Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:12,097 --> 00:01:12,930
Hey.
4
00:01:13,839 --> 00:01:15,506
Hey, how ya doing?
5
00:01:17,719 --> 00:01:18,936
- Hey.
- Hi, Jimmy.
6
00:01:18,936 --> 00:01:21,617
Hey, how you doing, Carly?
7
00:01:21,617 --> 00:01:22,450
Julie.
8
00:01:23,365 --> 00:01:24,839
Jimmy.
9
00:01:24,839 --> 00:01:26,756
- How are ya?
- All right.
10
00:01:27,694 --> 00:01:30,495
Well, what's the verdict?
11
00:01:30,495 --> 00:01:32,578
Just a few more months.
12
00:01:35,137 --> 00:01:37,966
What you gonna do with
the time you have left?
13
00:01:37,966 --> 00:01:38,799
What would you do?
14
00:01:38,799 --> 00:01:40,505
Oh, I'll get that, I'll get that.
15
00:01:40,505 --> 00:01:42,612
- Yeah.
- Thank you.
16
00:01:42,612 --> 00:01:43,445
Well.
17
00:01:46,235 --> 00:01:49,985
No, ma'am and you and
me, we're not the same.
18
00:01:51,504 --> 00:01:54,733
We'd probably choose different things.
19
00:01:54,733 --> 00:01:55,967
Not true.
20
00:01:55,967 --> 00:01:57,714
We're human.
21
00:01:57,714 --> 00:01:59,724
We'd choose the same things.
22
00:01:59,724 --> 00:02:01,557
Life, love, happiness.
23
00:02:03,442 --> 00:02:04,906
You forgot money.
24
00:02:06,773 --> 00:02:10,703
It starts with money, then
we realize life is short
25
00:02:10,703 --> 00:02:14,906
and we have to catch
up on the other three.
26
00:02:14,906 --> 00:02:17,904
Whoa, whoa, whoa, hey, where's the fire?
27
00:02:17,904 --> 00:02:21,886
Jimmy, my old lady, I
just don't understand her.
28
00:02:21,886 --> 00:02:23,337
Women, right?
29
00:02:23,337 --> 00:02:25,035
Women.
30
00:02:25,035 --> 00:02:26,633
Hi, I know you're kidding,
or I dropped this tray
31
00:02:26,633 --> 00:02:28,205
on both your asses.
32
00:02:28,205 --> 00:02:31,645
If we'd be angry,
we'd be an emotional car.
33
00:02:31,645 --> 00:02:35,209
- That's true.
- No, that's the worst thing.
34
00:02:35,209 --> 00:02:37,466
- What's up, guys.
- Oh, hey.
35
00:02:37,466 --> 00:02:39,133
The gang's all here.
36
00:02:43,878 --> 00:02:44,711
Hey.
37
00:02:46,078 --> 00:02:48,096
I'm Carly, welcome to EA.
38
00:02:48,096 --> 00:02:48,929
Thanks.
39
00:02:48,929 --> 00:02:52,579
Come on in, we're about to get started.
40
00:03:00,115 --> 00:03:01,608
Hi, everyone.
41
00:03:01,608 --> 00:03:02,847
I'm Julie.
42
00:03:02,847 --> 00:03:04,399
Hi, Julie.
43
00:03:04,399 --> 00:03:08,232
No questions, no advise,
stick it to yourself.
44
00:03:11,317 --> 00:03:15,643
Many of you know I
struggle with this step.
45
00:03:15,643 --> 00:03:17,622
I come back to it.
46
00:03:17,622 --> 00:03:18,455
I skip it.
47
00:03:19,724 --> 00:03:21,724
I come back to it again.
48
00:03:23,242 --> 00:03:26,825
For today I shall think
of my higher power.
49
00:03:28,071 --> 00:03:29,988
Myself and my neighbor.
50
00:03:32,392 --> 00:03:35,975
I'm going to try and
relax and be truthful.
51
00:03:42,061 --> 00:03:43,392
Hi.
52
00:03:43,392 --> 00:03:44,952
My name is Faith.
53
00:03:44,952 --> 00:03:46,619
Hi, Faith.
54
00:03:47,965 --> 00:03:52,683
You said to give ourselves
over to the care of God.
55
00:03:52,683 --> 00:03:55,436
I know my name is Faith but I'm not sure
56
00:03:55,436 --> 00:03:57,103
if I believe in God.
57
00:03:58,266 --> 00:04:03,099
It's not about God, it's
about a higher power within us.
58
00:04:04,498 --> 00:04:05,915
Our spirituality.
59
00:04:07,204 --> 00:04:09,365
Many of us don't believe in God.
60
00:04:09,365 --> 00:04:12,115
We don't judge each other for it.
61
00:04:13,084 --> 00:04:16,164
It's the higher power
within us moving us forward
62
00:04:16,164 --> 00:04:19,016
towards a greater wellbeing.
63
00:04:19,016 --> 00:04:21,044
Yeah, that's exactly what I...
64
00:04:21,044 --> 00:04:23,445
Oh, sorry.
65
00:04:23,445 --> 00:04:25,295
Hi, I'm Jimmy.
66
00:04:25,295 --> 00:04:26,420
Hi, Jimmy.
67
00:04:26,420 --> 00:04:27,253
Hi.
68
00:04:31,238 --> 00:04:33,071
She's right, you know.
69
00:04:36,518 --> 00:04:37,685
I've seen war.
70
00:04:39,388 --> 00:04:40,221
Pain.
71
00:04:41,827 --> 00:04:42,660
Death.
72
00:04:46,680 --> 00:04:49,847
I've known there's something out there
73
00:04:52,279 --> 00:04:54,946
that's keep me tied to humanity.
74
00:04:57,068 --> 00:04:59,401
Makes everything worthwhile.
75
00:05:00,358 --> 00:05:04,678
After coming here I've learned
I can't control everything
76
00:05:04,678 --> 00:05:07,479
that happens in my life.
77
00:05:07,479 --> 00:05:08,979
Only my reactions.
78
00:05:10,487 --> 00:05:13,049
How do you resolve your problem, Julie?
79
00:05:13,049 --> 00:05:14,966
I didn't, not really.
80
00:05:18,119 --> 00:05:22,119
But I did do something
to help me come to terms.
81
00:05:23,959 --> 00:05:27,876
I had dealt with my pain
in secret for so long.
82
00:05:32,899 --> 00:05:36,816
That I actually, I finally
told my best friend.
83
00:05:40,718 --> 00:05:42,587
I know if I tell you in person
84
00:05:42,587 --> 00:05:45,770
I can tell if you're being honest or not.
85
00:05:45,770 --> 00:05:47,187
So, what is it?
86
00:05:48,358 --> 00:05:49,376
What did I do?
87
00:05:49,376 --> 00:05:52,507
About a year and a
half ago, I was diagnosed
88
00:05:52,507 --> 00:05:54,840
with non-Hodgkin's lymphoma.
89
00:05:56,106 --> 00:05:58,757
- I went through the basics.
- Talk to me.
90
00:05:58,757 --> 00:06:01,050
Chemo and whatnot.
91
00:06:01,050 --> 00:06:02,089
A window.
92
00:06:02,089 --> 00:06:04,408
It slowed the cancer
down, but not by much.
93
00:06:04,408 --> 00:06:07,516
The window before the friend zone.
94
00:06:07,516 --> 00:06:10,016
I was so angry and frustrated.
95
00:06:12,408 --> 00:06:13,749
Answer the fucking question.
96
00:06:13,749 --> 00:06:14,866
All the time.
97
00:06:14,866 --> 00:06:16,010
I'm not gonna answer this question.
98
00:06:16,010 --> 00:06:17,290
And I did not
know what to do about it.
99
00:06:17,290 --> 00:06:20,181
No matter what I say, I'm
still going to be wrong.
100
00:06:20,181 --> 00:06:22,014
I mean, I was angry.
101
00:06:22,941 --> 00:06:25,858
But not at a doctor or at my cancer
102
00:06:29,051 --> 00:06:30,201
but at myself.
103
00:06:31,541 --> 00:06:34,597
My whole, my own body betrayed me.
104
00:06:34,597 --> 00:06:36,527
I'm not gonna make it.
105
00:06:36,527 --> 00:06:39,256
I'm not gonna have my happily ever after.
106
00:06:39,256 --> 00:06:42,923
Instead of being mad
that my life is ending,
107
00:06:44,776 --> 00:06:46,332
I'm coming to terms.
108
00:06:46,332 --> 00:06:48,947
Yes, we had a window,
109
00:06:48,947 --> 00:06:51,075
but Jules, you're my rock.
110
00:06:51,075 --> 00:06:55,347
I've been sick for over
a year and a half now
111
00:06:55,347 --> 00:06:57,187
with no change.
112
00:06:57,187 --> 00:06:59,074
It's too late.
113
00:06:59,074 --> 00:07:02,907
I finally told Andrew I
was, and now he knows.
114
00:07:06,226 --> 00:07:07,628
It's done.
115
00:07:07,628 --> 00:07:08,815
Nothing's changing.
116
00:07:08,815 --> 00:07:10,315
What do you mean, you
aren't getting treatment?
117
00:07:10,315 --> 00:07:13,154
I'm finally content and...
118
00:07:13,154 --> 00:07:14,126
You have to.
119
00:07:14,126 --> 00:07:16,043
Okay with everything.
120
00:07:17,595 --> 00:07:21,012
I'm not gonna be afraid of dying anymore.
121
00:07:23,754 --> 00:07:26,671
So you feel good about this, huh?
122
00:07:27,875 --> 00:07:32,595
You drop this huge ass
bomb on your best friend
123
00:07:32,595 --> 00:07:35,428
and now you're content with dying.
124
00:07:39,976 --> 00:07:43,483
And it doesn't matter I
suppose how he feels about it
125
00:07:43,483 --> 00:07:46,964
or anybody else fucking feels about it.
126
00:07:46,964 --> 00:07:48,047
Jesus Christ.
127
00:07:49,505 --> 00:07:51,583
One day, we're gonna find Andrew in here.
128
00:07:51,583 --> 00:07:53,992
- That's not fair.
- That's not fair.
129
00:07:53,992 --> 00:07:56,961
All right, guys, not now, okay.
130
00:07:56,961 --> 00:08:00,378
We can talk about this after the meeting.
131
00:08:02,073 --> 00:08:05,281
Sometimes you just have
to say things out loud.
132
00:08:05,281 --> 00:08:07,283
That's step one.
133
00:08:07,283 --> 00:08:11,366
Admitting that you're
powerless to your emotions.
134
00:08:12,850 --> 00:08:16,100
That your life has become unmanageable.
135
00:08:18,385 --> 00:08:19,552
I know my has.
136
00:08:23,569 --> 00:08:26,902
So, Julie, how did that step help you?
137
00:08:28,343 --> 00:08:32,260
It helped me not be
angry that I have cancer.
138
00:08:35,443 --> 00:08:38,610
Because cancer had begun to define me.
139
00:08:42,999 --> 00:08:47,082
People die happy, knowing
they lived a good life.
140
00:08:51,493 --> 00:08:55,410
I think I was haunted by
not being able to have
141
00:08:57,290 --> 00:09:01,207
that fairytale ending I
thought I had time for.
142
00:09:05,010 --> 00:09:06,655
Hi, I'm Shawn.
143
00:09:06,655 --> 00:09:08,322
Hi, Shawn.
144
00:09:12,532 --> 00:09:15,191
Step nine is really hard for me.
145
00:09:15,191 --> 00:09:17,681
Many of the ones I needed to do this for
146
00:09:17,681 --> 00:09:19,693
aren't here anymore.
147
00:09:19,693 --> 00:09:22,494
Suitable place for a suitable man.
148
00:09:22,494 --> 00:09:26,641
All these things, these
steps aren't easy for me.
149
00:09:26,641 --> 00:09:27,921
You wanna talk about it?
150
00:09:27,921 --> 00:09:31,160
No, I don't wanna talk
about it, goddam it.
151
00:09:31,160 --> 00:09:32,693
I just wanna drink in peace.
152
00:09:32,693 --> 00:09:36,141
And admitting that isn't
an easy thing to say.
153
00:09:36,141 --> 00:09:38,472
- You need help.
- Of course I need help.
154
00:09:38,472 --> 00:09:40,031
And now the whole world
goddamn world knows
155
00:09:40,031 --> 00:09:41,430
that I need help.
156
00:09:41,430 --> 00:09:43,090
I still don't understand
why I couldn't speak
157
00:09:43,090 --> 00:09:45,501
at my dad's funeral.
158
00:09:45,501 --> 00:09:47,200
You didn't have to say anything.
159
00:09:47,200 --> 00:09:48,924
I'm his son.
160
00:09:48,924 --> 00:09:50,410
His grown-ass son and I couldn't think
161
00:09:50,410 --> 00:09:53,430
of a couple of things to...
162
00:09:53,430 --> 00:09:54,490
It still haunts me.
163
00:09:54,490 --> 00:09:57,750
That was a once in a lifetime opportunity
164
00:09:57,750 --> 00:10:01,099
that I'll never get the chance
to fucking say goodbye again.
165
00:10:01,099 --> 00:10:04,159
And it wasn't because I didn't love him.
166
00:10:04,159 --> 00:10:06,089
I don't look like a man.
167
00:10:06,089 --> 00:10:11,089
And that image of myself will
be frozen in my brain forever.
168
00:10:11,450 --> 00:10:15,751
I chose step eight and nine
to complete after step one.
169
00:10:15,751 --> 00:10:17,586
Not because I was in a hurry.
170
00:10:17,586 --> 00:10:20,749
I'm gonna be the same fucked-up
piece of failure he wants.
171
00:10:20,749 --> 00:10:23,069
No, no, no, no, baby, you're not not.
172
00:10:23,069 --> 00:10:25,468
But in case I ran out of time.
173
00:10:25,468 --> 00:10:27,780
If we could take the memorial over,
174
00:10:27,780 --> 00:10:28,954
what would you say?
175
00:10:28,954 --> 00:10:31,892
I would feel good knowing that I did it.
176
00:10:31,892 --> 00:10:32,725
Nothing.
177
00:10:35,235 --> 00:10:40,235
I definitely wouldn't have
been able to do that before.
178
00:10:40,513 --> 00:10:41,846
Hi, I'm Carly.
179
00:10:42,954 --> 00:10:44,621
Hi, Carly.
180
00:10:46,625 --> 00:10:49,133
This week I went on my first date
181
00:10:49,133 --> 00:10:51,883
since my divorce with my husband.
182
00:10:54,352 --> 00:10:55,852
It wasn't too bad.
183
00:10:58,063 --> 00:10:59,544
Hi.
184
00:10:59,544 --> 00:11:01,073
Hello, beautiful.
185
00:11:01,073 --> 00:11:02,516
It's nice to officially meet you.
186
00:11:02,516 --> 00:11:04,794
Yeah, I hope I didn't keep you waiting.
187
00:11:04,794 --> 00:11:07,223
I'm disappointed in myself
188
00:11:07,223 --> 00:11:08,843
that I continued on a date with a man
189
00:11:08,843 --> 00:11:12,544
I had no intentions of seeing again.
190
00:11:12,544 --> 00:11:15,603
So, Peter, what do you like to do for fun?
191
00:11:15,603 --> 00:11:18,474
Talk to beautiful women like yourself.
192
00:11:18,474 --> 00:11:20,035
That's nice.
193
00:11:20,035 --> 00:11:21,432
What about you?
194
00:11:21,432 --> 00:11:24,015
What do you like to do for fun?
195
00:11:24,955 --> 00:11:27,054
I'm an artist.
196
00:11:27,054 --> 00:11:29,396
I left Zane hoping that
I would find someone
197
00:11:29,396 --> 00:11:31,053
who would treat me better.
198
00:11:31,053 --> 00:11:33,863
And all I found was a guy on Tinder
199
00:11:33,863 --> 00:11:36,232
who's obsessed with making
money and getting laid.
200
00:11:36,232 --> 00:11:40,472
What do you wanna paint
me in the nude or something?
201
00:11:40,472 --> 00:11:42,972
I just wanna meet Mr. Right.
202
00:11:50,872 --> 00:11:53,705
So, sorry to end such a sour note.
203
00:11:55,083 --> 00:11:57,623
And that's all the time we
have in this space today.
204
00:11:57,623 --> 00:12:01,706
We have water and coffee
and cookies in the back.
205
00:12:25,635 --> 00:12:28,635
You know, that was selfish of you.
206
00:12:29,974 --> 00:12:30,807
Hmm.
207
00:12:32,354 --> 00:12:33,187
So, why?
208
00:12:37,912 --> 00:12:40,995
We both...
209
00:12:45,676 --> 00:12:48,426
We both were so afraid years ago.
210
00:12:51,987 --> 00:12:55,820
So afraid to lose something
we thought we had.
211
00:13:03,337 --> 00:13:07,504
He thought I mattered more
than what he was worth.
212
00:13:11,836 --> 00:13:15,836
He thought his feelings
for me shouldn't matter.
213
00:13:19,706 --> 00:13:24,539
I didn't wanna die without
telling him the truth about me.
214
00:13:26,012 --> 00:13:29,679
If he ever got another
opportunity for love,
215
00:13:32,169 --> 00:13:35,586
I wanted him to feel like he was worth it
216
00:13:37,579 --> 00:13:39,246
to take that chance.
217
00:13:42,399 --> 00:13:44,982
That his feelings mattered too.
218
00:13:48,930 --> 00:13:50,170
I know you care about him,
219
00:13:50,170 --> 00:13:51,789
but I think you're gonna
end up leaving yourself
220
00:13:51,789 --> 00:13:55,191
with more regret than anything else.
221
00:13:55,191 --> 00:13:58,456
I know we're supposed
to work on handling
222
00:13:58,456 --> 00:14:02,789
our feelings here but I had
so many emotions to face
223
00:14:06,212 --> 00:14:08,879
and they just needed to be free.
224
00:14:14,090 --> 00:14:17,673
So why'd you leave
him hanging like that?
225
00:14:19,331 --> 00:14:21,183
I mean, he's got to be beaten himself up
226
00:14:21,183 --> 00:14:25,350
knowing you suffered this
long and never told him.
227
00:14:28,793 --> 00:14:29,960
I was angry.
228
00:14:34,921 --> 00:14:37,004
I guess I still am angry.
229
00:14:42,531 --> 00:14:43,364
I'm dying.
230
00:14:45,561 --> 00:14:47,394
And he can still live.
231
00:14:49,703 --> 00:14:52,036
But he's not really with it.
232
00:14:58,843 --> 00:15:01,963
You know this isn't over yet.
233
00:15:01,963 --> 00:15:03,546
You ain't finished.
234
00:15:07,933 --> 00:15:09,593
Come on.
235
00:15:09,593 --> 00:15:11,123
Come help me put some of this stuff away.
236
00:15:11,123 --> 00:15:14,324
I'll give you a ride home, okay?
237
00:15:29,772 --> 00:15:32,272
You've been quiet all night.
238
00:15:36,483 --> 00:15:39,816
I feel kind of weird telling you this.
239
00:15:40,809 --> 00:15:43,642
But I am fucking pissed right now.
240
00:15:45,698 --> 00:15:47,332
You're pregnant.
241
00:15:47,332 --> 00:15:48,418
What's going on?
242
00:15:48,418 --> 00:15:50,408
We're pregnant.
243
00:15:50,408 --> 00:15:52,136
We're having a baby?
244
00:15:52,136 --> 00:15:53,299
Harper's pregnant.
245
00:15:53,299 --> 00:15:54,216
No, we...
246
00:15:55,586 --> 00:15:57,087
We aren't.
247
00:15:57,087 --> 00:15:58,767
Remember I told you I didn't want this,
248
00:15:58,767 --> 00:16:00,558
not right now.
249
00:16:02,039 --> 00:16:03,372
Hey, congrats.
250
00:16:04,517 --> 00:16:07,159
Yeah, I thought so too.
251
00:16:07,159 --> 00:16:10,798
But how can you dismiss my
feelings on this so casually?
252
00:16:10,798 --> 00:16:13,146
That's not what Harper thinks.
253
00:16:13,146 --> 00:16:14,728
I could've lied and never told you,
254
00:16:14,728 --> 00:16:16,516
but you deserve more than that.
255
00:16:16,516 --> 00:16:17,857
This is gonna kill us.
256
00:16:17,857 --> 00:16:20,055
It doesn't have to.
257
00:16:20,055 --> 00:16:21,746
You don't know what
you're talking about.
258
00:16:21,746 --> 00:16:23,386
And you let her think
you weren't coming back.
259
00:16:23,386 --> 00:16:25,386
It's your body, it's your choice.
260
00:16:25,386 --> 00:16:26,886
But it's our baby.
261
00:16:27,998 --> 00:16:29,081
I love you.
262
00:16:35,697 --> 00:16:38,030
Please don't kill my baby.
263
00:16:40,140 --> 00:16:40,973
What are you gonna do
264
00:16:40,973 --> 00:16:43,390
if she don't change her mind?
265
00:16:44,827 --> 00:16:46,660
I don't know, Jimmy.
266
00:16:48,029 --> 00:16:49,696
I really don't know.
267
00:16:54,336 --> 00:16:56,669
You going back home today?
268
00:16:57,739 --> 00:16:58,669
I should.
269
00:16:58,669 --> 00:17:00,002
I know I should.
270
00:17:00,849 --> 00:17:03,016
I just don't trust myself.
271
00:17:11,867 --> 00:17:14,950
All right, I'll give you one night.
272
00:17:16,139 --> 00:17:19,472
Figure out what you're gonna do and say.
273
00:17:20,339 --> 00:17:21,756
On one condition.
274
00:17:25,059 --> 00:17:25,892
Call her.
275
00:17:27,450 --> 00:17:29,609
How do you do it?
276
00:17:29,609 --> 00:17:31,049
How do you do what?
277
00:17:31,049 --> 00:17:31,882
Connect.
278
00:17:33,090 --> 00:17:36,420
Have you ever been
afraid to connect so much
279
00:17:36,420 --> 00:17:39,337
that it hurt to be without someone?
280
00:17:40,332 --> 00:17:42,230
I'm not sure.
281
00:17:42,230 --> 00:17:43,399
I don't really wanna be afraid
282
00:17:43,399 --> 00:17:45,672
to face what's holding me back.
283
00:17:45,672 --> 00:17:47,811
That's what we're here for.
284
00:17:47,811 --> 00:17:49,021
There's a card for the meetings.
285
00:17:49,021 --> 00:17:50,319
My number's on it.
286
00:17:50,319 --> 00:17:53,631
You can call me as long as I'm around.
287
00:17:53,631 --> 00:17:56,798
Here, let me give you my number too.
288
00:18:03,473 --> 00:18:04,806
Thanks, Jules.
289
00:18:06,190 --> 00:18:08,640
- Oh, hello.
- Jimmy.
290
00:18:08,640 --> 00:18:10,091
How was group today?
291
00:18:12,810 --> 00:18:14,833
- Productive.
- Hmm.
292
00:18:14,833 --> 00:18:17,034
I feel part of the group.
293
00:18:17,034 --> 00:18:19,951
Have you been able to sleep more?
294
00:18:21,941 --> 00:18:22,941
Thank you.
295
00:18:28,153 --> 00:18:30,153
Couple hours on and off.
296
00:18:31,669 --> 00:18:33,669
Night terrors, sweats?
297
00:18:36,712 --> 00:18:37,545
Yeah.
298
00:18:40,622 --> 00:18:44,266
Are you ready to start?
299
00:18:44,266 --> 00:18:45,099
Okay.
300
00:18:47,782 --> 00:18:48,699
Lie back.
301
00:18:49,791 --> 00:18:53,660
Take a couple of deep breaths and relax.
302
00:18:53,660 --> 00:18:54,960
And tell me all about it.
303
00:18:54,960 --> 00:18:56,877
Start at the beginning.
304
00:19:13,240 --> 00:19:14,990
I wake up in a bed.
305
00:19:18,439 --> 00:19:19,844
But it's not mine.
306
00:19:25,620 --> 00:19:27,370
I'm in a girl's room.
307
00:19:28,496 --> 00:19:30,629
I don't recognize it.
308
00:19:30,629 --> 00:19:32,919
Is anyone with you?
309
00:19:32,919 --> 00:19:34,752
No, no, no, not now.
310
00:19:35,918 --> 00:19:36,751
But...
311
00:19:42,770 --> 00:19:45,299
There's just something's not right.
312
00:19:45,299 --> 00:19:46,300
Something don't feel right.
313
00:19:46,300 --> 00:19:47,133
I, I...
314
00:19:48,709 --> 00:19:50,959
I can't pinpoint the cause.
315
00:19:54,538 --> 00:19:56,871
So I reached for my sidearm.
316
00:19:59,280 --> 00:20:03,113
God, they have shit at
night, I can't find it.
317
00:20:05,137 --> 00:20:06,887
But I find my Ka-Bar.
318
00:20:09,556 --> 00:20:12,389
We're taking fire but I'm not hit.
319
00:20:14,491 --> 00:20:15,324
I...
320
00:20:17,223 --> 00:20:19,473
I duck and I close my eyes.
321
00:20:24,632 --> 00:20:26,432
It's okay, Jimmy.
322
00:20:26,432 --> 00:20:28,842
You're in a safe place.
323
00:20:28,842 --> 00:20:32,954
Open your eyes and tell me what you see.
324
00:20:36,524 --> 00:20:38,024
I'm in hold ops.
325
00:20:41,072 --> 00:20:43,739
I can still hear bullets firing.
326
00:20:46,584 --> 00:20:49,834
They're firing things, not taking fire.
327
00:20:53,802 --> 00:20:56,302
I wanna move, I've gotta move.
328
00:20:59,830 --> 00:21:01,747
I got unrestricted men.
329
00:21:02,693 --> 00:21:04,026
Just stand down.
330
00:21:05,921 --> 00:21:07,755
I've gotta...
331
00:21:07,755 --> 00:21:08,835
I need to do something.
332
00:21:08,835 --> 00:21:09,918
I've gotta...
333
00:21:12,582 --> 00:21:15,011
No one's listening to me.
334
00:21:41,964 --> 00:21:43,212
No more.
335
00:21:43,212 --> 00:21:44,765
You did good, Jimmy.
336
00:21:44,765 --> 00:21:46,552
You've made progress today.
337
00:21:46,552 --> 00:21:48,933
We finally left the bedroom.
338
00:21:48,933 --> 00:21:51,850
So tell me, how are things at home?
339
00:21:54,044 --> 00:21:54,877
Fine.
340
00:21:58,166 --> 00:22:00,034
How are you
feeling about the baby?
341
00:22:00,034 --> 00:22:02,212
Are you still overwhelmed?
342
00:22:02,212 --> 00:22:03,962
No, no, not that...
343
00:22:06,876 --> 00:22:08,626
I don't know anymore.
344
00:22:09,483 --> 00:22:11,134
You know.
345
00:22:11,134 --> 00:22:15,717
It's hard to explain but over
there things were simple.
346
00:22:19,804 --> 00:22:21,745
Like the Commander would say,
347
00:22:21,745 --> 00:22:23,662
"Interrogate a target."
348
00:22:24,753 --> 00:22:25,586
Done.
349
00:22:29,635 --> 00:22:31,803
Or "Disable a vehicle."
350
00:22:31,803 --> 00:22:32,636
I did it.
351
00:22:36,656 --> 00:22:39,573
But this thing I'm going through...
352
00:22:44,376 --> 00:22:45,209
A baby?
353
00:22:47,555 --> 00:22:48,388
What?
354
00:22:51,377 --> 00:22:53,294
That shit ain't simple.
355
00:22:54,326 --> 00:22:55,243
You know...
356
00:22:57,899 --> 00:23:01,816
There's all kinds of
complex shit to deal with.
357
00:23:04,708 --> 00:23:07,241
I'm a little unconventional.
358
00:23:07,241 --> 00:23:09,123
I'm gonna tell you something
that helped my husband
359
00:23:09,123 --> 00:23:11,053
when he came back.
360
00:23:11,053 --> 00:23:12,886
Try going out dancing.
361
00:23:18,794 --> 00:23:19,653
Dancing?
362
00:23:19,653 --> 00:23:21,494
Uh-huh, dancing.
363
00:23:21,494 --> 00:23:25,005
It's reclaiming that trust
and harmony in a relationship.
364
00:23:25,005 --> 00:23:27,853
A couple that sways
together stays together.
365
00:23:27,853 --> 00:23:30,656
You know, you should check it out.
366
00:23:30,656 --> 00:23:32,684
But don't make it a therapy thing.
367
00:23:32,684 --> 00:23:33,693
Go with some others from group
368
00:23:33,693 --> 00:23:36,360
and try to get your groove back.
369
00:23:43,726 --> 00:23:45,525
And this is gonna help me how?
370
00:23:45,525 --> 00:23:46,553
Give it a try.
371
00:23:46,553 --> 00:23:48,275
It won't hurt you.
372
00:23:48,275 --> 00:23:52,013
You know, sometimes it's the journey
373
00:23:52,013 --> 00:23:56,013
and not the destination
that helps you the most.
374
00:23:58,845 --> 00:23:59,845
All right.
375
00:24:03,615 --> 00:24:05,115
Hey.
376
00:24:05,115 --> 00:24:07,216
Where you being?
377
00:24:07,216 --> 00:24:09,214
I went to this EA meeting.
378
00:24:09,214 --> 00:24:12,185
It's supposed to help with
my anxiety and whatnot.
379
00:24:12,185 --> 00:24:13,719
Why do you even bother wasting your time
380
00:24:13,719 --> 00:24:16,069
with that bullshit?
381
00:24:16,069 --> 00:24:17,838
You're fine.
382
00:24:17,838 --> 00:24:20,421
There's nothing wrong with you.
383
00:24:21,532 --> 00:24:25,032
So what do you talk about in this meeting?
384
00:24:26,092 --> 00:24:27,741
Nothing.
385
00:24:27,741 --> 00:24:30,991
I didn't say anything, I just listened.
386
00:24:32,400 --> 00:24:33,900
Cool, all right.
387
00:25:23,132 --> 00:25:23,965
Hi.
388
00:25:23,965 --> 00:25:26,192
Julie, this is Patty at Spencer Oncology.
389
00:25:26,192 --> 00:25:28,334
I just wanted to let you
know that we're still waiting
390
00:25:28,334 --> 00:25:31,081
for you to make an appointment
to go over your lab results.
391
00:25:31,081 --> 00:25:34,014
Can you give us a call back?
392
00:25:36,591 --> 00:25:39,591
Hey, Jules, call me back.
393
00:25:44,968 --> 00:25:47,761
Jules, listen, you can't
just spring something like
394
00:25:47,761 --> 00:25:50,418
that on someone and walk away.
395
00:25:50,418 --> 00:25:52,699
That's not fair to you or me.
396
00:25:52,699 --> 00:25:53,782
Call me back.
397
00:26:02,830 --> 00:26:05,631
Jules, please call me back.
398
00:26:05,631 --> 00:26:06,951
You're my best friend.
399
00:26:06,951 --> 00:26:10,059
Whatever you're going through,
I'm gonna be there for you.
400
00:26:10,059 --> 00:26:11,398
You know this.
401
00:26:11,398 --> 00:26:12,832
I love you.
402
00:26:12,832 --> 00:26:17,101
Call me back.
403
00:26:24,301 --> 00:26:25,837
It's really deep.
404
00:26:26,670 --> 00:26:27,872
All right, just like when we
were at school, all right.
405
00:26:27,872 --> 00:26:28,705
All right, let's do it.
406
00:26:28,705 --> 00:26:30,038
One, two, three.
407
00:26:33,762 --> 00:26:34,595
Got him.
408
00:26:35,454 --> 00:26:37,491
Okay, we're gonna have to redo that one.
409
00:26:37,491 --> 00:26:39,247
Hey, can we get another one?
410
00:26:39,247 --> 00:26:41,561
All right, one more round.
411
00:26:41,561 --> 00:26:43,710
Oh, man, these got bigger.
412
00:26:43,710 --> 00:26:46,389
Oh, ball and chain's back.
413
00:26:46,389 --> 00:26:47,892
What are you doing?
414
00:26:47,892 --> 00:26:49,635
Hey, don't worry about it, boss-lady,
415
00:26:49,635 --> 00:26:52,530
we're just having a good time.
416
00:26:52,530 --> 00:26:55,613
You can't drink away your problems.
417
00:27:13,701 --> 00:27:16,868
Obviously, 'cause you're still here.
418
00:27:23,419 --> 00:27:26,231
We're gonna need another round, please.
419
00:27:26,231 --> 00:27:27,564
Make that two.
420
00:27:29,581 --> 00:27:30,960
No, I'm not doing this right now.
421
00:27:30,960 --> 00:27:32,748
I need a night to think
and I can't do that
422
00:27:32,748 --> 00:27:34,299
with you in my ear.
423
00:27:34,299 --> 00:27:36,132
I'll be home tomorrow.
424
00:27:42,139 --> 00:27:44,301
I'm sorry about that.
425
00:27:44,301 --> 00:27:45,492
Here, for you.
426
00:27:45,492 --> 00:27:47,240
Thank you.
427
00:27:47,240 --> 00:27:49,550
You think I couldn't
handle a few arguments.
428
00:27:49,550 --> 00:27:52,322
I'm engaged to a veteran with PTSD.
429
00:27:55,248 --> 00:27:58,171
You're arguing about
something pretty heavy.
430
00:27:58,171 --> 00:27:59,970
You wanna talk about it?
431
00:27:59,970 --> 00:28:04,279
Especially if you need a
whole day to mull it over.
432
00:28:04,279 --> 00:28:05,946
Harper's pregnant.
433
00:28:07,139 --> 00:28:08,779
Well?
434
00:28:08,779 --> 00:28:10,400
You're not ready?
435
00:28:10,400 --> 00:28:12,000
No, that's not it.
436
00:28:12,000 --> 00:28:14,400
I want the baby, but she doesn't.
437
00:28:14,400 --> 00:28:16,944
And I have no say and I feel like
438
00:28:16,944 --> 00:28:19,550
she's not considering my feelings.
439
00:28:19,550 --> 00:28:20,929
Hmm.
440
00:28:20,929 --> 00:28:22,512
That must be tough.
441
00:28:23,818 --> 00:28:25,469
Well, you take all the time you need
442
00:28:25,469 --> 00:28:28,142
to think about things, all right?
443
00:28:28,142 --> 00:28:29,912
Jimmy and I are here for you.
444
00:28:29,912 --> 00:28:30,745
Thanks.
445
00:28:34,350 --> 00:28:35,183
Hi.
446
00:28:37,192 --> 00:28:38,701
How's he doing?
447
00:28:38,701 --> 00:28:40,451
He's getting there.
448
00:28:42,100 --> 00:28:43,351
Goodnight.
449
00:28:43,351 --> 00:28:44,910
Goodnight.
450
00:28:44,910 --> 00:28:47,743
Goodnight, Avery, get some rest.
451
00:28:55,051 --> 00:28:57,884
Chance, what are you doing here?
452
00:29:00,372 --> 00:29:02,510
I've been drinking and I can't drive
453
00:29:02,510 --> 00:29:04,843
and you're the closest walk.
454
00:29:05,912 --> 00:29:07,562
I think you should go.
455
00:29:07,562 --> 00:29:09,882
- I'll call you a cab.
- Save your money.
456
00:29:09,882 --> 00:29:11,351
I'll just sleep it off on the couch
457
00:29:11,351 --> 00:29:15,268
and I'll just leave first
thing in the morning.
458
00:29:16,653 --> 00:29:18,671
You're not welcome here, Chance.
459
00:29:18,671 --> 00:29:21,182
Take the money leave.
460
00:29:21,182 --> 00:29:23,222
Since when did you start living here?
461
00:29:23,222 --> 00:29:25,161
He's helping me with bills.
462
00:29:25,161 --> 00:29:27,849
Kind of hit a rough spot.
463
00:29:27,849 --> 00:29:30,673
Look, my car is parked at the bar.
464
00:29:30,673 --> 00:29:32,780
I'll just sleep it off on the couch
465
00:29:32,780 --> 00:29:35,453
and first thing in the
morning, I'll be gone.
466
00:29:35,453 --> 00:29:37,282
Save your money.
467
00:29:37,282 --> 00:29:38,520
Good night.
468
00:29:38,520 --> 00:29:40,187
You piece of shit.
469
00:29:44,062 --> 00:29:45,312
Lock your door.
470
00:29:46,230 --> 00:29:48,063
Scream if you need me.
471
00:30:17,923 --> 00:30:19,615
You're safe, you're safe.
472
00:30:19,615 --> 00:30:20,773
I've got you.
473
00:30:22,547 --> 00:30:24,363
I've got you.
474
00:30:39,474 --> 00:30:40,307
How long?
475
00:30:43,841 --> 00:30:47,102
Since he found out I was pregnant.
476
00:30:47,102 --> 00:30:48,501
Why haven't you said anything?
477
00:30:48,501 --> 00:30:49,334
I...
478
00:30:53,852 --> 00:30:57,359
He doesn't even know it's happening.
479
00:30:57,359 --> 00:31:00,526
Tonight it's the worst it's ever been.
480
00:31:02,871 --> 00:31:06,522
I gave him something to
help him sleep tonight.
481
00:31:06,522 --> 00:31:10,189
He usually wakes up
before it gets that bad.
482
00:31:11,209 --> 00:31:12,209
Something...
483
00:31:13,810 --> 00:31:16,948
Something is bottled up inside of him
484
00:31:16,948 --> 00:31:19,698
and he hasn't figured it out yet.
485
00:31:23,371 --> 00:31:27,788
I don't know what to do,
but I don't wanna leave him.
486
00:31:30,082 --> 00:31:32,081
I hate to think of
what would've happened
487
00:31:32,081 --> 00:31:34,700
if I hadn't been staying here tonight.
488
00:31:39,561 --> 00:31:41,311
You have to tell him.
489
00:31:42,670 --> 00:31:43,503
How?
490
00:31:45,831 --> 00:31:50,081
He'll hate himself even
worse than he already does.
491
00:31:51,757 --> 00:31:53,590
Please don't tell him.
492
00:31:54,738 --> 00:31:57,879
He can't fix what he
doesn't know is happening.
493
00:31:57,879 --> 00:31:59,558
Think about your baby.
494
00:31:59,558 --> 00:32:01,391
What if I wasn't here?
495
00:32:02,678 --> 00:32:04,938
You go on to bed, it's okay,
496
00:32:04,938 --> 00:32:08,090
I'm fine, don't worry about me.
497
00:32:08,090 --> 00:32:09,757
I'll figured it out.
498
00:32:11,698 --> 00:32:14,365
If you don't tell him, I will.
499
00:32:26,091 --> 00:32:27,758
Hey, hey.
500
00:32:28,985 --> 00:32:30,485
Wakey, wakey, sis.
501
00:32:31,957 --> 00:32:33,696
How'd you get into my room?
502
00:32:33,696 --> 00:32:34,529
Please.
503
00:32:35,646 --> 00:32:38,234
Why the hell would you
go into a locked room?
504
00:32:38,234 --> 00:32:39,685
Why the fuck would
you wanna lock your door
505
00:32:39,685 --> 00:32:41,576
from your own brother?
506
00:32:41,576 --> 00:32:43,645
Is it because of Victor?
507
00:32:43,645 --> 00:32:46,226
I just prefer enjoying
my personal space.
508
00:32:46,226 --> 00:32:47,407
That's all.
509
00:32:47,407 --> 00:32:49,964
Okay, I can give you your personal space
510
00:32:49,964 --> 00:32:51,734
but I just wanted to thank my baby sister
511
00:32:51,734 --> 00:32:55,522
with breakfast in bed for
letting me crash on the couch.
512
00:32:55,522 --> 00:32:59,832
It's kinda hard to do that
when you lock your door.
513
00:32:59,832 --> 00:33:02,665
There's more where that came from.
514
00:33:11,512 --> 00:33:12,762
Good morning!
515
00:33:16,711 --> 00:33:18,150
You want some?
516
00:33:18,150 --> 00:33:19,500
No, no, no, no I don't want.
517
00:33:19,500 --> 00:33:20,849
You sure you don't want some, man?
518
00:33:20,849 --> 00:33:22,548
Yeah, no, I'm good.
519
00:33:22,548 --> 00:33:23,687
You know what?
520
00:33:23,687 --> 00:33:26,271
I bet all your shit's out on the streets.
521
00:33:26,271 --> 00:33:27,104
All of it.
522
00:33:27,104 --> 00:33:27,937
Gone.
523
00:33:27,937 --> 00:33:30,480
I bet all my money on it.
524
00:33:30,480 --> 00:33:33,943
Dude, you're broke, man,
what are you talking about?
525
00:33:33,943 --> 00:33:37,530
Dude, you totally let
Ellie have it last night.
526
00:33:37,530 --> 00:33:38,363
What?
527
00:33:40,089 --> 00:33:41,650
What did I say?
528
00:33:41,650 --> 00:33:45,663
Let's see, only that you were
drinking your problems away
529
00:33:45,663 --> 00:33:48,002
and that she was still there.
530
00:33:48,002 --> 00:33:49,253
You get it?
531
00:33:49,253 --> 00:33:51,915
You called your lady a problem, dude.
532
00:33:51,915 --> 00:33:55,322
Phew, your ass is totally in the shitter.
533
00:33:55,322 --> 00:33:56,155
Fuck.
534
00:33:58,491 --> 00:33:59,554
What are you still drunk?
535
00:33:59,554 --> 00:34:01,887
No, I think I'm hung over.
536
00:34:03,542 --> 00:34:05,153
Don't sweat it, man.
537
00:34:05,153 --> 00:34:07,486
Come on, you don't need her.
538
00:34:14,462 --> 00:34:16,833
Yeah, I know you like cherry pie
539
00:34:16,833 --> 00:34:17,881
but what about cherry juice
540
00:34:17,881 --> 00:34:20,771
'cause it's supposed to be
real good to help you sleep.
541
00:34:20,771 --> 00:34:21,771
All right.
542
00:34:22,913 --> 00:34:23,746
I'll try.
543
00:34:25,424 --> 00:34:26,257
Hungry?
544
00:34:27,383 --> 00:34:29,216
Looks great.
545
00:34:37,139 --> 00:34:38,783
Seriously, Chance, you should've
546
00:34:38,783 --> 00:34:41,394
just taken a cab and got out.
547
00:34:41,394 --> 00:34:42,941
Why?
548
00:34:42,941 --> 00:34:45,942
You don't wanna hang
with your big brother?
549
00:34:45,942 --> 00:34:48,273
I barely see you anymore.
550
00:34:48,273 --> 00:34:50,702
Not since Vic moved in.
551
00:34:50,702 --> 00:34:53,880
I don't know, Chance, I
just feel weird around you.
552
00:34:53,880 --> 00:34:56,210
I really need you to leave.
553
00:34:56,210 --> 00:34:58,970
I started getting these
awful panic attacks
554
00:34:58,970 --> 00:35:01,223
and I went to a therapist.
555
00:35:01,223 --> 00:35:05,312
They think it has something
to do with a childhood trauma.
556
00:35:05,312 --> 00:35:07,750
I think it may have
something to do with you.
557
00:35:07,750 --> 00:35:10,151
What the fuck you talking about?
558
00:35:10,151 --> 00:35:13,068
I'm saying, I think you raped me.
559
00:35:16,149 --> 00:35:18,633
What the fuck are you talking about?
560
00:35:18,633 --> 00:35:20,302
I never touched you.
561
00:35:20,302 --> 00:35:24,719
This the first I'm hearing
about anything about rape.
562
00:35:26,728 --> 00:35:30,141
Look, I never touched you, okay.
563
00:35:30,141 --> 00:35:31,838
You're my baby sister.
564
00:35:31,838 --> 00:35:33,188
We're family.
565
00:35:33,188 --> 00:35:34,669
That's disgusting.
566
00:35:34,669 --> 00:35:36,140
Family?
567
00:35:36,140 --> 00:35:40,050
The kind of family where
you over drunk off your ass?
568
00:35:40,050 --> 00:35:41,861
You broke into my room, Chance.
569
00:35:41,861 --> 00:35:44,047
Who the fuck does that?
570
00:35:44,047 --> 00:35:46,029
Are you fucking serious?
571
00:35:46,029 --> 00:35:47,890
You're kidding me, right?
572
00:35:47,890 --> 00:35:48,919
You're my baby sister.
573
00:35:48,919 --> 00:35:50,607
I love you.
574
00:35:50,607 --> 00:35:51,669
I wanna know who raped you.
575
00:35:51,669 --> 00:35:53,869
'Cause I swear to God it wasn't me, sis.
576
00:35:53,869 --> 00:35:55,619
And I'll fuck him up.
577
00:35:56,969 --> 00:35:58,910
You should just leave, man.
578
00:35:58,910 --> 00:36:00,742
What's your deal here, Victor?
579
00:36:00,742 --> 00:36:01,575
Huh?
580
00:36:01,575 --> 00:36:03,488
She said, she wants you to leave.
581
00:36:03,488 --> 00:36:05,572
So get the fuck out, man.
582
00:36:05,572 --> 00:36:07,739
Please, Chance, just go.
583
00:36:08,863 --> 00:36:10,660
This isn't over, sis.
584
00:36:10,660 --> 00:36:12,741
I'm gonna leave, but I swear to you,
585
00:36:12,741 --> 00:36:14,571
I'm gonna find out who hurt you.
586
00:36:14,571 --> 00:36:15,654
We're family.
587
00:36:17,080 --> 00:36:19,411
I'm just so confused.
588
00:36:19,411 --> 00:36:20,244
Faith?
589
00:36:22,418 --> 00:36:24,668
Don't you fucking touch me.
590
00:36:28,591 --> 00:36:29,424
Hey?
591
00:36:30,930 --> 00:36:31,763
It's okay.
592
00:36:32,640 --> 00:36:33,473
I got you.
593
00:36:34,660 --> 00:36:37,160
No one else is gonna hurt you.
594
00:36:38,080 --> 00:36:41,997
I think we need to get
you a restraining order.
595
00:36:45,321 --> 00:36:46,821
You gonna be okay?
596
00:36:58,641 --> 00:36:59,724
Hey, Jules.
597
00:37:01,021 --> 00:37:02,521
Can you come over?
598
00:37:03,819 --> 00:37:05,588
- Hey, man, you good?
- No, man.
599
00:37:05,588 --> 00:37:08,468
I don't wanna deal with your
bullshit right now, okay?
600
00:37:08,468 --> 00:37:10,437
I gotta find a way to
fix shit with my girl.
601
00:37:10,437 --> 00:37:12,278
Yeah, that's not what
you said last night.
602
00:37:12,278 --> 00:37:13,499
I know, all right.
603
00:37:13,499 --> 00:37:15,349
You keep reminding me.
604
00:37:15,349 --> 00:37:17,819
Dude, she's my everything, man.
605
00:37:17,819 --> 00:37:19,568
I'm lost without her.
606
00:37:19,568 --> 00:37:20,601
It's no big deal, bro.
607
00:37:20,601 --> 00:37:23,198
She's a fucking dick-blanket.
608
00:37:23,198 --> 00:37:25,948
Don't ever say that, all right?
609
00:37:29,567 --> 00:37:30,400
Goddammit.
610
00:37:36,460 --> 00:37:38,127
How did you sleep?
611
00:37:40,292 --> 00:37:41,459
Not too bad.
612
00:37:42,849 --> 00:37:44,182
No nightmares?
613
00:37:45,318 --> 00:37:46,901
What's it to you?
614
00:37:52,040 --> 00:37:53,611
It's a nice scarf, Becca.
615
00:37:53,611 --> 00:37:57,451
But isn't it a little fancy for breakfast?
616
00:37:57,451 --> 00:37:58,589
Thank you.
617
00:37:58,589 --> 00:38:03,589
I was just putting together
a little something something.
618
00:38:03,900 --> 00:38:05,230
I'm headed out soon.
619
00:38:05,230 --> 00:38:08,652
Let me help you with that plate.
620
00:38:08,652 --> 00:38:11,520
Don't you have something to tell Jimmy?
621
00:38:11,520 --> 00:38:12,770
Tell me what?
622
00:38:20,421 --> 00:38:21,551
Is there something going on with you too,
623
00:38:21,551 --> 00:38:23,718
- I need to know about?
- No.
624
00:38:26,839 --> 00:38:28,839
It's not what you think.
625
00:38:31,860 --> 00:38:34,212
I know you think you're
getting better, man,
626
00:38:34,212 --> 00:38:35,462
but you're not.
627
00:38:36,702 --> 00:38:39,482
You had a nightmare last night.
628
00:38:39,482 --> 00:38:42,573
I found you choking Rebekah.
629
00:38:42,573 --> 00:38:46,823
Rebekah show him.
630
00:39:05,500 --> 00:39:06,583
I did this?
631
00:39:07,691 --> 00:39:10,358
Why would you hide this from me?
632
00:39:12,141 --> 00:39:13,474
Baby, I'm sorry.
633
00:39:15,961 --> 00:39:18,389
It was never this serious.
634
00:39:18,389 --> 00:39:22,032
Sometimes it's just, it's just knee jerks
635
00:39:22,032 --> 00:39:24,372
or wailing your arms.
636
00:39:24,372 --> 00:39:25,881
Screaming.
637
00:39:25,881 --> 00:39:28,298
It's never been this serious.
638
00:39:33,151 --> 00:39:35,734
I need to get some fresh air.
639
00:39:40,403 --> 00:39:44,570
Let me grab my things,
I'll get out of your way.
640
00:39:48,733 --> 00:39:49,733
Oh my god.
641
00:39:55,150 --> 00:39:58,680
So as you can see, I
managed our finances.
642
00:39:58,680 --> 00:40:01,332
We wouldn't be where we are
today if it weren't for me.
643
00:40:01,332 --> 00:40:03,615
He had me on an allowance,
like I was a teenager.
644
00:40:03,615 --> 00:40:04,954
You spend money like a teenager.
645
00:40:04,954 --> 00:40:06,395
I earned money, like an adult.
646
00:40:06,395 --> 00:40:09,671
No, I earn
money like an adult,
647
00:40:09,671 --> 00:40:11,995
long before she earned anything.
648
00:40:11,995 --> 00:40:14,084
Plus it didn't cost me
money to make money.
649
00:40:14,084 --> 00:40:16,142
What about you and your fancy art?
650
00:40:16,142 --> 00:40:17,643
Did you ever earn any of your money back?
651
00:40:17,643 --> 00:40:19,245
We were supposed to be a team
652
00:40:19,245 --> 00:40:20,403
and you treated me like a child.
653
00:40:20,403 --> 00:40:22,754
I had no privacy, nothing was mine.
654
00:40:22,754 --> 00:40:24,182
You read my personal emails.
655
00:40:24,182 --> 00:40:25,015
You went through my phone.
656
00:40:25,015 --> 00:40:26,823
I had no respect.
657
00:40:26,823 --> 00:40:28,193
It's my computer.
658
00:40:28,193 --> 00:40:29,691
No, it's our computer, Zane.
659
00:40:29,691 --> 00:40:30,753
You see, that's your problem.
660
00:40:30,753 --> 00:40:32,552
Everything is mine, mine, mine.
661
00:40:32,552 --> 00:40:34,164
It's supposed to be our computer,
662
00:40:34,164 --> 00:40:36,581
our house, our car, our kids.
663
00:40:37,525 --> 00:40:39,695
You have the stipulation on
the things that you bought
664
00:40:39,695 --> 00:40:42,014
but you don't seem to realize
I helped buy those things too.
665
00:40:42,014 --> 00:40:45,748
Okay, I'd like for us to
focus on what we need to resolve
666
00:40:45,748 --> 00:40:47,356
and if you're not able to do that
667
00:40:47,356 --> 00:40:49,347
perhaps we should do a split mediation.
668
00:40:49,347 --> 00:40:50,180
It's her.
669
00:40:50,180 --> 00:40:51,886
She moves around from subject to subject.
670
00:40:51,886 --> 00:40:54,226
How can I focus on
answering a single question?
671
00:40:54,226 --> 00:40:56,914
If it wasn't about whose
things are who's, Carly,
672
00:40:56,914 --> 00:40:58,216
why are we here?
673
00:40:58,216 --> 00:40:59,079
I can't believe you're trying
674
00:40:59,079 --> 00:41:00,736
to justify your behavior right now.
675
00:41:00,736 --> 00:41:01,569
Well, there's a difference
676
00:41:01,569 --> 00:41:03,697
between helping buy and helping spend.
677
00:41:03,697 --> 00:41:04,530
Yeah.
678
00:41:04,530 --> 00:41:05,363
And there's a difference
679
00:41:05,363 --> 00:41:07,966
between being a man and being an ass.
680
00:41:07,966 --> 00:41:10,893
So if we're not going
to do a split mediation,
681
00:41:10,893 --> 00:41:13,571
maybe it would be healthy for
the conversation right now
682
00:41:13,571 --> 00:41:15,009
to take a short break.
683
00:41:15,009 --> 00:41:17,068
I can't keep up with you
and these fucking tangents.
684
00:41:17,068 --> 00:41:19,318
Let me just break it down for you.
685
00:41:19,318 --> 00:41:22,401
You bought books, food, art supplies.
686
00:41:23,451 --> 00:41:24,960
Did you get your hair done?
687
00:41:24,960 --> 00:41:26,998
Did you get your nails done?
688
00:41:26,998 --> 00:41:28,169
Okay, Zane.
689
00:41:28,169 --> 00:41:29,002
You wanna break it down?
690
00:41:29,002 --> 00:41:30,048
Let's break it down.
691
00:41:30,048 --> 00:41:32,948
You wanna know what I was doing
while you were out working?
692
00:41:32,948 --> 00:41:34,660
I was raising the kids.
693
00:41:34,660 --> 00:41:35,650
I was cleaning the house.
694
00:41:35,650 --> 00:41:37,049
I was taking in the practices.
695
00:41:37,049 --> 00:41:38,141
I was watching their games,
696
00:41:38,141 --> 00:41:39,621
signing their permission slips.
697
00:41:39,621 --> 00:41:40,899
Because by the time you got home,
698
00:41:40,899 --> 00:41:42,568
they were already in bed.
699
00:41:42,568 --> 00:41:45,211
Yeah, I was the one cooking
for them and cooking for you
700
00:41:45,211 --> 00:41:47,159
and you wanna call it your house?
701
00:41:47,159 --> 00:41:49,588
The computer that we shared is yours?
702
00:41:49,588 --> 00:41:52,827
I'm not entitled to anything?
703
00:41:52,827 --> 00:41:54,270
You know what, Zane?
704
00:41:54,270 --> 00:41:55,660
I'll drop all of this.
705
00:41:55,660 --> 00:42:00,160
If you can give me the name
of Raquel's favorite band.
706
00:42:03,410 --> 00:42:06,861
Exactly.
707
00:42:06,861 --> 00:42:08,187
Fuck you, Zane.
708
00:42:08,187 --> 00:42:09,020
Yeah, you know what?
709
00:42:09,020 --> 00:42:11,638
I've made a lot of mistakes
and I can admit my wrong
710
00:42:11,638 --> 00:42:12,730
but maybe you need some glasses
711
00:42:12,730 --> 00:42:16,147
because you sure as shit can't see yours.
712
00:42:19,069 --> 00:42:21,379
It sounds like you might
need that split mediation.
713
00:42:21,379 --> 00:42:23,318
And I'd like to recommend
that you reconsider some
714
00:42:23,318 --> 00:42:24,900
of the terms in the paperwork.
715
00:42:24,900 --> 00:42:27,650
Or this might get a little messy.
716
00:42:30,423 --> 00:42:32,072
He broke into my room.
717
00:42:32,072 --> 00:42:33,952
Okay, we need to call the police.
718
00:42:33,952 --> 00:42:35,119
No we don't.
719
00:42:36,074 --> 00:42:38,821
Well, if we're not calling the police
720
00:42:38,821 --> 00:42:41,072
you need to start explaining.
721
00:42:41,072 --> 00:42:42,303
All right.
722
00:42:42,303 --> 00:42:43,754
It's my brother.
723
00:42:43,754 --> 00:42:45,681
Your brother?
724
00:42:45,681 --> 00:42:47,598
Did something happened?
725
00:42:49,103 --> 00:42:53,251
I think you need to
start from the beginning.
726
00:42:53,251 --> 00:42:55,393
It started happening a year ago.
727
00:42:55,393 --> 00:42:58,983
Around the same time my
Uncle Victor moved in.
728
00:42:58,983 --> 00:43:02,150
These awful nightmares, panic attacks.
729
00:43:03,182 --> 00:43:06,954
This pain in my chest,
like I can't breathe.
730
00:43:06,954 --> 00:43:09,081
My Uncle Victor found me a therapist.
731
00:43:09,081 --> 00:43:12,729
Well, a hypnotherapist to help me.
732
00:43:12,729 --> 00:43:17,729
Turns out I'm suppressing
something major from my childhood.
733
00:43:17,856 --> 00:43:19,778
We were able to recover some memories
734
00:43:19,778 --> 00:43:21,878
that I've blocked up but the details
735
00:43:21,878 --> 00:43:23,961
are still a little fuzzy.
736
00:43:25,239 --> 00:43:29,590
What kind of memories
are you blocking out?
737
00:43:29,590 --> 00:43:30,840
I'm not sure.
738
00:43:32,089 --> 00:43:34,257
I remember bits and pieces.
739
00:43:34,257 --> 00:43:36,898
Like being really happy at a birthday,
740
00:43:36,898 --> 00:43:39,330
but then the memory goes dark.
741
00:43:39,330 --> 00:43:44,247
Or riding in the car and then
feeling really uncomfortable.
742
00:43:45,096 --> 00:43:47,528
I went to give my uncle
a hug the other day
743
00:43:47,528 --> 00:43:50,682
and even his deodorant
made my stomach turn.
744
00:43:50,682 --> 00:43:53,086
Where does your brother
fit into all this?
745
00:43:53,086 --> 00:43:54,407
According to my therapist, all
746
00:43:54,407 --> 00:43:57,448
of these experiences point to my brother.
747
00:43:57,448 --> 00:44:01,340
The deodorant, the car
trips, the birthdays.
748
00:44:01,340 --> 00:44:04,505
Does your brother wear the
same deodorant as your uncle?
749
00:44:04,505 --> 00:44:05,338
Maybe.
750
00:44:06,583 --> 00:44:07,978
I don't know.
751
00:44:07,978 --> 00:44:10,413
Still trying to figure it all out.
752
00:44:10,413 --> 00:44:11,913
Hey, who's this?
753
00:44:13,185 --> 00:44:14,211
I'm her Uncle Vic.
754
00:44:14,211 --> 00:44:15,786
Oh.
755
00:44:15,786 --> 00:44:16,619
Hey, Victor.
756
00:44:16,619 --> 00:44:17,905
This is Julie.
757
00:44:17,905 --> 00:44:19,973
Her an I met when I was out the other day.
758
00:44:19,973 --> 00:44:21,253
That's nice.
759
00:44:21,253 --> 00:44:24,075
What are you beautiful
ladies talking about today?
760
00:44:24,075 --> 00:44:24,908
Nothing.
761
00:44:24,908 --> 00:44:26,214
Just personal stuff.
762
00:44:26,214 --> 00:44:29,964
Well, can I get you
anything to drink or eat?
763
00:44:29,964 --> 00:44:31,343
- No.
- We're fine here.
764
00:44:31,343 --> 00:44:32,176
Thanks.
765
00:44:32,176 --> 00:44:33,811
I was actually on my way out.
766
00:44:33,811 --> 00:44:34,644
- So.
- Okay.
767
00:44:38,103 --> 00:44:41,545
Okay, Faith, I just sent
you Dr. Cuffee's number,
768
00:44:41,545 --> 00:44:43,452
she's an amazing therapist.
769
00:44:43,452 --> 00:44:47,292
Super sweet and her first
sessions are usually free.
770
00:44:47,292 --> 00:44:48,735
So just give her a call.
771
00:44:48,735 --> 00:44:51,315
See if she can fit you in.
772
00:44:51,315 --> 00:44:54,636
I feel like I'm always
getting numbers from you.
773
00:44:54,636 --> 00:44:56,969
We always help each other.
774
00:45:08,344 --> 00:45:10,094
Come on, let me in.
775
00:45:20,375 --> 00:45:23,025
Dude, I think you should call her.
776
00:45:23,025 --> 00:45:24,337
Rebekah?
777
00:45:24,337 --> 00:45:26,004
No, the therapist.
778
00:45:29,256 --> 00:45:30,978
You wanted to improve things with Rebekah
779
00:45:30,978 --> 00:45:32,978
and you're not really mad at her,
780
00:45:32,978 --> 00:45:35,584
you're mad at yourself.
781
00:45:35,584 --> 00:45:39,084
Maybe this will push you in your sessions.
782
00:45:40,364 --> 00:45:41,366
Raquel is so cute.
783
00:45:41,366 --> 00:45:45,304
She has made me this list
of like different outfits
784
00:45:45,304 --> 00:45:48,207
she wants me to wear.
785
00:45:48,207 --> 00:45:49,745
Depending on the guys she's like...
786
00:45:49,745 --> 00:45:51,392
That's so like her.
787
00:45:51,392 --> 00:45:52,462
I know, she's like, "Okay, mom,
788
00:45:52,462 --> 00:45:56,100
"this is what you wear for this date."
789
00:45:56,100 --> 00:45:56,982
I don't know where she gets it.
790
00:45:56,982 --> 00:45:59,744
- Fashion and stuff.
- I know.
791
00:46:00,995 --> 00:46:03,828
I wonder where she gets it from?
792
00:46:13,174 --> 00:46:15,252
What do you want?
793
00:46:15,252 --> 00:46:18,053
No, that's not part of the agreement.
794
00:46:18,053 --> 00:46:20,886
I already agreed to the mediation.
795
00:46:21,732 --> 00:46:23,594
Zane, we're not doing this right now.
796
00:46:23,594 --> 00:46:25,063
I can't do this.
797
00:46:25,063 --> 00:46:26,372
Goodbye, Zane.
798
00:46:26,372 --> 00:46:27,205
Goodbye.
799
00:46:31,347 --> 00:46:33,866
Zane up to his normal dickhead ways?
800
00:46:33,866 --> 00:46:35,116
Yeah.
801
00:46:36,003 --> 00:46:37,670
You gonna be okay?
802
00:46:39,468 --> 00:46:40,968
Yeah, I'll live.
803
00:46:42,777 --> 00:46:43,924
Let's talk about you.
804
00:46:43,924 --> 00:46:44,757
No.
805
00:46:44,757 --> 00:46:49,258
Have you decided if
you're gonna get treatment?
806
00:46:49,258 --> 00:46:51,696
Okay, let's do this.
807
00:46:51,696 --> 00:46:54,823
We are going to write a bucket list.
808
00:46:54,823 --> 00:46:57,264
- A bucket list?
- Uh-huh.
809
00:46:57,264 --> 00:46:59,347
And Andrew is at the top.
810
00:47:01,097 --> 00:47:02,865
Wait, what?
811
00:47:02,865 --> 00:47:04,365
Lover or friend?
812
00:47:05,875 --> 00:47:07,214
You're totally tapping that ass.
813
00:47:07,214 --> 00:47:09,335
No, no I'm not.
814
00:47:09,335 --> 00:47:10,941
- Tapping...
- No.
815
00:47:10,941 --> 00:47:12,358
- The ass.
- Stop.
816
00:47:15,204 --> 00:47:16,954
- I'm not.
- Number one.
817
00:47:45,341 --> 00:47:49,561
Hey, whoa, what the fuck are you doing?
818
00:47:49,561 --> 00:47:50,394
Well?
819
00:47:53,929 --> 00:47:56,530
I'm not dealing with
this shit any longer.
820
00:47:56,530 --> 00:47:59,697
Now it's your turn to make a decision.
821
00:48:04,030 --> 00:48:05,780
You wanna leave me?
822
00:48:06,990 --> 00:48:08,610
I should.
823
00:48:08,610 --> 00:48:12,299
Especially after last night
but I'm gonna let you decide.
824
00:48:12,299 --> 00:48:13,675
I've already got your stuff packed.
825
00:48:13,675 --> 00:48:16,267
Bags by the door, so, if you
wanna drink your life away
826
00:48:16,267 --> 00:48:19,596
like your dad, get your shit and get out.
827
00:48:31,346 --> 00:48:32,179
Or?
828
00:48:33,458 --> 00:48:36,877
Or keep pouring and you can unpack
829
00:48:36,877 --> 00:48:39,974
and really get help this time.
830
00:48:39,974 --> 00:48:44,057
It's your choice, but I'm
not doing this anymore.
831
00:48:53,034 --> 00:48:54,034
All of it?
832
00:48:55,074 --> 00:48:56,574
Every last drop.
833
00:48:58,225 --> 00:49:00,308
Well, what's it gonna be?
834
00:49:05,769 --> 00:49:08,519
Glad you can make it in, Faith.
835
00:49:18,647 --> 00:49:21,230
So tell me what's on your mind.
836
00:49:28,476 --> 00:49:29,893
So you're back?
837
00:49:31,356 --> 00:49:33,274
Ready to talk?
838
00:49:33,274 --> 00:49:36,795
Nope, not right now, I'm tired.
839
00:49:36,795 --> 00:49:39,516
Yeah, I know the feeling.
840
00:49:39,516 --> 00:49:41,609
Another sleepless night?
841
00:49:41,609 --> 00:49:43,896
Doesn't help I was
sleeping on the couch.
842
00:49:43,896 --> 00:49:48,717
Didn't have my meds, plus I
sleep better when I'm with you.
843
00:49:48,717 --> 00:49:49,716
You know that.
844
00:49:49,716 --> 00:49:51,025
You miss me?
845
00:49:51,025 --> 00:49:52,025
Of course.
846
00:49:53,036 --> 00:49:53,953
I love you.
847
00:49:55,056 --> 00:49:55,889
I love us.
848
00:49:57,146 --> 00:49:59,718
We really need to talk.
849
00:49:59,718 --> 00:50:03,415
I love you too, Avery,
but not right now.
850
00:50:03,415 --> 00:50:04,867
We both need to be in a better mood
851
00:50:04,867 --> 00:50:07,367
for this conversation to work.
852
00:50:09,345 --> 00:50:11,505
I'm headed to the spa with my girlfriends,
853
00:50:11,505 --> 00:50:14,366
I'll feel more refreshed when I get home.
854
00:50:14,366 --> 00:50:16,193
And then maybe I can make
you your favorite dinner
855
00:50:16,193 --> 00:50:19,026
and we can have a talk then, okay?
856
00:50:20,877 --> 00:50:21,710
Yeah.
857
00:50:24,634 --> 00:50:26,042
Go take your meds and try
858
00:50:26,042 --> 00:50:28,375
to take a nap while I'm out.
859
00:50:35,323 --> 00:50:36,915
- Baby.
- Don't
860
00:50:36,915 --> 00:50:40,748
baby me, I need to know
what your decision is.
861
00:50:41,712 --> 00:50:43,716
I've stuck by you through hell, Shawn
862
00:50:43,716 --> 00:50:46,341
this shit doesn't get
you through anything.
863
00:50:49,739 --> 00:50:52,239
Is it gonna be me or the door?
864
00:50:58,458 --> 00:50:59,458
You, babe.
865
00:51:00,548 --> 00:51:01,631
I choose you.
866
00:51:03,549 --> 00:51:06,012
What, so, I'm the boogie man now?
867
00:51:06,012 --> 00:51:08,953
Yeah, you'd be the cutest one ever.
868
00:51:08,953 --> 00:51:11,603
Plus you've fought so many battles for me.
869
00:51:11,603 --> 00:51:14,744
But I can't keep fighting
these battles all alone anymore.
870
00:51:14,744 --> 00:51:15,667
I need you to help me.
871
00:51:15,667 --> 00:51:16,526
Yeah.
872
00:51:16,526 --> 00:51:18,433
If you're not capable
of fighting I'm done.
873
00:51:18,433 --> 00:51:20,543
I swear I'll walk out right
now and never come back.
874
00:51:20,543 --> 00:51:21,376
Okay.
875
00:51:26,665 --> 00:51:28,832
Let's do it together, huh?
876
00:51:43,436 --> 00:51:45,103
What do you think?
877
00:51:46,895 --> 00:51:49,127
What do I think?
878
00:51:49,127 --> 00:51:52,184
I think you need to
figure out what you think.
879
00:51:52,184 --> 00:51:55,327
You seem to be living in the
shadow of doubt and fear.
880
00:51:55,327 --> 00:52:00,014
And frankly, I don't believe
you know what you believe.
881
00:52:00,014 --> 00:52:01,675
He says he didn't do it.
882
00:52:01,675 --> 00:52:03,445
We know what he thinks.
883
00:52:03,445 --> 00:52:06,586
The better question is, why
do you believe otherwise?
884
00:52:06,586 --> 00:52:08,716
Now I don't doubt that something happened
885
00:52:08,716 --> 00:52:11,346
to you when you were younger
but why do you believe
886
00:52:11,346 --> 00:52:13,763
that he's the root of it all?
887
00:52:15,061 --> 00:52:16,311
I don't know.
888
00:52:17,676 --> 00:52:20,015
It's the only thing that makes sense.
889
00:52:20,015 --> 00:52:21,302
He's my older brother.
890
00:52:21,302 --> 00:52:25,055
When I was younger,
wherever I was, he was too.
891
00:52:25,055 --> 00:52:27,655
I think you're trying to
force this idea on yourself
892
00:52:27,655 --> 00:52:29,822
so that things make sense.
893
00:52:32,333 --> 00:52:35,664
Maybe we should dig a little deeper.
894
00:52:35,664 --> 00:52:37,515
I don't think so.
895
00:52:37,515 --> 00:52:39,785
Do you have any
evidence that he's the one
896
00:52:39,785 --> 00:52:42,037
that physically hurt you?
897
00:52:42,037 --> 00:52:44,254
Do you have any recollection
of him being anything
898
00:52:44,254 --> 00:52:46,223
but kind to you?
899
00:52:46,223 --> 00:52:47,624
Because you've told me several stories
900
00:52:47,624 --> 00:52:51,267
of the two of you together
with no blackouts.
901
00:52:51,267 --> 00:52:54,146
And yet the only thing that's reoccurring
902
00:52:54,146 --> 00:52:58,424
is that your blackouts occurred
during a family function.
903
00:52:58,424 --> 00:53:00,924
Think about that for a minute.
904
00:53:01,928 --> 00:53:04,224
Do you think he was
trying to protect me?
905
00:53:04,224 --> 00:53:07,641
Okay, Faith, but protect you from whom?
906
00:53:10,847 --> 00:53:12,430
I don't remember.
907
00:53:14,426 --> 00:53:17,422
I need you to remember
your past family events.
908
00:53:17,422 --> 00:53:19,184
Let's go over who attended them
909
00:53:19,184 --> 00:53:22,184
and your relationship with them now.
910
00:53:26,175 --> 00:53:27,342
You're late.
911
00:53:28,625 --> 00:53:29,984
That was rude.
912
00:53:29,984 --> 00:53:34,067
Well, you're cutting
into my conversation time.
913
00:53:35,986 --> 00:53:36,819
Shall we?
914
00:53:41,215 --> 00:53:43,174
What, Av?
915
00:53:43,174 --> 00:53:44,847
You promised we would talk.
916
00:53:44,847 --> 00:53:46,856
And I have a lot to say.
917
00:53:46,856 --> 00:53:48,916
So what is it?
918
00:53:54,866 --> 00:53:59,366
I just want you to understand
where I'm coming from.
919
00:54:00,277 --> 00:54:01,699
You know how I told you it was just me
920
00:54:01,699 --> 00:54:04,032
and my mom when I was young?
921
00:54:05,638 --> 00:54:07,805
It wasn't always that way.
922
00:54:09,779 --> 00:54:11,696
My dad was a meth head.
923
00:54:14,025 --> 00:54:16,192
And when I was about four,
924
00:54:18,658 --> 00:54:21,908
he was in the basement with his friend,
925
00:54:23,155 --> 00:54:27,072
he freaked out, beating
on his friend and left.
926
00:54:30,619 --> 00:54:32,036
I found the body.
927
00:54:33,179 --> 00:54:35,846
I never heard from my dad again.
928
00:54:37,977 --> 00:54:40,035
I didn't know.
929
00:54:40,035 --> 00:54:41,702
I know you didn't.
930
00:54:42,574 --> 00:54:46,907
I wasn't sure if I'd be
able to share this with you.
931
00:54:48,664 --> 00:54:52,581
I wanted you to know I'm
excited for this baby.
932
00:54:54,414 --> 00:54:59,081
To show my kid that I'll be
the dad my father never was.
933
00:55:00,140 --> 00:55:02,976
He was on drugs, he didn't
know what he was doing.
934
00:55:02,976 --> 00:55:04,726
He never came back.
935
00:55:06,964 --> 00:55:11,225
I spent enough sleepless
nights waiting up for him.
936
00:55:11,225 --> 00:55:12,392
I should know.
937
00:55:13,825 --> 00:55:17,075
So is he the cause for your insomnia?
938
00:55:23,633 --> 00:55:26,633
Fine, Av, I'll think about it, okay?
939
00:55:28,364 --> 00:55:31,885
I'm going to the doctor
to go over everything
940
00:55:31,885 --> 00:55:34,552
before I make my final decision.
941
00:55:35,404 --> 00:55:36,237
Thanks.
942
00:55:40,914 --> 00:55:43,331
Thank you for hearing me out.
943
00:55:45,065 --> 00:55:47,565
Is it okay if I come with you?
944
00:55:50,937 --> 00:55:52,020
Hey, Jimmy.
945
00:55:53,554 --> 00:55:54,804
How's it going?
946
00:55:58,257 --> 00:56:02,090
It's a little tough,
but getting through it.
947
00:56:03,295 --> 00:56:04,923
How you doing, Sophia?
948
00:56:04,923 --> 00:56:06,204
I'm doing good.
949
00:56:06,204 --> 00:56:08,734
You know, it's been tough here too.
950
00:56:08,734 --> 00:56:10,732
Tony says hello, by the way.
951
00:56:10,732 --> 00:56:12,496
He just got a new place.
952
00:56:12,496 --> 00:56:13,666
You should really stop by.
953
00:56:13,666 --> 00:56:15,318
I will.
954
00:56:15,318 --> 00:56:16,151
Good.
955
00:56:18,405 --> 00:56:21,238
Hey, what unit where you in again?
956
00:56:22,484 --> 00:56:25,006
6th Marine Division, why?
957
00:56:25,006 --> 00:56:26,025
That's what I thought.
958
00:56:26,025 --> 00:56:28,614
We just got a new guy from that same one.
959
00:56:28,614 --> 00:56:29,781
Robert McNeil.
960
00:56:33,197 --> 00:56:34,530
Robert McNeil.
961
00:56:35,605 --> 00:56:36,855
You know him?
962
00:56:38,253 --> 00:56:40,505
Yeah, we served together.
963
00:56:40,505 --> 00:56:43,318
I kind of lost touch after I left.
964
00:56:43,318 --> 00:56:44,456
Do me a favor?
965
00:56:44,456 --> 00:56:45,883
Wait for me there.
966
00:56:45,883 --> 00:56:46,716
Yeah.
967
00:56:51,764 --> 00:56:52,597
Forgive me, Rose,
968
00:56:52,597 --> 00:56:54,095
but I haven't had sex in 15 years
969
00:56:54,095 --> 00:56:57,055
and it's starting to get on my nerves.
970
00:56:57,055 --> 00:56:58,684
I can't believe you watched this show.
971
00:56:58,684 --> 00:57:00,347
- It's so stupid.
- It's good.
972
00:57:00,347 --> 00:57:02,805
No, it's not.
973
00:57:02,805 --> 00:57:03,934
Hello?
974
00:57:03,934 --> 00:57:07,120
Got a call from County Jail.
975
00:57:07,120 --> 00:57:08,953
County Jail?
976
00:57:13,170 --> 00:57:14,003
Yeah?
977
00:57:14,003 --> 00:57:16,229
Shawn, my man, I need you.
978
00:57:16,229 --> 00:57:17,307
Come down and bail me out.
979
00:57:17,307 --> 00:57:19,280
Dude, what are you doing in jail?
980
00:57:19,280 --> 00:57:20,304
There may have been,
981
00:57:20,304 --> 00:57:23,874
leaving a bad clip to his car,
but no one's hurt, I swear.
982
00:57:23,874 --> 00:57:25,632
Promise you, man, I'll get dry.
983
00:57:25,632 --> 00:57:26,632
All right.
984
00:57:27,840 --> 00:57:29,711
I'll be there in about an hour.
985
00:57:29,711 --> 00:57:31,043
If you can get here any faster,
986
00:57:31,043 --> 00:57:32,065
I'll owe you, man.
987
00:57:32,065 --> 00:57:34,680
Mother fucker, you already owe me.
988
00:57:34,680 --> 00:57:36,513
All right, hang tight.
989
00:57:38,964 --> 00:57:41,231
Everything okay?
990
00:57:41,231 --> 00:57:42,064
Yeah.
991
00:57:43,070 --> 00:57:45,759
It's just Neil's fucking drama.
992
00:57:45,759 --> 00:57:47,426
I'm gonna get going.
993
00:57:52,768 --> 00:57:54,268
I'll be back soon.
994
00:57:57,200 --> 00:57:58,578
Don't let me know how it ends.
995
00:57:58,578 --> 00:58:00,161
Okay, be careful.
996
00:58:06,151 --> 00:58:08,401
I don't want no visitors.
997
00:58:09,533 --> 00:58:12,552
Yeah, I said the same damn thing
998
00:58:12,552 --> 00:58:14,385
when I first got here.
999
00:58:15,390 --> 00:58:17,573
No way these civilians
could relate to two fucks
1000
00:58:17,573 --> 00:58:19,744
of what I was going through.
1001
00:58:19,744 --> 00:58:21,212
You work here?
1002
00:58:21,212 --> 00:58:22,994
No, McDonald, if I worked here,
1003
00:58:22,994 --> 00:58:26,077
I'd wind up in the same chair as you.
1004
00:58:27,009 --> 00:58:27,926
McDonald?
1005
00:58:30,130 --> 00:58:32,013
Jim Beam, is that you?
1006
00:58:32,013 --> 00:58:32,846
Ooh-rah!
1007
00:58:37,283 --> 00:58:41,033
Surprised you didn't
recognize me, my friend.
1008
00:58:42,196 --> 00:58:45,879
I do have some more hair these days.
1009
00:58:45,879 --> 00:58:48,052
I recognize your voice.
1010
00:58:48,052 --> 00:58:50,969
It's been a while since I heard it.
1011
00:58:52,957 --> 00:58:56,182
I can't see you, but
I can tell your lying.
1012
00:58:56,182 --> 00:58:58,599
You're probably ugly as ever.
1013
00:59:04,062 --> 00:59:04,895
Yeah.
1014
00:59:05,917 --> 00:59:08,372
So how's life treating you?
1015
00:59:08,372 --> 00:59:10,872
It's been free pretty rough.
1016
00:59:12,981 --> 00:59:15,118
I'm expecting a baby.
1017
00:59:15,118 --> 00:59:15,951
A baby?
1018
00:59:16,789 --> 00:59:17,919
Well, that's good news, man.
1019
00:59:17,919 --> 00:59:19,252
Congratulations.
1020
00:59:20,682 --> 00:59:22,988
Hell, I'm surprised you
actually found somebody
1021
00:59:22,988 --> 00:59:24,988
to have a baby with you.
1022
00:59:29,599 --> 00:59:32,189
Rebekah's pretty damn awesome.
1023
00:59:32,189 --> 00:59:33,022
Yeah?
1024
00:59:34,630 --> 00:59:38,130
Then life's not as bad as you think it is.
1025
00:59:39,719 --> 00:59:42,158
You've got your eyes.
1026
00:59:42,158 --> 00:59:43,908
Got a kid on the way.
1027
00:59:45,022 --> 00:59:50,022
So from where I'm sitting,
that seems pretty damn good.
1028
00:59:50,321 --> 00:59:53,488
Seriously, MacDonald, how you doing?
1029
00:59:56,037 --> 00:59:58,278
Same old Jim Beam.
1030
00:59:58,278 --> 01:00:00,111
Straight to the point.
1031
01:00:01,711 --> 01:00:02,544
And I...
1032
01:00:06,120 --> 01:00:09,378
I've been having more bad days than good.
1033
01:00:09,378 --> 01:00:11,879
What happened to your eyes?
1034
01:00:11,879 --> 01:00:14,688
Some dumb fuck trying to be a hero,
1035
01:00:14,688 --> 01:00:16,438
set off a goddam IED.
1036
01:00:19,469 --> 01:00:23,219
Remember I was running
radio with my squad.
1037
01:00:25,201 --> 01:00:27,868
All I had on me was my damn M-9.
1038
01:00:29,312 --> 01:00:30,479
Oo-rah, M-9.
1039
01:00:34,887 --> 01:00:38,367
You gotta have two hands for that shit.
1040
01:00:38,367 --> 01:00:42,515
We're lucky if the
fucking thing don't jam.
1041
01:00:42,515 --> 01:00:44,348
You talking to anyone?
1042
01:00:46,006 --> 01:00:48,589
I'm always talking to people.
1043
01:00:49,568 --> 01:00:51,147
It seems in here, they don't trust me
1044
01:00:51,147 --> 01:00:53,897
to be alone with my own thoughts.
1045
01:00:59,453 --> 01:01:00,953
Yeah, I know it.
1046
01:01:03,645 --> 01:01:08,395
I remember my first couple of
weeks were my roughest too.
1047
01:01:13,641 --> 01:01:17,696
You know, they're just
looking out for you, right?
1048
01:01:17,696 --> 01:01:18,529
Yeah.
1049
01:01:20,706 --> 01:01:22,289
You listen to me.
1050
01:01:23,483 --> 01:01:24,566
Listen to me.
1051
01:01:27,314 --> 01:01:29,723
This shouldn't be the end of the road.
1052
01:01:29,723 --> 01:01:32,223
Despite the shit we got dealt.
1053
01:01:33,293 --> 01:01:34,293
You hear me?
1054
01:01:37,319 --> 01:01:39,819
Now we gonna fight this thing.
1055
01:01:40,952 --> 01:01:43,103
We're gonna fight this thing.
1056
01:01:43,103 --> 01:01:44,103
You hear me?
1057
01:01:45,192 --> 01:01:46,359
The two of us.
1058
01:01:53,239 --> 01:01:54,072
Ooh-rah!
1059
01:01:55,564 --> 01:01:56,397
Ooh-rah!
1060
01:01:59,842 --> 01:02:01,604
Dude, slow down.
1061
01:02:01,604 --> 01:02:02,843
Why are you so mad?
1062
01:02:02,843 --> 01:02:04,926
We should be celebrating.
1063
01:02:05,873 --> 01:02:07,522
Are you really that dense?
1064
01:02:07,522 --> 01:02:09,310
I just bailed you out of
jail and now you're talking
1065
01:02:09,310 --> 01:02:11,754
about how you wanna celebrate?
1066
01:02:11,754 --> 01:02:12,935
I'm a free man.
1067
01:02:12,935 --> 01:02:14,482
I'm out of jail, I'm not going back.
1068
01:02:14,482 --> 01:02:17,602
No, no dude, you've gotta show up, okay?
1069
01:02:17,602 --> 01:02:18,804
I've got money behind you.
1070
01:02:18,804 --> 01:02:21,021
That's the behind mine and Ellies car.
1071
01:02:21,021 --> 01:02:22,072
What's the big deal?
1072
01:02:22,072 --> 01:02:24,382
You get another car, you get another girl.
1073
01:02:24,382 --> 01:02:27,299
Come on, man, I'll buy you a drink.
1074
01:02:34,662 --> 01:02:35,495
Hey, El.
1075
01:02:36,751 --> 01:02:38,254
Hey, babe, I
just called to let you know
1076
01:02:38,254 --> 01:02:40,552
I put an apple pie in the oven.
1077
01:02:40,552 --> 01:02:42,662
God, that's my favorite.
1078
01:02:42,662 --> 01:02:43,495
I know.
1079
01:02:43,495 --> 01:02:44,328
I love you.
1080
01:02:44,328 --> 01:02:45,782
I love you too.
1081
01:02:45,782 --> 01:02:48,009
All right, I'll see you soon.
1082
01:02:48,009 --> 01:02:49,373
See the leash has got a little tighter.
1083
01:02:49,373 --> 01:02:50,984
Will you stop with that shit!
1084
01:02:50,984 --> 01:02:52,067
Come on, man.
1085
01:02:53,451 --> 01:02:55,131
You know what, I wasn't
gonna bail you out this time.
1086
01:02:55,131 --> 01:02:56,464
I really wasn't.
1087
01:02:57,802 --> 01:02:59,314
Then why did you?
1088
01:02:59,314 --> 01:03:01,760
Because my girlfriend, you know the one
1089
01:03:01,760 --> 01:03:04,312
that you hate so much,
she told me to use our car
1090
01:03:04,312 --> 01:03:06,729
as collateral to get you out.
1091
01:03:09,400 --> 01:03:13,353
She didn't want me to turn
my back on my best friend.
1092
01:03:13,353 --> 01:03:16,520
You were gonna turn your back on me?
1093
01:03:17,719 --> 01:03:20,552
God, you're such an idiot, dude.
1094
01:03:21,409 --> 01:03:23,272
You clipped a car, man.
1095
01:03:23,272 --> 01:03:25,448
You sent someone to the hospital.
1096
01:03:25,448 --> 01:03:30,029
No one fucking got hurt,
are you fucking serious?
1097
01:03:30,029 --> 01:03:32,112
Do you not feel anything?
1098
01:03:34,358 --> 01:03:35,770
I can't believe you were
gonna leave me in jail.
1099
01:03:35,770 --> 01:03:37,353
I mean, I feel bad.
1100
01:03:38,690 --> 01:03:39,857
You know what?
1101
01:03:41,009 --> 01:03:42,469
I'll feel better after I have a whiskey.
1102
01:03:42,469 --> 01:03:43,302
Come on.
1103
01:03:44,929 --> 01:03:46,012
Call a cab.
1104
01:03:47,502 --> 01:03:50,439
I'm going home to my girl.
1105
01:03:50,439 --> 01:03:52,668
You gotta get your shit together, man.
1106
01:03:52,668 --> 01:03:53,835
- Shawn?
- Nah.
1107
01:04:03,941 --> 01:04:05,274
Oh, thank you.
1108
01:04:11,729 --> 01:04:14,149
Waiting for someone?
1109
01:04:14,149 --> 01:04:15,981
Yeah, I'm waiting for a blind date.
1110
01:04:15,981 --> 01:04:17,171
A blind date?
1111
01:04:17,171 --> 01:04:18,619
Since when does a beautiful woman like you
1112
01:04:18,619 --> 01:04:20,291
need to go on blind dates?
1113
01:04:20,291 --> 01:04:22,987
You must have a lot of
men begging at your feet.
1114
01:04:22,987 --> 01:04:24,408
I wish.
1115
01:04:24,408 --> 01:04:26,421
What century are you from?
1116
01:04:26,421 --> 01:04:29,411
The kind that brings a beautiful woman
1117
01:04:29,411 --> 01:04:30,828
a beautiful rose.
1118
01:04:32,090 --> 01:04:33,557
Pasqual.
1119
01:04:33,557 --> 01:04:35,666
I hope you are satisfied?
1120
01:04:35,666 --> 01:04:37,053
No, it's cute.
1121
01:04:37,053 --> 01:04:38,063
I'm still intrigued.
1122
01:04:38,063 --> 01:04:39,784
Intrigued.
1123
01:04:39,784 --> 01:04:41,314
I can work with that.
1124
01:04:41,314 --> 01:04:43,271
But let me tell you,
you should be really mad
1125
01:04:43,271 --> 01:04:46,352
at Soraya, 'cause that
picture she showed of you,
1126
01:04:46,352 --> 01:04:49,435
huh-uh, you look sexier in real life.
1127
01:04:51,730 --> 01:04:52,979
Thank you.
1128
01:04:52,979 --> 01:04:55,339
So why are you single and on a blind date?
1129
01:04:55,339 --> 01:04:59,259
Well, sadly not a lot of woman
can keep up with my energy.
1130
01:04:59,259 --> 01:05:02,426
I'm a lot to handle but well worth it.
1131
01:05:04,228 --> 01:05:06,773
Ah, what do you mean by a lot to handle?
1132
01:05:06,773 --> 01:05:08,459
Hold that, please.
1133
01:05:08,459 --> 01:05:09,571
Don't worry.
1134
01:05:09,571 --> 01:05:11,189
In due time, my love.
1135
01:05:11,189 --> 01:05:15,211
I have a feeling we'll get to
know a lot more of each other.
1136
01:05:15,211 --> 01:05:16,044
Please.
1137
01:05:23,332 --> 01:05:24,813
You smell really good.
1138
01:05:24,813 --> 01:05:26,109
Excuse me.
1139
01:05:26,109 --> 01:05:28,309
Don't worry, it's a compliment.
1140
01:05:28,309 --> 01:05:29,973
Didn't mean to offend you,
1141
01:05:29,973 --> 01:05:33,429
this just look good enough to eat.
1142
01:05:33,429 --> 01:05:35,280
Delicious.
1143
01:05:35,280 --> 01:05:37,743
You compliment every
woman you meet that way?
1144
01:05:37,743 --> 01:05:40,410
Only the ones that deserve it.
1145
01:05:41,281 --> 01:05:43,119
You seem a little nervous, baby.
1146
01:05:43,119 --> 01:05:44,933
Are you ready for your next drink?
1147
01:05:44,933 --> 01:05:48,016
Ur, no, this one's fine, thank you.
1148
01:05:48,973 --> 01:05:51,962
Look, I think we got off the wrong foot.
1149
01:05:51,962 --> 01:05:54,630
How about I take you to my place
1150
01:05:54,630 --> 01:05:57,091
with dance salsa all night long,
1151
01:05:57,091 --> 01:05:59,309
I'll make you breakfast.
1152
01:05:59,309 --> 01:06:01,742
How does that sound?
1153
01:06:01,742 --> 01:06:03,369
That'll be a no.
1154
01:06:03,369 --> 01:06:04,864
Considering I just met you,
1155
01:06:04,864 --> 01:06:07,253
I don't feel comfortable
going home with you tonight.
1156
01:06:07,253 --> 01:06:09,023
- So.
- Oh, baby.
1157
01:06:09,023 --> 01:06:10,808
You wouldn't be the first
girl I take home at night
1158
01:06:10,808 --> 01:06:13,929
and you most certainly
won't be the last one.
1159
01:06:13,929 --> 01:06:15,513
It's your loss.
1160
01:06:15,513 --> 01:06:17,162
No, it's your loss.
1161
01:06:17,162 --> 01:06:20,995
So, cool off.
1162
01:06:21,963 --> 01:06:25,213
Cool off.
1163
01:06:28,682 --> 01:06:31,599
Don't worry, she got nervous, baby.
1164
01:06:39,772 --> 01:06:41,400
I need your help.
1165
01:06:41,400 --> 01:06:43,264
I need to get better.
1166
01:06:43,264 --> 01:06:44,544
You are getting there.
1167
01:06:44,544 --> 01:06:45,691
It just takes time.
1168
01:06:45,691 --> 01:06:46,962
No, no, no, it's not enough.
1169
01:06:46,962 --> 01:06:49,290
I need to get better faster.
1170
01:06:49,290 --> 01:06:52,540
What's the cause of this new urgency?
1171
01:06:54,253 --> 01:06:55,086
Rebekah.
1172
01:06:58,290 --> 01:07:03,123
Apparently I had a nightmare
and I choked her in my sleep.
1173
01:07:07,253 --> 01:07:10,193
I can't do that shit anymore.
1174
01:07:10,193 --> 01:07:12,646
I can't do that with the baby.
1175
01:07:12,646 --> 01:07:14,301
I need you to put me under right now.
1176
01:07:14,301 --> 01:07:15,134
Now!
1177
01:07:16,654 --> 01:07:18,237
Okay, I'll do it.
1178
01:07:20,093 --> 01:07:23,510
But there's no quick fix for any of this.
1179
01:07:31,331 --> 01:07:35,164
Fox Three, you're too
far from our location.
1180
01:07:41,505 --> 01:07:43,531
Alpha One, could you please,
1181
01:07:43,531 --> 01:07:45,678
could you please eyes on Foxtrot?
1182
01:07:51,101 --> 01:07:52,684
Fox Three, come in.
1183
01:07:53,591 --> 01:07:55,174
Come in, Fox Three!
1184
01:08:02,383 --> 01:08:04,216
I tried to get backup.
1185
01:08:05,872 --> 01:08:09,289
But, until we get eyes, nothing's moving.
1186
01:08:31,083 --> 01:08:33,670
My best friend was Fox Three.
1187
01:08:35,204 --> 01:08:38,621
We were both radio ops for our fire team.
1188
01:08:44,541 --> 01:08:47,124
I was working with the command.
1189
01:08:49,232 --> 01:08:51,565
We had one mission that day.
1190
01:08:53,630 --> 01:08:54,797
Hide and seek.
1191
01:09:02,950 --> 01:09:04,283
We lost Foxtrot.
1192
01:09:06,894 --> 01:09:07,727
Everyone.
1193
01:09:15,404 --> 01:09:17,404
I tried to help my buddy
1194
01:09:18,781 --> 01:09:23,022
but no one was, no one was doing anything.
1195
01:09:23,022 --> 01:09:24,689
No one was reacting.
1196
01:09:29,062 --> 01:09:32,979
I knew that it wasn't
safe, but fuck that shit.
1197
01:09:34,633 --> 01:09:36,133
We made a promise.
1198
01:09:38,043 --> 01:09:39,543
We made a promise.
1199
01:09:40,522 --> 01:09:42,689
Everyone in, everyone out.
1200
01:09:44,860 --> 01:09:49,860
Why do you think you keep
reliving that night, Jimmy?
1201
01:09:50,141 --> 01:09:52,058
I pay you to tell me.
1202
01:09:53,354 --> 01:09:57,021
In your dream, why
were you so frightened?
1203
01:09:58,912 --> 01:10:00,101
Could it be the baby?
1204
01:10:00,101 --> 01:10:02,314
No, no, no, no, no, it's not baby.
1205
01:10:02,314 --> 01:10:04,213
I'm not afraid of the baby.
1206
01:10:04,213 --> 01:10:07,380
Rebekah says I'm gonna be a great dad.
1207
01:10:09,212 --> 01:10:12,153
It's just a lot to process.
1208
01:10:12,153 --> 01:10:14,383
I believe you're
gonna be a great dad too
1209
01:10:14,383 --> 01:10:17,716
but deep down inside, I think you don't.
1210
01:10:18,772 --> 01:10:21,334
Here's what I'm interpreting.
1211
01:10:21,334 --> 01:10:23,856
You start off in a child's room,
1212
01:10:23,856 --> 01:10:25,975
presumably your daughter.
1213
01:10:25,975 --> 01:10:30,225
Invisible bullets rain down
and you feel bombarded.
1214
01:10:31,195 --> 01:10:35,077
Then, so out of place, you're
lost in the middle of nowhere.
1215
01:10:35,077 --> 01:10:36,464
You lose yourself.
1216
01:10:36,464 --> 01:10:38,634
You don't know where your head's at.
1217
01:10:38,634 --> 01:10:41,187
And your biggest fear is
that you won't be able
1218
01:10:41,187 --> 01:10:43,765
to react the way you need to.
1219
01:10:43,765 --> 01:10:46,603
The way you want to in an emergency.
1220
01:10:46,603 --> 01:10:49,494
What are your thoughts on that?
1221
01:10:49,494 --> 01:10:51,661
I tried to help somebody
1222
01:10:52,585 --> 01:10:54,085
and I killed them.
1223
01:11:03,755 --> 01:11:05,005
This is a baby.
1224
01:11:06,946 --> 01:11:07,779
Right?
1225
01:11:10,989 --> 01:11:13,406
It's totally dependent on me.
1226
01:11:16,222 --> 01:11:17,639
Just defenseless.
1227
01:11:18,670 --> 01:11:19,950
Unprotected.
1228
01:11:19,950 --> 01:11:21,235
Just me.
1229
01:11:21,235 --> 01:11:22,516
What about Rebekah?
1230
01:11:22,516 --> 01:11:26,318
No, no, Rebekah's not
trained for that shit!
1231
01:11:26,318 --> 01:11:28,818
I was and I still failed them.
1232
01:11:30,405 --> 01:11:32,044
When you went to war Jimmy,
1233
01:11:32,044 --> 01:11:34,665
you had to prepare yourself.
1234
01:11:34,665 --> 01:11:37,127
Try to think of this as a different war
1235
01:11:37,127 --> 01:11:39,434
with different tools.
1236
01:11:39,434 --> 01:11:42,601
You were trained to be a good soldier.
1237
01:11:43,875 --> 01:11:45,958
You are a good protector.
1238
01:11:47,053 --> 01:11:49,065
No one's perfect.
1239
01:11:49,065 --> 01:11:52,934
Okay, fine, then to tell
the goddam fucking ghosts
1240
01:11:52,934 --> 01:11:56,517
to get out of my head
and shut the fuck up.
1241
01:11:57,483 --> 01:11:59,824
The war never ends.
1242
01:11:59,824 --> 01:12:01,991
My war will never be over.
1243
01:12:07,165 --> 01:12:10,465
Life is full of big decisions.
1244
01:12:10,465 --> 01:12:13,094
But you put yourself in
extraordinary circumstances
1245
01:12:13,094 --> 01:12:14,177
and got hurt.
1246
01:12:16,055 --> 01:12:18,034
You'll always have the bullets in war.
1247
01:12:18,034 --> 01:12:20,275
I can't take that away from you.
1248
01:12:20,275 --> 01:12:24,358
But I wanna help you find
the love, pain, failure
1249
01:12:25,364 --> 01:12:27,781
and learn how to get back up.
1250
01:12:35,975 --> 01:12:37,754
It's Rebekah.
1251
01:12:37,754 --> 01:12:39,316
You seem calmer now.
1252
01:12:39,316 --> 01:12:42,375
How are you feeling about Rebekah?
1253
01:12:42,375 --> 01:12:44,935
I still feel like throwing up.
1254
01:12:44,935 --> 01:12:46,247
You're still afraid
1255
01:12:46,247 --> 01:12:49,830
because you believe
you failed your friend.
1256
01:12:52,124 --> 01:12:53,041
Yeah, so?
1257
01:12:54,464 --> 01:12:56,765
You operate as a team.
1258
01:12:56,765 --> 01:12:58,685
You work as a team.
1259
01:12:58,685 --> 01:12:59,804
I wasn't there.
1260
01:12:59,804 --> 01:13:03,093
I didn't feel what you felt
but I sure as hell know,
1261
01:13:03,093 --> 01:13:05,743
you were obeying your Commander.
1262
01:13:05,743 --> 01:13:09,324
Those simple orders he gave
you took away the pressure
1263
01:13:09,324 --> 01:13:11,765
but not the responsibility.
1264
01:13:11,765 --> 01:13:14,607
No matter how you look at
what happened that day,
1265
01:13:14,607 --> 01:13:17,114
you never had control.
1266
01:13:17,114 --> 01:13:19,056
If you would've disobeyed your Commander
1267
01:13:19,056 --> 01:13:20,774
you would've risked your own life.
1268
01:13:20,774 --> 01:13:23,552
Leaving your unit in the dark.
1269
01:13:23,552 --> 01:13:26,573
You'll have to realize that some things
1270
01:13:26,573 --> 01:13:29,490
will always be out of your control.
1271
01:13:31,374 --> 01:13:33,585
- And if I can't?
- You can.
1272
01:13:33,585 --> 01:13:35,545
Because whenever you feel like you can't,
1273
01:13:35,545 --> 01:13:38,628
you're gonna take Rebekah up dancing.
1274
01:13:40,026 --> 01:13:42,415
What's with the dancing?
1275
01:13:42,415 --> 01:13:45,783
When I was younger,
I broke both of my legs
1276
01:13:45,783 --> 01:13:48,255
and not being able to
use them for so long,
1277
01:13:48,255 --> 01:13:50,533
I was afraid to try to walk again.
1278
01:13:50,533 --> 01:13:54,135
I was afraid I wouldn't remember how.
1279
01:13:54,135 --> 01:13:57,704
My dad, he knew how much I like to dance
1280
01:13:57,704 --> 01:14:00,556
so he picked me up and put me on his feet.
1281
01:14:00,556 --> 01:14:03,057
And then he'd moved me in a circle.
1282
01:14:03,057 --> 01:14:05,245
It was like I was flying.
1283
01:14:05,245 --> 01:14:07,686
I began to dance with him on my own
1284
01:14:07,686 --> 01:14:11,014
and I forgot I was even walking.
1285
01:14:11,014 --> 01:14:12,896
Lost in the moment.
1286
01:14:12,896 --> 01:14:14,813
All my fears were gone.
1287
01:14:15,886 --> 01:14:17,553
I took control back.
1288
01:14:19,215 --> 01:14:21,346
And I want you to forget
what's in your head
1289
01:14:21,346 --> 01:14:23,014
as best you can.
1290
01:14:23,014 --> 01:14:25,104
I want you to find the strength
1291
01:14:25,104 --> 01:14:27,685
to lead Rebekah on that dance floor
1292
01:14:27,685 --> 01:14:29,518
and take control back.
1293
01:14:31,005 --> 01:14:34,505
I believe everything will fall into place.
1294
01:14:41,477 --> 01:14:42,310
Come on.
1295
01:14:43,457 --> 01:14:44,290
Come on.
1296
01:14:50,736 --> 01:14:51,903
Feel the beat.
1297
01:14:53,006 --> 01:14:55,305
Move to the rhythm.
1298
01:14:55,305 --> 01:14:57,638
Loose yourself to the music.
1299
01:14:59,053 --> 01:15:02,485
See, it's a great form of meditation.
1300
01:15:03,583 --> 01:15:04,975
That's it.
1301
01:15:04,975 --> 01:15:06,857
Dip me, Jimmy.
1302
01:15:06,857 --> 01:15:07,765
Dip me.
1303
01:15:07,765 --> 01:15:08,765
I trust you.
1304
01:15:14,254 --> 01:15:15,796
See.
1305
01:15:15,796 --> 01:15:16,879
You got this.
1306
01:15:17,866 --> 01:15:22,866
I was safe in your arms and
so will Rebekah and your baby.
1307
01:15:25,157 --> 01:15:26,157
All right.
1308
01:15:28,056 --> 01:15:29,365
Thank you.
1309
01:15:29,365 --> 01:15:30,782
You're welcome.
1310
01:15:37,968 --> 01:15:40,766
He said that I smelled delicious.
1311
01:15:42,070 --> 01:15:44,278
He really said that?
1312
01:15:45,820 --> 01:15:47,538
- He really said that?
- Yes.
1313
01:15:47,538 --> 01:15:49,016
Wow.
1314
01:15:49,016 --> 01:15:52,339
What a misogynistic cock-sucker.
1315
01:15:52,339 --> 01:15:53,172
Jule!
1316
01:15:54,125 --> 01:15:57,527
I'm just saying.
1317
01:15:57,527 --> 01:16:00,087
I know, he totally was.
1318
01:16:00,087 --> 01:16:01,397
I didn't think being back in the market
1319
01:16:01,397 --> 01:16:03,047
would be this difficult.
1320
01:16:03,047 --> 01:16:04,847
Hmm, completely.
1321
01:16:04,847 --> 01:16:09,347
But luckily I don't deal
with dip-shits like that, so.
1322
01:16:15,607 --> 01:16:17,357
Is everything okay?
1323
01:16:19,366 --> 01:16:21,889
You know, I've been thinking it over
1324
01:16:21,889 --> 01:16:26,639
and I think I'm gonna give
myself another week to decide.
1325
01:16:28,997 --> 01:16:31,080
Who's holding you back.
1326
01:16:38,578 --> 01:16:40,549
It's Andrew.
1327
01:16:41,886 --> 01:16:42,969
- No.
- Oh, yes.
1328
01:16:44,537 --> 01:16:47,129
Okay, so I'm gonna go.
1329
01:16:47,129 --> 01:16:48,546
Let me have this.
1330
01:16:50,188 --> 01:16:53,271
You let me know if you need anything.
1331
01:16:54,258 --> 01:16:56,138
Now get laid.
1332
01:16:56,138 --> 01:16:56,971
Oh, god.
1333
01:16:59,619 --> 01:17:00,452
Bye.
1334
01:17:14,175 --> 01:17:17,088
So I was thinking of calling, Chance.
1335
01:17:17,088 --> 01:17:18,798
I went to a different
therapist and they said
1336
01:17:18,798 --> 01:17:22,465
that maybe my dreams
were interpreted wrong.
1337
01:17:24,716 --> 01:17:26,168
Really?
1338
01:17:26,168 --> 01:17:28,668
I mean, why would you do that?
1339
01:17:29,990 --> 01:17:32,526
Don't you remember him hurting you?
1340
01:17:32,526 --> 01:17:35,545
Isn't that what the other therapist said.
1341
01:17:35,545 --> 01:17:38,288
I don't remember anything.
1342
01:17:38,288 --> 01:17:41,156
All I know is that in spaces of darkness,
1343
01:17:41,156 --> 01:17:44,767
he's there before and after
but I also have plenty
1344
01:17:44,767 --> 01:17:48,144
of memories with just the two of us.
1345
01:17:48,144 --> 01:17:51,077
Why would he not try to
hurt me when we're alone?
1346
01:17:51,077 --> 01:17:52,647
It doesn't make sense.
1347
01:17:52,647 --> 01:17:54,703
It makes sense to me.
1348
01:17:54,703 --> 01:17:56,870
He fucked with your brain.
1349
01:18:03,546 --> 01:18:05,575
I don't know, Faith.
1350
01:18:05,575 --> 01:18:07,908
I don't like him around you.
1351
01:18:08,895 --> 01:18:10,608
He doesn't like you either.
1352
01:18:10,608 --> 01:18:13,797
He didn't even have a chance
to defend himself this morning.
1353
01:18:13,797 --> 01:18:16,665
You kicked him out as soon as I asked.
1354
01:18:16,665 --> 01:18:19,576
Because I'm your protector now.
1355
01:18:19,576 --> 01:18:21,159
I'm protecting you.
1356
01:18:22,255 --> 01:18:25,776
What do you have against Chance?
1357
01:18:25,776 --> 01:18:27,576
Because he hurt you.
1358
01:18:30,744 --> 01:18:33,076
But you didn't liked him before.
1359
01:18:33,076 --> 01:18:35,659
You and Chance never got along.
1360
01:18:37,337 --> 01:18:42,337
Uncle Vic, were you ever at
any of our family gatherings?
1361
01:18:42,587 --> 01:18:45,295
Of course, I was at all of them.
1362
01:18:45,295 --> 01:18:46,574
I never seem to remember you
1363
01:18:46,574 --> 01:18:49,241
at any of our family gatherings.
1364
01:18:51,234 --> 01:18:54,067
And that therapist, the one I saw,
1365
01:18:55,036 --> 01:18:56,619
is she your friend?
1366
01:18:59,175 --> 01:19:03,842
And my panic attacks, got
even worse after you moved in.
1367
01:19:09,597 --> 01:19:10,430
Faith.
1368
01:19:14,088 --> 01:19:15,921
My sweet little Faith.
1369
01:19:19,916 --> 01:19:23,416
There was always this innocence about you.
1370
01:19:25,808 --> 01:19:30,141
Every time I came over, you
were so happy to see me.
1371
01:19:32,467 --> 01:19:33,550
You loved me.
1372
01:19:36,089 --> 01:19:38,968
You were always so happy
to see your Uncle Vic.
1373
01:19:43,798 --> 01:19:45,465
You loved Uncle Vic.
1374
01:20:07,825 --> 01:20:09,996
Yeah, I mean, it's mostly just a like...
1375
01:20:13,009 --> 01:20:14,736
Are you gonna get that?
1376
01:20:14,736 --> 01:20:17,403
Ur, nah, that's not important.
1377
01:20:18,967 --> 01:20:20,155
Hey, what's up.
1378
01:20:20,155 --> 01:20:21,237
It's Chance.
1379
01:20:21,237 --> 01:20:22,225
Leave a message.
1380
01:20:22,225 --> 01:20:23,449
Hey, Chance.
1381
01:20:23,449 --> 01:20:25,625
I'm so sorry, I was wrong.
1382
01:20:25,625 --> 01:20:27,536
It was Victor.
1383
01:20:27,536 --> 01:20:29,678
I don't remember but he knows I know
1384
01:20:29,678 --> 01:20:31,738
and now he's at the door.
1385
01:20:31,738 --> 01:20:32,988
Please help me.
1386
01:20:41,269 --> 01:20:43,469
Faith, come on.
1387
01:20:43,469 --> 01:20:44,636
You want this.
1388
01:20:45,978 --> 01:20:46,811
You lie!
1389
01:21:03,619 --> 01:21:05,266
We need to talk.
1390
01:21:05,266 --> 01:21:06,211
Okay.
1391
01:21:07,044 --> 01:21:10,948
Why you being ignoring
all of my phone calls?
1392
01:21:10,948 --> 01:21:12,698
You need to get that?
1393
01:21:15,027 --> 01:21:17,694
Um, I can call her back later.
1394
01:21:20,750 --> 01:21:21,667
Let's talk.
1395
01:21:25,146 --> 01:21:27,816
Julie.
1396
01:21:27,816 --> 01:21:28,899
I killed him.
1397
01:21:31,776 --> 01:21:33,776
I don't know what to do.
1398
01:21:41,406 --> 01:21:44,765
I'm glad you haven't given up yet.
1399
01:21:44,765 --> 01:21:47,188
Well, I don't wanna roll over and die
1400
01:21:47,188 --> 01:21:49,688
when I have a lot to live for.
1401
01:21:52,297 --> 01:21:53,130
I agree.
1402
01:21:53,977 --> 01:21:55,989
You do have a lot to live for.
1403
01:22:09,796 --> 01:22:10,989
Wait.
1404
01:22:10,989 --> 01:22:13,018
No, don't, don't think.
1405
01:22:13,018 --> 01:22:14,518
I need you, Jules.
1406
01:22:31,025 --> 01:22:33,585
I'm sorry, I should've said something.
1407
01:22:33,585 --> 01:22:35,196
I want you to get better.
1408
01:22:35,196 --> 01:22:39,515
I do, I'm so sorry.
1409
01:22:39,515 --> 01:22:42,098
You do not have to apologize.
1410
01:22:43,166 --> 01:22:44,166
You love me.
1411
01:22:45,775 --> 01:22:47,358
Despite my baggage.
1412
01:22:50,875 --> 01:22:52,625
I wanna take you out.
1413
01:22:53,914 --> 01:22:54,747
Dancing.
1414
01:22:56,805 --> 01:22:57,972
Can I do that?
1415
01:22:59,347 --> 01:23:00,180
Yeah.
1416
01:23:02,093 --> 01:23:04,981
I'm wanna try something.
1417
01:23:04,981 --> 01:23:06,814
I think you'd like it.
1418
01:23:08,934 --> 01:23:11,711
Now let's get you off to bed.
1419
01:23:11,711 --> 01:23:12,544
Huh-uh.
1420
01:23:36,673 --> 01:23:38,923
Hey, where are you going?
1421
01:23:40,374 --> 01:23:42,124
Well, there's a couch in the living room
1422
01:23:42,124 --> 01:23:43,707
with my name on it.
1423
01:23:50,623 --> 01:23:53,373
Don't worry, it's just temporary.
1424
01:23:54,622 --> 01:23:58,205
Until I can trust myself
to sleep with you.
1425
01:23:59,362 --> 01:24:00,221
Goodnight.
1426
01:24:00,221 --> 01:24:01,221
Goodnight.
1427
01:25:22,803 --> 01:25:25,453
911, what's the
location of your emergency?
1428
01:25:40,462 --> 01:25:41,295
Hey.
1429
01:25:42,711 --> 01:25:43,711
How'd it go?
1430
01:25:44,641 --> 01:25:45,589
Is everything all right?
1431
01:25:45,589 --> 01:25:46,469
- Yeah.
- Okay.
1432
01:25:46,469 --> 01:25:47,302
Yeah.
1433
01:25:47,302 --> 01:25:48,135
Look.
1434
01:25:49,361 --> 01:25:50,898
I see.
1435
01:25:50,898 --> 01:25:52,664
You made some pie?
1436
01:25:52,664 --> 01:25:55,928
- It's your favorite.
- It is my favorite.
1437
01:25:55,928 --> 01:25:57,645
I see you've got some here.
1438
01:25:57,645 --> 01:25:58,765
- I do?
- Yeah.
1439
01:25:58,765 --> 01:26:02,932
- And here, and here, and here.
- I didn't know that.
1440
01:26:06,106 --> 01:26:07,606
What was that for?
1441
01:26:13,247 --> 01:26:14,080
I...
1442
01:26:17,128 --> 01:26:20,329
I...
1443
01:26:20,329 --> 01:26:22,259
I came to a decision today.
1444
01:26:22,259 --> 01:26:23,092
Okay.
1445
01:26:29,066 --> 01:26:30,826
I don't have a ring.
1446
01:26:30,826 --> 01:26:32,987
But I'm gonna get you one.
1447
01:26:32,987 --> 01:26:37,320
You deserve the biggest and
brightest one out there.
1448
01:26:38,438 --> 01:26:41,889
You've been here with me
through thick and thin
1449
01:26:41,889 --> 01:26:46,425
and I don't think you understand
how much I appreciate you.
1450
01:26:46,425 --> 01:26:48,592
Ellie, I love you so much.
1451
01:26:52,097 --> 01:26:53,856
Would you make me the
happiest man on earth
1452
01:26:53,856 --> 01:26:55,937
and spend the rest of your life with me?
1453
01:26:55,937 --> 01:26:57,336
Would you marry me?
1454
01:26:57,336 --> 01:26:58,464
- Yes.
- Yeah?
1455
01:27:00,504 --> 01:27:01,518
I'm sorry.
1456
01:27:53,514 --> 01:27:54,347
Hello?
1457
01:27:57,275 --> 01:27:58,108
Chance.
1458
01:27:59,172 --> 01:28:01,339
How did you get my number?
1459
01:28:03,246 --> 01:28:04,645
She's dead?
1460
01:28:07,742 --> 01:28:08,909
What happened?
1461
01:28:11,855 --> 01:28:13,855
Okay, let me call Carly.
1462
01:28:15,166 --> 01:28:17,166
I'll call you back soon.
1463
01:28:33,356 --> 01:28:34,439
I'm so sorry.
1464
01:28:35,545 --> 01:28:36,462
Don't be.
1465
01:28:45,863 --> 01:28:47,363
I didn't answer.
1466
01:28:49,263 --> 01:28:50,884
I didn't know it was so important.
1467
01:28:51,726 --> 01:28:53,024
No, no, no, it's okay.
1468
01:28:53,024 --> 01:28:54,187
You didn't know, you didn't know.
1469
01:28:54,187 --> 01:28:55,303
I didn't answer.
1470
01:28:55,303 --> 01:28:59,215
Let's get dressed and
see what we need to do.
1471
01:28:59,215 --> 01:29:01,062
Do you need to call your
friend who was here last night?
1472
01:29:01,062 --> 01:29:02,486
Yes.
1473
01:29:02,486 --> 01:29:04,986
Oh, she's gonna be devastated.
1474
01:29:06,383 --> 01:29:08,300
Where do you need me?
1475
01:29:15,646 --> 01:29:17,646
I'm still dying, Andy.
1476
01:29:18,566 --> 01:29:19,399
I know.
1477
01:29:21,174 --> 01:29:25,252
But when I think about my
white picket fence days
1478
01:29:25,252 --> 01:29:28,036
and how afraid I am losing you,
1479
01:29:28,036 --> 01:29:29,869
I'm losing you anyway.
1480
01:29:32,036 --> 01:29:34,536
Neither of us can control why.
1481
01:29:37,185 --> 01:29:41,518
I want to spend the time
that I have lived with you.
1482
01:29:56,655 --> 01:29:59,672
Thank you for keeping an open mind.
1483
01:30:03,464 --> 01:30:04,297
Harper.
1484
01:30:05,615 --> 01:30:06,952
Really?
1485
01:30:06,952 --> 01:30:09,523
You aren't joking, one of the mates.
1486
01:30:09,523 --> 01:30:11,273
This is my big break.
1487
01:30:14,424 --> 01:30:15,257
Was that Stacy?
1488
01:30:15,257 --> 01:30:17,273
She called to say I got the part.
1489
01:30:17,273 --> 01:30:18,523
I got the part!
1490
01:30:25,632 --> 01:30:26,882
I got the part.
1491
01:30:28,004 --> 01:30:28,921
I get it.
1492
01:30:31,591 --> 01:30:35,415
You can't keep the part with the baby.
1493
01:30:35,415 --> 01:30:37,455
Harp, I don't know if I can do this.
1494
01:30:37,455 --> 01:30:38,288
I know.
1495
01:30:43,080 --> 01:30:45,330
We want different things.
1496
01:30:49,867 --> 01:30:52,011
And I don't wanna resent you.
1497
01:30:52,011 --> 01:30:54,011
- But if I stay...
- I know.
1498
01:30:59,151 --> 01:31:00,234
I love you.
1499
01:31:05,763 --> 01:31:07,062
Goodbye, Harper.
1500
01:31:16,227 --> 01:31:20,147
It's been a rough week for some of us.
1501
01:31:20,147 --> 01:31:23,140
We've been fighting what life has dealt us
1502
01:31:23,140 --> 01:31:26,223
and it hasn't been particularly kind.
1503
01:31:32,846 --> 01:31:36,808
We're having a small gathering
back here tomorrow night
1504
01:31:36,808 --> 01:31:39,391
to celebrate the life of Faith.
1505
01:31:40,648 --> 01:31:44,717
I think it's a good
idea for us to celebrate
1506
01:31:44,717 --> 01:31:46,300
and to stay strong.
1507
01:31:47,626 --> 01:31:49,982
Everyone is welcome to come.
1508
01:31:52,746 --> 01:31:57,079
You all have been the
greatest family I've ever had.
1509
01:31:57,927 --> 01:32:00,427
I really hope you can make it.
1510
01:32:01,906 --> 01:32:05,009
I didn't really know Faith.
1511
01:32:05,009 --> 01:32:07,509
I mean, she's pretty new here.
1512
01:32:10,369 --> 01:32:14,455
But you guys helped me
with so many things,
1513
01:32:14,455 --> 01:32:16,038
you'd help me to...
1514
01:32:20,094 --> 01:32:22,511
To see the person I could be.
1515
01:32:24,775 --> 01:32:26,692
I really love you guys.
1516
01:32:29,567 --> 01:32:31,567
See you guys tomorrow.
1517
01:32:42,007 --> 01:32:43,867
I'm fine, I'm fine.
1518
01:32:43,867 --> 01:32:48,867
What's wrong with
accepting a little bit of help?
1519
01:32:49,253 --> 01:32:50,694
Just stop it.
1520
01:32:50,694 --> 01:32:52,076
Stop what?
1521
01:32:52,076 --> 01:32:54,877
I can feel you staring at me.
1522
01:32:54,877 --> 01:32:59,127
I'm just waiting for you
to allow me to help you.
1523
01:33:05,384 --> 01:33:06,973
I'll leave you alone.
1524
01:33:06,973 --> 01:33:09,488
Just remember we're family.
1525
01:33:09,488 --> 01:33:12,318
Expecting to see you back here again.
1526
01:33:12,318 --> 01:33:14,151
I'll think about it.
1527
01:33:15,307 --> 01:33:16,724
Straight ahead.
1528
01:33:20,816 --> 01:33:22,688
Julie, can you please
tell Jimmy he can go back
1529
01:33:22,688 --> 01:33:25,126
to sleeping with his girlfriend.
1530
01:33:25,126 --> 01:33:27,152
You're just saying that
'cause you want the couch.
1531
01:33:27,152 --> 01:33:29,802
I mean, I
can't lie, the floor sucks.
1532
01:33:29,802 --> 01:33:32,991
But seriously, dude, you
haven't made a peep all week.
1533
01:33:32,991 --> 01:33:35,346
Really, Avery, no nightmares?
1534
01:33:35,346 --> 01:33:36,929
Not a single one.
1535
01:33:38,753 --> 01:33:41,336
And I will meet you at the car.
1536
01:33:42,173 --> 01:33:43,173
All right.
1537
01:33:53,072 --> 01:33:54,473
You don't know what would've happened
1538
01:33:54,473 --> 01:33:56,806
if you picked up that phone.
1539
01:33:59,733 --> 01:34:03,535
Things might not have been any different.
1540
01:34:03,535 --> 01:34:04,368
Hey.
1541
01:34:06,545 --> 01:34:09,295
The girl was betrayed and damage.
1542
01:34:11,710 --> 01:34:16,043
You can't put that kind of
weight on your shoulders.
1543
01:34:25,752 --> 01:34:27,752
I'm glad you chose life.
1544
01:34:28,750 --> 01:34:29,583
Me too.
1545
01:35:07,001 --> 01:35:09,111
You look so well today.
1546
01:35:09,111 --> 01:35:10,490
I feel like it.
1547
01:35:10,490 --> 01:35:12,823
Today's one of my good days.
1548
01:35:14,209 --> 01:35:16,569
I'd like you to think I had
something to do with this.
1549
01:35:16,569 --> 01:35:18,323
I like to think that too.
1550
01:35:23,751 --> 01:35:27,312
So you know Avery, he's been sleeping
1551
01:35:27,312 --> 01:35:29,301
on Jimmy's couch for a few days
1552
01:35:29,301 --> 01:35:31,620
till he finds his own place.
1553
01:35:31,620 --> 01:35:33,802
Can you do anything for him?
1554
01:35:33,802 --> 01:35:36,259
Yeah, I think I have
room for him in the spare.
1555
01:35:36,259 --> 01:35:37,657
Thank you.
1556
01:35:37,657 --> 01:35:40,043
So, you wanna dance?
1557
01:35:40,043 --> 01:35:42,832
I thought you'd never ask.
1558
01:35:46,451 --> 01:35:47,929
It's been a good day.
1559
01:35:47,929 --> 01:35:49,262
Not a great day.
1560
01:35:50,138 --> 01:35:51,971
I want enjoy the song.
1561
01:36:05,197 --> 01:36:07,030
- May I cut in?
- Yeah.
1562
01:36:08,567 --> 01:36:10,815
How did you know I was here?
1563
01:36:10,815 --> 01:36:13,494
I can tell when a beautiful
woman's in the room.
1564
01:36:13,494 --> 01:36:16,244
I don't need to see to know that.
1565
01:36:18,949 --> 01:36:20,199
May I call you?
1566
01:36:21,637 --> 01:36:23,408
- Um.
- Nevermind.
1567
01:36:23,408 --> 01:36:25,795
Why would you wanna
date a blind guy anyway?
1568
01:36:25,795 --> 01:36:27,068
- You can have anyone...
- No, no.
1569
01:36:27,068 --> 01:36:28,847
No, no, no, no, no, I didn't,
1570
01:36:28,847 --> 01:36:30,258
I didn't hesitate because of you.
1571
01:36:30,258 --> 01:36:34,817
I just, I'm newly divorced
and it wasn't a good split.
1572
01:36:34,817 --> 01:36:38,747
Let's just enjoy this dance
and see how it goes, okay?
1573
01:36:38,747 --> 01:36:41,808
Men in general kind of make me nervous.
1574
01:36:41,808 --> 01:36:43,308
Did he hurt you?
1575
01:36:44,569 --> 01:36:46,319
Not physically, no.
1576
01:36:47,330 --> 01:36:49,087
Did he make you feel special?
1577
01:36:49,087 --> 01:36:50,615
Like you're the queen of England?
1578
01:36:55,817 --> 01:36:58,037
I hope I never meet this guy.
1579
01:36:58,037 --> 01:37:02,620
There's no man that should
make a woman feel like shit.
1580
01:37:04,530 --> 01:37:06,030
You can call me.
1581
01:37:08,747 --> 01:37:09,908
Hey.
1582
01:37:09,908 --> 01:37:11,686
- Hey, how you doing?
- Good, how you doing?
1583
01:37:11,686 --> 01:37:13,436
- Hey.
- Hey, Rebekah.
1584
01:37:14,687 --> 01:37:17,185
Jimmy, this whole dance was your idea.
1585
01:37:17,185 --> 01:37:20,367
Get out there with your
woman or I'll take her.
1586
01:37:21,998 --> 01:37:23,563
All right.
1587
01:37:23,563 --> 01:37:24,813
There you go.
1588
01:37:25,879 --> 01:37:28,129
Okay, here we go.
1589
01:37:38,749 --> 01:37:40,328
What's up, Avery?
1590
01:37:40,328 --> 01:37:41,661
What's up, Andy?
1591
01:37:43,549 --> 01:37:46,368
A little birdie told me you've
been sleeping on the couch
1592
01:37:46,368 --> 01:37:49,497
when I have a perfectly
good spare in my apartment.
1593
01:37:49,497 --> 01:37:50,664
Spare couch?
1594
01:37:51,672 --> 01:37:53,728
No, spare bedroom.
1595
01:37:53,728 --> 01:37:56,385
My last roommate left it
with almost everything.
1596
01:37:56,385 --> 01:37:58,421
What are you saying?
1597
01:37:58,421 --> 01:37:59,701
No words, man.
1598
01:37:59,701 --> 01:38:01,018
I have no words.
1599
01:38:01,018 --> 01:38:02,018
All right.
1600
01:38:08,000 --> 01:38:09,250
Are you okay?
1601
01:38:10,319 --> 01:38:11,236
I'm fine.
1602
01:38:12,259 --> 01:38:14,141
You can stop worrying about me.
1603
01:38:14,141 --> 01:38:16,901
Nah, I'm always gonna worry about you.
1604
01:38:16,901 --> 01:38:17,901
Both of you.
1605
01:38:20,318 --> 01:38:21,985
Well, speaking of.
1606
01:38:23,078 --> 01:38:24,995
I saw the doctor today.
1607
01:38:26,216 --> 01:38:27,296
Everything okay?
1608
01:38:27,296 --> 01:38:28,963
Everything's fine.
1609
01:38:30,725 --> 01:38:31,558
Um...
1610
01:38:32,825 --> 01:38:37,658
They're both doing fine and
growing according to schedule.
1611
01:38:40,814 --> 01:38:41,647
Both?
1612
01:38:43,358 --> 01:38:44,191
Twins!
1613
01:38:47,035 --> 01:38:48,535
Oh, two of them.
1614
01:38:49,836 --> 01:38:51,198
Are you okay?
1615
01:38:51,198 --> 01:38:52,865
Can you handle this?
1616
01:38:54,997 --> 01:38:56,164
Two of them.
1617
01:38:58,947 --> 01:39:01,975
Yeah, I'm gonna work through this.
1618
01:39:01,975 --> 01:39:03,609
You trust me.
1619
01:39:03,609 --> 01:39:05,166
Yeah.
1620
01:39:05,166 --> 01:39:06,583
Do you trust you?
1621
01:39:10,405 --> 01:39:12,635
I think I'm getting there.
1622
01:39:12,635 --> 01:39:13,837
Good.
1623
01:39:13,837 --> 01:39:16,337
And I think this is helping.
1624
01:39:24,597 --> 01:39:26,065
Thank you for coming.
1625
01:39:26,065 --> 01:39:27,775
This looks fantastic.
1626
01:39:27,775 --> 01:39:30,489
It's a great celebration of
her, she'd have loved it.
1627
01:39:30,489 --> 01:39:31,406
I'm glad.
1628
01:39:32,317 --> 01:39:37,147
I was just about to go on
stage to say a few words.
1629
01:39:37,147 --> 01:39:38,352
Why don't you come with.
1630
01:39:38,352 --> 01:39:39,678
Oh, I...
1631
01:39:39,678 --> 01:39:40,511
Come on.
1632
01:39:52,817 --> 01:39:54,484
Attention, everyone.
1633
01:40:00,718 --> 01:40:05,301
We are here to celebrate the
life of Faith Angela Ninn.
1634
01:40:08,368 --> 01:40:10,535
Her initial spell out fan.
1635
01:40:11,475 --> 01:40:13,058
She was a favorite.
1636
01:40:16,409 --> 01:40:19,992
She was young and I
took to her right away.
1637
01:40:29,437 --> 01:40:32,770
I feel in some ways she'd still be alive
1638
01:40:33,957 --> 01:40:36,124
if we had have helped her.
1639
01:40:38,149 --> 01:40:40,793
She was a bright light.
1640
01:40:40,793 --> 01:40:43,835
A force to be reckoned with.
1641
01:40:45,628 --> 01:40:47,295
She was a lost soul.
1642
01:40:49,427 --> 01:40:53,177
And I wish I could've
been there to help her.
1643
01:40:59,917 --> 01:41:02,000
She taught me about life.
1644
01:41:03,069 --> 01:41:05,236
I felt like I had nothing.
1645
01:41:06,738 --> 01:41:10,238
She made me feel useful in my uselessness.
1646
01:41:15,876 --> 01:41:19,376
We've all grown a little since we met her.
1647
01:41:24,828 --> 01:41:28,328
I'm gonna pass the mic to her brother now.
1648
01:41:45,727 --> 01:41:48,319
Hey, I just want you to know
1649
01:41:48,319 --> 01:41:50,279
that you're now our family.
1650
01:41:50,279 --> 01:41:51,112
Okay?
1651
01:41:52,165 --> 01:41:55,198
- Yeah.
- Yeah, good, all right.
1652
01:41:55,198 --> 01:41:57,318
I'm gonna be over here.
1653
01:41:57,318 --> 01:41:58,151
Okay.
1654
01:42:04,608 --> 01:42:07,908
You are all her family
when I couldn't be.
1655
01:42:07,908 --> 01:42:11,241
And I will forever be thankful for that.
1656
01:42:14,319 --> 01:42:15,310
You brought us together
1657
01:42:15,310 --> 01:42:18,393
and I didn't even know we were apart.
1658
01:42:20,467 --> 01:42:24,077
You gave her the strength or the courage.
1659
01:42:24,077 --> 01:42:27,160
The courage to stand up to her fears.
1660
01:42:29,153 --> 01:42:30,236
To be strong.
1661
01:42:34,536 --> 01:42:37,869
My last words to her were, we're family.
1662
01:42:44,895 --> 01:42:45,728
And I...
1663
01:42:47,336 --> 01:42:48,527
I ignored her when she called me
1664
01:42:48,527 --> 01:42:51,360
'cause I wasn't the one important.
1665
01:42:59,973 --> 01:43:04,473
I feel like I'm being punished
for even thinking that.
1666
01:43:06,335 --> 01:43:10,335
I need to know that she
knows she was important.
1667
01:43:11,769 --> 01:43:14,852
You all recognized she was important.
1668
01:43:16,128 --> 01:43:18,128
Faith, you are an angel.
1669
01:43:19,330 --> 01:43:21,913
You're protecting us right now.
1670
01:43:23,726 --> 01:43:25,666
On you on, Faith.
1671
01:43:25,666 --> 01:43:27,333
On you on.
1672
01:43:33,375 --> 01:43:36,437
When did you get to be so great at this?
1673
01:43:36,437 --> 01:43:38,896
Since I had a strong woman.
1674
01:43:38,896 --> 01:43:40,255
Who would marry me.
1675
01:43:40,255 --> 01:43:41,755
Who's got my back.
107229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.