All language subtitles for Dont.Leave.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,041 --> 00:00:14,625 NETFLIX PRESENTS 2 00:00:23,875 --> 00:00:24,875 The hell? 3 00:00:27,791 --> 00:00:31,291 The person you have dialed cannot be reached at the moment. Please... 4 00:00:31,375 --> 00:00:33,125 Fucking phone! 5 00:00:40,750 --> 00:00:41,833 Fuck me. 6 00:00:55,541 --> 00:00:58,125 - Wow. - Well, well, well, well. 7 00:00:58,208 --> 00:01:00,083 Thought you'd been banned from coming back. 8 00:01:00,166 --> 00:01:03,458 - Don't know, bit foggy. Thank you. - That's how I remember. 9 00:01:03,541 --> 00:01:06,166 - How much have you had to drink? - Go on, Beril. 10 00:01:07,291 --> 00:01:09,208 Just came to say hey. So how are you? 11 00:01:09,291 --> 00:01:11,541 All good. You? 12 00:01:11,625 --> 00:01:13,875 I'm waiting up for Nazim. I left my jacket. 13 00:01:13,958 --> 00:01:16,250 - Oh, is he around? - As if he ever leaves. 14 00:01:16,333 --> 00:01:18,708 Shh. I'm gonna donate this if you leave it ag... 15 00:01:18,791 --> 00:01:20,291 Whoa, Seksek! 16 00:01:20,375 --> 00:01:21,601 - Nazim, yo... - What's up, dude? 17 00:01:21,625 --> 00:01:23,791 - Good. How about you? - Doing great. Welcome, welcome. 18 00:01:23,875 --> 00:01:25,083 - Thanks. - Want a drink, babe? 19 00:01:25,166 --> 00:01:27,958 - I'm good, babe. Thanks. Another time. - For real? 20 00:01:28,041 --> 00:01:30,416 Hey, come on. Don't leave if you don't want to. 21 00:01:30,500 --> 00:01:31,833 - Oh yeah? - Yeah. 22 00:01:31,916 --> 00:01:35,375 Dude, we're always here. The question is if you can stay. 23 00:01:35,458 --> 00:01:38,208 - Where have you been, Semih? - I'm here now. 24 00:01:38,291 --> 00:01:41,125 A pinch too late. A bit. 25 00:01:41,208 --> 00:01:44,166 I have a shop now. It's just one alley up. Come by sometime. 26 00:01:44,250 --> 00:01:47,041 - Oh! I will. - You've got to visit. 27 00:01:47,125 --> 00:01:49,666 If it won't cause issues. Don't want any trouble. 28 00:01:49,750 --> 00:01:52,083 - I'm leaving. Gotta jet. Bye. - Where you going? 29 00:01:52,166 --> 00:01:54,286 - I'm gone. - How long's it been, three years? 30 00:01:56,083 --> 00:01:58,333 - What? - I said, has it been three years? 31 00:01:58,416 --> 00:01:59,750 I wasn't counting, dude. 32 00:01:59,833 --> 00:02:02,791 You named this place, but you never came once it opened. 33 00:02:03,750 --> 00:02:05,875 I came now, I'm here. Cheers. 34 00:02:07,458 --> 00:02:08,625 Hey, what do you think? 35 00:02:08,708 --> 00:02:10,916 - Mmm. - So good. 36 00:02:11,625 --> 00:02:13,541 I'm gonna put it everywhere. 37 00:02:13,625 --> 00:02:14,625 Where's Defne? 38 00:02:17,583 --> 00:02:20,541 Oh no. You can't let them do that. 39 00:02:22,708 --> 00:02:26,000 Yeah. That's what I thought. 40 00:02:31,583 --> 00:02:33,041 So you told a joke. 41 00:02:35,083 --> 00:02:36,416 That is like... 42 00:02:40,958 --> 00:02:41,958 Ahem. 43 00:02:53,083 --> 00:02:54,166 Whoa! 44 00:02:54,250 --> 00:02:57,458 - What the hell was that? What was that? - Shit! 45 00:02:59,416 --> 00:03:00,791 I'm fucking soaking wet. 46 00:03:00,875 --> 00:03:03,750 What was that? Do you kiss every woman who looks your way? 47 00:03:03,833 --> 00:03:05,625 Oh! No, of course not. 48 00:03:07,125 --> 00:03:08,916 But when they smile with feeling... 49 00:03:09,000 --> 00:03:10,500 Or maybe they're just polite. 50 00:03:10,583 --> 00:03:12,875 Maybe you should introduce yourselves? This is Semih. 51 00:03:12,958 --> 00:03:15,851 - Why would you think I'd want that? - Yeah. Let's get acquainted. You are? 52 00:03:15,875 --> 00:03:19,041 - Why do you ask? - I'll use it in a sentence. Do you mind? 53 00:03:19,791 --> 00:03:22,166 - Are you always like this? - Like what? 54 00:03:22,791 --> 00:03:25,000 A little... little weird? 55 00:03:25,083 --> 00:03:26,958 The weird ones will bring the end of the world. 56 00:03:27,041 --> 00:03:28,750 You don't understand that poem... 57 00:03:28,833 --> 00:03:30,500 Understand? What? 58 00:03:30,583 --> 00:03:32,503 - Which high school? - The German School. 59 00:03:32,541 --> 00:03:35,375 Oh! Entschuldigung. We're all out of studying for the day, I'm afraid. 60 00:03:35,958 --> 00:03:37,250 - We have whiskey. - Yeah? 61 00:03:37,333 --> 00:03:39,208 - And we have wine. - What else? 62 00:03:40,166 --> 00:03:41,000 Your name? 63 00:03:41,083 --> 00:03:42,791 What's the rush? What is with you? 64 00:03:42,875 --> 00:03:45,791 - Hey. Look at me, I'm all wet. - You deserve far worse. 65 00:03:45,875 --> 00:03:47,375 - Defne, come on! - Come on, Def! 66 00:03:47,458 --> 00:03:48,833 Semih's like a brother to me 67 00:03:48,916 --> 00:03:52,041 and you know what? He actually is a great guy. 68 00:03:52,125 --> 00:03:55,291 Yeah. It's just... Today, he's just a bit weird. 69 00:03:55,375 --> 00:03:58,083 - You're an idiot, Nazim. Out of my way. - Where are you going? 70 00:03:58,166 --> 00:03:59,000 Hey, hey! 71 00:03:59,083 --> 00:04:02,791 - Hey. We'll all be at the studio Sunday. - What? What are you talking about? 72 00:04:02,875 --> 00:04:04,166 Defne'll be there too. 73 00:04:05,083 --> 00:04:06,375 It's a nice studio. 74 00:04:11,875 --> 00:04:14,083 There are footprints in front of me. 75 00:04:14,166 --> 00:04:16,958 Which means that someone has passed through here before. 76 00:04:22,250 --> 00:04:23,333 And keep it up. 77 00:04:25,291 --> 00:04:28,333 Well, well, well, it's Semih. We got you in. 78 00:04:28,416 --> 00:04:30,125 Oh, I'm just here to hang. 79 00:04:30,208 --> 00:04:33,916 All right, cool. Got a cycling class now, but, um, it's just an hour. 80 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 - We should cook up a program for you. Hey. - Sure, sure. Hey, thanks. 81 00:04:39,458 --> 00:04:42,500 Hey, so, Ares, didn't you have a session with Defne? 82 00:04:43,125 --> 00:04:44,125 She canceled, bro. 83 00:04:44,583 --> 00:04:46,708 Oh. Ah, yeah, that's great. 84 00:05:21,583 --> 00:05:24,750 Semih, I know it's late. Hope I'm not disturbing you, son. 85 00:05:24,833 --> 00:05:25,666 No problem. 86 00:05:25,750 --> 00:05:28,916 I already called Defne. You know, your lease renews next month... 87 00:05:29,708 --> 00:05:31,208 She told me that you broke up, 88 00:05:31,291 --> 00:05:34,000 and I should talk to you... about the rent increase. 89 00:05:34,541 --> 00:05:37,375 So, I thought I'd drop by to, you know, talk to you... 90 00:05:37,458 --> 00:05:39,875 I can come another time, okay, son? 91 00:05:40,375 --> 00:05:41,500 She said that? 92 00:06:27,416 --> 00:06:30,916 Oh! What a surprise seeing you here. Huh? 93 00:06:31,000 --> 00:06:32,708 - Exactly. - What's goin' on? 94 00:06:32,791 --> 00:06:34,500 - This is unacceptable. - She's on edge. 95 00:06:34,583 --> 00:06:37,666 I'm sure it's some shit about Ugur. She's coming. 96 00:06:37,750 --> 00:06:40,000 ...any longer than it's already taken. 97 00:06:40,083 --> 00:06:42,625 Honey, how are you feeling? Yezdan told me that you were sick. 98 00:06:42,708 --> 00:06:44,666 No, I'm just fine, thank you, ma'am. 99 00:06:44,750 --> 00:06:46,916 - You better be, I need you. - Sure. 100 00:06:49,125 --> 00:06:52,291 What is it she need you for? Maybe you should ask, Semih. Huh? 101 00:06:52,375 --> 00:06:53,291 Quit the drama. 102 00:06:53,375 --> 00:06:57,375 Man, you don't know. She's been vicious. Then she's laid back with you. 103 00:06:57,458 --> 00:06:59,708 I feel for her. The clients lost their minds. 104 00:06:59,791 --> 00:07:03,791 They don't know what they want. The way you do things is better, I guess. 105 00:07:04,833 --> 00:07:06,208 Maybe I should care less. 106 00:07:10,166 --> 00:07:13,333 God, when'll I be able to do the things I really want? 107 00:07:13,833 --> 00:07:16,500 Like, I wanna play guitar, but that's not working out. 108 00:07:16,583 --> 00:07:19,833 I wanna go to concerts more, and I can't. Nothing gives me joy. 109 00:07:19,916 --> 00:07:22,333 And I feel I'm at the end of my rope. 110 00:07:22,416 --> 00:07:23,916 I guess I'm aging. 111 00:07:24,416 --> 00:07:27,416 Hopefully, I'll be dead soon. Or maybe my husband will die. 112 00:07:27,500 --> 00:07:30,226 Or maybe we could have a baby, just so something would be different... 113 00:07:30,250 --> 00:07:33,208 - Come on, you fucking phone. - You're taking forever with it. 114 00:07:34,375 --> 00:07:35,833 What is this phone you got? 115 00:07:35,916 --> 00:07:37,541 - It's broken. Is it Defne? - Def... 116 00:07:38,958 --> 00:07:40,875 She said she's taking her things. 117 00:07:41,666 --> 00:07:42,875 Did you guys break up? 118 00:07:42,958 --> 00:07:44,625 - Nah. Give me that. - Huh? 119 00:07:44,708 --> 00:07:45,625 Taking her things? 120 00:07:45,708 --> 00:07:47,958 You were taking forever to read it, so I helped you, man. 121 00:07:48,041 --> 00:07:50,541 I don't know what's going on. Maybe it's retrograde. It's like 122 00:07:50,625 --> 00:07:54,208 everyone I've talked to lately is feeling like they don't have motivation to go on, 123 00:07:54,291 --> 00:07:55,291 you know? 124 00:07:55,625 --> 00:07:57,833 Are you upset or something? 125 00:07:58,583 --> 00:07:59,583 Hello? 126 00:07:59,916 --> 00:08:02,333 Hi, it's Hande from Sevcen Real Estate. 127 00:08:02,833 --> 00:08:03,833 Who is it? 128 00:08:04,166 --> 00:08:07,541 Well, you called me and left a message. You said you needed my help, 129 00:08:07,625 --> 00:08:09,041 because you need to move. 130 00:08:09,125 --> 00:08:11,958 I didn't want to disturb you on the weekend, so I waited. 131 00:08:12,458 --> 00:08:14,333 No, I didn't call you about anything. 132 00:08:14,833 --> 00:08:16,166 Hello. 133 00:08:16,875 --> 00:08:20,125 Damn, just help me out so that I can find a good place. 134 00:08:20,625 --> 00:08:23,083 Let's sort this out. Then we can cry. 135 00:08:23,750 --> 00:08:27,583 All right, I gotta go. Good night, don't let the bed bugs bite. 136 00:08:28,208 --> 00:08:29,416 I have a client. 137 00:08:29,500 --> 00:08:31,708 - I cut the corner. - Come back later. Go. 138 00:08:31,791 --> 00:08:35,458 - Dear, oh, dear. - Ahh... You were right. I gave you a call. 139 00:08:35,958 --> 00:08:38,916 I used Nazim's phone, though, 'cause my screen is shattered, so... 140 00:08:39,000 --> 00:08:41,625 I'll tell you something. Alcohol and phones don't pair well. 141 00:08:41,708 --> 00:08:44,125 I'll have some drinks and start ranting all over Twitter, 142 00:08:44,208 --> 00:08:48,041 and when I get up, I'm like, "Who could post that, though?" By the way. 143 00:08:48,125 --> 00:08:50,541 You didn't have to come down here just to tell me 144 00:08:50,625 --> 00:08:53,000 you're not looking for a place. Nevzat! Two cups of tea! 145 00:08:53,083 --> 00:08:53,916 What? 146 00:08:54,000 --> 00:08:57,083 I mean, it's not like you'd come here if you weren't looking for an apartment. 147 00:08:57,166 --> 00:09:01,541 We never strong-arm our clients. You called me, and I'm offering my help. 148 00:09:01,625 --> 00:09:03,958 See what this says? Kindness is our brand. 149 00:09:04,041 --> 00:09:06,291 Your choices are your own. 150 00:09:06,375 --> 00:09:08,708 So, what's it gonna be? We looking for a place? 151 00:09:11,125 --> 00:09:13,000 I feel bad for those people. 152 00:09:13,083 --> 00:09:14,208 No one buys from them. 153 00:09:22,583 --> 00:09:24,250 What'd you do to that guy, man? 154 00:09:24,333 --> 00:09:26,791 - I bought out his business, bro. - Yo! 155 00:09:26,875 --> 00:09:27,750 For you. 156 00:09:27,833 --> 00:09:30,958 - I'll take that. Get your sweets here! - Come on. 157 00:09:36,541 --> 00:09:39,583 Wow! Really? 158 00:09:40,791 --> 00:09:41,708 As if. 159 00:09:43,000 --> 00:09:46,166 Yeah, no. 160 00:09:49,416 --> 00:09:51,541 Congrats, I heard you got a new job. 161 00:09:51,625 --> 00:09:54,166 Yeah, well, we'll see if it's a good thing or not. 162 00:09:54,791 --> 00:09:56,166 You feel hesitant about it? 163 00:09:56,250 --> 00:09:58,000 No, it's not hesitance, but... 164 00:09:58,708 --> 00:10:00,333 Well, my mom pushed me into it. 165 00:10:00,416 --> 00:10:01,833 - Got it. - Yeah. 166 00:10:01,916 --> 00:10:05,083 So you really had no... no choice. 167 00:10:05,166 --> 00:10:07,375 I could've said no, I didn't have to say yes. 168 00:10:07,458 --> 00:10:08,458 So? 169 00:10:09,375 --> 00:10:11,541 - I don't wanna be a burden to her. - Gotcha. 170 00:10:11,625 --> 00:10:13,958 - So what's your actual thing? - You're asking? 171 00:10:14,041 --> 00:10:18,916 ♪ Handed it out through the window Told me to blow ♪ 172 00:10:23,125 --> 00:10:25,500 ♪ He looked stubborn I told him to piss off ♪ 173 00:10:25,583 --> 00:10:27,916 ♪ You do not know who I am ♪ 174 00:10:29,541 --> 00:10:30,625 Okay. 175 00:10:31,791 --> 00:10:34,166 ♪ I winked and blinked Trying to say it's okay ♪ 176 00:10:34,250 --> 00:10:36,958 ♪ A hundred lira bill inside the registration ♪ 177 00:10:38,291 --> 00:10:39,208 Whoo! 178 00:10:41,041 --> 00:10:45,125 ♪ I was on my way to pick the girl up Damn my luck ♪ 179 00:10:45,208 --> 00:10:46,208 Hey! 180 00:10:46,875 --> 00:10:48,291 ♪ Tin tin ♪ 181 00:10:49,583 --> 00:10:53,458 ♪ Shit happens ♪ 182 00:10:54,125 --> 00:10:57,500 ♪ Turkish cops make the bust ♪ 183 00:11:02,833 --> 00:11:06,125 Yes. And these are my babies. 184 00:11:08,958 --> 00:11:10,083 They're great, really. 185 00:11:10,750 --> 00:11:13,166 Yes, though... you can't live off them. 186 00:11:15,041 --> 00:11:17,666 - And the jobs you can live off aren't fun. - Yeah. 187 00:11:17,750 --> 00:11:19,500 Be grateful for the job you've got. 188 00:11:20,666 --> 00:11:22,916 Oh, all right. Thank you. 189 00:11:27,041 --> 00:11:28,208 - Tell you what... - Hm. 190 00:11:28,291 --> 00:11:32,041 Well... You be the breadwinner, and I'll do the fun stuff. 191 00:11:32,125 --> 00:11:33,166 How's that? 192 00:11:34,083 --> 00:11:36,083 But then you'll be my burden, won't you? 193 00:11:36,166 --> 00:11:38,041 Yeah, right. As if. 194 00:11:45,250 --> 00:11:48,375 - Did you love her? - Yeah. It felt different. 195 00:11:49,000 --> 00:11:52,250 Different? That's nice. 196 00:11:54,416 --> 00:11:56,416 Not that different, but still... 197 00:11:57,291 --> 00:11:59,416 Were you the one who ended things? 198 00:12:00,125 --> 00:12:03,375 Oh, you know. It's like we were on overtime. 199 00:12:03,458 --> 00:12:04,458 Or something. 200 00:12:04,958 --> 00:12:05,958 You know how it is. 201 00:12:06,041 --> 00:12:08,875 Overtime's the worst kind of time. 202 00:12:08,958 --> 00:12:11,083 You just stop playing? That what you mean? 203 00:12:11,166 --> 00:12:13,750 - For sure I do. Immediately. - Damn, it's really hot. 204 00:12:15,291 --> 00:12:18,291 - Fine. Okay. - Mmm. 205 00:12:18,875 --> 00:12:22,541 Might there be any competition these days that I should know about? 206 00:12:23,416 --> 00:12:26,208 No. And I don't want any anyway. 207 00:12:27,833 --> 00:12:29,500 You should fall in love sometime. 208 00:12:31,666 --> 00:12:32,791 It's a great feeling. 209 00:12:34,250 --> 00:12:35,250 I mean that. 210 00:12:37,500 --> 00:12:41,625 Yeah... If we fell for every guy who got cotton candy... 211 00:12:42,958 --> 00:12:43,791 Ah! 212 00:12:43,875 --> 00:12:45,250 A LITTLE WEIRD 213 00:12:45,333 --> 00:12:47,333 It'd be a little weird, don't you think? 214 00:13:05,083 --> 00:13:06,083 What the hell? 215 00:13:29,541 --> 00:13:30,708 Psst! Seksek? 216 00:13:32,375 --> 00:13:33,375 Semih! 217 00:13:36,541 --> 00:13:39,000 - You all right? What's going on? - Nothing, bro. 218 00:13:43,916 --> 00:13:45,750 Woah! What'd you do? 219 00:13:46,666 --> 00:13:49,166 Dude, ow, my hand got stuck. 220 00:13:51,416 --> 00:13:53,041 I should've broken up with her. 221 00:13:54,250 --> 00:13:56,625 We were on borrowed time. I couldn't see it. 222 00:13:56,708 --> 00:13:57,708 This shit. 223 00:13:58,333 --> 00:14:00,125 We should go to the ER. 224 00:14:00,208 --> 00:14:02,416 I can whip you with one hand, don't worry. 225 00:14:03,833 --> 00:14:05,583 That's how you pass the ball, dude! 226 00:14:05,666 --> 00:14:07,791 You don't know shit about this game, dude. 227 00:14:07,875 --> 00:14:09,791 Didn't mean to upset you, man! 228 00:14:10,291 --> 00:14:13,958 Your love life is better when you don't just score your own goals. 229 00:14:17,833 --> 00:14:20,541 You know, she took everything. 230 00:14:23,166 --> 00:14:25,375 I don't know when she decided, it was quick. 231 00:14:27,291 --> 00:14:29,666 The whole situation reeks of thinking ahead. 232 00:14:31,375 --> 00:14:32,625 What it looks like to me. 233 00:14:34,541 --> 00:14:35,541 Yeah, right? 234 00:14:37,500 --> 00:14:38,750 Absolutely, man. 235 00:14:42,250 --> 00:14:45,708 Exactly, why else would she have acted so quickly, out of the blue? 236 00:14:48,791 --> 00:14:49,875 Have you guys talked? 237 00:14:51,333 --> 00:14:52,333 Nope. 238 00:14:53,541 --> 00:14:56,208 Why not? You guys haven't called each other? 239 00:14:57,208 --> 00:14:59,125 Why'd we do that, dude? It's finished. 240 00:15:02,583 --> 00:15:04,458 I just wonder why she did it. 241 00:15:05,166 --> 00:15:08,000 I didn't cheat on her or something, and I didn't treat her badly. 242 00:15:09,083 --> 00:15:11,791 I'll be real, Seksek. My mom visits twice a week, 243 00:15:11,875 --> 00:15:13,333 the cleaning lady twice, 244 00:15:13,416 --> 00:15:14,958 and a prostitute twice, too. 245 00:15:15,041 --> 00:15:16,250 And I get one day alone. 246 00:15:16,750 --> 00:15:19,333 Anything more than that would be too much. 247 00:15:20,125 --> 00:15:21,416 It would be for me, dude. 248 00:15:22,000 --> 00:15:23,916 Same goes for you too, you know. 249 00:15:24,708 --> 00:15:25,750 Was out of nowhere. 250 00:15:26,958 --> 00:15:28,958 She took me by surprise, dude. 251 00:15:29,041 --> 00:15:30,375 It'll all shake out. 252 00:15:30,458 --> 00:15:32,666 It will. But still. 253 00:15:38,041 --> 00:15:39,291 Still what? 254 00:15:39,375 --> 00:15:40,750 Don't expect it to be easy. 255 00:15:41,541 --> 00:15:43,000 The "getting over" of it. 256 00:15:47,500 --> 00:15:49,250 Don't you see that she's over me? 257 00:15:50,000 --> 00:15:51,375 She's doing what she wants. 258 00:15:53,541 --> 00:15:55,000 She's past it just like that. 259 00:15:57,000 --> 00:15:58,541 What's holding me back? 260 00:16:04,958 --> 00:16:06,125 I'm not sitting around. 261 00:16:07,875 --> 00:16:09,791 I've got a whole life to live. 262 00:16:09,875 --> 00:16:10,958 Easy. 263 00:16:11,041 --> 00:16:13,458 I guess we'll see who's over who. 264 00:16:15,666 --> 00:16:16,666 Hey. 265 00:16:18,666 --> 00:16:19,666 Hello. 266 00:16:20,791 --> 00:16:25,041 I ordered dessert, I thought it was them. That's why I'm surprised. Get in here. 267 00:16:36,166 --> 00:16:37,750 - Well? - The concert was great. 268 00:16:37,833 --> 00:16:39,833 Yeah, it was amazing. 269 00:16:40,791 --> 00:16:41,666 It was great. 270 00:16:41,750 --> 00:16:43,291 You see that Nazim nodded off? 271 00:16:43,375 --> 00:16:47,041 That idiot. He's more interested in women than music. 272 00:16:48,083 --> 00:16:50,375 Yes, though, Mister Semih, you were sweet. 273 00:16:50,458 --> 00:16:52,833 Ah, thank you. I'm but a reflection. 274 00:16:52,916 --> 00:16:56,125 I was hoping you'd kiss me again. 275 00:16:56,208 --> 00:16:57,250 Huh? 276 00:16:58,416 --> 00:16:59,541 You really want me to... 277 00:17:01,750 --> 00:17:03,875 So why didn't you kiss me? Tell me that. 278 00:17:05,666 --> 00:17:07,500 Oh, sorry, that's right. 279 00:17:09,208 --> 00:17:11,375 You have no intention of us being a thing. 280 00:17:12,541 --> 00:17:13,541 Right? 281 00:17:13,875 --> 00:17:15,500 I want to be happy, that's all. 282 00:17:16,416 --> 00:17:17,541 Is that good for you? 283 00:17:18,875 --> 00:17:19,875 Let's find out. 284 00:17:20,708 --> 00:17:22,291 Yeah, let's. 285 00:17:41,458 --> 00:17:42,458 What? 286 00:17:43,750 --> 00:17:47,208 - You have wine? Red or white works. - Coming right up. One sec. 287 00:17:47,291 --> 00:17:48,500 Whatever you have. 288 00:18:01,458 --> 00:18:03,458 I hope you remember me as we first met. 289 00:18:07,833 --> 00:18:10,000 You could say it's the reason that I'm here. 290 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 What's on your mind? 291 00:18:17,750 --> 00:18:18,750 Nothing. 292 00:18:20,083 --> 00:18:21,083 Impossible. 293 00:18:22,125 --> 00:18:24,666 The longest anyone's not thought is three seconds. 294 00:18:30,791 --> 00:18:33,000 - And how did they measure that? - Hmm. 295 00:18:33,083 --> 00:18:36,291 I guess they had a timer or something. 296 00:18:40,625 --> 00:18:41,708 Mmm. 297 00:18:44,291 --> 00:18:45,333 Okay. 298 00:18:46,791 --> 00:18:47,791 Ah. 299 00:18:48,583 --> 00:18:50,791 They always say to take it slow, but... 300 00:18:54,166 --> 00:18:57,625 We're on day two now, so I think we're all good. 301 00:19:32,875 --> 00:19:34,458 Seksek? 302 00:19:34,958 --> 00:19:36,708 You know what you should do, dude? 303 00:19:37,208 --> 00:19:39,583 They say, "Before you make a move, think." 304 00:19:40,208 --> 00:19:42,666 They got the order wrong, dog. Serious. 305 00:19:43,375 --> 00:19:45,666 Make a move first, and then start thinking. 306 00:19:52,625 --> 00:19:56,375 Oh, hey. One more thing. Like hell you're over her. 307 00:19:56,916 --> 00:19:58,708 I'm not oblivious to this stuff. 308 00:20:41,250 --> 00:20:44,166 ♪ This is the girl I am ♪ 309 00:20:44,250 --> 00:20:48,583 ♪ You said I was selfish Unable to give up on myself ♪ 310 00:20:48,666 --> 00:20:54,208 ♪ Compromise Was actually my way ♪ 311 00:20:54,291 --> 00:21:00,333 ♪ And when I drank And when I danced, I looked happy ♪ 312 00:21:01,125 --> 00:21:06,666 ♪ This is the girl I am And I never hid it ♪ 313 00:21:09,875 --> 00:21:14,250 ♪ But you loved me ♪ 314 00:21:16,750 --> 00:21:18,708 ♪ The way I am ♪ 315 00:21:18,791 --> 00:21:20,208 SİBEL YÜKSEL HAIR SALON 316 00:21:28,625 --> 00:21:31,833 Whoa. Hey man, I have a friend who's your doppelgänger. 317 00:21:31,916 --> 00:21:33,583 Would you believe that shit? 318 00:21:33,666 --> 00:21:35,083 Is he really just a friend? 319 00:21:35,791 --> 00:21:38,708 Well, back in the day, that's how he wanted things to work. 320 00:21:38,791 --> 00:21:39,958 We went by that rule. 321 00:21:40,041 --> 00:21:42,041 How about now, are things different? 322 00:21:43,291 --> 00:21:46,875 - I'm not your rebound. - I'm here to get coffee, nothing more. 323 00:21:46,958 --> 00:21:50,625 Cool. Great. There's a patio in the back, you can go sit down there. 324 00:21:50,708 --> 00:21:51,791 Wow. 325 00:21:52,625 --> 00:21:54,767 So this is you living your dreams and paying your debt? 326 00:21:54,791 --> 00:21:57,750 Kinda. Not really sure which way this'll go. 327 00:21:58,708 --> 00:21:59,791 We're struggling. 328 00:21:59,875 --> 00:22:02,625 Turns out you can't achieve anything without struggling. 329 00:22:03,500 --> 00:22:05,958 The hell is "Akrasia"? A tree or something? 330 00:22:06,041 --> 00:22:09,083 Oh. It does sound like that, though, right? 331 00:22:10,375 --> 00:22:12,166 It's when willpower is weak. 332 00:22:12,833 --> 00:22:15,166 Now I'm nervous. 333 00:22:15,875 --> 00:22:18,750 First impressions matter. 334 00:22:19,333 --> 00:22:21,958 Ready, ready, ready. Let's see, let's see, let's see. 335 00:22:22,041 --> 00:22:23,041 Semih. 336 00:22:27,375 --> 00:22:29,833 Oh! When did you even... 337 00:22:29,916 --> 00:22:34,083 How? How... how did you do this? Asli? 338 00:22:34,166 --> 00:22:36,625 This is incredible. What's going on? 339 00:22:37,833 --> 00:22:41,208 Would you like to move in with me? I mean, it's closer to your work. 340 00:22:41,291 --> 00:22:43,458 Hmm? 341 00:22:44,041 --> 00:22:46,000 You think moving will get you over it? 342 00:22:46,083 --> 00:22:47,791 There's nothing to get over. 343 00:22:51,708 --> 00:22:53,875 If you guys make up, what'll you do then? 344 00:22:53,958 --> 00:22:55,916 She'll find the apartment deserted. 345 00:22:56,500 --> 00:22:58,250 It was six years. 346 00:22:58,333 --> 00:23:00,666 There's going to be some kind of damage report. 347 00:23:01,250 --> 00:23:04,333 You really have become a shopkeeper, huh? 348 00:23:04,416 --> 00:23:06,916 By the way, you look like a real train wreck 349 00:23:07,000 --> 00:23:08,708 with all those bandages and stuff. 350 00:23:08,791 --> 00:23:12,333 Except for the hair, dude. The hair is fab. I can not get over it. 351 00:23:13,833 --> 00:23:17,083 Listen, why don't you spend your time on new things, like hockey. 352 00:23:17,166 --> 00:23:19,791 Horse racing. You should think about horse racing. 353 00:23:26,291 --> 00:23:27,666 - Oh, hey, man. - Hi. 354 00:23:28,166 --> 00:23:29,625 What time's the meeting, bae? 355 00:23:29,708 --> 00:23:31,166 Whoa! What's with you? 356 00:23:31,958 --> 00:23:33,916 I wanna see what you guys get up to. 357 00:23:34,000 --> 00:23:36,375 Dude. What did you do to your hair? 358 00:23:36,875 --> 00:23:38,416 We're all drawn to new things. 359 00:23:38,500 --> 00:23:42,000 So, what do we do? We don't go backwards, we go directly to new things, 360 00:23:42,083 --> 00:23:44,163 and there's not a single thing that can keep us back. 361 00:23:44,208 --> 00:23:46,166 Mm-hmm. Beautiful. 362 00:23:46,250 --> 00:23:48,041 Oh, thank you. 363 00:23:48,875 --> 00:23:50,208 Where'd you get it? 364 00:23:50,291 --> 00:23:52,708 Ceyda, I've had it forever, I don't remember. 365 00:23:52,791 --> 00:23:53,958 I like it. 366 00:23:54,041 --> 00:23:57,291 So, what you're saying is that we should talk to this guy, 367 00:23:57,375 --> 00:24:00,458 and tell him that he's incompetent and doesn't know shit. 368 00:24:00,541 --> 00:24:01,708 Is that right? 369 00:24:01,791 --> 00:24:03,875 Not in those words, but we could express it. 370 00:24:03,958 --> 00:24:06,416 Right, we have to say it, and from the get-go, 371 00:24:06,500 --> 00:24:08,833 I've been asking you how we can tell him... 372 00:24:08,916 --> 00:24:10,458 Let me take a peek at that. 373 00:24:10,541 --> 00:24:13,000 You got injured again? You're always getting hurt. 374 00:24:13,083 --> 00:24:16,166 - Ma'am, just a little accident. - So, something like that. Hmm? 375 00:24:16,791 --> 00:24:19,500 You think I'm keeping you around for your looks, Semih? 376 00:24:19,583 --> 00:24:22,583 - Sorry, I don't follow. - Could you work this up, maybe? 377 00:24:22,666 --> 00:24:24,375 - Yeah... - This is it, see? 378 00:24:24,458 --> 00:24:27,458 It should be something like this. With story, flavor. A different kind of... 379 00:24:27,500 --> 00:24:29,875 This is a private notebook. I don't mean to pry. 380 00:24:29,958 --> 00:24:33,791 So, it should have a color, a spirit, something distinctive. 381 00:24:35,083 --> 00:24:38,208 Dude, even if I can make it, I can't stay. Uh-huh. 382 00:24:39,083 --> 00:24:42,166 Yeah, of course, man. You said it yourself. You bet. 383 00:24:43,041 --> 00:24:44,250 Catch you later, dude. 384 00:24:45,125 --> 00:24:46,916 We'll talk later. Buh-bye. 385 00:24:47,958 --> 00:24:48,958 "Of course"? 386 00:24:49,625 --> 00:24:52,416 "Of course Defne isn't coming." Is that what you mean? 387 00:24:52,500 --> 00:24:54,750 Of course. Am I wrong? 388 00:24:54,833 --> 00:24:57,083 The guy's been inviting us forever. 389 00:24:57,166 --> 00:24:59,666 - So it... - So it's what. Better putting blame on me? 390 00:24:59,750 --> 00:25:02,000 Oh, come on. Did you hear me say that? 391 00:25:02,083 --> 00:25:04,625 - I don't wanna go either. - Why don't you tell him that? 392 00:25:04,708 --> 00:25:07,000 - What? - "Bro, I don't wanna see you" works. 393 00:25:08,250 --> 00:25:10,291 - I'm gonna tell you something. - Let's have it. 394 00:25:10,375 --> 00:25:11,458 This is you. 395 00:25:12,125 --> 00:25:13,916 I just know it. I see it. 396 00:25:14,000 --> 00:25:15,750 - Oh. - Yeah. 397 00:25:15,833 --> 00:25:18,666 So what should we do? Have some "alone time" in there? 398 00:25:19,541 --> 00:25:20,625 We're late. 399 00:25:21,208 --> 00:25:25,750 You like what you see? We found it? Now. Get this off. 400 00:25:27,791 --> 00:25:29,125 All right. So that's one. 401 00:25:29,708 --> 00:25:32,875 In fact... Get rid of these... 402 00:25:34,375 --> 00:25:35,833 And put these on. 403 00:25:38,125 --> 00:25:40,125 See? Huh? 404 00:25:41,083 --> 00:25:43,041 We got it. We did it. Huh? 405 00:25:43,625 --> 00:25:44,833 Semih. 406 00:25:44,916 --> 00:25:46,583 ♪ Tell me something... ♪ 407 00:25:46,666 --> 00:25:48,426 So these are them? That you're throwing away? 408 00:25:48,458 --> 00:25:50,541 Not throwing them away. I picked them out 409 00:25:50,625 --> 00:25:52,333 so we could look at them together. 410 00:25:52,416 --> 00:25:53,666 Then let's look at them. 411 00:25:58,375 --> 00:25:59,208 Semih? 412 00:26:07,125 --> 00:26:08,416 Let's go. Get down here. 413 00:26:13,791 --> 00:26:15,666 See, a whole new me. Check it out! 414 00:26:16,166 --> 00:26:19,958 - Is that right? All right. - We're gonna be late. Get a move on! 415 00:26:23,125 --> 00:26:25,958 - You said come down there? - You are very naughty. 416 00:26:28,000 --> 00:26:29,541 Looking like this? 417 00:26:31,458 --> 00:26:32,458 Kinky. 418 00:26:35,666 --> 00:26:36,750 How is it? 419 00:26:42,500 --> 00:26:45,250 I'm ready too. 420 00:26:53,833 --> 00:26:56,416 Sorry for throwing your clothes away without asking. 421 00:26:56,500 --> 00:27:00,166 We made a scene in front of the whole neighborhood for a quickie. 422 00:27:00,250 --> 00:27:01,250 Look at us. 423 00:27:02,125 --> 00:27:04,333 - You had every right to do that. - That right? 424 00:27:26,000 --> 00:27:27,208 How'd you think it went? 425 00:27:28,250 --> 00:27:31,958 It was... average. And boring. 426 00:27:33,541 --> 00:27:34,541 What, like me? 427 00:27:35,125 --> 00:27:37,875 When did you hear me say that, huh? What is that? 428 00:27:37,958 --> 00:27:39,458 I mean, it was... 429 00:27:40,541 --> 00:27:41,625 - Oh hey! - You were... 430 00:27:41,708 --> 00:27:44,041 - Come on! - What are you doing? 431 00:27:44,125 --> 00:27:46,708 Sir, could you please hold the bus? Baby, come on! 432 00:27:46,791 --> 00:27:49,791 - What are you doing? What is this? - Come, trust me. Let's go! 433 00:27:49,875 --> 00:27:51,833 - We're coming, sir. It's fine! - Semih! 434 00:27:53,666 --> 00:27:54,666 What's going on? 435 00:27:55,625 --> 00:27:57,333 We don't know where this bus goes. 436 00:27:58,375 --> 00:27:59,375 Yeah, and? 437 00:28:01,500 --> 00:28:03,375 Aren't you curious where it ends? 438 00:28:04,541 --> 00:28:06,125 Well? 439 00:28:08,083 --> 00:28:09,083 All right... 440 00:28:09,708 --> 00:28:11,083 - Er... - Hmm. 441 00:28:45,833 --> 00:28:46,833 Defne? 442 00:28:49,083 --> 00:28:50,083 What's wrong? 443 00:28:52,958 --> 00:28:54,208 I really love you. 444 00:29:01,083 --> 00:29:03,541 Okay, I'm here. 445 00:29:04,375 --> 00:29:05,666 I'm all ears. 446 00:29:07,083 --> 00:29:09,291 I've always... 447 00:29:13,166 --> 00:29:15,250 been unhappy, you know. 448 00:29:17,125 --> 00:29:19,583 - I suspected. - No. 449 00:29:20,875 --> 00:29:22,583 You haven't seen that part of me. 450 00:29:27,000 --> 00:29:28,083 The dark in me. 451 00:29:31,041 --> 00:29:33,375 No one'd get it, even if you explain. 452 00:29:35,541 --> 00:29:36,916 What happened to that side? 453 00:29:39,875 --> 00:29:40,958 It's gone. 454 00:29:42,750 --> 00:29:43,750 Um... 455 00:29:44,166 --> 00:29:45,791 Being with you, I lost it. 456 00:29:54,041 --> 00:29:55,666 Silly. 457 00:30:01,541 --> 00:30:06,541 All right. Let's keep at it, shall we? Dismissed. 458 00:30:15,041 --> 00:30:17,875 - Ceyda! Ceyda! - Okay. And nothing's missing? 459 00:30:18,416 --> 00:30:20,375 - I can improve on this. - Improve? 460 00:30:21,458 --> 00:30:23,458 You asked if I could improve this, yeah? 461 00:30:23,541 --> 00:30:26,291 You should improve it. That's what we expect of you. 462 00:30:26,791 --> 00:30:28,708 I mean, been the case. Right, Semih? 463 00:30:47,291 --> 00:30:50,333 - Think she wanted to get married. - Did she say that? 464 00:30:50,416 --> 00:30:52,791 - Huh? Who? - Defne. She said you two spoke. 465 00:30:52,875 --> 00:30:55,333 That isn't what she said, but that's usually how it is. 466 00:30:55,416 --> 00:30:57,791 They wanna get married, it doesn't happen, they break up. 467 00:30:57,875 --> 00:31:01,416 - Isn't that what happened? - No, we didn't talk about it. Not once. 468 00:31:01,958 --> 00:31:04,166 You may think that. But it probably came up. 469 00:31:05,250 --> 00:31:07,458 Hold up. What exactly did Defne tell you? 470 00:31:08,500 --> 00:31:10,166 You guys were obviously unhappy. 471 00:31:11,041 --> 00:31:12,125 She said "obviously"? 472 00:31:13,125 --> 00:31:14,375 She did say that. 473 00:31:15,125 --> 00:31:18,833 But it was, uh... obviously... you know, it was obvious. 474 00:31:18,916 --> 00:31:20,875 Yeah, for sure, right. That's right. 475 00:31:21,750 --> 00:31:24,916 Listen. You're not brooding over this, right? 476 00:31:25,000 --> 00:31:29,416 - No, I'm not. I'm... I'm not a kid. - Yeah. Let it out, son. 477 00:31:30,875 --> 00:31:34,875 - You should give yourself some time. - Yeah, I know. I'm just so busy lately. 478 00:31:34,958 --> 00:31:36,125 Hmm. 479 00:31:36,625 --> 00:31:39,833 - I'm moving into a new place soon. Yeah. - Hmm. Hey, that's great. 480 00:31:39,916 --> 00:31:42,625 - So you're totally over the thing. - A hundred percent. 481 00:31:42,708 --> 00:31:45,208 Good to hear. That's what Defne said to me as well, 482 00:31:45,291 --> 00:31:47,083 but I wasn't sure what was going on with you. 483 00:31:47,166 --> 00:31:50,791 Whether you were ready to start going out to parties. Should've told me. 484 00:31:51,625 --> 00:31:53,291 Defne's been going to parties? 485 00:31:53,375 --> 00:31:54,875 I kinda got that sense. 486 00:31:54,958 --> 00:31:57,958 She was supposed to come, but she realized you were coming, 487 00:31:58,041 --> 00:31:59,958 and she went and bailed on us. 488 00:32:00,041 --> 00:32:03,500 Let me give you a hug. Oh, darling. 489 00:32:03,583 --> 00:32:05,875 You didn't tell me about Defne and you. 490 00:32:05,958 --> 00:32:07,041 How are you? 491 00:32:07,125 --> 00:32:08,791 Yeah, I'm good, I'm good. 492 00:32:08,875 --> 00:32:11,583 - Doing all right. - Perfect. I landed a client, finally. 493 00:32:11,666 --> 00:32:13,166 - Phew, finally. - Congratulations. 494 00:32:13,250 --> 00:32:15,541 They mean business. They ask about deadlines. 495 00:32:15,625 --> 00:32:16,458 Great. 496 00:32:16,541 --> 00:32:18,916 - Earth to Semih. You heard me, right? - Sure. 497 00:32:19,000 --> 00:32:22,583 Cool. Darling, you're gonna see how he hits the bullseye after all. 498 00:32:22,666 --> 00:32:24,916 We've been waiting a while, I'll add! 499 00:32:25,416 --> 00:32:27,291 Taking your time? Huh, Semih? 500 00:32:27,875 --> 00:32:30,916 True. He just needed some time to get used to his position. 501 00:32:31,000 --> 00:32:34,226 - We didn't know it was gonna take so long. - Enough talk about business, stop it. 502 00:32:34,250 --> 00:32:37,458 Come. I don't want to hear about hair appointments, headaches, 503 00:32:37,541 --> 00:32:40,291 reasons for not coming into the office. This client matters to me. 504 00:32:40,375 --> 00:32:42,095 - Don't worry. - Tell me if you can't do it. 505 00:32:42,166 --> 00:32:43,416 I got this, don't worry. 506 00:32:43,500 --> 00:32:44,750 Okay. Ah, my love. 507 00:32:44,833 --> 00:32:46,583 Tansu's about to leave. Come on. 508 00:32:46,666 --> 00:32:49,875 - Tansu. Coming, coming. - Go on, it's fine. And thank you. 509 00:33:22,916 --> 00:33:24,375 Hold on a second. 510 00:33:29,458 --> 00:33:31,458 Quit. Someone will find out. 511 00:34:33,833 --> 00:34:35,625 You were doing great! 512 00:34:35,708 --> 00:34:38,375 - How long were you there? - What, at your recital? 513 00:34:38,875 --> 00:34:40,791 I give up, I can't play this thing. 514 00:34:40,875 --> 00:34:44,291 - I tried 'cuz you gave it to me. - Well. Your trying is beautiful. 515 00:34:44,375 --> 00:34:46,125 Should've taken off your shoes. 516 00:34:48,458 --> 00:34:50,750 I've been on YouTube for hours, now I've got a headache. 517 00:34:50,833 --> 00:34:54,416 I think it's great. You should quit your job and do music, babe. 518 00:34:54,500 --> 00:34:56,791 And you should play your ukulele, which we paid for. 519 00:34:56,875 --> 00:34:59,250 I don't know, it's a bit small. Let's get a bigger one! 520 00:34:59,333 --> 00:35:01,041 Wow, you really hate trying. 521 00:35:01,125 --> 00:35:03,708 It's 'cause I hated my music teacher in elementary. 522 00:35:05,250 --> 00:35:09,333 Don't drink from the bottle! And fill it back up after, will you? 523 00:35:14,333 --> 00:35:16,083 Did you forget my clothes? 524 00:35:20,291 --> 00:35:22,125 I'm really sorry. It slipped my fucking mind. 525 00:35:22,208 --> 00:35:24,458 Semih, I asked you to do one thing. One thing! 526 00:35:24,541 --> 00:35:27,291 I know, I know. You said the meeting was important. I know. 527 00:35:28,250 --> 00:35:31,458 - There! There you go. - What the hell? 528 00:35:31,541 --> 00:35:32,541 Shit. 529 00:35:33,208 --> 00:35:34,416 Semih? 530 00:35:35,000 --> 00:35:37,666 No, wait. Uh, hold on, we'll figure something out. 531 00:35:37,750 --> 00:35:39,666 - His number's gotta be here. - Figure out what? 532 00:35:39,750 --> 00:35:43,000 I'll figure it out, beautiful, just hold on. Uh... 533 00:35:44,208 --> 00:35:46,125 - I got it. - I'm gonna head home, Semih. 534 00:35:46,208 --> 00:35:48,500 - Wait. Don't go. Hang on. - I'm heading home. 535 00:35:51,250 --> 00:35:56,875 LEVENT DRY CLEANING 536 00:36:01,583 --> 00:36:04,250 FOR SALE - HANDE SEVCEN SEVCEN REAL ESTATE AGENCY 537 00:36:50,333 --> 00:36:53,500 I'm still waiting for you to come and clean that window. 538 00:36:54,500 --> 00:36:56,583 If only you would respond to my texts. 539 00:36:56,666 --> 00:37:00,375 Mind you, I did call you back. It just kept on ringing. 540 00:37:00,458 --> 00:37:02,083 That isn't possible, Miss. 541 00:37:02,166 --> 00:37:05,500 Now this is something. I'm almost doubting myself. 542 00:37:05,583 --> 00:37:07,083 Look at your face. 543 00:37:07,166 --> 00:37:08,250 Well, if you say so... 544 00:37:08,333 --> 00:37:12,041 I do! I called two times. I started thinking it was a coincidence, 545 00:37:12,125 --> 00:37:15,208 but then I told myself, "Slow down. You're gonna make this guy move, 546 00:37:15,291 --> 00:37:17,916 and he doesn't even want to." I do that. 547 00:37:18,000 --> 00:37:20,958 And you're not even in the market for a place, are you, huh? 548 00:37:21,041 --> 00:37:23,958 No, I am. As soon as possible. It's quite urgent. 549 00:37:24,041 --> 00:37:27,208 Then go on the internet, and search for yourself. 550 00:37:28,375 --> 00:37:31,125 Uh... Would saying I'm sorry make it up? 551 00:37:31,208 --> 00:37:33,666 I won't keep chasing you. I'll tell you that much. 552 00:37:33,750 --> 00:37:36,000 Really, don't you think this is getting weird? 553 00:37:36,083 --> 00:37:39,541 - Like I'm coercing you or something? - No, it's not anything like that. 554 00:37:39,625 --> 00:37:42,125 Whatever. And you know what I think? 555 00:37:42,625 --> 00:37:45,541 I don't think you're looking for a place. 556 00:37:45,625 --> 00:37:49,166 You told me that on the first day. Am I right? 557 00:37:49,250 --> 00:37:50,958 Well, you enjoy the pool. 558 00:37:52,833 --> 00:37:54,833 Nice ass. 559 00:37:54,916 --> 00:37:57,375 It is a nice one. I'll admit to that. 560 00:37:58,625 --> 00:38:01,791 - Want me to hook you guys up? - But you don't have the guts. 561 00:38:01,875 --> 00:38:03,666 Mmm. Come here. 562 00:38:06,291 --> 00:38:07,291 Hey. 563 00:38:09,541 --> 00:38:11,416 Pa... Def! 564 00:38:18,708 --> 00:38:22,166 Excuse me. My boyfriend has a thing for tattoos. 565 00:38:22,250 --> 00:38:23,083 Huh? 566 00:38:23,166 --> 00:38:25,750 He stopped in his tracks when he saw your tat. 567 00:38:25,833 --> 00:38:28,250 Is it okay if he has a closer look? 568 00:38:33,041 --> 00:38:34,041 Def? 569 00:38:34,750 --> 00:38:37,708 Hey. Your jealousy is getting out of hand. 570 00:38:37,791 --> 00:38:40,333 And who's to say what's out of hand and what's not? 571 00:38:40,416 --> 00:38:44,333 - This is getting really old. - What's getting old? What is it, Semih? 572 00:38:44,416 --> 00:38:46,250 Just stop getting jealous, okay? 573 00:38:47,333 --> 00:38:49,916 Maybe you don't like being in a relationship, Semih! 574 00:38:50,000 --> 00:38:51,875 - Def. - Maybe I'm boring. 575 00:38:51,958 --> 00:38:53,958 No, you're not. I'm just a little weird. 576 00:38:55,208 --> 00:38:56,916 - Def! Def! - Fine. 577 00:38:58,916 --> 00:39:01,125 Isn't it great we came out here, huh? 578 00:39:05,000 --> 00:39:08,208 - Hey, I told you about this before. - Who told you I wanted a kid? 579 00:39:08,291 --> 00:39:11,166 - Yeah, but we were slowly going that way. - No, we weren't. 580 00:39:11,250 --> 00:39:14,125 My friend just gave birth. Can I not talk about that? 581 00:39:15,416 --> 00:39:17,625 And if I did want one, why would I do it with you? 582 00:39:18,125 --> 00:39:21,666 You're right about that. You have to have sex to make a kid. So... 583 00:39:21,750 --> 00:39:23,291 I have a job, dammit! 584 00:39:23,375 --> 00:39:25,750 I'm not messing around like you always are. 585 00:39:27,541 --> 00:39:29,916 You always need action, something going on. 586 00:39:31,166 --> 00:39:32,166 You can't be still. 587 00:39:32,208 --> 00:39:35,291 Like you have a bug up your ass. Start rowing. 588 00:39:35,916 --> 00:39:37,916 No, no. Let's float here a while. 589 00:39:38,541 --> 00:39:41,625 Nah, why don't I see what it's like to be still. 590 00:39:46,625 --> 00:39:49,583 What are you doing? No! 591 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 Come on, then! 592 00:39:53,583 --> 00:39:56,208 - Whoo! Let's go! Whoo! - Whoo! 593 00:41:15,750 --> 00:41:19,166 Yes, I know that it's not done yet. That it has a long way to go. 594 00:41:19,250 --> 00:41:20,250 Mmm. 595 00:41:21,541 --> 00:41:23,375 Yeah. 596 00:41:23,875 --> 00:41:26,875 This is not us. You said you'd tell me if you couldn't do it. 597 00:41:26,958 --> 00:41:30,375 - I'm working to try and fix it. - Even working's not enough sometimes. 598 00:41:31,500 --> 00:41:34,083 - Keep at it, but don't base it on this. - Yes, ma'am. 599 00:41:36,625 --> 00:41:39,000 - I want to ask something, Ceyda. - Quick, please. 600 00:41:39,083 --> 00:41:41,583 Would it be possible to receive advance payment? 601 00:41:41,666 --> 00:41:43,833 Advance? We dispensed your salary. 602 00:41:43,916 --> 00:41:48,166 I know, but I'm having some trouble with my rent. I just... I'm planning to mo... 603 00:41:50,916 --> 00:41:53,791 Hello. İsmail, Semih's coming to you. 604 00:41:53,875 --> 00:41:55,958 Give him an advance for the new contract. 605 00:41:58,333 --> 00:42:02,208 - I think you were about to say thank you. - I really appreciate it, thank you. 606 00:42:02,291 --> 00:42:05,708 Mm-hmm. Make good on this, or I deduct it from your salary. 607 00:42:05,791 --> 00:42:08,166 - Yeah, for sure, I've got it. - Yes, you do. 608 00:42:08,250 --> 00:42:09,583 I got it. 609 00:42:10,250 --> 00:42:11,083 Oh, Lord. 610 00:42:19,416 --> 00:42:22,875 I said, "You expect us to work, but you never sent us the details," 611 00:42:22,958 --> 00:42:26,083 letting him have it. Then he says, "Ceyda, I sent the e-mail." 612 00:42:26,166 --> 00:42:28,791 Özge, what is wrong with you? What were you thinking? 613 00:42:28,875 --> 00:42:30,915 How could she miss that? 614 00:42:30,958 --> 00:42:34,708 - I honestly never received it. - I don't need your excuses. 615 00:42:34,791 --> 00:42:38,125 I told the man that we didn't have it, and I took quite a lot of... 616 00:42:38,208 --> 00:42:39,208 Yes, baby? 617 00:42:40,791 --> 00:42:43,708 Why do you sound like that? What's wrong? 618 00:42:45,583 --> 00:42:46,916 Oh no. 619 00:42:47,000 --> 00:42:48,541 ...the hours I pay you... 620 00:42:49,041 --> 00:42:50,708 Oh damn. 621 00:42:52,291 --> 00:42:56,583 Oh, my poor baby. Yeah, yeah, yeah. I know, I know. How could I forget? 622 00:42:57,791 --> 00:42:58,958 I can't even imagine. 623 00:43:00,083 --> 00:43:01,416 Don't cry. 624 00:43:02,791 --> 00:43:04,458 There's a lot riding... 625 00:43:04,958 --> 00:43:06,166 Sorry for your loss. 626 00:43:07,833 --> 00:43:10,000 For sure. Uh-huh. 627 00:43:10,916 --> 00:43:13,166 I know, my beautiful darling, I know. 628 00:43:14,166 --> 00:43:16,458 - Say something. - I'm truly sorry. 629 00:43:16,541 --> 00:43:17,750 Oh, you're... All right. 630 00:43:17,833 --> 00:43:20,083 - And now it's all better. - All right, listen. 631 00:43:20,166 --> 00:43:22,250 Hey, stop, stop crying. Listen to me. 632 00:43:23,333 --> 00:43:28,083 Listen, Ceyda squeezed in another meeting. I need to go back in there right now. 633 00:43:30,666 --> 00:43:33,625 I'll get over there... I'll get over there as soon as I'm out. 634 00:43:34,583 --> 00:43:37,583 All right. Okay, love you. Bye-bye. 635 00:43:39,208 --> 00:43:40,458 What meeting? 636 00:43:41,916 --> 00:43:44,541 The meeting, you know, we've got a meeting. 637 00:43:45,166 --> 00:43:47,166 Yeah, like you attend those. 638 00:43:50,083 --> 00:43:51,791 Def's grandmother passed away. 639 00:43:53,416 --> 00:43:55,416 - My condolences. - Yeah. 640 00:43:57,166 --> 00:43:59,166 I'm not good with these kinds of things. 641 00:43:59,833 --> 00:44:00,958 What kind of things? 642 00:44:01,583 --> 00:44:03,916 Things, you know. Funerals and so on. 643 00:44:04,708 --> 00:44:07,500 Crying people and all that sort of stuff, you know. 644 00:44:07,583 --> 00:44:10,916 - That is not for me. It's not my thing. - It's a part of our lives. 645 00:44:13,583 --> 00:44:14,583 What's up with you? 646 00:44:16,041 --> 00:44:19,166 Honestly, the same. Wanna just get the fuck out of here. 647 00:44:19,250 --> 00:44:21,375 Ceyda's absolutely crushed me. 648 00:44:21,958 --> 00:44:23,375 She's never happy with me. 649 00:44:23,458 --> 00:44:26,750 Shh-shh-shh. Hey, hey, what happened? 650 00:44:26,833 --> 00:44:28,750 You'll sort this out, no big deal. 651 00:44:28,833 --> 00:44:32,625 She took it too far this time, Semih. Like I was a kid. She screamed at me. 652 00:44:32,708 --> 00:44:35,291 I know, but that's just Ceyda being Ceyda, isn't it? 653 00:44:35,375 --> 00:44:37,375 Forget her, what'd Ugur say to you? 654 00:44:37,458 --> 00:44:41,041 He likes what I do, but at the end of the day, he's Ceyda's husband. 655 00:44:41,125 --> 00:44:43,708 What he thinks matters. She's just same old Ceyda. 656 00:44:44,375 --> 00:44:45,875 It takes it out of me. 657 00:44:45,958 --> 00:44:47,666 Of course it takes it out of you. 658 00:44:47,750 --> 00:44:49,208 This is work. 659 00:44:49,291 --> 00:44:52,125 Get some coffee and pull yourself together. You hear me? 660 00:44:53,500 --> 00:44:55,333 - You're something, you know? - Mm-hmm. 661 00:44:55,416 --> 00:44:57,958 You're supposed to be at a funeral, and you're consoling me. 662 00:44:58,041 --> 00:45:00,416 Wipe your tears. Let's go. Work. 663 00:45:00,500 --> 00:45:01,750 Allez, allez. 664 00:45:33,875 --> 00:45:36,625 Does your offer for help still stand? 665 00:45:36,708 --> 00:45:37,708 Hmm? 666 00:45:39,500 --> 00:45:41,666 Pizza and wine tonight. On me. Hmm? 667 00:45:42,750 --> 00:45:45,250 Please. She's gonna burn me to a crisp! 668 00:45:45,333 --> 00:45:48,041 Come on, come on. Come on! 669 00:45:48,125 --> 00:45:50,392 - All right, I'll call my folks at home. - You're the best. 670 00:45:50,416 --> 00:45:53,375 Keep the cotton balls, have to take this. 671 00:45:53,916 --> 00:45:54,916 Hello. 672 00:45:55,541 --> 00:45:57,791 I'm on my way there, Mom. No need to panic. 673 00:45:57,875 --> 00:46:00,000 I told you, he's there, waiting for you. 674 00:46:00,083 --> 00:46:02,750 Why couldn't you get him on time? What if something happens to him? 675 00:46:02,833 --> 00:46:05,000 He's grown. What do you expect will happen? 676 00:46:05,083 --> 00:46:08,041 And why didn't you tell me earlier? How could I know when he'd land? 677 00:46:08,125 --> 00:46:11,166 - I sent you a text. - I told you my phone's screen is broken. 678 00:46:11,250 --> 00:46:15,000 Then go get it repaired. Hüseyin called. He said something about eviction. 679 00:46:15,083 --> 00:46:16,875 Are you moving out or what? 680 00:46:16,958 --> 00:46:19,208 Damn, why in the hell is that man calling you? 681 00:46:19,833 --> 00:46:22,041 Because your phone's broken, son. 682 00:46:22,541 --> 00:46:25,458 Can we talk later? I'll call you another time. Bye, Mom. 683 00:46:25,541 --> 00:46:27,083 Okay. Got it. 684 00:46:32,458 --> 00:46:34,500 Hi. Hello. 685 00:46:38,458 --> 00:46:39,458 You did not. 686 00:46:40,333 --> 00:46:41,875 This cannot be happening. 687 00:46:43,208 --> 00:46:46,041 Oh, Def! This is a surprise. 688 00:46:46,125 --> 00:46:48,250 Excuse me. The two of us know each other. 689 00:46:48,333 --> 00:46:50,458 - If you'd switch... - Don't switch, I'm good. 690 00:46:50,541 --> 00:46:51,791 Don't bother. I'm good. 691 00:46:51,875 --> 00:46:54,750 - I don't want him... - She's pretending she doesn't know me. 692 00:46:54,833 --> 00:46:56,291 - She doesn't want... - Problems? 693 00:46:56,375 --> 00:46:59,333 No problem. She's been bugging me since I came aboard. 694 00:46:59,416 --> 00:47:02,625 Don't know what you're supposed to do. She's asking me to sit with her. 695 00:47:02,708 --> 00:47:04,333 And I'm an aisle person. 696 00:47:24,291 --> 00:47:26,583 Kars seems like an interesting place to visit. 697 00:47:29,583 --> 00:47:32,000 I'm sick and tired of your eccentrics, all right? 698 00:47:32,083 --> 00:47:35,041 - You don't care for me. - I'm here because I care for you. 699 00:47:35,125 --> 00:47:37,125 No meetings for once? Shocking. 700 00:47:38,416 --> 00:47:41,333 I know what I did, but Ceyda stressed me out. You get me? 701 00:47:41,416 --> 00:47:43,708 I know it's stupid, but I couldn't get out of the office. 702 00:47:43,791 --> 00:47:46,351 I couldn't make it to the funeral. I'm sorry about what happened. 703 00:47:46,416 --> 00:47:49,375 - I wish I would've been there. - I wish you wouldn't be here. 704 00:47:51,625 --> 00:47:54,583 But you hate these conferences, Def. You know I know that. 705 00:47:54,666 --> 00:47:55,833 I can handle it. 706 00:47:55,916 --> 00:47:56,833 Without you. 707 00:47:56,916 --> 00:48:00,291 Oh, without me? Without me? Just watch me. Watch this. 708 00:48:00,375 --> 00:48:02,708 I'll crash this plane. Where's that red lever? 709 00:48:02,791 --> 00:48:05,000 I'm gonna bring this plane hurtling to the ground! 710 00:48:05,083 --> 00:48:09,083 All our lives just go away. You hear me? I'm joking. I'm just joking. 711 00:48:09,625 --> 00:48:11,791 We had something we needed to work out here. 712 00:48:12,291 --> 00:48:13,291 I'm sorry. 713 00:48:14,458 --> 00:48:17,041 - We're almost there. - See you in Kars. 714 00:48:18,458 --> 00:48:19,458 Listen to me. 715 00:48:20,375 --> 00:48:23,125 You are not allowed to bother me today, okay? Hear me? 716 00:48:24,125 --> 00:48:26,458 I don't want you near me, I don't want constant calls. 717 00:48:26,541 --> 00:48:28,750 And really, just don't do anything stupid. 718 00:48:29,500 --> 00:48:31,916 No planning your schemes. Okay? 719 00:48:33,166 --> 00:48:36,500 - Hear me, Semih? - Shhh! I can't focus on my reading? 720 00:48:39,875 --> 00:48:41,208 Don't worry about me. 721 00:48:41,750 --> 00:48:43,166 - Psst! - Huh? 722 00:48:43,250 --> 00:48:45,000 Is the minibar paid for? 723 00:48:47,375 --> 00:48:49,166 - Hello, welcome. - Hi, thanks. 724 00:48:57,208 --> 00:48:59,250 Whisky, please. Single. 725 00:48:59,333 --> 00:49:00,333 Thank you. 726 00:49:01,125 --> 00:49:02,125 You bet. 727 00:49:09,416 --> 00:49:10,833 Give me another. 728 00:49:28,041 --> 00:49:29,041 Nice tattoo. 729 00:49:32,125 --> 00:49:33,125 Did it myself. 730 00:49:33,666 --> 00:49:34,666 Wow. 731 00:49:35,416 --> 00:49:37,125 Thank you. 732 00:49:41,375 --> 00:49:43,708 What is it you're doing here? 733 00:49:45,541 --> 00:49:46,541 My job. 734 00:49:47,291 --> 00:49:48,291 Oh yeah? 735 00:49:50,000 --> 00:49:51,750 And what is it that? 736 00:49:54,166 --> 00:49:57,875 My girl, I'm with her. She's at the conference. 737 00:49:57,958 --> 00:50:00,958 And so you're here to, like, do what? Raise her morale? 738 00:50:01,041 --> 00:50:04,458 - Or what? - Give me a napkin, could you? 739 00:50:05,541 --> 00:50:07,000 I'm a fan of Kars. 740 00:50:07,083 --> 00:50:10,208 Really? And what do you like most about Kars? 741 00:50:10,291 --> 00:50:12,166 Er... It's cold, 742 00:50:12,875 --> 00:50:14,250 but pretty. Beautiful. 743 00:50:16,958 --> 00:50:19,083 And you? Why aren't you in there? 744 00:50:20,291 --> 00:50:22,500 Mmm. It's just a formality for me. 745 00:50:22,583 --> 00:50:25,833 - My dad was nagging me about it. - Is he the company president? 746 00:50:25,916 --> 00:50:31,125 Kinda. Yeah. Well, my family has a "corporate" history. 747 00:50:31,208 --> 00:50:34,791 - Okay - Expecting me to be their next in line. 748 00:50:34,875 --> 00:50:37,333 What? And you're not? 749 00:50:37,875 --> 00:50:42,833 Of course, hope stays alive until you die, but I don't get any joy from a conference. 750 00:50:44,625 --> 00:50:46,416 What kinda place you have in mind? 751 00:50:49,083 --> 00:50:50,458 A place I could own. 752 00:50:52,000 --> 00:50:55,916 Which is to say, some place that I can afford. 753 00:50:57,625 --> 00:51:02,875 Good coffee, snack selection, and some afternoon cocktails. That's it. 754 00:51:03,541 --> 00:51:04,541 Cool. 755 00:51:05,750 --> 00:51:06,750 We'd come. 756 00:51:07,583 --> 00:51:08,625 You better. 757 00:51:13,291 --> 00:51:15,416 Don't you ever get tired of yourself? 758 00:51:17,833 --> 00:51:18,833 Don't know. 759 00:51:20,625 --> 00:51:22,583 There's no time for that. 760 00:51:23,083 --> 00:51:24,291 So, you're full-up? 761 00:51:32,166 --> 00:51:33,208 Anyway. 762 00:51:37,750 --> 00:51:39,000 I should bounce. 763 00:51:40,958 --> 00:51:45,916 So how do we exchange our, um... our numbers, do you... Or should we just... 764 00:51:46,416 --> 00:51:47,875 I'll put it in right now. 765 00:51:47,958 --> 00:51:49,250 So subtle, wow. 766 00:51:51,916 --> 00:51:58,250 Yeah, so, with no worries, you can return to your room, and to your girlfriend. 767 00:51:58,750 --> 00:52:00,333 Nothing wrong happened. 768 00:52:02,541 --> 00:52:07,458 But, you know, I have to get you out of my brain. 769 00:52:07,541 --> 00:52:11,916 And I'll deal with that. Just me up there. Just that. 770 00:52:15,458 --> 00:52:16,916 I'm gonna get going. 771 00:52:17,000 --> 00:52:18,000 Great. 772 00:52:22,625 --> 00:52:24,166 - Good night. - Yeah, good night. 773 00:52:35,541 --> 00:52:36,541 Good morning. 774 00:52:59,875 --> 00:53:01,875 I couldn't find an open florist. 775 00:53:12,416 --> 00:53:13,791 I am so sorry. 776 00:53:16,083 --> 00:53:18,500 I truly am. 777 00:53:20,500 --> 00:53:22,083 Tell my grandma yourself. 778 00:53:23,750 --> 00:53:26,875 She loved you so much. And it never made sense to me why. 779 00:53:30,000 --> 00:53:33,125 - I'm finished with the tattoo. - I don't want one, no way. 780 00:53:33,208 --> 00:53:34,458 The hell does that mean? 781 00:53:35,791 --> 00:53:36,791 See? 782 00:53:39,625 --> 00:53:40,625 A fish. 783 00:53:41,583 --> 00:53:43,875 Dedicated to all the Pisces in the family. 784 00:53:45,541 --> 00:53:47,375 Mm-mm. 785 00:53:50,625 --> 00:53:53,083 The Beril you talked about. Who is she? 786 00:53:53,166 --> 00:53:54,916 An old friend. 787 00:53:55,750 --> 00:53:57,291 Why don't I know her? 788 00:53:59,458 --> 00:54:01,583 'Cause we don't see each other these days. 789 00:54:03,291 --> 00:54:05,958 What if someone I don't see anymore texted me? 790 00:54:06,041 --> 00:54:07,208 Or if I texted them? 791 00:54:11,375 --> 00:54:13,625 Well, I guess I'd ask you who they were, Def. 792 00:54:16,916 --> 00:54:19,333 "You're like a store that's open 24/7." 793 00:54:20,208 --> 00:54:22,583 "But when you get there, there's always a line." 794 00:54:23,083 --> 00:54:24,083 Huh. 795 00:54:24,916 --> 00:54:27,208 Mmm. She's funny. 796 00:54:29,750 --> 00:54:31,125 But I'm not like that. 797 00:54:31,208 --> 00:54:33,750 Did I say anything like that, Defne? Huh? 798 00:54:34,958 --> 00:54:37,500 So how do you plan to reply? 799 00:54:39,416 --> 00:54:40,583 A smiley face. 800 00:54:41,083 --> 00:54:42,083 Smiley face. 801 00:54:42,833 --> 00:54:44,208 How am I supposed to reply? 802 00:54:45,833 --> 00:54:47,000 I... I'm not done yet. 803 00:54:47,083 --> 00:54:49,625 Well, I... 804 00:54:49,708 --> 00:54:54,291 I hope every door you find is open for you. Okay, baby? 805 00:54:54,375 --> 00:54:58,583 I hope all doors open for you. Then you can hang out in the hallway. 806 00:54:58,666 --> 00:55:01,125 That's your thing, right? See? Here's the hallway. 807 00:55:01,208 --> 00:55:03,333 - You're breaking my heart. - Enjoy yourself. 808 00:55:04,791 --> 00:55:05,833 Def? 809 00:55:08,500 --> 00:55:09,500 Fine. 810 00:55:14,666 --> 00:55:16,833 I picked him up, we're on the road. Okay, Mom? 811 00:55:16,916 --> 00:55:21,291 Okay, son. Drive safely. I sent you some tomato paste. Give it to Defne. Okay? 812 00:55:21,375 --> 00:55:22,833 - See you, Mom. - Okay, babies. 813 00:55:22,916 --> 00:55:24,041 Fuck the tomato paste. 814 00:55:31,791 --> 00:55:32,958 How's Antalya? 815 00:55:34,291 --> 00:55:35,416 - It's hot. - Hmm. 816 00:55:36,083 --> 00:55:38,291 It's cold here, man, I got the chills when we landed. 817 00:55:38,375 --> 00:55:39,375 It is. 818 00:55:40,291 --> 00:55:41,750 Where's Defne? Is she around? 819 00:55:43,083 --> 00:55:45,250 Nope. We ended it. 820 00:55:45,791 --> 00:55:46,625 What? 821 00:55:46,708 --> 00:55:48,875 Hey, Gen Z, how can you ask me that? 822 00:55:55,333 --> 00:55:56,333 Ooh. 823 00:55:57,666 --> 00:55:59,458 Not looking good, brother. 824 00:56:00,000 --> 00:56:00,833 Hell you mean? 825 00:56:00,916 --> 00:56:02,666 Is she really that angry? 826 00:56:02,750 --> 00:56:04,250 Hey, tell me already. 827 00:56:05,250 --> 00:56:08,125 Well, dude, she deleted all the pictures on her profile. 828 00:56:12,541 --> 00:56:13,958 All of them, for real? 829 00:56:14,041 --> 00:56:16,333 Yeah, bro. She really did. 830 00:56:16,416 --> 00:56:18,500 But still no bikini photo up yet. 831 00:56:18,583 --> 00:56:19,916 What does that mean? 832 00:56:21,041 --> 00:56:24,041 Well, "I'm available." Yeah, man. 833 00:56:26,875 --> 00:56:28,333 Get your bags and we'll go. 834 00:56:28,416 --> 00:56:29,416 On it. 835 00:56:32,958 --> 00:56:34,458 Gotta take care of something. 836 00:56:35,833 --> 00:56:37,208 What do you say? How much? 837 00:56:37,916 --> 00:56:39,291 Nine hundred for you. 838 00:56:39,375 --> 00:56:40,375 What? 839 00:56:40,916 --> 00:56:43,041 Nine hundred? What does a new one run? 840 00:56:43,125 --> 00:56:44,500 Parts are expensive. 841 00:56:44,583 --> 00:56:47,000 I'll pay a little more and get a new one. What do you want? 842 00:56:47,083 --> 00:56:49,041 - This is for you. - What are you doing, moron? 843 00:56:49,125 --> 00:56:50,208 It's from Mom, bro. 844 00:56:50,291 --> 00:56:52,916 - Stop, man. - She said you weren't gonna fix it. 845 00:56:53,000 --> 00:56:54,166 Please take the money. 846 00:56:57,500 --> 00:57:00,791 Poyraz! Come on, man, we got pizza. 847 00:57:01,750 --> 00:57:02,750 What do I owe you? 848 00:57:03,375 --> 00:57:06,375 Ah, we can work something out, you don't worry about it. 849 00:57:07,000 --> 00:57:09,791 - Did you forget I was coming? - Are you serious? Come in. 850 00:57:10,291 --> 00:57:13,791 - Hello. Am I interrupting something? Huh? - No. I'll take that. 851 00:57:14,541 --> 00:57:16,750 Three years he's been stuck, going nowhere. 852 00:57:16,833 --> 00:57:18,958 I'd prefer that than study something I don't like. 853 00:57:19,041 --> 00:57:22,291 - Fuck off. He lives on his dad's money. - And what, you aren't? 854 00:57:22,375 --> 00:57:25,541 Mine takes care of himself. His dad could take care of everyone. 855 00:57:25,625 --> 00:57:28,750 - Different dads, same mom. - Oh, well that's new. 856 00:57:28,833 --> 00:57:31,833 Check it. Thirteen years. Look at the two of us. 857 00:57:32,958 --> 00:57:36,208 - So what do you want to study? - Molecular biology and genetics. 858 00:57:36,291 --> 00:57:37,375 At Bosphorus U. 859 00:57:37,458 --> 00:57:38,916 - Oh. - Little man dreams big. 860 00:57:39,000 --> 00:57:42,250 That's great. At least he's aiming for something. Let him be. 861 00:57:42,333 --> 00:57:46,041 Yes, but he's never thought about where he'd live. I barely make ends meet. 862 00:57:46,541 --> 00:57:49,458 - Don't worry about it. - Why don't you take a look around? 863 00:57:50,500 --> 00:57:52,666 I mean, it's not my plan to come live here. 864 00:57:52,750 --> 00:57:53,750 Oh. 865 00:57:54,875 --> 00:57:58,875 - How about studying architecture? - No, just molecular biology and genetics. 866 00:57:58,958 --> 00:57:59,958 You're determined. 867 00:58:00,500 --> 00:58:01,500 That's great. 868 00:58:01,958 --> 00:58:04,458 Kitchen's cleaner than I'd thought. 869 00:58:05,333 --> 00:58:06,333 Way to go. 870 00:58:10,708 --> 00:58:12,125 You guys look sweet. 871 00:58:12,750 --> 00:58:13,750 We're over. 872 00:58:15,333 --> 00:58:16,333 It's official. 873 00:58:18,500 --> 00:58:19,500 If you say so. 874 00:58:33,000 --> 00:58:34,541 Look at this design style. 875 00:58:34,625 --> 00:58:37,041 You need to make sure you speak about the colors. 876 00:58:43,458 --> 00:58:46,041 This is important. Write this down... 877 00:58:47,916 --> 00:58:50,916 Just take deep breaths, we'll be fine. 878 00:58:54,541 --> 00:58:56,208 - Good evening, Semih. - Yeah? 879 00:58:56,291 --> 00:58:58,333 We talked about the eviction agreement, remember? 880 00:58:58,416 --> 00:58:59,916 - Okay. Thanks, sir. - Take your time. 881 00:59:00,000 --> 00:59:02,333 - Thought you'd like a look. - Thanks, sir, yeah. 882 00:59:02,833 --> 00:59:05,291 You'd be smart to read these notes in the morning, 883 00:59:05,375 --> 00:59:06,958 before you go into the meeting. 884 00:59:10,375 --> 00:59:12,250 Everything's okay, right? 885 00:59:13,041 --> 00:59:14,041 All good. 886 00:59:15,250 --> 00:59:16,250 Okay. 887 00:59:17,541 --> 00:59:19,166 - What? All good. - Okay. 888 00:59:19,250 --> 00:59:20,250 Yeah, yeah. 889 00:59:21,083 --> 00:59:24,041 SEVCEN REAL ESTATE AGENCY APARTMENTS FOR RENT 890 00:59:25,916 --> 00:59:27,916 You think I would've deleted my photos? 891 00:59:29,666 --> 00:59:32,666 To begin with, you would need an account, bro. 892 00:59:32,750 --> 00:59:35,291 But, everyone's on it. Could be hard for you. 893 00:59:35,375 --> 00:59:36,916 Yeah, so if I'd had one? 894 00:59:38,125 --> 00:59:39,125 Would I delete them? 895 00:59:39,625 --> 00:59:40,625 You would, bro. 896 00:59:41,666 --> 00:59:44,333 You'd want her to see your profile, and then get hurt. 897 00:59:49,416 --> 00:59:50,625 She's trying to hurt me. 898 00:59:52,458 --> 00:59:55,833 For sure, bro. I mean, yeah, you... 899 00:59:57,083 --> 00:59:59,166 And then, maybe herself too. 900 00:59:59,666 --> 01:00:00,958 To avoid the heartache. 901 01:00:28,166 --> 01:00:29,958 Hey, is this a bikini photo? 902 01:00:30,958 --> 01:00:35,333 Yo. You've finally made an account, huh? Give me a follow, bro. 903 01:00:36,208 --> 01:00:38,333 Tell you what, do you mind if I don't come? 904 01:00:38,958 --> 01:00:41,125 Can I drop you at campus? Is that okay? 905 01:00:41,750 --> 01:00:44,666 She's back on the prowl, so all plans go down the drain. 906 01:00:44,750 --> 01:00:47,333 That's not it. I have a ton of work to do. 907 01:00:48,375 --> 01:00:51,166 Hey, bro? You said that you were gonna move out... 908 01:00:51,250 --> 01:00:52,291 Mm-hmm. 909 01:00:52,375 --> 01:00:56,000 So what's gonna happen if Defne comes back? 910 01:00:56,083 --> 01:00:58,208 She's in for a big surprise, what do you think? 911 01:00:58,291 --> 01:01:01,875 She'll find an empty apartment. Not as easy as deleting photos. 912 01:01:03,291 --> 01:01:05,375 Look. Are you depressed or something? 913 01:01:05,458 --> 01:01:07,333 Why do you keep asking me about this? 914 01:01:08,750 --> 01:01:10,458 I was just wondering, bro. 915 01:01:14,375 --> 01:01:15,375 Well... 916 01:01:18,375 --> 01:01:20,916 - Something like that. - More or less. 917 01:01:22,208 --> 01:01:23,625 That is all I had. 918 01:01:27,541 --> 01:01:31,375 Next time you pitch something, stand up so it looks like you give a crap. 919 01:01:33,916 --> 01:01:36,875 "Well, something like that." 920 01:01:39,083 --> 01:01:41,750 I don't think you even know what you're talking about. 921 01:01:42,250 --> 01:01:46,416 From day one, I've been encouraging you, patting you on the back and everything. 922 01:01:47,500 --> 01:01:48,708 But nobody's home. 923 01:01:50,125 --> 01:01:52,500 We say yes to anything you guys ask for. 924 01:01:53,208 --> 01:01:54,208 Don't we? 925 01:01:56,583 --> 01:01:58,916 This one's on me. Either it's completely on me, 926 01:01:59,000 --> 01:02:01,458 or none of you are in the vicinity of having work ethics, 927 01:02:01,541 --> 01:02:04,083 you don't know what teamwork is, and you're clueless! 928 01:02:06,166 --> 01:02:07,166 Just leave. 929 01:02:07,208 --> 01:02:09,000 We'll talk once I'm calm. 930 01:02:15,250 --> 01:02:18,083 - Semih? - Your concepts are garbage. She's right. 931 01:02:18,791 --> 01:02:22,000 Are you being cute? How was that what we talked about last night? 932 01:02:22,083 --> 01:02:25,083 I take it back. She's wrong. I can salvage this, it's fine. 933 01:02:25,166 --> 01:02:27,375 - We'll see what you salvage. - Calm yourself! 934 01:03:10,666 --> 01:03:12,250 Hey, what's up, Seksek? 935 01:03:13,208 --> 01:03:14,333 All good. You? 936 01:03:14,416 --> 01:03:16,666 Good. What's happening? Is Defne back? 937 01:03:16,750 --> 01:03:18,875 Why'd she be back, dude? You nuts? 938 01:03:18,958 --> 01:03:22,875 Why haven't you called me? Thought you made up, so I stopped calling. 939 01:03:22,958 --> 01:03:26,000 - I told you I was working! - Cool. Find a new place? 940 01:03:26,083 --> 01:03:28,916 ♪ Sevcen Real Estate Should take us to a bar ♪ 941 01:03:29,000 --> 01:03:31,708 ♪ Sevcen Real Estate Should take us to a bar ♪ 942 01:03:50,333 --> 01:03:51,500 Oh, Semih. 943 01:03:51,583 --> 01:03:55,000 - And how are you, sir? - Fine, son, thanks. What's up? 944 01:03:55,083 --> 01:03:58,583 - I came to settle that thing, you know. - No need to hurry, my boy. 945 01:03:58,666 --> 01:04:00,833 Please, you called my mother. So that you know, 946 01:04:00,916 --> 01:04:02,708 I'll be gone in a few weeks. 947 01:04:02,791 --> 01:04:06,041 - All right, Semih. - All right. See you. Say hi to Melahat. 948 01:04:06,125 --> 01:04:08,166 - See you. Thanks. - Buh-bye. 949 01:04:45,166 --> 01:04:46,708 Such a gentle touch. 950 01:05:07,333 --> 01:05:10,458 This place is a bargain for the price, and you can move in now. 951 01:05:10,541 --> 01:05:13,708 - More than enough. I like what I see. - The owners are decent. 952 01:05:13,791 --> 01:05:16,291 And um, the guy used to be in finance or something. 953 01:05:16,375 --> 01:05:20,583 I don't think he's seen the place. He's not rushing things, and he's classy... 954 01:05:20,666 --> 01:05:23,125 Should I keep going or what? What's with you? 955 01:05:23,208 --> 01:05:25,541 Your ink. Where'd you get it done? It's good. 956 01:05:25,625 --> 01:05:28,000 - Well, I know a guy. He's over in Kadikoy. - Hmm. 957 01:05:28,083 --> 01:05:30,875 - The talented, but annoying type. - Aha! 958 01:05:30,958 --> 01:05:33,083 Yours is nice too, hah. 959 01:05:33,166 --> 01:05:34,458 I did most of 'em myself. 960 01:05:34,541 --> 01:05:38,416 Ah. Hmm. A bit aggressive, though, but... 961 01:06:18,125 --> 01:06:20,250 - Ah, okay. - Okay. 962 01:06:22,958 --> 01:06:24,166 All right. 963 01:06:25,916 --> 01:06:26,916 Okay. 964 01:06:30,416 --> 01:06:33,083 What do you think, should you come with me to get something to eat? 965 01:06:33,583 --> 01:06:34,583 Oh. 966 01:06:34,958 --> 01:06:37,125 You're not about to give me the talk, right? 967 01:06:37,208 --> 01:06:40,458 Where you say, "You were too hot, I couldn't help myself." That one? 968 01:06:40,541 --> 01:06:42,791 No, I'm just saying why don't we get something to eat. 969 01:06:43,416 --> 01:06:44,916 Not sure about that. 970 01:06:45,000 --> 01:06:48,666 It happens. Next thing you know, I'd ask what happened to the passion, 971 01:06:48,750 --> 01:06:50,291 and you'd be screwed, wouldn't you? 972 01:06:50,375 --> 01:06:53,000 Listen. I'll move in here, okay? 973 01:06:53,083 --> 01:06:56,291 - This is good for me. This is all fine. - You know the deal. 974 01:06:56,375 --> 01:06:58,833 Deposit's two months. I don't know if he'll budge. 975 01:06:58,916 --> 01:07:02,625 His wife is very sweet, but you can't ever know with these things for sure. 976 01:07:02,708 --> 01:07:04,708 Getting to know each other would be a good idea... 977 01:07:04,791 --> 01:07:08,625 - Set it up! - All right. My fee isn't negotiable. 978 01:07:08,708 --> 01:07:11,500 A month of rent is my finder's fee, even if they help you. 979 01:07:11,583 --> 01:07:14,416 Don't get confused because we almost made love, all right? 980 01:07:14,500 --> 01:07:15,500 Did I say that? 981 01:07:15,583 --> 01:07:19,041 If I fucked every guy I found a place for, this area wouldn't let me live it down. 982 01:07:19,125 --> 01:07:21,041 How can you say that? Open the door. 983 01:07:21,125 --> 01:07:24,333 Don't think I'm not curious about who it is you're running from. 984 01:07:24,416 --> 01:07:25,541 What? 985 01:07:25,625 --> 01:07:29,041 You're in a real hurry, so I'm wondering who's been on your tail. 986 01:07:29,125 --> 01:07:30,375 It's no one. 987 01:07:39,166 --> 01:07:41,541 - Welcome home. - Thank you. 988 01:07:46,625 --> 01:07:49,041 Hey, my uncle's asking for an answer. 989 01:07:50,458 --> 01:07:52,625 Are we officially a no on Hannover? 990 01:07:53,541 --> 01:07:55,791 You said you didn't wanna be a pencil-pusher. 991 01:07:55,875 --> 01:07:57,916 True. I did. Good for me. 992 01:07:58,000 --> 01:08:00,125 We've been over and over this. 993 01:08:00,791 --> 01:08:02,250 My opinion hasn't shifted. 994 01:08:02,333 --> 01:08:06,208 That place is suffocating. I don't speak the language. What would I do there? 995 01:08:06,291 --> 01:08:08,083 But you're definitely free to go. 996 01:08:08,833 --> 01:08:09,833 Oh, thanks. 997 01:08:10,833 --> 01:08:12,166 I'm aware of that. 998 01:08:12,250 --> 01:08:15,000 I've had enough of corporate life, bae. Eh? 999 01:08:15,916 --> 01:08:19,166 - Semih, this is my job. - That is not at all what I'm saying. 1000 01:08:19,250 --> 01:08:21,208 I just mean I don't want that for us. 1001 01:08:21,291 --> 01:08:25,000 - And those were your words, not mine. - You're not going, so I won't. Okay? 1002 01:08:25,583 --> 01:08:28,833 Don't do that! Don't you put this on me. It's nothing like that. 1003 01:08:28,916 --> 01:08:31,083 I told you. You can go if you wish. 1004 01:08:32,000 --> 01:08:35,250 But I won't be there. I'm not your patsy, let's get that straight. 1005 01:08:35,333 --> 01:08:39,750 I haven't thought this through. It was all your whining about "euros, euros." 1006 01:08:41,125 --> 01:08:42,875 Like I'm some slave to money. 1007 01:08:43,375 --> 01:08:44,791 Your folks have got a pile. 1008 01:08:46,375 --> 01:08:47,416 Uncle, hey. 1009 01:08:48,416 --> 01:08:49,500 You're in a meeting? 1010 01:08:51,250 --> 01:08:54,208 Okay. All right, all right. I'll just tell you. 1011 01:08:54,291 --> 01:08:56,291 Uh, we talked it through. 1012 01:08:56,875 --> 01:09:00,375 Well, he's doing well career-wise, so we shouldn't disturb it. 1013 01:09:02,208 --> 01:09:03,583 In a few years, maybe. 1014 01:09:04,708 --> 01:09:05,750 Yeah, but not now. 1015 01:09:05,833 --> 01:09:09,375 And they told me that I... that I could get assistant manager here. 1016 01:09:10,291 --> 01:09:13,833 And if I got that, we'd be good. 1017 01:09:15,916 --> 01:09:17,250 No, we're okay. 1018 01:09:18,291 --> 01:09:21,500 Yeah, we're good. We'll just be more good. 1019 01:09:22,166 --> 01:09:23,208 He says hi back. 1020 01:09:24,291 --> 01:09:25,291 See you. 1021 01:09:27,750 --> 01:09:29,791 Is that how big my nose is? Hmm. 1022 01:09:55,916 --> 01:09:59,166 So that whole Hannover idea... it's good we dropped it, right? 1023 01:10:00,416 --> 01:10:01,750 We're in Istanbul, Def. 1024 01:10:02,833 --> 01:10:04,708 Look around. There's not another one. 1025 01:10:05,958 --> 01:10:07,541 There's not another me either. 1026 01:10:26,958 --> 01:10:29,166 I love you so much. 1027 01:10:30,250 --> 01:10:32,208 That felt good. 1028 01:10:32,708 --> 01:10:33,958 Please say it again. 1029 01:10:34,916 --> 01:10:37,541 I love you so much. 1030 01:10:42,708 --> 01:10:44,708 How are your dreams of happiness? 1031 01:10:48,375 --> 01:10:50,916 Partly cloudy forecast. 1032 01:10:52,625 --> 01:10:55,250 But the sun will come out sometime, right? 1033 01:10:59,791 --> 01:11:00,916 We'll see to it. 1034 01:11:03,708 --> 01:11:05,041 - Mmm. - Mmm. 1035 01:11:06,458 --> 01:11:07,458 Mmm. 1036 01:11:20,958 --> 01:11:23,333 ♪ Though not crazy with love ♪ 1037 01:11:24,708 --> 01:11:27,875 ♪ No, you're not worth it ♪ 1038 01:11:27,958 --> 01:11:32,416 ♪ Your love is so great It won't bow down to anyone ♪ 1039 01:11:32,500 --> 01:11:35,375 ♪ No, she's taking you for granted ♪ 1040 01:11:35,458 --> 01:11:39,875 ♪ Your wound is so deep No one's gonna be able to erase that ♪ 1041 01:11:39,958 --> 01:11:43,666 ♪ Have a little fear of God Have a little fear of loving ♪ 1042 01:11:43,750 --> 01:11:46,166 ♪ You have no other choice ♪ 1043 01:11:47,125 --> 01:11:50,583 ♪ Don't you ever come my way That'd be the mistake of the century... ♪ 1044 01:11:50,666 --> 01:11:52,083 What're you doing, jackass? 1045 01:11:52,583 --> 01:11:54,666 - Come in, we've been waiting. - I'm coming. 1046 01:11:54,750 --> 01:11:56,458 - Get in here! - Okay, just fuck off! 1047 01:12:26,791 --> 01:12:28,041 The hell you doing, dude? 1048 01:12:28,541 --> 01:12:31,250 - You good? - Just taking some photos, I'm all good. 1049 01:12:33,208 --> 01:12:34,541 What's this? 1050 01:12:34,625 --> 01:12:35,916 Your deposit, good sir. 1051 01:12:37,125 --> 01:12:38,583 What deposit, man? 1052 01:12:38,666 --> 01:12:40,875 Or use it for the finder's fee, I don't care. 1053 01:12:41,375 --> 01:12:43,750 You been whining about it since this morning, dude. 1054 01:12:43,833 --> 01:12:46,583 - If you got it covered, I'll take it. - No, give me that. 1055 01:12:48,708 --> 01:12:50,000 Oh, that's quite sweet. 1056 01:12:50,958 --> 01:12:54,583 Brother, you are a really great guy, but you've got no sense. 1057 01:12:55,916 --> 01:12:59,666 Check it, if I was you, no one would be able to hold me here, man. 1058 01:13:00,458 --> 01:13:03,625 You got skills. Like, you can write, you can draw, and all that. 1059 01:13:04,125 --> 01:13:06,875 And what are you doing with it? Get the fuck outta here. 1060 01:13:07,458 --> 01:13:08,916 And then go where, man? 1061 01:13:09,000 --> 01:13:12,333 Pack all the shit you drew in your portfolio and get out of here. 1062 01:13:12,416 --> 01:13:14,541 Go to India, Japan, who cares? 1063 01:13:15,125 --> 01:13:16,750 You can make a living anywhere. 1064 01:13:25,000 --> 01:13:26,666 Man, I'm gonna miss you guys. 1065 01:13:27,500 --> 01:13:28,500 What do you mean? 1066 01:13:29,125 --> 01:13:31,541 - I heard you're moving to Germany. - What Germany? 1067 01:13:31,625 --> 01:13:34,208 Hannover? Is that what you mean? 1068 01:13:34,291 --> 01:13:37,875 That's it, dude. I swear, I'd move out of this country, if I had a way. 1069 01:13:39,666 --> 01:13:42,875 Yeah, we both talked about it, but we actually broke up. 1070 01:13:42,958 --> 01:13:44,041 Oh. I had no idea. 1071 01:13:44,125 --> 01:13:46,500 It's okay, man. How could you have known, right? 1072 01:13:46,583 --> 01:13:50,541 - It's okay. So she's going abroad, huh? - Well, that's what she said. 1073 01:13:50,625 --> 01:13:53,625 Okay. She'd had it on her mind, so yeah. 1074 01:13:54,333 --> 01:13:56,291 - I'll see you, bro. - Yeah, see you. 1075 01:14:47,708 --> 01:14:49,666 Get up. Come on, get up. 1076 01:14:50,333 --> 01:14:53,000 You've got a fever. We're going. 1077 01:14:53,083 --> 01:14:54,750 I searched it online. 1078 01:14:55,250 --> 01:14:57,250 Swine flu doesn't affect swine. 1079 01:14:58,125 --> 01:14:59,625 You're at a hundred and three. 1080 01:14:59,708 --> 01:15:01,208 - We're going to the hos... - Mm-mm. 1081 01:15:01,291 --> 01:15:03,375 - They'll give you fluids. - Mm-mm! 1082 01:15:03,916 --> 01:15:07,041 - Don't you have to get to work? - What, and leave you like this? 1083 01:15:07,125 --> 01:15:08,500 Come on, Defne. 1084 01:15:08,583 --> 01:15:11,583 - I'll call the office and... Semih, stop... - Defne! 1085 01:15:11,666 --> 01:15:15,625 What? What? You're not making any sense. Come on! Get up! 1086 01:15:18,875 --> 01:15:20,916 - What are you doing? - Don't call anyone. 1087 01:15:21,000 --> 01:15:23,916 - What are you doing? - I'm going to the bathroom. 1088 01:15:33,083 --> 01:15:35,625 Hello. We... we need a cab here. 1089 01:15:37,000 --> 01:15:40,875 Okay. At 27 Açelya Street, please. 1090 01:15:47,875 --> 01:15:50,833 Yeah, we don't need the cab anymore. I called out to the guy 1091 01:15:51,458 --> 01:15:54,708 from our balcony. He didn't hear me. 1092 01:15:55,291 --> 01:15:56,375 Sorry about that. 1093 01:15:57,708 --> 01:15:58,708 Thank you. 1094 01:16:03,125 --> 01:16:04,333 Semih? 1095 01:16:05,666 --> 01:16:06,958 Semih, open the door. 1096 01:16:08,000 --> 01:16:10,041 Semih, are you a damn child? 1097 01:16:38,750 --> 01:16:39,750 Poyraz? 1098 01:16:40,416 --> 01:16:43,500 - I didn't wanna interrupt your work. - Ah, too late for that. 1099 01:16:43,583 --> 01:16:46,291 There's this great Swedish DJ doing a set tonight. 1100 01:16:46,916 --> 01:16:47,916 We'll be there. 1101 01:16:48,500 --> 01:16:49,500 Okay, that's cool. 1102 01:16:50,208 --> 01:16:52,333 Wanna come? I thought we could go together. 1103 01:16:52,416 --> 01:16:53,416 - So... - Oh. 1104 01:16:54,541 --> 01:16:55,458 No, dude. I mean, 1105 01:16:55,541 --> 01:16:58,333 I've got all these due tomorrow. I don't know how I could make it. 1106 01:16:58,916 --> 01:17:00,750 Want me to call Nazim? 1107 01:17:00,833 --> 01:17:02,958 No, he got us the tickets. We'll go on our own. 1108 01:17:03,041 --> 01:17:04,375 - Oh? - Oh yeah. 1109 01:17:04,916 --> 01:17:06,166 All right. Well, cool. 1110 01:17:06,875 --> 01:17:08,375 - Yeah? - Sure, sure. Have fun. 1111 01:17:08,458 --> 01:17:09,625 - See you, bro. - See ya. 1112 01:17:17,125 --> 01:17:19,625 Poyraz, have you and Defne recently spoken? 1113 01:17:19,708 --> 01:17:20,708 Nope. 1114 01:17:21,666 --> 01:17:23,041 Something wrong? 1115 01:17:23,125 --> 01:17:25,416 No. No, nothing's wrong. Just wondering. 1116 01:17:25,500 --> 01:17:26,833 - Okay. - Okay. 1117 01:17:26,916 --> 01:17:28,416 - Good luck. - Thanks. 1118 01:17:44,458 --> 01:17:46,666 Seksek, it's Defne, she's here! 1119 01:17:46,750 --> 01:17:48,583 Everybody's vibing. 1120 01:17:48,666 --> 01:17:50,125 Thought you should know. 1121 01:18:25,375 --> 01:18:26,958 Excuse me. Excuse me. 1122 01:18:29,875 --> 01:18:31,458 Hey! What's up, guys? 1123 01:18:32,875 --> 01:18:35,708 I told you I'd get him here somehow, didn't I? Nailed it. 1124 01:18:35,791 --> 01:18:37,541 Hey, so, where's Defne? 1125 01:18:38,041 --> 01:18:40,875 He's asking where she is. Defne's not here, it's just us. 1126 01:18:40,958 --> 01:18:43,083 It's lit, dude! See how I made him crawl? 1127 01:18:43,166 --> 01:18:47,000 I told you you can't forget her. Hey, let's just have some fun. 1128 01:18:47,083 --> 01:18:49,458 - Fuck you, man! - Whoa, my dude, calm down, huh? 1129 01:18:49,541 --> 01:18:51,541 - You're sick, you know. - Hey, Seksek. 1130 01:18:51,625 --> 01:18:53,583 - What the hell? - Hey, just calm down. 1131 01:18:54,083 --> 01:18:56,291 - Staying hung up on her isn't helping. - Stop. 1132 01:18:56,375 --> 01:18:59,250 Let her go. It's chill, it's chill, come on. 1133 01:18:59,333 --> 01:19:02,208 - What's going on? - I'm fine. Just have to work it out. 1134 01:19:02,291 --> 01:19:03,500 Come with me. 1135 01:19:10,375 --> 01:19:12,625 Are you mad at me because I called Özge, bro? 1136 01:19:12,708 --> 01:19:15,958 No, this isn't about you. I didn't get what was going on, dude. 1137 01:19:16,041 --> 01:19:18,791 You couldn't be alone because of me, so I thought I'd call her. 1138 01:19:18,875 --> 01:19:22,791 No, no, it's got nothing to do with you, and I didn't want that. Thanks anyway. 1139 01:19:22,875 --> 01:19:25,041 Hey, bro, so I've got this thing with me. 1140 01:19:28,375 --> 01:19:30,875 - What is this? - Nazim gave it to me. 1141 01:19:37,083 --> 01:19:39,243 - What the hell? - You fucking kidding? 1142 01:19:39,291 --> 01:19:41,011 What's this shit? What is it? I'll kill you! 1143 01:19:41,083 --> 01:19:45,041 Shut up! Ow! Let go, dammit! 1144 01:19:48,041 --> 01:19:50,041 Take it 1145 01:19:51,708 --> 01:19:56,083 - Easy, man. Hey! Easy! Easy! Easy! - Fuck you! 1146 01:19:56,166 --> 01:19:58,166 Moron. 1147 01:20:10,875 --> 01:20:12,583 Go fuck yourself, Nazim! 1148 01:21:13,125 --> 01:21:14,125 Defne. 1149 01:21:17,750 --> 01:21:18,750 Hello? 1150 01:21:32,208 --> 01:21:33,375 Hello, brother. 1151 01:21:34,000 --> 01:21:35,416 I'm Semih. Nice to meet you. 1152 01:21:38,000 --> 01:21:39,458 See what Defne's up to, huh? 1153 01:21:40,500 --> 01:21:41,666 Going to Hannover? 1154 01:21:46,458 --> 01:21:48,083 That's it, I give up. 1155 01:21:50,416 --> 01:21:51,541 No more, not anymore. 1156 01:21:57,000 --> 01:21:58,541 Hey, dog, do you know Defne? 1157 01:22:04,458 --> 01:22:05,458 Gonna throw up! 1158 01:22:13,166 --> 01:22:14,208 I couldn't throw up. 1159 01:22:34,291 --> 01:22:37,916 Uh, I think... I think you're the one I'm supposed to be with. 1160 01:22:38,458 --> 01:22:40,375 Not think, I know it. 1161 01:22:41,250 --> 01:22:44,541 Yeah! Here I was, wondering where you'd gotten off to! 1162 01:22:44,625 --> 01:22:46,125 Here and there and back again. 1163 01:22:47,375 --> 01:22:48,708 You got coffee? 1164 01:22:49,416 --> 01:22:50,666 We're closed for the day. 1165 01:22:51,416 --> 01:22:53,958 Well, I didn't come for the coffee, Ber. 1166 01:22:55,333 --> 01:22:57,125 - Ber? - Mmm. 1167 01:22:58,458 --> 01:23:01,291 Could you love on me, you know, just for a little bit? 1168 01:23:01,791 --> 01:23:04,916 Semih, love? Can you just love on yourself instead? 1169 01:23:05,666 --> 01:23:07,291 Yeah, I'm aware of that option. 1170 01:23:07,875 --> 01:23:09,583 - Hmm. - That's easy. 1171 01:23:12,208 --> 01:23:13,875 Honey, well... 1172 01:23:17,333 --> 01:23:18,666 you're too late. 1173 01:23:18,750 --> 01:23:24,250 - Hmm? - Flirting was nice for me too. 1174 01:23:24,750 --> 01:23:26,250 But now, 1175 01:23:26,750 --> 01:23:28,583 I'm beyond all of that. 1176 01:23:30,458 --> 01:23:31,541 Why won't it work? 1177 01:23:33,583 --> 01:23:34,708 I am pregnant. 1178 01:23:38,291 --> 01:23:40,125 I'm... I am! 1179 01:23:40,208 --> 01:23:43,041 Amazing. Could I get that hug now? 1180 01:23:44,083 --> 01:23:45,166 Whoa. 1181 01:23:47,458 --> 01:23:49,000 Mmm. 1182 01:24:10,916 --> 01:24:11,916 Semih. 1183 01:24:13,458 --> 01:24:15,708 Get up, now. We're gonna be late, c'mon. 1184 01:24:19,458 --> 01:24:21,291 Morning. 1185 01:24:22,791 --> 01:24:26,000 Yeah, yeah, good morning. Ceyda's gonna rip us a new one. Get up. 1186 01:24:29,291 --> 01:24:30,291 Yeah? 1187 01:24:31,541 --> 01:24:33,708 Don't you dare try and judge me, man! 1188 01:24:36,583 --> 01:24:38,208 What are you laughing at, joker? 1189 01:24:39,875 --> 01:24:43,041 I've been confused. You know that, dude. And it just so happens 1190 01:24:43,125 --> 01:24:46,000 that I love myself and the life I live. Okay? 1191 01:24:46,083 --> 01:24:49,166 What's with the condescending look? I will slap you so hard. 1192 01:24:49,250 --> 01:24:50,708 I'm not talking, baby girl. 1193 01:24:51,458 --> 01:24:53,166 Come on, zip it, let's go. 1194 01:24:53,666 --> 01:24:56,333 For once, I was impulsive. You guys do what you want, 1195 01:24:56,416 --> 01:24:57,791 but then when it's us... 1196 01:24:57,875 --> 01:24:59,833 ...doesn't apply. 1197 01:25:02,708 --> 01:25:04,833 I... I'm here to give this to Semih. 1198 01:25:04,916 --> 01:25:06,166 They brought it to me. 1199 01:25:06,250 --> 01:25:09,500 Def? Def? Defne? 1200 01:25:11,041 --> 01:25:12,041 Defne. 1201 01:25:13,708 --> 01:25:14,750 Defne! 1202 01:25:16,583 --> 01:25:17,583 Def! 1203 01:25:18,833 --> 01:25:22,500 Defne! Defne! You're moving to Germany? Huh? 1204 01:25:23,000 --> 01:25:25,541 - Yes. I am, next week. - Why? 1205 01:25:26,041 --> 01:25:29,375 Semih, unfortunately, you're not entitled to ask me that, my dear. 1206 01:25:30,333 --> 01:25:31,458 Is there someone else? 1207 01:25:33,000 --> 01:25:35,000 Would it be any different if there were? 1208 01:25:36,458 --> 01:25:38,458 And what about the bikini shots, huh? 1209 01:25:39,041 --> 01:25:40,500 Is this the Inquisition? 1210 01:25:40,583 --> 01:25:43,458 No, it isn't! I... It is what it is! 1211 01:25:43,958 --> 01:25:46,041 Thought you preferred to stay offline, Semih? 1212 01:25:46,125 --> 01:25:48,226 - Can we talk for two minutes? - What's to talk about? 1213 01:25:48,250 --> 01:25:49,458 There's nothing to say. 1214 01:25:50,208 --> 01:25:51,458 - How are you doing? - Good! 1215 01:25:53,208 --> 01:25:55,750 - Are you really? - What are you asking me? 1216 01:25:55,833 --> 01:26:00,125 How would I know? You think I know what I'm asking about? Are you over me? 1217 01:26:01,833 --> 01:26:03,500 We did this yesterday. 1218 01:26:04,291 --> 01:26:06,125 What? Yesterday? 1219 01:26:06,791 --> 01:26:07,791 De... Defne? 1220 01:26:10,333 --> 01:26:11,708 You really don't remember? 1221 01:26:12,958 --> 01:26:15,791 - You wanted to throw up, but you couldn't. - A dog... 1222 01:26:16,333 --> 01:26:17,666 But it was a dog. 1223 01:26:17,750 --> 01:26:19,083 The things people forget. 1224 01:26:19,166 --> 01:26:21,500 I come home, and Özge is opening the door? 1225 01:26:21,583 --> 01:26:24,375 - No, she's with Nazim! - Hey, all right, whatever! 1226 01:26:24,458 --> 01:26:27,250 I just dropped by to give you your phone, now I'm going. 1227 01:26:27,750 --> 01:26:29,875 - Goodbye. - Def. Def. 1228 01:26:29,958 --> 01:26:33,208 Hey, just one thing. Did I say something wrong? Just tell me that. 1229 01:26:34,208 --> 01:26:35,208 No, you didn't. 1230 01:26:36,416 --> 01:26:38,666 And yet, you didn't say anything right. 1231 01:26:40,041 --> 01:26:41,083 What was I saying? 1232 01:26:41,166 --> 01:26:42,166 You're asking me? 1233 01:26:44,666 --> 01:26:48,708 What you said to me. "Did I mess up? Was I right? Was I wrong in what I did?" 1234 01:26:49,208 --> 01:26:51,458 Semih, it's you. Always was. 1235 01:26:52,250 --> 01:26:55,500 - Where's Defne? - Where did Defne go? 1236 01:26:56,458 --> 01:26:59,625 - She's not there! - There's no Defne! 1237 01:27:01,541 --> 01:27:03,250 I was waiting for a sign, Semih. 1238 01:27:03,916 --> 01:27:05,666 I mean, a sign, something! 1239 01:27:06,666 --> 01:27:10,000 You didn't even ask me, "Hey, where'd you go?" 1240 01:27:10,083 --> 01:27:11,250 Huh? 1241 01:27:11,333 --> 01:27:12,708 You didn't call me. 1242 01:27:13,791 --> 01:27:15,125 I mean, you sort of did. 1243 01:27:15,666 --> 01:27:16,666 You did, 1244 01:27:17,666 --> 01:27:19,583 but you don't remember it. 1245 01:27:23,166 --> 01:27:25,166 It's always your arrogance. 1246 01:27:27,333 --> 01:27:30,708 You're so wrapped up in yourself, you didn't even worry about me. 1247 01:27:33,208 --> 01:27:34,416 Forget it, Semih. 1248 01:27:36,125 --> 01:27:37,166 Forget it. 1249 01:27:38,458 --> 01:27:39,875 You know the path you're on. 1250 01:27:40,375 --> 01:27:41,500 Don't leave it. 1251 01:28:03,083 --> 01:28:04,083 Hey, Seksek! 1252 01:28:30,375 --> 01:28:31,375 Come again. 1253 01:28:31,416 --> 01:28:34,166 - Hey, for real? - Yeah, for real, dumbass. 1254 01:28:34,250 --> 01:28:35,500 Your big brother's here. 1255 01:28:38,291 --> 01:28:40,708 And you're getting into Bosphorus, I can feel it. 1256 01:28:41,791 --> 01:28:43,958 - I should be going. - Yeah, go on. 1257 01:28:45,791 --> 01:28:48,166 - Let me know when you get there. - Okay, bro. 1258 01:28:48,250 --> 01:28:49,666 - And take this. - Hmm? 1259 01:28:50,375 --> 01:28:53,375 - What is it? - A cup, man. Give it to Mom. 1260 01:28:53,458 --> 01:28:54,458 Yeah, for sure. 1261 01:28:55,000 --> 01:28:56,625 - Okay, I'll see you. - Yeah, bye.. 1262 01:29:05,041 --> 01:29:06,791 Yezo, I'm not feeling well. 1263 01:29:08,333 --> 01:29:10,458 I know, I know it's due tomorrow, yeah... 1264 01:29:11,416 --> 01:29:15,125 I don't know! Tell'em my disc got fried, I had a panic attack, anything! 1265 01:29:16,458 --> 01:29:19,000 I can't finish it in time. What are they gonna do, kill me? 1266 01:29:19,083 --> 01:29:20,500 I just couldn't. Okay? 1267 01:29:48,875 --> 01:29:50,083 You haven't moved out. 1268 01:29:50,708 --> 01:29:51,708 Ceyda? 1269 01:29:53,333 --> 01:29:54,333 Depression, right? 1270 01:29:54,791 --> 01:29:57,125 I'm not sure. Think it might be? 1271 01:29:58,083 --> 01:29:59,916 That girl crushed you when she went. 1272 01:30:00,416 --> 01:30:03,541 That's not all of it, Ceyda. When she left... 1273 01:30:03,625 --> 01:30:06,208 I don't really care about your shit, or what you do, 1274 01:30:06,291 --> 01:30:08,041 or anything else for that matter. 1275 01:30:08,833 --> 01:30:10,500 Fact is that you gave your word. 1276 01:30:11,416 --> 01:30:16,416 We're not playing pretend. Get in a ball, cry, whine, and finish what you started. 1277 01:30:17,458 --> 01:30:20,083 I don't get it, don't you feel a little embarrassed? 1278 01:30:20,166 --> 01:30:23,416 You assured me you had this and got paid in advance without hesitation. 1279 01:30:23,500 --> 01:30:25,166 Where is your respect? 1280 01:30:25,958 --> 01:30:29,958 It's easy to win when you're the one making the rules. That is not real life. 1281 01:30:30,791 --> 01:30:33,875 I ask myself if you are just lazy or scared of competition? 1282 01:30:33,958 --> 01:30:35,791 And then I go, "Ha! Why do I care?" 1283 01:30:35,875 --> 01:30:38,958 Who'd care about this, anyway? Who'd bother? And why should I? 1284 01:30:39,041 --> 01:30:42,208 Really, why should I even care? But it's not that simple. 1285 01:30:42,291 --> 01:30:44,291 Life isn't just the path that you're on. 1286 01:30:44,791 --> 01:30:47,583 Keep your promise and don't damage our friendship, okay? 1287 01:30:49,416 --> 01:30:51,000 - Ceyda, I'm sure... - Fuck this. 1288 01:31:01,958 --> 01:31:02,791 Hello? 1289 01:31:02,875 --> 01:31:05,250 - Semih, sweetie? - How're you, Mom? 1290 01:31:06,833 --> 01:31:08,625 Poyraz told me something. 1291 01:31:09,500 --> 01:31:10,500 Uh-huh? 1292 01:31:11,000 --> 01:31:12,916 How're you holding up, baby? 1293 01:31:14,458 --> 01:31:15,458 Good. 1294 01:31:24,250 --> 01:31:25,750 So, what happened? 1295 01:31:25,833 --> 01:31:27,208 Do you wanna talk about it? 1296 01:31:27,958 --> 01:31:29,041 It's nothing. 1297 01:31:30,708 --> 01:31:34,041 Son, Poyraz gave me your letter. 1298 01:31:35,708 --> 01:31:37,583 It's not from... 1299 01:31:37,666 --> 01:31:39,375 It's from your dad, baby. 1300 01:31:39,875 --> 01:31:40,875 I know that. 1301 01:31:41,625 --> 01:31:43,666 But it was addressed to both of us. 1302 01:31:45,833 --> 01:31:46,666 Mom? 1303 01:31:46,750 --> 01:31:47,750 Hmm? 1304 01:31:50,666 --> 01:31:51,958 I went in the bathroom. 1305 01:31:54,416 --> 01:31:55,708 The day my father left. 1306 01:31:56,291 --> 01:31:57,291 And there it was. 1307 01:32:02,708 --> 01:32:04,291 He'd taken everything with him. 1308 01:32:05,666 --> 01:32:07,416 He had left nothing behind. 1309 01:32:09,125 --> 01:32:11,000 Like a message he wouldn't return. 1310 01:32:11,083 --> 01:32:14,500 He was true to that. He didn't come back. 1311 01:32:21,708 --> 01:32:24,291 That piece of shit was there the morning Defne left. 1312 01:32:25,541 --> 01:32:28,416 Oh, my baby. Why did you take it with you? 1313 01:32:29,458 --> 01:32:32,041 It was the only thing left from him, why wouldn't I? 1314 01:32:34,458 --> 01:32:35,583 What's it for? 1315 01:32:35,666 --> 01:32:41,375 We were in Düsseldorf, I guess. We got it there. It's nothing special. 1316 01:32:42,875 --> 01:32:45,166 I don't think leaving it was deliberate. 1317 01:32:45,833 --> 01:32:49,166 He left in a hurry, you know. 1318 01:32:49,666 --> 01:32:51,875 He probably just forgot to take it with him. 1319 01:32:53,000 --> 01:32:55,000 Wouldn't even part with his sins. 1320 01:33:01,583 --> 01:33:02,666 They're here. 1321 01:33:03,291 --> 01:33:04,291 What? 1322 01:33:07,708 --> 01:33:08,708 The sins. 1323 01:33:09,833 --> 01:33:10,833 I inherited them. 1324 01:33:14,041 --> 01:33:16,666 I can't ask anyone to stay who wants to go. 1325 01:33:30,791 --> 01:33:33,333 And what happened with you? 1326 01:33:33,958 --> 01:33:34,958 I was sad. 1327 01:33:35,541 --> 01:33:38,833 - I know that. - What'd you expect, Semih? 1328 01:33:38,916 --> 01:33:41,875 What would you expect, baby? I was destroyed. 1329 01:33:42,708 --> 01:33:44,750 You don't need to be scared. 1330 01:33:44,833 --> 01:33:47,375 He taught me what to do with heartbreak. 1331 01:33:47,458 --> 01:33:48,625 I don't know. 1332 01:33:50,000 --> 01:33:52,458 You didn't tell me what to do with a broken heart. 1333 01:33:54,583 --> 01:33:57,208 Everyone's heartbreak is their own, son. 1334 01:34:51,125 --> 01:34:52,333 I'm heading out. 1335 01:34:53,375 --> 01:34:56,500 And I was just looking over that last job you sent me. 1336 01:34:56,583 --> 01:34:58,583 Ah, yeah. It's all buttoned up. 1337 01:34:58,666 --> 01:35:01,291 Yeah, yeah. Congrats, it's a job well done. 1338 01:35:04,166 --> 01:35:05,583 I need to ask you something. 1339 01:35:07,333 --> 01:35:09,833 - Hmm? - Why'd you come? 1340 01:35:10,833 --> 01:35:13,708 Well... I thought you weren't hearing me. 1341 01:35:13,791 --> 01:35:18,041 That is, I started to think you didn't care enough for your boss. 1342 01:35:18,125 --> 01:35:22,208 Not to mention, your mom... Elif Hoca, my teacher, means a great deal to me. 1343 01:35:22,708 --> 01:35:23,708 That's why. 1344 01:35:24,250 --> 01:35:25,375 Thank you, Ceyda. 1345 01:35:26,583 --> 01:35:28,583 - Take care of yourself. - Take care. 1346 01:35:40,541 --> 01:35:43,750 All right. Here you are. My guitar is yours. 1347 01:35:43,833 --> 01:35:46,875 - Wait, mine? - Begum's waiting for a call from you. 1348 01:35:47,750 --> 01:35:48,583 Who's Begum? 1349 01:35:48,666 --> 01:35:50,125 The guitar instructor. 1350 01:35:50,708 --> 01:35:52,916 Aw, Semih, you... I can't believe you did that. 1351 01:36:05,125 --> 01:36:08,583 You can tell my grandma yourself. She loved you so much. 1352 01:36:08,666 --> 01:36:10,541 And it never made sense to me why. 1353 01:36:22,875 --> 01:36:27,375 BIRTH: 10.17.1936 - DEATH: 11.11.2018 PRAY FOR HER SOUL 1354 01:36:51,083 --> 01:36:52,250 I like it. 1355 01:37:05,583 --> 01:37:07,916 A CONSTANT ITCHING AGAINST ONE'S NATURE 1356 01:37:08,625 --> 01:37:11,333 It's, er, popular, I guess. Always is. 1357 01:37:12,041 --> 01:37:13,041 It isn't that easy. 1358 01:37:14,000 --> 01:37:17,041 You have to think of tomorrow. Right, sir? 1359 01:37:17,125 --> 01:37:20,916 You gotta plan ahead. The trips you take... You know. 1360 01:37:21,500 --> 01:37:25,250 Taking the animal home is easy. But can you care for the animal? 1361 01:37:25,333 --> 01:37:27,041 You gotta give it some thought. 1362 01:37:27,125 --> 01:37:28,750 Everyone loves 'em, yeah. 1363 01:37:28,833 --> 01:37:32,375 But loving them is never enough. You know, even love has its, um... 1364 01:37:32,458 --> 01:37:34,875 You have to take them for walks, 1365 01:37:35,375 --> 01:37:38,625 get them to run, and give them whatever they need. 1366 01:37:39,708 --> 01:37:43,333 But, sir, I have to say, there's something odd about them. 1367 01:37:43,416 --> 01:37:45,125 They love whoever takes them home. 1368 01:37:45,916 --> 01:37:47,666 Like love machines. 1369 01:37:48,166 --> 01:37:50,166 Everyone says they can take care of one. 1370 01:37:50,666 --> 01:37:53,625 But by the third day, the dog is back on the street. 1371 01:37:54,791 --> 01:37:59,708 I mean, why would you even adopt it, if you can't care for it? Right, sir? 1372 01:38:01,166 --> 01:38:04,083 But I got a good feeling about you, sir. 1373 01:38:05,125 --> 01:38:06,958 You wouldn't abandon 'em, would you? 1374 01:38:07,875 --> 01:38:09,500 - No, right, sir? - Huh? 1375 01:38:09,583 --> 01:38:12,125 - You wouldn't abandon it. - No, no. 1376 01:38:14,375 --> 01:38:16,916 I believe this guy here and I have met before. 1377 01:38:17,833 --> 01:38:20,416 Yeah? What do you think, bro? 1378 01:38:21,000 --> 01:38:23,166 Should I take this one? 1379 01:38:26,250 --> 01:38:28,791 Rustem. Can I call you Rustem? 1380 01:38:29,750 --> 01:38:30,833 Cool, thanks. 1381 01:38:33,000 --> 01:38:34,791 We'll see what happens, Rustem. 1382 01:38:36,458 --> 01:38:38,458 You'll have to deal with me, sometimes. 1383 01:38:40,791 --> 01:38:42,333 I've just started to learn. 1384 01:38:44,416 --> 01:38:45,416 I admit it. 1385 01:38:51,875 --> 01:38:53,500 But you can count on me, Rustem. 1386 01:38:58,416 --> 01:38:59,416 That's right. 1387 01:39:02,291 --> 01:39:03,458 You can count on me. 1388 01:39:29,333 --> 01:39:30,333 Semih? 1389 01:39:33,916 --> 01:39:34,958 What? 1390 01:39:37,708 --> 01:39:38,750 Who's this? 1391 01:39:38,833 --> 01:39:40,750 Er, Rustem. 1392 01:39:41,875 --> 01:39:45,083 Are you the bad boy type? Ah, look at you. 1393 01:39:51,958 --> 01:39:52,958 How are you? 1394 01:39:53,791 --> 01:39:56,416 I'm fine. You know. Scraping through. 1395 01:39:57,333 --> 01:39:58,666 - You? - Good. 1396 01:39:59,250 --> 01:40:01,416 All settled. In Germany. 1397 01:40:04,791 --> 01:40:06,125 I'm on vacation this week. 1398 01:40:06,625 --> 01:40:07,750 I fly back today. 1399 01:40:08,750 --> 01:40:09,750 That's great. 1400 01:40:12,625 --> 01:40:15,583 - Glad I bumped into you, Semih. - Me too, yeah. 1401 01:40:16,416 --> 01:40:18,041 It's so unlikely. 1402 01:40:18,708 --> 01:40:19,708 What did you do? 1403 01:40:19,791 --> 01:40:20,791 - Huh? - This thing. 1404 01:40:21,666 --> 01:40:24,041 "A constant itching against one's nature." 1405 01:40:25,916 --> 01:40:28,375 - Turgut Uyar. - It's very nice. 1406 01:40:29,208 --> 01:40:30,208 Always. 1407 01:40:31,583 --> 01:40:34,125 Ah, but I'm not sure this is what I'd pick for you 1408 01:40:34,208 --> 01:40:35,708 if it were up to me. 1409 01:40:36,583 --> 01:40:38,750 Okay. What would you say for me? 1410 01:40:39,750 --> 01:40:40,916 Don't know. 1411 01:40:43,291 --> 01:40:44,541 Maybe a firework. 1412 01:40:45,750 --> 01:40:47,250 And behind it is the darkness. 1413 01:40:49,916 --> 01:40:53,750 I thought you'd told me everything you wanted to say, but... 1414 01:40:55,333 --> 01:40:56,750 It's good to remember, huh? 1415 01:40:59,458 --> 01:41:00,833 It's great to remember. 1416 01:41:02,791 --> 01:41:03,791 Come on, boy. 108082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.