Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,102 --> 00:00:04,969
[Cheer Up]
2
00:00:05,019 --> 00:00:09,971
[This is a work of fiction. The characters, places, agencies, events, groups, and settings are fictitious.]
3
00:01:14,785 --> 00:01:17,985
Hey, who told you to lie on the floor like that?
4
00:01:18,929 --> 00:01:20,539
What are you doing?
5
00:01:20,539 --> 00:01:21,699
Come on, gosh!
6
00:01:21,699 --> 00:01:25,359
Hey! You'll get paralysis
if you sleep just anywhere.
7
00:01:25,359 --> 00:01:28,409
How could you step on your daughter?
8
00:01:28,409 --> 00:01:31,759
Gosh, I'm so sorry. So sorry.
9
00:01:32,989 --> 00:01:35,339
What should I do?
10
00:01:35,339 --> 00:01:38,559
Thank goodness you seem okay.
11
00:01:38,559 --> 00:01:40,729
- I'm going to the hospital.
- Why?
12
00:01:40,729 --> 00:01:42,889
To visit Seon Ho's mom.
13
00:01:42,889 --> 00:01:44,439
Here.
14
00:01:44,439 --> 00:01:45,479
Sleep somewhere else.
15
00:01:45,479 --> 00:01:47,489
- You're okay, right?
- Yeah.
16
00:01:47,489 --> 00:01:50,229
- See you later.
- Okay, sorry!
17
00:02:04,769 --> 00:02:06,519
[My fogey]
18
00:02:08,979 --> 00:02:11,609
Hello?
19
00:02:11,609 --> 00:02:13,229
Yeah.
20
00:02:13,229 --> 00:02:16,059
I just woke up.
21
00:02:17,959 --> 00:02:21,259
[Cheer Up - Episode 14]
What? You're in front of my house?
22
00:02:31,239 --> 00:02:34,319
[47th Class, Jung Soo Il sunbae]
[I have nothing to say to you]
23
00:02:48,799 --> 00:02:50,179
Oppa!
24
00:02:52,569 --> 00:02:54,269
Let's go.
25
00:02:56,969 --> 00:02:59,789
[Park Jung Woo]
[Hyung, let's meet and talk]
26
00:03:21,319 --> 00:03:23,159
[The Three Prophecies of Theia]
27
00:03:23,159 --> 00:03:26,539
[Year 2011: Four legs broke]
[Year 2019: One of the current members dies]
28
00:03:33,259 --> 00:03:35,629
[Gwanghye Hospital]
29
00:03:39,579 --> 00:03:41,599
Aigoo.
30
00:03:44,789 --> 00:03:46,429
Hey,
31
00:03:46,429 --> 00:03:50,669
why did you drink so much you passed out? Huh?
32
00:03:52,479 --> 00:03:55,539
Aigoo, aigoo. There's no stopping you.
33
00:03:55,539 --> 00:03:57,039
Aigoo.
34
00:03:59,629 --> 00:04:01,799
He wants a divorce.
35
00:04:06,299 --> 00:04:10,149
He said he wants to live like a human being.
36
00:04:10,149 --> 00:04:12,449
He wants a divorce.
37
00:04:15,459 --> 00:04:18,849
He said his life is...
38
00:04:18,849 --> 00:04:21,869
the bark of a dead tree or something.
39
00:04:24,409 --> 00:04:29,959
Who does he think was the one who lived
like a corpse, holding onto that dead tree bark?
40
00:04:33,709 --> 00:04:37,069
He already hired an attorney.
41
00:04:37,069 --> 00:04:38,589
Oh, geez.
42
00:04:39,579 --> 00:04:41,149
Gosh.
43
00:04:46,859 --> 00:04:49,609
Life is pretty s***ty.
44
00:04:51,599 --> 00:04:53,149
Right.
45
00:04:54,649 --> 00:04:56,699
Why is life so...
46
00:04:56,699 --> 00:04:58,529
cruel...
47
00:05:02,059 --> 00:05:04,209
Seon Ho, you're here?
48
00:05:05,169 --> 00:05:06,959
You're here?
49
00:05:06,959 --> 00:05:09,929
I'll go and take care of some things.
50
00:05:13,519 --> 00:05:16,719
Son, have you eaten?
51
00:05:16,719 --> 00:05:18,029
Not yet.
52
00:05:18,029 --> 00:05:19,379
I'll eat now.
53
00:05:19,379 --> 00:05:22,189
Don't skip any meals, okay?
54
00:05:22,189 --> 00:05:27,269
Ask ahjumma to take care of you, all right?
55
00:05:27,269 --> 00:05:29,189
Don't worry
56
00:05:29,189 --> 00:05:31,359
and just take care of your health first.
57
00:05:31,359 --> 00:05:34,469
You must've been so shocked, huh?
58
00:05:34,469 --> 00:05:36,359
I...
59
00:05:36,359 --> 00:05:39,679
I had quit drinking, but...
60
00:05:39,679 --> 00:05:43,119
it's because I suddenly ingested it
61
00:05:43,119 --> 00:05:46,289
- all at once-
- It's okay.
62
00:05:47,739 --> 00:05:52,239
I won't drink ever again.
63
00:05:52,239 --> 00:05:54,029
So,
64
00:05:54,029 --> 00:05:56,169
don't worry too much, okay?
65
00:05:56,169 --> 00:05:59,639
I really won't drink anymore.
66
00:05:59,639 --> 00:06:02,069
I'm fine, so...
67
00:06:03,697 --> 00:06:06,501
if you want to divorce, you can divorce.
68
00:06:09,837 --> 00:06:12,740
I just want you to be happy, Mom.
69
00:06:14,329 --> 00:06:16,689
As long as you're happy,
70
00:06:17,809 --> 00:06:19,969
I'm fine with wherever we may be.
71
00:06:22,169 --> 00:06:25,769
So, just do what you want.
72
00:06:27,879 --> 00:06:30,479
Don't cry.
73
00:06:46,389 --> 00:06:48,399
Is something wrong?
74
00:06:48,399 --> 00:06:49,929
Huh?
75
00:06:49,929 --> 00:06:51,409
No, nothing.
76
00:06:51,409 --> 00:06:53,799
You don't look too happy since earlier.
77
00:06:55,029 --> 00:06:58,209
- It's nothing important.
- What is it? Huh?
78
00:06:58,209 --> 00:07:01,119
You know, there's just been
a lot going on these days.
79
00:07:01,119 --> 00:07:04,389
Is it something like a top secret among the board?
80
00:07:04,389 --> 00:07:06,279
We're not national intelligence.
81
00:07:06,279 --> 00:07:08,189
You overreact sometimes.
82
00:07:08,189 --> 00:07:11,409
I don't want to have to worry you, too.
83
00:07:12,359 --> 00:07:15,839
I'll tell you about it once
I take care of everything.
84
00:07:16,859 --> 00:07:18,769
You always say that.
85
00:07:19,799 --> 00:07:22,519
So, something happened to you yesterday?
86
00:07:24,749 --> 00:07:27,059
You see, the thing is...
87
00:07:32,659 --> 00:07:36,119
something did happen, but...
88
00:07:36,119 --> 00:07:38,429
technically speaking...
89
00:07:38,429 --> 00:07:41,679
it's not my business, so I can't really say...
90
00:07:43,669 --> 00:07:47,759
That person might not want me to tell anyone else.
91
00:07:49,219 --> 00:07:51,429
Does it have to do with Seon Ho?
92
00:07:53,839 --> 00:07:56,489
It just seemed that way.
93
00:07:58,589 --> 00:08:00,269
Sure, then...
94
00:08:00,269 --> 00:08:02,399
it'll be better to keep quiet about it.
95
00:08:02,399 --> 00:08:04,169
You don't need to explain it to me.
96
00:08:05,279 --> 00:08:07,179
Are you okay?
97
00:08:07,179 --> 00:08:08,659
About what?
98
00:08:08,659 --> 00:08:11,589
I just think you might feel upset.
99
00:08:11,589 --> 00:08:13,819
Well...
100
00:08:13,819 --> 00:08:18,469
it would be a lie to say I feel fine.
101
00:08:18,469 --> 00:08:22,989
But there must be a reason why you say that.
102
00:08:24,949 --> 00:08:27,069
I'll trust you.
103
00:08:27,069 --> 00:08:28,989
Oppa, you're very relaxed.
104
00:08:28,989 --> 00:08:31,389
I'm just acting that way.
105
00:08:31,389 --> 00:08:34,129
Because I don't want you
to catch me being a loser.
106
00:08:36,209 --> 00:08:37,919
Thank you...
107
00:08:39,479 --> 00:08:40,949
for trusting me.
108
00:08:42,569 --> 00:08:44,619
But...
109
00:08:44,619 --> 00:08:46,849
it's not that I'm not upset.
110
00:08:46,849 --> 00:08:48,529
Aigoo!
111
00:08:50,039 --> 00:08:52,979
Aren't you too weak? I didn't push you that hard.
112
00:08:55,759 --> 00:08:57,169
Plop.
113
00:09:00,279 --> 00:09:01,819
You pushed me, too.
114
00:09:01,819 --> 00:09:05,309
Hey, is this your front yard?
115
00:09:05,309 --> 00:09:07,629
I thought you must live in a private house.
116
00:09:07,629 --> 00:09:10,309
Aigoo, you're so ridiculous.
117
00:09:10,309 --> 00:09:12,379
Aigoo, seriously.
118
00:09:12,379 --> 00:09:14,199
Just lie down, why don't you?
119
00:09:14,199 --> 00:09:16,169
Why are you two coming together?
120
00:09:17,079 --> 00:09:19,589
He came to the hospital,
so I brought him here for dinner.
121
00:09:19,589 --> 00:09:22,219
They hired a caretaker starting today.
122
00:09:25,469 --> 00:09:28,119
You shouldn't just stand there.
123
00:09:28,119 --> 00:09:29,929
Why don't you eat with us, too?
124
00:09:29,929 --> 00:09:31,799
- What?
- Eat!
125
00:09:31,799 --> 00:09:33,579
I'll gratefully accept your offer.
126
00:09:33,579 --> 00:09:36,419
- See? Let's go in!
- Okay!
127
00:09:36,419 --> 00:09:38,719
Please grab my bag.
128
00:09:38,719 --> 00:09:40,579
Let's go, let's go.
129
00:09:40,579 --> 00:09:43,269
Come on. What are you doing?
130
00:09:43,269 --> 00:09:44,529
Huh?
131
00:09:44,529 --> 00:09:47,719
Wow, this looks delicious.
132
00:09:47,719 --> 00:09:51,689
There we go. There we go!
133
00:09:54,809 --> 00:09:57,009
Goodness, this looks delicious.
134
00:09:57,009 --> 00:09:58,259
Aigoo.
135
00:09:58,259 --> 00:10:00,799
- It looks delicious!
- Okay, dig in.
136
00:10:00,799 --> 00:10:02,969
- Thank you for the food!
- Sure.
137
00:10:07,699 --> 00:10:08,499
It's delicious.
138
00:10:08,499 --> 00:10:10,589
This is very convenient to eat.
139
00:10:10,589 --> 00:10:14,849
Do you have what it takes
to make my daughter happy?
140
00:10:14,849 --> 00:10:17,439
Come on...
141
00:10:17,439 --> 00:10:20,219
- Mom!
- I'm sorry.
142
00:10:20,219 --> 00:10:21,899
No, it's okay.
143
00:10:21,899 --> 00:10:24,159
Why are you asking Captain for my happiness?
144
00:10:24,159 --> 00:10:26,489
I'll find my happiness on my own,
so don't ask those questions.
145
00:10:26,489 --> 00:10:27,999
I just wanted to try it!
146
00:10:27,999 --> 00:10:31,279
On TV, they ask those things to
their daughter's boyfriends who come over.
147
00:10:31,279 --> 00:10:32,839
That's when they're getting married.
148
00:10:32,839 --> 00:10:35,559
You guys could get married, too. Isn't that right?
149
00:10:35,559 --> 00:10:37,319
That's correct!
150
00:10:37,319 --> 00:10:40,269
Of course! Anything can happen.
151
00:10:41,279 --> 00:10:43,849
Brother-in-law, pass me sesame leaf.
152
00:10:47,709 --> 00:10:49,499
So...
153
00:10:49,499 --> 00:10:51,499
why do you call him that?
154
00:10:51,499 --> 00:10:54,739
Oh, because I called him that from the start,
155
00:10:54,739 --> 00:10:56,189
so it's now a habit.
156
00:10:57,449 --> 00:11:00,369
Even so, isn't that a bit odd?
157
00:11:00,369 --> 00:11:02,639
It doesn't really matter to me.
158
00:11:10,359 --> 00:11:11,899
Oh, I see.
159
00:11:11,899 --> 00:11:13,589
Sure.
160
00:11:15,379 --> 00:11:17,919
Eat this, too, Brother-in-law.
161
00:11:25,919 --> 00:11:27,829
Brother-in-law.
162
00:11:33,189 --> 00:11:35,949
Brother-in-law, pass me a sesame leaf.
163
00:11:35,949 --> 00:11:38,109
Cheonam* or maehyung*, or whatnot.
(Different titles for "brother-in-law" depending on who you're related to)
164
00:11:38,109 --> 00:11:39,819
It must be great to have so many maehyungs*.
(What you call your sister's husband)
165
00:11:39,819 --> 00:11:41,339
Let's make a toast.
166
00:11:41,339 --> 00:11:42,739
Nice to meet you.
167
00:11:42,739 --> 00:11:44,889
Cheers!
168
00:12:04,399 --> 00:12:06,139
Bye now.
169
00:12:08,269 --> 00:12:10,059
You take care, too.
170
00:12:11,659 --> 00:12:14,349
You two have to go separate ways,
171
00:12:14,349 --> 00:12:16,379
so hurry along.
172
00:12:16,379 --> 00:12:17,689
No,
173
00:12:17,689 --> 00:12:19,199
let's go together.
174
00:12:20,889 --> 00:12:22,699
Sure.
175
00:12:22,699 --> 00:12:25,489
This is what I think.
176
00:12:25,489 --> 00:12:29,659
Whoever wins, I'm on your side!
177
00:12:29,659 --> 00:12:31,449
- Whoever wins-
- Mom!
178
00:12:31,449 --> 00:12:33,479
Hey, she only had crushes until now.
179
00:12:33,479 --> 00:12:35,129
Thank you for liking my daughter.
180
00:12:35,129 --> 00:12:36,659
Is she coming? Is-
181
00:12:37,869 --> 00:12:39,569
I told you not to do this!
182
00:12:40,689 --> 00:12:42,259
Bye-bye!
183
00:12:47,019 --> 00:12:48,629
You want another drink?
184
00:12:49,779 --> 00:12:51,269
Sure.
185
00:12:57,909 --> 00:13:00,269
- Hey, you-
- I'll go first.
186
00:13:01,329 --> 00:13:02,989
Sure.
187
00:13:02,989 --> 00:13:04,639
I liked Hae Yi.
188
00:13:04,639 --> 00:13:05,739
Liked?
189
00:13:05,739 --> 00:13:07,999
Honestly, I was going to steal her from you.
190
00:13:08,939 --> 00:13:11,559
- I had the confidence, too.
- But?
191
00:13:11,559 --> 00:13:14,369
I think it's right to stop here.
192
00:13:15,249 --> 00:13:17,069
If I go any further,
193
00:13:17,069 --> 00:13:18,969
Hae Yi will be uncomfortable, too.
194
00:13:20,639 --> 00:13:23,619
For now, Hae Yi looks happy to be with you,
195
00:13:23,619 --> 00:13:25,749
so I decided to give up.
196
00:13:25,749 --> 00:13:27,149
For now.
197
00:13:28,019 --> 00:13:29,309
Sure.
198
00:13:31,299 --> 00:13:34,919
The words "for now" bother me a bit.
199
00:13:34,919 --> 00:13:37,779
Are you saying things might be different later on?
200
00:13:37,779 --> 00:13:41,169
Hae Yi and your relationship might become so-so.
201
00:13:41,169 --> 00:13:42,679
Yeah...
202
00:13:42,679 --> 00:13:44,809
that won't be happening.
203
00:13:46,429 --> 00:13:49,379
Let's not be too certain about the future.
204
00:13:51,229 --> 00:13:53,079
Hae Yi and I are friends.
205
00:13:53,079 --> 00:13:54,639
You should be understanding of that much.
206
00:13:54,639 --> 00:13:57,079
I'm aware of that much.
207
00:13:57,079 --> 00:14:00,149
Honestly, I don't really like it,
but what can I do?
208
00:14:00,149 --> 00:14:01,699
I'll just have to be understanding.
209
00:14:06,119 --> 00:14:08,069
Just don't cross the line.
210
00:14:10,929 --> 00:14:14,509
Oh, right. I can't give up Brother-in-law.
211
00:14:14,509 --> 00:14:17,369
Geez, so gross.
212
00:14:17,369 --> 00:14:19,409
You act the same as your girlfriend.
213
00:14:19,409 --> 00:14:23,029
Hey, what do you mean
you can't give up Brother-in-law?
214
00:14:24,429 --> 00:14:26,409
The call is not going through.
You'll be connected to the voicemail-
215
00:14:26,409 --> 00:14:27,869
Soo Il oppa...
216
00:14:27,869 --> 00:14:29,979
isn't picking up my calls, either.
217
00:14:29,979 --> 00:14:33,819
Let's wait a few days to talk to him.
218
00:14:37,589 --> 00:14:39,539
Hey, you're here?
219
00:14:42,239 --> 00:14:44,449
[2019 Ho-Yon University Culture Documentary Proposal]
A broadcast?
220
00:14:44,449 --> 00:14:47,199
SBC suggested doing a Ho-Yon college life program
221
00:14:47,199 --> 00:14:50,119
as part of the upcoming Ho-Yon Competition.
222
00:14:50,119 --> 00:14:51,419
I told them we'd do it.
223
00:14:51,419 --> 00:14:54,039
I'm down to participate if you guys agree.
224
00:14:54,039 --> 00:14:56,179
If we do, they'll even sponsor us
during the Ho-Yon competition.
225
00:14:56,179 --> 00:14:58,239
Really?
226
00:14:58,239 --> 00:14:59,919
But...
227
00:14:59,919 --> 00:15:01,859
I don't know about us,
228
00:15:01,859 --> 00:15:04,309
but why would Hokyung University agree to this?
229
00:15:05,429 --> 00:15:06,909
I think it'll be fun.
230
00:15:06,909 --> 00:15:10,419
It's nice. It could be meaningful
to leave such a record as well.
231
00:15:11,699 --> 00:15:13,289
It's not to advertise?
232
00:15:13,289 --> 00:15:14,909
Advertise?
233
00:15:14,909 --> 00:15:17,789
The fourth generation of a conglomerate
family member who leads an active college life.
234
00:15:17,789 --> 00:15:19,869
It paints a nice picture.
235
00:15:20,879 --> 00:15:23,369
And it'll be helpful for your company's image.
236
00:15:23,369 --> 00:15:26,849
Your gears run quickly
when it comes to things like that.
237
00:15:26,849 --> 00:15:30,459
It's true that all of that isn't a bad thing.
238
00:15:30,459 --> 00:15:32,139
She's on another level.
239
00:15:32,139 --> 00:15:35,069
So this broadcast is...
240
00:15:35,069 --> 00:15:37,519
for Hokyung University with you at the center.
241
00:15:37,519 --> 00:15:39,419
And you want us to play backup?
242
00:15:39,419 --> 00:15:40,579
That's a leap.
243
00:15:40,579 --> 00:15:42,849
It's either falling on our faces or our backs.
244
00:15:47,709 --> 00:15:51,189
Then give us all the support funds.
245
00:15:51,189 --> 00:15:53,919
Hokyung University has an abundant budget anyway.
246
00:15:53,919 --> 00:15:57,749
And your tickets sell well,
so you don't even need support funds.
247
00:16:01,489 --> 00:16:03,129
Sure.
248
00:16:05,369 --> 00:16:07,189
Really?
249
00:16:07,189 --> 00:16:08,809
The thing about the Ho-Yon competition...
250
00:16:08,809 --> 00:16:11,469
is that it's only fun if
both sides are neck and neck.
251
00:16:11,469 --> 00:16:14,999
If your side falls behind too much,
don't you think the viewers will be bored?
252
00:16:14,999 --> 00:16:18,369
If it means it can boost our morale,
then it's our gain.
253
00:16:18,369 --> 00:16:20,239
A budget isn't all there is to strategy.
254
00:16:20,239 --> 00:16:22,589
It is a major component, though.
255
00:16:22,589 --> 00:16:24,059
It would be better to beg than to
256
00:16:24,059 --> 00:16:25,559
accept that kind of offer.
257
00:16:25,559 --> 00:16:29,029
Don't make it difficult for your newbies
with your useless bravado.
258
00:16:30,169 --> 00:16:32,479
Fine, we'll think about it.
259
00:16:32,479 --> 00:16:35,339
Okay, give me a call after
you've thought about it.
260
00:16:48,669 --> 00:16:50,999
This is total humiliation!
261
00:16:50,999 --> 00:16:53,039
We'll never accept this, right?
262
00:16:54,219 --> 00:16:56,769
- Let's do it.
- What?
263
00:16:56,769 --> 00:17:00,349
With the reparations for the fire and
extra spending on the festival,
264
00:17:00,349 --> 00:17:02,429
we do lack a lot of funds
for the Yon-Ho Competition.
265
00:17:02,429 --> 00:17:04,679
At this rate, we might have to make up
266
00:17:04,679 --> 00:17:07,789
for the lacking funds,
even by charging the newbies.
267
00:17:07,789 --> 00:17:10,739
We can't make the kids suffer
while trying to save our faces.
268
00:17:10,739 --> 00:17:12,759
That's true.
269
00:17:12,759 --> 00:17:16,439
We'll just be the side characters once.
270
00:17:16,439 --> 00:17:19,969
With that money,
we focus on doing our stuff better.
271
00:17:19,969 --> 00:17:23,529
Anyhow, our faces will be shown on TV.
272
00:17:23,529 --> 00:17:26,039
So we should ask everyone's opinions.
273
00:17:26,039 --> 00:17:27,589
When's Joo Seon Ja coming?
274
00:17:27,589 --> 00:17:29,529
Don't know. She said she's almost here.
275
00:17:32,829 --> 00:17:34,189
Hi.
276
00:17:52,269 --> 00:17:53,479
Who's this?
277
00:17:53,479 --> 00:17:55,569
He seems really familiar.
278
00:17:55,569 --> 00:17:57,939
- Min Jae.
- Min Jae?
279
00:17:57,939 --> 00:17:59,809
What's up with you?
280
00:18:05,049 --> 00:18:07,139
That's Min Jae?
281
00:18:09,039 --> 00:18:10,459
Hey!
282
00:18:10,459 --> 00:18:12,689
What the heck?
283
00:18:13,599 --> 00:18:14,799
Broadcasting?
284
00:18:14,799 --> 00:18:16,329
Do I need to take care of myself starting today?
285
00:18:16,329 --> 00:18:18,639
Anyhow, we'll be getting outside exposure.
286
00:18:18,639 --> 00:18:21,669
I'm asking because your opinions
are also important.
287
00:18:21,669 --> 00:18:22,829
I'm down.
288
00:18:22,829 --> 00:18:24,969
Appearing on TV will be an honor for my family.
289
00:18:24,969 --> 00:18:26,409
I don't like it.
290
00:18:26,409 --> 00:18:28,659
It's because you don't know
the life of a famous person.
291
00:18:28,659 --> 00:18:30,969
Once your face is well known, it's very tiring.
292
00:18:30,969 --> 00:18:32,549
Let us do it.
293
00:18:34,309 --> 00:18:36,579
You said they'll support our lack of funding, too.
294
00:18:36,579 --> 00:18:38,259
Woon Chan sunbae said so.
295
00:18:38,259 --> 00:18:39,729
Geez...
296
00:18:41,389 --> 00:18:43,849
It's better to do it all together if we need it.
297
00:18:43,849 --> 00:18:45,729
Okay. Let's do it.
298
00:18:45,729 --> 00:18:47,269
Yes, let's give it a shot!
299
00:18:47,269 --> 00:18:49,509
- I'm down.
- Down as well.
300
00:18:49,509 --> 00:18:51,839
I'm also down.
301
00:18:51,839 --> 00:18:54,499
Gosh, we're going to be given casting offers.
302
00:18:54,499 --> 00:18:57,759
Thank you for your time.
303
00:19:09,999 --> 00:19:12,499
It won't take long.
304
00:19:12,499 --> 00:19:14,749
It'll be even faster if we do it together.
305
00:19:17,059 --> 00:19:20,699
Is it because of Ji Yoon, by any chance?
306
00:19:20,699 --> 00:19:23,799
Why you keep helping me out.
307
00:19:25,829 --> 00:19:28,399
It's not like that.
308
00:19:30,819 --> 00:19:33,289
Do you want to go for a drink today?
309
00:19:33,289 --> 00:19:35,079
What?
310
00:19:35,079 --> 00:19:38,099
Hurry up.
311
00:19:38,099 --> 00:19:40,369
I'm done now.
312
00:19:44,629 --> 00:19:45,899
Drink it.
313
00:19:46,869 --> 00:19:48,389
Thank you.
314
00:19:50,099 --> 00:19:52,639
What's that?
315
00:19:52,639 --> 00:19:54,369
It's what you think it is.
316
00:19:54,369 --> 00:19:56,619
Oh, you borrowed money from Min Jae?
317
00:19:56,619 --> 00:19:59,279
What the heck do you mean? Can't you tell?
318
00:19:59,279 --> 00:20:01,969
It's a flirt.
319
00:20:02,609 --> 00:20:04,239
Kim Min Jae and you?
320
00:20:04,239 --> 00:20:07,499
I can't help but think Min Jae likes me.
321
00:20:08,459 --> 00:20:09,599
Why?
322
00:20:09,599 --> 00:20:12,059
There's no "why" in love.
323
00:20:12,059 --> 00:20:13,759
Then what about you?
324
00:20:14,659 --> 00:20:18,179
I'm also considering him.
325
00:20:18,179 --> 00:20:22,059
Is the season of love also finally coming to me?
326
00:20:24,189 --> 00:20:26,129
Gosh, he's all grown up.
327
00:20:26,129 --> 00:20:28,309
Grown-up, my foot.
328
00:20:29,159 --> 00:20:32,099
Do you think he's saying it because
he's really okay? He's just...
329
00:20:32,099 --> 00:20:34,359
saying it to put my heart at ease.
330
00:20:34,359 --> 00:20:35,989
Exactly, that's why he's all grown up.
331
00:20:35,989 --> 00:20:38,859
Saying things like that
to put his mom's heart at ease.
332
00:20:38,859 --> 00:20:40,529
That's true.
333
00:20:40,529 --> 00:20:43,299
When did he grow up so much?
334
00:20:43,299 --> 00:20:45,679
So what are you going to do?
335
00:20:47,939 --> 00:20:50,289
I don't know, either.
336
00:20:50,289 --> 00:20:51,979
When am I going to grow up?
337
00:20:51,979 --> 00:20:55,199
I don't even know my own feelings at this age.
338
00:20:59,159 --> 00:21:00,509
Hey...
339
00:21:01,439 --> 00:21:04,149
my grandmother passed away at 100 years old.
340
00:21:04,149 --> 00:21:06,899
There's something she said as she passed away.
341
00:21:06,899 --> 00:21:10,779
"I thought all I ever wanted
in my entire life was...
342
00:21:10,779 --> 00:21:14,739
for my children to have the best lives.
343
00:21:14,739 --> 00:21:17,319
But I can tell now that my death is near.
344
00:21:17,319 --> 00:21:21,109
What I really wanted was to live...
345
00:21:21,109 --> 00:21:22,669
without children or
346
00:21:22,669 --> 00:21:25,909
a husband. Freely and lightly."
347
00:21:25,909 --> 00:21:27,529
She said that and
348
00:21:27,529 --> 00:21:30,649
on the day the hospital told us
to be prepared since she'll pass away soon,
349
00:21:30,649 --> 00:21:33,879
because the fourth eldest aunt from Jeju
arrived the day after due to her canceled flight,
350
00:21:33,879 --> 00:21:39,449
she waited and lasted until that aunt came.
351
00:21:39,449 --> 00:21:43,039
Eventually, she closed her eyes
after all four siblings gathered.
352
00:21:43,039 --> 00:21:44,879
That's...
353
00:21:45,889 --> 00:21:48,199
when I realized.
354
00:21:48,199 --> 00:21:50,569
Even if you live 100 years,
355
00:21:50,569 --> 00:21:55,239
a human won't know what
they truly want even until death.
356
00:21:55,239 --> 00:21:57,249
Hey, living 100 years wouldn't do it.
357
00:21:57,249 --> 00:22:00,379
How are we supposed to know that
when we've lived only half of that?
358
00:22:00,379 --> 00:22:02,749
Would that ever work, seriously?
359
00:22:02,749 --> 00:22:04,339
Could we?
360
00:22:04,339 --> 00:22:05,459
- It's fine-
- Ms. Sung Chun Yang.
361
00:22:05,459 --> 00:22:06,319
Yes, yes!
362
00:22:06,319 --> 00:22:08,869
You'll see the doctor first and
enter the exam room.
363
00:22:08,869 --> 00:22:10,699
Oh, okay.
364
00:22:10,699 --> 00:22:12,339
Hey.
365
00:22:12,339 --> 00:22:15,919
Why do I need to get this exam
when I'm perfectly fine?
366
00:22:15,919 --> 00:22:18,779
Hey, be quiet.
367
00:22:18,779 --> 00:22:20,339
This is an expensive exam.
368
00:22:20,339 --> 00:22:24,089
I'm flexing since I'm thankful
for you taking care of me.
369
00:22:24,089 --> 00:22:26,389
So stop complaining and take it.
370
00:22:28,449 --> 00:22:30,019
Okay, sure.
371
00:22:30,019 --> 00:22:32,699
Let me also try and flex with a medical exam,
372
00:22:32,699 --> 00:22:37,109
thanks to my wealthy madam friend.
373
00:22:37,109 --> 00:22:39,289
I'm going.
374
00:22:39,289 --> 00:22:42,009
Hey, thank you.
375
00:22:54,749 --> 00:22:57,279
What's all this?
376
00:22:59,729 --> 00:23:02,289
Beautiful and sacred...
377
00:23:03,219 --> 00:23:05,769
fruit of love.
378
00:23:06,929 --> 00:23:09,439
Today is our 100th day.
379
00:23:10,419 --> 00:23:12,249
Then are we closed today?
380
00:23:12,249 --> 00:23:13,599
We're not doing business, but
381
00:23:13,599 --> 00:23:15,579
you have work to do!
382
00:23:16,509 --> 00:23:19,809
Why bother with the 100th day at your age?
383
00:23:19,809 --> 00:23:22,479
Others don't even bother
with existing anniversaries
384
00:23:22,479 --> 00:23:23,809
and stuff at that age, no?
385
00:23:23,809 --> 00:23:26,799
It's even more precious because of our ages.
386
00:23:26,799 --> 00:23:30,839
At this age,
it's not easy to be together for 100 days.
387
00:23:30,839 --> 00:23:33,459
They say the late bloomers are scarier.
388
00:23:33,459 --> 00:23:36,149
This is outrageously fussy.
389
00:23:36,149 --> 00:23:39,879
The flavor you already know is actually scarier.
390
00:23:39,879 --> 00:23:40,919
Sorry?
391
00:23:40,919 --> 00:23:42,189
When you become single
after being in a relationship,
392
00:23:42,189 --> 00:23:46,229
you're lonelier when
others celebrate their special days.
393
00:23:46,229 --> 00:23:48,769
Because of the memories of being together.
394
00:23:48,769 --> 00:23:52,179
That's why I'm making an even bigger deal...
395
00:23:52,179 --> 00:23:54,359
to celebrate.
396
00:23:54,359 --> 00:23:56,519
Since we got over the tough times,
397
00:23:56,519 --> 00:24:00,779
she should cover up all the bad memories
with even better memories.
398
00:24:01,689 --> 00:24:05,059
Ahjussi, you're more thoughtful than I thought.
399
00:24:06,109 --> 00:24:07,309
What?
400
00:24:07,309 --> 00:24:09,849
You surprise me here and there.
401
00:24:13,289 --> 00:24:15,329
That's it.
402
00:24:17,099 --> 00:24:18,529
Great.
403
00:24:18,529 --> 00:24:22,699
Why am I nervous- She'd like it, right?
404
00:24:22,699 --> 00:24:26,769
But is this what Deputy Chief likes?
405
00:24:26,769 --> 00:24:27,959
What?
406
00:24:28,679 --> 00:24:30,789
I'm not sure.
407
00:24:34,499 --> 00:24:36,239
It's okay.
408
00:24:36,239 --> 00:24:39,329
There are a lot of men
who were rejected by Ji Yoon.
409
00:24:39,329 --> 00:24:41,289
I mean, it's okay to be as boring as s***...
410
00:24:41,289 --> 00:24:44,029
or a little bit of a loser.
411
00:24:44,029 --> 00:24:47,079
She's just being too picky with people. So...
412
00:24:47,079 --> 00:24:48,449
don't put yourself down too much.
413
00:24:48,449 --> 00:24:51,299
I'm being consoled, right?
414
00:24:54,409 --> 00:24:56,109
I'm fine.
415
00:24:56,109 --> 00:24:58,819
I don't think she was a good fit for me anyway.
416
00:24:58,819 --> 00:25:01,029
- What?
- From now on,
417
00:25:01,029 --> 00:25:04,159
I'm going to like someone
who finds me okay without being fake.
418
00:25:06,199 --> 00:25:07,579
Okay.
419
00:25:08,589 --> 00:25:09,759
Drink. Let's drink.
420
00:25:09,759 --> 00:25:12,149
Drink and shake it off.
421
00:25:13,109 --> 00:25:14,729
- Cheers.
- Cheers.
422
00:25:26,579 --> 00:25:28,189
They're at it again.
423
00:25:31,229 --> 00:25:32,569
Whoa...
424
00:25:32,569 --> 00:25:34,249
they keep doing it.
425
00:25:35,199 --> 00:25:37,199
Why do people...
426
00:25:37,199 --> 00:25:40,209
keep kissing in front of me?
427
00:25:40,209 --> 00:25:41,429
What?
428
00:25:42,139 --> 00:25:43,559
Is kiss...
429
00:25:43,559 --> 00:25:45,019
a good thing?
430
00:25:45,019 --> 00:25:47,059
You haven't done it?
431
00:25:47,059 --> 00:25:49,159
Have you done it, Oppa?
432
00:25:50,319 --> 00:25:51,809
I haven't done it, either.
433
00:25:51,809 --> 00:25:53,239
Do you want to try it?
434
00:25:53,239 --> 00:25:54,509
What?
435
00:26:01,449 --> 00:26:03,129
Okay, stop and stand right here.
436
00:26:03,129 --> 00:26:06,489
Now, open your eyes!
437
00:26:09,429 --> 00:26:10,889
[Young Woong <3 Ji Young]
438
00:26:10,889 --> 00:26:13,229
[My baby has a nice scent*. She's totally my type!]
(Part of the word for "Type" in Korean)
439
00:26:14,519 --> 00:26:16,259
What's all of this?
440
00:26:16,259 --> 00:26:19,289
It's to celebrate our 100th day.
441
00:26:19,289 --> 00:26:22,559
Surprise!
442
00:26:25,219 --> 00:26:27,409
I-I see. The 100th day...
443
00:26:27,409 --> 00:26:29,869
I didn't even think about it.
444
00:26:32,679 --> 00:26:35,709
You see, I recently...
445
00:26:36,829 --> 00:26:40,039
haven't had any expectations. I just...
446
00:26:40,039 --> 00:26:42,449
lived because I was alive.
447
00:26:42,449 --> 00:26:46,059
But after meeting you, I had these things where
448
00:26:46,059 --> 00:26:47,519
I start...
449
00:26:47,519 --> 00:26:50,519
having expectations about where
450
00:26:50,519 --> 00:26:52,159
my life will go.
451
00:26:53,659 --> 00:26:57,939
That felt really nice.
452
00:27:00,669 --> 00:27:04,959
The fact that happened in my life.
453
00:27:04,959 --> 00:27:06,699
That's why...
454
00:27:06,699 --> 00:27:09,349
I wanted to commemorate...
455
00:27:09,349 --> 00:27:11,829
those precious times.
456
00:27:13,489 --> 00:27:14,979
Is this perhaps...
457
00:27:14,979 --> 00:27:18,069
not to your liking?
458
00:27:18,069 --> 00:27:21,089
No, no. It's not like that, but...
459
00:27:21,089 --> 00:27:22,589
You had me scared there.
460
00:27:22,589 --> 00:27:26,799
Young Woong,
I think I'll end up going abroad to study.
461
00:27:28,929 --> 00:27:31,269
Study abroad? Overseas?
462
00:27:31,269 --> 00:27:35,849
Yeah, I've been preparing for it
even before I started seeing you.
463
00:27:35,849 --> 00:27:38,489
I was contacted by an institution
that I applied to...
464
00:27:38,489 --> 00:27:40,299
saying I was accepted.
465
00:27:40,299 --> 00:27:43,339
That's how it is, huh.
466
00:27:44,509 --> 00:27:47,509
Hey, it's something to congratulate, right?
467
00:27:47,509 --> 00:27:50,519
- Yes?
- Y-Yes. Right.
468
00:27:52,379 --> 00:27:54,739
Well...
469
00:28:17,429 --> 00:28:19,699
Hey, Jung Woo. What are you doing here?
470
00:28:19,699 --> 00:28:21,719
Well, the thing is...
471
00:28:21,719 --> 00:28:24,609
Did Soo Il hyung not come to class today?
472
00:28:24,609 --> 00:28:25,859
Oh, Soo Il?
473
00:28:25,859 --> 00:28:27,179
He hasn't been coming to class these days.
474
00:28:27,179 --> 00:28:30,699
Even if I call him, he just leaves a text
saying he'll contact me later.
475
00:28:30,699 --> 00:28:32,749
- I see.
- Hyung.
476
00:28:32,749 --> 00:28:35,219
Hey, Jin Il. Have you seen Soo Il lately?
477
00:28:35,219 --> 00:28:36,969
You two are close.
478
00:28:36,969 --> 00:28:39,809
Oh, Soo Il hyung went on a trip.
479
00:28:39,809 --> 00:28:41,869
He said he wanted to clear his mind.
480
00:28:43,959 --> 00:28:47,049
Soo Il hyung seems...
481
00:28:47,049 --> 00:28:50,099
to be uncomfortable about meeting you, Captain.
482
00:28:50,099 --> 00:28:53,089
He said he didn't want to see you for a while.
483
00:28:55,689 --> 00:28:56,919
Okay.
484
00:28:56,919 --> 00:29:00,529
Tell Soo Il hyung for me to call me
when he feels better...
485
00:29:00,529 --> 00:29:02,549
because I have...
486
00:29:02,549 --> 00:29:05,149
something I must tell him in person.
487
00:29:06,629 --> 00:29:08,719
Okay. I'm off.
488
00:29:08,719 --> 00:29:10,959
- Bye.
- O-Okay.
489
00:29:43,759 --> 00:29:45,309
Is this 911?
490
00:29:46,479 --> 00:29:48,569
A person is unconscious here.
491
00:29:48,569 --> 00:29:50,329
Hurry up and move.
492
00:29:50,329 --> 00:29:52,279
[Emergency Medical Center]
493
00:29:52,279 --> 00:29:53,599
Hurry up!
494
00:30:00,629 --> 00:30:02,599
The unidentified patient who came in yesterday...
495
00:30:02,599 --> 00:30:04,559
I requested the police to identify him.
496
00:30:04,559 --> 00:30:06,679
Since his wallet and phone were taken,
497
00:30:06,679 --> 00:30:08,679
it looks like a robbery.
498
00:30:08,679 --> 00:30:10,769
- You transferred him to the general ward, right?
- Yes.
499
00:30:10,769 --> 00:30:12,079
He hasn't gained consciousness yet?
500
00:30:12,079 --> 00:30:14,749
His prognosis is bad,
so he might not wake up at all.
501
00:30:25,949 --> 00:30:27,769
Ten minutes passed.
502
00:30:30,059 --> 00:30:32,279
Hokyung University's Captain
isn't here yet, right?
503
00:30:32,279 --> 00:30:34,599
Yes, she'll be here soon.
504
00:31:00,699 --> 00:31:03,269
Good morning!
505
00:31:03,269 --> 00:31:04,509
Hold this.
506
00:31:05,419 --> 00:31:06,769
Have you been well?
507
00:31:06,769 --> 00:31:08,529
She's awesome.
508
00:31:08,529 --> 00:31:10,859
- You're here?
- Yes.
509
00:31:10,859 --> 00:31:12,289
Yo.
510
00:31:16,409 --> 00:31:18,139
Yo...
511
00:31:20,499 --> 00:31:22,139
Ready, everyone?
512
00:31:22,139 --> 00:31:23,689
Yes!
513
00:31:23,689 --> 00:31:25,089
Me, too.
514
00:31:29,679 --> 00:31:31,559
Now, then. Fighting!
515
00:31:31,559 --> 00:31:33,369
Fighting!
516
00:31:38,239 --> 00:31:40,789
We'll get a sketch of the warm-ups.
517
00:32:02,739 --> 00:32:05,849
Oh, no. How could I make a mistake like this?
518
00:32:05,849 --> 00:32:08,659
I usually carry it out perfectly.
519
00:32:10,029 --> 00:32:11,669
Should I go again?
520
00:32:11,669 --> 00:32:13,259
No?
521
00:32:13,259 --> 00:32:15,159
Captain, please warm up as well.
522
00:32:18,509 --> 00:32:20,779
Hokyung University's tempo is a bit faster.
523
00:32:20,779 --> 00:32:22,169
Hokyung's Captain...
524
00:32:22,169 --> 00:32:23,999
- please face the camera.
- Okay.
525
00:32:31,589 --> 00:32:33,909
Now, shall we do it now?
526
00:32:36,419 --> 00:32:37,649
Fighting.
527
00:32:37,649 --> 00:32:39,049
- Fighting!
- Okay, great.
528
00:32:39,049 --> 00:32:41,549
This time, please put your arms around
529
00:32:41,549 --> 00:32:44,089
the shoulders like a good-faith competition.
530
00:32:47,859 --> 00:32:50,369
Please get a bit closer.
531
00:32:54,899 --> 00:32:56,959
- Fighting!
- Cut. Whoa...
532
00:32:56,959 --> 00:32:59,879
You two look great together. It's a nice picture.
533
00:32:59,879 --> 00:33:01,649
My goodness!
534
00:33:01,649 --> 00:33:03,229
Hey, are you okay?
535
00:33:03,229 --> 00:33:04,659
Do Hae Yi!
536
00:33:04,659 --> 00:33:06,499
- Are you okay?
- I'm okay.
537
00:33:06,499 --> 00:33:08,299
I'm really okay.
538
00:33:08,299 --> 00:33:10,029
I'm really...
539
00:33:10,029 --> 00:33:11,449
I'm so embarrassed!
540
00:33:11,449 --> 00:33:13,149
What are you going to do
if you get a scar on your face?
541
00:33:13,149 --> 00:33:15,489
I don't know! I'm okay!
542
00:33:15,489 --> 00:33:17,029
Hey, let's go to the hospital.
543
00:33:17,029 --> 00:33:18,349
No.
544
00:33:19,769 --> 00:33:21,879
Please make sure to use this part for the program.
545
00:33:23,159 --> 00:33:26,009
Gosh, what is she going to do
if she gets a scar on her face?
546
00:33:26,009 --> 00:33:27,899
She's really entertaining to watch.
547
00:33:27,899 --> 00:33:30,409
[Ki Woon Chan]
548
00:33:35,379 --> 00:33:36,969
I don't remember anything.
549
00:33:36,969 --> 00:33:40,009
- How did I get home yesterday?
- What?
550
00:33:40,009 --> 00:33:42,419
Well, you took the bus. Yes.
551
00:33:42,419 --> 00:33:45,579
Gosh, I must've drank too much yesterday.
552
00:33:45,579 --> 00:33:47,269
Oh, yes.
553
00:33:47,269 --> 00:33:48,929
A blackout.
554
00:33:48,929 --> 00:33:51,419
Right, blackout. I think that's it.
555
00:33:51,419 --> 00:33:52,989
Yes. Okay.
556
00:33:52,989 --> 00:33:54,999
A blackout. Right.
557
00:33:59,819 --> 00:34:01,509
Don't act like you know me.
558
00:34:02,569 --> 00:34:04,699
Okay. Sure.
559
00:34:11,045 --> 00:34:12,875
I'm sure you've already heard the explanation.
560
00:34:12,875 --> 00:34:14,785
Today, some of the
Hokyung University Cheer Squad members
561
00:34:14,785 --> 00:34:17,345
will partake in training as a
Yonhee University Cheer squad member.
562
00:34:17,345 --> 00:34:20,205
So just be your usual selves and try to be
563
00:34:20,205 --> 00:34:22,015
natural, please.
564
00:34:22,015 --> 00:34:23,625
Yes, sir!
565
00:34:23,625 --> 00:34:25,685
Naturally. One, two, three, Theia!
566
00:34:25,685 --> 00:34:27,385
Theia!
567
00:34:32,645 --> 00:34:34,735
- You're handsome!
- You're so cool!
568
00:34:38,225 --> 00:34:41,585
Yonhee, stand...
569
00:34:41,585 --> 00:34:45,495
up!
570
00:34:48,085 --> 00:34:55,545
Ki Woon Chan, hey!
571
00:34:56,875 --> 00:35:00,885
Now, I'll teach you this movement slowly,
step by step.
572
00:35:00,885 --> 00:35:02,735
First, you do this.
573
00:35:03,945 --> 00:35:05,555
Yonhee,
574
00:35:05,555 --> 00:35:07,475
stand...
575
00:35:08,575 --> 00:35:12,665
up!
576
00:35:15,005 --> 00:35:16,865
- There you go!
- She did it so easily.
577
00:35:18,665 --> 00:35:20,155
That's right.
578
00:35:20,155 --> 00:35:22,075
Is it this, Sunbaenim?
579
00:35:22,075 --> 00:35:24,615
So, you can do it in one try, huh?
580
00:35:24,615 --> 00:35:26,645
She's really no joke as expected.
581
00:35:26,645 --> 00:35:28,435
I can do it, too.
582
00:35:29,625 --> 00:35:30,865
Yonhee,
583
00:35:30,865 --> 00:35:33,015
- stand-
- Whoa, there.
584
00:35:33,015 --> 00:35:34,395
Don't go there.
585
00:35:34,395 --> 00:35:37,315
There's nothing as foolish as
fighting a lost battle.
586
00:35:37,315 --> 00:35:38,935
Why? I'm really good at it, too.
587
00:35:38,935 --> 00:35:41,915
Yes, every person has a unique strength.
588
00:35:41,915 --> 00:35:43,345
It's just...
589
00:35:43,345 --> 00:35:45,755
some have more strengths than others.
590
00:35:45,755 --> 00:35:47,585
S***...
591
00:35:53,455 --> 00:35:54,775
Aren't there stuff like that?
592
00:35:54,775 --> 00:35:57,315
- Nothing like those?
- No.
593
00:35:57,315 --> 00:35:59,095
Thank you.
594
00:36:00,505 --> 00:36:03,235
I just got some interviews with the newbies.
595
00:36:13,545 --> 00:36:15,085
I want to discuss something with you.
596
00:36:15,085 --> 00:36:17,525
Since Hokyung University's Cheer Squad
came to train,
597
00:36:17,525 --> 00:36:18,915
why don't we do something like this?
598
00:36:18,915 --> 00:36:20,795
Like competitive training between two people?
599
00:36:20,795 --> 00:36:23,105
I think it'd be fun.
600
00:36:23,105 --> 00:36:24,465
Sure, I think it'll be fun.
601
00:36:24,465 --> 00:36:26,295
All right. Okay, then...
602
00:36:26,295 --> 00:36:27,325
let's have Hokyung's Captain and...
603
00:36:27,325 --> 00:36:30,195
Who should we choose? Yes.
604
00:36:30,195 --> 00:36:33,565
Why don't you do it as the newbies' rep?
605
00:36:33,565 --> 00:36:35,435
N-No, not you.
606
00:36:35,435 --> 00:36:37,685
The student lying down.
607
00:36:37,685 --> 00:36:39,975
Me?
608
00:36:39,975 --> 00:36:41,045
Yes.
609
00:36:41,045 --> 00:36:42,465
Yong Il...
610
00:36:50,725 --> 00:36:51,965
Ready, set, go!
611
00:36:51,965 --> 00:36:53,535
Fighting!
612
00:37:00,475 --> 00:37:02,745
No, no, no!
613
00:37:02,745 --> 00:37:05,145
- Pull her! Pull!
- Pull back!
614
00:37:05,145 --> 00:37:06,675
More, more!
615
00:37:16,765 --> 00:37:18,775
What are you doing? Captain!
616
00:37:18,775 --> 00:37:20,285
Come on, Unni!
617
00:37:34,535 --> 00:37:36,495
Nice! Nice...
618
00:37:43,765 --> 00:37:45,525
Good job.
619
00:37:49,505 --> 00:37:51,165
Good game.
620
00:37:52,795 --> 00:37:54,415
Good game!
621
00:37:58,615 --> 00:38:00,475
Hey, why are you so strong?
622
00:38:01,375 --> 00:38:02,895
Nice fight.
623
00:38:02,895 --> 00:38:04,555
You did well.
624
00:38:04,555 --> 00:38:07,275
Gosh, I thought my shoulder was going to give.
625
00:38:10,705 --> 00:38:13,755
Excuse me. Could we get an interview with you?
626
00:38:13,755 --> 00:38:16,615
- Me?
- Everyone else also did it once.
627
00:38:16,615 --> 00:38:18,095
Sure.
628
00:38:26,635 --> 00:38:28,525
How's the Cheer Squad life?
629
00:38:28,525 --> 00:38:29,785
It's fun.
630
00:38:29,785 --> 00:38:31,515
When do you enjoy it the most?
631
00:38:31,515 --> 00:38:32,995
Well...
632
00:38:32,995 --> 00:38:34,915
when we're not training and resting.
633
00:38:36,305 --> 00:38:39,695
I heard you and the Captain
are a couple within the squad.
634
00:38:39,695 --> 00:38:44,205
Weren't there any uncomfortable situations
because you two are a campus couple?
635
00:38:44,205 --> 00:38:46,115
Well...
636
00:38:46,115 --> 00:38:48,055
I'm not sure...
637
00:38:48,055 --> 00:38:49,835
You do know your boyfriend...
638
00:38:49,835 --> 00:38:52,415
and Hokyung's Captain used to date, don't you?
639
00:38:52,415 --> 00:38:55,645
Other squad members said it's a well-known story.
640
00:38:55,645 --> 00:38:57,915
Oh, yes.
641
00:38:57,915 --> 00:39:02,715
I think it'd feel weird that
your boyfriend's ex-girlfriend just
642
00:39:02,715 --> 00:39:06,625
had to be the Captain of Hokyung University.
Isn't it?
643
00:39:06,625 --> 00:39:08,985
- Well-
- I think I'd be a little bothered.
644
00:39:08,985 --> 00:39:12,435
If his ex is from a wealthy family and
the captain of your rival school,
645
00:39:12,435 --> 00:39:14,975
- then isn't it a bit bothersome?
- Exactly.
646
00:39:21,225 --> 00:39:23,425
Well, that's...
647
00:39:23,425 --> 00:39:25,375
That's enough.
648
00:39:30,515 --> 00:39:32,035
Besides preparation for the Yon-Ho competition,
649
00:39:32,035 --> 00:39:35,095
I never agreed to expose
the members' personal lives.
650
00:39:35,095 --> 00:39:38,205
- No, that's not it-
- It's okay.
651
00:39:39,485 --> 00:39:41,485
You're right.
652
00:39:41,485 --> 00:39:44,775
Ha Jin unni is pretty and incredible.
653
00:39:44,775 --> 00:39:46,995
And I respect her.
654
00:39:46,995 --> 00:39:48,685
But...
655
00:39:48,685 --> 00:39:50,975
I'm not going to concern myself
656
00:39:50,975 --> 00:39:53,465
with things like what his ex-girlfriend was like.
657
00:39:54,955 --> 00:39:58,405
Honestly, in the past, I would've been envious.
658
00:39:58,405 --> 00:40:00,795
I would've felt as though I lacked a lot.
659
00:40:02,375 --> 00:40:04,405
But...
660
00:40:04,405 --> 00:40:07,985
there are people who love me for who I am.
661
00:40:10,715 --> 00:40:12,925
Since I have people like that,
662
00:40:12,925 --> 00:40:16,205
I don't want to live being ashamed of myself.
663
00:40:18,365 --> 00:40:21,015
I'm actually a pretty decent person, too.
664
00:40:27,885 --> 00:40:30,595
F*** you! You probably can't use this now, right?
665
00:40:33,105 --> 00:40:35,585
We can just cut this part out.
666
00:40:35,585 --> 00:40:38,625
♫ In that movie that time ♫
667
00:40:38,625 --> 00:40:40,465
The kids here are quite lively, huh?
668
00:40:40,465 --> 00:40:45,425
♫ The sunset ocean that resembled someone ♫
669
00:40:45,425 --> 00:40:51,545
♫ Sometimes in my dreams, I want to forget ♫
670
00:40:51,545 --> 00:40:53,175
Do we have a chance when they're mostly short?
671
00:40:53,175 --> 00:40:54,645
They're quick on their feet.
672
00:40:54,645 --> 00:40:56,835
- I guess they're quick.
- Park Jung Woo.
673
00:40:56,835 --> 00:41:02,115
♫ When the distant days of the past blow ♫
674
00:41:02,115 --> 00:41:05,205
I told them not to broadcast
the private life stuff.
675
00:41:06,485 --> 00:41:08,175
How unexpected, though.
676
00:41:08,175 --> 00:41:10,525
Park Jung Woo breaking the rules.
677
00:41:11,505 --> 00:41:13,305
Do Hae Yi.
678
00:41:14,305 --> 00:41:18,445
♫ Will twinkle when you meet my eyes again ♫
679
00:41:18,445 --> 00:41:20,235
You must really like her.
680
00:41:21,245 --> 00:41:23,735
Were you always the passionate type?
681
00:41:23,735 --> 00:41:25,555
It just turned out that way.
682
00:41:25,555 --> 00:41:28,335
♫ Today is the place ♫
683
00:41:28,335 --> 00:41:31,275
Let's go. We need to prepare for the race.
684
00:41:34,125 --> 00:41:36,305
[Hokyung University Runners, 1: Choi Ji Yoon,
2: Lee Seung Min, 3: Kim Young Joo]
685
00:41:38,015 --> 00:41:39,965
[Yonhee University Runners, 1: Joo Seon Ja,
2: Jin Seon Ho, 3: Do Hae Yi]
686
00:41:44,225 --> 00:41:49,435
[3: Lee Ha Jin]
687
00:41:50,395 --> 00:41:52,065
Guys, gather up.
688
00:41:57,805 --> 00:41:59,575
We win no matter what.
689
00:41:59,575 --> 00:42:01,155
If we lose,
690
00:42:01,155 --> 00:42:03,685
be prepared to double the training time.
691
00:42:03,685 --> 00:42:05,655
- Okay.
- Okay.
692
00:42:06,665 --> 00:42:08,395
- Answer.
- Okay!
693
00:42:08,395 --> 00:42:09,845
All right.
694
00:42:09,845 --> 00:42:11,265
Okay.
695
00:42:12,175 --> 00:42:14,765
This is the final training, so don't get hurt.
696
00:42:14,765 --> 00:42:16,025
We must win, okay?
697
00:42:16,025 --> 00:42:17,025
Okay!
698
00:42:17,025 --> 00:42:19,745
Don't worry!
699
00:42:19,745 --> 00:42:22,205
- Okay.
- All right, everyone, fighting!
700
00:42:22,205 --> 00:42:24,295
Fighting!
701
00:42:25,805 --> 00:42:28,835
- Okay, warm up. Warm up!
- Okay!
702
00:42:32,695 --> 00:42:34,795
Things went well, thanks to you.
703
00:42:35,705 --> 00:42:38,405
I didn't do it for you.
704
00:42:38,405 --> 00:42:40,135
For the love triangle narrative to intensify,
705
00:42:40,135 --> 00:42:43,115
we need to create something
that confronts Do Hae Yi.
706
00:42:43,115 --> 00:42:46,005
How about we just interview Do Hae Yi?
707
00:42:46,005 --> 00:42:48,015
- I think that will be the most extreme.
- Right?
708
00:42:48,015 --> 00:42:49,335
Okay.
709
00:42:50,655 --> 00:42:52,045
I know.
710
00:42:53,965 --> 00:42:55,885
I'm still thankful.
711
00:43:02,485 --> 00:43:07,775
[Relay race]
712
00:43:15,935 --> 00:43:18,135
Ready, set...
713
00:43:26,285 --> 00:43:28,185
Run up right now!
714
00:43:28,185 --> 00:43:30,685
Hurry, hurry, hurry!
715
00:43:30,685 --> 00:43:33,475
♫ Will we be able to go? ♫
716
00:43:33,475 --> 00:43:37,295
♫ Today's time is breathlessly flowing ♫
717
00:43:37,295 --> 00:43:38,675
Hang in there!
718
00:43:38,675 --> 00:43:40,965
♫ I'm racing, but... ♫
719
00:43:40,965 --> 00:43:44,485
♫ If I press the shutter ♫
720
00:43:44,485 --> 00:43:47,515
♫ I can keep everything ♫
721
00:43:47,515 --> 00:43:49,865
Hurry, hurry, hurry!
722
00:43:49,865 --> 00:43:51,585
♫ Inside my heart like a camera ♫
723
00:43:51,585 --> 00:44:01,485
♫ Love, romance, sorrow and tears,
everything will pass ♫
724
00:44:01,485 --> 00:44:08,675
♫ A single photo cannot capture ♫
725
00:44:08,675 --> 00:44:14,085
♫ Just how beautiful the world is, can it? ♫
726
00:44:14,085 --> 00:44:16,855
♫ Today, right now, right here ♫
727
00:44:16,855 --> 00:44:19,665
♫ In this wonderful universe,
and also with the sunlight ♫
728
00:44:19,665 --> 00:44:25,285
♫ I feel really glad to have met you ♫
729
00:44:25,285 --> 00:44:28,255
♫ Close your eyes and shout ♫
730
00:44:28,255 --> 00:44:33,635
♫ Having experienced the 21st century together ♫
731
00:44:33,635 --> 00:44:37,885
♫ I I hope we remember all of it ♫
732
00:44:48,475 --> 00:44:51,595
♫ Today, right now, right here ♫
733
00:44:51,595 --> 00:44:54,545
♫ In this wonderful universe,
and also with the sunlight ♫
734
00:44:54,545 --> 00:45:00,145
♫ I feel really glad to have met you ♫
735
00:45:00,145 --> 00:45:03,305
♫ Close your eyes and shout ♫
Run!
736
00:45:03,305 --> 00:45:06,015
♫ Having experienced the 21st century together ♫
Run!
737
00:45:06,015 --> 00:45:08,715
Run!
738
00:45:11,685 --> 00:45:14,555
♫ Today, right now, right here ♫
739
00:45:14,555 --> 00:45:17,525
♫ In this wonderful universe,
and also with the sunlight ♫
740
00:45:17,525 --> 00:45:23,185
♫ I feel really glad to have met you ♫
741
00:45:23,185 --> 00:45:25,865
♫ Close your eyes and shout ♫
742
00:45:25,865 --> 00:45:31,275
♫ Having experienced the 21st century together ♫
743
00:45:31,275 --> 00:45:39,005
♫ I hope we remember all of it ♫
744
00:46:19,045 --> 00:46:21,205
Get a good rest and see you all tomorrow.
745
00:46:21,205 --> 00:46:22,875
Okay!
746
00:46:22,875 --> 00:46:24,285
Theia!
747
00:46:28,925 --> 00:46:30,555
Good job.
748
00:46:33,045 --> 00:46:34,585
Consider yourself lucky.
749
00:46:34,585 --> 00:46:36,185
I won't go easy on you at the Ho-Yon Competition.
750
00:46:36,185 --> 00:46:38,115
The same goes for us.
751
00:46:38,115 --> 00:46:39,555
Congratulations.
752
00:46:41,285 --> 00:46:44,175
On escaping your past and living in the now.
753
00:46:45,885 --> 00:46:49,885
So, what's Do Hae Yi's charm that
turned Park Jung Woo like this?
754
00:47:01,145 --> 00:47:03,115
Were you always this shameless?
755
00:47:03,115 --> 00:47:05,015
- Huh?
- You happy?
756
00:47:06,075 --> 00:47:07,605
I'm leaving.
757
00:47:14,595 --> 00:47:16,395
- Is that so?
- Yes, I really did.
758
00:47:17,575 --> 00:47:18,885
I think there's something in your hair.
759
00:47:18,885 --> 00:47:20,115
- In my hair?
- Yeah.
760
00:47:20,115 --> 00:47:21,165
Oh, thanks.
761
00:47:21,165 --> 00:47:23,725
- You must've gave your all earlier.
- Oh, yeah?
762
00:47:23,725 --> 00:47:26,025
Aigoo, aigoo, he likes it.
763
00:47:26,025 --> 00:47:27,715
I shouldn't have done it for him.
764
00:47:28,785 --> 00:47:31,145
- Hey, let's go.
- You look so different without your glasses.
765
00:47:31,145 --> 00:47:33,385
Don't you think he looks like someone?
766
00:47:33,385 --> 00:47:36,205
Sorry, my stuff is here.
767
00:47:40,425 --> 00:47:41,895
- You did really well today.
- Okay, take care.
768
00:47:41,895 --> 00:47:43,445
See you tomorrow.
769
00:47:48,455 --> 00:47:51,195
Do you want to eat before you leave?
770
00:47:52,835 --> 00:47:54,235
Yes.
771
00:48:14,959 --> 00:48:19,909
You asked me why I only date
those kinds of men like a s***ty-car collector.
772
00:48:20,809 --> 00:48:23,829
No, I didn't put it exactly like that.
773
00:48:23,829 --> 00:48:25,219
You're right.
774
00:48:26,203 --> 00:48:28,403
I was kind of like that.
775
00:48:28,403 --> 00:48:30,963
That's not it. What I meant was...
776
00:48:30,963 --> 00:48:32,733
You see...
777
00:48:34,623 --> 00:48:36,863
I don't like things becoming heavy.
778
00:48:39,323 --> 00:48:43,723
That's why I only date guys I can have fun with.
779
00:48:45,443 --> 00:48:47,793
That's makes me feel better.
780
00:48:49,143 --> 00:48:52,173
That's a fake relationship, though, isn't it?
781
00:48:52,173 --> 00:48:53,943
What's a real relationship?
782
00:48:53,943 --> 00:48:55,463
I mean...
783
00:48:55,463 --> 00:48:58,573
you love each other, understand each other...
784
00:48:58,573 --> 00:49:01,453
and cover each other's faults.
Something like that.
785
00:49:01,453 --> 00:49:03,513
Exactly.
786
00:49:03,513 --> 00:49:06,333
Struggling to know better
and trying to understand.
787
00:49:06,333 --> 00:49:08,383
Stuff like that.
788
00:49:08,383 --> 00:49:09,883
They're burdensome.
789
00:49:09,883 --> 00:49:11,563
Why is that?
790
00:49:12,913 --> 00:49:15,303
I don't trust those things in the first place.
791
00:49:16,803 --> 00:49:19,433
I don't want to hurt anyone and
792
00:49:20,963 --> 00:49:23,033
I don't want to have expectations.
793
00:49:29,013 --> 00:49:31,643
I told you during the MT, didn't I?
794
00:49:31,643 --> 00:49:33,703
Not to like me.
795
00:49:33,703 --> 00:49:35,863
I meant what I said.
796
00:49:37,043 --> 00:49:39,243
Because you seem like a good guy.
797
00:49:41,863 --> 00:49:44,443
I'm not such a good girl.
798
00:49:46,453 --> 00:49:48,113
There's this thing...
799
00:49:49,083 --> 00:49:51,593
my mom says all the time like a habit.
800
00:49:53,333 --> 00:49:55,923
"There's nothing more foolish than
not making soybean paste
801
00:49:55,923 --> 00:49:57,723
because you're afraid of maggots.
802
00:49:58,663 --> 00:50:02,553
You can just get rid of maggots later."
803
00:50:05,293 --> 00:50:07,013
Are you going to head down a s***hole
804
00:50:07,013 --> 00:50:09,303
because you're afraid of the maggots?
805
00:50:13,303 --> 00:50:15,663
You're so articulate.
806
00:50:19,743 --> 00:50:24,453
At first, I liked you simply
because you were cool.
807
00:50:24,453 --> 00:50:26,653
But not now.
808
00:50:28,523 --> 00:50:31,363
I like you because you're warmhearted.
809
00:50:31,363 --> 00:50:32,693
You only speak harshly, but
810
00:50:32,693 --> 00:50:36,703
you care the most about the Captain and us.
811
00:50:36,703 --> 00:50:39,803
How could a bad person care for others like that?
812
00:50:42,513 --> 00:50:44,883
You're an extremely good person.
813
00:50:45,993 --> 00:50:49,583
But why do you think you're not a good person?
814
00:50:52,173 --> 00:50:54,743
You can't be doing that to yourself.
815
00:50:59,053 --> 00:51:00,573
Okay.
816
00:51:01,813 --> 00:51:04,023
I shouldn't be doing that...
817
00:51:04,023 --> 00:51:06,523
to myself.
818
00:51:08,873 --> 00:51:10,563
That's why...
819
00:51:10,563 --> 00:51:13,133
I intend to stop going down a s***hole.
820
00:51:25,103 --> 00:51:27,723
For a while, I won't date anyone.
821
00:51:29,263 --> 00:51:30,963
Sorry?
822
00:51:30,963 --> 00:51:34,533
I'm going to take a break and
spend some time alone.
823
00:51:35,853 --> 00:51:39,053
I think I need that kind of time.
824
00:51:41,283 --> 00:51:45,743
W-Why go that far now?
825
00:51:45,743 --> 00:51:47,253
Thanks.
826
00:51:49,173 --> 00:51:53,303
I was able to come to this conclusion,
thanks to you.
827
00:51:55,213 --> 00:51:58,503
I asked you to eat today, so I could thank you.
828
00:51:58,503 --> 00:52:00,193
- Well, that's-
- Let's eat.
829
00:52:00,193 --> 00:52:02,123
It's going to get cold.
830
00:52:03,223 --> 00:52:04,973
How long...
831
00:52:04,973 --> 00:52:07,633
About one year?
832
00:52:07,633 --> 00:52:09,723
- Let's eat.
- Okay.
833
00:52:11,503 --> 00:52:13,443
Two years?
834
00:52:20,833 --> 00:52:22,953
- It's hot.
- Yes.
835
00:52:29,583 --> 00:52:31,333
My goodness.
836
00:52:34,063 --> 00:52:36,553
It's not three years, is it?
837
00:52:42,053 --> 00:52:44,433
You worked a lot today. Would this be enough?
838
00:52:44,433 --> 00:52:48,893
There's nothing more delicious than
the ramen you eat outside
839
00:52:48,893 --> 00:52:50,493
after exercise.
840
00:52:52,463 --> 00:52:54,273
It's the 100th day.
841
00:53:00,853 --> 00:53:03,113
It must be an anniversary.
842
00:53:07,013 --> 00:53:08,653
You're right.
843
00:53:09,503 --> 00:53:11,223
Shall we do it, too?
844
00:53:15,493 --> 00:53:18,293
You said you don't like anniversaries, right?
845
00:53:18,293 --> 00:53:21,703
I honestly feel like every day
is an anniversary these days.
846
00:53:21,703 --> 00:53:24,143
Because I'm so happy every day.
847
00:53:25,783 --> 00:53:28,913
I like eating ramen with you like this,
848
00:53:28,913 --> 00:53:32,363
hanging out with the Cheer Squad,
849
00:53:32,363 --> 00:53:34,823
and I even like training.
850
00:53:37,833 --> 00:53:41,133
I'm so happy every day...
851
00:53:41,133 --> 00:53:44,123
so it actually scares me a little.
852
00:53:44,123 --> 00:53:46,243
Wondering if it's okay to be like this.
853
00:53:46,243 --> 00:53:50,033
From now on, you'll feel that way even more.
854
00:53:53,233 --> 00:53:55,253
Because you have me.
855
00:53:55,253 --> 00:53:56,753
I'm yours...
856
00:53:56,753 --> 00:53:59,083
and you're mine.
857
00:53:59,083 --> 00:54:00,983
Just eat your ramen.
858
00:54:00,983 --> 00:54:05,683
♫ Remember us right now ♫
859
00:54:08,353 --> 00:54:15,873
♫ Us falling in love ♫
860
00:54:15,873 --> 00:54:24,363
♫ In the distant future,
when that summer day comes to mind ♫
861
00:54:24,363 --> 00:54:27,753
♫ Let's laugh together then ♫
862
00:54:27,753 --> 00:54:29,413
How nice.
863
00:54:31,703 --> 00:54:33,183
What?
864
00:54:33,183 --> 00:54:35,693
♫ I'll be right next to you ♫
865
00:54:36,613 --> 00:54:38,393
I mean, I like you.
866
00:54:39,323 --> 00:54:42,603
♫ You can always count on me ♫
867
00:54:42,603 --> 00:54:44,043
Me, too.
868
00:54:45,353 --> 00:54:50,503
♫ Rainy days, when you feel alone ♫
869
00:54:50,503 --> 00:54:52,793
♫ Make yourself comfortable ♫
870
00:54:52,793 --> 00:54:57,973
♫ Now I'll become cozy night ♫
871
00:54:57,973 --> 00:54:59,163
Don't look at me.
872
00:54:59,163 --> 00:55:00,393
I'm not.
873
00:55:01,253 --> 00:55:03,313
You're looking!
874
00:55:03,313 --> 00:55:04,803
How can I not look?
875
00:55:04,803 --> 00:55:07,253
[Youth means youthfulness of the heart]
876
00:55:09,973 --> 00:55:13,663
♫ Right there next to you ♫
877
00:55:16,303 --> 00:55:17,653
Go now.
878
00:55:20,323 --> 00:55:23,103
- You know...
- Yes?
879
00:55:23,103 --> 00:55:26,123
- I feel the same.
- About?
880
00:55:26,123 --> 00:55:28,523
I just love every day...
881
00:55:29,613 --> 00:55:31,583
because you're there.
882
00:55:37,883 --> 00:55:39,353
Bye.
883
00:55:46,753 --> 00:55:54,173
♫ That summer day I fell in love ♫
884
00:55:59,673 --> 00:56:10,933
♫ It's quite a beautiful thing ♫
885
00:56:10,933 --> 00:56:14,653
♫ That you and I met ♫
886
00:56:14,653 --> 00:56:16,383
God is...
887
00:56:16,383 --> 00:56:18,153
cruel.
888
00:56:18,153 --> 00:56:27,953
♫ And shared that moment together ♫
889
00:56:29,633 --> 00:56:32,393
If it was going to be like this as always...
890
00:56:32,393 --> 00:56:35,683
♫ It's unforgettable ♫
891
00:56:35,683 --> 00:56:39,153
you shouldn't have let me look forward to it.
892
00:56:39,153 --> 00:56:41,553
I think I get it.
893
00:56:41,553 --> 00:56:45,353
If this place is packed and people are roaring...
894
00:56:46,573 --> 00:56:49,863
♫ You hugged me warmly ♫
895
00:56:49,863 --> 00:56:52,793
This is our new song for 2019!
896
00:56:53,823 --> 00:56:55,263
High!
897
00:56:56,273 --> 00:56:59,143
Ready!
898
00:56:59,143 --> 00:57:01,103
If it...
899
00:57:01,103 --> 00:57:03,253
didn't sparkle so much...
900
00:57:03,253 --> 00:57:11,113
♫ The wounds will heal ♫
901
00:57:11,113 --> 00:57:17,393
♫ Our memories will fade ♫
902
00:57:17,393 --> 00:57:20,863
♫ Dispersing far away ♫
903
00:57:20,863 --> 00:57:24,403
If I wasn't so happy...
904
00:57:24,403 --> 00:57:27,943
♫ Just like the moonlight ♫
905
00:57:29,673 --> 00:57:32,033
a familiar betrayal...
906
00:57:33,293 --> 00:57:35,583
would've hurt less.
907
00:57:38,803 --> 00:57:40,483
[Even the wait...]
908
00:57:59,743 --> 00:58:05,313
♫ It's quite heartbreaking ♫
909
00:58:05,313 --> 00:58:07,683
What's up? You wanted to meet at a café?
910
00:58:10,163 --> 00:58:12,713
Why? Is something wrong?
911
00:58:12,713 --> 00:58:15,693
♫ Much time will pass ♫
912
00:58:15,693 --> 00:58:17,293
Why?
913
00:58:17,293 --> 00:58:19,303
It's okay. Tell me.
914
00:58:19,303 --> 00:58:23,503
♫ We have drifted a part ♫
915
00:58:23,503 --> 00:58:25,243
Let's...
916
00:58:28,383 --> 00:58:29,943
break up.
917
00:58:29,943 --> 00:58:35,083
♫ The tears will dry ♫
918
00:58:35,083 --> 00:58:42,933
♫ The wounds will heal ♫
919
00:58:44,543 --> 00:58:46,513
God is...
920
00:58:46,513 --> 00:58:48,203
cruel.
921
00:58:49,323 --> 00:58:52,213
[Cheer Up]
922
00:58:52,213 --> 00:59:00,673
♫ Just like the river dispersing far away ♫
923
00:59:02,953 --> 00:59:06,643
♫ An empty square ♫
924
00:59:06,643 --> 00:59:10,063
♫ Us back then ♫
925
00:59:10,063 --> 00:59:11,683
Sam Da, are you okay?
926
00:59:11,683 --> 00:59:13,043
Actually, I'm having a hard time these days.
927
00:59:13,043 --> 00:59:14,173
She's quitting?
928
00:59:14,173 --> 00:59:15,423
Why would Hae Yi do that all of a sudden?
929
00:59:15,423 --> 00:59:17,473
I guess everyone is worried.
930
00:59:17,473 --> 00:59:18,933
Same for me, too.
931
00:59:18,933 --> 00:59:20,763
I can't believe Jin Il sunbae did that.
932
00:59:20,763 --> 00:59:21,963
Did the police catch him?
933
00:59:21,963 --> 00:59:23,133
He's still on the run.
934
00:59:23,133 --> 00:59:25,693
If you spot Jin Il,
report him to the police right away.
935
00:59:25,693 --> 00:59:28,373
- What about Hae Yi?
- Hae Yi wasn't in the restroom, either.
936
00:59:28,373 --> 00:59:29,643
Sam Da!
937
00:59:29,643 --> 00:59:31,763
What are you doing?
938
00:59:31,763 --> 00:59:32,993
Why are you doing this?
939
00:59:32,993 --> 00:59:34,153
Right now!
940
00:59:34,153 --> 00:59:35,393
You need to die for it to end.
941
00:59:35,393 --> 00:59:41,803
♫ You and I are together ♫65746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.