Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,916 --> 00:01:24,709
I'd like
to propose a toast.
2
00:01:32,509 --> 00:01:37,055
♪ Here's to the ladies
Who lunch ♪
3
00:01:39,432 --> 00:01:41,810
{\an8}♪ Everybody laugh ♪
4
00:01:44,479 --> 00:01:47,607
♪ Lounging in their caftans ♪
5
00:01:47,607 --> 00:01:50,652
♪ And planning a brunch ♪
6
00:01:53,112 --> 00:01:55,865
♪ On their own behalf ♪
7
00:02:00,328 --> 00:02:01,746
♪ Off to the gym ♪
8
00:02:03,122 --> 00:02:04,958
♪ Then to a fitting ♪
9
00:02:05,959 --> 00:02:07,794
♪ Claiming they're fat ♪
10
00:02:11,172 --> 00:02:13,800
♪ And looking grim ♪
11
00:02:14,926 --> 00:02:18,137
♪ 'Cause they've been sitting ♪
12
00:02:18,137 --> 00:02:20,348
♪ Choosing a hat ♪
13
00:02:22,892 --> 00:02:27,063
♪ Does anyone
Still wear a hat? ♪
14
00:02:31,234 --> 00:02:32,777
♪ I'll drink to that ♪
15
00:02:36,656 --> 00:02:39,742
♪ And here's to the girls
Who play wife ♪
16
00:02:39,742 --> 00:02:41,703
♪ Aren't they too much? ♪
17
00:02:53,173 --> 00:02:56,926
♪ The ones
Who follow the rules ♪
18
00:02:56,926 --> 00:03:00,930
♪ And meet themselves
At the schools ♪
19
00:03:00,930 --> 00:03:04,392
♪ Too busy to know
That they're fools! ♪
20
00:03:04,392 --> 00:03:05,935
♪ Aren't they a gem? ♪
21
00:03:08,438 --> 00:03:10,273
♪ I'll drink to them ♪
22
00:03:11,774 --> 00:03:12,775
♪ Let's all... ♪
23
00:03:24,037 --> 00:03:28,124
♪ Another chance
To disapprove ♪
24
00:03:28,124 --> 00:03:30,752
♪ Another brilliant zinger ♪
25
00:03:33,546 --> 00:03:36,215
♪ Another reason not to move ♪
26
00:03:36,215 --> 00:03:38,593
♪ Another vodka stinger ♪
27
00:03:42,805 --> 00:03:45,016
♪ I'll drink to that ♪
28
00:03:47,894 --> 00:03:51,022
♪ So here's to the girls
On the go ♪
29
00:04:48,705 --> 00:04:50,206
You're already here.
30
00:04:50,206 --> 00:04:51,874
Wonderful.
31
00:04:51,874 --> 00:04:54,836
I'm sure you all
recognize the importance
of what we're up against.
32
00:04:54,836 --> 00:04:58,381
I have been up all night
rehearsing various ways
33
00:04:58,381 --> 00:05:01,509
we can rectify
our ill-fated futures.
34
00:05:01,509 --> 00:05:03,511
Rita, we've been talking.
35
00:05:03,511 --> 00:05:06,222
Delicious, huh?
36
00:05:06,222 --> 00:05:09,392
Obviously, what we all
saw in the future,
we can't let happen.
37
00:05:09,392 --> 00:05:12,603
- We need to prevent--
- The impending asspocalypse.
38
00:05:14,230 --> 00:05:15,565
- Exactly.
- You're right, Victor.
39
00:05:15,565 --> 00:05:17,775
We need to do
everything we can.
40
00:05:17,775 --> 00:05:20,737
And I have thought
of everything.
41
00:05:20,737 --> 00:05:21,821
Believe me.
42
00:05:21,821 --> 00:05:23,156
As Victor was saying,
43
00:05:23,156 --> 00:05:25,575
we saw the future
and it was horrible.
44
00:05:25,575 --> 00:05:27,744
In order to prevent
that future from happening,
45
00:05:27,744 --> 00:05:32,290
the best strategy is to do
the opposite of whatever
we might have done
46
00:05:32,290 --> 00:05:34,417
- to end up in a--
- Crisis of Infinite Ass.
47
00:05:34,417 --> 00:05:36,753
- Nice.
- Indeed.
48
00:05:36,753 --> 00:05:38,337
I'm sure you've all noticed
49
00:05:38,337 --> 00:05:41,424
that I have started wearing
flats instead of heels.
50
00:05:41,424 --> 00:05:44,761
Just one simple way
to act differently.
51
00:05:44,761 --> 00:05:47,305
And thanks
to my stretching abilities,
52
00:05:47,305 --> 00:05:50,058
I am still
just as tall as usual.
53
00:05:53,186 --> 00:05:54,187
See?
54
00:05:55,897 --> 00:05:57,148
Uh...
55
00:05:59,692 --> 00:06:00,610
Right.
56
00:06:00,610 --> 00:06:03,321
Jane, I have a few suggestions
57
00:06:03,321 --> 00:06:08,117
on how we can add a bit more
color to your wardrobe.
58
00:06:08,117 --> 00:06:11,370
Cliff, perhaps you could try
swearing a bit less.
59
00:06:11,370 --> 00:06:15,333
Um, you're averaging
a staggering amount
of fucks per hour.
60
00:06:15,333 --> 00:06:16,667
Thirty-seven.
61
00:06:16,667 --> 00:06:18,252
- Uh...
- I think we all agree
62
00:06:18,252 --> 00:06:21,089
that our best option
is to change our approach.
63
00:06:22,048 --> 00:06:23,341
But we need to think big.
64
00:06:23,341 --> 00:06:25,134
It isn't just
our lives in jeopardy,
65
00:06:25,134 --> 00:06:28,262
the entire planet is at stake
if we don't make real change.
66
00:06:28,262 --> 00:06:30,181
Oh, we might not know
how we died
67
00:06:30,181 --> 00:06:32,475
but I'm pretty sure
it wasn't because
68
00:06:32,475 --> 00:06:34,310
Cliff said fuck
too many times.
69
00:06:34,310 --> 00:06:36,562
Uh, we might not
know how we died,
70
00:06:36,562 --> 00:06:39,065
but I'm pretty sure it had
something to do with
71
00:06:39,065 --> 00:06:42,860
the fucking Zombie Butts
that took over the planet!
72
00:06:42,860 --> 00:06:44,862
Maybe we start with that.
73
00:06:44,862 --> 00:06:46,239
I couldn't agree more.
74
00:06:46,239 --> 00:06:49,325
In fact, it is the core
of my plan, hmm?
75
00:06:49,325 --> 00:06:50,660
Remember,
76
00:06:50,660 --> 00:06:52,578
we have the upper hand here.
77
00:06:52,578 --> 00:06:54,997
We fought the Butts
when we were zombies.
78
00:06:54,997 --> 00:06:56,749
Therefore, it stands to reason
79
00:06:56,749 --> 00:07:00,711
{\an8}that we created
these Zombie Butts.
80
00:07:00,711 --> 00:07:06,384
And anything we create,
we can just as easily destroy.
81
00:07:06,384 --> 00:07:08,886
{\an8}Starting,
the scene of the crime.
82
00:07:10,555 --> 00:07:11,806
Darren Jones.
83
00:07:12,723 --> 00:07:14,016
The old barn.
84
00:07:14,016 --> 00:07:15,810
Does any of this ring a bell?
85
00:07:16,936 --> 00:07:18,521
All right, fine, I'll bite.
86
00:07:18,521 --> 00:07:22,191
Uh, what do you all suggest
we do to save the world?
87
00:07:31,492 --> 00:07:33,494
What will you say
to a change in leadership?
88
00:07:35,454 --> 00:07:38,249
A new... new leadership, huh?
89
00:07:38,249 --> 00:07:40,668
Mmm-hmm.
90
00:07:40,668 --> 00:07:42,587
Interesting.
91
00:07:42,587 --> 00:07:43,546
Um...
92
00:07:43,546 --> 00:07:45,590
Well, I'm... I'm...
93
00:07:45,590 --> 00:07:49,385
I'm sure we could,
uh, take a vote on it.
94
00:07:49,385 --> 00:07:50,887
Yes.
95
00:07:50,887 --> 00:07:53,055
Although,
something tells me,
96
00:07:53,055 --> 00:07:56,726
some people might not be
as interested in a team leader
97
00:07:56,726 --> 00:08:01,063
that doesn't provide
egg salad sandwiches
as you seem to believe.
98
00:08:01,063 --> 00:08:03,900
But, yes, all right,
let's put it to a vote.
99
00:08:03,900 --> 00:08:08,613
All those in favor of me
remaining team leader,
100
00:08:08,613 --> 00:08:09,864
please raise your hand.
101
00:08:20,833 --> 00:08:22,793
Everyone in favor
of new leadership?
102
00:08:36,682 --> 00:08:38,768
Wow, um...
103
00:08:38,768 --> 00:08:42,313
No, uh, Victor, we have been
over this several times.
104
00:08:42,313 --> 00:08:43,773
You... you can't be leader,
105
00:08:43,773 --> 00:08:45,691
because you don't
have your tech.
106
00:08:45,691 --> 00:08:49,987
And... and Cliff
and Larry can't lead
because they're unqualified.
107
00:08:51,572 --> 00:08:52,949
- And Jane doesn't even
wanna be leader.
- Huh?
108
00:08:52,949 --> 00:08:56,035
Therefore,
I am the clear choice.
109
00:08:56,035 --> 00:08:58,871
I am the only choice.
110
00:08:58,871 --> 00:09:00,706
If not me, then who?
111
00:09:03,709 --> 00:09:04,669
Who, Victor?
112
00:09:07,505 --> 00:09:08,589
Who?
113
00:09:12,385 --> 00:09:13,344
Me?
114
00:09:14,220 --> 00:09:15,638
Really, me?
115
00:09:15,638 --> 00:09:18,391
Really?
116
00:09:22,228 --> 00:09:24,480
Where's the thing?
Where's the-- Cliff.
117
00:09:24,480 --> 00:09:26,023
Oh.
118
00:09:27,567 --> 00:09:29,694
Oh, nice.
119
00:09:29,694 --> 00:09:34,407
Nice batch.
Would anybody like biscones?
120
00:09:34,407 --> 00:09:35,658
They're not hungry.
121
00:09:35,658 --> 00:09:37,159
You're not
the only candidate.
122
00:09:37,159 --> 00:09:40,246
The idea is that
you'll take over
on a trial basis.
123
00:09:40,246 --> 00:09:41,664
If you're not interested,
I'm more than happy--
124
00:09:41,664 --> 00:09:42,957
We've been through this.
125
00:09:42,957 --> 00:09:45,167
We don't need
a former superhero.
126
00:09:45,167 --> 00:09:46,961
We need a former supervillain.
127
00:09:46,961 --> 00:09:49,130
Somebody willing to win
at all costs.
128
00:09:49,130 --> 00:09:52,008
Compare my win-loss ratio
with hers.
129
00:09:52,008 --> 00:09:53,592
I haven't quit
a day in my life.
130
00:09:53,592 --> 00:09:55,344
Weren't you gonna stay
behind and become besties
131
00:09:55,344 --> 00:09:57,930
with your future self until
Rouge broke you two up?
132
00:09:59,056 --> 00:10:00,766
Rouge impersonated my dad,
133
00:10:00,766 --> 00:10:04,186
jeopardizing the trust
I was building
with a valuable asset.
134
00:10:04,186 --> 00:10:05,479
Look, I get it.
135
00:10:05,479 --> 00:10:06,564
She was ruthless.
136
00:10:06,564 --> 00:10:08,065
Villainous even.
137
00:10:08,065 --> 00:10:10,026
Is that what we need right now?
138
00:10:10,026 --> 00:10:12,278
Future Vic
may have been just as culpable
as the rest of us.
139
00:10:12,278 --> 00:10:14,613
The only person we know
who wasn't to blame
140
00:10:14,613 --> 00:10:16,032
for the future is Rouge.
141
00:10:16,032 --> 00:10:18,117
Far as I can tell,
she wasn't even around.
142
00:10:18,117 --> 00:10:19,535
Having her as team leader
143
00:10:19,535 --> 00:10:21,078
gives us the best chance
to change everything.
144
00:10:21,078 --> 00:10:23,039
That's what Rita's
been saying all along.
145
00:10:23,039 --> 00:10:24,540
I didn't say
we should all of a sudden
146
00:10:24,540 --> 00:10:26,042
start making bad decisions.
147
00:10:26,042 --> 00:10:28,210
Oh, yeah,
your opposite day playbook
148
00:10:28,210 --> 00:10:29,712
was a work of pure genius.
149
00:10:29,712 --> 00:10:31,589
- Fuck you, Cliff.
- Fuck me? Fuck you.
150
00:10:31,589 --> 00:10:33,049
Say it again.
151
00:10:33,049 --> 00:10:34,592
I wouldn't want you to upset
your hourly average.
152
00:10:34,592 --> 00:10:36,844
- Oh! Fuck! Fuck! Fuck!
- 23, 24, 25...
153
00:10:36,844 --> 00:10:38,679
- Fuck! Fuck! Fuck!
- ...26, 27, 28...
154
00:10:38,679 --> 00:10:40,431
- Fuckity fuck!
Fuck! Fuck!
- ...29, 30, 31, 32.
155
00:10:40,431 --> 00:10:42,975
- Oh, shut it!
- Fuck! Fuck!
Fuck! Fuck!
156
00:10:44,602 --> 00:10:45,770
Rita is right.
157
00:10:45,770 --> 00:10:49,565
This is a bold choice.
158
00:10:49,565 --> 00:10:52,735
And generous of all
of you to nominate me,
159
00:10:52,735 --> 00:10:54,195
given that, um,
160
00:10:54,195 --> 00:10:56,072
I've never
even won a golden star.
161
00:10:56,072 --> 00:10:58,199
Don't play
the faux humility card,
162
00:10:58,199 --> 00:10:59,367
it's not going to work.
163
00:10:59,367 --> 00:11:01,243
You wanna talk
about gold stars?
164
00:11:01,243 --> 00:11:04,747
I've been up all night
working to save the world,
165
00:11:04,747 --> 00:11:06,707
as I've been trying
to say all morning,
166
00:11:06,707 --> 00:11:09,668
I've discovered the source
of the Zombie Butt...
167
00:11:09,668 --> 00:11:12,922
problem. Hmm?
168
00:11:12,922 --> 00:11:15,174
It has to be Darren Jones.
169
00:11:15,174 --> 00:11:17,426
He escaped that night
after Jane bit him.
170
00:11:17,426 --> 00:11:20,262
- I didn't bite Darren.
- You bit him,
I bit him, who cares?
171
00:11:20,262 --> 00:11:22,139
It must have turned him
into a zombie.
172
00:11:22,139 --> 00:11:23,641
Lucky for us,
173
00:11:23,641 --> 00:11:27,144
I see no signs
that the infection
has spread, yet.
174
00:11:27,144 --> 00:11:28,854
Excellent work, Rita.
175
00:11:28,854 --> 00:11:31,774
And if what you have
uncovered is true
176
00:11:31,774 --> 00:11:34,902
then that little undead
Were-Butted snake
177
00:11:34,902 --> 00:11:37,822
is probably still hiding
near that old barn.
178
00:11:37,822 --> 00:11:40,282
- As I was saying--
- Now, if we hurry,
179
00:11:40,282 --> 00:11:41,826
we can exterminate Darren
180
00:11:41,826 --> 00:11:43,953
so he doesn't
infect anyone else.
181
00:11:43,953 --> 00:11:46,956
Rewriting the future
in the process,
couldn't be easier.
182
00:11:46,956 --> 00:11:48,624
I know and it's my plan,
183
00:11:48,624 --> 00:11:51,210
so I should be the one
to execute the plan.
184
00:11:51,210 --> 00:11:52,628
Who cares
who gets the credit?
185
00:11:52,628 --> 00:11:54,130
Let's just kill
that motherfucker
186
00:11:54,130 --> 00:11:57,633
- and be done with this.
- Who cares about credit?
187
00:11:57,633 --> 00:12:00,845
I have done everything
to save you all
188
00:12:00,845 --> 00:12:03,139
and you're handing over
the reins to someone
189
00:12:03,139 --> 00:12:07,184
who's already failed at being
a hero and a villain.
190
00:12:07,184 --> 00:12:08,561
I... I get it.
191
00:12:09,353 --> 00:12:11,021
Trust me, I do.
192
00:12:12,898 --> 00:12:14,191
But, for this mission,
193
00:12:16,610 --> 00:12:17,903
we're riding with Rouge.
194
00:12:17,903 --> 00:12:19,447
For better or worse.
195
00:12:22,116 --> 00:12:24,243
Well, you'll be
one member short.
196
00:12:24,243 --> 00:12:25,494
Rita, please.
197
00:12:25,494 --> 00:12:27,538
No, I won't
participate in a mission
198
00:12:27,538 --> 00:12:29,039
where I'm not wanted.
199
00:12:29,039 --> 00:12:31,250
You'll all just
have to carry on without me.
200
00:12:31,250 --> 00:12:32,835
I wish you all good luck.
201
00:12:32,835 --> 00:12:33,919
You're going to need it.
202
00:12:38,507 --> 00:12:39,717
Well...
203
00:12:43,053 --> 00:12:44,638
That was hard to watch.
204
00:12:44,638 --> 00:12:48,017
And painful for all of you,
205
00:12:48,017 --> 00:12:50,227
but let's not forget
206
00:12:50,227 --> 00:12:54,607
that you have all
just witnessed an incredibly
traumatic sight.
207
00:12:54,607 --> 00:12:57,526
Future overrun
with foul beasts,
208
00:12:57,526 --> 00:12:59,528
all of you dead,
except for Vic.
209
00:12:59,528 --> 00:13:02,865
But in fairness,
your life is pretty shit.
210
00:13:02,865 --> 00:13:06,160
Can we move on
to the killing Darren Jones
part of the plan?
211
00:13:06,160 --> 00:13:08,245
Sure. All in due time,
Cliff, yes.
212
00:13:08,245 --> 00:13:11,207
But let me look over
Rita's materials,
213
00:13:11,207 --> 00:13:12,875
let you gather yourselves.
214
00:13:12,875 --> 00:13:16,462
We... we must be focused
and ready to do this right.
215
00:13:16,462 --> 00:13:17,796
What...
what are you saying?
216
00:13:17,796 --> 00:13:19,465
You want us to take
a quick power nap
217
00:13:19,465 --> 00:13:22,009
and then prevent
the end of the world?
218
00:13:22,009 --> 00:13:23,552
I'm with LT.
219
00:13:23,552 --> 00:13:26,222
This isn't just some
testicle monster.
220
00:13:26,222 --> 00:13:28,015
For all we know,
we could die at any second.
221
00:13:28,015 --> 00:13:31,727
Quick and dirty can no longer
be the modus operandi.
222
00:13:31,727 --> 00:13:36,565
No, this mission requires
perfection, nothing less.
223
00:13:44,865 --> 00:13:46,158
All right.
224
00:13:46,992 --> 00:13:48,077
One hour.
225
00:13:48,077 --> 00:13:49,411
I'll do some recon of my own
226
00:13:49,411 --> 00:13:51,664
to make sure
we've covered all our bases.
227
00:13:53,290 --> 00:13:55,251
- Good?
- Wonderful.
228
00:13:55,251 --> 00:13:57,086
Incredibly helpful.
229
00:13:57,086 --> 00:13:58,254
One hour.
230
00:13:58,254 --> 00:13:59,380
Dismissed.
231
00:14:05,678 --> 00:14:07,137
Cliff, uh, a word.
232
00:14:10,558 --> 00:14:15,521
You and I both know
that Darren Jones
needs to be exterminated.
233
00:14:15,521 --> 00:14:18,774
Uh, yeah.
In one hour, right?
234
00:14:18,774 --> 00:14:20,484
I'm gonna go watch
Rockford Files.
235
00:14:20,484 --> 00:14:22,861
No, no, no, not in an hour.
236
00:14:22,861 --> 00:14:24,071
Immediately.
237
00:14:24,071 --> 00:14:25,823
Time is of the fucking essence.
238
00:14:25,823 --> 00:14:27,741
But, you just said...
239
00:14:29,535 --> 00:14:30,786
Wait a minute.
240
00:14:30,786 --> 00:14:32,705
Are you saying
what I think you're saying?
241
00:14:32,705 --> 00:14:36,083
Are you asking me to go
on a top-secret mission?
242
00:14:37,376 --> 00:14:38,961
I don't need the others.
243
00:14:38,961 --> 00:14:40,629
I only need you.
244
00:14:40,629 --> 00:14:43,882
You are literally
an indestructible
zombie-killing machine.
245
00:14:43,882 --> 00:14:45,467
Huh.
246
00:14:45,467 --> 00:14:47,678
What do you say, Cliffy?
247
00:14:47,678 --> 00:14:49,555
Do you wanna go
and save the fucking world
248
00:14:49,555 --> 00:14:52,057
from some motherfucking Butts?
249
00:14:52,975 --> 00:14:54,435
Fuck yes!
250
00:14:58,897 --> 00:15:00,232
State your name.
251
00:15:00,232 --> 00:15:03,193
Yu. Doctor Margaret Yu.
252
00:15:11,201 --> 00:15:13,829
- Doctor Yu.
- Hey.
253
00:15:13,829 --> 00:15:15,331
Welcome to the Ant Farm,
Doctor Yu.
254
00:15:15,331 --> 00:15:17,249
I apologize that you weren't
briefed more thoroughly.
255
00:15:19,209 --> 00:15:22,379
The project you'll be
interfacing with
is highly classified.
256
00:15:22,379 --> 00:15:23,797
Highest clearance only.
257
00:15:23,797 --> 00:15:26,258
Oh, uh,
how secret is that exactly?
258
00:15:26,258 --> 00:15:29,011
Am I allowed to tell
my bowling league?
259
00:15:29,011 --> 00:15:30,346
I would trust them
with my life.
260
00:15:31,680 --> 00:15:33,182
It's fine, I get it.
261
00:15:33,182 --> 00:15:35,976
I'll just tell them
something else, uh...
262
00:15:37,686 --> 00:15:39,188
Oh.
263
00:15:39,188 --> 00:15:41,607
I will tell them that I joined
the traveling circus.
264
00:15:43,692 --> 00:15:44,693
Quite.
265
00:15:53,369 --> 00:15:54,745
I understand
that you're a renowned
266
00:15:54,745 --> 00:15:56,205
linguist and anthropologist.
267
00:15:56,205 --> 00:15:57,289
Cambridge educated.
268
00:15:57,289 --> 00:15:58,248
Two PhD's.
269
00:15:58,248 --> 00:16:00,501
Oh, three PhD's actually.
270
00:16:00,501 --> 00:16:03,045
And I'm five credits away
from the Musical Theater Degree
271
00:16:03,045 --> 00:16:04,129
that I missed in college.
272
00:16:05,464 --> 00:16:07,299
As impressive as that may be,
273
00:16:07,299 --> 00:16:10,052
I fear that none of it
will have adequately
prepared you for this.
274
00:16:10,052 --> 00:16:13,013
A little over a year ago,
the Ant Farm R and D department
275
00:16:13,013 --> 00:16:15,140
conceived of a creature
that could be bred,
276
00:16:15,140 --> 00:16:16,809
as a weaponized
force of nature.
277
00:16:16,809 --> 00:16:18,519
The goal was to make
them unstoppable.
278
00:16:19,436 --> 00:16:22,272
Let me guess, it worked.
279
00:16:23,357 --> 00:16:24,358
All too well.
280
00:16:27,986 --> 00:16:30,572
Your mission is to establish
a means of communication,
281
00:16:30,572 --> 00:16:33,242
and through which assert
control and order.
282
00:16:34,159 --> 00:16:37,079
Weapons must obey our command.
283
00:16:43,752 --> 00:16:45,170
They're like this 24/7.
284
00:16:47,047 --> 00:16:48,132
They're beautiful.
285
00:16:59,768 --> 00:17:01,687
All right, Cyborg.
286
00:17:01,687 --> 00:17:05,733
Um, let's see what you can do
with the old-fashioned way.
287
00:17:29,423 --> 00:17:30,340
Booyah.
288
00:17:38,640 --> 00:17:39,933
I know you're scared.
289
00:17:41,185 --> 00:17:42,269
I can sense it.
290
00:17:43,645 --> 00:17:45,355
Just--
291
00:17:45,355 --> 00:17:47,649
You have to trust me
that I'm gonna make
everything all right.
292
00:17:50,486 --> 00:17:52,321
Once we avert the apocalypse,
293
00:17:52,321 --> 00:17:54,531
everything will
go back to normal.
294
00:17:54,531 --> 00:17:57,201
You have to keep
trusting me, all right?
295
00:17:57,201 --> 00:18:00,287
We have to stick--
296
00:18:01,079 --> 00:18:02,581
Keeg?
297
00:18:02,581 --> 00:18:04,875
I said we have
to stick together.
298
00:18:06,543 --> 00:18:08,253
Why are you acting like this?
299
00:18:09,588 --> 00:18:11,298
What did Future Keeg
say to you?
300
00:18:12,633 --> 00:18:14,468
Oh, let me guess,
whatever it was,
301
00:18:14,468 --> 00:18:17,387
it was all my fault, wasn't it?
302
00:18:17,387 --> 00:18:19,264
Well, we're not
in the future anymore
303
00:18:19,264 --> 00:18:21,058
and I'm still in charge.
304
00:18:21,058 --> 00:18:23,352
If we wanna fix this
we have to stay uni--
305
00:18:23,352 --> 00:18:25,479
Damn it.
306
00:18:28,023 --> 00:18:29,483
There you are. Judas!
307
00:18:29,483 --> 00:18:31,443
I'm a little busy
right now, Rita.
308
00:18:31,443 --> 00:18:34,696
Don't you walk
away from me!
309
00:18:34,696 --> 00:18:35,656
Keeg!
310
00:18:47,334 --> 00:18:48,544
Fucking puzzles.
311
00:19:08,063 --> 00:19:09,356
Fucking puzzles.
312
00:19:21,159 --> 00:19:22,786
There are no edge pieces.
313
00:19:24,121 --> 00:19:25,956
There are no corner pieces.
314
00:19:32,838 --> 00:19:34,798
There are no edge pieces.
315
00:19:36,258 --> 00:19:37,426
What?
316
00:19:37,426 --> 00:19:38,635
And they all look the same.
317
00:19:43,515 --> 00:19:46,268
Come on,
you piece of shit piece.
318
00:20:05,704 --> 00:20:06,914
What's your problem?
319
00:20:06,914 --> 00:20:08,457
They fucking left.
320
00:20:08,457 --> 00:20:11,293
Rouge and Cliff, they went
on the mission without us.
321
00:20:11,293 --> 00:20:12,753
Are you fucking kidding?
322
00:20:12,753 --> 00:20:14,588
What's with everyone
ditching me lately?
323
00:20:14,588 --> 00:20:16,465
Did someone send out a memo?
324
00:20:16,465 --> 00:20:17,674
Welcome to the club.
325
00:20:19,176 --> 00:20:20,302
Well, where are you going?
326
00:20:24,348 --> 00:20:27,100
I intercepted
a transmission report
from the Bureau of Normalcy.
327
00:20:27,100 --> 00:20:28,810
There's another
Zombie Butt out there.
328
00:20:28,810 --> 00:20:30,646
If I hurry,
I can still intercept it.
329
00:20:31,897 --> 00:20:33,565
So, you're leaving us too?
330
00:20:34,816 --> 00:20:36,401
Jane...
331
00:20:38,070 --> 00:20:40,572
would you like to join me
on a mission to save the world?
332
00:20:41,823 --> 00:20:42,908
Hmm...
333
00:20:44,242 --> 00:20:46,161
Yeah, fuck it.
Sure, yeah.
334
00:20:46,161 --> 00:20:48,330
Wait, wait, wait,
what about Rita and Larry?
335
00:20:49,456 --> 00:20:50,666
- Larry!
- Keeg!
336
00:20:50,666 --> 00:20:52,501
- Larry!
- Rita!
337
00:20:52,501 --> 00:20:54,503
- What?
- Have you seen Keeg?
338
00:20:54,503 --> 00:20:55,629
Larry!
339
00:20:55,629 --> 00:20:56,964
It's now or never.
You ready?
340
00:20:56,964 --> 00:20:58,090
Let's go, yeah.
341
00:20:58,966 --> 00:20:59,800
Mmm.
342
00:21:06,932 --> 00:21:09,059
Who needs a Doom Bus
or a time machine
343
00:21:09,059 --> 00:21:12,854
when you got two wheels
and unlimited stamina?
344
00:21:14,856 --> 00:21:16,650
Speak for yourself, big man.
345
00:21:19,945 --> 00:21:22,447
I told you, you could
sit on my handle bars.
346
00:21:22,447 --> 00:21:23,699
Whoa-oh.
347
00:21:23,699 --> 00:21:25,367
Then I said
I would rather die!
348
00:21:26,076 --> 00:21:26,952
Hmm.
349
00:21:34,084 --> 00:21:35,585
Ooh! Wow!
350
00:21:43,051 --> 00:21:45,887
What the fuck is that?
351
00:21:49,474 --> 00:21:52,728
This is a fucking crime!
352
00:21:52,728 --> 00:21:54,813
Yeah, litter is a crime.
353
00:21:55,814 --> 00:21:56,898
Littering?
354
00:21:56,898 --> 00:21:57,983
That thing isn't trash.
355
00:21:57,983 --> 00:22:01,403
That's a 1974 Gran Torino.
356
00:22:01,403 --> 00:22:03,113
It's one of the first
cars I bought
357
00:22:03,113 --> 00:22:05,032
when I made it big
on the circuit.
358
00:22:05,032 --> 00:22:07,909
I used to fix up cars
with my dad.
359
00:22:07,909 --> 00:22:10,078
Way older than the model '78.
360
00:22:10,078 --> 00:22:11,371
Fuck.
361
00:22:11,371 --> 00:22:13,790
Fixing cars was probably
the only thing
362
00:22:13,790 --> 00:22:15,208
my dad was good at.
363
00:22:15,208 --> 00:22:17,294
'Cause when
you're fixing the car,
364
00:22:17,294 --> 00:22:18,920
everything makes sense.
365
00:22:18,920 --> 00:22:21,965
There's a solution
to every problem.
366
00:22:21,965 --> 00:22:23,550
We both understood that.
367
00:22:24,676 --> 00:22:25,969
You just...
368
00:22:25,969 --> 00:22:27,179
lose yourself in it.
369
00:22:28,472 --> 00:22:30,265
It's tactile.
370
00:22:30,265 --> 00:22:31,850
Well, what are you waiting for?
371
00:22:31,850 --> 00:22:34,269
Why don't you "pop the hood,"
as they say?
372
00:22:34,269 --> 00:22:37,856
You know, let yourself feel
that sensation again.
373
00:22:37,856 --> 00:22:40,150
No, no. Not yet.
374
00:22:40,150 --> 00:22:42,903
I'm saving my first touch
for my family.
375
00:22:42,903 --> 00:22:44,237
End of discussion.
376
00:22:44,237 --> 00:22:45,739
Save the world,
377
00:22:45,739 --> 00:22:47,616
then allow myself
to feel again.
378
00:22:48,909 --> 00:22:50,077
Anything else would be a waste.
379
00:22:51,244 --> 00:22:52,329
Well, that's very noble.
380
00:22:52,329 --> 00:22:54,081
Yeah, well...
381
00:22:54,081 --> 00:22:57,793
You're lucky that you have
people to share your life with.
382
00:22:57,793 --> 00:23:01,129
I don't know
where I was in the future
or what happened.
383
00:23:01,129 --> 00:23:05,592
But I'm certain of one thing,
I was alone.
384
00:23:05,592 --> 00:23:08,220
You know,
we are quite a bit alike,
385
00:23:08,220 --> 00:23:09,846
you and me, Cliff.
386
00:23:09,846 --> 00:23:14,643
Relics from a long time passed,
387
00:23:14,643 --> 00:23:16,770
discarded by the side
of the road
388
00:23:16,770 --> 00:23:21,441
in search of a new home
we may never truly find.
389
00:23:23,276 --> 00:23:25,237
Wha... What the fuck
are you talking about?
390
00:23:25,237 --> 00:23:29,199
Uh, the, um, the car.
391
00:23:29,199 --> 00:23:33,203
Yeah, I thought you were using
the car as a metaphor.
392
00:23:34,079 --> 00:23:34,830
Metaphor?
393
00:23:34,830 --> 00:23:35,997
A metaphor for what?
394
00:23:35,997 --> 00:23:37,582
It's a fucking car.
395
00:23:37,582 --> 00:23:39,292
Yeah. I... I know it's a--
396
00:23:48,260 --> 00:23:51,263
Was that Darren fucking Jones?
397
00:23:51,263 --> 00:23:53,598
Was he fucking singing?
398
00:24:01,523 --> 00:24:02,858
♪ Now, a woman who'll kiss
On the very first date ♪
399
00:24:02,858 --> 00:24:04,526
♪ Is usually a hussy ♪
400
00:24:04,526 --> 00:24:06,111
♪ And a woman who'll kiss
On the second time out ♪
401
00:24:06,111 --> 00:24:07,988
♪ Is anything but fussy ♪
402
00:24:07,988 --> 00:24:09,823
♪ But a woman who'll wait
Till the third time around ♪
403
00:24:09,823 --> 00:24:11,491
♪ Head in the clouds
Feet on the ground ♪
404
00:24:11,491 --> 00:24:13,076
♪ She's the girl
You're glad you found ♪
405
00:24:13,076 --> 00:24:14,661
♪ She's your Shi-Poo-Pi ♪
406
00:24:14,661 --> 00:24:17,038
♪ Shi-Poo-Pi
Shi-Poo-Pi, Shi-Poo-Pi ♪
407
00:24:17,038 --> 00:24:19,040
♪ The girl who's hard to get ♪
408
00:24:19,040 --> 00:24:21,209
♪ Shi-Poo-Pi
Shi-Poo-Pi, Shi-Poo-Pi ♪
409
00:24:21,209 --> 00:24:23,545
♪ But you can win her yet ♪
410
00:24:23,545 --> 00:24:25,547
♪ Walk her once
Just to raise the curtain ♪
411
00:24:25,547 --> 00:24:27,674
♪ Then you walk around twice
And make for certain ♪
412
00:24:27,674 --> 00:24:29,467
♪ Once more
In the flower garden ♪
413
00:24:29,467 --> 00:24:31,219
♪ She will ever get sore
If you beg her pardon ♪
414
00:24:33,013 --> 00:24:34,639
♪ Do re mi fa so la ti ♪
415
00:24:34,639 --> 00:24:36,725
♪ Do ti la so fa mi re do ♪
416
00:24:36,725 --> 00:24:38,727
♪ Squeeze her once
When she isn't lookin' ♪
417
00:24:38,727 --> 00:24:40,353
♪ If you get a squeeze back
That's fancy cookin' ♪
418
00:24:40,353 --> 00:24:42,230
Uh, wh... what,
what are we looking at here?
419
00:24:42,981 --> 00:24:44,107
Their butts.
420
00:24:44,107 --> 00:24:46,401
Now, General,
you and I both know
421
00:24:46,401 --> 00:24:47,777
they are so much
more than that.
422
00:24:47,777 --> 00:24:49,613
You're the visionary
behind this project.
423
00:24:49,613 --> 00:24:51,156
These aren't just Butts,
424
00:24:51,156 --> 00:24:53,742
they're an entirely
new species of creature
425
00:24:53,742 --> 00:24:56,578
that we categorized
as Gluteus Morticus.
426
00:24:56,578 --> 00:24:58,747
Infinitely complex,
highly intelligent
427
00:24:58,747 --> 00:25:00,957
with deeply engrained
social dynamics.
428
00:25:00,957 --> 00:25:03,585
Take these two specimens
in front for example.
429
00:25:03,585 --> 00:25:06,171
Note, the scarring
on their forequarters.
430
00:25:06,171 --> 00:25:08,006
They were born
as conjoined twins.
431
00:25:08,006 --> 00:25:09,716
They're brothers
and they recognize that.
432
00:25:09,716 --> 00:25:14,137
In fact, I've only just started
to comprehend their bond.
433
00:25:14,137 --> 00:25:15,805
One of them,
I've named Nicholas,
434
00:25:15,805 --> 00:25:17,307
and the other
I've named Theodore.
435
00:25:17,307 --> 00:25:18,892
Teddy.
436
00:25:18,892 --> 00:25:21,186
As you can see,
they're not killing machines.
437
00:25:21,186 --> 00:25:23,730
They're quite gentle,
they have a love of music--
438
00:25:23,730 --> 00:25:25,690
Bored!
439
00:25:25,690 --> 00:25:27,192
No, don't!
440
00:25:34,115 --> 00:25:35,408
They're upset with me.
441
00:25:35,408 --> 00:25:36,993
The Butts have gotten
upset with me.
442
00:25:38,787 --> 00:25:40,080
Close it, close it!
443
00:25:40,080 --> 00:25:42,540
The Butts have gotten
upset with me.
444
00:25:42,540 --> 00:25:43,833
You scared him.
445
00:25:43,833 --> 00:25:46,336
Your Butts have gone nuts.
...upset with me.
446
00:25:46,336 --> 00:25:47,921
General, say it.
447
00:25:47,921 --> 00:25:50,590
We mustn't
upset the Butts.
448
00:25:50,590 --> 00:25:52,801
That's right.
449
00:25:52,801 --> 00:25:55,512
Okay, we're outta here.
450
00:25:55,512 --> 00:25:57,722
You must see
what you have here.
451
00:25:57,722 --> 00:26:01,518
This is an apex life form
capable of... of coexisting
with humankind!
452
00:26:01,518 --> 00:26:06,064
Yes, and the bureau
is grateful for all your work.
453
00:26:06,064 --> 00:26:08,900
Your methods may
have been unorthodox
454
00:26:08,900 --> 00:26:12,529
but this project should be
considered a great success
for our country.
455
00:26:12,529 --> 00:26:14,447
Finally,
we have what we need
456
00:26:14,447 --> 00:26:17,784
to move forward
with weaponization.
457
00:26:17,784 --> 00:26:20,495
Wait, you can't seriously
still be considering
458
00:26:20,495 --> 00:26:21,997
weaponizing these creatures.
459
00:26:21,997 --> 00:26:24,040
Please, you'd be weaponizing
460
00:26:24,040 --> 00:26:26,209
one of the greatest discoveries
of our time.
461
00:26:27,085 --> 00:26:28,044
Great discovery?
462
00:26:29,087 --> 00:26:30,046
Like what?
463
00:26:31,089 --> 00:26:32,340
Fire?
464
00:26:32,340 --> 00:26:35,176
Electricity? The atom?
465
00:26:35,176 --> 00:26:39,347
Weaponization is the fruit
of progress, Dr. Yu.
466
00:26:39,347 --> 00:26:42,642
This is the intention
of discovery always.
467
00:26:44,102 --> 00:26:45,687
Give me three days.
468
00:26:45,687 --> 00:26:47,147
I will change your mind.
469
00:26:47,147 --> 00:26:48,773
I will put together
the greatest talent show--
470
00:26:48,773 --> 00:26:50,483
You'll be reassigned.
471
00:26:50,483 --> 00:26:52,235
Immediately.
472
00:26:52,235 --> 00:26:55,322
- I--
- And if you continue
this foolish crusade,
473
00:26:55,322 --> 00:26:57,782
you'll be demoted, or worse.
474
00:27:00,076 --> 00:27:01,619
Are you threatening me?
475
00:27:01,619 --> 00:27:04,456
You're the linguist, Doctor,
figure it out for yourself.
476
00:27:09,002 --> 00:27:11,671
Keeg, I know you love
to hide in electric wiring
477
00:27:11,671 --> 00:27:13,423
but now is not the time.
478
00:27:13,423 --> 00:27:15,717
We don't wanna risk everything
we're building together
479
00:27:15,717 --> 00:27:17,510
on a game of hide-and-seek.
480
00:27:19,137 --> 00:27:21,473
Oh, damn it, Keeg, talk to me.
481
00:27:22,974 --> 00:27:25,977
I'm done talking
to flowers and floor lamps.
482
00:27:25,977 --> 00:27:27,062
Oh, shit.
483
00:27:27,062 --> 00:27:29,898
I'm sorry. Did I surprise you?
484
00:27:29,898 --> 00:27:31,191
That must be frustrating
485
00:27:31,191 --> 00:27:32,525
when someone
you love and trust
486
00:27:32,525 --> 00:27:34,402
does something
completely unexpected.
487
00:27:34,402 --> 00:27:35,695
As I said, Rita,
488
00:27:35,695 --> 00:27:37,072
I'm a bit preoccupied
at the moment.
489
00:27:37,072 --> 00:27:39,032
So, that's how
you're going to play it?
490
00:27:39,032 --> 00:27:41,409
Feigning more concern
for that thing
491
00:27:41,409 --> 00:27:43,078
than you have for me?
492
00:27:43,078 --> 00:27:44,788
Well, the least
you could've done
493
00:27:44,788 --> 00:27:47,457
was look me in the eyes
before stabbing me in the back.
494
00:27:47,457 --> 00:27:48,750
Honestly, that's probably why
495
00:27:48,750 --> 00:27:50,627
Keeg wants nothing
to do with you
496
00:27:50,627 --> 00:27:53,755
now that he's seen the way
you treat those
you care most about.
497
00:27:53,755 --> 00:27:56,007
The ones who love you enough
498
00:27:56,007 --> 00:27:58,593
to ignore
the bandage body odor.
499
00:27:59,844 --> 00:28:01,096
Oh, for heaven's sake, Larry,
500
00:28:01,096 --> 00:28:02,555
just cut the power
to the house.
501
00:28:02,555 --> 00:28:04,140
God!
502
00:28:04,140 --> 00:28:07,602
Looks like Rita
was right again.
503
00:28:07,602 --> 00:28:09,104
All right,
you know what?
504
00:28:09,104 --> 00:28:10,438
Enough.
505
00:28:10,438 --> 00:28:12,732
You act like this was some
great betrayal,
506
00:28:12,732 --> 00:28:14,359
but I had my reasons.
507
00:28:14,359 --> 00:28:15,777
And even if I didn't,
508
00:28:15,777 --> 00:28:17,779
you were actually
a pretty shitty team leader.
509
00:28:17,779 --> 00:28:19,823
All you did was tell everyone
what to do.
510
00:28:19,823 --> 00:28:21,783
Holding us
to impossible standards,
511
00:28:21,783 --> 00:28:24,160
giving out gold stars
and demerits
512
00:28:24,160 --> 00:28:26,371
like we were all
little school children.
513
00:28:26,371 --> 00:28:28,123
After a while,
514
00:28:28,123 --> 00:28:29,833
it didn't even feel like
we were doing good
for the right reasons.
515
00:28:29,833 --> 00:28:32,001
We were just
going through the motions
516
00:28:32,001 --> 00:28:34,379
as part of a misguided
vanity play.
517
00:28:36,381 --> 00:28:39,968
And as for my reasons,
I saw the future.
518
00:28:39,968 --> 00:28:42,095
We all saw where we end up.
519
00:28:42,095 --> 00:28:44,347
Excuse me for trying
to avoid that fate.
520
00:28:47,225 --> 00:28:48,935
I would've thought
of all people,
521
00:28:48,935 --> 00:28:52,605
you'd understand
how time travel
can change one's priorities.
522
00:28:52,605 --> 00:28:54,149
When you came back
from the past,
523
00:28:54,149 --> 00:28:55,525
you were broken.
524
00:28:56,818 --> 00:28:58,319
You called us all strangers,
525
00:28:58,319 --> 00:28:59,863
and you haven't
made me feel like
526
00:28:59,863 --> 00:29:02,615
anything other
than a stranger ever since.
527
00:29:04,242 --> 00:29:05,452
So, what then?
528
00:29:05,452 --> 00:29:09,164
You think your future
was my fault?
529
00:29:15,712 --> 00:29:18,631
No. I saw Keeg
separated from me.
530
00:29:18,631 --> 00:29:20,008
Abandoned.
531
00:29:20,008 --> 00:29:22,010
Now he wants
nothing to do with me.
532
00:29:22,010 --> 00:29:23,511
It wasn't your fault.
533
00:29:23,511 --> 00:29:26,055
If anyone was to blame
it was probably me.
534
00:29:26,055 --> 00:29:28,516
But I'll do whatever I can
to keep that from happening.
535
00:29:28,516 --> 00:29:31,144
And if that means Rouge
takes charge of the team,
536
00:29:31,144 --> 00:29:32,353
so be it.
537
00:29:33,688 --> 00:29:37,233
I'm sorry, Rita,
but I have to do this.
538
00:29:38,902 --> 00:29:40,361
Keeg is all I have left.
539
00:29:42,614 --> 00:29:43,865
All you have left?
540
00:29:46,451 --> 00:29:49,162
Being team leader
was all I had left.
541
00:29:49,162 --> 00:29:51,831
And now thanks to you,
I have nothing.
542
00:30:02,008 --> 00:30:04,052
You're fucking
kidding me.
543
00:30:04,052 --> 00:30:06,721
We're supposed to be posing
as bureau agents?
544
00:30:06,721 --> 00:30:10,058
You could've at least told me
to change my fucking shirt.
545
00:30:10,058 --> 00:30:12,769
I told him
we'd be undercover.
546
00:30:12,769 --> 00:30:13,728
Oh, boy.
547
00:30:16,397 --> 00:30:18,441
Okay, so,
what's your idea exactly?
548
00:30:22,904 --> 00:30:25,657
Darren Jones
isn't the only Zombie Butt?
549
00:30:25,657 --> 00:30:27,700
I'm not sure.
550
00:30:27,700 --> 00:30:29,911
But if another Zombie Butt
escaped that night,
551
00:30:29,911 --> 00:30:32,372
then the Bureau of Normalcy
is gonna know about it.
552
00:30:33,831 --> 00:30:34,916
Okay, and this...
553
00:30:34,916 --> 00:30:36,584
And if this works,
wha... what,
554
00:30:36,584 --> 00:30:39,587
you'll finally be voted
as team leader?
555
00:30:40,880 --> 00:30:42,090
I think the team
556
00:30:42,090 --> 00:30:43,591
made it pretty clear
how they feel
557
00:30:43,591 --> 00:30:45,760
about me being team leader,
several times.
558
00:30:45,760 --> 00:30:47,470
Then, why are you acting
559
00:30:47,470 --> 00:30:50,640
like such a lame-ass
motivational poster
come to life?
560
00:30:50,640 --> 00:30:51,933
I mean, seriously,
561
00:30:51,933 --> 00:30:53,810
you're like
a energy drink commercial.
562
00:30:53,810 --> 00:30:55,103
Why are you so fucking tense?
563
00:30:55,103 --> 00:30:57,814
Because I saw
the same future you saw.
564
00:31:00,275 --> 00:31:01,234
I'm...
565
00:31:02,694 --> 00:31:04,571
I'm trying to save
the world right now,
566
00:31:04,571 --> 00:31:06,281
and maybe if we can do that,
567
00:31:06,281 --> 00:31:08,241
then I can finally
move on with my life.
568
00:31:10,868 --> 00:31:14,122
Okay, so you're gonna
save the world. Then what?
569
00:31:14,122 --> 00:31:18,334
You're gonna go off backpacking
with a bunch of normies?
570
00:31:18,334 --> 00:31:21,296
Join an ultimate
frisbee league, dude?
571
00:31:23,756 --> 00:31:26,175
Wow. I'm right, aren't I?
572
00:31:26,175 --> 00:31:29,846
Damn, everyone's just going off
on a solo act these days.
573
00:31:29,846 --> 00:31:31,764
Cool. Cool, cool, cool.
574
00:31:31,764 --> 00:31:34,309
Yeah, well,
it's easy to feel like
575
00:31:34,309 --> 00:31:36,144
everyone else
is moving on without you
576
00:31:36,144 --> 00:31:38,187
if you're stuck standing still.
577
00:31:42,025 --> 00:31:45,903
Okay, so let...
let's say you save the world,
578
00:31:45,903 --> 00:31:47,822
then what happens tomorrow?
579
00:31:47,822 --> 00:31:49,949
I don't know. Wednesday?
580
00:31:49,949 --> 00:31:51,826
Come on.
581
00:31:51,826 --> 00:31:53,620
You've been here
long enough to know
582
00:31:53,620 --> 00:31:57,749
that our world is ending
like every other fucking day.
583
00:31:57,749 --> 00:31:59,876
You keep telling yourself
that you're gonna move on,
584
00:31:59,876 --> 00:32:02,587
but it feels like you keep
finding reasons to stay.
585
00:32:04,839 --> 00:32:07,675
I never said I was quitting.
586
00:32:07,675 --> 00:32:09,552
I just need
some time to myself.
587
00:32:09,552 --> 00:32:11,262
I've wanted that
for a long time.
588
00:32:14,098 --> 00:32:15,308
Yeah, it must be nice
to know what you want.
589
00:32:19,103 --> 00:32:20,647
Have you talked to Kay lately?
590
00:32:20,647 --> 00:32:21,648
No.
591
00:32:23,191 --> 00:32:25,777
Well, there was like a moment.
592
00:32:25,777 --> 00:32:28,321
I mean,
what the fuck
do you know about it?
593
00:32:29,280 --> 00:32:30,198
I was just thinking,
594
00:32:31,282 --> 00:32:32,784
maybe what Kay
wants for you
595
00:32:32,784 --> 00:32:34,744
is different to what
Kay wants for herself.
596
00:32:35,787 --> 00:32:36,871
The fuck is that
supposed to mean?
597
00:32:36,871 --> 00:32:38,039
You don't even know Kay.
598
00:32:38,039 --> 00:32:39,666
No, Kay was up top
a few months ago.
599
00:32:39,666 --> 00:32:41,000
All of us met her.
600
00:32:44,003 --> 00:32:45,463
I didn't wanna
bother you about it.
601
00:32:46,464 --> 00:32:47,924
Bother me about what?
602
00:32:49,300 --> 00:32:51,344
Kay had your recorded
interview with her,
603
00:32:51,344 --> 00:32:52,720
like Niles used to do.
604
00:32:52,720 --> 00:32:54,389
Tell me everything.
605
00:32:56,891 --> 00:32:58,768
- It's him.
- Okay.
606
00:33:04,065 --> 00:33:05,483
So, what?
607
00:33:05,483 --> 00:33:07,402
We just wait for him in a barn
and ambush him?
608
00:33:09,237 --> 00:33:11,197
Yeah, is that
too complicated?
609
00:33:11,197 --> 00:33:12,573
Won't he
smell us coming?
610
00:33:13,825 --> 00:33:15,618
Well, the last time,
your pal, Kipling,
611
00:33:15,618 --> 00:33:19,580
had a magic hat laced
with secret pine air freshener.
612
00:33:19,580 --> 00:33:20,957
But in lieu of that,
613
00:33:20,957 --> 00:33:23,292
I've improvised
and I've doused our helmets
614
00:33:23,292 --> 00:33:25,211
with Niles's old cologne.
615
00:33:27,004 --> 00:33:27,922
And that'll work?
616
00:33:29,006 --> 00:33:30,466
It better.
617
00:33:41,728 --> 00:33:43,855
Hello, Darren.
618
00:33:43,855 --> 00:33:47,275
Get ready to kiss
the cook, motherfucker.
619
00:33:57,368 --> 00:33:58,494
Holy shit!
620
00:33:58,494 --> 00:34:00,413
I still understand
zombie speak.
621
00:34:00,413 --> 00:34:01,789
Who... Uh, what's he saying?
622
00:34:01,789 --> 00:34:03,916
He said,
"Welcome to my farm."
623
00:34:03,916 --> 00:34:05,877
- Hmm?
- Fuck the farm!
624
00:34:05,877 --> 00:34:09,130
Listen, Darren,
here's what's gonna happen.
625
00:34:09,130 --> 00:34:11,382
I'm gonna save
the fucking world
626
00:34:11,382 --> 00:34:14,635
by crushing
your dumb zombie face.
627
00:34:17,805 --> 00:34:19,307
{\an8}What's he saying now?
628
00:34:33,905 --> 00:34:35,656
{\an8} He says
he won't eat brains,
629
00:34:35,656 --> 00:34:37,992
{\an8}he's refusing to be a zombie.
630
00:34:37,992 --> 00:34:40,369
{\an8}Well...
I don't think you can do that.
631
00:34:40,369 --> 00:34:42,330
{\an8}Can you do that?
I don't think you can do that.
632
00:34:42,330 --> 00:34:43,498
{\an8} I don't know.
He's still talking.
633
00:34:48,211 --> 00:34:50,338
{\an8} Uh, something
about tomatoes?
634
00:34:57,887 --> 00:34:59,263
{\an8} I think
he's wrappin' it up.
635
00:34:59,263 --> 00:35:02,517
{\an8}Okay, good, good
636
00:35:04,685 --> 00:35:06,395
{\an8}What's he doing?
637
00:35:10,733 --> 00:35:11,818
{\an8} What the fuck?
638
00:35:13,611 --> 00:35:15,530
Fuck off, Darren.
639
00:35:15,530 --> 00:35:17,615
I came here to fight you
and save the world,
640
00:35:17,615 --> 00:35:20,660
not commit some kind of
weird mercy killing.
641
00:35:20,660 --> 00:35:22,954
What's wrong?
642
00:35:22,954 --> 00:35:24,914
He's asking me
to put him down!
643
00:35:24,914 --> 00:35:26,707
Oh, and what is wrong
with that?
644
00:35:28,292 --> 00:35:29,877
He's a fucking zombie!
645
00:35:29,877 --> 00:35:31,254
{\an8}You're not Old fucking Yeller.
646
00:35:41,347 --> 00:35:42,431
Hey, hold on.
647
00:35:42,431 --> 00:35:43,724
I don't know
if I can just kill
648
00:35:43,724 --> 00:35:45,893
an unarmed
Zombie Butt farmer.
649
00:35:45,893 --> 00:35:48,062
Stop messing
with my head, Darren.
650
00:35:48,062 --> 00:35:49,730
Stop trying to make...
651
00:35:49,730 --> 00:35:51,148
...this... this easy on me.
652
00:35:54,402 --> 00:35:56,362
The fuck
are you doing?
653
00:35:56,362 --> 00:35:57,488
What needs to be done.
654
00:36:01,534 --> 00:36:03,411
{\an8} Oh, no. Oh, no.
655
00:36:05,913 --> 00:36:08,666
Holy!
656
00:36:14,297 --> 00:36:16,090
You're fucking crazy!
657
00:36:21,679 --> 00:36:24,265
All right, Darren!
You asked for it.
658
00:36:31,731 --> 00:36:32,732
Weapon.
659
00:36:45,036 --> 00:36:46,621
Cliff.
660
00:36:47,455 --> 00:36:49,290
Cliff, it's... it's over.
661
00:36:49,290 --> 00:36:50,249
It's done.
662
00:36:53,502 --> 00:36:55,129
I did it. It's over.
663
00:37:00,718 --> 00:37:03,221
Something's...
664
00:37:03,221 --> 00:37:05,056
Something's cold.
665
00:37:06,891 --> 00:37:09,518
Oh, no. Oh, God, no.
666
00:37:10,394 --> 00:37:11,938
Oh, God! No!
667
00:37:11,938 --> 00:37:14,106
No! No, no, no!
668
00:37:14,106 --> 00:37:16,525
I'm sorry.
I'm so sorry, Cliff.
669
00:37:17,944 --> 00:37:19,987
You said you needed
a reason to fight, I--
670
00:37:19,987 --> 00:37:21,364
You did
the right thing.
671
00:37:22,698 --> 00:37:24,784
I hesitated
and you got it done.
672
00:37:26,077 --> 00:37:28,162
That's why
you're the leader.
673
00:37:28,162 --> 00:37:29,455
Where the fuck's my...
674
00:37:33,292 --> 00:37:34,919
Shit.
675
00:37:38,089 --> 00:37:39,757
Well, what are we waiting for?
676
00:37:41,676 --> 00:37:42,927
We saved the world.
677
00:37:44,053 --> 00:37:45,513
Let's fucking go home.
678
00:37:51,352 --> 00:37:52,770
Right.
679
00:38:10,246 --> 00:38:12,123
Agent Wolfmann, I presume.
680
00:38:12,123 --> 00:38:13,582
Correct.
681
00:38:13,582 --> 00:38:16,085
And this is my associate,
Agent Perez.
682
00:38:16,085 --> 00:38:18,713
Hey.
Sorry about my shirt.
683
00:38:18,713 --> 00:38:19,755
Laundry day.
684
00:38:22,133 --> 00:38:25,845
And you must be the,
uh... The Butt Hunter.
685
00:38:28,097 --> 00:38:29,890
Why don't you
take a wild guess?
686
00:38:30,766 --> 00:38:31,809
{\an8}Shit.
687
00:38:33,519 --> 00:38:36,814
You gotta be
fucking kidding me.
688
00:38:36,814 --> 00:38:38,733
We don't wanna waste
any more of your time.
689
00:38:38,733 --> 00:38:40,484
We expect
a full mission report.
690
00:38:40,484 --> 00:38:45,281
You know I don't do those fancy
Bureau Normalcy protocols.
691
00:38:45,281 --> 00:38:46,782
Hunter's gotta have
his own code.
692
00:38:48,826 --> 00:38:49,660
Humor me.
693
00:38:50,828 --> 00:38:51,704
All right.
694
00:38:54,457 --> 00:38:58,335
A year ago the BON
lost an entire hoard
of killer Butts.
695
00:38:58,335 --> 00:39:01,505
Due to my specific skill set,
I was hired to round 'em up.
696
00:39:03,090 --> 00:39:04,258
Several confirmed dead,
697
00:39:04,258 --> 00:39:06,594
some by my hand,
some by others.
698
00:39:06,594 --> 00:39:08,888
But the majority
have been safely recovered.
699
00:39:10,347 --> 00:39:11,932
I always try to be humane
in my approach
700
00:39:11,932 --> 00:39:15,936
but, [chuckles] you know
how this business can be.
701
00:39:15,936 --> 00:39:17,772
The Butt hunting business?
702
00:39:17,772 --> 00:39:18,981
That's the one.
703
00:39:18,981 --> 00:39:20,691
What's the current
status report?
704
00:39:20,691 --> 00:39:23,778
Recently,
I came into possession
of the final target.
705
00:39:23,778 --> 00:39:25,988
It was particularly
difficult to track.
706
00:39:25,988 --> 00:39:27,656
These things are crafty,
you know.
707
00:39:27,656 --> 00:39:31,077
Butt hunting...
It's chess, it's not...
708
00:39:35,206 --> 00:39:36,290
Yahtzee.
709
00:39:36,290 --> 00:39:38,292
Why was it
difficult to track?
710
00:39:38,292 --> 00:39:39,710
Didn't behave like the others.
711
00:39:40,669 --> 00:39:41,754
Seemed sick.
712
00:39:42,880 --> 00:39:44,423
Infected, possibly.
713
00:39:44,423 --> 00:39:46,509
I put it on ice
to transport it.
714
00:39:46,509 --> 00:39:49,345
Cold seems to place it
in a vegetative state.
715
00:39:49,345 --> 00:39:51,514
But make no mistake,
this thing is not dead.
716
00:39:52,681 --> 00:39:54,767
Not all the way, anyway.
717
00:39:54,767 --> 00:39:55,976
So, it's a zombie.
718
00:39:55,976 --> 00:39:57,228
What's a zombie?
719
00:39:57,228 --> 00:39:58,896
Do you seriously not know
what a zombie is?
720
00:39:58,896 --> 00:40:01,148
I have a very
particular set of skills.
721
00:40:01,148 --> 00:40:03,901
- Okay.
- Your information
tracks with our intel.
722
00:40:05,986 --> 00:40:07,613
Agent, um...
723
00:40:08,656 --> 00:40:10,491
Butt Hunter.
724
00:40:10,491 --> 00:40:11,784
Thank you.
725
00:40:11,784 --> 00:40:13,786
The bureau thanks you
for your work.
726
00:40:18,249 --> 00:40:20,709
- Vic.
- Yeah?
727
00:40:20,709 --> 00:40:23,045
Where are
the real BON agents?
728
00:40:24,171 --> 00:40:25,965
I secretly moved up
the meeting.
729
00:40:25,965 --> 00:40:27,508
They're an hour behind us.
730
00:40:27,508 --> 00:40:30,511
Okay, but this Butt whacker
was like 45 minutes late.
731
00:40:31,720 --> 00:40:32,638
Now we gotta move.
732
00:40:40,688 --> 00:40:41,939
I'm assuming
you have my payment.
733
00:40:42,815 --> 00:40:43,899
It'll be wired to you.
734
00:40:43,899 --> 00:40:44,942
In Bitcoin.
735
00:40:49,655 --> 00:40:50,990
- Thanks.
- Yeah.
736
00:40:56,203 --> 00:40:59,206
And this
is the final Butt, right?
737
00:40:59,206 --> 00:41:00,791
Who's the Butt hunter here?
738
00:41:00,791 --> 00:41:02,334
Me or you?
739
00:41:02,334 --> 00:41:03,878
And none of the other Butts
had any signs of sickness,
740
00:41:03,878 --> 00:41:05,337
only this one?
741
00:41:06,338 --> 00:41:07,673
Adios, amigo.
742
00:41:10,050 --> 00:41:11,051
Don't let 'em hit ya
743
00:41:11,051 --> 00:41:12,553
where the good Lord splits ya.
744
00:41:16,807 --> 00:41:19,018
Really missing your cyborg tech
745
00:41:19,018 --> 00:41:23,439
right about now,
fucking Agent... Wolfmann.
746
00:41:23,439 --> 00:41:25,399
Now, what's your
super power again, Jane,
747
00:41:25,399 --> 00:41:26,483
besides complaining?
748
00:41:27,860 --> 00:41:29,403
Flit, I know I never
ask you for anything
749
00:41:29,403 --> 00:41:30,738
but please don't fuck me.
750
00:42:02,061 --> 00:42:03,854
Attention, the Butts are loose.
751
00:42:03,854 --> 00:42:05,898
Fuck!
752
00:42:06,607 --> 00:42:08,108
What the fuck?
753
00:42:08,108 --> 00:42:09,235
Oh, fuck!
754
00:42:09,235 --> 00:42:10,069
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck!
755
00:42:11,779 --> 00:42:14,365
Attention, the Butts are loose.
756
00:42:15,824 --> 00:42:17,660
What the hell
are you still doing here?
757
00:42:17,660 --> 00:42:20,579
We have to get
above ground before
the exterminators arrive.
758
00:42:21,789 --> 00:42:22,706
Exterminators?
759
00:42:25,292 --> 00:42:28,212
Attention, the Butts are loose.
760
00:42:50,776 --> 00:42:51,694
Nicholas?
761
00:43:15,759 --> 00:43:18,429
Any luck with your friend?
762
00:43:21,598 --> 00:43:23,225
Does that answer
your question?
763
00:43:24,977 --> 00:43:28,230
Daddy's home,
shitlickers!
764
00:43:28,230 --> 00:43:29,732
'Tis done.
765
00:43:29,732 --> 00:43:31,942
Cliff and I found Darren Jones
and we kicked his ass.
766
00:43:33,193 --> 00:43:34,695
The fucker didn't even
put up a fight.
767
00:43:34,695 --> 00:43:36,447
Congratulations.
768
00:43:42,870 --> 00:43:45,706
Okay, uh, why...
why y'all acting so sore?
769
00:43:45,706 --> 00:43:47,249
We did it.
Mission accomplished.
770
00:43:47,249 --> 00:43:48,500
The world is saved.
771
00:43:48,500 --> 00:43:49,752
Not yet, it isn't.
772
00:43:50,919 --> 00:43:51,754
No.
773
00:43:58,969 --> 00:44:00,471
After you two went AWOL,
774
00:44:00,471 --> 00:44:01,972
I hacked into
the bureau's records.
775
00:44:01,972 --> 00:44:03,682
Now there was a second
Zombie Butt
776
00:44:03,682 --> 00:44:05,476
that none of us
had even considered.
777
00:44:05,476 --> 00:44:06,560
Yeah.
778
00:44:06,560 --> 00:44:07,853
We went undercover
779
00:44:07,853 --> 00:44:09,897
and just stole it
right from under them.
780
00:44:09,897 --> 00:44:11,231
Thanks for the invite, though.
781
00:44:11,231 --> 00:44:12,816
Excellent work, you two.
782
00:44:12,816 --> 00:44:14,568
You see, this is what happens
783
00:44:14,568 --> 00:44:16,445
when this team
is given the autonomy
784
00:44:16,445 --> 00:44:18,781
to make decisions
for themselves.
785
00:44:18,781 --> 00:44:20,240
You know what?
786
00:44:20,240 --> 00:44:22,534
We all deserve a gold star.
787
00:44:22,534 --> 00:44:25,537
I didn't do this
for a gold star.
788
00:44:25,537 --> 00:44:26,955
Eh, whatever,
mission accomplished.
789
00:44:26,955 --> 00:44:29,124
This is the final Zombie Butt.
790
00:44:33,420 --> 00:44:34,755
I'm sure you two
can handle it.
791
00:44:37,883 --> 00:44:38,967
So, Cliff, uh,
792
00:44:38,967 --> 00:44:41,303
can you dispose off
the second Butt?
793
00:44:41,303 --> 00:44:43,931
Me? Kill it?
794
00:44:43,931 --> 00:44:45,766
- With pleasure.
- Okay, great.
795
00:44:52,022 --> 00:44:53,482
Let's see what we got here.
796
00:45:03,325 --> 00:45:06,787
Oh, I'm sorry,
little guy.
797
00:45:14,294 --> 00:45:15,337
Just need a minute.
798
00:45:21,427 --> 00:45:22,970
I felt something today.
799
00:45:24,888 --> 00:45:26,306
Really felt something.
800
00:45:26,306 --> 00:45:27,474
I swear.
801
00:45:27,474 --> 00:45:28,934
For the first time
in a long time.
802
00:45:30,811 --> 00:45:32,771
I always thought if I ever
got a chance to feel again,
803
00:45:32,771 --> 00:45:34,815
it'd be my daughter's
hand in mine.
804
00:45:34,815 --> 00:45:36,400
Maybe my grandson in my arms
805
00:45:36,400 --> 00:45:38,318
while I help him
with his hiccups.
806
00:45:38,318 --> 00:45:39,736
That would've been nice.
807
00:45:39,736 --> 00:45:40,821
Instead,
808
00:45:40,821 --> 00:45:42,489
I felt someone's
skull collapse
809
00:45:42,489 --> 00:45:44,158
under my palm
like a grapefruit.
810
00:45:44,158 --> 00:45:45,701
The tough skin,
811
00:45:46,869 --> 00:45:48,412
messy insides.
812
00:45:49,663 --> 00:45:51,415
I felt it all.
813
00:45:51,415 --> 00:45:52,666
The blood was cold.
814
00:45:53,959 --> 00:45:56,044
I guess he was dead already,
815
00:45:57,004 --> 00:45:58,046
sort of.
816
00:46:00,174 --> 00:46:01,341
His eyes...
817
00:46:03,927 --> 00:46:07,264
It felt like there was still
warmth in his eyes.
818
00:46:15,230 --> 00:46:16,607
I just... I need a minute.
819
00:47:33,725 --> 00:47:35,852
What would you
like to talk about?
820
00:47:36,770 --> 00:47:37,855
I've been thinking,
821
00:47:39,022 --> 00:47:41,567
well, more like wondering.
822
00:47:41,567 --> 00:47:44,027
What is the underground
supposed to be?
823
00:47:44,945 --> 00:47:46,154
What it's for?
824
00:47:46,154 --> 00:47:47,614
You mean
like its purpose?
825
00:47:47,614 --> 00:47:49,783
Yes! Its purpose.
826
00:47:49,783 --> 00:47:52,369
What is the purpose
of the underground?
827
00:47:52,369 --> 00:47:54,037
All of the different personas.
828
00:47:54,037 --> 00:47:55,330
I used to know,
829
00:47:55,330 --> 00:47:57,624
all of the personas
always said
830
00:47:57,624 --> 00:47:58,834
they had one purpose,
831
00:47:59,793 --> 00:48:00,961
to protect me.
832
00:48:00,961 --> 00:48:02,379
And they do,
don't they?
833
00:48:06,049 --> 00:48:07,175
Maybe.
834
00:48:07,175 --> 00:48:08,385
I don't know.
835
00:48:09,219 --> 00:48:10,887
Something's changed.
836
00:48:10,887 --> 00:48:14,016
I don't think I need them
to have that purpose anymore.
837
00:48:14,016 --> 00:48:16,310
I think they need
a new purpose.
838
00:48:16,310 --> 00:48:18,270
Otherwise,
they'll all be lost.
839
00:48:18,270 --> 00:48:20,272
What do you mean
they'll be lost?
840
00:48:20,272 --> 00:48:21,356
I don't know.
841
00:48:23,317 --> 00:48:25,777
I think they need to figure
that out for themselves.
842
00:48:26,987 --> 00:48:28,989
A new purpose?
843
00:48:28,989 --> 00:48:31,450
The fuck is my purpose,
if it's not to protect you?
844
00:48:31,450 --> 00:48:34,202
Does Jane
know her purpose?
845
00:48:34,202 --> 00:48:35,662
She takes care of me.
846
00:48:37,581 --> 00:48:41,084
She still thinks her purpose
is to protect me.
847
00:48:42,753 --> 00:48:44,212
She's feeling lost.
848
00:48:45,547 --> 00:48:47,174
But she'll be all right.
849
00:48:47,174 --> 00:48:50,052
If anybody can put the pieces
together, it's Jane.
850
00:49:08,695 --> 00:49:10,906
♪ Everybody laugh ♪
851
00:49:13,742 --> 00:49:15,577
♪ Lounging in their caftans ♪
852
00:49:16,953 --> 00:49:20,248
♪ And planning a brunch ♪
853
00:49:22,292 --> 00:49:24,544
♪ On their own behalf ♪
854
00:49:29,341 --> 00:49:31,343
♪ Off to the gym ♪
855
00:49:32,511 --> 00:49:35,055
♪ Then to a fitting ♪
856
00:49:35,055 --> 00:49:37,057
♪ Claiming they're fat ♪
857
00:49:40,394 --> 00:49:43,021
♪ And looking grim ♪
858
00:49:44,189 --> 00:49:46,400
♪ 'Cause they've been sitting ♪
859
00:49:47,526 --> 00:49:49,611
♪ Choosing a hat ♪
860
00:49:51,613 --> 00:49:54,574
♪ Does anyone
Still wear a hat? ♪
861
00:49:54,574 --> 00:49:57,202
♪ I'll drink to that ♪
862
00:49:57,202 --> 00:50:00,455
- ♪ I'll drink to that ♪
- ♪ I'll drink to that ♪
863
00:50:00,455 --> 00:50:03,709
♪ Here's to the girls
Who stay smart ♪
864
00:50:03,709 --> 00:50:04,793
♪ Aren't they a gas? ♪
61875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.