kabiliriz.
537
01:30:34,586 --> 01:30:38,192
��nk� biz daha g��l�y�z,
onlarla ba�a ��kabiliriz.
538
01:30:39,387 --> 01:30:45,082
Bu lanet zombilere neler yapabilece�imizi
g�sterebiliriz.
539
01:30:51,496 --> 01:30:55,838
T�m bunlardan sorumlu olan ki�iyi
bulmak istiyorum, �l� veya diri.
540
01:30:58,175 --> 01:31:01,651
Adalet istiyorum! B�ylece
�zg�rl���m�z� yeniden kazanabiliriz.
541
01:31:08,543 --> 01:31:10,797
Bu sava� bizlerin aras�nda de�il,
sevgili dostlar�m.
542
01:31:14,215 --> 01:31:15,840
Bu sava� ter�re kar��.
543
01:31:18,216 --> 01:31:20,160
Bu sava� ter�re kar�� bir ba�kald�r��t�r!
544
01:31:28,584 --> 01:31:30,422
Bunlar bir zamanlar �ocuklar�
e�lendirmekle hayat�n� kazanan,
545
01:31:31,054 --> 01:31:32,335
Ve �imdi d�nyay� kurtarmaya talip olan,
546
01:31:32,760 --> 01:31:34,776
M�tevazi bir kovboyun,
547
01:31:35,125 --> 01:31:39,289
Na�izane d���nceleridir.
548
01:32:17,956 --> 01:32:19,059
Tamam, John.
549
01:32:19,625 --> 01:32:20,878
Zombiler kolumu kopar�p yeme�e �al���rken,
550
01:32:20,878 --> 01:32:22,124
Beni kurtarmad���n i�in seni affediyorum.
551
01:32:23,349 --> 01:32:25,258
Seni kurtarmad�m ��nk� Max'i �ld�rd�n!
552
01:32:25,645 --> 01:32:28,527
Onu kurtarmad�n m�?
-Hay�r, kurtarmad�! Kurtarmad�!
553
01:32:28,777 --> 01:32:30,057
Kapa �eneni!
554
01:32:55,254 --> 01:32:57,507
B�t�n �ehre vir�s bula�t�...
555
01:32:57,688 --> 01:32:58,898
Lanet olsun!...
556
01:32:58,976 --> 01:33:00,114
Hayatta kalanlar� sal�verin...
557
01:33:00,194 --> 01:33:01,333
Yava��a...
558
01:33:01,517 --> 01:33:02,832
�u pisli�e bak...
559
01:33:03,743 --> 01:33:05,058
Onlar da buradaym��...
560
01:33:05,169 --> 01:33:06,379
�imdi!...
561
01:33:06,457 --> 01:33:07,571
Gidip silah bulal�m...
562
01:33:07,571 --> 01:33:08,222
Ne dedi�ini anlam�yorum...
563
01:33:08,336 --> 01:33:09,101
Anla�ma istiyorlar...
564
01:33:09,101 --> 01:33:10,002
Bug�n g�nbat�m�nda...
565
01:33:10,214 --> 01:33:11,566
Ne dedi�inin fark�nda m�s�n?
delirmi� gibi konu�uyorsun...
566
01:33:11,780 --> 01:33:13,451
Anla�may� bitirece�iz...
567
01:33:13,451 --> 01:33:14,766
Anla�ma istiyorlar,
anlad�n m�? anla�ma...
568
01:33:15,190 --> 01:33:16,886
Ve ben sizi bu bok �ukurundan
��karaca��m....
569
01:33:16,964 --> 01:33:19,503
Geri geldiklerinde hepimiz �lece�iz...
570
01:33:19,574 --> 01:33:20,961
Burada sorular� ben sorar�m...
571
01:33:21,905 --> 01:33:22,806
��erideler...
572
01:33:22,878 --> 01:33:24,576
Neler oluyor burada?...
573
01:33:24,654 --> 01:33:26,243
Konu, uzayl� vir�s�...
574
01:33:26,358 --> 01:33:28,126
Sald�rd�klar�nda her �ey bitecek...
575
01:33:28,306 --> 01:33:29,101
Niye?...
576
01:33:29,663 --> 01:33:30,766
Neler diyorsun?...
577
01:33:32,064 --> 01:33:33,558
Saklan�yorlar...
578
01:33:33,873 --> 01:33:34,633
Lolipop...
579
01:33:34,778 --> 01:33:36,058
B��aklar� da��t�n...
580
01:33:36,170 --> 01:33:38,013
Lolipop... b��aklar� da��t�n...
581
01:33:38,013 --> 01:33:41,312
Lolipop...
Lolipop...
Lolipop...
582
01:34:54,766 --> 01:34:55,596
John
583
01:34:58,455 --> 01:35:00,601
San�r�m, nas�l oluyor da �l�p,
hala hayatta oldu�unu,
584
01:35:00,960 --> 01:35:03,701
Anlatman�n tam zaman�.
585
01:35:04,161 --> 01:35:06,971
Bill, uzun hikaye.
586
01:35:07,884 --> 01:35:11,668
Hadi ama John, anlat art�k.
587
01:35:15,086 --> 01:35:17,066
Peki Bill, Anlataca��m.
588
01:35:17,938 --> 01:35:19,077
�imdi ��yle oldu...
589
01:37:28,343 --> 01:37:29,766
Neler oluyor?
590
01:37:30,813 --> 01:37:32,960
Buradan gitmeliyiz,
591
01:37:34,640 --> 01:37:36,336
G�venli bir yer bulmal�y�z.
592
01:37:38,224 --> 01:37:40,027
Faydas� yok.
593
01:37:41,493 --> 01:37:42,502
Neler oluyor Bill?
594
01:37:43,339 --> 01:37:44,133
Neler oluyor?
595
01:37:45,739 --> 01:37:47,956
�nsan �rk�n�n sonu John.
596
01:37:48,418 --> 01:37:49,556
Bir �eyler yapmal�y�z!
597
01:37:53,706 --> 01:37:55,201
Bence en iyisi,
598
01:37:55,898 --> 01:37:58,780
Burada oturup beklemek.
599
01:38:36,780 --> 01:38:37,751
Tamam.
600
01:38:39,807 --> 01:38:41,087
�yle yapal�m.
601
01:38:42,660 --> 01:38:43,764
��e kadar say�nca,
602
01:38:44,922 --> 01:38:45,930
Gidelim buradan!
603
01:38:48,261 --> 01:38:48,948
Bir
604
01:38:50,628 --> 01:38:51,731
�ki
605
01:40:24,777 --> 01:40:29,499
BE� YIL SONRA
606
01:40:41,964 --> 01:40:43,767
S�ZLE�ME
607
01:40:52,751 --> 01:40:56,641
Biliyor musun? Bu uzun zamand�r
bekledi�im bir �eydi.
608
01:41:04,475 --> 01:41:06,977
Her �ey i�in te�ekk�r ederim.
44112