Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,896 --> 00:00:17,920
Hoe lyk ek
2
00:00:18,432 --> 00:00:18,944
Perfek
3
00:00:19,200 --> 00:00:20,224
Soos gewoonlik
4
00:00:20,736 --> 00:00:21,760
Is jy 'n charmer
5
00:00:22,016 --> 00:00:23,296
Leer by die bestes
6
00:00:23,552 --> 00:00:29,696
Hou daardie term op volle krag, alles moet perfek verloop
7
00:00:29,952 --> 00:00:30,976
Weerstand ruimte
8
00:00:36,608 --> 00:00:37,888
O
9
00:00:38,144 --> 00:00:41,984
Wie is Selena dat jy my Sunray onthou
10
00:00:42,240 --> 00:00:43,008
Ja
11
00:00:43,264 --> 00:00:45,312
Chris
12
00:00:45,568 --> 00:00:51,712
Nee, ons het nie regtig 'n kans gekry om mekaar te leer ken nie, maar in plaas daarvan om buurman te wees, het ek gedink ons sal
13
00:00:52,224 --> 00:00:54,784
Kom kyk na jou en kyk hoe dit met jou gaan
14
00:00:55,040 --> 00:00:55,808
O dit is
15
00:00:56,064 --> 00:00:57,600
Dis baie soet van jou maar
16
00:00:57,856 --> 00:01:00,416
Ek is regtig goed
17
00:01:00,672 --> 00:01:05,536
Waardeur jy gaan, is seker een van die moeilikste dinge wat enigiemand nog ooit moes deurmaak
18
00:01:06,304 --> 00:01:09,376
Wil jy alleen wees verstaan ons heeltemal
19
00:01:09,632 --> 00:01:12,704
Om alleen te wees kan so eensaam raak
20
00:01:13,216 --> 00:01:16,544
As jy enigsins iets nodig het, weet jy waar om dit te kry
21
00:01:26,528 --> 00:01:32,672
Gewig sou julle twee graag wou kom vir 'n tee
22
00:01:57,248 --> 00:02:02,880
Ek het pragtige tande wat dit duur was ek dink daaraan om vir ons een te kry
23
00:02:03,904 --> 00:02:06,208
o dankie
24
00:02:06,720 --> 00:02:08,512
Ek dink dit was nogal
25
00:02:09,024 --> 00:02:10,048
Duur
26
00:02:10,304 --> 00:02:13,376
Arnold het dit vir my gekry vir my herdenking
27
00:02:15,168 --> 00:02:17,216
Hoe gaan dit die res van die huis
28
00:02:17,472 --> 00:02:19,008
Lief vir reen
29
00:02:19,520 --> 00:02:20,800
Gee eksplisiet
30
00:02:21,568 --> 00:02:22,592
00
31
00:02:23,104 --> 00:02:25,664
Arnold het al die versiering wat hy het gedoen
32
00:02:26,176 --> 00:02:29,248
Hoekom hy 'n groot oog gehad het
33
00:02:32,832 --> 00:02:35,904
So hoe lank woon jy al in die woonbuurt Bridget
34
00:02:36,928 --> 00:02:39,488
Opstel oor 3 jaar nou
35
00:02:40,000 --> 00:02:40,768
Ja ons
36
00:02:41,024 --> 00:02:43,328
Ons het die area besoek en ons het sommer verlief geraak
37
00:02:44,352 --> 00:02:45,376
Ek kan sien hoekom
38
00:02:46,400 --> 00:02:47,424
Ons is ook mal daaroor
39
00:02:48,192 --> 00:02:48,960
Skoon
40
00:02:49,472 --> 00:02:49,984
Stil
41
00:02:50,496 --> 00:02:51,520
En die mense sal
42
00:02:52,032 --> 00:02:52,800
Aankoop
43
00:02:54,080 --> 00:02:54,592
Heerlik
44
00:03:05,344 --> 00:03:07,648
Ek verstaan heeltemal waardeur jy gaan
45
00:03:08,416 --> 00:03:10,208
My man is ook oorlede
46
00:03:10,464 --> 00:03:11,488
Rey se pa
47
00:03:12,768 --> 00:03:14,816
Moeilik om oor te praat, maar ek
48
00:03:15,072 --> 00:03:16,608
Ek is baie jammer
49
00:03:17,120 --> 00:03:18,144
Dankie
50
00:03:18,656 --> 00:03:19,680
Dis al jare maar
51
00:03:20,448 --> 00:03:22,240
Gelukkig het ek raita gehad
52
00:03:22,752 --> 00:03:23,520
Sorg vir my
53
00:03:26,848 --> 00:03:28,640
Sjoe
54
00:03:28,896 --> 00:03:32,992
Lieflik
55
00:03:33,248 --> 00:03:38,112
Het jy iemand om vir jou te sorg gedurende hierdie moeilike tyd
56
00:03:40,160 --> 00:03:43,488
Wel, ek het nie regtig enige familie nie so nee
57
00:03:43,744 --> 00:03:44,768
Nee ek dink ek doen nie
58
00:03:48,096 --> 00:03:50,912
Daar is enigiets wat jy enigiets nodig het
59
00:03:53,216 --> 00:03:53,728
Pragtige
60
00:03:57,568 --> 00:03:59,616
Misto omgee
61
00:03:59,872 --> 00:04:01,920
Hy was nog altyd so oplettend
62
00:04:02,944 --> 00:04:04,224
Ek weet dit net
63
00:04:04,480 --> 00:04:05,504
'n Vrou se behoeftes
64
00:04:05,760 --> 00:04:06,784
Baie belangrik
65
00:04:07,040 --> 00:04:08,064
Veral
66
00:04:08,320 --> 00:04:10,112
Probeer tyd soos hierdie
67
00:04:13,952 --> 00:04:19,839
Sjoe is hierdie verduci dit lyk baie duur
68
00:04:20,095 --> 00:04:22,911
Nee Arnold en ek ons
69
00:04:23,167 --> 00:04:24,959
Ons het dit in Suid-Amerika gekry
70
00:04:25,471 --> 00:04:26,239
Blykbaar is dit
71
00:04:26,495 --> 00:04:29,055
Ter waarde van $150,000
72
00:04:33,407 --> 00:04:33,919
En
73
00:04:34,175 --> 00:04:35,199
Jy weet ek is
74
00:04:35,455 --> 00:04:36,735
Niemand sien nie
75
00:04:36,991 --> 00:04:37,503
Dus
76
00:04:38,015 --> 00:04:40,319
Jy het enigiets nodig wat jy enige tyd kan bel
77
00:04:40,831 --> 00:04:41,343
O
78
00:04:42,367 --> 00:04:43,647
Jy sien niemand nie
79
00:04:44,671 --> 00:04:45,951
Aantreklike ou soos jyself
80
00:04:48,511 --> 00:04:49,535
Heeltemal enkellopend
81
00:04:50,303 --> 00:04:51,839
Redberry skoene
82
00:04:53,375 --> 00:04:54,143
Wat kan ek sê
83
00:04:54,655 --> 00:04:56,447
'n Baie spesifieke smaak
84
00:05:00,031 --> 00:05:04,127
Die frase het jou in die oog gekry, jy weet jy is iets besonders
85
00:05:11,295 --> 00:05:16,671
Wat fluister julle twee oor julle soos 'n gek hier, miskien moet ek
86
00:05:16,927 --> 00:05:17,951
Los julle twee alleen
87
00:05:18,463 --> 00:05:22,303
Nee nee natuurlik nie
88
00:05:23,071 --> 00:05:24,351
Ek terg net
89
00:05:26,655 --> 00:05:29,215
Kyk ek is ek het baie om mee te doen
90
00:05:29,471 --> 00:05:31,519
Maar die reëlings en alles
91
00:05:31,775 --> 00:05:34,847
Miskien moet ek maar
92
00:05:35,359 --> 00:05:41,503
Hoe om dit vir jou te kry, het jy baie op die hart
93
00:05:41,759 --> 00:05:44,319
Dan sal ons uit jou hare wees
94
00:05:46,879 --> 00:05:48,159
Sekerlik
95
00:05:49,439 --> 00:05:53,279
Jammer oor my ma sy kan bietjie wees
96
00:05:53,535 --> 00:05:55,071
Aanmatigend maar
97
00:05:55,327 --> 00:05:56,607
Sy bedoel dit goed
98
00:05:57,631 --> 00:05:58,143
Geen
99
00:05:58,655 --> 00:05:59,935
Dis alles reg
100
00:06:00,703 --> 00:06:02,495
Sy is baie soet
101
00:06:03,775 --> 00:06:07,103
Ek wil net hê jy moet weet dat ek bedoel het wat ek daar gesê het
102
00:06:10,175 --> 00:06:10,943
Oor wat
103
00:06:11,455 --> 00:06:12,479
Oor jou behoeftes
104
00:06:16,063 --> 00:06:18,623
Kyk ek het
105
00:06:18,879 --> 00:06:20,927
Ek weet nie wat jy dink dit is nie maar
106
00:06:21,183 --> 00:06:22,975
My man is pas dood en
107
00:06:23,487 --> 00:06:24,255
Ek kan nie eers nie
108
00:06:24,511 --> 00:06:25,791
Dink aan
109
00:06:26,559 --> 00:06:32,191
Jou lewe is reeds ingewikkeld, ek verstaan dit, maar ek kan aan een ding dink wat nie ingewikkeld is nie
110
00:06:32,703 --> 00:06:33,215
Enigsins
111
00:06:34,495 --> 00:06:36,543
Dit is so eenvoudig soos 1 1 eintlik
112
00:06:37,311 --> 00:06:39,615
Kan jy nou iets eenvoudigs in jou lewe gebruik
113
00:06:42,431 --> 00:06:46,527
Ek kan jou soveel meer as net hartseer laat voel
114
00:06:48,831 --> 00:06:51,391
Wil jy nie iets meer as net hartseer voel nie
115
00:06:53,183 --> 00:06:54,463
Ek kan jou laat voel
116
00:06:55,999 --> 00:06:57,023
Dus
117
00:07:00,095 --> 00:07:01,375
Niks Messi
118
00:07:01,887 --> 00:07:03,167
Niks ingewikkeld nie
119
00:07:49,759 --> 00:07:54,367
Fox59
120
00:08:34,047 --> 00:08:37,375
O my God
121
00:09:54,175 --> 00:09:57,503
7de Hemel Seisoen 1 jaar
122
00:10:34,367 --> 00:10:37,439
Sinonieme om te skryf
123
00:10:48,447 --> 00:10:50,751
Regtig waar jy vandaan kom
124
00:12:08,575 --> 00:12:11,391
Hart
125
00:13:01,567 --> 00:13:06,431
Ek het dit regtig nodig
126
00:13:28,191 --> 00:13:32,287
Verkeer werk toe
127
00:18:15,679 --> 00:18:21,823
O my God
128
00:18:58,175 --> 00:19:00,223
Hallo hallo
129
00:21:05,919 --> 00:21:12,063
Ek dink ek wil oor soveel jare 'n ander man se piel hê
130
00:21:12,319 --> 00:21:15,903
Baie dankie
131
00:21:21,792 --> 00:21:24,096
O my God
132
00:24:55,552 --> 00:25:01,696
O my God
133
00:25:30,880 --> 00:25:37,024
Ja
134
00:27:06,880 --> 00:27:13,024
Krag veldwagter
135
00:28:33,664 --> 00:28:38,016
O my God
136
00:29:01,312 --> 00:29:07,456
O my God
137
00:31:04,192 --> 00:31:10,336
O my God
138
00:31:12,128 --> 00:31:14,688
O my God
139
00:32:39,680 --> 00:32:40,704
Hi
140
00:33:36,512 --> 00:33:42,656
Gunstig
141
00:34:48,960 --> 00:34:55,104
O my God
142
00:34:57,408 --> 00:35:03,552
O my God
143
00:35:27,104 --> 00:35:31,200
Varke
144
00:36:40,576 --> 00:36:41,600
O
145
00:36:52,352 --> 00:36:54,656
Krag veldwagter
146
00:38:21,696 --> 00:38:27,840
O my God
147
00:39:25,952 --> 00:39:32,096
Alles gratis
148
00:40:13,568 --> 00:40:17,920
Fotosessie Puerto Rico
149
00:40:56,576 --> 00:41:02,720
Speel gereed om te gaan
150
00:41:06,304 --> 00:41:09,632
Waarmee was julle twee besig
151
00:41:09,888 --> 00:41:10,656
Niks nie
152
00:41:12,704 --> 00:41:17,568
Net gesels met gesels
153
00:41:17,824 --> 00:41:18,848
O
154
00:41:20,384 --> 00:41:21,152
Snaaks
155
00:41:22,176 --> 00:41:23,200
Dankie dat jy gekom het
156
00:41:55,711 --> 00:42:01,855
Kook die teekoppie
157
00:42:02,111 --> 00:42:08,255
Wanneer is dit en ek dink dit het klas
158
00:42:08,511 --> 00:42:14,655
Hoe lyk ek
9129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.