All language subtitles for Last-Night-2010-1080p-BluRay-x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,575 --> 00:01:16,327 Jo, are you ready? 2 00:01:16,410 --> 00:01:20,122 Hey, baby. No, I'm... Um, um... Yes, I'm all set. 3 00:01:20,206 --> 00:01:22,124 Why don't you get something to eat? 4 00:01:22,875 --> 00:01:24,668 Jo, we're already late. 5 00:01:45,106 --> 00:01:47,733 Would you grab a bottle of wine? 6 00:02:06,836 --> 00:02:10,214 If we get hit, you could lose an eye. 7 00:02:14,176 --> 00:02:16,095 Not today. 8 00:02:18,139 --> 00:02:20,933 How was your day? 9 00:02:21,016 --> 00:02:23,144 Oh, my day was fine. 10 00:02:33,821 --> 00:02:35,739 Thank you. 11 00:02:40,911 --> 00:02:43,289 - Michael, where's the wine? - What's that? 12 00:02:43,372 --> 00:02:45,374 - The wine? - Shit. Hey! 13 00:02:51,213 --> 00:02:53,257 No, wait, wait, wait, wait, wait. 14 00:02:53,340 --> 00:02:55,259 Hello. 15 00:02:58,012 --> 00:03:00,556 - You look nice, baby. - Thanks. 16 00:03:02,474 --> 00:03:04,852 Come on. 17 00:03:17,781 --> 00:03:19,950 I love you. 18 00:03:20,034 --> 00:03:22,203 Oh. You didn't bring Sarah? 19 00:03:22,286 --> 00:03:24,830 - You didn't tell her? - See you in an hour. 20 00:03:24,914 --> 00:03:27,291 - I should be finished by then. - Well, thank you for that. 21 00:03:27,374 --> 00:03:30,127 Barbara, hello. Thanks for having us. 22 00:03:30,211 --> 00:03:32,713 - Come see me upstairs. - Will do. 23 00:03:32,796 --> 00:03:35,257 - Well, how long were you two together? - Three months. 24 00:03:35,341 --> 00:03:37,569 - Three months? Is it three months already? - Mm-hmm. Mm-hmm. 25 00:03:37,593 --> 00:03:39,178 Wow. 26 00:03:39,261 --> 00:03:42,306 About Munro... I think we should schedule another meeting for Monday. 27 00:03:42,389 --> 00:03:45,434 Okay. Let's just see how tomorrow goes. 28 00:03:45,517 --> 00:03:47,853 - I bet you didn't even like Sarah either. - No, I did. 29 00:03:47,937 --> 00:03:50,314 - I said I did. - Yeah, but I don't think that you meant it. 30 00:03:50,397 --> 00:03:51,982 Uh-huh. 31 00:03:52,066 --> 00:03:54,026 - Thanks. - You're welcome. 32 00:03:54,109 --> 00:03:56,862 - Why is it so hard for me, Jo? - It isn't. It can't be. 33 00:03:56,946 --> 00:04:00,366 - You haven't got to the hard bit yet. - It gets harder than this? 34 00:04:00,449 --> 00:04:02,451 - Joanna. - Hello! How are you? 35 00:04:02,534 --> 00:04:05,037 - So good to see you. - Oh, thank you for having us. 36 00:04:05,120 --> 00:04:07,122 - Andy. - Stuart. 37 00:04:09,416 --> 00:04:11,186 Michael tells me you're working on a new book. 38 00:04:11,210 --> 00:04:12,962 Michael always says that. Yeah. 39 00:04:15,422 --> 00:04:17,341 He's probably right. 40 00:04:17,424 --> 00:04:19,510 - I just don't know it? - Yeah. 41 00:04:22,137 --> 00:04:25,599 Well, I gotta go talk to somebody. Eat. I'll be here. 42 00:04:25,683 --> 00:04:27,893 He hates me. He's gonna fire me. I know it. 43 00:04:27,977 --> 00:04:29,853 - You say that every week! - Well, it's true. 44 00:04:29,937 --> 00:04:31,897 But it hasn't been in the last two years. 45 00:04:31,981 --> 00:04:34,024 Maybe he's just waiting for the right time. 46 00:04:34,108 --> 00:04:35,794 Do you want me to walk Lucy while you guys are away? 47 00:04:35,818 --> 00:04:37,444 Oh, yeah. That'd be great. 48 00:04:37,528 --> 00:04:39,780 Where is Michael anyway? 49 00:04:39,822 --> 00:04:42,491 Uh... Oh. Here he is. 50 00:04:43,701 --> 00:04:46,245 Here he is. Let's go. Joanna. 51 00:04:46,328 --> 00:04:50,082 Um, yes. No. I'm gonna go to the, uh... The ladies' room. 52 00:04:50,165 --> 00:04:52,167 - I'll catch up. - Okay. 53 00:04:55,421 --> 00:04:58,090 Anything that would come my way. 54 00:05:19,903 --> 00:05:21,822 - I'm starving. - I'm starving too. 55 00:05:26,035 --> 00:05:28,620 Hey, where have you guys been? I got totally ambushed by Stuart. 56 00:05:28,704 --> 00:05:30,622 The guy hasn't talked to me in two weeks. 57 00:05:30,706 --> 00:05:33,334 - He sees me with your wife and just lit up. - Hey. 58 00:05:33,417 --> 00:05:35,336 - Hello. - Hey. 59 00:05:35,419 --> 00:05:37,921 - Hi. - Laura, this is my Joanna. 60 00:05:38,005 --> 00:05:40,299 - Hello. Nice to meet you. - Joanna, this is Laura. 61 00:05:40,382 --> 00:05:42,152 She's the new designer we have working with us. 62 00:05:42,176 --> 00:05:45,679 - Oh. - Nice to finally meet you. 63 00:05:45,763 --> 00:05:47,848 - Michael tells me you're a writer. - Yeah, I am. 64 00:05:47,890 --> 00:05:50,642 - I've been meaning to order your book. - Oh, that's nice. 65 00:05:50,726 --> 00:05:53,979 Oh, look, look. Oh, my God. Neal. He's trying with Cynthia again. 66 00:05:54,063 --> 00:05:56,982 - She's not gonna go for him. - I know. He just won't learn. 67 00:05:57,066 --> 00:05:58,859 Why not? He's a good-looking guy. 68 00:05:58,901 --> 00:06:00,778 - Oh! - Then why'd you turn him down? 69 00:06:00,861 --> 00:06:02,988 - Oh, speak of the devil. - Hey, guys. 70 00:06:03,072 --> 00:06:04,948 - Hey, Neal. - No luck with Cynthia? 71 00:06:05,032 --> 00:06:06,909 - Oh, Joanna, hey. Been forever. - Hello. 72 00:06:06,992 --> 00:06:08,994 - No luck? - What? 73 00:06:09,078 --> 00:06:11,997 You didn't really go to the yoga with her, did you? 74 00:06:12,081 --> 00:06:14,083 - She told you that? - She told me about that. 75 00:06:14,166 --> 00:06:17,586 - Still trying with Cynthia? - What? Getting jealous? 76 00:06:18,921 --> 00:06:21,340 So, um, what's Laura's story? 77 00:06:21,423 --> 00:06:24,093 Stuart recruited her. She seems to be good. 78 00:06:26,178 --> 00:06:28,722 She's, uh, working the Munro project with us. 79 00:06:31,975 --> 00:06:33,936 Of course she is. 80 00:06:38,107 --> 00:06:40,943 - Do you mind getting me some more wine? - Mm-hmm. 81 00:06:49,576 --> 00:06:52,329 Wow. Mysterious Stuart. 82 00:06:54,581 --> 00:06:56,583 That's not funny. 83 00:07:04,633 --> 00:07:06,593 - There you go. - Hi. 84 00:07:06,677 --> 00:07:09,221 - Hey. Want a drink? - Yeah. White wine, please. 85 00:07:09,304 --> 00:07:11,306 Sure. 86 00:07:12,724 --> 00:07:14,643 Can I get another one? 87 00:07:16,061 --> 00:07:18,605 She going to Philly with you guys tomorrow? 88 00:07:18,689 --> 00:07:20,649 Yeah. 89 00:07:20,732 --> 00:07:23,402 And she was in L.A. with Michael last month? 90 00:07:33,454 --> 00:07:35,372 Hey! 91 00:07:38,167 --> 00:07:40,127 Have you been smoking? 92 00:07:41,837 --> 00:07:45,424 Are you really gonna attempt to give me grief about that? 93 00:07:45,507 --> 00:07:47,593 What's wrong? 94 00:07:49,011 --> 00:07:51,805 Nothing. 95 00:07:54,391 --> 00:07:56,351 Have I done something wrong? 96 00:09:01,250 --> 00:09:03,168 - She's pretty. - Who? 97 00:09:05,045 --> 00:09:07,297 - You never mentioned that. - Laura? 98 00:09:07,381 --> 00:09:09,508 Yeah, Laura. 99 00:09:09,591 --> 00:09:12,052 I think you described her as "whatever." 100 00:09:12,094 --> 00:09:15,055 - I don't remember. - I bet. 101 00:09:20,811 --> 00:09:23,355 You didn't tell me that she was in L.A. with you. 102 00:09:23,438 --> 00:09:26,108 She wasn't in L.A. with me. We were just there at the same time. 103 00:09:26,191 --> 00:09:28,819 Michael, face me. 104 00:09:28,902 --> 00:09:31,923 You didn't tell me anything about her before tonight, but I think you know that. 105 00:09:31,947 --> 00:09:33,949 What's that supposed to mean? 106 00:09:35,284 --> 00:09:38,120 What did you think would happen tonight? 107 00:09:38,203 --> 00:09:41,123 Seriously, did you think that I just wouldn't notice? 108 00:09:41,206 --> 00:09:43,709 Why would I think anything about you noticing her? 109 00:09:43,792 --> 00:09:45,711 You are a terrible liar. 110 00:09:45,794 --> 00:09:47,796 Maybe because I don't lie. 111 00:09:47,879 --> 00:09:50,090 She likes you, and you like her. 112 00:09:50,132 --> 00:09:52,718 Of course you don't want to talk to me about it. 113 00:09:52,801 --> 00:09:55,554 - Where is this coming from? - My eyes, Michael. 114 00:09:55,637 --> 00:09:58,098 She was the only one you talked to all night. 115 00:09:58,140 --> 00:09:59,742 How many glasses of wine did you have tonight, Jo? 116 00:09:59,766 --> 00:10:01,226 Two, and too few sips. 117 00:10:01,310 --> 00:10:04,313 - Is that really your response? - You had more than that. 118 00:10:04,396 --> 00:10:06,732 What are you, the drink patrol? 119 00:10:06,815 --> 00:10:10,902 That moment when we go out, and I ask you not to have another, and you ask me why? 120 00:10:10,986 --> 00:10:13,905 - Well, this is why. - You're kidding, right? 121 00:10:13,989 --> 00:10:16,033 'Cause it makes you like this, baby. 122 00:10:18,118 --> 00:10:21,747 Michael, without the wine, you'd be in a much shittier place. 123 00:10:21,830 --> 00:10:25,167 Eleven hours a day, five, sometimes six days a week. 124 00:10:25,250 --> 00:10:29,129 What, that's 60 hours a week with her for three months now? 125 00:10:29,212 --> 00:10:32,132 What is it you think that I've done? 126 00:10:32,215 --> 00:10:34,760 Check... Check my phone. Jo? 127 00:10:34,843 --> 00:10:37,262 Check my e-mail. Check receipts. Go on. 128 00:10:37,346 --> 00:10:40,932 Oh, not everyone gets caught, Michael. 129 00:10:41,016 --> 00:10:43,769 Has she told you she's attracted to you? 130 00:10:43,852 --> 00:10:46,688 I don't know. Maybe, Joanna. 131 00:10:46,772 --> 00:10:49,316 You know, I don't let the conversation go there. 132 00:10:49,399 --> 00:10:52,819 But it's tried to, hasn't it? Bet it tried to when you were in L.A. together. 133 00:10:52,903 --> 00:10:56,657 You... You have hours that I don't know about with the people you work with. 134 00:10:56,740 --> 00:10:59,284 You... You go away... 135 00:10:59,368 --> 00:11:01,828 doing your articles... 136 00:11:01,912 --> 00:11:03,789 all the time! 137 00:11:05,040 --> 00:11:07,626 And have I ever given you a reason to stand here... 138 00:11:07,709 --> 00:11:10,087 feeling the way that I am right now? 139 00:11:10,170 --> 00:11:14,466 No, I looked through a window tonight and I saw something that I didn't need to see. 140 00:11:14,549 --> 00:11:17,669 You couldn't have just watched yourself and spared me this? What are you doing? 141 00:11:17,719 --> 00:11:20,931 - Trying to charge the phone. - Why do you always have to use this plug? 142 00:11:21,014 --> 00:11:24,351 Why'd you build a Berlin wall of friggin' magazines? 143 00:11:26,561 --> 00:11:28,980 I haven't done anything wrong, 144 00:11:29,064 --> 00:11:30,982 and you're tryin' to pick a fight. 145 00:11:32,192 --> 00:11:34,194 I spare you. 146 00:11:38,949 --> 00:11:41,243 I would. 147 00:11:45,330 --> 00:11:47,249 What's that supposed to mean? 148 00:11:49,376 --> 00:11:51,753 What's that supposed to mean? 149 00:11:54,005 --> 00:11:56,067 Is she going to Philadelphia with you and Andy tomorrow? 150 00:11:56,091 --> 00:11:59,594 Uh-huh. She's been working on the Munro property with us. 151 00:12:01,304 --> 00:12:04,057 What? What is that look? 152 00:12:04,141 --> 00:12:06,268 That look's sad, Michael. 153 00:12:06,351 --> 00:12:10,897 There's nothing going on, Jo. Laura's just someone I work with. 154 00:12:12,607 --> 00:12:15,360 It's not that I'm blaming you for being attracted to her. 155 00:12:15,444 --> 00:12:18,363 She's... attractive. 156 00:12:18,447 --> 00:12:22,784 And... it's natural to crave a newness. 157 00:12:31,334 --> 00:12:33,879 Then what are you blaming me for? 158 00:12:33,962 --> 00:12:36,923 For going out of your way not to admit it. 159 00:12:39,259 --> 00:12:41,261 I thought I just did. 160 00:12:45,056 --> 00:12:47,976 Don't do that face. Jo... Oh! 161 00:12:52,147 --> 00:12:55,150 You know what I meant. 162 00:12:57,736 --> 00:13:00,781 Now, you corner me and you order me to admit something, 163 00:13:00,864 --> 00:13:03,575 and then you pounce on me the second I cave. 164 00:13:03,658 --> 00:13:07,287 And now you're gonna sleep on the couch? Fuckin' fantastic! 165 00:13:09,331 --> 00:13:11,625 I didn't do anything wrong, Jo. 166 00:13:40,862 --> 00:13:42,823 I'm sorry. 167 00:13:44,449 --> 00:13:46,785 What for? 168 00:13:46,868 --> 00:13:50,705 I'm not sure, but... I love you. 169 00:13:51,790 --> 00:13:53,959 Come to bed. 170 00:13:54,042 --> 00:13:55,919 I don't want to. 171 00:13:59,756 --> 00:14:02,050 Come to the kitchen. 172 00:14:02,133 --> 00:14:04,469 Food isn't gonna fix this. 173 00:14:04,553 --> 00:14:06,972 Say that on a full stomach. Come on. 174 00:14:08,849 --> 00:14:11,560 - We got any tomatoes? - No. 175 00:14:32,914 --> 00:14:36,459 - How was your day? - Mostly uneventful. 176 00:14:36,543 --> 00:14:38,753 Oh, but... 177 00:14:38,837 --> 00:14:40,672 What? 178 00:14:40,755 --> 00:14:42,716 Nothing. I just remembered I'm mad at you. 179 00:14:42,799 --> 00:14:44,759 I hate it when that happens. 180 00:14:46,720 --> 00:14:49,055 - Danny proposed. - Really? 181 00:14:49,139 --> 00:14:51,016 - Yeah. - What did Pia say? 182 00:14:51,099 --> 00:14:53,452 - What do you think she said? "Yes." - Was she surprised, or... 183 00:14:53,476 --> 00:14:57,564 She thought that he was gonna tell her he was moving out. 184 00:15:06,740 --> 00:15:10,493 - My mum called. - Yeah, I know. I spoke to her. 185 00:15:10,577 --> 00:15:13,121 The second week of December. I've already said yes. 186 00:15:13,204 --> 00:15:15,457 Ah. 187 00:15:15,540 --> 00:15:18,418 - Can we go via London? - Yeah. Sure. 188 00:15:21,463 --> 00:15:24,174 - What time is your train? - 8:00. 189 00:15:24,257 --> 00:15:26,718 You shouldn't be up this late. 190 00:15:26,801 --> 00:15:29,763 - I'll sleep on the train. - It's an hour's ride. 191 00:15:29,846 --> 00:15:32,724 I'll sleep in the meeting. 192 00:15:32,807 --> 00:15:35,560 What are you doing tomorrow... Or today? 193 00:15:35,644 --> 00:15:38,730 - I've got to finish up the accessories piece. - Yeah? The pearls? 194 00:15:38,813 --> 00:15:41,566 Yeah. I've gotta dig up another hundred words. 195 00:15:41,650 --> 00:15:45,010 That's good. Then you'll be able to work on the book without me here to distract you. 196 00:15:52,077 --> 00:15:54,037 Joey, I'm sorry. 197 00:15:54,120 --> 00:15:57,958 I would have said something about her if I thought that there was something to say. 198 00:16:00,293 --> 00:16:02,963 Michael, did something happen in L.A.? 199 00:16:03,046 --> 00:16:04,923 No. 200 00:16:05,006 --> 00:16:06,925 You swear? 201 00:16:07,008 --> 00:16:09,886 I swear. No. 202 00:16:13,473 --> 00:16:16,017 Eggs are good. 203 00:16:17,352 --> 00:16:19,229 Yep. 204 00:16:29,280 --> 00:16:31,533 What about the orange juice? 205 00:16:31,616 --> 00:16:34,285 Come on. What kind of café is this? 206 00:16:43,503 --> 00:16:45,839 Do you think we got married too soon? 207 00:16:49,676 --> 00:16:51,636 What? 208 00:16:51,720 --> 00:16:54,514 Why can't you let yourself consider that? 209 00:16:55,849 --> 00:16:58,643 Because I don't have to. 210 00:16:58,727 --> 00:17:00,979 I don't think we got married too soon... 211 00:17:01,062 --> 00:17:03,440 because we married after four years. 212 00:17:03,523 --> 00:17:05,608 Yeah, but we broke up in the middle. 213 00:17:05,692 --> 00:17:08,528 And anyway, it's not about the amount of time. 214 00:17:08,570 --> 00:17:11,865 It's about the "when" of time, and our "when" included college. 215 00:17:11,948 --> 00:17:14,159 You know, 216 00:17:14,242 --> 00:17:17,537 that was before we were even "us," you know? 217 00:17:19,873 --> 00:17:22,751 I mean, do you think it's even the same between us? 218 00:17:24,919 --> 00:17:26,755 I think it's better. 219 00:17:30,592 --> 00:17:32,594 Can you hear yourself right now? 220 00:17:35,305 --> 00:17:40,060 What? I mean, just because I disagree with you... 221 00:17:40,143 --> 00:17:42,479 means I'm not aware of what I'm saying? 222 00:17:42,562 --> 00:17:44,564 You can't really think that. 223 00:17:44,606 --> 00:17:47,400 - I do think that. - How? 224 00:17:47,484 --> 00:17:50,862 Sunday night, the last two weekends, 225 00:17:50,945 --> 00:17:54,199 breakfast yesterday, dinner last night. 226 00:17:54,282 --> 00:17:56,367 There's no bullshit between us. 227 00:17:58,244 --> 00:18:00,663 With the possible exception of this evening. 228 00:18:05,126 --> 00:18:07,128 Come here, Joey. 229 00:18:07,212 --> 00:18:09,130 I'm cold. 230 00:19:13,778 --> 00:19:15,738 Pack your running shoes? 231 00:19:15,822 --> 00:19:17,740 No. 232 00:19:17,824 --> 00:19:19,534 Thank you! 233 00:19:35,967 --> 00:19:38,469 Come here. 234 00:19:41,848 --> 00:19:45,226 - Are you gonna try and get some writing done? - "Try" is a big word. 235 00:19:45,310 --> 00:19:48,104 No, it's not. 236 00:19:50,315 --> 00:19:52,233 I really gotta go. 237 00:19:52,317 --> 00:19:54,068 See you later. 238 00:19:55,111 --> 00:19:56,738 Bye. 239 00:20:32,565 --> 00:20:36,778 Make sure they sign it as soon as we get there. 240 00:20:38,404 --> 00:20:40,740 I think it's a good idea. 241 00:21:03,137 --> 00:21:05,431 Hello. Coffee. 242 00:21:20,822 --> 00:21:22,782 Joanna. 243 00:21:26,536 --> 00:21:29,414 Alex, what are... What are you doing here? 244 00:21:29,497 --> 00:21:32,208 I have some work here. 245 00:21:32,292 --> 00:21:34,585 I... 246 00:21:34,669 --> 00:21:38,715 - I can't believe this! - Yeah, it's been a while. How are you? 247 00:21:38,798 --> 00:21:42,093 I'm... I'm fine. I... I just can't believe you're here. 248 00:21:42,176 --> 00:21:45,430 - How did you know I'd be here? - I keep tabs on you. 249 00:21:45,513 --> 00:21:48,266 - I'm serious. - So am I. 250 00:21:48,349 --> 00:21:52,353 Your Christmas cards... they have a return address on them. 251 00:21:52,437 --> 00:21:54,314 - What if I'd moved? - You haven't. 252 00:21:56,399 --> 00:21:59,027 - How long are you in New York for? - I leave tomorrow. 253 00:21:59,110 --> 00:22:01,237 Actually, I'm late for a meeting. 254 00:22:03,239 --> 00:22:05,491 Do you have time for me later? 255 00:22:05,575 --> 00:22:08,953 - Ye... Yeah. Yeah, sure. - Good. 256 00:22:09,037 --> 00:22:10,997 - Then I'll call you later with the time? - Okay. 257 00:22:11,080 --> 00:22:13,082 - Okay? - Wait, wait. Do you need my number? 258 00:22:13,166 --> 00:22:17,337 - Has it changed? - No. 259 00:22:17,420 --> 00:22:19,213 Then I'll call you later? 260 00:22:22,008 --> 00:22:24,677 Wait. 261 00:22:57,293 --> 00:23:00,254 'Cause I've never been able to sleep, I think that by the time I sleep, 262 00:23:00,338 --> 00:23:03,341 I won't wake up for about four years, be like Rip van Winkle. 263 00:23:03,424 --> 00:23:05,635 Guys, I have to use the men's room. 264 00:23:05,718 --> 00:23:09,764 Okay. Michael. We have to wait for Andy. 265 00:23:09,889 --> 00:23:12,809 It's funny because I could actually... I could sleep anywhere. 266 00:23:12,892 --> 00:23:15,186 - Yeah? - Yeah. I could probably fall asleep right here. 267 00:23:15,269 --> 00:23:16,979 Right there? 268 00:23:17,063 --> 00:23:21,442 64722. 269 00:23:24,654 --> 00:23:27,156 Operator. 270 00:23:27,240 --> 00:23:29,283 Operator. 271 00:23:31,661 --> 00:23:33,621 Operator. 272 00:23:39,669 --> 00:23:41,754 Good morning. How can I help you? 273 00:23:41,838 --> 00:23:43,673 - We're checking in. - Name, please? 274 00:23:43,756 --> 00:23:45,842 - Michael Reed. - I feel better. 275 00:24:04,110 --> 00:24:07,530 Hello? Yeah? 276 00:24:07,613 --> 00:24:11,200 About noon. I think I thought I'd hallucinated the whole thing. 277 00:24:11,284 --> 00:24:14,328 Yeah, yeah. No, no. That sounds good. 278 00:24:15,329 --> 00:24:19,709 Okay. No, I'll-I'll, um... I'll meet you there. 279 00:24:20,877 --> 00:24:22,420 All right. See you then. 280 00:24:22,503 --> 00:24:24,505 Bye. 281 00:27:01,662 --> 00:27:04,040 - You look beautiful. - Thank you. 282 00:27:04,123 --> 00:27:06,292 You caught me off guard this morning. 283 00:27:06,375 --> 00:27:08,878 You looked just as beautiful then. 284 00:27:10,504 --> 00:27:12,423 - Let's have a seat. - Okay. 285 00:27:20,890 --> 00:27:23,476 So, do I look different? 286 00:27:23,559 --> 00:27:26,187 - No. - I feel older. 287 00:27:26,270 --> 00:27:28,439 You look the same. 288 00:27:29,774 --> 00:27:31,776 You smell the same. 289 00:27:31,859 --> 00:27:34,236 You do too. 290 00:27:36,822 --> 00:27:39,575 - Okay. Let's get you a drink. - Yeah. 291 00:27:39,659 --> 00:27:41,535 - Yeah. - Yes? 292 00:27:41,619 --> 00:27:44,246 - Can I have, uh, two vodka martinis on ice? - Of course, sir. 293 00:27:44,330 --> 00:27:45,956 - With olives. - Right away, sir. 294 00:27:46,040 --> 00:27:48,334 - Thank you. - Can't be that kind of a night. 295 00:27:48,417 --> 00:27:50,836 I know. 296 00:27:50,920 --> 00:27:53,589 - The last time we saw each other... - Claridge's. 297 00:27:53,673 --> 00:27:55,591 For drinks. 298 00:27:55,675 --> 00:27:58,511 - That was almost... - Two years ago. 299 00:27:58,594 --> 00:28:00,971 That's right. 300 00:28:02,723 --> 00:28:04,642 So how's work? How's the book? 301 00:28:04,725 --> 00:28:07,478 - Here you go, sir. - I don't know, but it's finished. 302 00:28:07,561 --> 00:28:09,563 - It is? - Mmm. 303 00:28:09,647 --> 00:28:11,524 That's great! Can I read it? 304 00:28:11,607 --> 00:28:14,527 Of course. You speak French? 305 00:28:14,610 --> 00:28:16,654 Oh. Good. Okay. 306 00:28:16,737 --> 00:28:19,657 We're starting early. Excellent. 307 00:28:19,740 --> 00:28:23,369 The translation is almost finished. You'll read it. 308 00:28:23,452 --> 00:28:26,497 - How's Paris? - How are you? 309 00:28:26,580 --> 00:28:28,916 - I'm good. - How's your work? 310 00:28:28,999 --> 00:28:31,669 You know, I'm-I'm doing freelance. 311 00:28:31,752 --> 00:28:34,588 Fashion stuff, mainly. It's good. 312 00:28:34,672 --> 00:28:36,882 It's okay. 313 00:28:36,966 --> 00:28:40,136 - Where are you staying? - Here. 314 00:28:40,219 --> 00:28:42,221 Oh. Right. 315 00:28:45,224 --> 00:28:48,477 You're still afraid of the subject being you for too long, right? 316 00:28:52,064 --> 00:28:53,691 Come on. This is strange. 317 00:28:53,774 --> 00:28:55,943 Us having a drink? 318 00:28:56,026 --> 00:28:58,529 You in New York. 319 00:28:58,612 --> 00:29:01,699 - Why? - Because you don't belong here. 320 00:29:01,782 --> 00:29:03,993 Thank you. 321 00:29:05,494 --> 00:29:08,122 So... 322 00:29:08,247 --> 00:29:10,458 Tell me something that counts. 323 00:29:14,044 --> 00:29:16,005 It's been too long since I've seen you. 324 00:29:16,088 --> 00:29:18,299 I meant something personal. 325 00:29:18,382 --> 00:29:20,760 That is something very personal. 326 00:29:25,473 --> 00:29:27,641 Are you seeing someone at the moment? 327 00:29:28,976 --> 00:29:31,395 - Mm-hmm. - Tell me about her. 328 00:29:33,522 --> 00:29:36,150 We are... 329 00:29:36,275 --> 00:29:38,319 happily undercommitted. 330 00:29:38,402 --> 00:29:42,198 - How long? - A few months. 331 00:29:42,281 --> 00:29:44,408 - That's long. - "For you." Finish it. 332 00:29:44,492 --> 00:29:48,162 No. I wasn't gonna say that. 333 00:29:49,371 --> 00:29:51,332 It is good seeing you. 334 00:29:54,001 --> 00:29:56,003 Bless the martini. 335 00:30:00,382 --> 00:30:04,136 You guys wanna keep the hotel open as long as possible while we're doing work. 336 00:30:04,220 --> 00:30:07,324 It's definitely something you need to think about, as far as how we're gonna phase this... 337 00:30:07,348 --> 00:30:09,975 because now it's becoming very important to be Eco-friendly. 338 00:30:10,059 --> 00:30:12,353 I was thinking about maybe, um, solar panels, 339 00:30:12,436 --> 00:30:15,773 um, double-paned glass in all the rooms. 340 00:30:15,856 --> 00:30:18,835 It's actually something that Michael has invested a lot of his time into making sure, 341 00:30:18,859 --> 00:30:21,320 'cause now, you know, it's actually a selling point. 342 00:30:21,403 --> 00:30:23,989 People will stay at your hotel because you have these options, 343 00:30:24,073 --> 00:30:26,534 and, um, you know, we think that it's really something... 344 00:30:26,617 --> 00:30:29,620 It's a lot of money up front, but you get a payoff. 345 00:30:29,703 --> 00:30:33,332 So Stuart tells me you guys can probably bring it in in about three months? 346 00:30:33,374 --> 00:30:37,169 - You agree with that? - That's no problem. Yeah. 347 00:30:37,253 --> 00:30:40,315 It's all about the timing. Start date next week, we might be done this side of the year. 348 00:30:40,339 --> 00:30:42,007 All right. 349 00:30:45,052 --> 00:30:47,638 - You know, your timing's nuts. - Why? 350 00:30:47,721 --> 00:30:50,224 - Are you getting a divorce? - No. 351 00:30:50,349 --> 00:30:52,059 Then? 352 00:30:52,142 --> 00:30:55,980 I think it's possible that I will you into being in my life. 353 00:30:56,063 --> 00:30:58,816 Like if I think about you too long, you pick up on it. 354 00:30:58,899 --> 00:31:02,069 Were you thinking about me? 355 00:31:02,152 --> 00:31:05,656 I always think about you when things aren't going well. 356 00:31:05,739 --> 00:31:07,700 What wasn't going well? 357 00:31:13,289 --> 00:31:15,708 - We should get going. - Where? 358 00:31:15,791 --> 00:31:18,085 My room. 359 00:31:19,253 --> 00:31:22,089 I'm kidding. 360 00:31:22,172 --> 00:31:24,216 I'm having dinner with... 361 00:31:24,300 --> 00:31:27,803 You know the man who bought the publishing house I'm with in France? 362 00:31:27,887 --> 00:31:30,139 - Oh. Okay. - You coming with me? 363 00:31:30,222 --> 00:31:32,266 - No, I'm not. - Why? 364 00:31:32,391 --> 00:31:34,476 - It's your work dinner. - No, not at all. 365 00:31:34,560 --> 00:31:37,646 I've known him for a long time. He's a friend. You'll like him and his wife. 366 00:31:37,730 --> 00:31:40,232 No. I wouldn't feel comfortable. 367 00:31:40,316 --> 00:31:43,402 I'm leaving tomorrow. I can't cancel. 368 00:31:43,444 --> 00:31:45,154 Come on. It's been two years. 369 00:31:45,237 --> 00:31:47,156 Michael won't let you out one night? 370 00:31:49,325 --> 00:31:51,493 Michael's out of town. 371 00:31:54,663 --> 00:31:56,624 Let me get the check. 372 00:32:03,297 --> 00:32:05,925 It's still a little early. You up for grabbing a drink? 373 00:32:06,008 --> 00:32:09,428 Oh, not so much. We have an early day tomorrow. 374 00:32:09,470 --> 00:32:12,014 All the more reason to relax a little tonight. 375 00:32:12,097 --> 00:32:14,433 - I don't think that'd be relaxing. - Are you sure? 376 00:32:14,475 --> 00:32:16,018 I'm sure. 377 00:32:27,863 --> 00:32:30,258 So if there's anything you'd like us to add to the presentation, 378 00:32:30,282 --> 00:32:32,510 - we should probably meet a little bit earlier. - Absolutely. 379 00:32:32,534 --> 00:32:36,080 - How long do we need? Maybe 30 minutes? - About 30 minutes. 380 00:32:36,163 --> 00:32:38,999 - So 30 minutes. We'll meet... - About 10:30. The three... four of us. 381 00:32:59,895 --> 00:33:02,564 How's that view? 382 00:33:02,648 --> 00:33:04,400 It's good. 383 00:33:14,284 --> 00:33:16,537 - Thanks for dinner. Michael. - See you tomorrow. 384 00:33:16,620 --> 00:33:19,665 - Thanks. Good night. - Laura. Good night. 385 00:33:19,748 --> 00:33:22,001 I'm exhausted. 386 00:33:22,084 --> 00:33:24,562 I swear, making conversation is right up there with working out. 387 00:33:24,586 --> 00:33:27,506 - Not that I work out, but... - Yeah. I feel like a drink. 388 00:33:27,589 --> 00:33:30,884 Oh, no. No. Not me. Plus, I thought that didn't sound relaxing. 389 00:33:30,968 --> 00:33:32,886 Well, it didn't, not with Zach. 390 00:33:32,970 --> 00:33:34,930 You up for it? 391 00:33:35,014 --> 00:33:37,349 - Sure, I'll have one. - Really? 392 00:33:37,433 --> 00:33:40,769 - I figured you didn't get much sleep last night. - I'm okay. 393 00:33:40,853 --> 00:33:43,522 I'll call you in the morning. We'll go for a run. 394 00:33:45,065 --> 00:33:46,900 - Here you go, ma'am. - Thank you. 395 00:33:54,658 --> 00:33:57,077 How's your mum? 396 00:33:57,161 --> 00:33:59,038 She's better, thanks. 397 00:33:59,121 --> 00:34:00,998 - No. The other one. - Hello. 398 00:34:01,081 --> 00:34:03,667 - How are you, Chris? - Your friends are in the corner. 399 00:34:03,751 --> 00:34:05,919 - Ah! Alex! - Hello. 400 00:34:06,003 --> 00:34:08,380 - Hello! - Hey! How are you? 401 00:34:08,464 --> 00:34:10,424 - Great! So good to see you. - Good. 402 00:34:10,549 --> 00:34:12,593 - Ah, man. - Been too long. 403 00:34:12,676 --> 00:34:15,554 - So, Joanna, this is Sandra. - Hello! 404 00:34:15,637 --> 00:34:18,766 - Hi. - Joanna, Truman. Truman, Joanna. 405 00:34:18,849 --> 00:34:21,310 - How are you? Good? - Excellent. So good to see you. 406 00:34:23,771 --> 00:34:25,689 God, you're good-looking. 407 00:34:26,774 --> 00:34:29,902 - Thank you. - She is. Look at her. 408 00:34:29,985 --> 00:34:33,405 I had no idea you were seeing someone in New York. 409 00:34:33,489 --> 00:34:35,491 Oh, no. We're... We're just good friends. 410 00:34:35,574 --> 00:34:38,285 Who sleep together? 411 00:34:38,368 --> 00:34:40,412 Oh, come on. I was joking. 412 00:34:40,496 --> 00:34:42,581 All right. Look. I was wondering, 413 00:34:42,623 --> 00:34:46,043 but, you know, it's way too early in the evening... 414 00:34:46,126 --> 00:34:47,586 to answer a question like that. 415 00:34:47,669 --> 00:34:50,089 Well, she's not answering, and neither am I. 416 00:34:50,172 --> 00:34:53,258 - And no. - Hey! 417 00:34:53,342 --> 00:34:55,761 Thank you. 418 00:34:55,844 --> 00:34:59,139 - So, where do you two know each other from? - Go ahead. 419 00:34:59,223 --> 00:35:03,685 Paris. I was writing a story, and... 420 00:35:03,769 --> 00:35:06,105 a mutual friend had a dinner. 421 00:35:06,188 --> 00:35:08,524 When was that? 422 00:35:08,607 --> 00:35:10,609 That was about four years ago. 423 00:35:10,692 --> 00:35:14,613 - Thoughts on wine? - Let's have the Brunello we had last week. 424 00:35:14,655 --> 00:35:16,657 So, Joanna, what do you write? 425 00:35:16,740 --> 00:35:20,494 Uh, articles. Freelance, mainly. 426 00:35:20,619 --> 00:35:24,081 She writes books. She's written one very good one already. 427 00:35:24,164 --> 00:35:27,167 - What's your last name? - Reed. 428 00:35:27,251 --> 00:35:30,629 - Was the first book not received well? - Wasn't really received at all. 429 00:35:30,712 --> 00:35:32,798 She went with the wrong publisher. 430 00:35:32,881 --> 00:35:35,110 If it had been received, it wouldn't have been received well. 431 00:35:35,134 --> 00:35:37,219 - Are you being modest? - Yes. 432 00:35:37,302 --> 00:35:39,221 No. I wish. 433 00:35:39,304 --> 00:35:42,391 - I got 10 more questions. - Would you like to hear the specials? 434 00:35:42,474 --> 00:35:44,017 Yeah. 435 00:35:44,101 --> 00:35:45,769 Would you like another? 436 00:35:47,813 --> 00:35:51,400 If that guy in the green sweater... If he leaves, 437 00:35:51,483 --> 00:35:53,235 I'll have another. 438 00:35:57,114 --> 00:35:59,158 Why? 439 00:36:00,576 --> 00:36:03,412 I spent 12 and 13 doing things on the basis... 440 00:36:03,495 --> 00:36:06,707 of other things happening or not happening. 441 00:36:06,790 --> 00:36:08,834 Like... 442 00:36:08,917 --> 00:36:13,213 Okay, like if my... if my mother wore her navy skirt to work... 443 00:36:13,297 --> 00:36:15,716 instead of her navy pants, 444 00:36:15,799 --> 00:36:17,843 then I wouldn't talk to anybody on the bus. 445 00:36:17,926 --> 00:36:20,679 But if she wore her pants, then I'd have to. 446 00:36:23,807 --> 00:36:26,435 Afraid you'd be responsible for what you did? 447 00:36:27,686 --> 00:36:29,730 Exactly. 448 00:36:29,813 --> 00:36:32,274 And now? 449 00:36:33,901 --> 00:36:36,528 I'm obviously experiencing a relapse. 450 00:36:46,788 --> 00:36:48,832 - I'd love another drink. - Okay. 451 00:36:48,916 --> 00:36:50,918 Just not here. 452 00:36:52,836 --> 00:36:54,755 Okay. 453 00:37:05,599 --> 00:37:08,852 This thing in my life where the most random unrandom things... 454 00:37:08,936 --> 00:37:11,313 happen to me all the time... Does that make sense? 455 00:37:11,396 --> 00:37:12,981 - Yes. - No. 456 00:37:13,065 --> 00:37:15,651 I mean, it makes sense to me because I know you. 457 00:37:17,361 --> 00:37:19,613 - Joanna. - Maggie! Hello. 458 00:37:19,738 --> 00:37:22,199 I thought that was you. What are you doing here? 459 00:37:22,282 --> 00:37:25,327 - Um, we're just having dinner. - Where's Michael? 460 00:37:25,410 --> 00:37:28,747 Um, he's... he's out of town at the moment. 461 00:37:30,249 --> 00:37:32,668 Okay. 462 00:37:32,751 --> 00:37:35,629 Well, uh, call me. 463 00:37:35,754 --> 00:37:37,756 Yeah. Okay. 464 00:37:37,839 --> 00:37:40,550 - Enjoy your dinner. - Thank you. Bye-bye. 465 00:37:40,634 --> 00:37:42,970 - Bye. - Your best friend? 466 00:37:44,596 --> 00:37:47,683 I'm so sorry I didn't introduce you. 467 00:37:47,766 --> 00:37:49,661 - Don't be. - Unless you couldn't remember our names. 468 00:37:49,685 --> 00:37:52,104 'Cause I do that. 469 00:37:52,187 --> 00:37:56,066 - Me too, actually. - Yes? It's the worst. 470 00:37:56,149 --> 00:37:59,861 - Who's Michael? - Uh, he's my husband. 471 00:38:06,785 --> 00:38:09,663 God, this is good. Why didn't I order this? 472 00:38:09,788 --> 00:38:12,082 'Cause you can have mine. 473 00:38:12,165 --> 00:38:14,126 So tell me about your wife. 474 00:38:16,169 --> 00:38:18,463 Where did that come from? 475 00:38:18,547 --> 00:38:20,424 I don't know. It just came. 476 00:38:22,718 --> 00:38:24,928 Well, she's great. 477 00:38:25,012 --> 00:38:27,848 What does she do when you're out of town? 478 00:38:27,931 --> 00:38:31,518 Same thing she does when I'm in town. 479 00:38:31,601 --> 00:38:33,437 What's she doing tonight? 480 00:38:35,272 --> 00:38:37,190 I don't know. 481 00:38:37,274 --> 00:38:39,484 - I thought... I thought you called her. - Yeah, I did. 482 00:38:39,568 --> 00:38:43,405 I just... You know, I couldn't get through. 483 00:38:43,488 --> 00:38:46,533 How long have you been married? 484 00:38:46,616 --> 00:38:49,077 - Three years. - Yeah. 485 00:38:49,161 --> 00:38:53,373 You guys dated a while before? 486 00:38:53,457 --> 00:38:55,542 Yeah, we met in college. 487 00:38:55,625 --> 00:38:58,462 Wow. You met young. 488 00:38:59,921 --> 00:39:01,631 Yeah, we did. 489 00:39:08,930 --> 00:39:11,850 I gotta find a men's room. I'll meet you at the bar. 490 00:39:36,416 --> 00:39:39,419 If a mangy cat comes, it's a bad sign. 491 00:39:39,503 --> 00:39:42,672 In dream world, a mangy cat... What is that? Whose phone is that? 492 00:39:42,756 --> 00:39:47,427 Sorry. It's me. It's, um... Michael's out of town, so excuse me. 493 00:39:55,936 --> 00:39:59,022 - Hello. Hello. - Hey. 494 00:39:59,106 --> 00:40:02,901 - Where are you? - I'm grabbing a bite. I just stepped out. 495 00:40:02,943 --> 00:40:04,945 How was your day? 496 00:40:05,028 --> 00:40:07,948 Is that my phone, or is that yours? 497 00:40:08,031 --> 00:40:10,283 - It's gotta be yours. I hear you fine. - What? 498 00:40:10,367 --> 00:40:12,411 I said I hear you fine. 499 00:40:12,494 --> 00:40:16,540 - How was your day? - Oh, it was good. I got some work done. 500 00:40:16,623 --> 00:40:18,792 This isn't a very good connection. 501 00:40:18,917 --> 00:40:20,836 No, it's not that good. 502 00:40:20,919 --> 00:40:23,630 Are you out? 503 00:40:23,713 --> 00:40:26,633 I'm in a men's room. We're still with the clients. 504 00:40:26,716 --> 00:40:30,262 Okay. Why don't you give me a call tomorrow morning? 505 00:40:30,345 --> 00:40:33,598 Okay. Love you. 506 00:40:33,682 --> 00:40:36,852 - I love you. Bye. - Bye. 507 00:40:52,367 --> 00:40:55,871 I love it when you come back to the table and your food's there. 508 00:40:55,954 --> 00:40:59,207 - How long have you been married? - Uh, three years. 509 00:40:59,291 --> 00:41:01,460 - You have any kids? - No. No. You? 510 00:41:01,543 --> 00:41:03,462 - No. - No. 511 00:41:03,545 --> 00:41:05,380 I never wanted any. 512 00:41:05,464 --> 00:41:09,009 In fact, that's why my first wife and I, uh, broke up. 513 00:41:09,092 --> 00:41:12,220 - That didn't come up before you got married? - Yes, of course it did. 514 00:41:12,304 --> 00:41:16,850 But I think she thought that I would change after we got married. 515 00:41:16,975 --> 00:41:19,352 But people don't change. 516 00:41:19,436 --> 00:41:23,106 I mean, at most, your weight fluctuates and you start dressing differently. 517 00:41:25,275 --> 00:41:27,235 Hmm? 518 00:41:33,283 --> 00:41:35,702 I realize, for a host of reasons, 519 00:41:35,785 --> 00:41:38,622 I... I probably shouldn't be going here, 520 00:41:38,705 --> 00:41:42,000 but... I'm going to. 521 00:41:43,376 --> 00:41:46,880 That night in L.A. when we all went to that bar? 522 00:41:47,005 --> 00:41:49,716 We sat on those low couches, 523 00:41:49,799 --> 00:41:54,095 and Jeff wanted to sit next to us, so you had to move over. 524 00:41:55,764 --> 00:41:57,807 Your hand sort of... 525 00:41:59,267 --> 00:42:01,269 rested against my leg. 526 00:42:02,854 --> 00:42:05,148 Was that on purpose? 527 00:42:10,529 --> 00:42:12,781 I had to be careful not to really let it rest there... 528 00:42:15,867 --> 00:42:19,037 in case you moved. 529 00:42:19,079 --> 00:42:21,289 I didn't move. 530 00:42:21,373 --> 00:42:23,250 I wouldn't have. 531 00:42:44,396 --> 00:42:45,939 I'm married. 532 00:42:46,064 --> 00:42:47,566 I know. 533 00:42:49,943 --> 00:42:51,736 Still felt nice. 534 00:42:57,075 --> 00:42:59,703 - That was so embarrassing. Thank you. - Aww. 535 00:42:59,786 --> 00:43:02,497 - No, no, that's good. - I don't believe you let me do that. 536 00:43:02,581 --> 00:43:04,624 Usually she's doing it better, but that was good. 537 00:43:04,708 --> 00:43:07,002 - The point was that I love Italy. - I love it there. 538 00:43:07,085 --> 00:43:10,463 We have a place. We go there about one month a year. 539 00:43:10,547 --> 00:43:12,757 - Mm-hmm. - It's so wonderful. 540 00:43:12,841 --> 00:43:15,677 - Wait. This is who you went to Italy with. - When? 541 00:43:15,760 --> 00:43:17,679 When I got to Paris early, 542 00:43:17,762 --> 00:43:20,599 and your little cousin was staying in the apartment till you got back, 543 00:43:20,682 --> 00:43:23,184 and you were away with Patrick and his friends. 544 00:43:23,268 --> 00:43:25,562 Exactly. This is them. 545 00:43:25,645 --> 00:43:29,149 - That is so weird. I knew you seemed familiar. - Yeah? Well. 546 00:43:29,232 --> 00:43:30,900 How funny. 547 00:43:35,363 --> 00:43:39,200 What if you were married? 548 00:43:39,284 --> 00:43:42,120 Hypotheticals don't do much for me, but... 549 00:43:44,539 --> 00:43:47,125 probably nothing different. 550 00:43:51,588 --> 00:43:54,591 - Are you happy? - With what? 551 00:43:55,925 --> 00:43:57,927 With your marriage. 552 00:43:58,011 --> 00:44:00,013 Yeah. 553 00:44:01,348 --> 00:44:03,475 - Very. - Hmm. 554 00:44:05,685 --> 00:44:08,146 You can be happy and still be tempted. 555 00:44:08,229 --> 00:44:10,190 I know. 556 00:44:11,733 --> 00:44:14,027 I'm just surprised you do. 557 00:44:17,405 --> 00:44:21,201 Have you ever been with someone else since you've been married? 558 00:44:21,284 --> 00:44:24,829 - No. - Have you wanted to be? 559 00:44:29,209 --> 00:44:31,086 What happened? 560 00:44:32,545 --> 00:44:35,507 I'd think of Joanna. 561 00:44:37,676 --> 00:44:40,178 Do you regret not doing it? 562 00:44:40,220 --> 00:44:42,931 Hmm? 563 00:44:43,014 --> 00:44:45,850 I'd regret it more if I did. 564 00:44:57,946 --> 00:45:00,365 Have you ever cheated on anyone? 565 00:45:00,448 --> 00:45:02,409 "Cheated"? 566 00:45:02,492 --> 00:45:04,911 Have you? 567 00:45:04,994 --> 00:45:07,455 No. 568 00:45:07,539 --> 00:45:09,666 Not necessarily out of principle. 569 00:45:09,749 --> 00:45:12,627 I just... I never wanted to. 570 00:45:17,048 --> 00:45:19,217 Alex... 571 00:45:19,259 --> 00:45:21,678 - I know you want one. - I need one. Yeah. 572 00:45:23,388 --> 00:45:25,598 - And I know you want one. - No, no, no. 573 00:45:25,682 --> 00:45:28,977 - She wants to keep me company. - I do. I do. 574 00:45:29,060 --> 00:45:31,438 - You do? - I do. 575 00:45:31,521 --> 00:45:34,315 Okay. So have a good night. 576 00:45:34,399 --> 00:45:36,693 It's a trap. I know it. 577 00:45:37,861 --> 00:45:40,155 He'll never change. 578 00:45:41,614 --> 00:45:44,659 When was the last time you saw Alex? 579 00:45:44,743 --> 00:45:46,536 Uh, two years ago. 580 00:45:46,619 --> 00:45:49,456 So you don't know Helen. 581 00:45:49,539 --> 00:45:53,585 - Helen? - Alex's girlfriend from Paris? 582 00:45:55,587 --> 00:45:57,881 Well, we don't really do, you know... 583 00:45:57,964 --> 00:46:02,343 We're not very good at keeping in touch with the, um... the dailies. 584 00:46:02,427 --> 00:46:05,263 - You know, we talk when we talk. - Mm-hmm. 585 00:46:05,346 --> 00:46:09,100 She's nice. I don't think he's gonna settle down with her anytime soon, 586 00:46:09,184 --> 00:46:13,605 but I don't know that Alex will ever settle down with anyone. 587 00:46:13,688 --> 00:46:16,649 He seems more, uh, whole on his own. 588 00:46:18,359 --> 00:46:20,320 So, where is your husband? 589 00:46:20,403 --> 00:46:23,281 Uh, he's in Philadelphia on a business trip. 590 00:46:25,033 --> 00:46:28,620 - What's he do? - Commercial real estate development. 591 00:46:28,703 --> 00:46:32,457 But I don't think that that's the question you wanted to ask. 592 00:46:32,540 --> 00:46:34,292 - No, that wasn't. - No. 593 00:46:34,334 --> 00:46:38,087 - Go ahead. - I usually tend to go too far. 594 00:46:39,380 --> 00:46:41,216 Okay. Warning heard. 595 00:46:41,299 --> 00:46:43,426 Does your husband know Alex? 596 00:46:46,805 --> 00:46:48,765 No. 597 00:46:48,848 --> 00:46:51,643 - Does he know of him? - No. 598 00:46:51,726 --> 00:46:54,312 - Have I gone too far? - Yeah, maybe, but, 599 00:46:54,395 --> 00:46:56,314 you know, it's fine. 600 00:46:56,397 --> 00:46:58,441 Why haven't you told him? 601 00:47:01,361 --> 00:47:05,156 I think once you know something like that, you can't unlearn it. 602 00:47:07,200 --> 00:47:09,410 So it is a "something like that." 603 00:47:11,663 --> 00:47:14,332 - Are you faithful? - Yes. 604 00:47:16,167 --> 00:47:19,128 Would he forgive you if you weren't? 605 00:47:19,212 --> 00:47:21,256 He's always said that he wouldn't. 606 00:47:22,715 --> 00:47:25,009 Does that stop you? 607 00:47:26,010 --> 00:47:27,971 Yeah, probably. 608 00:47:29,597 --> 00:47:32,350 How long were you and Alex together? 609 00:47:32,433 --> 00:47:35,270 We were never really together, you know? We were more kind of... 610 00:47:35,353 --> 00:47:37,272 We were more on and off. 611 00:47:39,023 --> 00:47:41,526 You think you'll tell your husband about tonight? 612 00:47:43,278 --> 00:47:46,072 I don't know. Tonight's not finished yet. 613 00:47:46,155 --> 00:47:48,533 Mmm. 614 00:48:04,382 --> 00:48:06,718 Remember the last time we were here... 615 00:48:06,801 --> 00:48:08,481 - We got in the wrong car. - When was that? 616 00:48:08,553 --> 00:48:10,763 How far did we go before we remembered? 617 00:48:10,847 --> 00:48:13,600 - Ten blocks. - Why don't you just drive with us? 618 00:48:13,683 --> 00:48:15,602 - Yeah, come on. - Oh, shit. Lucy. 619 00:48:15,685 --> 00:48:17,270 Who? 620 00:48:17,395 --> 00:48:19,439 Our friend's dog. I said I'd walk her. 621 00:48:19,522 --> 00:48:21,149 Where is she? 622 00:48:21,232 --> 00:48:23,234 She's at our friend's apartment. 623 00:48:23,318 --> 00:48:25,904 Are you just saying that to get out of going to the party? 624 00:48:25,987 --> 00:48:28,307 - No, no, no... I'm not, I swear. - It's a very good excuse. 625 00:48:30,199 --> 00:48:32,577 When were you last in New York? 626 00:48:33,578 --> 00:48:36,456 About... nine months ago. 627 00:48:36,539 --> 00:48:38,416 Well, why didn't you get in touch? 628 00:48:40,543 --> 00:48:42,754 I wasn't alone. 629 00:48:43,922 --> 00:48:45,882 Oh. 630 00:49:25,129 --> 00:49:27,590 I can't get the key out. 631 00:50:02,166 --> 00:50:05,336 - Andy cooks? - No. 632 00:50:05,420 --> 00:50:09,132 I bought that for him last year. I don't think he's ever used it. 633 00:50:09,215 --> 00:50:11,134 I do, though, when we're over. 634 00:50:11,217 --> 00:50:15,096 - So, why aren't you writing? - I am writing. 635 00:50:15,179 --> 00:50:17,598 - No, why aren't you writing? - You mean... 636 00:50:17,682 --> 00:50:19,642 Your book, Joanna. 637 00:50:22,103 --> 00:50:26,315 My editor says that I just need to get over my doubt. 638 00:50:27,525 --> 00:50:30,028 What do you doubt? 639 00:50:30,111 --> 00:50:32,155 Everything, Alex. 640 00:50:32,238 --> 00:50:36,284 Um... I go to write, and every... every word, 641 00:50:36,367 --> 00:50:39,662 every thought, every choice that I make leads to another, 642 00:50:39,746 --> 00:50:41,956 and I doubt every single one I make. 643 00:50:42,040 --> 00:50:44,125 It wasn't like this last time. 644 00:50:44,208 --> 00:50:46,210 You live with your first book all your life. 645 00:50:46,294 --> 00:50:50,757 It sort of... It comes out on its own. 646 00:50:50,840 --> 00:50:52,759 After that, though, it's different. 647 00:50:52,842 --> 00:50:56,262 You can suddenly write anything, and... 648 00:50:56,345 --> 00:50:58,890 you second-guess everything. 649 00:50:58,973 --> 00:51:02,101 - Doubts will kill your work. - Will they? 650 00:51:02,185 --> 00:51:04,854 I don't know. Um... 651 00:51:04,937 --> 00:51:06,814 What's the matter with doubt? 652 00:51:06,898 --> 00:51:09,609 I think the world could use a little more doubt. 653 00:51:09,692 --> 00:51:12,028 - So I doubt. - For the good of the world. 654 00:51:12,111 --> 00:51:14,655 Exactly. 655 00:51:14,739 --> 00:51:16,657 No, thank you. 656 00:51:17,867 --> 00:51:20,328 Your first book was good, Joanna. 657 00:51:25,291 --> 00:51:29,087 You know, I think you might have just ruined this kitchen for me. 658 00:51:29,170 --> 00:51:31,089 How? 659 00:51:31,172 --> 00:51:33,299 By being in it. 660 00:51:35,176 --> 00:51:37,428 Come here all the time, and now you've been here. 661 00:51:47,271 --> 00:51:48,940 Okay. 662 00:51:49,023 --> 00:51:53,528 So, remind me why it didn't work. 663 00:51:53,611 --> 00:51:56,864 - Geography. - People live between two cities. 664 00:51:56,948 --> 00:51:59,158 I don't, and neither do you. 665 00:51:59,242 --> 00:52:01,077 And timing. 666 00:52:01,160 --> 00:52:04,747 - You were broken up. - Temporarily. 667 00:52:04,831 --> 00:52:07,375 Technically. Whatever-ly. You know, I... 668 00:52:07,458 --> 00:52:11,546 We got back together... after we'd already been together for a really long time. 669 00:52:11,629 --> 00:52:14,507 You came after. 670 00:52:14,632 --> 00:52:17,635 Oh. So you're with him because he came first? 671 00:52:18,636 --> 00:52:21,889 He did, and I love him. 672 00:52:21,973 --> 00:52:25,351 And I love you, too, and I love being able to tell you the truth. 673 00:52:25,434 --> 00:52:28,062 And I love... 674 00:52:28,146 --> 00:52:32,191 faith and loyalty and all that shit, even now. 675 00:52:32,275 --> 00:52:34,777 And this? 676 00:52:36,362 --> 00:52:38,281 This? 677 00:52:39,699 --> 00:52:43,661 I didn't know that this would be what it is on its own. 678 00:52:43,703 --> 00:52:46,914 I mean, this is... This is only what it is... 679 00:52:46,998 --> 00:52:49,959 because it's something that's between me, my marriage to Michael, 680 00:52:50,042 --> 00:52:53,254 you and your... set of things. 681 00:52:56,048 --> 00:52:59,093 Does Andy have anything to drink? 682 00:53:05,183 --> 00:53:08,144 - What are my things? - Nothing. I'm criticizing. 683 00:53:08,227 --> 00:53:13,316 I'm just... I know that if we went for it, we'd lose it. 684 00:53:13,399 --> 00:53:17,236 I think it's still as hard as it is because... because we never wore out. 685 00:53:17,320 --> 00:53:20,489 We were just getting to know that we weren't right for each other, and then... 686 00:53:20,573 --> 00:53:23,034 - You didn't want it. - No. 687 00:53:23,117 --> 00:53:27,163 - No? - I came to Paris for two months. 688 00:53:27,246 --> 00:53:30,958 - You do hold that against me. - I don't hold anything against you. I... 689 00:53:31,042 --> 00:53:33,252 I was finishing a book. 690 00:53:33,336 --> 00:53:36,756 I was too tired to figure out what you being there even meant. 691 00:53:36,839 --> 00:53:39,967 Well, it should have meant that you wanted to spend some time with me. 692 00:53:41,886 --> 00:53:43,405 Look, it... God, it doesn't... It doesn't matter. 693 00:53:43,429 --> 00:53:45,640 No, no, no. It matters to me. 694 00:53:45,723 --> 00:53:48,559 Because I'm the one who has to see you here. 695 00:53:48,643 --> 00:53:52,438 I'm the one who has to look around Andy's to see these pictures of you in this life. 696 00:53:54,106 --> 00:53:56,150 What? 697 00:53:56,234 --> 00:53:58,277 I was what you needed to be sure of Michael? 698 00:54:00,154 --> 00:54:02,156 No. 699 00:54:02,240 --> 00:54:04,742 No. It doesn't work like that. 700 00:54:08,746 --> 00:54:12,208 I Th... I think... 701 00:54:12,291 --> 00:54:15,878 Maybe I've never wanted this to change. 702 00:54:15,962 --> 00:54:18,130 Everything... 703 00:54:19,257 --> 00:54:21,217 Everything changes. Everything changes. 704 00:54:21,300 --> 00:54:26,055 But this... this still hasn't. Not for me. 705 00:54:26,138 --> 00:54:28,099 Hasn't lessened. 706 00:54:29,433 --> 00:54:33,354 I... I saw you this morning, and... 707 00:54:36,649 --> 00:54:40,861 And in the middle of most nights when I can't sleep, 708 00:54:40,945 --> 00:54:43,948 I still replay you. 709 00:55:10,975 --> 00:55:14,353 I'm gonna take her out for a walk. 710 00:56:00,691 --> 00:56:02,651 What? 711 00:56:03,986 --> 00:56:06,238 The keys, Alex. 712 00:56:06,322 --> 00:56:09,909 - I thought you took them with you. - No. 713 00:56:09,992 --> 00:56:11,911 Ah, merde. 714 00:56:11,994 --> 00:56:14,622 - Did you leave them upstairs? - Yeah. 715 00:56:14,705 --> 00:56:17,875 - Can we buzz someone? - Uh... Um... 716 00:56:17,917 --> 00:56:22,922 We could call Caroline, but, um... 717 00:56:26,092 --> 00:56:28,677 Shit. 718 00:56:43,609 --> 00:56:46,445 Yeah. 719 00:57:30,823 --> 00:57:33,576 Give me that. I'll give it back to you tomorrow. 720 00:57:33,659 --> 00:57:35,619 Let's go. 721 00:58:06,901 --> 00:58:09,904 - You weren't lying about the dog. - No! 722 00:58:09,987 --> 00:58:13,532 - Come with me. Let's find Fred. - Okay. 723 00:58:18,329 --> 00:58:22,249 Her husband's best friend's dog. 724 00:58:29,006 --> 00:58:32,134 Is she the one Chris told me about? 725 00:58:32,218 --> 00:58:34,720 - I don't know. - Well, at... at Phillip's wedding, 726 00:58:34,803 --> 00:58:38,182 after you'd just broken off with Lauren, 727 00:58:38,265 --> 00:58:41,852 I asked him what the hell was wrong with you, and... 728 00:58:43,604 --> 00:58:45,773 I liked Lauren. 729 00:58:45,856 --> 00:58:49,068 But I like this one much more. 730 00:58:50,694 --> 00:58:53,572 - She's... She's smart. - Yeah. 731 00:58:53,656 --> 00:58:55,616 - And she's funny. - Yeah. 732 00:58:55,699 --> 00:58:59,328 - She's gorgeous. - I know. 733 00:58:59,411 --> 00:59:01,372 And she's honest. 734 00:59:01,455 --> 00:59:03,791 Well, I mean, besides the fact she's out with you... 735 00:59:03,874 --> 00:59:06,043 when her husband's out of town. 736 00:59:06,085 --> 00:59:08,921 But she's married. 737 00:59:09,046 --> 00:59:11,173 - I know. - No, you don't. 738 00:59:11,257 --> 00:59:13,342 No. You've never been married. 739 00:59:13,425 --> 00:59:18,472 I mean, fuck the vows. It's... It-It's the years you can't undo. 740 00:59:18,556 --> 00:59:22,768 You will never be able to take away the years with her husband. 741 00:59:22,851 --> 00:59:25,938 And the moment you try, 742 00:59:26,063 --> 00:59:29,191 this... this will be gone, and... 743 00:59:29,275 --> 00:59:33,070 Trust me. That'll be a shame. 744 00:59:35,739 --> 00:59:38,284 I'll bet you've... you've had less than a hundred days together. 745 00:59:38,367 --> 00:59:40,286 Am I right? 746 00:59:42,621 --> 00:59:44,540 It's the best. 747 00:59:46,625 --> 00:59:48,752 Be smart. 748 00:59:48,836 --> 00:59:50,921 Keep it as it is. 749 01:00:44,016 --> 01:00:46,185 I'm in. 750 01:00:46,268 --> 01:00:48,646 Your turn. 751 01:00:54,026 --> 01:00:55,152 Here. 752 01:00:58,489 --> 01:01:00,491 Oh, come on. 753 01:01:00,574 --> 01:01:03,410 Am I gonna be the only one in here in my underwear? 754 01:02:02,469 --> 01:02:04,972 You look uncomfortable. 755 01:02:05,055 --> 01:02:07,307 I am uncomfortable. 756 01:02:08,684 --> 01:02:10,936 You don't hold much back, do you? 757 01:02:11,019 --> 01:02:14,231 We're here in our underwear. I think it's a little late for that, no? 758 01:02:31,915 --> 01:02:34,376 Yeah, I had a liqueur. 759 01:03:15,751 --> 01:03:17,795 Do you remember that first night? 760 01:03:17,878 --> 01:03:20,839 Do you ever think about it? 761 01:03:20,923 --> 01:03:23,592 Of course I do. 762 01:03:23,675 --> 01:03:26,178 I didn't want to go home, 763 01:03:26,303 --> 01:03:29,807 and you put me in a taxi. 764 01:03:29,890 --> 01:03:31,725 And do you remember that night 765 01:03:31,809 --> 01:03:33,411 when we met the photographer you were interviewing? 766 01:03:33,435 --> 01:03:36,188 - And he was drunk. - And he was drunk. 767 01:03:38,190 --> 01:03:40,776 And you danced in that top of yours with no back. 768 01:03:43,946 --> 01:03:45,948 Come on. 769 01:04:50,137 --> 01:04:51,972 Let's go. 770 01:05:48,904 --> 01:05:51,490 So have you ever been cheated on? 771 01:05:54,785 --> 01:05:56,745 No. 772 01:06:00,666 --> 01:06:02,626 Well, I have. 773 01:06:05,754 --> 01:06:08,090 The worst part was how I found out. 774 01:06:11,969 --> 01:06:14,554 We shared a photo account, 775 01:06:14,638 --> 01:06:17,724 and I went on the Web site to order some pictures, 776 01:06:17,808 --> 01:06:21,687 and I saw the album she decided to share with him. 777 01:06:21,770 --> 01:06:25,816 I think they were together for the weekend or something. 778 01:06:27,192 --> 01:06:29,152 I could have done without the visuals. 779 01:06:29,236 --> 01:06:34,783 There was this one of them laughing so hard. Uh... 780 01:06:37,285 --> 01:06:40,872 - What happened? - We fought like animals. 781 01:06:40,956 --> 01:06:43,583 Like animals for about a month. 782 01:06:43,667 --> 01:06:47,170 And, you know, I was angry... 783 01:06:47,254 --> 01:06:50,632 Maybe because I... I thought I had to be. 784 01:06:51,925 --> 01:06:54,720 Or maybe because I was sad. 785 01:06:54,803 --> 01:06:58,682 But he still wanted to be with me. I still wanted to be with him. 786 01:06:58,765 --> 01:07:00,851 So, what happened? 787 01:07:02,019 --> 01:07:03,603 We stayed together. 788 01:07:05,272 --> 01:07:08,400 Had the best year of our relationship. 789 01:07:10,193 --> 01:07:12,112 And then? 790 01:07:16,074 --> 01:07:18,285 He died. 791 01:07:19,536 --> 01:07:22,080 I'm sorry. 792 01:07:39,931 --> 01:07:42,392 Do you want anything to drink? 793 01:07:42,476 --> 01:07:44,311 No, I'm fine. 794 01:08:05,874 --> 01:08:08,376 Do you think you still would have been with him? 795 01:08:10,712 --> 01:08:12,798 Yeah. 796 01:08:13,965 --> 01:08:16,468 Definitely. 797 01:08:18,595 --> 01:08:20,597 And I think I'd still be here, 798 01:08:20,680 --> 01:08:22,015 attracted to you. 799 01:08:51,628 --> 01:08:53,922 You'll never guess what I was upset about this morning. 800 01:08:55,549 --> 01:08:58,051 Michael had a work thing last night, and we went, 801 01:08:58,135 --> 01:09:03,849 and I accused him of being attracted to this woman he's working with. 802 01:09:03,932 --> 01:09:06,268 - Was he? - I think so. 803 01:09:07,435 --> 01:09:09,312 You think there's something going on? 804 01:09:09,396 --> 01:09:12,399 There could be. 805 01:09:12,482 --> 01:09:15,777 I think he'd want there to be. 806 01:09:15,861 --> 01:09:20,365 - He's in Philadelphia with her right now. - Are you worried? 807 01:09:22,284 --> 01:09:24,536 I think I made too big a deal out of it. 808 01:09:24,661 --> 01:09:26,454 Why? 809 01:09:26,538 --> 01:09:29,916 It's 2:00 in the morning, and I'm here with you. 810 01:09:34,588 --> 01:09:36,131 It's funny how you can get up 811 01:09:36,214 --> 01:09:38,717 and have absolutely no idea where the day will go. 812 01:09:38,800 --> 01:09:41,553 Eighty, 90, 813 01:09:41,678 --> 01:09:44,389 a thousand go by without incident, 814 01:09:44,472 --> 01:09:46,391 and then all of a sudden... 815 01:09:46,474 --> 01:09:48,476 - Hello. - Hello. 816 01:09:51,271 --> 01:09:54,566 What if I hadn't come out for coffee this morning? 817 01:09:54,691 --> 01:09:57,277 I would have called. 818 01:09:57,360 --> 01:09:59,362 If my number had changed? 819 01:10:01,031 --> 01:10:03,241 I would have come upstairs. 820 01:10:03,325 --> 01:10:04,993 What about Michael? 821 01:10:14,544 --> 01:10:16,922 Why did you stop e-mailing me? 822 01:10:22,719 --> 01:10:25,347 Because it wasn't enough. 823 01:10:28,308 --> 01:10:32,437 Do you know how often I have to make a choice not to write? 824 01:10:32,520 --> 01:10:37,317 "Hello, Alex. How are you? Where are you? What are you doing? 825 01:10:38,735 --> 01:10:42,948 "Do you want to meet me... wherever... 826 01:10:43,031 --> 01:10:45,325 "this Friday for dinner... 827 01:10:46,368 --> 01:10:48,328 just to catch up?" 828 01:10:52,499 --> 01:10:55,377 You really touch me whenever you feel like it, don't you? 829 01:10:56,461 --> 01:10:58,838 No, I don't. 830 01:10:58,922 --> 01:11:02,509 I touch you a fraction of how often I feel like it. 831 01:11:04,636 --> 01:11:06,221 Why? 832 01:11:10,475 --> 01:11:12,686 Because I like you. 833 01:11:31,538 --> 01:11:33,415 I can't. 834 01:11:38,086 --> 01:11:42,632 I can't... do any more and look him in the eye. 835 01:11:54,269 --> 01:11:58,440 You just told me he's away with a woman you got upset about. 836 01:12:03,445 --> 01:12:05,613 Michael isn't doing anything. 837 01:12:21,629 --> 01:12:23,923 Do you know I-I've never told him about us? 838 01:12:25,508 --> 01:12:27,719 You know, even when... 839 01:12:27,844 --> 01:12:30,180 I've felt the need to confess something. 840 01:12:30,263 --> 01:12:32,223 Which is when? 841 01:12:33,308 --> 01:12:36,144 When we're drunk or happy or... 842 01:12:36,227 --> 01:12:38,772 Or after a fight or in the middle of one. 843 01:12:38,855 --> 01:12:41,691 You know, when-when things slip out, this never does. 844 01:12:41,775 --> 01:12:44,486 Why? Would he be angry? 845 01:12:47,322 --> 01:12:50,241 Well, he'd have no right to be. 846 01:12:50,325 --> 01:12:52,327 I gave you up. 847 01:13:05,465 --> 01:13:07,425 So, what's Helen like? 848 01:13:23,608 --> 01:13:26,277 We have another couple hours. 849 01:13:26,361 --> 01:13:29,322 I don't want to spend them talking about Helen. 850 01:13:31,157 --> 01:13:33,118 Come on. 851 01:13:36,204 --> 01:13:37,789 Jo. 852 01:13:41,251 --> 01:13:43,169 Come here. 853 01:16:32,213 --> 01:16:34,132 Jo? 854 01:16:39,387 --> 01:16:42,223 - What time is it? - 6:30. 855 01:17:09,876 --> 01:17:12,670 - Laura. - Michael. 856 01:17:12,754 --> 01:17:15,840 I don't need us to talk about it. 857 01:17:15,923 --> 01:17:17,717 Last night... 858 01:17:17,800 --> 01:17:19,927 Michael, please. 859 01:17:20,011 --> 01:17:22,305 Just... don't. 860 01:17:27,852 --> 01:17:29,937 I didn't think that would happen. 861 01:17:32,273 --> 01:17:34,442 Not even the second time? 862 01:18:46,013 --> 01:18:48,766 Wow. There's so much going on right now, isn't there? 863 01:18:55,481 --> 01:18:58,234 What I wouldn't give to have tired of you. 864 01:19:05,700 --> 01:19:09,078 - Let me drop you off. - No, um... I'd rather walk. 865 01:19:09,162 --> 01:19:11,247 - You sure? - Yeah. It'll be good for her. 866 01:19:11,289 --> 01:19:12,331 It'll be good for me. 867 01:19:14,542 --> 01:19:17,837 Let's not do this in a big way, okay? Please? 868 01:19:25,636 --> 01:19:27,764 See you. 869 01:21:40,187 --> 01:21:43,232 Hey, Andy, it's me. 870 01:21:44,609 --> 01:21:46,527 I need you to cover for me. 871 01:22:25,691 --> 01:22:28,110 - Hey. - Hey. 872 01:22:28,194 --> 01:22:30,488 - You ready? - Yeah. Where's Michael? 873 01:22:30,571 --> 01:22:33,449 He had to go back to New York. 874 01:22:33,491 --> 01:22:35,743 - Is everything okay? - Yeah. Yeah. 875 01:22:35,826 --> 01:22:37,328 He, uh, left me a voice mail. 876 01:22:37,453 --> 01:22:40,039 I guess Stuart needed him to go back. 877 01:22:40,122 --> 01:22:43,042 Oh. Okay. 878 01:22:43,125 --> 01:22:45,086 I'll see you out front. 879 01:24:34,195 --> 01:24:36,072 Joey? 880 01:24:42,119 --> 01:24:44,455 What are you doing back? 881 01:24:44,580 --> 01:24:47,083 What's Lucy doing here? 882 01:24:47,166 --> 01:24:49,168 We got locked out of Andy's. 883 01:24:49,251 --> 01:24:51,796 - Who? - Me and Lucy. 884 01:24:51,879 --> 01:24:54,298 When? 885 01:24:56,217 --> 01:24:58,969 Um, last night when I, uh... 886 01:24:59,053 --> 01:25:01,305 when I went over to walk her. 887 01:25:01,388 --> 01:25:03,849 You've been crying, Joey. 888 01:25:03,933 --> 01:25:05,684 A little bit. 889 01:25:08,604 --> 01:25:10,731 What are you doing back? 890 01:25:12,733 --> 01:25:14,777 We finished up early. 891 01:25:15,986 --> 01:25:17,947 I thought the presentation was today. 892 01:25:18,030 --> 01:25:19,990 No. 893 01:25:20,074 --> 01:25:22,701 No, we finished up early. 894 01:25:28,165 --> 01:25:30,042 I'm sorry about our fight. 895 01:25:33,045 --> 01:25:34,713 Yeah. So am I. 896 01:25:36,257 --> 01:25:38,884 Let's not talk about it, okay? 897 01:25:38,968 --> 01:25:40,970 All right. 898 01:25:41,053 --> 01:25:44,723 Well, you know, let's have a great lunch and... 899 01:25:44,807 --> 01:25:48,269 You know, let's walk. Let's, you know, make a day of it. 900 01:25:50,646 --> 01:25:52,398 Okay. 901 01:25:52,481 --> 01:25:55,442 Does she want to go out? 902 01:25:55,526 --> 01:25:57,570 Probably. 903 01:25:57,653 --> 01:26:00,030 Well, I'll take her. Come on. 904 01:26:06,162 --> 01:26:08,539 Hey. 905 01:26:11,792 --> 01:26:13,836 You okay? 906 01:26:13,919 --> 01:26:15,880 Yeah. 907 01:26:27,349 --> 01:26:29,268 I love you. 66946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.