All language subtitles for Lucifer.S01E03.720p.BluRay.x264.DUAL-BLUDV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,826 --> 00:00:03,396 Previously on Lucifer... 2 00:00:03,397 --> 00:00:05,850 So you're the Devil, and you've left Hell behind 3 00:00:05,918 --> 00:00:08,586 to take a vacation in Los Angeles. 4 00:00:08,654 --> 00:00:09,720 How could you possibly help me? 5 00:00:09,789 --> 00:00:10,721 I have a certain skill set. 6 00:00:10,790 --> 00:00:12,190 I can be very persuasive with people. 7 00:00:12,258 --> 00:00:14,625 I got it, the name, the whole "Lucifer" thing, 8 00:00:14,693 --> 00:00:16,527 and desire is like your superpower. 9 00:00:16,595 --> 00:00:18,629 How did you survive 10 00:00:18,697 --> 00:00:20,097 getting shot six times? 11 00:00:20,165 --> 00:00:21,285 Is that your normal reaction 12 00:00:21,332 --> 00:00:22,266 to someone saving your life? 13 00:00:22,333 --> 00:00:23,700 When I see something I can't explain, 14 00:00:23,768 --> 00:00:24,868 yeah, I look for answers. 15 00:00:24,936 --> 00:00:26,616 Well, I've given you the answer, Detective. 16 00:00:26,637 --> 00:00:28,071 It's not my fault you won't accept it. 17 00:00:28,139 --> 00:00:29,139 What happened with Lucifer? 18 00:00:29,207 --> 00:00:30,307 You don't get it, do you? 19 00:00:30,374 --> 00:00:32,442 He's the Devil! He's the Devil! 20 00:00:32,510 --> 00:00:34,744 Where's your ex, Detective Douche? 21 00:00:34,813 --> 00:00:35,757 Hi, Daddy. 22 00:00:35,780 --> 00:00:36,712 Hi, munchkin. 23 00:00:36,780 --> 00:00:38,014 Wow, shocker, you're late. 24 00:00:38,081 --> 00:00:39,648 Come on, give me a break. 25 00:00:39,716 --> 00:00:40,850 Right, here's the deal. 26 00:00:40,918 --> 00:00:44,187 We can have as much naked cuddle time as you desire, 27 00:00:44,254 --> 00:00:46,222 but you're gonna have to listen to me too. 28 00:00:46,290 --> 00:00:47,957 You like to hide insecurity 29 00:00:48,025 --> 00:00:49,058 in humor, don't you? 30 00:00:49,126 --> 00:00:50,566 What do you think I'm insecure about? 31 00:00:50,593 --> 00:00:52,261 That you are changing, 32 00:00:52,329 --> 00:00:53,962 that you don't know what's causing the change. 33 00:00:54,030 --> 00:00:55,931 Or who. 34 00:00:56,728 --> 00:00:59,681 _ 35 00:00:59,919 --> 00:01:04,120 _ 36 00:01:04,516 --> 00:01:07,594 _ 37 00:01:26,494 --> 00:01:28,427 Go on. 38 00:01:28,495 --> 00:01:30,964 Go ahead, jump. 39 00:01:33,500 --> 00:01:34,700 You know you want to. 40 00:01:36,570 --> 00:01:39,705 Trust me, it's a warm welcome. 41 00:01:39,773 --> 00:01:40,974 Won't it hurt? 42 00:01:41,041 --> 00:01:44,509 Oh, there's only one way to find out. 43 00:01:57,423 --> 00:01:58,423 Lovely. 44 00:02:05,264 --> 00:02:06,264 Sorry. 45 00:02:16,341 --> 00:02:17,661 You're the man of the hour. 46 00:02:17,675 --> 00:02:18,608 Everyone's here to see you. 47 00:02:18,675 --> 00:02:20,911 What's the worst that can happen? 48 00:02:20,978 --> 00:02:22,512 Come on, have one drink with me. 49 00:02:22,579 --> 00:02:24,547 I can't, I'm sorry, I'm not trying to be a buzzkill, 50 00:02:24,615 --> 00:02:26,149 I'm just... I'm not in the mood to party, all right? 51 00:02:26,217 --> 00:02:28,751 How can you decline this ravishing siren's 52 00:02:28,819 --> 00:02:30,553 invitation to imbibe? 53 00:02:30,621 --> 00:02:34,024 Well, if L.A.'s taught me anything, 54 00:02:34,091 --> 00:02:36,358 constant rejections do build character. 55 00:02:36,426 --> 00:02:38,060 Sincerely doubt "constant rejection" 56 00:02:38,128 --> 00:02:39,661 is something you ever deal with. 57 00:02:40,997 --> 00:02:42,932 You could learn a thing or two from this guy. 58 00:02:45,001 --> 00:02:46,668 Witty, charming and wise. 59 00:02:46,736 --> 00:02:47,769 Have you lost your mind? 60 00:02:47,837 --> 00:02:49,538 Do I know you? 61 00:02:49,605 --> 00:02:50,772 Lucifer. 62 00:02:50,840 --> 00:02:52,006 Morningstar. 63 00:02:53,375 --> 00:02:54,875 Right, you're the club owner guy 64 00:02:54,944 --> 00:02:56,110 who grants people favors. 65 00:02:56,178 --> 00:02:58,846 Yeah, I don't need anything from you. 66 00:02:58,914 --> 00:03:00,949 Oh, I beg to differ, Ty. 67 00:03:01,016 --> 00:03:02,350 I have been looking for you all night. 68 00:03:02,418 --> 00:03:04,352 And you are in desperate need of my help. 69 00:03:04,420 --> 00:03:07,055 Star quarterback, number-one draft pick, 70 00:03:07,122 --> 00:03:09,823 and yet, for some inexplicable reason, a virgin. 71 00:03:09,890 --> 00:03:11,591 Look, man, I got all the haters I need online, all right? 72 00:03:11,659 --> 00:03:14,027 No, no, no, no, no, I'm not criticizing. 73 00:03:14,095 --> 00:03:15,128 I'm fascinated. 74 00:03:15,196 --> 00:03:17,730 I mean, do you know how rare you are? 75 00:03:17,798 --> 00:03:20,233 A celebrity virgin in Los Angeles, 76 00:03:20,301 --> 00:03:21,734 and surrounded by temptation. 77 00:03:21,802 --> 00:03:23,971 I mean, you, Ty, are like 78 00:03:24,038 --> 00:03:26,372 a four-leaf clover and a unicorn made a baby. 79 00:03:26,440 --> 00:03:28,841 Without, having sex, of course. 80 00:03:30,577 --> 00:03:31,643 Aw, thanks, I appreciate it. 81 00:03:31,711 --> 00:03:33,271 My agent wanted me to throw this party. 82 00:03:34,647 --> 00:03:37,116 - Yeah, he wants me to loosen up. - He's right. 83 00:03:37,184 --> 00:03:38,617 I've met your type before, 84 00:03:38,685 --> 00:03:40,219 so desperate to control their lives, 85 00:03:40,287 --> 00:03:41,553 they forget to enjoy it. 86 00:03:41,621 --> 00:03:43,788 So answer me this. 87 00:03:43,856 --> 00:03:47,492 If you were to ever, you know, let go, 88 00:03:47,559 --> 00:03:50,161 what is it you'd really want to do? 89 00:03:50,229 --> 00:03:52,097 I... 90 00:03:52,164 --> 00:03:54,032 - Yeah. - I... 91 00:03:54,100 --> 00:03:56,368 I want to skip my morning workout sometimes. 92 00:03:56,435 --> 00:03:58,603 - Boring. - Just chill on the couch 93 00:03:58,670 --> 00:03:59,670 and watch Master Chef. 94 00:03:59,705 --> 00:04:01,105 This is the fantasy life 95 00:04:01,172 --> 00:04:02,373 of a postmenopausal housewife. 96 00:04:02,440 --> 00:04:04,875 Come on, Ty, there must be something deeper. 97 00:04:04,942 --> 00:04:06,377 I... 98 00:04:06,444 --> 00:04:08,245 Yeah. 99 00:04:08,313 --> 00:04:10,381 I want to get laid so damn bad. 100 00:04:10,448 --> 00:04:12,282 And there it is. 101 00:04:12,350 --> 00:04:15,785 You got no idea how hard it is holding out for marriage, man. 102 00:04:15,853 --> 00:04:17,853 Uncomfortably hard, I'm sure. 103 00:04:19,723 --> 00:04:21,391 Look, I was going to with my girl, 104 00:04:21,458 --> 00:04:23,126 but, we broke up. 105 00:04:24,194 --> 00:04:25,128 I thought she was gonna be 106 00:04:25,195 --> 00:04:26,429 the mother of my children. 107 00:04:26,497 --> 00:04:28,457 Well, she wants to be the mother of your children. 108 00:04:28,465 --> 00:04:30,400 Come on, Ty, it's the fourth quarter, 109 00:04:30,467 --> 00:04:32,568 but you can still win this game. 110 00:04:32,636 --> 00:04:34,636 I mean, look at her, death and taxes 111 00:04:34,703 --> 00:04:36,038 are less of a sure thing. 112 00:04:36,105 --> 00:04:37,272 No, I can't. 113 00:04:37,340 --> 00:04:38,540 But you desire her. 114 00:04:38,607 --> 00:04:39,941 Why fight it? 115 00:04:40,009 --> 00:04:42,777 Because my mother taught me that... 116 00:04:42,845 --> 00:04:45,013 Oh, no, don't-don't bring her into this that's disgusting. 117 00:04:45,081 --> 00:04:48,016 Uh... it's about you. 118 00:04:48,084 --> 00:04:49,551 What do you want? 119 00:04:50,853 --> 00:04:51,685 Her. 120 00:04:51,753 --> 00:04:54,021 Well, then "carpe diem," my friend. 121 00:05:01,496 --> 00:05:03,431 Ah, hello again, my little cannonball. 122 00:05:03,498 --> 00:05:05,433 Sorry, I didn't introduce myself earlier. 123 00:05:05,500 --> 00:05:07,201 Lucifer. Morningstar. 124 00:05:07,269 --> 00:05:08,201 Seriously? 125 00:05:08,269 --> 00:05:09,436 Yes, yes. 126 00:05:09,503 --> 00:05:11,571 I'm the Devil, hope you'll hold it against me. 127 00:05:11,638 --> 00:05:14,874 Lucifer Morningstar, the guy who owns Lux? 128 00:05:14,942 --> 00:05:15,775 That's me. 129 00:05:15,842 --> 00:05:17,043 No, it's not. 130 00:05:17,111 --> 00:05:18,945 I've seen him before. 131 00:05:19,012 --> 00:05:20,180 His beats are sick. 132 00:05:20,247 --> 00:05:21,948 I very much beg your pardon. 133 00:05:22,015 --> 00:05:23,015 Beats? 134 00:05:23,016 --> 00:05:24,217 Yeah. 135 00:05:24,285 --> 00:05:26,051 He performed at a rap battle last week in the Valley. 136 00:05:26,119 --> 00:05:29,555 Every single part of that sentence horrifies me. 137 00:05:29,622 --> 00:05:31,557 It is so gross 138 00:05:31,624 --> 00:05:33,992 that you're pretending to be someone you're not. 139 00:05:34,060 --> 00:05:36,962 Even your accent is fake. 140 00:05:39,966 --> 00:05:42,200 Me! 141 00:05:49,007 --> 00:05:51,476 Don't mind if I do. 142 00:06:05,456 --> 00:06:07,124 Lucifer. 143 00:06:07,191 --> 00:06:08,391 Wake up. 144 00:06:08,459 --> 00:06:10,393 Something really bad happened. 145 00:06:10,461 --> 00:06:11,528 Well, I hope you enjoyed every minute of it. 146 00:06:11,596 --> 00:06:12,496 No, no, no, you don't understand. 147 00:06:12,563 --> 00:06:13,796 Look, I'm freaking out, okay? 148 00:06:13,864 --> 00:06:15,632 Can you just help me, please? 149 00:06:16,899 --> 00:06:17,966 I need that favor. 150 00:06:18,034 --> 00:06:19,768 Right. 151 00:06:38,020 --> 00:06:40,555 Mommy, did Daddy forget to pick me up? 152 00:06:40,623 --> 00:06:44,259 No, monkey, I'm sure he's just stuck in traffic. 153 00:06:44,326 --> 00:06:46,294 Are you doing homework? 154 00:06:46,362 --> 00:06:47,529 Sort of. 155 00:06:47,596 --> 00:06:49,497 What's the assignment? 156 00:06:50,898 --> 00:06:54,568 Well, I saw Lucifer do some things I can't explain. 157 00:06:54,636 --> 00:06:56,102 Is Lucifer a magician? 158 00:06:56,171 --> 00:06:57,971 That's sort of what I'm trying to figure out. 159 00:06:58,039 --> 00:07:00,641 When Daddy gets here, maybe he can help. 160 00:07:01,809 --> 00:07:03,310 Sometimes Daddy helps me with my homework. 161 00:07:03,378 --> 00:07:05,845 I'm not sure if Daddy has the answers to these questions. 162 00:07:05,913 --> 00:07:08,080 Why don't you just ask Lucifer? 163 00:07:08,148 --> 00:07:11,417 Because if he's a magician, then he won't reveal his secrets. 164 00:07:11,485 --> 00:07:14,220 So I have to find out on my own how Lucifer does... 165 00:07:14,288 --> 00:07:17,657 these things that I can't... 166 00:07:17,724 --> 00:07:19,692 explain. 167 00:07:19,759 --> 00:07:21,760 Oh, that can't be him. 168 00:07:23,163 --> 00:07:24,163 Decker. 169 00:07:24,197 --> 00:07:27,365 Lucifer, how did you even get this number? 170 00:07:29,768 --> 00:07:31,703 Excuse the mess, 171 00:07:31,770 --> 00:07:34,706 but it's so good of you to come, Detective Decker. 172 00:07:34,773 --> 00:07:38,710 Thanks for being super-cryptic in a really unhelpful way. 173 00:07:38,777 --> 00:07:40,011 What's the emergency? 174 00:07:40,079 --> 00:07:42,829 Well, it's-it's better to show than tell, really. 175 00:07:50,689 --> 00:07:51,689 I... 176 00:07:54,326 --> 00:07:59,326 # Lucifer 1x03 # The Would-Be Prince of Darkness Original Air Date on February 8, 2016 177 00:08:04,021 --> 00:08:06,034 Petechial grows hemorrhaging in the eyes. 178 00:08:06,059 --> 00:08:07,259 Contusions on the neck. 179 00:08:07,401 --> 00:08:08,814 Signs of strangulation. 180 00:08:08,882 --> 00:08:11,534 And one of the victim's fake nails was ripped off. 181 00:08:11,574 --> 00:08:12,574 Signs of struggle. 182 00:08:13,220 --> 00:08:15,120 We got a murder on our hands. 183 00:08:15,280 --> 00:08:16,547 Thanks. 184 00:08:18,625 --> 00:08:20,359 So what happened? 185 00:08:20,426 --> 00:08:23,027 Well, I woke up early, 'cause my head hurt. 186 00:08:23,095 --> 00:08:24,095 I... 187 00:08:24,096 --> 00:08:25,830 I had a hangover. 188 00:08:25,898 --> 00:08:27,566 I... I've never drank before, so... 189 00:08:27,634 --> 00:08:30,068 That's on me. Sorry. 190 00:08:30,136 --> 00:08:31,696 Yeah, so I came down to get some water, 191 00:08:31,737 --> 00:08:33,404 and that's-that's when I saw her in the pool. 192 00:08:33,472 --> 00:08:34,472 Did you know her? 193 00:08:34,506 --> 00:08:35,973 Not before last night. 194 00:08:36,040 --> 00:08:37,708 I talked to her for a little bit. 195 00:08:37,776 --> 00:08:39,710 Her name was... 196 00:08:39,778 --> 00:08:41,078 Ali, maybe? 197 00:08:41,146 --> 00:08:44,148 I don't know. I mean, I'm having a hard time remembering. 198 00:08:46,652 --> 00:08:48,318 You think she accidentally slipped, 199 00:08:48,386 --> 00:08:49,719 fell in the pool and drowned? 200 00:08:49,787 --> 00:08:51,120 No, I think she was murdered. 201 00:08:51,188 --> 00:08:53,122 Oh, my God, that's... that's terrible. 202 00:08:53,190 --> 00:08:56,125 So why didn't you call the police right away? 203 00:08:56,193 --> 00:08:57,694 Well, I told Lucifer. 204 00:08:57,762 --> 00:08:59,329 He said... he said that he would call the police. 205 00:08:59,397 --> 00:09:00,397 And I did. 206 00:09:00,398 --> 00:09:02,231 Detective Decker's a homicide detective. 207 00:09:02,300 --> 00:09:03,400 She's been very helpful 208 00:09:03,467 --> 00:09:06,769 in the other murders that I've encountered. 209 00:09:06,836 --> 00:09:09,638 I am not your personal police concierge. 210 00:09:09,706 --> 00:09:11,586 You are gonna find out who did this, aren't you? 211 00:09:12,709 --> 00:09:14,610 Of course I am, because that's my job. 212 00:09:14,678 --> 00:09:16,077 - Right. - Not because you want me to. 213 00:09:16,145 --> 00:09:17,613 Right. 214 00:09:17,681 --> 00:09:19,201 First things last. Do you have any idea 215 00:09:19,215 --> 00:09:20,516 who had contact with her last night? 216 00:09:20,583 --> 00:09:24,251 Um, no, uh, no, but they asked me to get the... the guest list. 217 00:09:25,621 --> 00:09:27,689 Oh, geez. 218 00:09:27,756 --> 00:09:28,989 250 guests. 219 00:09:29,057 --> 00:09:30,191 You know what that means. 220 00:09:30,258 --> 00:09:31,626 Great party. 221 00:09:32,728 --> 00:09:35,630 250 suspects. 222 00:09:36,732 --> 00:09:38,699 Oh. Uh, I'd be careful with that thing 223 00:09:38,766 --> 00:09:39,999 in the guest bedroom. 224 00:09:40,067 --> 00:09:41,547 There's a good chance you'll go blind. 225 00:09:41,602 --> 00:09:43,036 Unspeakable acts. 226 00:09:43,103 --> 00:09:45,372 Yes, we got a little carried away. 227 00:09:45,440 --> 00:09:47,741 Stop interfering. 228 00:09:47,809 --> 00:09:49,008 I'm helping. 229 00:09:49,076 --> 00:09:50,310 You forget that my expertise 230 00:09:50,378 --> 00:09:52,145 is finding the right people to punish, Detective. 231 00:09:52,213 --> 00:09:52,946 It's what I do. 232 00:09:53,013 --> 00:09:54,848 Or, uh, did, at least. 233 00:09:54,915 --> 00:09:56,382 You want to do something? 234 00:09:56,450 --> 00:09:58,551 Then help account for everyone who was at the party. 235 00:09:58,618 --> 00:10:00,285 - Oh. - Coroner puts the time of death 236 00:10:00,354 --> 00:10:01,554 between 1:00 and 3:00 a.m. 237 00:10:01,621 --> 00:10:02,788 Actually, is there someone 238 00:10:02,856 --> 00:10:04,696 who can vouch for your whereabouts at the time? 239 00:10:04,758 --> 00:10:06,592 Several someones, in fact. 240 00:10:06,660 --> 00:10:07,693 Yes. 241 00:10:07,761 --> 00:10:09,795 Get them to tell you every little detail 242 00:10:09,863 --> 00:10:11,530 just to make sure that I'm not lying. 243 00:10:11,598 --> 00:10:14,532 I'll have someone else handle that. 244 00:10:14,600 --> 00:10:17,869 So... a bona fide killer on the loose that needs to be punished. 245 00:10:17,936 --> 00:10:18,894 Time to punch in. 246 00:10:18,904 --> 00:10:20,705 There she is. 247 00:10:20,773 --> 00:10:23,174 Do you know anyone here? 248 00:10:23,242 --> 00:10:24,976 No. Sorry. 249 00:10:25,043 --> 00:10:26,978 I mean, people just show up to these things. 250 00:10:27,045 --> 00:10:28,646 Did anyone look suspicious? 251 00:10:28,714 --> 00:10:30,150 Where do we start, Detective? 252 00:10:30,151 --> 00:10:32,048 I mean, look at those big strong hands. 253 00:10:32,116 --> 00:10:33,916 Perfect for squeezing the life out of someone. 254 00:10:33,918 --> 00:10:36,587 Oh, ginger lad. 255 00:10:36,654 --> 00:10:37,855 Soulless bastards. 256 00:10:37,922 --> 00:10:39,590 Give even me the creeps. 257 00:10:39,657 --> 00:10:40,858 I... 258 00:10:40,925 --> 00:10:42,726 You need to sit with the witnesses. 259 00:10:43,695 --> 00:10:44,862 Haven't I proven myself 260 00:10:44,929 --> 00:10:46,209 extremely useful at detectiving? 261 00:10:46,264 --> 00:10:49,399 Actually, no, I don't need your help color-commentating. 262 00:10:49,466 --> 00:10:51,000 I need facts and hard evidence. 263 00:10:51,067 --> 00:10:53,503 So unless you can help me with either, stay. 264 00:10:53,570 --> 00:10:56,472 But I don't want to be stuck out here with these miscreants. 265 00:10:56,540 --> 00:10:58,073 These are your people. 266 00:10:58,141 --> 00:11:00,323 Detective! 267 00:11:13,891 --> 00:11:15,624 Hey. 268 00:11:15,691 --> 00:11:16,958 I heard all hands on deck. 269 00:11:17,026 --> 00:11:18,760 I came as quick as I could. 270 00:11:18,828 --> 00:11:20,295 Yeah, and on time. 271 00:11:21,730 --> 00:11:23,731 Look, Chloe, I'm sorry about earlier, okay? 272 00:11:23,799 --> 00:11:25,399 I got held up at an arrest in Hollywood. 273 00:11:25,434 --> 00:11:26,500 I couldn't get away. 274 00:11:26,568 --> 00:11:27,568 I get it, Dan. 275 00:11:27,569 --> 00:11:28,769 Save the apologies for Trixie. 276 00:11:28,837 --> 00:11:30,103 This is work, and right now, 277 00:11:30,171 --> 00:11:32,039 we have a victim with no fingerprints on file. 278 00:11:32,106 --> 00:11:34,742 These all the unclaimed items from the party? 279 00:11:34,810 --> 00:11:36,444 Yeah, I checked everything. 280 00:11:36,511 --> 00:11:39,011 Unfortunately, no I.D. that matches our victim. 281 00:11:39,079 --> 00:11:40,513 So, what are you thinking? 282 00:11:40,581 --> 00:11:43,616 Well, I'm thinking our victim 283 00:11:43,684 --> 00:11:45,819 wore a cute red dress. 284 00:11:45,886 --> 00:11:48,621 There's no way she'd have that pink clutch. 285 00:11:48,689 --> 00:11:49,923 She was out to have fun, 286 00:11:49,990 --> 00:11:52,525 so that nixes anything big and bulky, like a tote. 287 00:11:52,593 --> 00:11:54,593 I don't know. 288 00:11:54,661 --> 00:11:56,462 I'm looking for something small, 289 00:11:56,529 --> 00:11:57,629 a little sexy... 290 00:11:57,697 --> 00:11:59,498 classy. 291 00:11:59,566 --> 00:12:02,067 Something like this. 292 00:12:02,134 --> 00:12:03,335 Wait a minute, I-I thought you said 293 00:12:03,402 --> 00:12:04,703 all this stuff was searched already for I.D. 294 00:12:04,771 --> 00:12:06,271 I'm not looking for an I.D. 295 00:12:06,339 --> 00:12:07,573 I'm looking for a car. 296 00:12:11,177 --> 00:12:13,410 Ali Thornton, 23, from Boise, Idaho. 297 00:12:13,479 --> 00:12:14,799 Her info matches the registration 298 00:12:14,813 --> 00:12:16,080 we found in the glove box. 299 00:12:17,148 --> 00:12:18,950 She was a long way from home. 300 00:12:19,818 --> 00:12:22,019 What were you doing here, Ali? 301 00:12:23,154 --> 00:12:24,655 I'll see what I can find on her. 302 00:12:24,723 --> 00:12:25,823 Detectives, 303 00:12:25,891 --> 00:12:27,411 found something in the master bedroom. 304 00:12:33,030 --> 00:12:34,230 Found this here in the bed. 305 00:12:34,298 --> 00:12:37,834 And it matches the missing fingernail of the victim. 306 00:12:38,936 --> 00:12:40,403 Isn't this Ty's bedroom? 307 00:12:40,471 --> 00:12:45,841 Yeah, looks like they did a lot more than talk. 308 00:12:54,384 --> 00:12:56,284 What the hell are you doing? 309 00:12:56,352 --> 00:12:58,888 Well, since you banished me outside with the lepers, 310 00:12:58,955 --> 00:13:01,023 I decided to make myself useful. 311 00:13:01,090 --> 00:13:03,858 You call watching porn on your phone useful? 312 00:13:03,926 --> 00:13:05,627 This isn't my phone, Detective. 313 00:13:05,694 --> 00:13:07,729 I think it's our recently departed's. 314 00:13:12,300 --> 00:13:13,401 Where did you get this? 315 00:13:13,468 --> 00:13:15,308 Just heard a ringy-ding and followed the noise. 316 00:13:15,337 --> 00:13:16,207 Now, is delete the little 317 00:13:16,232 --> 00:13:16,962 - rubbish bin? - No. 318 00:13:17,006 --> 00:13:19,073 You can't delete anything on this phone. 319 00:13:19,141 --> 00:13:20,774 But it shows Ty and Ali having sex. 320 00:13:20,842 --> 00:13:22,342 It's very distracting. 321 00:13:22,410 --> 00:13:23,410 Wait. 322 00:13:23,411 --> 00:13:24,611 Ooh, you've reached the money shot? 323 00:13:24,679 --> 00:13:26,914 Are you taping this? 324 00:13:28,683 --> 00:13:30,517 I don't know. 325 00:13:30,585 --> 00:13:32,586 Over there, we had a drink. 326 00:13:32,654 --> 00:13:34,922 And I didn't know the girl that well. 327 00:13:36,790 --> 00:13:38,658 Where are you going? 328 00:13:38,725 --> 00:13:41,260 Detective! 329 00:13:41,327 --> 00:13:43,162 Hey! 330 00:13:43,576 --> 00:13:44,928 What's going on? 331 00:13:44,953 --> 00:13:47,842 - Detective, you're making a mistake. - Stay out of this, Lucifer. 332 00:13:47,867 --> 00:13:48,811 Cuff him. 333 00:13:48,836 --> 00:13:49,635 - Wait, what? - Ty Huntley, 334 00:13:49,660 --> 00:13:50,660 you're under arrest 335 00:13:50,671 --> 00:13:51,771 for the murder of Ali Thornton. 336 00:13:51,838 --> 00:13:53,305 This is ridiculous. Lucifer, 337 00:13:53,373 --> 00:13:55,306 this is all your fault. I wish I'd never met you. 338 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 _ 339 00:14:08,291 --> 00:14:10,225 Trust me, Detective. 340 00:14:10,293 --> 00:14:11,693 I have been doing this a long time. 341 00:14:11,761 --> 00:14:12,994 I know evil. 342 00:14:13,062 --> 00:14:14,163 You've arrested the wrong man. 343 00:14:14,230 --> 00:14:16,097 The person responsible is still out there. 344 00:14:16,165 --> 00:14:17,331 How are you so sure? 345 00:14:17,399 --> 00:14:19,384 What desire would Ty have to kill a girl 346 00:14:19,409 --> 00:14:21,222 giving him a wonderful time? 347 00:14:21,461 --> 00:14:23,395 Ty had a squeaky-clean image. 348 00:14:23,420 --> 00:14:25,239 He sleeps with a girl. 349 00:14:25,307 --> 00:14:26,907 Then he finds out she's taping him. 350 00:14:26,975 --> 00:14:28,576 She's gonna ruin everything. 351 00:14:28,644 --> 00:14:30,077 He gets angry and loses control. 352 00:14:30,145 --> 00:14:31,179 You saw the video. 353 00:14:31,246 --> 00:14:32,846 The only thing that that video proves 354 00:14:32,914 --> 00:14:33,980 is that Ty had sex. 355 00:14:34,048 --> 00:14:36,082 He was horny, not murderous. 356 00:14:36,150 --> 00:14:37,390 Then why would he lie about it? 357 00:14:37,418 --> 00:14:39,018 Blame the tequila. 358 00:14:39,086 --> 00:14:41,254 He had motive and opportunity. 359 00:14:41,322 --> 00:14:43,390 Look, I just want to make sure 360 00:14:43,457 --> 00:14:45,091 that you're punishing the right person. 361 00:14:45,159 --> 00:14:46,259 I will. 362 00:14:46,327 --> 00:14:47,494 That's what I do. 363 00:14:47,562 --> 00:14:49,396 Lovely, we want the same thing. 364 00:14:49,463 --> 00:14:50,529 And there's something else on the phone 365 00:14:50,597 --> 00:14:51,530 that you should look into... 366 00:14:51,598 --> 00:14:52,698 No more porn. I'm good. 367 00:14:52,765 --> 00:14:54,166 No, it's not that. We should look into it... 368 00:14:54,234 --> 00:14:55,534 "We," as in the LAPD, 369 00:14:55,602 --> 00:14:56,868 will look into it. 370 00:14:56,936 --> 00:14:59,672 You can go now. 371 00:15:16,222 --> 00:15:18,022 Line up some shots, Maze. 372 00:15:19,491 --> 00:15:21,726 Oh, hell, I may just take a bottle. 373 00:15:21,793 --> 00:15:23,394 Thank you. 374 00:15:26,231 --> 00:15:27,531 That was the LAPD. 375 00:15:27,599 --> 00:15:30,734 Ah, was Detective Decker calling to apologize? 376 00:15:30,801 --> 00:15:33,169 Unless it involves lingerie, I don't accept. 377 00:15:33,238 --> 00:15:34,638 Financial Investigations Unit. 378 00:15:35,940 --> 00:15:38,575 Apparently, you destroyed the honeymoon suite 379 00:15:38,643 --> 00:15:40,877 at the Budget Hut in Tarzana last night. 380 00:15:40,945 --> 00:15:43,178 I'd rather return to the fires of Hell 381 00:15:43,247 --> 00:15:44,880 than spend a night in Tarzana. 382 00:15:44,948 --> 00:15:47,082 And then, someone with your name and credit card 383 00:15:47,150 --> 00:15:50,052 skipped out on a $2,000 tab 384 00:15:50,120 --> 00:15:51,887 at Zany Wings. 385 00:15:51,955 --> 00:15:55,758 Do I look like I'd eat a Zany Wing? 386 00:15:55,825 --> 00:15:57,092 Someone is 387 00:15:57,160 --> 00:15:59,026 clearly masquerading as me! 388 00:15:59,094 --> 00:16:00,328 Rap battles and hot wings? 389 00:16:00,396 --> 00:16:02,330 You need to find this cheap knockoff 390 00:16:02,398 --> 00:16:04,098 and make him suffer... do you understand? 391 00:16:04,166 --> 00:16:06,067 Why? You said it yourself... 392 00:16:06,135 --> 00:16:08,069 humans are fascinating, right? 393 00:16:09,272 --> 00:16:12,607 I can't wait to see what this one does next. 394 00:16:14,577 --> 00:16:16,510 Zany Wings. 395 00:16:20,047 --> 00:16:21,315 It's not right! 396 00:16:21,383 --> 00:16:24,385 I mean, Budget Huts and Zany Wings?! 397 00:16:24,452 --> 00:16:26,052 I mean, this malfeasant reprobate 398 00:16:26,120 --> 00:16:27,921 is diluting the Lucifer brand! 399 00:16:27,989 --> 00:16:31,024 Finally, I get my father's beef with graven images. 400 00:16:31,092 --> 00:16:34,494 Sounds like this guy's really gotten under your skin. 401 00:16:34,561 --> 00:16:36,862 Typical in a town full of charlatans. 402 00:16:36,930 --> 00:16:37,997 Eh, this is a place 403 00:16:38,064 --> 00:16:40,300 built on lies where nothing is authentic 404 00:16:40,367 --> 00:16:41,601 or genuine. 405 00:16:41,669 --> 00:16:43,469 You don't even have to be famous 406 00:16:43,537 --> 00:16:45,571 to get a star on the Hollywood Walk of Fame? 407 00:16:45,639 --> 00:16:47,507 You can just buy one! 408 00:16:47,574 --> 00:16:49,374 Are we still talking about the impostor? 409 00:16:49,442 --> 00:16:52,844 Yes. I'm gonna tear him limb from limb. 410 00:16:52,912 --> 00:16:54,946 Uh... is it possible 411 00:16:55,014 --> 00:16:56,548 you might be overreacting a bit? 412 00:16:56,616 --> 00:17:00,285 No! How would you feel if some off-the-rack impostor 413 00:17:00,353 --> 00:17:02,887 was dragging your name through the trenches of Encino? 414 00:17:02,955 --> 00:17:06,291 Well, someone stole my identity a few years back. 415 00:17:06,358 --> 00:17:08,258 And after a few long calls 416 00:17:08,327 --> 00:17:11,662 to the IRS and the bank, everything was fine. 417 00:17:11,730 --> 00:17:13,197 No big deal. 418 00:17:13,264 --> 00:17:14,398 "No big deal." 419 00:17:14,466 --> 00:17:16,300 That's because you're you. 420 00:17:16,368 --> 00:17:18,001 I'm me! 421 00:17:18,069 --> 00:17:19,770 And this is a-a travesty! 422 00:17:19,838 --> 00:17:21,539 But your reaction, 423 00:17:21,606 --> 00:17:23,807 your anger toward this 424 00:17:23,874 --> 00:17:25,842 minor inconvenience, 425 00:17:25,909 --> 00:17:27,811 feels a little... 426 00:17:27,878 --> 00:17:29,178 disproportionate to the crime. 427 00:17:29,246 --> 00:17:30,279 Wha... 428 00:17:30,348 --> 00:17:31,914 There might be some displacement. 429 00:17:31,982 --> 00:17:34,831 I'll show you displacement when I displace his bollocks, 430 00:17:34,832 --> 00:17:37,192 and throw them on the floor and stamp on them one at a time! 431 00:17:39,357 --> 00:17:40,823 Why don't you tell me again 432 00:17:40,890 --> 00:17:42,791 about this case you were working on? 433 00:17:44,627 --> 00:17:46,962 Well... 434 00:17:47,029 --> 00:17:48,296 nothing more to say. 435 00:17:48,365 --> 00:17:50,098 A girl was killed 436 00:17:50,166 --> 00:17:52,534 and Detective Decker is going after the wrong person. 437 00:17:52,602 --> 00:17:54,803 - And that doesn't bother you? - Well, why should it? 438 00:17:54,871 --> 00:17:56,805 Well, because from everything you've told me, 439 00:17:56,873 --> 00:18:00,207 it sounds like Ty probably had nothing to do with this murder. 440 00:18:00,275 --> 00:18:02,042 That he got himself into... 441 00:18:02,110 --> 00:18:04,945 or someone helped him into... 442 00:18:05,013 --> 00:18:06,347 a bad situation. 443 00:18:06,415 --> 00:18:07,915 And that bothers you. 444 00:18:07,983 --> 00:18:09,183 Yes. 445 00:18:09,251 --> 00:18:10,451 Why? 446 00:18:10,519 --> 00:18:13,354 Because I punish the guilty. 447 00:18:13,422 --> 00:18:15,856 And Ty's not guilty. 448 00:18:29,270 --> 00:18:30,604 Detective Chloe Decker, LAPD. 449 00:18:30,671 --> 00:18:33,338 I'm here to see Ty Huntley's agent, Joe Hanson. 450 00:18:33,407 --> 00:18:34,847 I'm sorry, without an appointment... 451 00:18:35,475 --> 00:18:37,042 Let me get this right... your clients 452 00:18:37,110 --> 00:18:38,911 do all the work, yet you chaps make all the money? 453 00:18:38,978 --> 00:18:41,213 - Really? - And they call me the Devil! 454 00:18:42,315 --> 00:18:43,982 If I ever return to Hell, 455 00:18:44,050 --> 00:18:46,018 you kids will be my first call. 456 00:18:46,085 --> 00:18:47,787 Especially you. 457 00:18:47,854 --> 00:18:49,153 Oh, one last thing before I go. 458 00:18:49,221 --> 00:18:51,389 Which of you is into killing attractive redheads? 459 00:18:51,457 --> 00:18:53,892 Lucifer? 460 00:18:53,959 --> 00:18:55,126 Detective! 461 00:18:55,193 --> 00:18:58,095 A word? 462 00:19:01,434 --> 00:19:03,134 What the hell do you think you're doing? 463 00:19:03,201 --> 00:19:05,702 Finding, then punishing Ali Thornton's actual killer. 464 00:19:05,770 --> 00:19:07,538 How did you know to come to this agency? 465 00:19:07,605 --> 00:19:08,845 I tried to tell you, Detective. 466 00:19:08,873 --> 00:19:10,674 On the dead girl's phone. She called here... 467 00:19:10,742 --> 00:19:12,375 Here and traded calls with Ty's agency 468 00:19:12,444 --> 00:19:13,677 a few hours before she was killed. 469 00:19:13,745 --> 00:19:15,145 I know, I checked her phone records. 470 00:19:15,146 --> 00:19:16,146 And you're welcome. 471 00:19:16,213 --> 00:19:17,414 I also able found out that the call 472 00:19:17,482 --> 00:19:18,982 was transferred to Ty's agent, Joe Hanson. 473 00:19:19,050 --> 00:19:21,384 Right, so why did the dead girl even know Ty's agent? 474 00:19:21,453 --> 00:19:22,985 I mean, she was Ty's one night stand. 475 00:19:23,053 --> 00:19:24,353 It hardly makes sense. 476 00:19:24,421 --> 00:19:25,822 Well, that's what I'm here to find out. 477 00:19:25,889 --> 00:19:27,289 And that's why you can go now. 478 00:19:28,992 --> 00:19:30,860 What's so funny? 479 00:19:30,928 --> 00:19:32,328 Well, the fact that you think I'm gonna go. 480 00:19:32,395 --> 00:19:33,796 It's hilarious actually. 481 00:19:35,131 --> 00:19:36,966 Lucifer, I don't need your help. 482 00:19:37,033 --> 00:19:38,601 Look, I'm not trying to solve this for you. 483 00:19:38,669 --> 00:19:42,871 I'm ensuring that the right person is held responsible. 484 00:19:42,939 --> 00:19:46,047 Look, come on, I've been helpful before, haven't I, Detective? 485 00:19:46,048 --> 00:19:47,776 You step out of line one time... 486 00:19:47,844 --> 00:19:49,478 You can give me a right-good spanking, I promise. 487 00:19:49,545 --> 00:19:51,947 Come on, let's go. 488 00:19:52,014 --> 00:19:54,148 Ty wouldn't do something like this. 489 00:19:54,216 --> 00:19:55,416 He's such a good kid. 490 00:19:55,485 --> 00:19:57,250 I'm actually more curious about you, Mr. Hanson. 491 00:19:57,318 --> 00:19:58,352 Me? 492 00:19:58,419 --> 00:19:59,854 Why? I didn't even go to the party. 493 00:19:59,921 --> 00:20:01,254 I had to work. 494 00:20:01,322 --> 00:20:03,423 You spoke to the victim a few hours before she was killed. 495 00:20:03,492 --> 00:20:07,227 Maybe it's best if I don't say anything without my attorney. 496 00:20:07,295 --> 00:20:08,996 Joey! Joe, Joe. 497 00:20:09,063 --> 00:20:10,364 There's no need for that. 498 00:20:10,431 --> 00:20:12,299 Why don't you 499 00:20:12,367 --> 00:20:14,367 tell me what you really want, hmm? 500 00:20:14,434 --> 00:20:18,437 What desires drive a man such as yourself? 501 00:20:21,341 --> 00:20:24,811 I want to be the greatest agent of all time. 502 00:20:24,879 --> 00:20:26,445 Really? 503 00:20:26,514 --> 00:20:27,614 And to do that, 504 00:20:27,681 --> 00:20:30,816 I need to protect my clients. 505 00:20:30,884 --> 00:20:32,618 Come on. 506 00:20:34,253 --> 00:20:35,754 And... 507 00:20:35,822 --> 00:20:38,557 If you want to protect Ty, tell us what you know. 508 00:20:43,596 --> 00:20:45,797 Let's make a deal. 509 00:20:45,865 --> 00:20:48,733 I'll tell you everything. You look into something. 510 00:20:48,800 --> 00:20:49,800 Here's a deal. 511 00:20:49,801 --> 00:20:51,101 Tell us everything, and I don't 512 00:20:51,169 --> 00:20:52,503 cuff you in front of your co-workers and take you in. 513 00:20:52,571 --> 00:20:53,771 I know how this goes. 514 00:20:53,839 --> 00:20:56,040 Ali's a young actress looking for a break. 515 00:20:56,107 --> 00:20:58,643 An agent promises to help her out, in exchange, 516 00:20:58,710 --> 00:21:01,030 she's treated them like a party favor to your star clients. 517 00:21:01,046 --> 00:21:02,780 Okay, okay. 518 00:21:02,848 --> 00:21:05,281 I did call Ali. 519 00:21:05,349 --> 00:21:07,383 I hired her to have sex with Ty. 520 00:21:07,451 --> 00:21:08,952 Wow, seems I wasn't the only one 521 00:21:09,020 --> 00:21:11,555 who wanted the young virgin to loosen up. 522 00:21:11,622 --> 00:21:13,456 No, I loved the virgin angle. 523 00:21:13,524 --> 00:21:15,959 It's a clean hook, got him a lot of attention. 524 00:21:17,094 --> 00:21:20,196 But Ty was a mess. 525 00:21:20,264 --> 00:21:21,564 I needed him 526 00:21:21,631 --> 00:21:23,899 to get over his ex. 527 00:21:23,967 --> 00:21:25,034 Why? 528 00:21:27,270 --> 00:21:28,571 Geez. 529 00:21:28,638 --> 00:21:31,406 Popular boy, this Ty... isn't he? 530 00:21:31,474 --> 00:21:34,309 So what, did this anger his ex or something? 531 00:21:34,377 --> 00:21:37,680 No, it's from his ex, 532 00:21:37,747 --> 00:21:39,714 Debra Macall. She left this behind 533 00:21:39,782 --> 00:21:41,348 one of the many times she came here 534 00:21:41,416 --> 00:21:42,784 trying to find him. 535 00:21:42,851 --> 00:21:44,552 She used to call all the time trying to get a hold of him. 536 00:21:44,620 --> 00:21:45,887 So, he dated a crazy fan? 537 00:21:45,955 --> 00:21:47,989 He didn't know it at the beginning. 538 00:21:48,057 --> 00:21:50,725 So when I figured it out, he had already fallen for her. 539 00:21:50,793 --> 00:21:53,194 Oh, suppose I can understand why. 540 00:21:54,496 --> 00:21:56,329 See, after a while, Debra got possessive, 541 00:21:56,397 --> 00:21:57,397 controlling... 542 00:21:57,431 --> 00:21:58,999 she thought she was managing him. 543 00:21:59,067 --> 00:22:01,201 So I told Ty he needed to break up with her. 544 00:22:01,268 --> 00:22:02,736 He refused. 545 00:22:02,804 --> 00:22:05,472 I made Ty file a restraining order 546 00:22:05,539 --> 00:22:07,074 after she broke a girl's nose 547 00:22:07,141 --> 00:22:08,374 just for buying him a mojito. 548 00:22:08,442 --> 00:22:10,043 Quite a hair trigger on this Debra, 549 00:22:10,111 --> 00:22:12,079 - by the sounds of it. - Hmm. 550 00:22:12,146 --> 00:22:14,413 If Debra found out 551 00:22:14,481 --> 00:22:16,682 that Ty was with that poor girl... 552 00:22:23,556 --> 00:22:26,125 Hmm. Finally, some rain. 553 00:22:26,192 --> 00:22:28,327 Maybe someone up there is looking out for us. 554 00:22:28,394 --> 00:22:29,628 I can assure you, 555 00:22:29,695 --> 00:22:32,230 He's in no way meteorologically inclined. 556 00:22:32,297 --> 00:22:33,537 Apart from the whole Noah thing, 557 00:22:33,565 --> 00:22:35,767 and that was a one-off. 558 00:22:40,205 --> 00:22:41,272 Anyhow, her roommate confirmed 559 00:22:41,340 --> 00:22:43,041 that she took the 4:00 p.m. class, so... 560 00:22:43,109 --> 00:22:45,409 Ty's ex should be out any second now. 561 00:22:45,477 --> 00:22:47,444 I told you you had the wrong man. 562 00:22:47,512 --> 00:22:49,246 Wrong gender as well, apparently. 563 00:22:49,313 --> 00:22:50,514 Finally, we're getting warmer. 564 00:22:50,581 --> 00:22:53,517 Why are you so hell-bent on proving Ty's not the killer? 565 00:22:53,584 --> 00:22:54,584 Like I've been saying, 566 00:22:54,585 --> 00:22:56,386 I want to punish the real killer. 567 00:22:56,454 --> 00:22:57,755 But why? 568 00:22:57,822 --> 00:22:59,256 Is it 'cause you pushed him towards Ali at the party? 569 00:22:59,323 --> 00:23:02,059 Well, I don't see what that has to do with anything. 570 00:23:02,127 --> 00:23:03,493 And I think you're starting to agree with me. 571 00:23:03,561 --> 00:23:05,394 Otherwise, you wouldn't be here, would you? 572 00:23:05,462 --> 00:23:06,663 - Bye! - Bye! 573 00:23:06,730 --> 00:23:08,698 There she is. 574 00:23:11,869 --> 00:23:13,169 That was great. I'll call you at lunch. 575 00:23:13,236 --> 00:23:15,437 - I'm over here. - Debra Macall? 576 00:23:15,505 --> 00:23:16,839 I'm Detective Decker, LAPD. 577 00:23:16,907 --> 00:23:19,075 We need to ask you a few questions about Ty Huntley. 578 00:23:19,143 --> 00:23:20,576 I've got nothing to say. 579 00:23:20,644 --> 00:23:22,204 It's either here or down at the station. 580 00:23:22,244 --> 00:23:23,912 - Leave me alone! - Debra... 581 00:23:31,821 --> 00:23:33,755 See? 582 00:23:33,823 --> 00:23:35,390 Warmer. 583 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 _ 584 00:23:45,120 --> 00:23:46,860 Found this on the undercarriage. 585 00:23:46,915 --> 00:23:48,281 Remote detonator. 586 00:23:48,349 --> 00:23:50,984 Whoever set off this bomb was nearby. 587 00:23:51,051 --> 00:23:52,652 Scour the security cameras in the area. 588 00:23:52,720 --> 00:23:56,623 Get facial I.D.'s on anyone in a hundred-block radius. 589 00:23:56,690 --> 00:23:58,324 You couldn't live with yourself for committing murder, 590 00:23:58,392 --> 00:24:00,192 so you set your car to explode, didn't you? 591 00:24:00,260 --> 00:24:02,261 Eh? Wanted to go out in a blaze of glory. 592 00:24:02,329 --> 00:24:03,162 Of course not! 593 00:24:03,230 --> 00:24:05,665 Murder? What are you talking about? 594 00:24:05,733 --> 00:24:06,932 Oh, come on... 595 00:24:07,000 --> 00:24:08,280 The bomb was triggered remotely. 596 00:24:08,334 --> 00:24:10,702 Whoever set it off did it before you got to the car. 597 00:24:10,770 --> 00:24:12,004 There's a clear line of sight. 598 00:24:12,071 --> 00:24:13,672 I don't think the plan was to kill you. 599 00:24:13,740 --> 00:24:15,240 I think they wanted to scare you. 600 00:24:15,307 --> 00:24:18,043 So... you know of any reason why someone would want to do that? 601 00:24:18,110 --> 00:24:20,045 No. 602 00:24:20,112 --> 00:24:21,647 Yes, why did you run, Debra? 603 00:24:21,714 --> 00:24:23,214 Awfully guilty-looking. 604 00:24:24,282 --> 00:24:25,642 I thought you were going to bust me 605 00:24:25,684 --> 00:24:27,084 for violating my restraining order. 606 00:24:28,020 --> 00:24:29,820 I went to Ty's party last night. 607 00:24:30,756 --> 00:24:31,956 I-I just... I just looked. 608 00:24:32,024 --> 00:24:33,390 From outside, through the window. 609 00:24:33,458 --> 00:24:34,458 I couldn't help it, I miss him. 610 00:24:34,526 --> 00:24:36,928 Yes, breaking up's so hard, isn't it? 611 00:24:36,995 --> 00:24:38,729 You're like two pathetic peas in a pod. 612 00:24:38,797 --> 00:24:40,531 Okay, we are made for each other. 613 00:24:40,598 --> 00:24:42,032 As good as he is at football, 614 00:24:42,099 --> 00:24:44,200 that's how good I am at being his girlfriend. 615 00:24:44,268 --> 00:24:45,702 You mean ex-girlfriend. 616 00:24:45,770 --> 00:24:47,737 We never stay broken up. It's just a phase. 617 00:24:47,805 --> 00:24:50,473 And no one looks out for him the way that I do. 618 00:24:50,541 --> 00:24:53,610 And then I saw him kissing that girl and I... 619 00:24:53,678 --> 00:24:54,711 Squeezed the life out of her? 620 00:24:54,779 --> 00:24:56,212 No! 621 00:24:57,214 --> 00:24:58,146 Where were you between 622 00:24:58,214 --> 00:24:59,494 1:00 and 3:00 a.m. this morning? 623 00:25:01,051 --> 00:25:04,186 The only place that always makes me feel better. 624 00:25:08,524 --> 00:25:09,825 How long does this go on? 625 00:25:09,893 --> 00:25:11,193 Three hours. 626 00:25:13,196 --> 00:25:14,756 That's the saddest thing I've ever seen. 627 00:25:14,797 --> 00:25:17,198 Yep. All-night froyo shop 628 00:25:17,265 --> 00:25:19,567 puts Debra there well past the time of the victim's death. 629 00:25:19,635 --> 00:25:21,135 Her alibi checks out. 630 00:25:22,537 --> 00:25:24,472 So Debra didn't strangle Ali. 631 00:25:24,539 --> 00:25:26,273 Well, whoever planted the bomb 632 00:25:26,341 --> 00:25:28,610 went to great lengths to make us think Debra did it. 633 00:25:28,677 --> 00:25:30,144 Why? 634 00:25:30,212 --> 00:25:31,212 I don't know. 635 00:25:34,716 --> 00:25:38,719 We might actually know who rigged the car. 636 00:25:41,222 --> 00:25:42,222 Ronnie Hillman. 637 00:25:43,390 --> 00:25:45,492 The big Hollywood fixer? 638 00:25:45,559 --> 00:25:46,559 Yeah. 639 00:25:46,628 --> 00:25:47,661 A security cam caught her 640 00:25:47,729 --> 00:25:49,369 walking nearby, right after the explosion. 641 00:25:49,429 --> 00:25:50,549 This can't be a coincidence. 642 00:25:50,597 --> 00:25:51,957 Someone must've hired her for this. 643 00:25:51,965 --> 00:25:54,266 I've been trying to build a case on her for years, 644 00:25:54,334 --> 00:25:55,774 and every time we've approached her, 645 00:25:55,802 --> 00:25:57,670 she's lawyered up immediately. 646 00:25:57,738 --> 00:25:58,938 Ronnie is a pro. 647 00:25:59,006 --> 00:26:00,205 So how do we approach her? 648 00:26:00,273 --> 00:26:01,507 She's picky about talking to strangers. 649 00:26:01,574 --> 00:26:04,143 Definitely no cops. 650 00:26:07,880 --> 00:26:09,914 What about someone 651 00:26:09,982 --> 00:26:12,517 she'd never expect us to work with? 652 00:26:12,584 --> 00:26:14,318 Do I get a code word? 653 00:26:14,386 --> 00:26:16,387 You know, for when you take her down. 654 00:26:16,455 --> 00:26:18,322 If so, might I suggest 655 00:26:18,390 --> 00:26:19,557 "monkey bottoms"? 656 00:26:19,625 --> 00:26:20,905 'Cause trust me, I can work that 657 00:26:20,960 --> 00:26:21,993 into any sentence quite naturally. 658 00:26:22,061 --> 00:26:23,961 You sure this is a good idea? 659 00:26:24,029 --> 00:26:25,262 Lucifer reached out to her 660 00:26:25,329 --> 00:26:27,364 and she agreed to meet him, so it's our best shot. 661 00:26:27,431 --> 00:26:30,167 And you won't need a code word, and you won't be miked, 662 00:26:30,234 --> 00:26:31,702 because she'll be looking for that. 663 00:26:31,770 --> 00:26:32,770 This is a simple handoff. 664 00:26:32,804 --> 00:26:34,738 All we need you to do is vouch for Dan 665 00:26:34,806 --> 00:26:36,073 as someone that needs her services. 666 00:26:36,141 --> 00:26:37,875 Vouch for Detective Douche? 667 00:26:37,942 --> 00:26:40,843 Oh, gosh, this is gonna be harder than I thought. 668 00:26:40,911 --> 00:26:42,311 Once I engage with her, I will hire her 669 00:26:42,379 --> 00:26:43,379 to fix a problem of mine. 670 00:26:43,380 --> 00:26:44,380 Right. 671 00:26:44,414 --> 00:26:45,715 Well, if it's that stick up your ass, 672 00:26:45,783 --> 00:26:47,750 I'm afraid there's no one strong enough to pull that out. 673 00:26:47,818 --> 00:26:49,138 She goes there to fix my problem, 674 00:26:49,186 --> 00:26:50,853 our people will be waiting to arrest her. 675 00:26:50,921 --> 00:26:52,055 - Ah. - And then we'll have leverage 676 00:26:52,122 --> 00:26:53,790 to find out what she knows about Ali's murder. 677 00:26:53,857 --> 00:26:55,424 She has information we need, 678 00:26:55,492 --> 00:26:56,772 so let's just stick to the plan. 679 00:26:56,826 --> 00:26:58,626 Assuming, of course, Ronnie hasn't run off 680 00:26:58,695 --> 00:26:59,961 because our sting suddenly turned into 681 00:27:00,029 --> 00:27:01,362 a Michael Bubl๏ฟฝ concert. 682 00:27:02,799 --> 00:27:03,999 Lucifer, this isn't a game. 683 00:27:04,067 --> 00:27:06,234 - Oh. - Now, are you up for this or not? 684 00:27:06,302 --> 00:27:10,205 Am I up for encouraging someone to commit a nefarious act? 685 00:27:10,272 --> 00:27:11,740 Let me think. 686 00:27:11,808 --> 00:27:13,675 Put me in, Coach. 687 00:27:19,247 --> 00:27:21,015 Ooh, lovely moves. 688 00:27:24,219 --> 00:27:26,253 Try to look even more like a douche. 689 00:27:28,256 --> 00:27:29,489 Mission accomplished. 690 00:27:37,198 --> 00:27:38,198 She's here. 691 00:27:38,265 --> 00:27:39,999 Okay, great. Here we go. 692 00:27:53,412 --> 00:27:56,615 Ronnie Hillman, problem-solver extraordinaire. 693 00:28:03,456 --> 00:28:04,723 You checking for a wire 694 00:28:04,790 --> 00:28:06,150 or are you just pleased to see me? 695 00:28:07,793 --> 00:28:09,360 Little bit of both. 696 00:28:10,595 --> 00:28:12,263 Hello, Mr. Morningstar. 697 00:28:12,330 --> 00:28:14,732 Rest assured... 698 00:28:14,800 --> 00:28:16,533 I can help you with your problem. 699 00:28:16,601 --> 00:28:19,237 Well, actually, I don't need your help. 700 00:28:19,304 --> 00:28:20,772 I... 701 00:28:20,839 --> 00:28:22,873 Wait, what do you think my problem is? 702 00:28:22,940 --> 00:28:24,775 Impostor running around ruining your name. 703 00:28:24,842 --> 00:28:28,178 Your professional reputation has taken a bit of a dive. 704 00:28:29,680 --> 00:28:32,949 As has your sexual one, I'm afraid. 705 00:28:33,017 --> 00:28:35,252 All those unsatisfied ladies... 706 00:28:35,319 --> 00:28:37,187 Word gets around. 707 00:28:38,422 --> 00:28:41,190 That is the reason you reached out to me, isn't it? 708 00:28:45,495 --> 00:28:46,628 Yes. 709 00:28:46,696 --> 00:28:47,930 Yes, it very much is. 710 00:28:47,998 --> 00:28:50,266 I do have a problem that could use your help. 711 00:28:50,333 --> 00:28:51,533 I am all yours. 712 00:28:51,601 --> 00:28:53,903 Oh! Well, I like you, monkey bottoms. 713 00:28:53,970 --> 00:28:55,937 Here's what I need you to do... 714 00:28:57,273 --> 00:28:59,407 Lucifer, what are you doing? 715 00:29:00,742 --> 00:29:02,177 Hey, Dan, what's going on? 716 00:29:03,846 --> 00:29:05,413 I don't know. 717 00:29:05,480 --> 00:29:07,215 They're still talking. 718 00:29:09,751 --> 00:29:12,220 And now she's leaving. 719 00:29:14,622 --> 00:29:16,223 Lovely. 720 00:29:17,525 --> 00:29:19,226 What the hell did you do? 721 00:29:19,294 --> 00:29:22,362 I hired the fixer to fix a problem, like you wanted. 722 00:29:22,430 --> 00:29:23,931 You let her go. What happened to the plan? 723 00:29:23,998 --> 00:29:26,066 - I made a better one. - How? 724 00:29:26,134 --> 00:29:27,334 Just sit tight 725 00:29:27,401 --> 00:29:28,836 and we'll all get what we want. 726 00:29:30,000 --> 00:29:32,000 _ 727 00:29:38,554 --> 00:29:40,454 Finally! 728 00:29:40,522 --> 00:29:43,090 The would-be Prince of Darkness. 729 00:29:43,158 --> 00:29:45,092 Payment due upon delivery. 730 00:29:46,161 --> 00:29:48,729 I'd like to examine the goods first. 731 00:29:48,797 --> 00:29:49,996 Your dime. 732 00:29:54,101 --> 00:29:55,902 Right. 733 00:29:55,969 --> 00:29:58,438 Let's see the face of my impostor. 734 00:30:04,812 --> 00:30:06,845 The resemblance is uncanny. 735 00:30:09,449 --> 00:30:13,085 It most certainly is not. 736 00:30:14,287 --> 00:30:16,154 How could anyone think that you were me? 737 00:30:16,223 --> 00:30:18,890 You know who you're messing with? 738 00:30:18,958 --> 00:30:21,126 I'm Lucifer freaking Morningstar! 739 00:30:22,729 --> 00:30:23,828 Are you now? 740 00:30:23,895 --> 00:30:26,764 Well... you've certainly been a busy bee, 741 00:30:26,832 --> 00:30:28,966 haven't you, "Lucifer"? 742 00:30:29,034 --> 00:30:30,204 Eh? 743 00:30:30,205 --> 00:30:32,270 Apparently, you've started a modeling agency, 744 00:30:32,338 --> 00:30:35,139 pitched a Web series. 745 00:30:36,375 --> 00:30:37,542 And I hear you've also been 746 00:30:37,610 --> 00:30:39,644 very active with the women. 747 00:30:39,712 --> 00:30:40,777 Ladies love me. 748 00:30:40,845 --> 00:30:42,279 What can I say? 749 00:30:42,347 --> 00:30:45,014 It's what they've been saying that's the trouble. 750 00:30:45,082 --> 00:30:47,917 It seems you're a bit of a two-pump chump. 751 00:30:47,985 --> 00:30:49,253 Also, a crier afterwards. 752 00:30:49,320 --> 00:30:51,187 That happened one time. 753 00:30:51,256 --> 00:30:54,057 Right. Well, we can't have you running around 754 00:30:54,125 --> 00:30:55,792 cheapening the Lucifer brand, now, can we? 755 00:30:55,860 --> 00:30:58,160 What do you say, Maze? 756 00:30:58,228 --> 00:30:59,928 Impalement? 757 00:31:01,431 --> 00:31:03,899 Why rush? 758 00:31:03,967 --> 00:31:05,834 - I say the rack. - Oh. 759 00:31:07,504 --> 00:31:08,837 That way, 760 00:31:08,905 --> 00:31:10,640 we can really enjoy it. 761 00:31:10,707 --> 00:31:12,575 Better. Yes, much better. 762 00:31:12,643 --> 00:31:14,809 Every joint of every limb 763 00:31:14,877 --> 00:31:16,611 dislocated before it's torn off. 764 00:31:16,679 --> 00:31:19,681 No, no, no, no, no... look, look, look, I just... I just... 765 00:31:19,749 --> 00:31:22,183 I just wanted to get chicks and-and free drinks. 766 00:31:22,251 --> 00:31:24,018 Really. 767 00:31:25,020 --> 00:31:26,921 My name is Justin. 768 00:31:26,989 --> 00:31:27,989 I'm from Sherman Oaks. 769 00:31:29,691 --> 00:31:31,792 Oh, Justin... 770 00:31:31,859 --> 00:31:33,559 the things I'm gonna do to you. 771 00:31:33,627 --> 00:31:35,061 Oh, no, no, no, I-I'm sorry! 772 00:31:35,129 --> 00:31:36,296 I only came here one time 773 00:31:36,363 --> 00:31:38,131 and I just told some girls 774 00:31:38,199 --> 00:31:39,499 that I owned the place, and... 775 00:31:39,566 --> 00:31:41,101 and that opened some doors for me 776 00:31:41,169 --> 00:31:42,368 and so I just started rolling with it. 777 00:31:42,436 --> 00:31:45,172 How dare you abscond my name! 778 00:31:45,239 --> 00:31:46,940 Please, don't hurt me. 779 00:31:47,008 --> 00:31:48,275 Please. 780 00:31:48,342 --> 00:31:49,622 I'm not gonna hurt you, 781 00:31:49,642 --> 00:31:51,944 Justin, I'm going to destroy you. 782 00:31:52,012 --> 00:31:54,246 Oh, this is so hot. 783 00:31:54,314 --> 00:31:57,183 It's like you're punishing yourself. 784 00:32:02,555 --> 00:32:05,691 Seems I could be just, 785 00:32:05,758 --> 00:32:07,358 overreacting a bit. 786 00:32:11,763 --> 00:32:13,531 Go. 787 00:32:13,598 --> 00:32:14,765 Go on! 788 00:32:16,568 --> 00:32:18,303 And never sully my name again. 789 00:32:22,274 --> 00:32:23,941 Let's at least take a finger. 790 00:32:24,008 --> 00:32:25,475 We've done enough, Maze. 791 00:32:32,583 --> 00:32:34,051 Pleasure doing business with you, Lucifer. 792 00:32:34,118 --> 00:32:35,485 Yes, it was, wasn't it? 793 00:32:35,553 --> 00:32:38,055 Which is why I'm going to have to apologize for my friends. 794 00:32:38,122 --> 00:32:39,223 What friends? 795 00:32:39,290 --> 00:32:40,489 Ronnie Hillman, 796 00:32:40,557 --> 00:32:42,524 you're under arrest for kidnapping and assault. 797 00:32:47,130 --> 00:32:48,898 Would you mind calling my lawyer? 798 00:32:48,966 --> 00:32:51,086 Her number's in my back pocket. 799 00:32:51,134 --> 00:32:52,601 Yeah, sure thing. 800 00:32:52,669 --> 00:32:54,170 I'll tell her about the kidnapping, 801 00:32:54,238 --> 00:32:55,704 the airtight evidence we have, 802 00:32:55,772 --> 00:32:57,672 the attempted murder on Debra Macall, 803 00:32:57,740 --> 00:32:59,860 and then when we connect you to Ali Thornton's murder, 804 00:32:59,909 --> 00:33:01,309 maybe you'll get a nice injection of drugs, 805 00:33:01,377 --> 00:33:03,311 and you can go to sleep forever. 806 00:33:03,379 --> 00:33:07,515 Hang on... I had nothing to do with Ali's murder. 807 00:33:07,583 --> 00:33:11,753 Debra Macall, Ty Huntley's ex, she's the murderer. 808 00:33:11,820 --> 00:33:13,521 I cared about Ali. 809 00:33:13,589 --> 00:33:14,922 Mm-hmm, here's what I think. 810 00:33:14,990 --> 00:33:17,824 I think you tried to scare Debra into confessing to Ali's murder, 811 00:33:17,893 --> 00:33:19,126 but Debra didn't do it. 812 00:33:19,194 --> 00:33:20,895 She's got an ironclad alibi. 813 00:33:23,932 --> 00:33:25,832 This is my fault. 814 00:33:25,901 --> 00:33:27,667 Why? 815 00:33:27,735 --> 00:33:31,371 I promised Ali I would protect her. 816 00:33:31,438 --> 00:33:34,140 All she ever wanted was to be an actress. 817 00:33:34,208 --> 00:33:35,875 She was gonna leave her mark. 818 00:33:35,943 --> 00:33:37,110 But you know how that goes. 819 00:33:37,177 --> 00:33:40,479 Endless rejection, she ran out of money. 820 00:33:40,547 --> 00:33:43,449 This was her first gig with me. 821 00:33:43,517 --> 00:33:45,451 She didn't even know if she could do it. 822 00:33:45,519 --> 00:33:49,721 But I told her... I told her it was just like acting. 823 00:33:49,789 --> 00:33:53,025 Besides, who doesn't want to sleep with Ty Huntley? 824 00:33:53,092 --> 00:33:55,727 I thought Ty's agent hired Ali to sleep with him. 825 00:33:55,795 --> 00:33:58,964 He hired me for a number three special: blackmail. 826 00:33:59,032 --> 00:34:02,167 Slip him a roofie, get naked, whip out a selfie stick, 827 00:34:02,235 --> 00:34:03,435 and voil๏ฟฝ. 828 00:34:03,502 --> 00:34:05,202 Why would he have any desire 829 00:34:05,270 --> 00:34:06,737 to blackmail his own star client, 830 00:34:06,805 --> 00:34:08,339 a client he's all about protecting? 831 00:34:08,407 --> 00:34:11,309 Ty's agent told you that Debra killed Ali. 832 00:34:11,376 --> 00:34:14,278 He did, yeah. 833 00:34:23,887 --> 00:34:25,355 You think Joe's the killer, 834 00:34:25,423 --> 00:34:28,291 that he took things into his own hands, quite literally. 835 00:34:28,359 --> 00:34:29,492 We don't have any proof. 836 00:34:29,560 --> 00:34:33,129 Right, well, how do you propose that we get him? 837 00:34:34,165 --> 00:34:36,099 Joe pointed the finger right at Debra, 838 00:34:36,167 --> 00:34:37,367 painted her as crazy. 839 00:34:37,435 --> 00:34:38,901 It's not that hard a picture to paint, in her case. 840 00:34:38,969 --> 00:34:41,503 Why was he so certain she'd make a good suspect? 841 00:34:41,571 --> 00:34:44,606 Maybe he found out she went to Ty's party. 842 00:34:44,674 --> 00:34:47,209 Maybe he knew she went to Ty's party. 843 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 _ 844 00:34:59,461 --> 00:35:03,413 You are looking at the future of football. 845 00:35:03,481 --> 00:35:05,549 The American Dream. 846 00:35:05,617 --> 00:35:09,953 Honest, resilient, heroic. 847 00:35:10,020 --> 00:35:12,143 The police tried to pin 848 00:35:12,168 --> 00:35:16,293 the death of that poor girl on you. 849 00:35:16,361 --> 00:35:19,128 But we kept it out of the press. 850 00:35:19,195 --> 00:35:22,365 We got you out of jail. 851 00:35:22,432 --> 00:35:24,433 We will always protect you... 852 00:35:24,501 --> 00:35:27,403 and make you a bigger star than ever. 853 00:35:27,471 --> 00:35:30,273 This is Ty Huntley... 854 00:35:30,340 --> 00:35:32,841 rebranded. 855 00:35:38,314 --> 00:35:39,314 Rebranded, eh? 856 00:35:39,382 --> 00:35:41,048 Does it come with a new scent? 857 00:35:41,116 --> 00:35:42,183 Free toy inside? 858 00:35:42,251 --> 00:35:44,118 What do you want? 859 00:35:44,186 --> 00:35:46,521 Ty is free on bail. 860 00:35:46,589 --> 00:35:48,657 We have to talk to Ty down at the station again, 861 00:35:48,724 --> 00:35:50,458 maybe walk him past a few reporters. 862 00:35:50,526 --> 00:35:52,025 Whoa, hold on, uh, Joe, what is this? 863 00:35:52,093 --> 00:35:53,794 Oh, come on! This is ridiculous. 864 00:35:53,861 --> 00:35:56,029 Ty wouldn't hurt anybody! 865 00:35:56,097 --> 00:35:57,298 What about Debra? 866 00:35:57,365 --> 00:35:58,732 I told you to look into her. 867 00:35:58,800 --> 00:35:59,900 She's the crazy one. 868 00:35:59,967 --> 00:36:01,402 Yes, well, I thought it was her all along. 869 00:36:01,469 --> 00:36:03,671 I mean, the woman certainly redefines "intensity." 870 00:36:03,738 --> 00:36:06,540 But Debra was home with a friend the night of the murder. 871 00:36:06,608 --> 00:36:07,675 What?! 872 00:36:07,742 --> 00:36:08,908 She's lying. 873 00:36:08,975 --> 00:36:10,735 There's no evidence placing her at the party. 874 00:36:10,744 --> 00:36:11,778 No one saw her. 875 00:36:11,845 --> 00:36:14,246 So are you ready to face the cameras? 876 00:36:14,315 --> 00:36:15,782 His sponsors will love the free publicity. 877 00:36:15,849 --> 00:36:18,785 Tell me, what's ten percent of nothing? 878 00:36:18,852 --> 00:36:20,520 I saw Debra there. 879 00:36:22,189 --> 00:36:25,390 I went by the party. 880 00:36:25,458 --> 00:36:29,861 But a work call came up, and I never made it inside. 881 00:36:29,929 --> 00:36:31,496 I didn't say anything before 882 00:36:31,564 --> 00:36:34,333 because I told my wife I was working late. 883 00:36:34,400 --> 00:36:38,470 When I was driving away, I saw Debra outside Ty's window. 884 00:36:38,538 --> 00:36:41,139 So you admit you were there that night. 885 00:36:41,207 --> 00:36:43,841 Yeah, and so was Debra. 886 00:36:43,908 --> 00:36:45,188 That's the proof you need, right? 887 00:36:45,210 --> 00:36:46,450 That's the proof we need. 888 00:36:46,511 --> 00:36:48,946 We have a sworn statement from Ronnie Hillman 889 00:36:49,013 --> 00:36:50,214 saying that you hired the victim 890 00:36:50,281 --> 00:36:52,350 to make a sex tape with Ty to blackmail him. 891 00:36:52,417 --> 00:36:53,851 I just needed to place you at the scene. 892 00:36:53,918 --> 00:36:55,653 Yeah, see, that's why I don't lie. 893 00:36:55,721 --> 00:36:57,722 It's so hard to keep track of who knows what. 894 00:36:57,789 --> 00:36:59,389 It's not true. 895 00:36:59,457 --> 00:37:01,791 I only want what's best for you, Ty. 896 00:37:01,859 --> 00:37:03,092 You know, I still don't understand. 897 00:37:03,160 --> 00:37:04,794 Why is it my own agent would want to blackmail me? 898 00:37:04,862 --> 00:37:07,664 Because he thought eventually you were gonna leave him. 899 00:37:07,732 --> 00:37:09,833 What, because I took one meeting with another agency? 900 00:37:10,934 --> 00:37:12,001 Joe... 901 00:37:12,069 --> 00:37:13,570 I only did that to make Debra happy. 902 00:37:13,637 --> 00:37:15,037 But even though you'd broken up, 903 00:37:15,105 --> 00:37:16,345 he knew you'd get back together, 904 00:37:16,373 --> 00:37:19,107 so he decided to strike first, get some leverage. 905 00:37:19,175 --> 00:37:22,411 If he left me, I would be ruined. 906 00:37:22,479 --> 00:37:24,145 I mean, do you understand? 907 00:37:24,213 --> 00:37:25,581 He is my Brady, my Manning. 908 00:37:25,648 --> 00:37:28,283 But Ali wasn't cut out for this sort of thing, was she? 909 00:37:28,351 --> 00:37:29,885 She didn't want to give you the video. 910 00:37:29,952 --> 00:37:31,520 Stupid bitch. 911 00:37:33,322 --> 00:37:35,990 She said she realized Ty was a good guy. 912 00:37:36,057 --> 00:37:37,291 She didn't want to go through with it. 913 00:37:37,359 --> 00:37:40,695 Her name was Ali Thornton, and you killed her. 914 00:37:40,763 --> 00:37:41,896 For what? 915 00:37:41,963 --> 00:37:44,031 Greed? Ego? 916 00:37:44,099 --> 00:37:45,299 I didn't want to hurt her. 917 00:37:45,367 --> 00:37:47,902 I just wanted her phone. And... 918 00:37:54,208 --> 00:37:56,410 But I squeezed too hard. 919 00:37:57,978 --> 00:37:59,012 I'm done. 920 00:37:59,079 --> 00:38:01,314 Forget this. I'm out of here. 921 00:38:08,388 --> 00:38:10,222 Did I squeeze too hard? 922 00:38:11,725 --> 00:38:13,926 How did you...? 923 00:38:13,993 --> 00:38:15,193 What did...? 924 00:38:15,261 --> 00:38:17,195 Lucifer, what are you doing? 925 00:38:17,263 --> 00:38:19,532 Finally focusing my anger where it belongs. 926 00:38:19,599 --> 00:38:20,633 Lucifer... 927 00:38:27,272 --> 00:38:29,808 Yes, of course. 928 00:38:29,875 --> 00:38:31,375 Your turn, Detective. 929 00:38:40,553 --> 00:38:42,986 I still can't believe Joe did this. 930 00:38:43,054 --> 00:38:46,824 I wasn't ever gonna leave him, you know that? 931 00:38:46,891 --> 00:38:48,358 Definitely gonna leave him now. 932 00:38:48,426 --> 00:38:50,093 But you know what, you... 933 00:38:50,161 --> 00:38:51,962 you stayed good to your word, Lucifer. 934 00:38:52,029 --> 00:38:53,129 Thank you. 935 00:38:53,197 --> 00:38:56,266 Yes, well, now you owe me one. 936 00:38:58,869 --> 00:39:00,970 Ty! 937 00:39:01,037 --> 00:39:02,738 Ty! Ty! 938 00:39:04,541 --> 00:39:05,541 Oh, my baby. 939 00:39:05,609 --> 00:39:07,142 Oh, my God, I'm so glad to see you. 940 00:39:07,210 --> 00:39:09,378 - Oh. - You are? 941 00:39:09,446 --> 00:39:10,813 Yes, you are crazy, baby. 942 00:39:10,881 --> 00:39:13,248 - But you're my crazy, you hear me? - Yeah? 943 00:39:14,952 --> 00:39:17,385 Warms the cockles, doesn't it? 944 00:39:18,921 --> 00:39:20,254 So, Detective, 945 00:39:20,322 --> 00:39:22,023 looks like you've solved another case 946 00:39:22,091 --> 00:39:23,091 because of me. 947 00:39:23,092 --> 00:39:24,659 I solved this case despite you. 948 00:39:24,727 --> 00:39:26,862 What? What about the cell phone I found? 949 00:39:26,929 --> 00:39:28,129 That was key evidence. 950 00:39:28,197 --> 00:39:29,498 Evidence you almost destroyed. 951 00:39:29,565 --> 00:39:32,066 I got you the leverage you needed to crack Ronnie. 952 00:39:32,134 --> 00:39:34,502 You co-opted a sting operation for your own gain. 953 00:39:34,569 --> 00:39:36,937 And I solved another crime. 954 00:39:37,005 --> 00:39:39,106 Identity theft. 955 00:39:39,173 --> 00:39:42,109 Come on, admit it... we solved this one together. 956 00:39:42,176 --> 00:39:44,912 Or are you too egotistical to acknowledge my help? 957 00:39:46,681 --> 00:39:49,349 Okay, yeah, you didn't completely destroy the case. 958 00:39:49,417 --> 00:39:51,818 So you can stop blaming yourself, great. 959 00:39:51,886 --> 00:39:53,319 Whatever do you mean? 960 00:39:54,688 --> 00:39:57,289 The whole reason you tried to prove Ty's innocence? 961 00:39:57,357 --> 00:39:59,492 Was to catch the true culprit. 962 00:40:01,261 --> 00:40:02,962 Yeah, sure. 963 00:40:06,833 --> 00:40:09,167 So I decided not to punish myself. 964 00:40:09,235 --> 00:40:10,903 Yourself? 965 00:40:10,970 --> 00:40:13,138 Well, my fake self. 966 00:40:13,205 --> 00:40:14,439 The person I'd kidnapped. 967 00:40:14,507 --> 00:40:16,708 I decided not to beat him up. 968 00:40:16,776 --> 00:40:19,210 You were right, I was... 969 00:40:19,278 --> 00:40:20,979 What's the word? 970 00:40:21,047 --> 00:40:22,514 Displacing? 971 00:40:22,582 --> 00:40:25,516 Displacing my anger and frustration on Luci-phony, 972 00:40:25,584 --> 00:40:28,553 because the right person wasn't being punished for Ali's death. 973 00:40:28,620 --> 00:40:30,555 And who was the right person? 974 00:40:30,622 --> 00:40:33,290 Well, the sleazy agent, of course. 975 00:40:33,358 --> 00:40:35,560 Ah, yeah. 976 00:40:35,627 --> 00:40:38,796 Of all the cities in the world, Lucifer, 977 00:40:38,864 --> 00:40:41,464 why did you decide to come to Los Angeles? 978 00:40:41,532 --> 00:40:43,466 Well, the same reason as everyone else. 979 00:40:43,534 --> 00:40:45,268 The weather, porn stars, 980 00:40:45,335 --> 00:40:47,103 Mexican food... mm! 981 00:40:48,573 --> 00:40:50,573 You know, you say... you say people are phony here, 982 00:40:50,575 --> 00:40:54,510 but I think people come here to reinvent themselves. 983 00:40:54,579 --> 00:40:56,512 And I think that's why you're here. 984 00:40:56,581 --> 00:40:58,513 To reinvent yourself. 985 00:40:58,582 --> 00:41:01,349 Why would I mess with perfection? 986 00:41:02,686 --> 00:41:05,487 You like working with the detective, don't you? 987 00:41:07,857 --> 00:41:09,792 I told you, I'm good at punishing people... 988 00:41:09,859 --> 00:41:12,595 nay, I'm the best at punishing bad people. 989 00:41:12,662 --> 00:41:15,063 I didn't enjoy it when my father forced me to, 990 00:41:15,130 --> 00:41:17,065 but now that it's on my own terms, 991 00:41:17,132 --> 00:41:18,866 it's downright delightful. 992 00:41:18,934 --> 00:41:21,069 Yeah, well, I think you don't just enjoy 993 00:41:21,136 --> 00:41:22,870 punishing the bad guys. 994 00:41:22,938 --> 00:41:25,073 I think you're starting to like seeking justice 995 00:41:25,140 --> 00:41:27,341 for the good ones. 996 00:41:30,512 --> 00:41:31,612 Like Ali. 997 00:41:34,682 --> 00:41:36,349 It's another reason to hate L.A... 998 00:41:36,417 --> 00:41:38,085 all this self indulgent therapy. 999 00:41:38,152 --> 00:41:39,252 You should be ashamed. 1000 00:41:39,320 --> 00:41:40,721 You're doing it again. 1001 00:41:40,788 --> 00:41:41,822 What? 1002 00:41:41,889 --> 00:41:43,556 Displacing. 1003 00:41:43,625 --> 00:41:45,358 No, I'm not. 1004 00:41:45,426 --> 00:41:46,960 And that's denial. 1005 00:41:47,028 --> 00:41:49,161 That's a river in Africa. 70292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.