Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,674 --> 00:01:18,177
I'm telling you, Chief Kincaid,
2
00:01:18,270 --> 00:01:20,512
the Port Charlotte Ripper is back.
3
00:01:20,611 --> 00:01:22,214
That's impossible, Dr. Winslow.
4
00:01:22,312 --> 00:01:24,816
The Port Charlotte Ripper
was executed last summer.
5
00:01:26,249 --> 00:01:29,254
- Unless...
- You arrested the wrong man.
6
00:01:29,353 --> 00:01:30,722
Damn it!
7
00:01:30,822 --> 00:01:32,024
How dare they?
8
00:01:32,122 --> 00:01:33,758
How could I have missed this?
9
00:01:33,857 --> 00:01:35,894
They chose a total stranger
over me to lead them.
10
00:01:36,656 --> 00:01:38,497
Over me!
11
00:01:38,595 --> 00:01:41,066
Well. Their fucking loss.
12
00:01:41,165 --> 00:01:43,590
Mmm. Let them choke on it.
13
00:01:43,591 --> 00:01:45,035
... and I don't care that you ran off
14
00:01:45,036 --> 00:01:46,871
and married that Japanese sex robot.
15
00:01:46,971 --> 00:01:49,374
I've never stopped loving you.
16
00:01:49,473 --> 00:01:50,642
Kincaid, please...
17
00:01:50,741 --> 00:01:52,844
Ugh! You call that a performance?
18
00:01:54,511 --> 00:01:58,050
Your love is about to put
himself in grave danger.
19
00:01:58,148 --> 00:02:01,181
- We mustn't...
- There is no life behind those eyes.
20
00:02:03,320 --> 00:02:04,356
Door.
21
00:02:07,992 --> 00:02:09,363
Door.
22
00:02:09,364 --> 00:02:10,594
There's something you should know.
23
00:02:10,594 --> 00:02:12,431
My name isn't Talia.
24
00:02:12,530 --> 00:02:14,166
- Shit.
- I'm not a doctor.
25
00:02:14,265 --> 00:02:15,767
I'm the Russian Grand Duchess.
26
00:02:18,731 --> 00:02:19,731
Hello.
27
00:02:22,273 --> 00:02:24,409
Hello?
28
00:02:24,508 --> 00:02:26,845
I really don't need
any shenanigans today.
29
00:02:33,817 --> 00:02:38,657
"Rita Farr retrospective.
At the Cloverton Art House."
30
00:02:47,464 --> 00:02:49,834
At least, someone appreciates me!
31
00:02:51,335 --> 00:02:52,737
Find a new purpose.
32
00:02:54,806 --> 00:02:55,806
How?
33
00:02:57,441 --> 00:02:58,477
What does that even mean?
34
00:03:33,110 --> 00:03:34,110
Shit!
35
00:03:46,590 --> 00:03:48,627
Are you fucking kidding me?
36
00:03:49,961 --> 00:03:51,596
Fucking hate puzzles.
37
00:04:02,139 --> 00:04:03,139
Shelly?
38
00:04:31,864 --> 00:04:33,172
Whoa.
39
00:04:49,281 --> 00:04:51,351
- Whoa.
- Whoa.
40
00:04:51,455 --> 00:04:52,992
What's up, bro!
41
00:04:53,091 --> 00:04:54,659
Wow, Vic.
42
00:04:54,758 --> 00:04:57,496
- So, where's the tech?
- I'm back in the flesh.
43
00:04:58,929 --> 00:04:59,929
What's up, C?
44
00:05:07,105 --> 00:05:09,108
Cyborg was a badass, man.
45
00:05:09,207 --> 00:05:10,509
What gives?
46
00:05:10,607 --> 00:05:13,512
I made a change. Works better for me.
47
00:05:13,610 --> 00:05:16,281
I'm still the same,
just without the tech.
48
00:05:16,375 --> 00:05:18,217
I'm more comfortable in this skin.
49
00:05:18,315 --> 00:05:19,551
That's quite a change.
50
00:05:21,919 --> 00:05:24,489
Come on. I'm still the
same old Vic you guys know.
51
00:05:25,556 --> 00:05:27,592
Uh, is that synthetic skin?
52
00:05:27,691 --> 00:05:29,962
- Oh, yeah.
- Yeah, I read about that.
53
00:05:30,060 --> 00:05:31,696
Wait, do you still have your powers?
54
00:05:32,296 --> 00:05:33,765
Uh...
55
00:05:33,864 --> 00:05:37,536
Not really. It's sort of complicated.
56
00:05:37,635 --> 00:05:40,139
Stealth, but keeps 'em guessing.
57
00:05:40,237 --> 00:05:41,906
Hey.
58
00:05:42,005 --> 00:05:43,542
I mean, I wish I could move
through the world like that, man.
59
00:05:43,640 --> 00:05:44,977
Well, we definitely don't
all have that luxury.
60
00:05:49,446 --> 00:05:51,950
Yo, remember these guys?
61
00:05:53,083 --> 00:05:55,354
I remember Marcus' high-water pants.
62
00:05:55,453 --> 00:05:57,122
Okay, those pants won
us the championship.
63
00:05:57,221 --> 00:05:59,658
- Aye, the Detroiticons.
- Couldn't touch us.
64
00:05:59,757 --> 00:06:03,028
- Forever undefeated.
- Oh. Hey, remember this?
65
00:06:04,762 --> 00:06:06,898
Da-da-da-na.
66
00:06:08,332 --> 00:06:09,768
What!
67
00:06:09,867 --> 00:06:11,836
Our pride and joy.
68
00:06:11,936 --> 00:06:13,405
Worked our asses off on this.
69
00:06:13,503 --> 00:06:16,075
Hmm. Mister Indestructible.
70
00:06:16,173 --> 00:06:18,943
Clown, why are you still
trying to change his name?
71
00:06:19,042 --> 00:06:21,946
- You were out-voted.
- Consensus ruled.
72
00:06:22,045 --> 00:06:24,649
- Man, Mister Invincible.
- Everything we wanted to be.
73
00:06:24,749 --> 00:06:26,551
- Bulletproof.
- Yes.
74
00:06:26,650 --> 00:06:28,653
You know, I remember how hard it
was for me to connect those arms.
75
00:06:28,752 --> 00:06:31,090
I mean, the material to make him
bulletproof was so hard to weld.
76
00:06:31,187 --> 00:06:34,426
I designed that head by drawing
on sister's big forehead.
77
00:06:36,059 --> 00:06:38,030
Yo, the robotics club was
in awe of Mister Invincible.
78
00:06:38,129 --> 00:06:39,764
Nah, man, they were in awe of us.
79
00:06:39,863 --> 00:06:42,101
Yo, Derek and I stayed
up until 3:00 a.m.
80
00:06:42,199 --> 00:06:45,137
inscribing the Detroiticons insignia.
81
00:06:45,236 --> 00:06:47,839
- Yo, it's still there, man.
- What?
82
00:06:47,939 --> 00:06:50,842
Yo. Best thing I ever did.
83
00:06:50,940 --> 00:06:53,812
It's the first time I ever
accomplished something.
84
00:06:53,911 --> 00:06:56,982
Gave me this fever to just
keep accomplishing shit.
85
00:06:57,081 --> 00:06:58,350
Hmm...
86
00:06:58,449 --> 00:06:59,650
I just got to say one time, like,
87
00:06:59,651 --> 00:07:02,482
it feels so good to be
with you fellows again.
88
00:07:06,390 --> 00:07:07,390
- Come on.
- Ah!
89
00:07:08,425 --> 00:07:11,896
Booyah!
90
00:07:22,234 --> 00:07:23,908
No more taunting me, Keeg!
91
00:07:24,909 --> 00:07:26,678
In fact, you know what?
92
00:07:26,778 --> 00:07:28,213
No more games.
93
00:07:28,312 --> 00:07:29,312
I'm ignoring you.
94
00:07:29,346 --> 00:07:30,382
You hear that?
95
00:07:30,482 --> 00:07:31,511
I am.
96
00:07:33,117 --> 00:07:34,117
Oh, God.
97
00:07:37,020 --> 00:07:40,125
Oh! I bet you think I'm off my rocker.
98
00:07:40,224 --> 00:07:41,994
Yeah, well...
99
00:07:43,161 --> 00:07:44,664
You know, maybe, maybe you were right.
100
00:07:44,761 --> 00:07:47,066
I should have burned the little
brat when I had the chance.
101
00:07:47,865 --> 00:07:49,668
Oh, did I say that?
102
00:07:49,766 --> 00:07:53,705
I'm sorry. I didn't... I'm
at my wits' end with this kid.
103
00:07:53,805 --> 00:07:55,674
Okay? He's hiding in the walls.
104
00:07:55,773 --> 00:07:58,110
Okay, Larry, if I may...
105
00:07:58,207 --> 00:08:01,746
You might want to consider
that Keeg is just gone.
106
00:08:01,845 --> 00:08:03,348
I mean, he did leave you in the future,
107
00:08:03,447 --> 00:08:07,987
so, you know, chances
are he's gone for good.
108
00:08:09,753 --> 00:08:11,790
Is that the summation of my life?
109
00:08:11,889 --> 00:08:13,658
Am I just meant to be alone?
110
00:08:13,758 --> 00:08:16,028
No. Try and find new meaning.
111
00:08:16,126 --> 00:08:20,560
New purpose. I mean, do you
have any powers without Keeg?
112
00:08:20,665 --> 00:08:21,700
Yes.
113
00:08:22,634 --> 00:08:24,169
No.
114
00:08:24,268 --> 00:08:25,437
It's complicated.
115
00:08:25,536 --> 00:08:27,639
Ah, okay, well, let's
look on the bright side.
116
00:08:27,738 --> 00:08:30,309
You can enjoy the peace and quiet.
117
00:08:30,407 --> 00:08:31,476
That's what I'm doing.
118
00:08:31,575 --> 00:08:33,645
You know, I looked at my past,
119
00:08:33,744 --> 00:08:35,480
and I decided to leave it behind.
120
00:08:35,579 --> 00:08:39,084
Start afresh. Quiet the demons
of the past, sort of saying.
121
00:08:39,183 --> 00:08:40,952
You should... you should try it.
122
00:08:41,051 --> 00:08:44,323
Oh. Okay, I see. Now that
you've been voted team leader,
123
00:08:44,421 --> 00:08:46,959
you're going to have
emotional wellness check-ins.
124
00:08:47,058 --> 00:08:49,361
Well, I'm not going to feast on regret,
125
00:08:49,460 --> 00:08:53,565
but what I can do now is
become a better leader.
126
00:08:53,664 --> 00:08:55,595
- Like, if I may...
- You may.
127
00:08:55,699 --> 00:08:57,669
Before you go giving out advice,
128
00:08:57,768 --> 00:09:00,973
maybe you should make amends
with the person you hurt the most.
129
00:09:13,917 --> 00:09:16,821
It appears my fans are running late.
130
00:09:24,428 --> 00:09:26,031
Ooh, Secret Rendezvous.
131
00:09:26,130 --> 00:09:28,133
Secret Rendezvous.
132
00:09:28,232 --> 00:09:30,502
Starring Kyla Wright,
133
00:09:30,601 --> 00:09:36,175
Charles Auego and introducing Rita Farr.
134
00:09:36,268 --> 00:09:37,476
It was my big break.
135
00:09:37,575 --> 00:09:39,911
In this stately Boston mansion,
136
00:09:40,009 --> 00:09:43,115
the wedding of the year
is about to commence.
137
00:09:43,848 --> 00:09:45,684
I smell cotton candy.
138
00:09:57,762 --> 00:09:59,364
Man...
139
00:09:59,463 --> 00:10:01,800
Graham, the manager is
still giving us the hook up.
140
00:10:01,899 --> 00:10:03,602
Yeah, we're loyal customers.
141
00:10:03,700 --> 00:10:06,771
I mean, the three of us been
coming here every week, for years.
142
00:10:06,871 --> 00:10:08,340
Yeah, five for four.
143
00:10:08,439 --> 00:10:10,209
I mean, I could down one pie easily.
144
00:10:10,308 --> 00:10:12,672
Tell my mother I had all
my vegetables for the week.
145
00:10:16,114 --> 00:10:17,114
Oh, Vic.
146
00:10:17,648 --> 00:10:19,218
My apologies, man.
147
00:10:19,316 --> 00:10:21,086
- I didn't.
- Oh, no, it's cool to talk about my mom.
148
00:10:22,286 --> 00:10:23,955
Her funeral was a super tough day.
149
00:10:24,054 --> 00:10:26,686
And thank you guys
for being pallbearers.
150
00:10:26,791 --> 00:10:28,127
You knew?
151
00:10:28,225 --> 00:10:30,029
Yeah. I mean, of course.
I was still recovering,
152
00:10:30,127 --> 00:10:32,164
but my dad told me...
153
00:10:34,231 --> 00:10:35,800
Too bad you couldn't say goodbye.
154
00:10:36,867 --> 00:10:37,867
She was the best.
155
00:10:37,869 --> 00:10:39,104
Yeah.
156
00:10:39,198 --> 00:10:40,198
That's fine.
157
00:10:40,204 --> 00:10:41,740
I got to see her in the afterlife.
158
00:10:42,940 --> 00:10:45,177
Afterlife? You mean, like, your dreams?
159
00:10:45,276 --> 00:10:47,912
No, I mean, like, where
you go after you die.
160
00:10:50,447 --> 00:10:52,684
Look. See, me and the
Doom Patrol, we all died.
161
00:10:52,784 --> 00:10:54,619
Well, half died.
162
00:10:54,718 --> 00:10:57,422
Then a couple of ghosts
saved us, and we survived.
163
00:10:59,256 --> 00:11:01,026
It's not the easiest
thing for me to explain.
164
00:11:01,125 --> 00:11:02,561
He's a superhero, dude.
165
00:11:02,659 --> 00:11:04,796
Like, they crush time and
all kinds of boundaries.
166
00:11:04,895 --> 00:11:07,332
No, no, no. Was a superhero.
167
00:11:10,500 --> 00:11:11,500
Was she happy?
168
00:11:13,537 --> 00:11:15,574
She was living her best life.
169
00:11:15,673 --> 00:11:18,043
Okay, then what's it like up there?
170
00:11:18,610 --> 00:11:20,212
Pretty cool.
171
00:11:20,310 --> 00:11:21,946
You get to focus on all the
things that you didn't get to do.
172
00:11:22,045 --> 00:11:23,882
So, Calvin, you'll finally
get a chance to open up
173
00:11:23,980 --> 00:11:25,884
that barber shop you
keep going on about.
174
00:11:25,983 --> 00:11:27,586
You just got to die first, huh?
175
00:11:28,853 --> 00:11:30,255
Funny. Funny.
176
00:11:30,354 --> 00:11:31,690
Look, you've always
had crazy strength, Vic.
177
00:11:31,790 --> 00:11:34,426
But Cyborg, that's next level.
178
00:11:34,525 --> 00:11:37,362
- What do you do with all that power?
- Well, we stop bad guys.
179
00:11:37,461 --> 00:11:39,759
There was this one kid, I
gave him a second chance.
180
00:11:39,863 --> 00:11:43,135
I gave him the opportunity to make
different choices with his life.
181
00:11:45,870 --> 00:11:46,905
Okay.
182
00:11:50,408 --> 00:11:52,377
We stopped the testicle monster.
183
00:11:52,475 --> 00:11:54,980
It was crazy. This thing was
screwing up shipping lanes.
184
00:11:55,078 --> 00:11:57,916
People couldn't get things like wood
that they needed for their homes.
185
00:11:58,014 --> 00:12:01,420
Right! For that new house I'm
building on the lake, right?
186
00:12:01,519 --> 00:12:03,288
That new house you'll
be building in heaven.
187
00:12:05,056 --> 00:12:06,391
Vic this, Vic that,
188
00:12:06,490 --> 00:12:08,327
I mean, all we've been
talking about is Vic.
189
00:12:08,425 --> 00:12:11,396
But Vic, you haven't even asked
about your best friend, Derek.
190
00:12:11,495 --> 00:12:13,232
I mean, he did what we promised to do.
191
00:12:13,330 --> 00:12:16,568
Change the world starting
locally, in Detroit.
192
00:12:18,235 --> 00:12:19,799
Yeah, man, that's awesome.
193
00:12:19,903 --> 00:12:22,074
Yo, D, tell me about it.
194
00:12:23,141 --> 00:12:25,805
I started a robotics club in Detroit.
195
00:12:25,909 --> 00:12:27,479
I teach kids how to build robots.
196
00:12:27,577 --> 00:12:29,114
Nah, he's being modest, man.
197
00:12:29,213 --> 00:12:30,415
These kids love it.
198
00:12:30,514 --> 00:12:32,051
The stuff they build is next level.
199
00:12:32,149 --> 00:12:34,619
Mmm-hmm. I wanna be a part of that.
200
00:12:34,718 --> 00:12:38,123
Bring back the old robotics dream team.
201
00:12:38,222 --> 00:12:39,358
How do I volunteer?
202
00:12:41,091 --> 00:12:44,063
These guys volunteer, you
know, they help me out.
203
00:12:44,161 --> 00:12:45,297
I can count on them.
204
00:12:45,963 --> 00:12:48,567
So, I'm good.
205
00:12:50,099 --> 00:12:52,737
The laser tag championship is underway.
206
00:12:52,837 --> 00:12:54,339
The reigning champs,
207
00:12:54,438 --> 00:12:57,837
Your Worst Nightmare,
defeated the last opponent.
208
00:12:57,941 --> 00:13:00,912
Making them undefeated, and unstoppable.
209
00:13:01,010 --> 00:13:04,516
Any others in here brave
enough to take on the champs?
210
00:13:06,115 --> 00:13:07,847
They look how we looked back in the day.
211
00:13:09,153 --> 00:13:10,789
Yo, let's take our title back.
212
00:13:10,887 --> 00:13:13,558
Oh, we haven't played since
you left, Vic. We're rusty.
213
00:13:13,657 --> 00:13:16,128
Hey, loosen up your turtleneck,
man. Let's have some fun.
214
00:13:16,227 --> 00:13:17,296
Yo, it's laser tag.
215
00:13:17,394 --> 00:13:18,697
Come on, man. We own that game.
216
00:13:18,797 --> 00:13:19,999
We got this.
217
00:13:22,132 --> 00:13:23,235
Let's get it!
218
00:13:23,334 --> 00:13:24,903
There it is.
219
00:13:28,305 --> 00:13:29,508
Mmm.
220
00:13:31,476 --> 00:13:32,476
Oh.
221
00:13:34,344 --> 00:13:35,344
Oh, no.
222
00:13:37,214 --> 00:13:39,451
Oh, no, no, no, no.
223
00:13:39,550 --> 00:13:42,154
Polly, what are you going on about?
224
00:13:43,921 --> 00:13:45,557
- I know you.
- Yes, Yes.
225
00:13:45,655 --> 00:13:48,693
I am the evil mother forcing her
incorrigible daughter to marry
226
00:13:48,792 --> 00:13:51,296
only the third
wealthiest man in America.
227
00:13:51,395 --> 00:13:54,199
Too late now. You're doomed
to be rich and famous.
228
00:13:54,298 --> 00:13:55,634
And why are you just sitting there?
229
00:13:55,732 --> 00:13:57,636
Really, dear, the wedding's tomorrow.
230
00:13:57,735 --> 00:13:58,971
There's so much to do.
231
00:13:59,069 --> 00:14:01,940
Good heavens, I'm in Secret Rendezvous.
232
00:14:02,039 --> 00:14:03,342
And there she goes again.
233
00:14:03,440 --> 00:14:05,310
Come on. No more lollygagging, you.
234
00:14:05,409 --> 00:14:07,846
I've laid out your
beautiful dress upstairs.
235
00:14:07,945 --> 00:14:09,748
No. You don't understand.
236
00:14:09,847 --> 00:14:11,911
I'm not supposed to be here.
237
00:14:13,350 --> 00:14:16,055
Your pretty little
head is a tad confused.
238
00:14:16,153 --> 00:14:19,458
Darling, I am not supposed to be here.
239
00:14:19,557 --> 00:14:21,994
It's bad luck to see
you before the wedding.
240
00:14:22,092 --> 00:14:23,262
But I couldn't stay away.
241
00:14:23,360 --> 00:14:26,265
Alistair Kincaid.
242
00:14:26,363 --> 00:14:29,134
My God, you were good
looking, weren't you?
243
00:14:29,233 --> 00:14:30,835
Ah, but before you say another word...
244
00:14:30,935 --> 00:14:32,271
Uh-uh.
245
00:14:33,972 --> 00:14:36,008
A jewel for my jewel.
246
00:14:37,341 --> 00:14:38,938
Alistair...
247
00:14:39,777 --> 00:14:41,613
Damn it. Alistair...
248
00:14:42,113 --> 00:14:43,548
Well...
249
00:14:43,648 --> 00:14:44,648
You shouldn't have.
250
00:14:47,852 --> 00:14:49,921
Can you see it, darling?
251
00:14:50,021 --> 00:14:51,923
The biggest wedding of the decade.
252
00:14:52,023 --> 00:14:53,258
Your face on all the front pages
253
00:14:53,357 --> 00:14:55,827
of all the broadsheets in all the world.
254
00:14:55,926 --> 00:14:57,662
Everyone knows your name.
255
00:14:57,762 --> 00:14:59,698
Everyone loves you.
256
00:14:59,796 --> 00:15:03,102
And that Princess of
Monaco will eat her hat.
257
00:15:03,200 --> 00:15:06,571
Alistair Kincaid, you
are a troublemaker.
258
00:15:08,272 --> 00:15:10,009
No, I can see it.
259
00:15:10,808 --> 00:15:14,513
Or... I do see it.
260
00:15:14,613 --> 00:15:16,448
I mean, why not?
261
00:15:16,548 --> 00:15:17,978
Why not me?
262
00:15:18,082 --> 00:15:20,685
Do I not deserve to be loved?
263
00:15:20,780 --> 00:15:22,254
That's the spirit, my darling.
264
00:15:36,500 --> 00:15:37,636
What's up with you?
265
00:15:38,235 --> 00:15:39,972
Are you glowing?
266
00:15:40,071 --> 00:15:42,174
- No.
- Something's different.
267
00:15:42,272 --> 00:15:44,443
- New haircut?
- What? God!
268
00:15:44,543 --> 00:15:45,543
No, shut up.
269
00:15:47,445 --> 00:15:49,281
Okay, look, I'm going
to tell you something,
270
00:15:49,378 --> 00:15:51,383
but you can't make a big deal about
it because it's not a big deal.
271
00:15:51,481 --> 00:15:53,352
I'm listening.
272
00:15:53,450 --> 00:15:56,121
Okay. Do you remember
when we were in Cloverton
273
00:15:56,220 --> 00:15:58,390
and Flex did that...
274
00:15:59,323 --> 00:16:02,261
thing and we all felt...
275
00:16:02,359 --> 00:16:04,763
If you're talking
about the orgasm thing,
276
00:16:04,863 --> 00:16:06,098
I don't want to talk about it.
277
00:16:06,565 --> 00:16:08,200
Why?
278
00:16:08,297 --> 00:16:11,270
Because, Jane, maybe I don't want
to talk about orgasms, or feelings
279
00:16:11,368 --> 00:16:14,639
or touching little butts
that go pop in your hand.
280
00:16:15,406 --> 00:16:18,910
Okay. What's up with you?
281
00:16:20,944 --> 00:16:23,015
Okay, look, let's just agree
that we're all going through
282
00:16:23,114 --> 00:16:24,716
a little something.
283
00:16:24,815 --> 00:16:27,086
Maybe what we need is to
sit here in peace and quiet.
284
00:16:28,853 --> 00:16:29,853
Hmm.
285
00:16:31,155 --> 00:16:33,792
Of course, why not? Bring it on.
286
00:16:34,592 --> 00:16:36,395
Team meeting!
287
00:16:39,296 --> 00:16:41,500
Why? We beat the Butts.
288
00:16:41,598 --> 00:16:43,302
Yeah, we're good, De Mille.
289
00:16:43,395 --> 00:16:45,937
Whatever you're trying to
do, make it a solo mission.
290
00:16:46,031 --> 00:16:48,673
Except this is a new kind of mission
291
00:16:48,772 --> 00:16:51,676
which focuses on team
building, togetherness.
292
00:16:51,775 --> 00:16:54,313
So, the mantra moving forward will be...
293
00:16:58,215 --> 00:17:01,353
T-R-U-S-T. Trust.
294
00:17:01,451 --> 00:17:04,323
Oh, fuck me. I'm back
on Underground Avenue.
295
00:17:04,422 --> 00:17:07,359
You might not know this,
but we trust each other.
296
00:17:08,292 --> 00:17:09,461
Or did.
297
00:17:10,461 --> 00:17:12,064
We just don't trust you.
298
00:17:12,163 --> 00:17:14,233
And besides, we chose
you to be a hard ass.
299
00:17:14,331 --> 00:17:15,834
What's with this softer, wimpy shit?
300
00:17:15,932 --> 00:17:18,703
Correct. You chose me,
and I have devised a plan.
301
00:17:18,802 --> 00:17:23,042
So here it is, our first
trust building exercise
302
00:17:23,140 --> 00:17:27,980
will be to support Rita
at her movie retrospective.
303
00:17:28,073 --> 00:17:29,481
What movie retrospective?
304
00:17:31,115 --> 00:17:33,085
"The Cloverton Art House."
305
00:17:33,183 --> 00:17:34,753
Cloverton is a town full of dimwits.
306
00:17:34,851 --> 00:17:36,888
Do they even have an art
house? This seems fake.
307
00:17:36,988 --> 00:17:37,990
Nope, nope.
308
00:17:38,088 --> 00:17:40,459
The Clovertonians detest us.
309
00:17:40,558 --> 00:17:42,627
Especially Rita. Doesn't add up.
310
00:17:42,726 --> 00:17:46,031
All the more reason for us
to show Rita our support.
311
00:17:46,130 --> 00:17:47,630
And why didn't she tell us?
312
00:17:47,631 --> 00:17:48,670
Maybe because she was hurt
313
00:17:48,671 --> 00:17:50,435
when we didn't choose
her as team leader.
314
00:17:50,534 --> 00:17:52,737
Trying to heal that, but I...
315
00:17:56,140 --> 00:17:57,242
... need your help.
316
00:18:14,658 --> 00:18:16,095
Hey, yeah. Sorry, folks,
317
00:18:16,194 --> 00:18:17,362
I won't be joining you.
318
00:18:17,461 --> 00:18:18,797
I don't have the strength.
319
00:18:18,895 --> 00:18:21,233
I'm still trying to
wrangle my wayward kid.
320
00:18:21,330 --> 00:18:24,970
Seriously, are you gonna stay
here and wait for your fucked up,
321
00:18:25,069 --> 00:18:26,972
manipulative kid who abandoned
322
00:18:27,071 --> 00:18:28,707
your self-flagellating ass?
323
00:18:28,806 --> 00:18:31,343
Or are you going to support
your best friend, Rita?
324
00:18:31,441 --> 00:18:33,173
- Fuck, yeah! Rita!
- Rita!
325
00:18:33,276 --> 00:18:39,276
- Rita.
- Rita, Rita, Rita.
326
00:18:39,850 --> 00:18:42,421
Rita, Rita.
327
00:18:48,592 --> 00:18:49,894
Where is she?
328
00:18:49,993 --> 00:18:51,730
Shh. This is Secret Rendezvous.
329
00:18:55,399 --> 00:18:56,901
What's this?
330
00:18:57,000 --> 00:19:00,105
A twist? Just before
young Polly's wedding day.
331
00:19:00,204 --> 00:19:01,473
Okay, that's Oliver Truman.
332
00:19:01,571 --> 00:19:03,675
Polly's true secret love.
333
00:19:03,773 --> 00:19:06,612
The dashing Oliver Truman
334
00:19:06,613 --> 00:19:09,648
sneaking into my window. But why?
335
00:19:09,747 --> 00:19:12,951
Could it be he's my true secret love?
336
00:19:13,050 --> 00:19:14,753
- Here to rescue me...
- Thank you.
337
00:19:14,851 --> 00:19:17,256
... from a lifetime of
endless wealth and ennui.
338
00:19:17,355 --> 00:19:20,125
Has he come to spirit
me away into the night?
339
00:19:20,224 --> 00:19:22,894
Why, um, yes.
340
00:19:23,627 --> 00:19:24,829
Something like that.
341
00:19:24,928 --> 00:19:26,331
Huh?
342
00:19:26,430 --> 00:19:28,867
Something like what?
343
00:19:28,966 --> 00:19:32,004
What? Oh, yes, yes.
344
00:19:36,007 --> 00:19:37,776
Hey, what gives?
345
00:19:37,874 --> 00:19:40,545
We were having an
affair during this movie.
346
00:19:40,644 --> 00:19:43,983
You kissed me with reckless abandon.
347
00:19:44,081 --> 00:19:48,220
Are you saving it for our
secret rendezvous at the gazebo,
348
00:19:48,319 --> 00:19:51,356
where you finally steal me away?
349
00:19:51,455 --> 00:19:53,959
Sure, the secret
rendezvous in the gazebo.
350
00:19:55,025 --> 00:19:56,028
Try it again.
351
00:19:57,161 --> 00:19:59,164
But this time, convince me.
352
00:19:59,262 --> 00:20:02,367
Oh, for the love of God, just
get through the goddamn scene!
353
00:20:02,466 --> 00:20:03,735
Haven't seen my family in years.
354
00:20:03,833 --> 00:20:05,537
My kids are growing up without me.
355
00:20:05,636 --> 00:20:07,406
Why does this movie suck balls?
356
00:20:07,504 --> 00:20:09,041
- That's not the dialogue.
- That's not the dialogue.
357
00:20:09,140 --> 00:20:11,876
Please, just do what she wants.
358
00:20:11,976 --> 00:20:14,046
I am begging you. We're all begging you.
359
00:20:16,413 --> 00:20:17,413
Oliver?
360
00:20:18,882 --> 00:20:21,486
- What the fuck!
- Oliver?
361
00:20:26,024 --> 00:20:27,692
Hold on.
362
00:20:27,791 --> 00:20:31,063
I think Rita might be in this movie.
363
00:20:31,162 --> 00:20:32,292
No, shit!
364
00:20:32,396 --> 00:20:37,836
- No, I mean, in the movie.
- What the hell is going on here?
365
00:20:40,604 --> 00:20:44,143
No shit.
366
00:20:44,241 --> 00:20:46,478
Hmm. I smell...
367
00:20:46,576 --> 00:20:48,413
coconut cream pie.
368
00:20:57,449 --> 00:20:59,458
Does anyone smell Nutella?
369
00:21:03,527 --> 00:21:05,697
Oh, for fuck sake!
370
00:21:11,501 --> 00:21:12,537
Hello?
371
00:21:15,306 --> 00:21:18,310
Hello... hello!
372
00:21:18,408 --> 00:21:20,812
Oh! This is not a gazebo.
373
00:21:23,114 --> 00:21:26,218
Oh... fuck!
374
00:21:26,317 --> 00:21:28,520
This isn't Secret Rendezvous.
375
00:21:28,619 --> 00:21:31,390
This is The Haunting of White Manor.
376
00:21:34,791 --> 00:21:37,496
I don't know what the
hell is going on here,
377
00:21:37,594 --> 00:21:39,764
or who thinks this is funny.
378
00:21:39,863 --> 00:21:43,935
But this movie gave me
nightmares, and I am not amused.
379
00:21:48,439 --> 00:21:49,541
Fuck.
380
00:21:53,177 --> 00:21:55,880
Fuck, fuck, fuck.
381
00:22:00,350 --> 00:22:01,620
Oh, my God.
382
00:22:02,352 --> 00:22:03,989
Am I in Rita's movie?
383
00:22:06,490 --> 00:22:07,859
I know this gazebo.
384
00:22:09,626 --> 00:22:12,131
I'm in Secret Rendezvous.
385
00:22:12,229 --> 00:22:15,100
You know, in happier times, this
would have been a fantasy come true.
386
00:22:15,199 --> 00:22:16,199
But now...
387
00:22:18,836 --> 00:22:24,836
Rita? Rita? Rita?
388
00:22:27,411 --> 00:22:28,547
Who are you?
389
00:22:28,647 --> 00:22:30,049
I'm Oliver Truman.
390
00:22:30,147 --> 00:22:32,084
Polly's true love, her newspaper man.
391
00:22:34,251 --> 00:22:37,522
- And you're not Polly.
- And you're not Oliver, pal.
392
00:22:38,655 --> 00:22:40,420
I'm Rita's best friend.
393
00:22:40,525 --> 00:22:41,793
At least I was.
394
00:22:41,892 --> 00:22:43,362
And I'm here to get her out of this.
395
00:22:43,460 --> 00:22:44,663
So let's try this again.
396
00:22:44,762 --> 00:22:46,531
Who the hell are you?
397
00:22:46,630 --> 00:22:50,702
How does it feel to walk around
in the world bandaged up like that?
398
00:22:50,801 --> 00:22:53,638
How do you think it feels?
Exactly how it looks.
399
00:22:53,737 --> 00:22:55,807
Your life must be devoid of sensuality.
400
00:22:55,906 --> 00:22:58,377
Yeah, well, everyone's
life is devoid of something.
401
00:22:58,474 --> 00:23:02,114
More importantly, if I don't wear
these bandages, everyone will die.
402
00:23:03,414 --> 00:23:04,916
How do you have human contact?
403
00:23:06,518 --> 00:23:07,552
I don't.
404
00:23:08,653 --> 00:23:09,688
I used to.
405
00:23:12,089 --> 00:23:15,060
- I have memories.
- And memories are enough to satisfy you?
406
00:23:15,159 --> 00:23:17,762
It's not like I have a choice in this.
407
00:23:17,857 --> 00:23:18,930
Okay?
408
00:23:19,029 --> 00:23:20,632
Well, how do you know that you don't?
409
00:23:21,832 --> 00:23:24,769
I'm the man in many elements.
410
00:23:24,868 --> 00:23:26,805
What if I were to tell you you're right?
411
00:23:26,904 --> 00:23:28,640
I am not a newspaper man.
412
00:23:28,738 --> 00:23:31,076
I'm just an innocent
soul trapped in here, too.
413
00:23:31,743 --> 00:23:33,212
By who?
414
00:23:33,310 --> 00:23:34,679
A strange creature, really.
415
00:23:34,779 --> 00:23:36,515
She calls herself Dr. Janus.
416
00:23:36,613 --> 00:23:39,684
Our order is to get your friend
to emote as much as possible.
417
00:23:39,784 --> 00:23:41,286
But what does that even mean?
418
00:23:41,385 --> 00:23:42,654
She's an actress.
419
00:23:42,753 --> 00:23:44,689
She wakes up emoting. How do I save her?
420
00:23:44,789 --> 00:23:46,591
It's hard to say.
421
00:23:46,690 --> 00:23:48,827
Dr. Janus is sending your friend
through her movie retrospective
422
00:23:48,927 --> 00:23:50,229
until she gets what she wants.
423
00:23:50,327 --> 00:23:53,298
She controls everything
about this place.
424
00:23:53,396 --> 00:23:56,535
Then again, I know a thing or
two about this place as well.
425
00:23:56,634 --> 00:23:57,902
I've been trapped here long enough.
426
00:24:01,004 --> 00:24:03,008
Maybe the two of us can find a way.
427
00:24:04,975 --> 00:24:07,579
The two of us? Me and you?
428
00:24:11,276 --> 00:24:13,085
Sure, lead the way.
429
00:24:20,857 --> 00:24:23,662
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
430
00:24:23,761 --> 00:24:25,197
Fucking hell!
431
00:24:25,290 --> 00:24:27,132
Fuck, fuck, fuck...
432
00:24:29,200 --> 00:24:30,369
Fuck.
433
00:24:30,468 --> 00:24:33,172
Think, Rouge. Think, think, think...
434
00:24:35,506 --> 00:24:36,808
Where's that fucking flier?
435
00:24:40,411 --> 00:24:41,913
"Rita Farr retrospective.
436
00:24:42,012 --> 00:24:44,183
A star from the golden
age of Hollywood."
437
00:24:44,282 --> 00:24:45,950
Hmm, questionable.
438
00:24:46,044 --> 00:24:49,654
"Playing at the Cloverton Art
House. Dr. Janus Productions."
439
00:24:49,754 --> 00:24:51,656
Hmm, Dr. Janus.
440
00:24:52,323 --> 00:24:53,725
Dr. Janus?
441
00:24:56,628 --> 00:24:57,963
Dr. Janus.
442
00:24:59,730 --> 00:25:02,968
No, no, no, no...
443
00:25:05,169 --> 00:25:07,872
Well... Hello.
444
00:25:09,306 --> 00:25:10,842
"Name: Dr. Janus.
445
00:25:10,941 --> 00:25:14,846
Category: Emotional vampire." Fuck.
446
00:25:14,945 --> 00:25:17,916
"Weakness: Fragile ego, lacks empathy."
447
00:25:18,015 --> 00:25:19,918
Oh, that's the same for most of us.
448
00:25:20,016 --> 00:25:24,723
"Weapon: creates artificial
realities, hallucinations."
449
00:25:25,356 --> 00:25:26,358
Oh, shit.
450
00:25:28,760 --> 00:25:29,894
"How to combat?"
451
00:25:34,331 --> 00:25:35,767
"How to combat?"
452
00:25:35,866 --> 00:25:37,236
Are you fucking kidding me?
453
00:25:37,334 --> 00:25:38,470
That's it?
454
00:25:38,563 --> 00:25:40,172
That's... that's all you've got?
455
00:25:40,270 --> 00:25:45,544
Niles Caulder? You selfish,
sex-deprived, son of a prick.
456
00:25:45,643 --> 00:25:48,580
You have left out the most
important piece of information.
457
00:25:48,678 --> 00:25:50,282
How am I supposed to defeat her now?
458
00:25:50,381 --> 00:25:54,253
You fucking asshole!
459
00:25:55,585 --> 00:25:56,721
Hello?
460
00:25:58,422 --> 00:25:59,422
Hello.
461
00:26:02,794 --> 00:26:04,129
Where the fuck are we?
462
00:26:09,500 --> 00:26:10,935
What the fuck!
463
00:26:11,035 --> 00:26:13,672
Are we in one of Rita's movies?
464
00:26:13,771 --> 00:26:15,240
I don't fucking know.
465
00:26:15,339 --> 00:26:16,708
Never saw one.
466
00:26:16,807 --> 00:26:18,943
Every time I try to
watch one of her movies,
467
00:26:19,042 --> 00:26:22,047
Top Gun comes on. Saturday matinee.
468
00:26:22,146 --> 00:26:25,550
Yeah, same. You can't not watch Top Gun.
469
00:26:25,650 --> 00:26:26,986
Hell yeah, Goose.
470
00:26:27,084 --> 00:26:29,288
Hell yeah, Maverick.
471
00:26:31,822 --> 00:26:34,226
Is this supposed to be a horror movie?
472
00:26:34,325 --> 00:26:36,261
'Cause... not scary.
473
00:26:38,996 --> 00:26:41,766
Still not scary.
474
00:26:43,501 --> 00:26:44,568
Fuck!
475
00:26:50,074 --> 00:26:51,176
Shh.
476
00:26:54,811 --> 00:26:56,881
- You go out.
- Fuck that. You go out.
477
00:26:56,981 --> 00:26:58,450
You're made out of fucking metal.
478
00:27:01,886 --> 00:27:03,488
- We're badasses.
- Yeah.
479
00:27:03,587 --> 00:27:06,625
We fucking destroyed
the testicle monster.
480
00:27:06,724 --> 00:27:08,260
It's just a fucking kid.
481
00:27:08,353 --> 00:27:10,229
That's not just some kid.
482
00:27:10,322 --> 00:27:11,830
That's a creepy kid.
483
00:27:11,929 --> 00:27:14,694
Is anyone ever not
scared of a creepy kid?
484
00:27:14,799 --> 00:27:15,834
True.
485
00:27:19,635 --> 00:27:23,408
Three, two, one.
486
00:27:23,507 --> 00:27:25,577
Game on.
487
00:27:25,677 --> 00:27:26,745
Where you at?
488
00:27:31,448 --> 00:27:33,285
Here we go, here we go.
489
00:27:33,384 --> 00:27:34,384
Marcus, left!
490
00:27:35,687 --> 00:27:36,716
Duck.
491
00:27:42,492 --> 00:27:44,263
- Booyah!
- He's down, he's down.
492
00:27:44,362 --> 00:27:45,362
Yes.
493
00:27:57,975 --> 00:27:59,944
Go. I got your back.
494
00:28:00,043 --> 00:28:02,081
Yeah, that's what you
always said, but you left.
495
00:28:03,480 --> 00:28:04,816
Wait, what?
496
00:28:04,916 --> 00:28:05,916
I didn't leave, I was grieving.
497
00:28:05,950 --> 00:28:07,852
Yeah, we were grieving too.
498
00:28:07,952 --> 00:28:09,354
But you weren't with us.
499
00:28:09,453 --> 00:28:11,590
The more we reached out,
the more you backed away.
500
00:28:11,688 --> 00:28:14,459
Why do you think I'm back
here now in my skin again?
501
00:28:14,558 --> 00:28:15,558
That's a good question.
502
00:28:15,594 --> 00:28:16,595
You tell me.
503
00:28:16,694 --> 00:28:18,097
Why are you back?
504
00:28:18,195 --> 00:28:20,799
Yo, I had to mourn my mom
and figure out who I was.
505
00:28:20,898 --> 00:28:25,037
And now I'm reconnecting with
who I was before the accident.
506
00:28:25,135 --> 00:28:27,006
Connecting with people that
were most important to me.
507
00:28:28,572 --> 00:28:31,043
We tried to be there for you back then.
508
00:28:31,141 --> 00:28:32,141
We couldn't find you.
509
00:28:32,209 --> 00:28:34,013
So you just stopped trying?
510
00:28:34,111 --> 00:28:36,548
Were we supposed to just chase you down?
511
00:28:36,647 --> 00:28:39,551
We don't have superpowers, Vic.
512
00:28:39,649 --> 00:28:41,520
I was your best friend. You
didn't even try to find me.
513
00:28:41,618 --> 00:28:44,223
No. Let me remind you
that I found you guys now,
514
00:28:44,321 --> 00:28:45,958
and I'm trying to make
up for the time we lost.
515
00:28:46,057 --> 00:28:47,892
Except you can't.
516
00:28:47,992 --> 00:28:50,095
Too much time has already passed.
517
00:28:50,194 --> 00:28:52,931
We're not the same people we once were.
518
00:28:53,030 --> 00:28:55,767
We have been shaped by life in Detroit.
519
00:28:55,867 --> 00:28:57,169
There's been a lot of beauty,
520
00:28:57,268 --> 00:28:58,971
but also a lot of shit
that we had to face.
521
00:29:00,171 --> 00:29:02,407
Made us the men that we are today.
522
00:29:02,506 --> 00:29:05,744
- You missed all of that.
- Yo, I didn't ask to be Cyborg.
523
00:29:05,843 --> 00:29:08,480
But I did ask to be put back in the
body that's closest to the body...
524
00:29:08,579 --> 00:29:10,415
Vic, are you hearing me?
525
00:29:10,514 --> 00:29:14,453
You were Mr. Invincible for all
the years that we were vulnerable.
526
00:29:14,551 --> 00:29:17,817
Even now, your skin is impenetrable.
527
00:29:18,389 --> 00:29:19,389
Mine is not.
528
00:29:21,059 --> 00:29:23,823
I lost my best friend.
529
00:29:23,927 --> 00:29:26,231
What you don't understand is
that we live different lives.
530
00:29:26,330 --> 00:29:28,000
I lost my best friend, too.
531
00:29:30,034 --> 00:29:31,203
But I'm here now.
532
00:29:32,170 --> 00:29:33,638
Why can't that be enough?
533
00:29:41,112 --> 00:29:43,082
Game over.
534
00:29:47,351 --> 00:29:50,589
I'm sorry for blowing you off earlier.
535
00:29:50,687 --> 00:29:53,192
We can totally talk about
orgasms if you want to.
536
00:29:59,329 --> 00:30:02,234
You remember the fog, right? Shelly?
537
00:30:03,067 --> 00:30:04,903
Sisterhood of Dada.
538
00:30:05,002 --> 00:30:06,305
Yeah, I hate those fucks.
539
00:30:07,038 --> 00:30:08,440
Very nice.
540
00:30:08,539 --> 00:30:14,346
Yeah, well... I saw her
eye... in a puzzle piece.
541
00:30:14,444 --> 00:30:16,982
Then this mist came out of the puzzle.
542
00:30:19,250 --> 00:30:21,453
- For real?
- I don't know. Felt real.
543
00:30:22,053 --> 00:30:23,055
Felt really real.
544
00:30:23,154 --> 00:30:26,825
Oh, shit. The mist seduced you?
545
00:30:26,925 --> 00:30:28,493
- Is that weird?
- Why?
546
00:30:28,592 --> 00:30:30,295
Because you blew a boner?
547
00:30:30,394 --> 00:30:31,930
- You set one free?
- Uh...
548
00:30:32,028 --> 00:30:34,733
No, I tell ya, of all
the feelings in the world,
549
00:30:34,832 --> 00:30:36,568
I miss that the most.
550
00:30:36,667 --> 00:30:38,103
Nothing in life compares.
551
00:30:38,202 --> 00:30:40,205
If there's a Hall of Fame for feelings,
552
00:30:40,304 --> 00:30:42,041
that's numero uno.
553
00:30:42,138 --> 00:30:46,011
Top of the charts. Undefeated.
The be all and end all of feelings.
554
00:30:46,109 --> 00:30:48,947
Cleanup, Phyllis, because
the fat lady has sung.
555
00:30:49,046 --> 00:30:50,815
Okay. A, you're disgusting.
556
00:30:50,915 --> 00:30:53,318
And B, it was...
557
00:30:54,785 --> 00:30:58,023
tender... gentle.
558
00:30:58,121 --> 00:31:02,727
In my entire life, no one or nothing
has ever touched me like that.
559
00:31:02,826 --> 00:31:04,964
So what's the problem? It
sounds like you liked it.
560
00:31:05,056 --> 00:31:07,432
It's not about whether I liked it.
561
00:31:07,531 --> 00:31:09,234
I have to think about
what's best for Kay.
562
00:31:09,333 --> 00:31:11,336
Fuck it. Forget about Kay.
563
00:31:11,430 --> 00:31:12,537
How do you feel?
564
00:31:17,441 --> 00:31:19,511
I can't forget about
Kay. That's the point.
565
00:31:20,945 --> 00:31:22,114
Hey, guys.
566
00:31:22,213 --> 00:31:24,016
Meet my new friend, not Oliver.
567
00:31:24,115 --> 00:31:25,384
He can take us to Rita.
568
00:31:28,620 --> 00:31:29,989
Fuck!
569
00:31:30,087 --> 00:31:31,991
Fuck, fuck, fuck.
570
00:31:32,957 --> 00:31:33,993
Fuck.
571
00:31:37,194 --> 00:31:39,631
Did I frighten you, Mary Ann?
572
00:31:39,730 --> 00:31:43,035
It's time for you to
read me a bedtime story.
573
00:31:44,201 --> 00:31:45,604
Look, you...
574
00:31:46,905 --> 00:31:48,969
I know this is all bullshit.
575
00:31:50,307 --> 00:31:52,211
I know you played the creepy kid.
576
00:31:52,309 --> 00:31:55,747
But I also know your
real name is Orville.
577
00:31:55,846 --> 00:31:59,151
And you were still pooping your
pants during the making of this movie,
578
00:31:59,250 --> 00:32:01,886
which, trust me, creeped everybody out.
579
00:32:01,981 --> 00:32:04,656
Somehow, I got trapped in my movies
580
00:32:04,755 --> 00:32:06,658
which made me feel good for a while,
581
00:32:06,757 --> 00:32:09,394
but it doesn't anymore, and I want out.
582
00:32:13,631 --> 00:32:16,901
Just do what she says or
you're gonna make things worse.
583
00:32:17,000 --> 00:32:22,074
Who is she? Because trust me,
kid, things can't get much worse.
584
00:32:22,173 --> 00:32:24,309
Not for you, for your friends.
585
00:32:25,577 --> 00:32:26,678
Wait.
586
00:32:26,772 --> 00:32:28,180
What are you talking about?
587
00:32:34,152 --> 00:32:36,016
Oh, well, damn it.
588
00:32:36,120 --> 00:32:38,290
There is no way to save them.
589
00:32:40,290 --> 00:32:43,795
I've sent them to their deaths.
590
00:32:45,595 --> 00:32:47,666
And the mission was trust.
591
00:32:48,933 --> 00:32:50,402
I can't even trust myself.
592
00:32:51,869 --> 00:32:53,072
I mean,
593
00:32:53,171 --> 00:32:57,809
why did anyone think that I was worthy
594
00:32:57,909 --> 00:32:59,711
of being a leader?
595
00:32:59,810 --> 00:33:01,513
Navel-gazing bastards.
596
00:33:01,612 --> 00:33:04,883
Were any of you paying attention?
597
00:33:04,981 --> 00:33:09,554
Have you not seen my track
record, people? Fucking hell.
598
00:33:09,653 --> 00:33:11,156
All right, let's count them off.
599
00:33:12,523 --> 00:33:14,526
All right?
600
00:33:14,625 --> 00:33:19,631
One, half-ass victory
against the Butts.
601
00:33:22,333 --> 00:33:25,604
Two, Cliff feeling the pain of violence.
602
00:33:28,272 --> 00:33:32,072
Number three, fucked over Rita.
603
00:33:35,246 --> 00:33:36,715
Number four,
604
00:33:36,814 --> 00:33:42,814
I had Malcolm killed, which
again fucked over Rita.
605
00:33:43,187 --> 00:33:45,124
Right? Mmm.
606
00:33:46,624 --> 00:33:47,624
Number five...
607
00:33:49,961 --> 00:33:52,731
I stamped innocent people...
608
00:33:54,766 --> 00:33:55,766
as weapons.
609
00:33:56,901 --> 00:33:58,137
Why?
610
00:33:58,235 --> 00:34:01,506
And now, I want to be good.
611
00:34:02,239 --> 00:34:04,243
Well, maybe I'm not good.
612
00:34:04,340 --> 00:34:05,480
Maybe I'm, maybe I'm just bad because
613
00:34:05,481 --> 00:34:09,348
everything I ever touch turns to shite.
614
00:34:09,446 --> 00:34:11,950
Okay. So, when the Doom Patrol return.
615
00:34:12,048 --> 00:34:16,721
If, if... the Doom Patrol
returns from wherever
616
00:34:16,820 --> 00:34:19,858
this fucking hell is
that I have sent them to.
617
00:34:19,957 --> 00:34:23,028
I'm... I'm going to correct everything.
618
00:34:23,127 --> 00:34:24,363
Okay? Do you hear me?
619
00:34:24,461 --> 00:34:25,930
I'm going to correct everything.
620
00:34:26,029 --> 00:34:31,070
And I will give Rita who was
a... a dear, dear friend...
621
00:34:31,168 --> 00:34:32,271
Do you know what I mean?
622
00:34:32,370 --> 00:34:36,136
... or whatever, toast to Rita.
623
00:34:36,239 --> 00:34:39,544
I'm going to give her the
position that she deserves.
624
00:34:40,778 --> 00:34:43,348
Team leader, right?
625
00:34:43,446 --> 00:34:48,520
She deserves to lead that bunch
of misfit vagabonds, not me.
626
00:34:48,619 --> 00:34:50,555
Definitely not fucking me.
627
00:34:50,655 --> 00:34:51,655
Not me.
628
00:34:54,292 --> 00:34:56,528
Well, I am going to
need a bigger bottle.
629
00:34:59,363 --> 00:35:00,832
That's the plan.
630
00:35:21,586 --> 00:35:22,586
Whoa.
631
00:35:44,241 --> 00:35:45,277
Rita!
632
00:35:53,550 --> 00:35:54,686
My friends.
633
00:35:55,619 --> 00:35:57,122
You're here to save me.
634
00:35:57,221 --> 00:35:58,490
Were you in Star Trek?
635
00:35:58,589 --> 00:36:00,692
You never told us you were in Star Trek.
636
00:36:00,790 --> 00:36:02,662
We're in Spartacus 452.
637
00:36:02,760 --> 00:36:04,835
Rita's first sci-fi
movie that, incidentally,
638
00:36:04,836 --> 00:36:06,600
was also her first box office failure.
639
00:36:07,864 --> 00:36:09,668
But that's neither here, nor there.
640
00:36:09,762 --> 00:36:11,103
Thank you, Larry.
641
00:36:12,203 --> 00:36:13,672
Now, listen to me.
642
00:36:13,770 --> 00:36:17,109
I appreciate you all coming,
but you are in danger.
643
00:36:17,207 --> 00:36:18,310
This is a trap.
644
00:36:18,409 --> 00:36:20,479
- We know.
- You do?
645
00:36:20,577 --> 00:36:22,481
We have to save you from Dr. Janus.
646
00:36:22,578 --> 00:36:24,730
She's an evil being
that has everyone trapped
647
00:36:24,731 --> 00:36:26,118
in your movie retrospective.
648
00:36:26,217 --> 00:36:28,320
Even my new friend.
649
00:36:28,419 --> 00:36:30,922
- I'm sorry. I never got your real name.
- Oh.
650
00:36:32,089 --> 00:36:34,926
Call me Mr.
One-Oh-Four.
651
00:36:39,930 --> 00:36:41,000
The periodic table?
652
00:36:43,863 --> 00:36:45,770
Seriously?
653
00:36:45,868 --> 00:36:48,075
The point is, I think this Dr. Janus
654
00:36:48,076 --> 00:36:49,708
wants to collect your emotional juice
655
00:36:49,806 --> 00:36:52,044
and that necklace or
something like that.
656
00:36:52,141 --> 00:36:57,016
Oh. Well, she's not going
to get it in this movie.
657
00:36:57,109 --> 00:36:59,351
I took this role for the money.
658
00:36:59,450 --> 00:37:01,486
And perhaps we need
to up the stakes then.
659
00:37:04,955 --> 00:37:07,026
- What the hell?
- What the fuck?
660
00:37:07,124 --> 00:37:08,288
What did you just do?
661
00:37:08,392 --> 00:37:10,062
Me? Nothing.
662
00:37:10,159 --> 00:37:13,698
I'm a man of many elements,
but this was all her.
663
00:37:13,797 --> 00:37:17,002
Allow me to introduce you to Dr. Janus.
664
00:37:26,110 --> 00:37:27,110
Fuck!
665
00:37:30,147 --> 00:37:31,750
But that was all me.
666
00:37:31,848 --> 00:37:34,253
What are you doing? They'll
burn alive out there.
667
00:37:34,351 --> 00:37:36,388
I know. Isn't it a pity?
668
00:37:36,486 --> 00:37:37,556
That's your friend?
669
00:37:37,655 --> 00:37:39,191
Maybe you should be by yourself.
670
00:37:39,290 --> 00:37:40,925
Your choices are fucked.
671
00:37:41,025 --> 00:37:42,025
Shut up, Cliff.
672
00:37:42,059 --> 00:37:43,762
We can get ourselves out of this.
673
00:37:43,860 --> 00:37:47,432
So call, uh, Flit or
Hammerhead or some fucking body.
674
00:37:52,103 --> 00:37:53,103
Um...
675
00:37:55,405 --> 00:37:57,042
What the fuck?
676
00:37:57,136 --> 00:37:59,411
I can't.
677
00:37:59,510 --> 00:38:01,046
Nothing's happening.
678
00:38:02,546 --> 00:38:03,548
Break open the bars.
679
00:38:03,648 --> 00:38:04,783
Let's do this.
680
00:38:09,521 --> 00:38:10,521
What the fuck?
681
00:38:10,587 --> 00:38:11,923
Fuck, we're powerless.
682
00:38:12,017 --> 00:38:13,025
Now you're getting it.
683
00:38:14,625 --> 00:38:15,995
Why are you doing this?
684
00:38:16,088 --> 00:38:17,796
What did I ever do to you?
685
00:38:17,889 --> 00:38:21,100
You have something that was
never yours in the first place.
686
00:38:21,198 --> 00:38:25,470
Something that was stolen
from someone very special.
687
00:38:25,569 --> 00:38:27,439
And we intend to get it back.
688
00:38:28,339 --> 00:38:29,641
What do I have?
689
00:38:33,110 --> 00:38:34,546
My emotions?
690
00:38:35,546 --> 00:38:36,848
Is that what you want?
691
00:38:42,286 --> 00:38:43,555
So what?
692
00:38:43,654 --> 00:38:45,357
I impassively watch my
friends burn to death
693
00:38:45,455 --> 00:38:47,559
or I attempt the impossible?
694
00:38:47,657 --> 00:38:50,390
I try to save them and
you get what you want?
695
00:38:52,797 --> 00:38:54,599
Fuck you! Fuck that.
696
00:39:03,006 --> 00:39:06,645
All of my life, I
have felt like a fraud.
697
00:39:06,744 --> 00:39:11,183
All of my life, I have been the
imposter masquerading as Rita Farr.
698
00:39:11,282 --> 00:39:15,654
But, one day, you crazy bunch of misfits
699
00:39:15,753 --> 00:39:17,922
who are just like me, came into my life.
700
00:39:21,224 --> 00:39:25,998
I say fuck Niles Caulder for
most things but... not this.
701
00:39:26,096 --> 00:39:27,099
He gave me you.
702
00:39:28,027 --> 00:39:29,934
My family.
703
00:39:30,033 --> 00:39:32,237
I know you don't think
we deserve anything good.
704
00:39:32,335 --> 00:39:34,650
But one thing I know we do deserve
705
00:39:34,651 --> 00:39:37,610
is the love that we have for each other.
706
00:39:37,708 --> 00:39:39,811
Well, had, before the
Butts screwed us up,
707
00:39:39,909 --> 00:39:41,981
and then that weird
testicle monster thing.
708
00:39:42,080 --> 00:39:45,750
But the point is... you accept me.
709
00:39:45,849 --> 00:39:49,788
The real me, whether I blob or triumph,
710
00:39:49,886 --> 00:39:51,956
you were always the
place that I returned to.
711
00:39:52,056 --> 00:39:53,292
You were my home.
712
00:39:53,390 --> 00:39:54,826
Okay, this is really beautiful,
713
00:39:54,924 --> 00:39:56,261
but if she doesn't hurry
the fuck up, we're gonna fry.
714
00:39:56,360 --> 00:39:58,998
I've earned this family
715
00:39:59,095 --> 00:40:02,367
and I will be damned if
I let some D-movie villain
716
00:40:02,461 --> 00:40:04,903
harm you or take you away from me.
717
00:40:05,001 --> 00:40:07,070
And, even though you people,
718
00:40:07,071 --> 00:40:09,541
who I love more than
anything in the world,
719
00:40:09,639 --> 00:40:12,978
chose someone else over me to lead you,
720
00:40:13,077 --> 00:40:16,048
a perfect stranger, I might add.
721
00:40:16,147 --> 00:40:18,478
I would die if anything happened to you.
722
00:40:19,983 --> 00:40:22,587
I'm going to save you. Mmm-hmm.
723
00:40:22,685 --> 00:40:24,255
Or we will die together
724
00:40:24,256 --> 00:40:26,191
because I'm not going to
live my life without you.
725
00:40:33,397 --> 00:40:34,494
Bravo.
726
00:40:47,377 --> 00:40:49,148
Immortus will rise.
727
00:40:51,515 --> 00:40:53,152
Wait, you!
728
00:40:53,250 --> 00:40:54,286
What did you say?
729
00:40:55,353 --> 00:40:57,322
Hey, that's it?
730
00:40:57,420 --> 00:41:00,925
You get what you want and you
still leave us here to burn?
731
00:41:01,926 --> 00:41:03,462
Holy shit, we're doomed.
732
00:41:03,560 --> 00:41:07,199
At least you got to have a
fucking orgasm before you die.
733
00:41:09,233 --> 00:41:12,571
Don't worry. I'm coming for you.
734
00:41:14,504 --> 00:41:16,041
- No!
- Rita!
735
00:41:21,445 --> 00:41:23,882
Oh, please. Do not let go.
736
00:41:28,286 --> 00:41:30,022
Hot, hot, hot!
737
00:41:30,788 --> 00:41:31,890
What is that?
738
00:41:38,162 --> 00:41:40,699
Holy fucking fuck! Is that...
739
00:41:41,365 --> 00:41:42,365
Keeg?
740
00:41:44,601 --> 00:41:46,005
He's rescuing us.
741
00:41:49,407 --> 00:41:50,407
Thanks, kiddo.
742
00:41:50,474 --> 00:41:51,571
Let's go home.
743
00:41:56,180 --> 00:41:57,216
Wait, don't.
744
00:41:57,648 --> 00:41:58,683
No!
745
00:42:01,285 --> 00:42:02,285
Keeg?
746
00:42:03,254 --> 00:42:05,624
- Rita!
- Rita.
747
00:42:08,493 --> 00:42:09,589
Rita.
748
00:42:20,804 --> 00:42:24,176
- Man. Good to see you, brother.
- You too. Take care, bro.
749
00:42:26,043 --> 00:42:28,647
- Take it easy, man.
- One day I will.
750
00:42:33,818 --> 00:42:34,886
Good seeing you.
751
00:42:40,658 --> 00:42:41,760
Good seeing you, too.
752
00:42:51,703 --> 00:42:52,804
Hey!
753
00:42:56,474 --> 00:42:57,809
I promised to share custody.
754
00:42:59,677 --> 00:43:01,046
I had him for the first ten years.
755
00:43:04,048 --> 00:43:05,417
You get him for the next ten.
756
00:43:10,922 --> 00:43:12,024
Hey, Derek.
757
00:43:15,192 --> 00:43:16,728
I'm forever proud of you, man.
758
00:43:47,925 --> 00:43:49,328
Get the fuck out the way.
759
00:43:50,294 --> 00:43:52,031
Oh!
760
00:43:52,129 --> 00:43:55,800
Fucking hell. Ow! Oh!
761
00:43:59,836 --> 00:44:01,573
Move it. Out of the way.
762
00:44:01,673 --> 00:44:02,841
What's happening?
763
00:44:02,940 --> 00:44:04,009
We don't know what's going on.
764
00:44:12,000 --> 00:44:17,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
53743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.