All language subtitles for Beyond.Adversity.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,097 --> 00:01:12,930 Hey. 4 00:01:13,839 --> 00:01:15,506 Hey, how ya doing? 5 00:01:17,719 --> 00:01:18,936 - Hey. - Hi, Jimmy. 6 00:01:18,936 --> 00:01:21,617 Hey, how you doing, Carly? 7 00:01:21,617 --> 00:01:22,450 Julie. 8 00:01:23,365 --> 00:01:24,839 Jimmy. 9 00:01:24,839 --> 00:01:26,756 - How are ya? - All right. 10 00:01:27,694 --> 00:01:30,495 Well, what's the verdict? 11 00:01:30,495 --> 00:01:32,578 Just a few more months. 12 00:01:35,137 --> 00:01:37,966 What you gonna do with the time you have left? 13 00:01:37,966 --> 00:01:38,799 What would you do? 14 00:01:38,799 --> 00:01:40,505 Oh, I'll get that, I'll get that. 15 00:01:40,505 --> 00:01:42,612 - Yeah. - Thank you. 16 00:01:42,612 --> 00:01:43,445 Well. 17 00:01:46,235 --> 00:01:49,985 No, ma'am and you and me, we're not the same. 18 00:01:51,504 --> 00:01:54,733 We'd probably choose different things. 19 00:01:54,733 --> 00:01:55,967 Not true. 20 00:01:55,967 --> 00:01:57,714 We're human. 21 00:01:57,714 --> 00:01:59,724 We'd choose the same things. 22 00:01:59,724 --> 00:02:01,557 Life, love, happiness. 23 00:02:03,442 --> 00:02:04,906 You forgot money. 24 00:02:06,773 --> 00:02:10,703 It starts with money, then we realize life is short 25 00:02:10,703 --> 00:02:14,906 and we have to catch up on the other three. 26 00:02:14,906 --> 00:02:17,904 Whoa, whoa, whoa, hey, where's the fire? 27 00:02:17,904 --> 00:02:21,886 Jimmy, my old lady, I just don't understand her. 28 00:02:21,886 --> 00:02:23,337 Women, right? 29 00:02:23,337 --> 00:02:25,035 Women. 30 00:02:25,035 --> 00:02:26,633 Hi, I know you're kidding, or I dropped this tray 31 00:02:26,633 --> 00:02:28,205 on both your asses. 32 00:02:28,205 --> 00:02:31,645 If we'd be angry, we'd be an emotional car. 33 00:02:31,645 --> 00:02:35,209 - That's true. - No, that's the worst thing. 34 00:02:35,209 --> 00:02:37,466 - What's up, guys. - Oh, hey. 35 00:02:37,466 --> 00:02:39,133 The gang's all here. 36 00:02:43,878 --> 00:02:44,711 Hey. 37 00:02:46,078 --> 00:02:48,096 I'm Carly, welcome to EA. 38 00:02:48,096 --> 00:02:48,929 Thanks. 39 00:02:48,929 --> 00:02:52,579 Come on in, we're about to get started. 40 00:03:00,115 --> 00:03:01,608 Hi, everyone. 41 00:03:01,608 --> 00:03:02,847 I'm Julie. 42 00:03:02,847 --> 00:03:04,399 Hi, Julie. 43 00:03:04,399 --> 00:03:08,232 No questions, no advise, stick it to yourself. 44 00:03:11,317 --> 00:03:15,643 Many of you know I struggle with this step. 45 00:03:15,643 --> 00:03:17,622 I come back to it. 46 00:03:17,622 --> 00:03:18,455 I skip it. 47 00:03:19,724 --> 00:03:21,724 I come back to it again. 48 00:03:23,242 --> 00:03:26,825 For today I shall think of my higher power. 49 00:03:28,071 --> 00:03:29,988 Myself and my neighbor. 50 00:03:32,392 --> 00:03:35,975 I'm going to try and relax and be truthful. 51 00:03:42,061 --> 00:03:43,392 Hi. 52 00:03:43,392 --> 00:03:44,952 My name is Faith. 53 00:03:44,952 --> 00:03:46,619 Hi, Faith. 54 00:03:47,965 --> 00:03:52,683 You said to give ourselves over to the care of God. 55 00:03:52,683 --> 00:03:55,436 I know my name is Faith but I'm not sure 56 00:03:55,436 --> 00:03:57,103 if I believe in God. 57 00:03:58,266 --> 00:04:03,099 It's not about God, it's about a higher power within us. 58 00:04:04,498 --> 00:04:05,915 Our spirituality. 59 00:04:07,204 --> 00:04:09,365 Many of us don't believe in God. 60 00:04:09,365 --> 00:04:12,115 We don't judge each other for it. 61 00:04:13,084 --> 00:04:16,164 It's the higher power within us moving us forward 62 00:04:16,164 --> 00:04:19,016 towards a greater wellbeing. 63 00:04:19,016 --> 00:04:21,044 Yeah, that's exactly what I... 64 00:04:21,044 --> 00:04:23,445 Oh, sorry. 65 00:04:23,445 --> 00:04:25,295 Hi, I'm Jimmy. 66 00:04:25,295 --> 00:04:26,420 Hi, Jimmy. 67 00:04:26,420 --> 00:04:27,253 Hi. 68 00:04:31,238 --> 00:04:33,071 She's right, you know. 69 00:04:36,518 --> 00:04:37,685 I've seen war. 70 00:04:39,388 --> 00:04:40,221 Pain. 71 00:04:41,827 --> 00:04:42,660 Death. 72 00:04:46,680 --> 00:04:49,847 I've known there's something out there 73 00:04:52,279 --> 00:04:54,946 that's keep me tied to humanity. 74 00:04:57,068 --> 00:04:59,401 Makes everything worthwhile. 75 00:05:00,358 --> 00:05:04,678 After coming here I've learned I can't control everything 76 00:05:04,678 --> 00:05:07,479 that happens in my life. 77 00:05:07,479 --> 00:05:08,979 Only my reactions. 78 00:05:10,487 --> 00:05:13,049 How do you resolve your problem, Julie? 79 00:05:13,049 --> 00:05:14,966 I didn't, not really. 80 00:05:18,119 --> 00:05:22,119 But I did do something to help me come to terms. 81 00:05:23,959 --> 00:05:27,876 I had dealt with my pain in secret for so long. 82 00:05:32,899 --> 00:05:36,816 That I actually, I finally told my best friend. 83 00:05:40,718 --> 00:05:42,587 I know if I tell you in person 84 00:05:42,587 --> 00:05:45,770 I can tell if you're being honest or not. 85 00:05:45,770 --> 00:05:47,187 So, what is it? 86 00:05:48,358 --> 00:05:49,376 What did I do? 87 00:05:49,376 --> 00:05:52,507 About a year and a half ago, I was diagnosed 88 00:05:52,507 --> 00:05:54,840 with non-Hodgkin's lymphoma. 89 00:05:56,106 --> 00:05:58,757 - I went through the basics. - Talk to me. 90 00:05:58,757 --> 00:06:01,050 Chemo and whatnot. 91 00:06:01,050 --> 00:06:02,089 A window. 92 00:06:02,089 --> 00:06:04,408 It slowed the cancer down, but not by much. 93 00:06:04,408 --> 00:06:07,516 The window before the friend zone. 94 00:06:07,516 --> 00:06:10,016 I was so angry and frustrated. 95 00:06:12,408 --> 00:06:13,749 Answer the fucking question. 96 00:06:13,749 --> 00:06:14,866 All the time. 97 00:06:14,866 --> 00:06:16,010 I'm not gonna answer this question. 98 00:06:16,010 --> 00:06:17,290 And I did not know what to do about it. 99 00:06:17,290 --> 00:06:20,181 No matter what I say, I'm still going to be wrong. 100 00:06:20,181 --> 00:06:22,014 I mean, I was angry. 101 00:06:22,941 --> 00:06:25,858 But not at a doctor or at my cancer 102 00:06:29,051 --> 00:06:30,201 but at myself. 103 00:06:31,541 --> 00:06:34,597 My whole, my own body betrayed me. 104 00:06:34,597 --> 00:06:36,527 I'm not gonna make it. 105 00:06:36,527 --> 00:06:39,256 I'm not gonna have my happily ever after. 106 00:06:39,256 --> 00:06:42,923 Instead of being mad that my life is ending, 107 00:06:44,776 --> 00:06:46,332 I'm coming to terms. 108 00:06:46,332 --> 00:06:48,947 Yes, we had a window, 109 00:06:48,947 --> 00:06:51,075 but Jules, you're my rock. 110 00:06:51,075 --> 00:06:55,347 I've been sick for over a year and a half now 111 00:06:55,347 --> 00:06:57,187 with no change. 112 00:06:57,187 --> 00:06:59,074 It's too late. 113 00:06:59,074 --> 00:07:02,907 I finally told Andrew I was, and now he knows. 114 00:07:06,226 --> 00:07:07,628 It's done. 115 00:07:07,628 --> 00:07:08,815 Nothing's changing. 116 00:07:08,815 --> 00:07:10,315 What do you mean, you aren't getting treatment? 117 00:07:10,315 --> 00:07:13,154 I'm finally content and... 118 00:07:13,154 --> 00:07:14,126 You have to. 119 00:07:14,126 --> 00:07:16,043 Okay with everything. 120 00:07:17,595 --> 00:07:21,012 I'm not gonna be afraid of dying anymore. 121 00:07:23,754 --> 00:07:26,671 So you feel good about this, huh? 122 00:07:27,875 --> 00:07:32,595 You drop this huge ass bomb on your best friend 123 00:07:32,595 --> 00:07:35,428 and now you're content with dying. 124 00:07:39,976 --> 00:07:43,483 And it doesn't matter I suppose how he feels about it 125 00:07:43,483 --> 00:07:46,964 or anybody else fucking feels about it. 126 00:07:46,964 --> 00:07:48,047 Jesus Christ. 127 00:07:49,505 --> 00:07:51,583 One day, we're gonna find Andrew in here. 128 00:07:51,583 --> 00:07:53,992 - That's not fair. - That's not fair. 129 00:07:53,992 --> 00:07:56,961 All right, guys, not now, okay. 130 00:07:56,961 --> 00:08:00,378 We can talk about this after the meeting. 131 00:08:02,073 --> 00:08:05,281 Sometimes you just have to say things out loud. 132 00:08:05,281 --> 00:08:07,283 That's step one. 133 00:08:07,283 --> 00:08:11,366 Admitting that you're powerless to your emotions. 134 00:08:12,850 --> 00:08:16,100 That your life has become unmanageable. 135 00:08:18,385 --> 00:08:19,552 I know my has. 136 00:08:23,569 --> 00:08:26,902 So, Julie, how did that step help you? 137 00:08:28,343 --> 00:08:32,260 It helped me not be angry that I have cancer. 138 00:08:35,443 --> 00:08:38,610 Because cancer had begun to define me. 139 00:08:42,999 --> 00:08:47,082 People die happy, knowing they lived a good life. 140 00:08:51,493 --> 00:08:55,410 I think I was haunted by not being able to have 141 00:08:57,290 --> 00:09:01,207 that fairytale ending I thought I had time for. 142 00:09:05,010 --> 00:09:06,655 Hi, I'm Shawn. 143 00:09:06,655 --> 00:09:08,322 Hi, Shawn. 144 00:09:12,532 --> 00:09:15,191 Step nine is really hard for me. 145 00:09:15,191 --> 00:09:17,681 Many of the ones I needed to do this for 146 00:09:17,681 --> 00:09:19,693 aren't here anymore. 147 00:09:19,693 --> 00:09:22,494 Suitable place for a suitable man. 148 00:09:22,494 --> 00:09:26,641 All these things, these steps aren't easy for me. 149 00:09:26,641 --> 00:09:27,921 You wanna talk about it? 150 00:09:27,921 --> 00:09:31,160 No, I don't wanna talk about it, goddam it. 151 00:09:31,160 --> 00:09:32,693 I just wanna drink in peace. 152 00:09:32,693 --> 00:09:36,141 And admitting that isn't an easy thing to say. 153 00:09:36,141 --> 00:09:38,472 - You need help. - Of course I need help. 154 00:09:38,472 --> 00:09:40,031 And now the whole world goddamn world knows 155 00:09:40,031 --> 00:09:41,430 that I need help. 156 00:09:41,430 --> 00:09:43,090 I still don't understand why I couldn't speak 157 00:09:43,090 --> 00:09:45,501 at my dad's funeral. 158 00:09:45,501 --> 00:09:47,200 You didn't have to say anything. 159 00:09:47,200 --> 00:09:48,924 I'm his son. 160 00:09:48,924 --> 00:09:50,410 His grown-ass son and I couldn't think 161 00:09:50,410 --> 00:09:53,430 of a couple of things to... 162 00:09:53,430 --> 00:09:54,490 It still haunts me. 163 00:09:54,490 --> 00:09:57,750 That was a once in a lifetime opportunity 164 00:09:57,750 --> 00:10:01,099 that I'll never get the chance to fucking say goodbye again. 165 00:10:01,099 --> 00:10:04,159 And it wasn't because I didn't love him. 166 00:10:04,159 --> 00:10:06,089 I don't look like a man. 167 00:10:06,089 --> 00:10:11,089 And that image of myself will be frozen in my brain forever. 168 00:10:11,450 --> 00:10:15,751 I chose step eight and nine to complete after step one. 169 00:10:15,751 --> 00:10:17,586 Not because I was in a hurry. 170 00:10:17,586 --> 00:10:20,749 I'm gonna be the same fucked-up piece of failure he wants. 171 00:10:20,749 --> 00:10:23,069 No, no, no, no, baby, you're not not. 172 00:10:23,069 --> 00:10:25,468 But in case I ran out of time. 173 00:10:25,468 --> 00:10:27,780 If we could take the memorial over, 174 00:10:27,780 --> 00:10:28,954 what would you say? 175 00:10:28,954 --> 00:10:31,892 I would feel good knowing that I did it. 176 00:10:31,892 --> 00:10:32,725 Nothing. 177 00:10:35,235 --> 00:10:40,235 I definitely wouldn't have been able to do that before. 178 00:10:40,513 --> 00:10:41,846 Hi, I'm Carly. 179 00:10:42,954 --> 00:10:44,621 Hi, Carly. 180 00:10:46,625 --> 00:10:49,133 This week I went on my first date 181 00:10:49,133 --> 00:10:51,883 since my divorce with my husband. 182 00:10:54,352 --> 00:10:55,852 It wasn't too bad. 183 00:10:58,063 --> 00:10:59,544 Hi. 184 00:10:59,544 --> 00:11:01,073 Hello, beautiful. 185 00:11:01,073 --> 00:11:02,516 It's nice to officially meet you. 186 00:11:02,516 --> 00:11:04,794 Yeah, I hope I didn't keep you waiting. 187 00:11:04,794 --> 00:11:07,223 I'm disappointed in myself 188 00:11:07,223 --> 00:11:08,843 that I continued on a date with a man 189 00:11:08,843 --> 00:11:12,544 I had no intentions of seeing again. 190 00:11:12,544 --> 00:11:15,603 So, Peter, what do you like to do for fun? 191 00:11:15,603 --> 00:11:18,474 Talk to beautiful women like yourself. 192 00:11:18,474 --> 00:11:20,035 That's nice. 193 00:11:20,035 --> 00:11:21,432 What about you? 194 00:11:21,432 --> 00:11:24,015 What do you like to do for fun? 195 00:11:24,955 --> 00:11:27,054 I'm an artist. 196 00:11:27,054 --> 00:11:29,396 I left Zane hoping that I would find someone 197 00:11:29,396 --> 00:11:31,053 who would treat me better. 198 00:11:31,053 --> 00:11:33,863 And all I found was a guy on Tinder 199 00:11:33,863 --> 00:11:36,232 who's obsessed with making money and getting laid. 200 00:11:36,232 --> 00:11:40,472 What do you wanna paint me in the nude or something? 201 00:11:40,472 --> 00:11:42,972 I just wanna meet Mr. Right. 202 00:11:50,872 --> 00:11:53,705 So, sorry to end such a sour note. 203 00:11:55,083 --> 00:11:57,623 And that's all the time we have in this space today. 204 00:11:57,623 --> 00:12:01,706 We have water and coffee and cookies in the back. 205 00:12:25,635 --> 00:12:28,635 You know, that was selfish of you. 206 00:12:29,974 --> 00:12:30,807 Hmm. 207 00:12:32,354 --> 00:12:33,187 So, why? 208 00:12:37,912 --> 00:12:40,995 We both... 209 00:12:45,676 --> 00:12:48,426 We both were so afraid years ago. 210 00:12:51,987 --> 00:12:55,820 So afraid to lose something we thought we had. 211 00:13:03,337 --> 00:13:07,504 He thought I mattered more than what he was worth. 212 00:13:11,836 --> 00:13:15,836 He thought his feelings for me shouldn't matter. 213 00:13:19,706 --> 00:13:24,539 I didn't wanna die without telling him the truth about me. 214 00:13:26,012 --> 00:13:29,679 If he ever got another opportunity for love, 215 00:13:32,169 --> 00:13:35,586 I wanted him to feel like he was worth it 216 00:13:37,579 --> 00:13:39,246 to take that chance. 217 00:13:42,399 --> 00:13:44,982 That his feelings mattered too. 218 00:13:48,930 --> 00:13:50,170 I know you care about him, 219 00:13:50,170 --> 00:13:51,789 but I think you're gonna end up leaving yourself 220 00:13:51,789 --> 00:13:55,191 with more regret than anything else. 221 00:13:55,191 --> 00:13:58,456 I know we're supposed to work on handling 222 00:13:58,456 --> 00:14:02,789 our feelings here but I had so many emotions to face 223 00:14:06,212 --> 00:14:08,879 and they just needed to be free. 224 00:14:14,090 --> 00:14:17,673 So why'd you leave him hanging like that? 225 00:14:19,331 --> 00:14:21,183 I mean, he's got to be beaten himself up 226 00:14:21,183 --> 00:14:25,350 knowing you suffered this long and never told him. 227 00:14:28,793 --> 00:14:29,960 I was angry. 228 00:14:34,921 --> 00:14:37,004 I guess I still am angry. 229 00:14:42,531 --> 00:14:43,364 I'm dying. 230 00:14:45,561 --> 00:14:47,394 And he can still live. 231 00:14:49,703 --> 00:14:52,036 But he's not really with it. 232 00:14:58,843 --> 00:15:01,963 You know this isn't over yet. 233 00:15:01,963 --> 00:15:03,546 You ain't finished. 234 00:15:07,933 --> 00:15:09,593 Come on. 235 00:15:09,593 --> 00:15:11,123 Come help me put some of this stuff away. 236 00:15:11,123 --> 00:15:14,324 I'll give you a ride home, okay? 237 00:15:29,772 --> 00:15:32,272 You've been quiet all night. 238 00:15:36,483 --> 00:15:39,816 I feel kind of weird telling you this. 239 00:15:40,809 --> 00:15:43,642 But I am fucking pissed right now. 240 00:15:45,698 --> 00:15:47,332 You're pregnant. 241 00:15:47,332 --> 00:15:48,418 What's going on? 242 00:15:48,418 --> 00:15:50,408 We're pregnant. 243 00:15:50,408 --> 00:15:52,136 We're having a baby? 244 00:15:52,136 --> 00:15:53,299 Harper's pregnant. 245 00:15:53,299 --> 00:15:54,216 No, we... 246 00:15:55,586 --> 00:15:57,087 We aren't. 247 00:15:57,087 --> 00:15:58,767 Remember I told you I didn't want this, 248 00:15:58,767 --> 00:16:00,558 not right now. 249 00:16:02,039 --> 00:16:03,372 Hey, congrats. 250 00:16:04,517 --> 00:16:07,159 Yeah, I thought so too. 251 00:16:07,159 --> 00:16:10,798 But how can you dismiss my feelings on this so casually? 252 00:16:10,798 --> 00:16:13,146 That's not what Harper thinks. 253 00:16:13,146 --> 00:16:14,728 I could've lied and never told you, 254 00:16:14,728 --> 00:16:16,516 but you deserve more than that. 255 00:16:16,516 --> 00:16:17,857 This is gonna kill us. 256 00:16:17,857 --> 00:16:20,055 It doesn't have to. 257 00:16:20,055 --> 00:16:21,746 You don't know what you're talking about. 258 00:16:21,746 --> 00:16:23,386 And you let her think you weren't coming back. 259 00:16:23,386 --> 00:16:25,386 It's your body, it's your choice. 260 00:16:25,386 --> 00:16:26,886 But it's our baby. 261 00:16:27,998 --> 00:16:29,081 I love you. 262 00:16:35,697 --> 00:16:38,030 Please don't kill my baby. 263 00:16:40,140 --> 00:16:40,973 What are you gonna do 264 00:16:40,973 --> 00:16:43,390 if she don't change her mind? 265 00:16:44,827 --> 00:16:46,660 I don't know, Jimmy. 266 00:16:48,029 --> 00:16:49,696 I really don't know. 267 00:16:54,336 --> 00:16:56,669 You going back home today? 268 00:16:57,739 --> 00:16:58,669 I should. 269 00:16:58,669 --> 00:17:00,002 I know I should. 270 00:17:00,849 --> 00:17:03,016 I just don't trust myself. 271 00:17:11,867 --> 00:17:14,950 All right, I'll give you one night. 272 00:17:16,139 --> 00:17:19,472 Figure out what you're gonna do and say. 273 00:17:20,339 --> 00:17:21,756 On one condition. 274 00:17:25,059 --> 00:17:25,892 Call her. 275 00:17:27,450 --> 00:17:29,609 How do you do it? 276 00:17:29,609 --> 00:17:31,049 How do you do what? 277 00:17:31,049 --> 00:17:31,882 Connect. 278 00:17:33,090 --> 00:17:36,420 Have you ever been afraid to connect so much 279 00:17:36,420 --> 00:17:39,337 that it hurt to be without someone? 280 00:17:40,332 --> 00:17:42,230 I'm not sure. 281 00:17:42,230 --> 00:17:43,399 I don't really wanna be afraid 282 00:17:43,399 --> 00:17:45,672 to face what's holding me back. 283 00:17:45,672 --> 00:17:47,811 That's what we're here for. 284 00:17:47,811 --> 00:17:49,021 There's a card for the meetings. 285 00:17:49,021 --> 00:17:50,319 My number's on it. 286 00:17:50,319 --> 00:17:53,631 You can call me as long as I'm around. 287 00:17:53,631 --> 00:17:56,798 Here, let me give you my number too. 288 00:18:03,473 --> 00:18:04,806 Thanks, Jules. 289 00:18:06,190 --> 00:18:08,640 - Oh, hello. - Jimmy. 290 00:18:08,640 --> 00:18:10,091 How was group today? 291 00:18:12,810 --> 00:18:14,833 - Productive. - Hmm. 292 00:18:14,833 --> 00:18:17,034 I feel part of the group. 293 00:18:17,034 --> 00:18:19,951 Have you been able to sleep more? 294 00:18:21,941 --> 00:18:22,941 Thank you. 295 00:18:28,153 --> 00:18:30,153 Couple hours on and off. 296 00:18:31,669 --> 00:18:33,669 Night terrors, sweats? 297 00:18:36,712 --> 00:18:37,545 Yeah. 298 00:18:40,622 --> 00:18:44,266 Are you ready to start? 299 00:18:44,266 --> 00:18:45,099 Okay. 300 00:18:47,782 --> 00:18:48,699 Lie back. 301 00:18:49,791 --> 00:18:53,660 Take a couple of deep breaths and relax. 302 00:18:53,660 --> 00:18:54,960 And tell me all about it. 303 00:18:54,960 --> 00:18:56,877 Start at the beginning. 304 00:19:13,240 --> 00:19:14,990 I wake up in a bed. 305 00:19:18,439 --> 00:19:19,844 But it's not mine. 306 00:19:25,620 --> 00:19:27,370 I'm in a girl's room. 307 00:19:28,496 --> 00:19:30,629 I don't recognize it. 308 00:19:30,629 --> 00:19:32,919 Is anyone with you? 309 00:19:32,919 --> 00:19:34,752 No, no, no, not now. 310 00:19:35,918 --> 00:19:36,751 But... 311 00:19:42,770 --> 00:19:45,299 There's just something's not right. 312 00:19:45,299 --> 00:19:46,300 Something don't feel right. 313 00:19:46,300 --> 00:19:47,133 I, I... 314 00:19:48,709 --> 00:19:50,959 I can't pinpoint the cause. 315 00:19:54,538 --> 00:19:56,871 So I reached for my sidearm. 316 00:19:59,280 --> 00:20:03,113 God, they have shit at night, I can't find it. 317 00:20:05,137 --> 00:20:06,887 But I find my Ka-Bar. 318 00:20:09,556 --> 00:20:12,389 We're taking fire but I'm not hit. 319 00:20:14,491 --> 00:20:15,324 I... 320 00:20:17,223 --> 00:20:19,473 I duck and I close my eyes. 321 00:20:24,632 --> 00:20:26,432 It's okay, Jimmy. 322 00:20:26,432 --> 00:20:28,842 You're in a safe place. 323 00:20:28,842 --> 00:20:32,954 Open your eyes and tell me what you see. 324 00:20:36,524 --> 00:20:38,024 I'm in hold ops. 325 00:20:41,072 --> 00:20:43,739 I can still hear bullets firing. 326 00:20:46,584 --> 00:20:49,834 They're firing things, not taking fire. 327 00:20:53,802 --> 00:20:56,302 I wanna move, I've gotta move. 328 00:20:59,830 --> 00:21:01,747 I got unrestricted men. 329 00:21:02,693 --> 00:21:04,026 Just stand down. 330 00:21:05,921 --> 00:21:07,755 I've gotta... 331 00:21:07,755 --> 00:21:08,835 I need to do something. 332 00:21:08,835 --> 00:21:09,918 I've gotta... 333 00:21:12,582 --> 00:21:15,011 No one's listening to me. 334 00:21:41,964 --> 00:21:43,212 No more. 335 00:21:43,212 --> 00:21:44,765 You did good, Jimmy. 336 00:21:44,765 --> 00:21:46,552 You've made progress today. 337 00:21:46,552 --> 00:21:48,933 We finally left the bedroom. 338 00:21:48,933 --> 00:21:51,850 So tell me, how are things at home? 339 00:21:54,044 --> 00:21:54,877 Fine. 340 00:21:58,166 --> 00:22:00,034 How are you feeling about the baby? 341 00:22:00,034 --> 00:22:02,212 Are you still overwhelmed? 342 00:22:02,212 --> 00:22:03,962 No, no, not that... 343 00:22:06,876 --> 00:22:08,626 I don't know anymore. 344 00:22:09,483 --> 00:22:11,134 You know. 345 00:22:11,134 --> 00:22:15,717 It's hard to explain but over there things were simple. 346 00:22:19,804 --> 00:22:21,745 Like the Commander would say, 347 00:22:21,745 --> 00:22:23,662 "Interrogate a target." 348 00:22:24,753 --> 00:22:25,586 Done. 349 00:22:29,635 --> 00:22:31,803 Or "Disable a vehicle." 350 00:22:31,803 --> 00:22:32,636 I did it. 351 00:22:36,656 --> 00:22:39,573 But this thing I'm going through... 352 00:22:44,376 --> 00:22:45,209 A baby? 353 00:22:47,555 --> 00:22:48,388 What? 354 00:22:51,377 --> 00:22:53,294 That shit ain't simple. 355 00:22:54,326 --> 00:22:55,243 You know... 356 00:22:57,899 --> 00:23:01,816 There's all kinds of complex shit to deal with. 357 00:23:04,708 --> 00:23:07,241 I'm a little unconventional. 358 00:23:07,241 --> 00:23:09,123 I'm gonna tell you something that helped my husband 359 00:23:09,123 --> 00:23:11,053 when he came back. 360 00:23:11,053 --> 00:23:12,886 Try going out dancing. 361 00:23:18,794 --> 00:23:19,653 Dancing? 362 00:23:19,653 --> 00:23:21,494 Uh-huh, dancing. 363 00:23:21,494 --> 00:23:25,005 It's reclaiming that trust and harmony in a relationship. 364 00:23:25,005 --> 00:23:27,853 A couple that sways together stays together. 365 00:23:27,853 --> 00:23:30,656 You know, you should check it out. 366 00:23:30,656 --> 00:23:32,684 But don't make it a therapy thing. 367 00:23:32,684 --> 00:23:33,693 Go with some others from group 368 00:23:33,693 --> 00:23:36,360 and try to get your groove back. 369 00:23:43,726 --> 00:23:45,525 And this is gonna help me how? 370 00:23:45,525 --> 00:23:46,553 Give it a try. 371 00:23:46,553 --> 00:23:48,275 It won't hurt you. 372 00:23:48,275 --> 00:23:52,013 You know, sometimes it's the journey 373 00:23:52,013 --> 00:23:56,013 and not the destination that helps you the most. 374 00:23:58,845 --> 00:23:59,845 All right. 375 00:24:03,615 --> 00:24:05,115 Hey. 376 00:24:05,115 --> 00:24:07,216 Where you being? 377 00:24:07,216 --> 00:24:09,214 I went to this EA meeting. 378 00:24:09,214 --> 00:24:12,185 It's supposed to help with my anxiety and whatnot. 379 00:24:12,185 --> 00:24:13,719 Why do you even bother wasting your time 380 00:24:13,719 --> 00:24:16,069 with that bullshit? 381 00:24:16,069 --> 00:24:17,838 You're fine. 382 00:24:17,838 --> 00:24:20,421 There's nothing wrong with you. 383 00:24:21,532 --> 00:24:25,032 So what do you talk about in this meeting? 384 00:24:26,092 --> 00:24:27,741 Nothing. 385 00:24:27,741 --> 00:24:30,991 I didn't say anything, I just listened. 386 00:24:32,400 --> 00:24:33,900 Cool, all right. 387 00:25:23,132 --> 00:25:23,965 Hi. 388 00:25:23,965 --> 00:25:26,192 Julie, this is Patty at Spencer Oncology. 389 00:25:26,192 --> 00:25:28,334 I just wanted to let you know that we're still waiting 390 00:25:28,334 --> 00:25:31,081 for you to make an appointment to go over your lab results. 391 00:25:31,081 --> 00:25:34,014 Can you give us a call back? 392 00:25:36,591 --> 00:25:39,591 Hey, Jules, call me back. 393 00:25:44,968 --> 00:25:47,761 Jules, listen, you can't just spring something like 394 00:25:47,761 --> 00:25:50,418 that on someone and walk away. 395 00:25:50,418 --> 00:25:52,699 That's not fair to you or me. 396 00:25:52,699 --> 00:25:53,782 Call me back. 397 00:26:02,830 --> 00:26:05,631 Jules, please call me back. 398 00:26:05,631 --> 00:26:06,951 You're my best friend. 399 00:26:06,951 --> 00:26:10,059 Whatever you're going through, I'm gonna be there for you. 400 00:26:10,059 --> 00:26:11,398 You know this. 401 00:26:11,398 --> 00:26:12,832 I love you. 402 00:26:12,832 --> 00:26:17,101 Call me back. 403 00:26:24,301 --> 00:26:25,837 It's really deep. 404 00:26:26,670 --> 00:26:27,872 All right, just like when we were at school, all right. 405 00:26:27,872 --> 00:26:28,705 All right, let's do it. 406 00:26:28,705 --> 00:26:30,038 One, two, three. 407 00:26:33,762 --> 00:26:34,595 Got him. 408 00:26:35,454 --> 00:26:37,491 Okay, we're gonna have to redo that one. 409 00:26:37,491 --> 00:26:39,247 Hey, can we get another one? 410 00:26:39,247 --> 00:26:41,561 All right, one more round. 411 00:26:41,561 --> 00:26:43,710 Oh, man, these got bigger. 412 00:26:43,710 --> 00:26:46,389 Oh, ball and chain's back. 413 00:26:46,389 --> 00:26:47,892 What are you doing? 414 00:26:47,892 --> 00:26:49,635 Hey, don't worry about it, boss-lady, 415 00:26:49,635 --> 00:26:52,530 we're just having a good time. 416 00:26:52,530 --> 00:26:55,613 You can't drink away your problems. 417 00:27:13,701 --> 00:27:16,868 Obviously, 'cause you're still here. 418 00:27:23,419 --> 00:27:26,231 We're gonna need another round, please. 419 00:27:26,231 --> 00:27:27,564 Make that two. 420 00:27:29,581 --> 00:27:30,960 No, I'm not doing this right now. 421 00:27:30,960 --> 00:27:32,748 I need a night to think and I can't do that 422 00:27:32,748 --> 00:27:34,299 with you in my ear. 423 00:27:34,299 --> 00:27:36,132 I'll be home tomorrow. 424 00:27:42,139 --> 00:27:44,301 I'm sorry about that. 425 00:27:44,301 --> 00:27:45,492 Here, for you. 426 00:27:45,492 --> 00:27:47,240 Thank you. 427 00:27:47,240 --> 00:27:49,550 You think I couldn't handle a few arguments. 428 00:27:49,550 --> 00:27:52,322 I'm engaged to a veteran with PTSD. 429 00:27:55,248 --> 00:27:58,171 You're arguing about something pretty heavy. 430 00:27:58,171 --> 00:27:59,970 You wanna talk about it? 431 00:27:59,970 --> 00:28:04,279 Especially if you need a whole day to mull it over. 432 00:28:04,279 --> 00:28:05,946 Harper's pregnant. 433 00:28:07,139 --> 00:28:08,779 Well? 434 00:28:08,779 --> 00:28:10,400 You're not ready? 435 00:28:10,400 --> 00:28:12,000 No, that's not it. 436 00:28:12,000 --> 00:28:14,400 I want the baby, but she doesn't. 437 00:28:14,400 --> 00:28:16,944 And I have no say and I feel like 438 00:28:16,944 --> 00:28:19,550 she's not considering my feelings. 439 00:28:19,550 --> 00:28:20,929 Hmm. 440 00:28:20,929 --> 00:28:22,512 That must be tough. 441 00:28:23,818 --> 00:28:25,469 Well, you take all the time you need 442 00:28:25,469 --> 00:28:28,142 to think about things, all right? 443 00:28:28,142 --> 00:28:29,912 Jimmy and I are here for you. 444 00:28:29,912 --> 00:28:30,745 Thanks. 445 00:28:34,350 --> 00:28:35,183 Hi. 446 00:28:37,192 --> 00:28:38,701 How's he doing? 447 00:28:38,701 --> 00:28:40,451 He's getting there. 448 00:28:42,100 --> 00:28:43,351 Goodnight. 449 00:28:43,351 --> 00:28:44,910 Goodnight. 450 00:28:44,910 --> 00:28:47,743 Goodnight, Avery, get some rest. 451 00:28:55,051 --> 00:28:57,884 Chance, what are you doing here? 452 00:29:00,372 --> 00:29:02,510 I've been drinking and I can't drive 453 00:29:02,510 --> 00:29:04,843 and you're the closest walk. 454 00:29:05,912 --> 00:29:07,562 I think you should go. 455 00:29:07,562 --> 00:29:09,882 - I'll call you a cab. - Save your money. 456 00:29:09,882 --> 00:29:11,351 I'll just sleep it off on the couch 457 00:29:11,351 --> 00:29:15,268 and I'll just leave first thing in the morning. 458 00:29:16,653 --> 00:29:18,671 You're not welcome here, Chance. 459 00:29:18,671 --> 00:29:21,182 Take the money leave. 460 00:29:21,182 --> 00:29:23,222 Since when did you start living here? 461 00:29:23,222 --> 00:29:25,161 He's helping me with bills. 462 00:29:25,161 --> 00:29:27,849 Kind of hit a rough spot. 463 00:29:27,849 --> 00:29:30,673 Look, my car is parked at the bar. 464 00:29:30,673 --> 00:29:32,780 I'll just sleep it off on the couch 465 00:29:32,780 --> 00:29:35,453 and first thing in the morning, I'll be gone. 466 00:29:35,453 --> 00:29:37,282 Save your money. 467 00:29:37,282 --> 00:29:38,520 Good night. 468 00:29:38,520 --> 00:29:40,187 You piece of shit. 469 00:29:44,062 --> 00:29:45,312 Lock your door. 470 00:29:46,230 --> 00:29:48,063 Scream if you need me. 471 00:30:17,923 --> 00:30:19,615 You're safe, you're safe. 472 00:30:19,615 --> 00:30:20,773 I've got you. 473 00:30:22,547 --> 00:30:24,363 I've got you. 474 00:30:39,474 --> 00:30:40,307 How long? 475 00:30:43,841 --> 00:30:47,102 Since he found out I was pregnant. 476 00:30:47,102 --> 00:30:48,501 Why haven't you said anything? 477 00:30:48,501 --> 00:30:49,334 I... 478 00:30:53,852 --> 00:30:57,359 He doesn't even know it's happening. 479 00:30:57,359 --> 00:31:00,526 Tonight it's the worst it's ever been. 480 00:31:02,871 --> 00:31:06,522 I gave him something to help him sleep tonight. 481 00:31:06,522 --> 00:31:10,189 He usually wakes up before it gets that bad. 482 00:31:11,209 --> 00:31:12,209 Something... 483 00:31:13,810 --> 00:31:16,948 Something is bottled up inside of him 484 00:31:16,948 --> 00:31:19,698 and he hasn't figured it out yet. 485 00:31:23,371 --> 00:31:27,788 I don't know what to do, but I don't wanna leave him. 486 00:31:30,082 --> 00:31:32,081 I hate to think of what would've happened 487 00:31:32,081 --> 00:31:34,700 if I hadn't been staying here tonight. 488 00:31:39,561 --> 00:31:41,311 You have to tell him. 489 00:31:42,670 --> 00:31:43,503 How? 490 00:31:45,831 --> 00:31:50,081 He'll hate himself even worse than he already does. 491 00:31:51,757 --> 00:31:53,590 Please don't tell him. 492 00:31:54,738 --> 00:31:57,879 He can't fix what he doesn't know is happening. 493 00:31:57,879 --> 00:31:59,558 Think about your baby. 494 00:31:59,558 --> 00:32:01,391 What if I wasn't here? 495 00:32:02,678 --> 00:32:04,938 You go on to bed, it's okay, 496 00:32:04,938 --> 00:32:08,090 I'm fine, don't worry about me. 497 00:32:08,090 --> 00:32:09,757 I'll figured it out. 498 00:32:11,698 --> 00:32:14,365 If you don't tell him, I will. 499 00:32:26,091 --> 00:32:27,758 Hey, hey. 500 00:32:28,985 --> 00:32:30,485 Wakey, wakey, sis. 501 00:32:31,957 --> 00:32:33,696 How'd you get into my room? 502 00:32:33,696 --> 00:32:34,529 Please. 503 00:32:35,646 --> 00:32:38,234 Why the hell would you go into a locked room? 504 00:32:38,234 --> 00:32:39,685 Why the fuck would you wanna lock your door 505 00:32:39,685 --> 00:32:41,576 from your own brother? 506 00:32:41,576 --> 00:32:43,645 Is it because of Victor? 507 00:32:43,645 --> 00:32:46,226 I just prefer enjoying my personal space. 508 00:32:46,226 --> 00:32:47,407 That's all. 509 00:32:47,407 --> 00:32:49,964 Okay, I can give you your personal space 510 00:32:49,964 --> 00:32:51,734 but I just wanted to thank my baby sister 511 00:32:51,734 --> 00:32:55,522 with breakfast in bed for letting me crash on the couch. 512 00:32:55,522 --> 00:32:59,832 It's kinda hard to do that when you lock your door. 513 00:32:59,832 --> 00:33:02,665 There's more where that came from. 514 00:33:11,512 --> 00:33:12,762 Good morning! 515 00:33:16,711 --> 00:33:18,150 You want some? 516 00:33:18,150 --> 00:33:19,500 No, no, no, no I don't want. 517 00:33:19,500 --> 00:33:20,849 You sure you don't want some, man? 518 00:33:20,849 --> 00:33:22,548 Yeah, no, I'm good. 519 00:33:22,548 --> 00:33:23,687 You know what? 520 00:33:23,687 --> 00:33:26,271 I bet all your shit's out on the streets. 521 00:33:26,271 --> 00:33:27,104 All of it. 522 00:33:27,104 --> 00:33:27,937 Gone. 523 00:33:27,937 --> 00:33:30,480 I bet all my money on it. 524 00:33:30,480 --> 00:33:33,943 Dude, you're broke, man, what are you talking about? 525 00:33:33,943 --> 00:33:37,530 Dude, you totally let Ellie have it last night. 526 00:33:37,530 --> 00:33:38,363 What? 527 00:33:40,089 --> 00:33:41,650 What did I say? 528 00:33:41,650 --> 00:33:45,663 Let's see, only that you were drinking your problems away 529 00:33:45,663 --> 00:33:48,002 and that she was still there. 530 00:33:48,002 --> 00:33:49,253 You get it? 531 00:33:49,253 --> 00:33:51,915 You called your lady a problem, dude. 532 00:33:51,915 --> 00:33:55,322 Phew, your ass is totally in the shitter. 533 00:33:55,322 --> 00:33:56,155 Fuck. 534 00:33:58,491 --> 00:33:59,554 What are you still drunk? 535 00:33:59,554 --> 00:34:01,887 No, I think I'm hung over. 536 00:34:03,542 --> 00:34:05,153 Don't sweat it, man. 537 00:34:05,153 --> 00:34:07,486 Come on, you don't need her. 538 00:34:14,462 --> 00:34:16,833 Yeah, I know you like cherry pie 539 00:34:16,833 --> 00:34:17,881 but what about cherry juice 540 00:34:17,881 --> 00:34:20,771 'cause it's supposed to be real good to help you sleep. 541 00:34:20,771 --> 00:34:21,771 All right. 542 00:34:22,913 --> 00:34:23,746 I'll try. 543 00:34:25,424 --> 00:34:26,257 Hungry? 544 00:34:27,383 --> 00:34:29,216 Looks great. 545 00:34:37,139 --> 00:34:38,783 Seriously, Chance, you should've 546 00:34:38,783 --> 00:34:41,394 just taken a cab and got out. 547 00:34:41,394 --> 00:34:42,941 Why? 548 00:34:42,941 --> 00:34:45,942 You don't wanna hang with your big brother? 549 00:34:45,942 --> 00:34:48,273 I barely see you anymore. 550 00:34:48,273 --> 00:34:50,702 Not since Vic moved in. 551 00:34:50,702 --> 00:34:53,880 I don't know, Chance, I just feel weird around you. 552 00:34:53,880 --> 00:34:56,210 I really need you to leave. 553 00:34:56,210 --> 00:34:58,970 I started getting these awful panic attacks 554 00:34:58,970 --> 00:35:01,223 and I went to a therapist. 555 00:35:01,223 --> 00:35:05,312 They think it has something to do with a childhood trauma. 556 00:35:05,312 --> 00:35:07,750 I think it may have something to do with you. 557 00:35:07,750 --> 00:35:10,151 What the fuck you talking about? 558 00:35:10,151 --> 00:35:13,068 I'm saying, I think you raped me. 559 00:35:16,149 --> 00:35:18,633 What the fuck are you talking about? 560 00:35:18,633 --> 00:35:20,302 I never touched you. 561 00:35:20,302 --> 00:35:24,719 This the first I'm hearing about anything about rape. 562 00:35:26,728 --> 00:35:30,141 Look, I never touched you, okay. 563 00:35:30,141 --> 00:35:31,838 You're my baby sister. 564 00:35:31,838 --> 00:35:33,188 We're family. 565 00:35:33,188 --> 00:35:34,669 That's disgusting. 566 00:35:34,669 --> 00:35:36,140 Family? 567 00:35:36,140 --> 00:35:40,050 The kind of family where you over drunk off your ass? 568 00:35:40,050 --> 00:35:41,861 You broke into my room, Chance. 569 00:35:41,861 --> 00:35:44,047 Who the fuck does that? 570 00:35:44,047 --> 00:35:46,029 Are you fucking serious? 571 00:35:46,029 --> 00:35:47,890 You're kidding me, right? 572 00:35:47,890 --> 00:35:48,919 You're my baby sister. 573 00:35:48,919 --> 00:35:50,607 I love you. 574 00:35:50,607 --> 00:35:51,669 I wanna know who raped you. 575 00:35:51,669 --> 00:35:53,869 'Cause I swear to God it wasn't me, sis. 576 00:35:53,869 --> 00:35:55,619 And I'll fuck him up. 577 00:35:56,969 --> 00:35:58,910 You should just leave, man. 578 00:35:58,910 --> 00:36:00,742 What's your deal here, Victor? 579 00:36:00,742 --> 00:36:01,575 Huh? 580 00:36:01,575 --> 00:36:03,488 She said, she wants you to leave. 581 00:36:03,488 --> 00:36:05,572 So get the fuck out, man. 582 00:36:05,572 --> 00:36:07,739 Please, Chance, just go. 583 00:36:08,863 --> 00:36:10,660 This isn't over, sis. 584 00:36:10,660 --> 00:36:12,741 I'm gonna leave, but I swear to you, 585 00:36:12,741 --> 00:36:14,571 I'm gonna find out who hurt you. 586 00:36:14,571 --> 00:36:15,654 We're family. 587 00:36:17,080 --> 00:36:19,411 I'm just so confused. 588 00:36:19,411 --> 00:36:20,244 Faith? 589 00:36:22,418 --> 00:36:24,668 Don't you fucking touch me. 590 00:36:28,591 --> 00:36:29,424 Hey? 591 00:36:30,930 --> 00:36:31,763 It's okay. 592 00:36:32,640 --> 00:36:33,473 I got you. 593 00:36:34,660 --> 00:36:37,160 No one else is gonna hurt you. 594 00:36:38,080 --> 00:36:41,997 I think we need to get you a restraining order. 595 00:36:45,321 --> 00:36:46,821 You gonna be okay? 596 00:36:58,641 --> 00:36:59,724 Hey, Jules. 597 00:37:01,021 --> 00:37:02,521 Can you come over? 598 00:37:03,819 --> 00:37:05,588 - Hey, man, you good? - No, man. 599 00:37:05,588 --> 00:37:08,468 I don't wanna deal with your bullshit right now, okay? 600 00:37:08,468 --> 00:37:10,437 I gotta find a way to fix shit with my girl. 601 00:37:10,437 --> 00:37:12,278 Yeah, that's not what you said last night. 602 00:37:12,278 --> 00:37:13,499 I know, all right. 603 00:37:13,499 --> 00:37:15,349 You keep reminding me. 604 00:37:15,349 --> 00:37:17,819 Dude, she's my everything, man. 605 00:37:17,819 --> 00:37:19,568 I'm lost without her. 606 00:37:19,568 --> 00:37:20,601 It's no big deal, bro. 607 00:37:20,601 --> 00:37:23,198 She's a fucking dick-blanket. 608 00:37:23,198 --> 00:37:25,948 Don't ever say that, all right? 609 00:37:29,567 --> 00:37:30,400 Goddammit. 610 00:37:36,460 --> 00:37:38,127 How did you sleep? 611 00:37:40,292 --> 00:37:41,459 Not too bad. 612 00:37:42,849 --> 00:37:44,182 No nightmares? 613 00:37:45,318 --> 00:37:46,901 What's it to you? 614 00:37:52,040 --> 00:37:53,611 It's a nice scarf, Becca. 615 00:37:53,611 --> 00:37:57,451 But isn't it a little fancy for breakfast? 616 00:37:57,451 --> 00:37:58,589 Thank you. 617 00:37:58,589 --> 00:38:03,589 I was just putting together a little something something. 618 00:38:03,900 --> 00:38:05,230 I'm headed out soon. 619 00:38:05,230 --> 00:38:08,652 Let me help you with that plate. 620 00:38:08,652 --> 00:38:11,520 Don't you have something to tell Jimmy? 621 00:38:11,520 --> 00:38:12,770 Tell me what? 622 00:38:20,421 --> 00:38:21,551 Is there something going on with you too, 623 00:38:21,551 --> 00:38:23,718 - I need to know about? - No. 624 00:38:26,839 --> 00:38:28,839 It's not what you think. 625 00:38:31,860 --> 00:38:34,212 I know you think you're getting better, man, 626 00:38:34,212 --> 00:38:35,462 but you're not. 627 00:38:36,702 --> 00:38:39,482 You had a nightmare last night. 628 00:38:39,482 --> 00:38:42,573 I found you choking Rebekah. 629 00:38:42,573 --> 00:38:46,823 Rebekah show him. 630 00:39:05,500 --> 00:39:06,583 I did this? 631 00:39:07,691 --> 00:39:10,358 Why would you hide this from me? 632 00:39:12,141 --> 00:39:13,474 Baby, I'm sorry. 633 00:39:15,961 --> 00:39:18,389 It was never this serious. 634 00:39:18,389 --> 00:39:22,032 Sometimes it's just, it's just knee jerks 635 00:39:22,032 --> 00:39:24,372 or wailing your arms. 636 00:39:24,372 --> 00:39:25,881 Screaming. 637 00:39:25,881 --> 00:39:28,298 It's never been this serious. 638 00:39:33,151 --> 00:39:35,734 I need to get some fresh air. 639 00:39:40,403 --> 00:39:44,570 Let me grab my things, I'll get out of your way. 640 00:39:48,733 --> 00:39:49,733 Oh my god. 641 00:39:55,150 --> 00:39:58,680 So as you can see, I managed our finances. 642 00:39:58,680 --> 00:40:01,332 We wouldn't be where we are today if it weren't for me. 643 00:40:01,332 --> 00:40:03,615 He had me on an allowance, like I was a teenager. 644 00:40:03,615 --> 00:40:04,954 You spend money like a teenager. 645 00:40:04,954 --> 00:40:06,395 I earned money, like an adult. 646 00:40:06,395 --> 00:40:09,671 No, I earn money like an adult, 647 00:40:09,671 --> 00:40:11,995 long before she earned anything. 648 00:40:11,995 --> 00:40:14,084 Plus it didn't cost me money to make money. 649 00:40:14,084 --> 00:40:16,142 What about you and your fancy art? 650 00:40:16,142 --> 00:40:17,643 Did you ever earn any of your money back? 651 00:40:17,643 --> 00:40:19,245 We were supposed to be a team 652 00:40:19,245 --> 00:40:20,403 and you treated me like a child. 653 00:40:20,403 --> 00:40:22,754 I had no privacy, nothing was mine. 654 00:40:22,754 --> 00:40:24,182 You read my personal emails. 655 00:40:24,182 --> 00:40:25,015 You went through my phone. 656 00:40:25,015 --> 00:40:26,823 I had no respect. 657 00:40:26,823 --> 00:40:28,193 It's my computer. 658 00:40:28,193 --> 00:40:29,691 No, it's our computer, Zane. 659 00:40:29,691 --> 00:40:30,753 You see, that's your problem. 660 00:40:30,753 --> 00:40:32,552 Everything is mine, mine, mine. 661 00:40:32,552 --> 00:40:34,164 It's supposed to be our computer, 662 00:40:34,164 --> 00:40:36,581 our house, our car, our kids. 663 00:40:37,525 --> 00:40:39,695 You have the stipulation on the things that you bought 664 00:40:39,695 --> 00:40:42,014 but you don't seem to realize I helped buy those things too. 665 00:40:42,014 --> 00:40:45,748 Okay, I'd like for us to focus on what we need to resolve 666 00:40:45,748 --> 00:40:47,356 and if you're not able to do that 667 00:40:47,356 --> 00:40:49,347 perhaps we should do a split mediation. 668 00:40:49,347 --> 00:40:50,180 It's her. 669 00:40:50,180 --> 00:40:51,886 She moves around from subject to subject. 670 00:40:51,886 --> 00:40:54,226 How can I focus on answering a single question? 671 00:40:54,226 --> 00:40:56,914 If it wasn't about whose things are who's, Carly, 672 00:40:56,914 --> 00:40:58,216 why are we here? 673 00:40:58,216 --> 00:40:59,079 I can't believe you're trying 674 00:40:59,079 --> 00:41:00,736 to justify your behavior right now. 675 00:41:00,736 --> 00:41:01,569 Well, there's a difference 676 00:41:01,569 --> 00:41:03,697 between helping buy and helping spend. 677 00:41:03,697 --> 00:41:04,530 Yeah. 678 00:41:04,530 --> 00:41:05,363 And there's a difference 679 00:41:05,363 --> 00:41:07,966 between being a man and being an ass. 680 00:41:07,966 --> 00:41:10,893 So if we're not going to do a split mediation, 681 00:41:10,893 --> 00:41:13,571 maybe it would be healthy for the conversation right now 682 00:41:13,571 --> 00:41:15,009 to take a short break. 683 00:41:15,009 --> 00:41:17,068 I can't keep up with you and these fucking tangents. 684 00:41:17,068 --> 00:41:19,318 Let me just break it down for you. 685 00:41:19,318 --> 00:41:22,401 You bought books, food, art supplies. 686 00:41:23,451 --> 00:41:24,960 Did you get your hair done? 687 00:41:24,960 --> 00:41:26,998 Did you get your nails done? 688 00:41:26,998 --> 00:41:28,169 Okay, Zane. 689 00:41:28,169 --> 00:41:29,002 You wanna break it down? 690 00:41:29,002 --> 00:41:30,048 Let's break it down. 691 00:41:30,048 --> 00:41:32,948 You wanna know what I was doing while you were out working? 692 00:41:32,948 --> 00:41:34,660 I was raising the kids. 693 00:41:34,660 --> 00:41:35,650 I was cleaning the house. 694 00:41:35,650 --> 00:41:37,049 I was taking in the practices. 695 00:41:37,049 --> 00:41:38,141 I was watching their games, 696 00:41:38,141 --> 00:41:39,621 signing their permission slips. 697 00:41:39,621 --> 00:41:40,899 Because by the time you got home, 698 00:41:40,899 --> 00:41:42,568 they were already in bed. 699 00:41:42,568 --> 00:41:45,211 Yeah, I was the one cooking for them and cooking for you 700 00:41:45,211 --> 00:41:47,159 and you wanna call it your house? 701 00:41:47,159 --> 00:41:49,588 The computer that we shared is yours? 702 00:41:49,588 --> 00:41:52,827 I'm not entitled to anything? 703 00:41:52,827 --> 00:41:54,270 You know what, Zane? 704 00:41:54,270 --> 00:41:55,660 I'll drop all of this. 705 00:41:55,660 --> 00:42:00,160 If you can give me the name of Raquel's favorite band. 706 00:42:03,410 --> 00:42:06,861 Exactly. 707 00:42:06,861 --> 00:42:08,187 Fuck you, Zane. 708 00:42:08,187 --> 00:42:09,020 Yeah, you know what? 709 00:42:09,020 --> 00:42:11,638 I've made a lot of mistakes and I can admit my wrong 710 00:42:11,638 --> 00:42:12,730 but maybe you need some glasses 711 00:42:12,730 --> 00:42:16,147 because you sure as shit can't see yours. 712 00:42:19,069 --> 00:42:21,379 It sounds like you might need that split mediation. 713 00:42:21,379 --> 00:42:23,318 And I'd like to recommend that you reconsider some 714 00:42:23,318 --> 00:42:24,900 of the terms in the paperwork. 715 00:42:24,900 --> 00:42:27,650 Or this might get a little messy. 716 00:42:30,423 --> 00:42:32,072 He broke into my room. 717 00:42:32,072 --> 00:42:33,952 Okay, we need to call the police. 718 00:42:33,952 --> 00:42:35,119 No we don't. 719 00:42:36,074 --> 00:42:38,821 Well, if we're not calling the police 720 00:42:38,821 --> 00:42:41,072 you need to start explaining. 721 00:42:41,072 --> 00:42:42,303 All right. 722 00:42:42,303 --> 00:42:43,754 It's my brother. 723 00:42:43,754 --> 00:42:45,681 Your brother? 724 00:42:45,681 --> 00:42:47,598 Did something happened? 725 00:42:49,103 --> 00:42:53,251 I think you need to start from the beginning. 726 00:42:53,251 --> 00:42:55,393 It started happening a year ago. 727 00:42:55,393 --> 00:42:58,983 Around the same time my Uncle Victor moved in. 728 00:42:58,983 --> 00:43:02,150 These awful nightmares, panic attacks. 729 00:43:03,182 --> 00:43:06,954 This pain in my chest, like I can't breathe. 730 00:43:06,954 --> 00:43:09,081 My Uncle Victor found me a therapist. 731 00:43:09,081 --> 00:43:12,729 Well, a hypnotherapist to help me. 732 00:43:12,729 --> 00:43:17,729 Turns out I'm suppressing something major from my childhood. 733 00:43:17,856 --> 00:43:19,778 We were able to recover some memories 734 00:43:19,778 --> 00:43:21,878 that I've blocked up but the details 735 00:43:21,878 --> 00:43:23,961 are still a little fuzzy. 736 00:43:25,239 --> 00:43:29,590 What kind of memories are you blocking out? 737 00:43:29,590 --> 00:43:30,840 I'm not sure. 738 00:43:32,089 --> 00:43:34,257 I remember bits and pieces. 739 00:43:34,257 --> 00:43:36,898 Like being really happy at a birthday, 740 00:43:36,898 --> 00:43:39,330 but then the memory goes dark. 741 00:43:39,330 --> 00:43:44,247 Or riding in the car and then feeling really uncomfortable. 742 00:43:45,096 --> 00:43:47,528 I went to give my uncle a hug the other day 743 00:43:47,528 --> 00:43:50,682 and even his deodorant made my stomach turn. 744 00:43:50,682 --> 00:43:53,086 Where does your brother fit into all this? 745 00:43:53,086 --> 00:43:54,407 According to my therapist, all 746 00:43:54,407 --> 00:43:57,448 of these experiences point to my brother. 747 00:43:57,448 --> 00:44:01,340 The deodorant, the car trips, the birthdays. 748 00:44:01,340 --> 00:44:04,505 Does your brother wear the same deodorant as your uncle? 749 00:44:04,505 --> 00:44:05,338 Maybe. 750 00:44:06,583 --> 00:44:07,978 I don't know. 751 00:44:07,978 --> 00:44:10,413 Still trying to figure it all out. 752 00:44:10,413 --> 00:44:11,913 Hey, who's this? 753 00:44:13,185 --> 00:44:14,211 I'm her Uncle Vic. 754 00:44:14,211 --> 00:44:15,786 Oh. 755 00:44:15,786 --> 00:44:16,619 Hey, Victor. 756 00:44:16,619 --> 00:44:17,905 This is Julie. 757 00:44:17,905 --> 00:44:19,973 Her an I met when I was out the other day. 758 00:44:19,973 --> 00:44:21,253 That's nice. 759 00:44:21,253 --> 00:44:24,075 What are you beautiful ladies talking about today? 760 00:44:24,075 --> 00:44:24,908 Nothing. 761 00:44:24,908 --> 00:44:26,214 Just personal stuff. 762 00:44:26,214 --> 00:44:29,964 Well, can I get you anything to drink or eat? 763 00:44:29,964 --> 00:44:31,343 - No. - We're fine here. 764 00:44:31,343 --> 00:44:32,176 Thanks. 765 00:44:32,176 --> 00:44:33,811 I was actually on my way out. 766 00:44:33,811 --> 00:44:34,644 - So. - Okay. 767 00:44:38,103 --> 00:44:41,545 Okay, Faith, I just sent you Dr. Cuffee's number, 768 00:44:41,545 --> 00:44:43,452 she's an amazing therapist. 769 00:44:43,452 --> 00:44:47,292 Super sweet and her first sessions are usually free. 770 00:44:47,292 --> 00:44:48,735 So just give her a call. 771 00:44:48,735 --> 00:44:51,315 See if she can fit you in. 772 00:44:51,315 --> 00:44:54,636 I feel like I'm always getting numbers from you. 773 00:44:54,636 --> 00:44:56,969 We always help each other. 774 00:45:08,344 --> 00:45:10,094 Come on, let me in. 775 00:45:20,375 --> 00:45:23,025 Dude, I think you should call her. 776 00:45:23,025 --> 00:45:24,337 Rebekah? 777 00:45:24,337 --> 00:45:26,004 No, the therapist. 778 00:45:29,256 --> 00:45:30,978 You wanted to improve things with Rebekah 779 00:45:30,978 --> 00:45:32,978 and you're not really mad at her, 780 00:45:32,978 --> 00:45:35,584 you're mad at yourself. 781 00:45:35,584 --> 00:45:39,084 Maybe this will push you in your sessions. 782 00:45:40,364 --> 00:45:41,366 Raquel is so cute. 783 00:45:41,366 --> 00:45:45,304 She has made me this list of like different outfits 784 00:45:45,304 --> 00:45:48,207 she wants me to wear. 785 00:45:48,207 --> 00:45:49,745 Depending on the guys she's like... 786 00:45:49,745 --> 00:45:51,392 That's so like her. 787 00:45:51,392 --> 00:45:52,462 I know, she's like, "Okay, mom, 788 00:45:52,462 --> 00:45:56,100 "this is what you wear for this date." 789 00:45:56,100 --> 00:45:56,982 I don't know where she gets it. 790 00:45:56,982 --> 00:45:59,744 - Fashion and stuff. - I know. 791 00:46:00,995 --> 00:46:03,828 I wonder where she gets it from? 792 00:46:13,174 --> 00:46:15,252 What do you want? 793 00:46:15,252 --> 00:46:18,053 No, that's not part of the agreement. 794 00:46:18,053 --> 00:46:20,886 I already agreed to the mediation. 795 00:46:21,732 --> 00:46:23,594 Zane, we're not doing this right now. 796 00:46:23,594 --> 00:46:25,063 I can't do this. 797 00:46:25,063 --> 00:46:26,372 Goodbye, Zane. 798 00:46:26,372 --> 00:46:27,205 Goodbye. 799 00:46:31,347 --> 00:46:33,866 Zane up to his normal dickhead ways? 800 00:46:33,866 --> 00:46:35,116 Yeah. 801 00:46:36,003 --> 00:46:37,670 You gonna be okay? 802 00:46:39,468 --> 00:46:40,968 Yeah, I'll live. 803 00:46:42,777 --> 00:46:43,924 Let's talk about you. 804 00:46:43,924 --> 00:46:44,757 No. 805 00:46:44,757 --> 00:46:49,258 Have you decided if you're gonna get treatment? 806 00:46:49,258 --> 00:46:51,696 Okay, let's do this. 807 00:46:51,696 --> 00:46:54,823 We are going to write a bucket list. 808 00:46:54,823 --> 00:46:57,264 - A bucket list? - Uh-huh. 809 00:46:57,264 --> 00:46:59,347 And Andrew is at the top. 810 00:47:01,097 --> 00:47:02,865 Wait, what? 811 00:47:02,865 --> 00:47:04,365 Lover or friend? 812 00:47:05,875 --> 00:47:07,214 You're totally tapping that ass. 813 00:47:07,214 --> 00:47:09,335 No, no I'm not. 814 00:47:09,335 --> 00:47:10,941 - Tapping... - No. 815 00:47:10,941 --> 00:47:12,358 - The ass. - Stop. 816 00:47:15,204 --> 00:47:16,954 - I'm not. - Number one. 817 00:47:45,341 --> 00:47:49,561 Hey, whoa, what the fuck are you doing? 818 00:47:49,561 --> 00:47:50,394 Well? 819 00:47:53,929 --> 00:47:56,530 I'm not dealing with this shit any longer. 820 00:47:56,530 --> 00:47:59,697 Now it's your turn to make a decision. 821 00:48:04,030 --> 00:48:05,780 You wanna leave me? 822 00:48:06,990 --> 00:48:08,610 I should. 823 00:48:08,610 --> 00:48:12,299 Especially after last night but I'm gonna let you decide. 824 00:48:12,299 --> 00:48:13,675 I've already got your stuff packed. 825 00:48:13,675 --> 00:48:16,267 Bags by the door, so, if you wanna drink your life away 826 00:48:16,267 --> 00:48:19,596 like your dad, get your shit and get out. 827 00:48:31,346 --> 00:48:32,179 Or? 828 00:48:33,458 --> 00:48:36,877 Or keep pouring and you can unpack 829 00:48:36,877 --> 00:48:39,974 and really get help this time. 830 00:48:39,974 --> 00:48:44,057 It's your choice, but I'm not doing this anymore. 831 00:48:53,034 --> 00:48:54,034 All of it? 832 00:48:55,074 --> 00:48:56,574 Every last drop. 833 00:48:58,225 --> 00:49:00,308 Well, what's it gonna be? 834 00:49:05,769 --> 00:49:08,519 Glad you can make it in, Faith. 835 00:49:18,647 --> 00:49:21,230 So tell me what's on your mind. 836 00:49:28,476 --> 00:49:29,893 So you're back? 837 00:49:31,356 --> 00:49:33,274 Ready to talk? 838 00:49:33,274 --> 00:49:36,795 Nope, not right now, I'm tired. 839 00:49:36,795 --> 00:49:39,516 Yeah, I know the feeling. 840 00:49:39,516 --> 00:49:41,609 Another sleepless night? 841 00:49:41,609 --> 00:49:43,896 Doesn't help I was sleeping on the couch. 842 00:49:43,896 --> 00:49:48,717 Didn't have my meds, plus I sleep better when I'm with you. 843 00:49:48,717 --> 00:49:49,716 You know that. 844 00:49:49,716 --> 00:49:51,025 You miss me? 845 00:49:51,025 --> 00:49:52,025 Of course. 846 00:49:53,036 --> 00:49:53,953 I love you. 847 00:49:55,056 --> 00:49:55,889 I love us. 848 00:49:57,146 --> 00:49:59,718 We really need to talk. 849 00:49:59,718 --> 00:50:03,415 I love you too, Avery, but not right now. 850 00:50:03,415 --> 00:50:04,867 We both need to be in a better mood 851 00:50:04,867 --> 00:50:07,367 for this conversation to work. 852 00:50:09,345 --> 00:50:11,505 I'm headed to the spa with my girlfriends, 853 00:50:11,505 --> 00:50:14,366 I'll feel more refreshed when I get home. 854 00:50:14,366 --> 00:50:16,193 And then maybe I can make you your favorite dinner 855 00:50:16,193 --> 00:50:19,026 and we can have a talk then, okay? 856 00:50:20,877 --> 00:50:21,710 Yeah. 857 00:50:24,634 --> 00:50:26,042 Go take your meds and try 858 00:50:26,042 --> 00:50:28,375 to take a nap while I'm out. 859 00:50:35,323 --> 00:50:36,915 - Baby. - Don't 860 00:50:36,915 --> 00:50:40,748 baby me, I need to know what your decision is. 861 00:50:41,712 --> 00:50:43,716 I've stuck by you through hell, Shawn 862 00:50:43,716 --> 00:50:46,341 this shit doesn't get you through anything. 863 00:50:49,739 --> 00:50:52,239 Is it gonna be me or the door? 864 00:50:58,458 --> 00:50:59,458 You, babe. 865 00:51:00,548 --> 00:51:01,631 I choose you. 866 00:51:03,549 --> 00:51:06,012 What, so, I'm the boogie man now? 867 00:51:06,012 --> 00:51:08,953 Yeah, you'd be the cutest one ever. 868 00:51:08,953 --> 00:51:11,603 Plus you've fought so many battles for me. 869 00:51:11,603 --> 00:51:14,744 But I can't keep fighting these battles all alone anymore. 870 00:51:14,744 --> 00:51:15,667 I need you to help me. 871 00:51:15,667 --> 00:51:16,526 Yeah. 872 00:51:16,526 --> 00:51:18,433 If you're not capable of fighting I'm done. 873 00:51:18,433 --> 00:51:20,543 I swear I'll walk out right now and never come back. 874 00:51:20,543 --> 00:51:21,376 Okay. 875 00:51:26,665 --> 00:51:28,832 Let's do it together, huh? 876 00:51:43,436 --> 00:51:45,103 What do you think? 877 00:51:46,895 --> 00:51:49,127 What do I think? 878 00:51:49,127 --> 00:51:52,184 I think you need to figure out what you think. 879 00:51:52,184 --> 00:51:55,327 You seem to be living in the shadow of doubt and fear. 880 00:51:55,327 --> 00:52:00,014 And frankly, I don't believe you know what you believe. 881 00:52:00,014 --> 00:52:01,675 He says he didn't do it. 882 00:52:01,675 --> 00:52:03,445 We know what he thinks. 883 00:52:03,445 --> 00:52:06,586 The better question is, why do you believe otherwise? 884 00:52:06,586 --> 00:52:08,716 Now I don't doubt that something happened 885 00:52:08,716 --> 00:52:11,346 to you when you were younger but why do you believe 886 00:52:11,346 --> 00:52:13,763 that he's the root of it all? 887 00:52:15,061 --> 00:52:16,311 I don't know. 888 00:52:17,676 --> 00:52:20,015 It's the only thing that makes sense. 889 00:52:20,015 --> 00:52:21,302 He's my older brother. 890 00:52:21,302 --> 00:52:25,055 When I was younger, wherever I was, he was too. 891 00:52:25,055 --> 00:52:27,655 I think you're trying to force this idea on yourself 892 00:52:27,655 --> 00:52:29,822 so that things make sense. 893 00:52:32,333 --> 00:52:35,664 Maybe we should dig a little deeper. 894 00:52:35,664 --> 00:52:37,515 I don't think so. 895 00:52:37,515 --> 00:52:39,785 Do you have any evidence that he's the one 896 00:52:39,785 --> 00:52:42,037 that physically hurt you? 897 00:52:42,037 --> 00:52:44,254 Do you have any recollection of him being anything 898 00:52:44,254 --> 00:52:46,223 but kind to you? 899 00:52:46,223 --> 00:52:47,624 Because you've told me several stories 900 00:52:47,624 --> 00:52:51,267 of the two of you together with no blackouts. 901 00:52:51,267 --> 00:52:54,146 And yet the only thing that's reoccurring 902 00:52:54,146 --> 00:52:58,424 is that your blackouts occurred during a family function. 903 00:52:58,424 --> 00:53:00,924 Think about that for a minute. 904 00:53:01,928 --> 00:53:04,224 Do you think he was trying to protect me? 905 00:53:04,224 --> 00:53:07,641 Okay, Faith, but protect you from whom? 906 00:53:10,847 --> 00:53:12,430 I don't remember. 907 00:53:14,426 --> 00:53:17,422 I need you to remember your past family events. 908 00:53:17,422 --> 00:53:19,184 Let's go over who attended them 909 00:53:19,184 --> 00:53:22,184 and your relationship with them now. 910 00:53:26,175 --> 00:53:27,342 You're late. 911 00:53:28,625 --> 00:53:29,984 That was rude. 912 00:53:29,984 --> 00:53:34,067 Well, you're cutting into my conversation time. 913 00:53:35,986 --> 00:53:36,819 Shall we? 914 00:53:41,215 --> 00:53:43,174 What, Av? 915 00:53:43,174 --> 00:53:44,847 You promised we would talk. 916 00:53:44,847 --> 00:53:46,856 And I have a lot to say. 917 00:53:46,856 --> 00:53:48,916 So what is it? 918 00:53:54,866 --> 00:53:59,366 I just want you to understand where I'm coming from. 919 00:54:00,277 --> 00:54:01,699 You know how I told you it was just me 920 00:54:01,699 --> 00:54:04,032 and my mom when I was young? 921 00:54:05,638 --> 00:54:07,805 It wasn't always that way. 922 00:54:09,779 --> 00:54:11,696 My dad was a meth head. 923 00:54:14,025 --> 00:54:16,192 And when I was about four, 924 00:54:18,658 --> 00:54:21,908 he was in the basement with his friend, 925 00:54:23,155 --> 00:54:27,072 he freaked out, beating on his friend and left. 926 00:54:30,619 --> 00:54:32,036 I found the body. 927 00:54:33,179 --> 00:54:35,846 I never heard from my dad again. 928 00:54:37,977 --> 00:54:40,035 I didn't know. 929 00:54:40,035 --> 00:54:41,702 I know you didn't. 930 00:54:42,574 --> 00:54:46,907 I wasn't sure if I'd be able to share this with you. 931 00:54:48,664 --> 00:54:52,581 I wanted you to know I'm excited for this baby. 932 00:54:54,414 --> 00:54:59,081 To show my kid that I'll be the dad my father never was. 933 00:55:00,140 --> 00:55:02,976 He was on drugs, he didn't know what he was doing. 934 00:55:02,976 --> 00:55:04,726 He never came back. 935 00:55:06,964 --> 00:55:11,225 I spent enough sleepless nights waiting up for him. 936 00:55:11,225 --> 00:55:12,392 I should know. 937 00:55:13,825 --> 00:55:17,075 So is he the cause for your insomnia? 938 00:55:23,633 --> 00:55:26,633 Fine, Av, I'll think about it, okay? 939 00:55:28,364 --> 00:55:31,885 I'm going to the doctor to go over everything 940 00:55:31,885 --> 00:55:34,552 before I make my final decision. 941 00:55:35,404 --> 00:55:36,237 Thanks. 942 00:55:40,914 --> 00:55:43,331 Thank you for hearing me out. 943 00:55:45,065 --> 00:55:47,565 Is it okay if I come with you? 944 00:55:50,937 --> 00:55:52,020 Hey, Jimmy. 945 00:55:53,554 --> 00:55:54,804 How's it going? 946 00:55:58,257 --> 00:56:02,090 It's a little tough, but getting through it. 947 00:56:03,295 --> 00:56:04,923 How you doing, Sophia? 948 00:56:04,923 --> 00:56:06,204 I'm doing good. 949 00:56:06,204 --> 00:56:08,734 You know, it's been tough here too. 950 00:56:08,734 --> 00:56:10,732 Tony says hello, by the way. 951 00:56:10,732 --> 00:56:12,496 He just got a new place. 952 00:56:12,496 --> 00:56:13,666 You should really stop by. 953 00:56:13,666 --> 00:56:15,318 I will. 954 00:56:15,318 --> 00:56:16,151 Good. 955 00:56:18,405 --> 00:56:21,238 Hey, what unit where you in again? 956 00:56:22,484 --> 00:56:25,006 6th Marine Division, why? 957 00:56:25,006 --> 00:56:26,025 That's what I thought. 958 00:56:26,025 --> 00:56:28,614 We just got a new guy from that same one. 959 00:56:28,614 --> 00:56:29,781 Robert McNeil. 960 00:56:33,197 --> 00:56:34,530 Robert McNeil. 961 00:56:35,605 --> 00:56:36,855 You know him? 962 00:56:38,253 --> 00:56:40,505 Yeah, we served together. 963 00:56:40,505 --> 00:56:43,318 I kind of lost touch after I left. 964 00:56:43,318 --> 00:56:44,456 Do me a favor? 965 00:56:44,456 --> 00:56:45,883 Wait for me there. 966 00:56:45,883 --> 00:56:46,716 Yeah. 967 00:56:51,764 --> 00:56:52,597 Forgive me, Rose, 968 00:56:52,597 --> 00:56:54,095 but I haven't had sex in 15 years 969 00:56:54,095 --> 00:56:57,055 and it's starting to get on my nerves. 970 00:56:57,055 --> 00:56:58,684 I can't believe you watched this show. 971 00:56:58,684 --> 00:57:00,347 - It's so stupid. - It's good. 972 00:57:00,347 --> 00:57:02,805 No, it's not. 973 00:57:02,805 --> 00:57:03,934 Hello? 974 00:57:03,934 --> 00:57:07,120 Got a call from County Jail. 975 00:57:07,120 --> 00:57:08,953 County Jail? 976 00:57:13,170 --> 00:57:14,003 Yeah? 977 00:57:14,003 --> 00:57:16,229 Shawn, my man, I need you. 978 00:57:16,229 --> 00:57:17,307 Come down and bail me out. 979 00:57:17,307 --> 00:57:19,280 Dude, what are you doing in jail? 980 00:57:19,280 --> 00:57:20,304 There may have been, 981 00:57:20,304 --> 00:57:23,874 leaving a bad clip to his car, but no one's hurt, I swear. 982 00:57:23,874 --> 00:57:25,632 Promise you, man, I'll get dry. 983 00:57:25,632 --> 00:57:26,632 All right. 984 00:57:27,840 --> 00:57:29,711 I'll be there in about an hour. 985 00:57:29,711 --> 00:57:31,043 If you can get here any faster, 986 00:57:31,043 --> 00:57:32,065 I'll owe you, man. 987 00:57:32,065 --> 00:57:34,680 Mother fucker, you already owe me. 988 00:57:34,680 --> 00:57:36,513 All right, hang tight. 989 00:57:38,964 --> 00:57:41,231 Everything okay? 990 00:57:41,231 --> 00:57:42,064 Yeah. 991 00:57:43,070 --> 00:57:45,759 It's just Neil's fucking drama. 992 00:57:45,759 --> 00:57:47,426 I'm gonna get going. 993 00:57:52,768 --> 00:57:54,268 I'll be back soon. 994 00:57:57,200 --> 00:57:58,578 Don't let me know how it ends. 995 00:57:58,578 --> 00:58:00,161 Okay, be careful. 996 00:58:06,151 --> 00:58:08,401 I don't want no visitors. 997 00:58:09,533 --> 00:58:12,552 Yeah, I said the same damn thing 998 00:58:12,552 --> 00:58:14,385 when I first got here. 999 00:58:15,390 --> 00:58:17,573 No way these civilians could relate to two fucks 1000 00:58:17,573 --> 00:58:19,744 of what I was going through. 1001 00:58:19,744 --> 00:58:21,212 You work here? 1002 00:58:21,212 --> 00:58:22,994 No, McDonald, if I worked here, 1003 00:58:22,994 --> 00:58:26,077 I'd wind up in the same chair as you. 1004 00:58:27,009 --> 00:58:27,926 McDonald? 1005 00:58:30,130 --> 00:58:32,013 Jim Beam, is that you? 1006 00:58:32,013 --> 00:58:32,846 Ooh-rah! 1007 00:58:37,283 --> 00:58:41,033 Surprised you didn't recognize me, my friend. 1008 00:58:42,196 --> 00:58:45,879 I do have some more hair these days. 1009 00:58:45,879 --> 00:58:48,052 I recognize your voice. 1010 00:58:48,052 --> 00:58:50,969 It's been a while since I heard it. 1011 00:58:52,957 --> 00:58:56,182 I can't see you, but I can tell your lying. 1012 00:58:56,182 --> 00:58:58,599 You're probably ugly as ever. 1013 00:59:04,062 --> 00:59:04,895 Yeah. 1014 00:59:05,917 --> 00:59:08,372 So how's life treating you? 1015 00:59:08,372 --> 00:59:10,872 It's been free pretty rough. 1016 00:59:12,981 --> 00:59:15,118 I'm expecting a baby. 1017 00:59:15,118 --> 00:59:15,951 A baby? 1018 00:59:16,789 --> 00:59:17,919 Well, that's good news, man. 1019 00:59:17,919 --> 00:59:19,252 Congratulations. 1020 00:59:20,682 --> 00:59:22,988 Hell, I'm surprised you actually found somebody 1021 00:59:22,988 --> 00:59:24,988 to have a baby with you. 1022 00:59:29,599 --> 00:59:32,189 Rebekah's pretty damn awesome. 1023 00:59:32,189 --> 00:59:33,022 Yeah? 1024 00:59:34,630 --> 00:59:38,130 Then life's not as bad as you think it is. 1025 00:59:39,719 --> 00:59:42,158 You've got your eyes. 1026 00:59:42,158 --> 00:59:43,908 Got a kid on the way. 1027 00:59:45,022 --> 00:59:50,022 So from where I'm sitting, that seems pretty damn good. 1028 00:59:50,321 --> 00:59:53,488 Seriously, MacDonald, how you doing? 1029 00:59:56,037 --> 00:59:58,278 Same old Jim Beam. 1030 00:59:58,278 --> 01:00:00,111 Straight to the point. 1031 01:00:01,711 --> 01:00:02,544 And I... 1032 01:00:06,120 --> 01:00:09,378 I've been having more bad days than good. 1033 01:00:09,378 --> 01:00:11,879 What happened to your eyes? 1034 01:00:11,879 --> 01:00:14,688 Some dumb fuck trying to be a hero, 1035 01:00:14,688 --> 01:00:16,438 set off a goddam IED. 1036 01:00:19,469 --> 01:00:23,219 Remember I was running radio with my squad. 1037 01:00:25,201 --> 01:00:27,868 All I had on me was my damn M-9. 1038 01:00:29,312 --> 01:00:30,479 Oo-rah, M-9. 1039 01:00:34,887 --> 01:00:38,367 You gotta have two hands for that shit. 1040 01:00:38,367 --> 01:00:42,515 We're lucky if the fucking thing don't jam. 1041 01:00:42,515 --> 01:00:44,348 You talking to anyone? 1042 01:00:46,006 --> 01:00:48,589 I'm always talking to people. 1043 01:00:49,568 --> 01:00:51,147 It seems in here, they don't trust me 1044 01:00:51,147 --> 01:00:53,897 to be alone with my own thoughts. 1045 01:00:59,453 --> 01:01:00,953 Yeah, I know it. 1046 01:01:03,645 --> 01:01:08,395 I remember my first couple of weeks were my roughest too. 1047 01:01:13,641 --> 01:01:17,696 You know, they're just looking out for you, right? 1048 01:01:17,696 --> 01:01:18,529 Yeah. 1049 01:01:20,706 --> 01:01:22,289 You listen to me. 1050 01:01:23,483 --> 01:01:24,566 Listen to me. 1051 01:01:27,314 --> 01:01:29,723 This shouldn't be the end of the road. 1052 01:01:29,723 --> 01:01:32,223 Despite the shit we got dealt. 1053 01:01:33,293 --> 01:01:34,293 You hear me? 1054 01:01:37,319 --> 01:01:39,819 Now we gonna fight this thing. 1055 01:01:40,952 --> 01:01:43,103 We're gonna fight this thing. 1056 01:01:43,103 --> 01:01:44,103 You hear me? 1057 01:01:45,192 --> 01:01:46,359 The two of us. 1058 01:01:53,239 --> 01:01:54,072 Ooh-rah! 1059 01:01:55,564 --> 01:01:56,397 Ooh-rah! 1060 01:01:59,842 --> 01:02:01,604 Dude, slow down. 1061 01:02:01,604 --> 01:02:02,843 Why are you so mad? 1062 01:02:02,843 --> 01:02:04,926 We should be celebrating. 1063 01:02:05,873 --> 01:02:07,522 Are you really that dense? 1064 01:02:07,522 --> 01:02:09,310 I just bailed you out of jail and now you're talking 1065 01:02:09,310 --> 01:02:11,754 about how you wanna celebrate? 1066 01:02:11,754 --> 01:02:12,935 I'm a free man. 1067 01:02:12,935 --> 01:02:14,482 I'm out of jail, I'm not going back. 1068 01:02:14,482 --> 01:02:17,602 No, no dude, you've gotta show up, okay? 1069 01:02:17,602 --> 01:02:18,804 I've got money behind you. 1070 01:02:18,804 --> 01:02:21,021 That's the behind mine and Ellies car. 1071 01:02:21,021 --> 01:02:22,072 What's the big deal? 1072 01:02:22,072 --> 01:02:24,382 You get another car, you get another girl. 1073 01:02:24,382 --> 01:02:27,299 Come on, man, I'll buy you a drink. 1074 01:02:34,662 --> 01:02:35,495 Hey, El. 1075 01:02:36,751 --> 01:02:38,254 Hey, babe, I just called to let you know 1076 01:02:38,254 --> 01:02:40,552 I put an apple pie in the oven. 1077 01:02:40,552 --> 01:02:42,662 God, that's my favorite. 1078 01:02:42,662 --> 01:02:43,495 I know. 1079 01:02:43,495 --> 01:02:44,328 I love you. 1080 01:02:44,328 --> 01:02:45,782 I love you too. 1081 01:02:45,782 --> 01:02:48,009 All right, I'll see you soon. 1082 01:02:48,009 --> 01:02:49,373 See the leash has got a little tighter. 1083 01:02:49,373 --> 01:02:50,984 Will you stop with that shit! 1084 01:02:50,984 --> 01:02:52,067 Come on, man. 1085 01:02:53,451 --> 01:02:55,131 You know what, I wasn't gonna bail you out this time. 1086 01:02:55,131 --> 01:02:56,464 I really wasn't. 1087 01:02:57,802 --> 01:02:59,314 Then why did you? 1088 01:02:59,314 --> 01:03:01,760 Because my girlfriend, you know the one 1089 01:03:01,760 --> 01:03:04,312 that you hate so much, she told me to use our car 1090 01:03:04,312 --> 01:03:06,729 as collateral to get you out. 1091 01:03:09,400 --> 01:03:13,353 She didn't want me to turn my back on my best friend. 1092 01:03:13,353 --> 01:03:16,520 You were gonna turn your back on me? 1093 01:03:17,719 --> 01:03:20,552 God, you're such an idiot, dude. 1094 01:03:21,409 --> 01:03:23,272 You clipped a car, man. 1095 01:03:23,272 --> 01:03:25,448 You sent someone to the hospital. 1096 01:03:25,448 --> 01:03:30,029 No one fucking got hurt, are you fucking serious? 1097 01:03:30,029 --> 01:03:32,112 Do you not feel anything? 1098 01:03:34,358 --> 01:03:35,770 I can't believe you were gonna leave me in jail. 1099 01:03:35,770 --> 01:03:37,353 I mean, I feel bad. 1100 01:03:38,690 --> 01:03:39,857 You know what? 1101 01:03:41,009 --> 01:03:42,469 I'll feel better after I have a whiskey. 1102 01:03:42,469 --> 01:03:43,302 Come on. 1103 01:03:44,929 --> 01:03:46,012 Call a cab. 1104 01:03:47,502 --> 01:03:50,439 I'm going home to my girl. 1105 01:03:50,439 --> 01:03:52,668 You gotta get your shit together, man. 1106 01:03:52,668 --> 01:03:53,835 - Shawn? - Nah. 1107 01:04:03,941 --> 01:04:05,274 Oh, thank you. 1108 01:04:11,729 --> 01:04:14,149 Waiting for someone? 1109 01:04:14,149 --> 01:04:15,981 Yeah, I'm waiting for a blind date. 1110 01:04:15,981 --> 01:04:17,171 A blind date? 1111 01:04:17,171 --> 01:04:18,619 Since when does a beautiful woman like you 1112 01:04:18,619 --> 01:04:20,291 need to go on blind dates? 1113 01:04:20,291 --> 01:04:22,987 You must have a lot of men begging at your feet. 1114 01:04:22,987 --> 01:04:24,408 I wish. 1115 01:04:24,408 --> 01:04:26,421 What century are you from? 1116 01:04:26,421 --> 01:04:29,411 The kind that brings a beautiful woman 1117 01:04:29,411 --> 01:04:30,828 a beautiful rose. 1118 01:04:32,090 --> 01:04:33,557 Pasqual. 1119 01:04:33,557 --> 01:04:35,666 I hope you are satisfied? 1120 01:04:35,666 --> 01:04:37,053 No, it's cute. 1121 01:04:37,053 --> 01:04:38,063 I'm still intrigued. 1122 01:04:38,063 --> 01:04:39,784 Intrigued. 1123 01:04:39,784 --> 01:04:41,314 I can work with that. 1124 01:04:41,314 --> 01:04:43,271 But let me tell you, you should be really mad 1125 01:04:43,271 --> 01:04:46,352 at Soraya, 'cause that picture she showed of you, 1126 01:04:46,352 --> 01:04:49,435 huh-uh, you look sexier in real life. 1127 01:04:51,730 --> 01:04:52,979 Thank you. 1128 01:04:52,979 --> 01:04:55,339 So why are you single and on a blind date? 1129 01:04:55,339 --> 01:04:59,259 Well, sadly not a lot of woman can keep up with my energy. 1130 01:04:59,259 --> 01:05:02,426 I'm a lot to handle but well worth it. 1131 01:05:04,228 --> 01:05:06,773 Ah, what do you mean by a lot to handle? 1132 01:05:06,773 --> 01:05:08,459 Hold that, please. 1133 01:05:08,459 --> 01:05:09,571 Don't worry. 1134 01:05:09,571 --> 01:05:11,189 In due time, my love. 1135 01:05:11,189 --> 01:05:15,211 I have a feeling we'll get to know a lot more of each other. 1136 01:05:15,211 --> 01:05:16,044 Please. 1137 01:05:23,332 --> 01:05:24,813 You smell really good. 1138 01:05:24,813 --> 01:05:26,109 Excuse me. 1139 01:05:26,109 --> 01:05:28,309 Don't worry, it's a compliment. 1140 01:05:28,309 --> 01:05:29,973 Didn't mean to offend you, 1141 01:05:29,973 --> 01:05:33,429 this just look good enough to eat. 1142 01:05:33,429 --> 01:05:35,280 Delicious. 1143 01:05:35,280 --> 01:05:37,743 You compliment every woman you meet that way? 1144 01:05:37,743 --> 01:05:40,410 Only the ones that deserve it. 1145 01:05:41,281 --> 01:05:43,119 You seem a little nervous, baby. 1146 01:05:43,119 --> 01:05:44,933 Are you ready for your next drink? 1147 01:05:44,933 --> 01:05:48,016 Ur, no, this one's fine, thank you. 1148 01:05:48,973 --> 01:05:51,962 Look, I think we got off the wrong foot. 1149 01:05:51,962 --> 01:05:54,630 How about I take you to my place 1150 01:05:54,630 --> 01:05:57,091 with dance salsa all night long, 1151 01:05:57,091 --> 01:05:59,309 I'll make you breakfast. 1152 01:05:59,309 --> 01:06:01,742 How does that sound? 1153 01:06:01,742 --> 01:06:03,369 That'll be a no. 1154 01:06:03,369 --> 01:06:04,864 Considering I just met you, 1155 01:06:04,864 --> 01:06:07,253 I don't feel comfortable going home with you tonight. 1156 01:06:07,253 --> 01:06:09,023 - So. - Oh, baby. 1157 01:06:09,023 --> 01:06:10,808 You wouldn't be the first girl I take home at night 1158 01:06:10,808 --> 01:06:13,929 and you most certainly won't be the last one. 1159 01:06:13,929 --> 01:06:15,513 It's your loss. 1160 01:06:15,513 --> 01:06:17,162 No, it's your loss. 1161 01:06:17,162 --> 01:06:20,995 So, cool off. 1162 01:06:21,963 --> 01:06:25,213 Cool off. 1163 01:06:28,682 --> 01:06:31,599 Don't worry, she got nervous, baby. 1164 01:06:39,772 --> 01:06:41,400 I need your help. 1165 01:06:41,400 --> 01:06:43,264 I need to get better. 1166 01:06:43,264 --> 01:06:44,544 You are getting there. 1167 01:06:44,544 --> 01:06:45,691 It just takes time. 1168 01:06:45,691 --> 01:06:46,962 No, no, no, it's not enough. 1169 01:06:46,962 --> 01:06:49,290 I need to get better faster. 1170 01:06:49,290 --> 01:06:52,540 What's the cause of this new urgency? 1171 01:06:54,253 --> 01:06:55,086 Rebekah. 1172 01:06:58,290 --> 01:07:03,123 Apparently I had a nightmare and I choked her in my sleep. 1173 01:07:07,253 --> 01:07:10,193 I can't do that shit anymore. 1174 01:07:10,193 --> 01:07:12,646 I can't do that with the baby. 1175 01:07:12,646 --> 01:07:14,301 I need you to put me under right now. 1176 01:07:14,301 --> 01:07:15,134 Now! 1177 01:07:16,654 --> 01:07:18,237 Okay, I'll do it. 1178 01:07:20,093 --> 01:07:23,510 But there's no quick fix for any of this. 1179 01:07:31,331 --> 01:07:35,164 Fox Three, you're too far from our location. 1180 01:07:41,505 --> 01:07:43,531 Alpha One, could you please, 1181 01:07:43,531 --> 01:07:45,678 could you please eyes on Foxtrot? 1182 01:07:51,101 --> 01:07:52,684 Fox Three, come in. 1183 01:07:53,591 --> 01:07:55,174 Come in, Fox Three! 1184 01:08:02,383 --> 01:08:04,216 I tried to get backup. 1185 01:08:05,872 --> 01:08:09,289 But, until we get eyes, nothing's moving. 1186 01:08:31,083 --> 01:08:33,670 My best friend was Fox Three. 1187 01:08:35,204 --> 01:08:38,621 We were both radio ops for our fire team. 1188 01:08:44,541 --> 01:08:47,124 I was working with the command. 1189 01:08:49,232 --> 01:08:51,565 We had one mission that day. 1190 01:08:53,630 --> 01:08:54,797 Hide and seek. 1191 01:09:02,950 --> 01:09:04,283 We lost Foxtrot. 1192 01:09:06,894 --> 01:09:07,727 Everyone. 1193 01:09:15,404 --> 01:09:17,404 I tried to help my buddy 1194 01:09:18,781 --> 01:09:23,022 but no one was, no one was doing anything. 1195 01:09:23,022 --> 01:09:24,689 No one was reacting. 1196 01:09:29,062 --> 01:09:32,979 I knew that it wasn't safe, but fuck that shit. 1197 01:09:34,633 --> 01:09:36,133 We made a promise. 1198 01:09:38,043 --> 01:09:39,543 We made a promise. 1199 01:09:40,522 --> 01:09:42,689 Everyone in, everyone out. 1200 01:09:44,860 --> 01:09:49,860 Why do you think you keep reliving that night, Jimmy? 1201 01:09:50,141 --> 01:09:52,058 I pay you to tell me. 1202 01:09:53,354 --> 01:09:57,021 In your dream, why were you so frightened? 1203 01:09:58,912 --> 01:10:00,101 Could it be the baby? 1204 01:10:00,101 --> 01:10:02,314 No, no, no, no, no, it's not baby. 1205 01:10:02,314 --> 01:10:04,213 I'm not afraid of the baby. 1206 01:10:04,213 --> 01:10:07,380 Rebekah says I'm gonna be a great dad. 1207 01:10:09,212 --> 01:10:12,153 It's just a lot to process. 1208 01:10:12,153 --> 01:10:14,383 I believe you're gonna be a great dad too 1209 01:10:14,383 --> 01:10:17,716 but deep down inside, I think you don't. 1210 01:10:18,772 --> 01:10:21,334 Here's what I'm interpreting. 1211 01:10:21,334 --> 01:10:23,856 You start off in a child's room, 1212 01:10:23,856 --> 01:10:25,975 presumably your daughter. 1213 01:10:25,975 --> 01:10:30,225 Invisible bullets rain down and you feel bombarded. 1214 01:10:31,195 --> 01:10:35,077 Then, so out of place, you're lost in the middle of nowhere. 1215 01:10:35,077 --> 01:10:36,464 You lose yourself. 1216 01:10:36,464 --> 01:10:38,634 You don't know where your head's at. 1217 01:10:38,634 --> 01:10:41,187 And your biggest fear is that you won't be able 1218 01:10:41,187 --> 01:10:43,765 to react the way you need to. 1219 01:10:43,765 --> 01:10:46,603 The way you want to in an emergency. 1220 01:10:46,603 --> 01:10:49,494 What are your thoughts on that? 1221 01:10:49,494 --> 01:10:51,661 I tried to help somebody 1222 01:10:52,585 --> 01:10:54,085 and I killed them. 1223 01:11:03,755 --> 01:11:05,005 This is a baby. 1224 01:11:06,946 --> 01:11:07,779 Right? 1225 01:11:10,989 --> 01:11:13,406 It's totally dependent on me. 1226 01:11:16,222 --> 01:11:17,639 Just defenseless. 1227 01:11:18,670 --> 01:11:19,950 Unprotected. 1228 01:11:19,950 --> 01:11:21,235 Just me. 1229 01:11:21,235 --> 01:11:22,516 What about Rebekah? 1230 01:11:22,516 --> 01:11:26,318 No, no, Rebekah's not trained for that shit! 1231 01:11:26,318 --> 01:11:28,818 I was and I still failed them. 1232 01:11:30,405 --> 01:11:32,044 When you went to war Jimmy, 1233 01:11:32,044 --> 01:11:34,665 you had to prepare yourself. 1234 01:11:34,665 --> 01:11:37,127 Try to think of this as a different war 1235 01:11:37,127 --> 01:11:39,434 with different tools. 1236 01:11:39,434 --> 01:11:42,601 You were trained to be a good soldier. 1237 01:11:43,875 --> 01:11:45,958 You are a good protector. 1238 01:11:47,053 --> 01:11:49,065 No one's perfect. 1239 01:11:49,065 --> 01:11:52,934 Okay, fine, then to tell the goddam fucking ghosts 1240 01:11:52,934 --> 01:11:56,517 to get out of my head and shut the fuck up. 1241 01:11:57,483 --> 01:11:59,824 The war never ends. 1242 01:11:59,824 --> 01:12:01,991 My war will never be over. 1243 01:12:07,165 --> 01:12:10,465 Life is full of big decisions. 1244 01:12:10,465 --> 01:12:13,094 But you put yourself in extraordinary circumstances 1245 01:12:13,094 --> 01:12:14,177 and got hurt. 1246 01:12:16,055 --> 01:12:18,034 You'll always have the bullets in war. 1247 01:12:18,034 --> 01:12:20,275 I can't take that away from you. 1248 01:12:20,275 --> 01:12:24,358 But I wanna help you find the love, pain, failure 1249 01:12:25,364 --> 01:12:27,781 and learn how to get back up. 1250 01:12:35,975 --> 01:12:37,754 It's Rebekah. 1251 01:12:37,754 --> 01:12:39,316 You seem calmer now. 1252 01:12:39,316 --> 01:12:42,375 How are you feeling about Rebekah? 1253 01:12:42,375 --> 01:12:44,935 I still feel like throwing up. 1254 01:12:44,935 --> 01:12:46,247 You're still afraid 1255 01:12:46,247 --> 01:12:49,830 because you believe you failed your friend. 1256 01:12:52,124 --> 01:12:53,041 Yeah, so? 1257 01:12:54,464 --> 01:12:56,765 You operate as a team. 1258 01:12:56,765 --> 01:12:58,685 You work as a team. 1259 01:12:58,685 --> 01:12:59,804 I wasn't there. 1260 01:12:59,804 --> 01:13:03,093 I didn't feel what you felt but I sure as hell know, 1261 01:13:03,093 --> 01:13:05,743 you were obeying your Commander. 1262 01:13:05,743 --> 01:13:09,324 Those simple orders he gave you took away the pressure 1263 01:13:09,324 --> 01:13:11,765 but not the responsibility. 1264 01:13:11,765 --> 01:13:14,607 No matter how you look at what happened that day, 1265 01:13:14,607 --> 01:13:17,114 you never had control. 1266 01:13:17,114 --> 01:13:19,056 If you would've disobeyed your Commander 1267 01:13:19,056 --> 01:13:20,774 you would've risked your own life. 1268 01:13:20,774 --> 01:13:23,552 Leaving your unit in the dark. 1269 01:13:23,552 --> 01:13:26,573 You'll have to realize that some things 1270 01:13:26,573 --> 01:13:29,490 will always be out of your control. 1271 01:13:31,374 --> 01:13:33,585 - And if I can't? - You can. 1272 01:13:33,585 --> 01:13:35,545 Because whenever you feel like you can't, 1273 01:13:35,545 --> 01:13:38,628 you're gonna take Rebekah up dancing. 1274 01:13:40,026 --> 01:13:42,415 What's with the dancing? 1275 01:13:42,415 --> 01:13:45,783 When I was younger, I broke both of my legs 1276 01:13:45,783 --> 01:13:48,255 and not being able to use them for so long, 1277 01:13:48,255 --> 01:13:50,533 I was afraid to try to walk again. 1278 01:13:50,533 --> 01:13:54,135 I was afraid I wouldn't remember how. 1279 01:13:54,135 --> 01:13:57,704 My dad, he knew how much I like to dance 1280 01:13:57,704 --> 01:14:00,556 so he picked me up and put me on his feet. 1281 01:14:00,556 --> 01:14:03,057 And then he'd moved me in a circle. 1282 01:14:03,057 --> 01:14:05,245 It was like I was flying. 1283 01:14:05,245 --> 01:14:07,686 I began to dance with him on my own 1284 01:14:07,686 --> 01:14:11,014 and I forgot I was even walking. 1285 01:14:11,014 --> 01:14:12,896 Lost in the moment. 1286 01:14:12,896 --> 01:14:14,813 All my fears were gone. 1287 01:14:15,886 --> 01:14:17,553 I took control back. 1288 01:14:19,215 --> 01:14:21,346 And I want you to forget what's in your head 1289 01:14:21,346 --> 01:14:23,014 as best you can. 1290 01:14:23,014 --> 01:14:25,104 I want you to find the strength 1291 01:14:25,104 --> 01:14:27,685 to lead Rebekah on that dance floor 1292 01:14:27,685 --> 01:14:29,518 and take control back. 1293 01:14:31,005 --> 01:14:34,505 I believe everything will fall into place. 1294 01:14:41,477 --> 01:14:42,310 Come on. 1295 01:14:43,457 --> 01:14:44,290 Come on. 1296 01:14:50,736 --> 01:14:51,903 Feel the beat. 1297 01:14:53,006 --> 01:14:55,305 Move to the rhythm. 1298 01:14:55,305 --> 01:14:57,638 Loose yourself to the music. 1299 01:14:59,053 --> 01:15:02,485 See, it's a great form of meditation. 1300 01:15:03,583 --> 01:15:04,975 That's it. 1301 01:15:04,975 --> 01:15:06,857 Dip me, Jimmy. 1302 01:15:06,857 --> 01:15:07,765 Dip me. 1303 01:15:07,765 --> 01:15:08,765 I trust you. 1304 01:15:14,254 --> 01:15:15,796 See. 1305 01:15:15,796 --> 01:15:16,879 You got this. 1306 01:15:17,866 --> 01:15:22,866 I was safe in your arms and so will Rebekah and your baby. 1307 01:15:25,157 --> 01:15:26,157 All right. 1308 01:15:28,056 --> 01:15:29,365 Thank you. 1309 01:15:29,365 --> 01:15:30,782 You're welcome. 1310 01:15:37,968 --> 01:15:40,766 He said that I smelled delicious. 1311 01:15:42,070 --> 01:15:44,278 He really said that? 1312 01:15:45,820 --> 01:15:47,538 - He really said that? - Yes. 1313 01:15:47,538 --> 01:15:49,016 Wow. 1314 01:15:49,016 --> 01:15:52,339 What a misogynistic cock-sucker. 1315 01:15:52,339 --> 01:15:53,172 Jule! 1316 01:15:54,125 --> 01:15:57,527 I'm just saying. 1317 01:15:57,527 --> 01:16:00,087 I know, he totally was. 1318 01:16:00,087 --> 01:16:01,397 I didn't think being back in the market 1319 01:16:01,397 --> 01:16:03,047 would be this difficult. 1320 01:16:03,047 --> 01:16:04,847 Hmm, completely. 1321 01:16:04,847 --> 01:16:09,347 But luckily I don't deal with dip-shits like that, so. 1322 01:16:15,607 --> 01:16:17,357 Is everything okay? 1323 01:16:19,366 --> 01:16:21,889 You know, I've been thinking it over 1324 01:16:21,889 --> 01:16:26,639 and I think I'm gonna give myself another week to decide. 1325 01:16:28,997 --> 01:16:31,080 Who's holding you back. 1326 01:16:38,578 --> 01:16:40,549 It's Andrew. 1327 01:16:41,886 --> 01:16:42,969 - No. - Oh, yes. 1328 01:16:44,537 --> 01:16:47,129 Okay, so I'm gonna go. 1329 01:16:47,129 --> 01:16:48,546 Let me have this. 1330 01:16:50,188 --> 01:16:53,271 You let me know if you need anything. 1331 01:16:54,258 --> 01:16:56,138 Now get laid. 1332 01:16:56,138 --> 01:16:56,971 Oh, god. 1333 01:16:59,619 --> 01:17:00,452 Bye. 1334 01:17:14,175 --> 01:17:17,088 So I was thinking of calling, Chance. 1335 01:17:17,088 --> 01:17:18,798 I went to a different therapist and they said 1336 01:17:18,798 --> 01:17:22,465 that maybe my dreams were interpreted wrong. 1337 01:17:24,716 --> 01:17:26,168 Really? 1338 01:17:26,168 --> 01:17:28,668 I mean, why would you do that? 1339 01:17:29,990 --> 01:17:32,526 Don't you remember him hurting you? 1340 01:17:32,526 --> 01:17:35,545 Isn't that what the other therapist said. 1341 01:17:35,545 --> 01:17:38,288 I don't remember anything. 1342 01:17:38,288 --> 01:17:41,156 All I know is that in spaces of darkness, 1343 01:17:41,156 --> 01:17:44,767 he's there before and after but I also have plenty 1344 01:17:44,767 --> 01:17:48,144 of memories with just the two of us. 1345 01:17:48,144 --> 01:17:51,077 Why would he not try to hurt me when we're alone? 1346 01:17:51,077 --> 01:17:52,647 It doesn't make sense. 1347 01:17:52,647 --> 01:17:54,703 It makes sense to me. 1348 01:17:54,703 --> 01:17:56,870 He fucked with your brain. 1349 01:18:03,546 --> 01:18:05,575 I don't know, Faith. 1350 01:18:05,575 --> 01:18:07,908 I don't like him around you. 1351 01:18:08,895 --> 01:18:10,608 He doesn't like you either. 1352 01:18:10,608 --> 01:18:13,797 He didn't even have a chance to defend himself this morning. 1353 01:18:13,797 --> 01:18:16,665 You kicked him out as soon as I asked. 1354 01:18:16,665 --> 01:18:19,576 Because I'm your protector now. 1355 01:18:19,576 --> 01:18:21,159 I'm protecting you. 1356 01:18:22,255 --> 01:18:25,776 What do you have against Chance? 1357 01:18:25,776 --> 01:18:27,576 Because he hurt you. 1358 01:18:30,744 --> 01:18:33,076 But you didn't liked him before. 1359 01:18:33,076 --> 01:18:35,659 You and Chance never got along. 1360 01:18:37,337 --> 01:18:42,337 Uncle Vic, were you ever at any of our family gatherings? 1361 01:18:42,587 --> 01:18:45,295 Of course, I was at all of them. 1362 01:18:45,295 --> 01:18:46,574 I never seem to remember you 1363 01:18:46,574 --> 01:18:49,241 at any of our family gatherings. 1364 01:18:51,234 --> 01:18:54,067 And that therapist, the one I saw, 1365 01:18:55,036 --> 01:18:56,619 is she your friend? 1366 01:18:59,175 --> 01:19:03,842 And my panic attacks, got even worse after you moved in. 1367 01:19:09,597 --> 01:19:10,430 Faith. 1368 01:19:14,088 --> 01:19:15,921 My sweet little Faith. 1369 01:19:19,916 --> 01:19:23,416 There was always this innocence about you. 1370 01:19:25,808 --> 01:19:30,141 Every time I came over, you were so happy to see me. 1371 01:19:32,467 --> 01:19:33,550 You loved me. 1372 01:19:36,089 --> 01:19:38,968 You were always so happy to see your Uncle Vic. 1373 01:19:43,798 --> 01:19:45,465 You loved Uncle Vic. 1374 01:20:07,825 --> 01:20:09,996 Yeah, I mean, it's mostly just a like... 1375 01:20:13,009 --> 01:20:14,736 Are you gonna get that? 1376 01:20:14,736 --> 01:20:17,403 Ur, nah, that's not important. 1377 01:20:18,967 --> 01:20:20,155 Hey, what's up. 1378 01:20:20,155 --> 01:20:21,237 It's Chance. 1379 01:20:21,237 --> 01:20:22,225 Leave a message. 1380 01:20:22,225 --> 01:20:23,449 Hey, Chance. 1381 01:20:23,449 --> 01:20:25,625 I'm so sorry, I was wrong. 1382 01:20:25,625 --> 01:20:27,536 It was Victor. 1383 01:20:27,536 --> 01:20:29,678 I don't remember but he knows I know 1384 01:20:29,678 --> 01:20:31,738 and now he's at the door. 1385 01:20:31,738 --> 01:20:32,988 Please help me. 1386 01:20:41,269 --> 01:20:43,469 Faith, come on. 1387 01:20:43,469 --> 01:20:44,636 You want this. 1388 01:20:45,978 --> 01:20:46,811 You lie! 1389 01:21:03,619 --> 01:21:05,266 We need to talk. 1390 01:21:05,266 --> 01:21:06,211 Okay. 1391 01:21:07,044 --> 01:21:10,948 Why you being ignoring all of my phone calls? 1392 01:21:10,948 --> 01:21:12,698 You need to get that? 1393 01:21:15,027 --> 01:21:17,694 Um, I can call her back later. 1394 01:21:20,750 --> 01:21:21,667 Let's talk. 1395 01:21:25,146 --> 01:21:27,816 Julie. 1396 01:21:27,816 --> 01:21:28,899 I killed him. 1397 01:21:31,776 --> 01:21:33,776 I don't know what to do. 1398 01:21:41,406 --> 01:21:44,765 I'm glad you haven't given up yet. 1399 01:21:44,765 --> 01:21:47,188 Well, I don't wanna roll over and die 1400 01:21:47,188 --> 01:21:49,688 when I have a lot to live for. 1401 01:21:52,297 --> 01:21:53,130 I agree. 1402 01:21:53,977 --> 01:21:55,989 You do have a lot to live for. 1403 01:22:09,796 --> 01:22:10,989 Wait. 1404 01:22:10,989 --> 01:22:13,018 No, don't, don't think. 1405 01:22:13,018 --> 01:22:14,518 I need you, Jules. 1406 01:22:31,025 --> 01:22:33,585 I'm sorry, I should've said something. 1407 01:22:33,585 --> 01:22:35,196 I want you to get better. 1408 01:22:35,196 --> 01:22:39,515 I do, I'm so sorry. 1409 01:22:39,515 --> 01:22:42,098 You do not have to apologize. 1410 01:22:43,166 --> 01:22:44,166 You love me. 1411 01:22:45,775 --> 01:22:47,358 Despite my baggage. 1412 01:22:50,875 --> 01:22:52,625 I wanna take you out. 1413 01:22:53,914 --> 01:22:54,747 Dancing. 1414 01:22:56,805 --> 01:22:57,972 Can I do that? 1415 01:22:59,347 --> 01:23:00,180 Yeah. 1416 01:23:02,093 --> 01:23:04,981 I'm wanna try something. 1417 01:23:04,981 --> 01:23:06,814 I think you'd like it. 1418 01:23:08,934 --> 01:23:11,711 Now let's get you off to bed. 1419 01:23:11,711 --> 01:23:12,544 Huh-uh. 1420 01:23:36,673 --> 01:23:38,923 Hey, where are you going? 1421 01:23:40,374 --> 01:23:42,124 Well, there's a couch in the living room 1422 01:23:42,124 --> 01:23:43,707 with my name on it. 1423 01:23:50,623 --> 01:23:53,373 Don't worry, it's just temporary. 1424 01:23:54,622 --> 01:23:58,205 Until I can trust myself to sleep with you. 1425 01:23:59,362 --> 01:24:00,221 Goodnight. 1426 01:24:00,221 --> 01:24:01,221 Goodnight. 1427 01:25:22,803 --> 01:25:25,453 911, what's the location of your emergency? 1428 01:25:40,462 --> 01:25:41,295 Hey. 1429 01:25:42,711 --> 01:25:43,711 How'd it go? 1430 01:25:44,641 --> 01:25:45,589 Is everything all right? 1431 01:25:45,589 --> 01:25:46,469 - Yeah. - Okay. 1432 01:25:46,469 --> 01:25:47,302 Yeah. 1433 01:25:47,302 --> 01:25:48,135 Look. 1434 01:25:49,361 --> 01:25:50,898 I see. 1435 01:25:50,898 --> 01:25:52,664 You made some pie? 1436 01:25:52,664 --> 01:25:55,928 - It's your favorite. - It is my favorite. 1437 01:25:55,928 --> 01:25:57,645 I see you've got some here. 1438 01:25:57,645 --> 01:25:58,765 - I do? - Yeah. 1439 01:25:58,765 --> 01:26:02,932 - And here, and here, and here. - I didn't know that. 1440 01:26:06,106 --> 01:26:07,606 What was that for? 1441 01:26:13,247 --> 01:26:14,080 I... 1442 01:26:17,128 --> 01:26:20,329 I... 1443 01:26:20,329 --> 01:26:22,259 I came to a decision today. 1444 01:26:22,259 --> 01:26:23,092 Okay. 1445 01:26:29,066 --> 01:26:30,826 I don't have a ring. 1446 01:26:30,826 --> 01:26:32,987 But I'm gonna get you one. 1447 01:26:32,987 --> 01:26:37,320 You deserve the biggest and brightest one out there. 1448 01:26:38,438 --> 01:26:41,889 You've been here with me through thick and thin 1449 01:26:41,889 --> 01:26:46,425 and I don't think you understand how much I appreciate you. 1450 01:26:46,425 --> 01:26:48,592 Ellie, I love you so much. 1451 01:26:52,097 --> 01:26:53,856 Would you make me the happiest man on earth 1452 01:26:53,856 --> 01:26:55,937 and spend the rest of your life with me? 1453 01:26:55,937 --> 01:26:57,336 Would you marry me? 1454 01:26:57,336 --> 01:26:58,464 - Yes. - Yeah? 1455 01:27:00,504 --> 01:27:01,518 I'm sorry. 1456 01:27:53,514 --> 01:27:54,347 Hello? 1457 01:27:57,275 --> 01:27:58,108 Chance. 1458 01:27:59,172 --> 01:28:01,339 How did you get my number? 1459 01:28:03,246 --> 01:28:04,645 She's dead? 1460 01:28:07,742 --> 01:28:08,909 What happened? 1461 01:28:11,855 --> 01:28:13,855 Okay, let me call Carly. 1462 01:28:15,166 --> 01:28:17,166 I'll call you back soon. 1463 01:28:33,356 --> 01:28:34,439 I'm so sorry. 1464 01:28:35,545 --> 01:28:36,462 Don't be. 1465 01:28:45,863 --> 01:28:47,363 I didn't answer. 1466 01:28:49,263 --> 01:28:50,884 I didn't know it was so important. 1467 01:28:51,726 --> 01:28:53,024 No, no, no, it's okay. 1468 01:28:53,024 --> 01:28:54,187 You didn't know, you didn't know. 1469 01:28:54,187 --> 01:28:55,303 I didn't answer. 1470 01:28:55,303 --> 01:28:59,215 Let's get dressed and see what we need to do. 1471 01:28:59,215 --> 01:29:01,062 Do you need to call your friend who was here last night? 1472 01:29:01,062 --> 01:29:02,486 Yes. 1473 01:29:02,486 --> 01:29:04,986 Oh, she's gonna be devastated. 1474 01:29:06,383 --> 01:29:08,300 Where do you need me? 1475 01:29:15,646 --> 01:29:17,646 I'm still dying, Andy. 1476 01:29:18,566 --> 01:29:19,399 I know. 1477 01:29:21,174 --> 01:29:25,252 But when I think about my white picket fence days 1478 01:29:25,252 --> 01:29:28,036 and how afraid I am losing you, 1479 01:29:28,036 --> 01:29:29,869 I'm losing you anyway. 1480 01:29:32,036 --> 01:29:34,536 Neither of us can control why. 1481 01:29:37,185 --> 01:29:41,518 I want to spend the time that I have lived with you. 1482 01:29:56,655 --> 01:29:59,672 Thank you for keeping an open mind. 1483 01:30:03,464 --> 01:30:04,297 Harper. 1484 01:30:05,615 --> 01:30:06,952 Really? 1485 01:30:06,952 --> 01:30:09,523 You aren't joking, one of the mates. 1486 01:30:09,523 --> 01:30:11,273 This is my big break. 1487 01:30:14,424 --> 01:30:15,257 Was that Stacy? 1488 01:30:15,257 --> 01:30:17,273 She called to say I got the part. 1489 01:30:17,273 --> 01:30:18,523 I got the part! 1490 01:30:25,632 --> 01:30:26,882 I got the part. 1491 01:30:28,004 --> 01:30:28,921 I get it. 1492 01:30:31,591 --> 01:30:35,415 You can't keep the part with the baby. 1493 01:30:35,415 --> 01:30:37,455 Harp, I don't know if I can do this. 1494 01:30:37,455 --> 01:30:38,288 I know. 1495 01:30:43,080 --> 01:30:45,330 We want different things. 1496 01:30:49,867 --> 01:30:52,011 And I don't wanna resent you. 1497 01:30:52,011 --> 01:30:54,011 - But if I stay... - I know. 1498 01:30:59,151 --> 01:31:00,234 I love you. 1499 01:31:05,763 --> 01:31:07,062 Goodbye, Harper. 1500 01:31:16,227 --> 01:31:20,147 It's been a rough week for some of us. 1501 01:31:20,147 --> 01:31:23,140 We've been fighting what life has dealt us 1502 01:31:23,140 --> 01:31:26,223 and it hasn't been particularly kind. 1503 01:31:32,846 --> 01:31:36,808 We're having a small gathering back here tomorrow night 1504 01:31:36,808 --> 01:31:39,391 to celebrate the life of Faith. 1505 01:31:40,648 --> 01:31:44,717 I think it's a good idea for us to celebrate 1506 01:31:44,717 --> 01:31:46,300 and to stay strong. 1507 01:31:47,626 --> 01:31:49,982 Everyone is welcome to come. 1508 01:31:52,746 --> 01:31:57,079 You all have been the greatest family I've ever had. 1509 01:31:57,927 --> 01:32:00,427 I really hope you can make it. 1510 01:32:01,906 --> 01:32:05,009 I didn't really know Faith. 1511 01:32:05,009 --> 01:32:07,509 I mean, she's pretty new here. 1512 01:32:10,369 --> 01:32:14,455 But you guys helped me with so many things, 1513 01:32:14,455 --> 01:32:16,038 you'd help me to... 1514 01:32:20,094 --> 01:32:22,511 To see the person I could be. 1515 01:32:24,775 --> 01:32:26,692 I really love you guys. 1516 01:32:29,567 --> 01:32:31,567 See you guys tomorrow. 1517 01:32:42,007 --> 01:32:43,867 I'm fine, I'm fine. 1518 01:32:43,867 --> 01:32:48,867 What's wrong with accepting a little bit of help? 1519 01:32:49,253 --> 01:32:50,694 Just stop it. 1520 01:32:50,694 --> 01:32:52,076 Stop what? 1521 01:32:52,076 --> 01:32:54,877 I can feel you staring at me. 1522 01:32:54,877 --> 01:32:59,127 I'm just waiting for you to allow me to help you. 1523 01:33:05,384 --> 01:33:06,973 I'll leave you alone. 1524 01:33:06,973 --> 01:33:09,488 Just remember we're family. 1525 01:33:09,488 --> 01:33:12,318 Expecting to see you back here again. 1526 01:33:12,318 --> 01:33:14,151 I'll think about it. 1527 01:33:15,307 --> 01:33:16,724 Straight ahead. 1528 01:33:20,816 --> 01:33:22,688 Julie, can you please tell Jimmy he can go back 1529 01:33:22,688 --> 01:33:25,126 to sleeping with his girlfriend. 1530 01:33:25,126 --> 01:33:27,152 You're just saying that 'cause you want the couch. 1531 01:33:27,152 --> 01:33:29,802 I mean, I can't lie, the floor sucks. 1532 01:33:29,802 --> 01:33:32,991 But seriously, dude, you haven't made a peep all week. 1533 01:33:32,991 --> 01:33:35,346 Really, Avery, no nightmares? 1534 01:33:35,346 --> 01:33:36,929 Not a single one. 1535 01:33:38,753 --> 01:33:41,336 And I will meet you at the car. 1536 01:33:42,173 --> 01:33:43,173 All right. 1537 01:33:53,072 --> 01:33:54,473 You don't know what would've happened 1538 01:33:54,473 --> 01:33:56,806 if you picked up that phone. 1539 01:33:59,733 --> 01:34:03,535 Things might not have been any different. 1540 01:34:03,535 --> 01:34:04,368 Hey. 1541 01:34:06,545 --> 01:34:09,295 The girl was betrayed and damage. 1542 01:34:11,710 --> 01:34:16,043 You can't put that kind of weight on your shoulders. 1543 01:34:25,752 --> 01:34:27,752 I'm glad you chose life. 1544 01:34:28,750 --> 01:34:29,583 Me too. 1545 01:35:07,001 --> 01:35:09,111 You look so well today. 1546 01:35:09,111 --> 01:35:10,490 I feel like it. 1547 01:35:10,490 --> 01:35:12,823 Today's one of my good days. 1548 01:35:14,209 --> 01:35:16,569 I'd like you to think I had something to do with this. 1549 01:35:16,569 --> 01:35:18,323 I like to think that too. 1550 01:35:23,751 --> 01:35:27,312 So you know Avery, he's been sleeping 1551 01:35:27,312 --> 01:35:29,301 on Jimmy's couch for a few days 1552 01:35:29,301 --> 01:35:31,620 till he finds his own place. 1553 01:35:31,620 --> 01:35:33,802 Can you do anything for him? 1554 01:35:33,802 --> 01:35:36,259 Yeah, I think I have room for him in the spare. 1555 01:35:36,259 --> 01:35:37,657 Thank you. 1556 01:35:37,657 --> 01:35:40,043 So, you wanna dance? 1557 01:35:40,043 --> 01:35:42,832 I thought you'd never ask. 1558 01:35:46,451 --> 01:35:47,929 It's been a good day. 1559 01:35:47,929 --> 01:35:49,262 Not a great day. 1560 01:35:50,138 --> 01:35:51,971 I want enjoy the song. 1561 01:36:05,197 --> 01:36:07,030 - May I cut in? - Yeah. 1562 01:36:08,567 --> 01:36:10,815 How did you know I was here? 1563 01:36:10,815 --> 01:36:13,494 I can tell when a beautiful woman's in the room. 1564 01:36:13,494 --> 01:36:16,244 I don't need to see to know that. 1565 01:36:18,949 --> 01:36:20,199 May I call you? 1566 01:36:21,637 --> 01:36:23,408 - Um. - Nevermind. 1567 01:36:23,408 --> 01:36:25,795 Why would you wanna date a blind guy anyway? 1568 01:36:25,795 --> 01:36:27,068 - You can have anyone... - No, no. 1569 01:36:27,068 --> 01:36:28,847 No, no, no, no, no, I didn't, 1570 01:36:28,847 --> 01:36:30,258 I didn't hesitate because of you. 1571 01:36:30,258 --> 01:36:34,817 I just, I'm newly divorced and it wasn't a good split. 1572 01:36:34,817 --> 01:36:38,747 Let's just enjoy this dance and see how it goes, okay? 1573 01:36:38,747 --> 01:36:41,808 Men in general kind of make me nervous. 1574 01:36:41,808 --> 01:36:43,308 Did he hurt you? 1575 01:36:44,569 --> 01:36:46,319 Not physically, no. 1576 01:36:47,330 --> 01:36:49,087 Did he make you feel special? 1577 01:36:49,087 --> 01:36:50,615 Like you're the queen of England? 1578 01:36:55,817 --> 01:36:58,037 I hope I never meet this guy. 1579 01:36:58,037 --> 01:37:02,620 There's no man that should make a woman feel like shit. 1580 01:37:04,530 --> 01:37:06,030 You can call me. 1581 01:37:08,747 --> 01:37:09,908 Hey. 1582 01:37:09,908 --> 01:37:11,686 - Hey, how you doing? - Good, how you doing? 1583 01:37:11,686 --> 01:37:13,436 - Hey. - Hey, Rebekah. 1584 01:37:14,687 --> 01:37:17,185 Jimmy, this whole dance was your idea. 1585 01:37:17,185 --> 01:37:20,367 Get out there with your woman or I'll take her. 1586 01:37:21,998 --> 01:37:23,563 All right. 1587 01:37:23,563 --> 01:37:24,813 There you go. 1588 01:37:25,879 --> 01:37:28,129 Okay, here we go. 1589 01:37:38,749 --> 01:37:40,328 What's up, Avery? 1590 01:37:40,328 --> 01:37:41,661 What's up, Andy? 1591 01:37:43,549 --> 01:37:46,368 A little birdie told me you've been sleeping on the couch 1592 01:37:46,368 --> 01:37:49,497 when I have a perfectly good spare in my apartment. 1593 01:37:49,497 --> 01:37:50,664 Spare couch? 1594 01:37:51,672 --> 01:37:53,728 No, spare bedroom. 1595 01:37:53,728 --> 01:37:56,385 My last roommate left it with almost everything. 1596 01:37:56,385 --> 01:37:58,421 What are you saying? 1597 01:37:58,421 --> 01:37:59,701 No words, man. 1598 01:37:59,701 --> 01:38:01,018 I have no words. 1599 01:38:01,018 --> 01:38:02,018 All right. 1600 01:38:08,000 --> 01:38:09,250 Are you okay? 1601 01:38:10,319 --> 01:38:11,236 I'm fine. 1602 01:38:12,259 --> 01:38:14,141 You can stop worrying about me. 1603 01:38:14,141 --> 01:38:16,901 Nah, I'm always gonna worry about you. 1604 01:38:16,901 --> 01:38:17,901 Both of you. 1605 01:38:20,318 --> 01:38:21,985 Well, speaking of. 1606 01:38:23,078 --> 01:38:24,995 I saw the doctor today. 1607 01:38:26,216 --> 01:38:27,296 Everything okay? 1608 01:38:27,296 --> 01:38:28,963 Everything's fine. 1609 01:38:30,725 --> 01:38:31,558 Um... 1610 01:38:32,825 --> 01:38:37,658 They're both doing fine and growing according to schedule. 1611 01:38:40,814 --> 01:38:41,647 Both? 1612 01:38:43,358 --> 01:38:44,191 Twins! 1613 01:38:47,035 --> 01:38:48,535 Oh, two of them. 1614 01:38:49,836 --> 01:38:51,198 Are you okay? 1615 01:38:51,198 --> 01:38:52,865 Can you handle this? 1616 01:38:54,997 --> 01:38:56,164 Two of them. 1617 01:38:58,947 --> 01:39:01,975 Yeah, I'm gonna work through this. 1618 01:39:01,975 --> 01:39:03,609 You trust me. 1619 01:39:03,609 --> 01:39:05,166 Yeah. 1620 01:39:05,166 --> 01:39:06,583 Do you trust you? 1621 01:39:10,405 --> 01:39:12,635 I think I'm getting there. 1622 01:39:12,635 --> 01:39:13,837 Good. 1623 01:39:13,837 --> 01:39:16,337 And I think this is helping. 1624 01:39:24,597 --> 01:39:26,065 Thank you for coming. 1625 01:39:26,065 --> 01:39:27,775 This looks fantastic. 1626 01:39:27,775 --> 01:39:30,489 It's a great celebration of her, she'd have loved it. 1627 01:39:30,489 --> 01:39:31,406 I'm glad. 1628 01:39:32,317 --> 01:39:37,147 I was just about to go on stage to say a few words. 1629 01:39:37,147 --> 01:39:38,352 Why don't you come with. 1630 01:39:38,352 --> 01:39:39,678 Oh, I... 1631 01:39:39,678 --> 01:39:40,511 Come on. 1632 01:39:52,817 --> 01:39:54,484 Attention, everyone. 1633 01:40:00,718 --> 01:40:05,301 We are here to celebrate the life of Faith Angela Ninn. 1634 01:40:08,368 --> 01:40:10,535 Her initial spell out fan. 1635 01:40:11,475 --> 01:40:13,058 She was a favorite. 1636 01:40:16,409 --> 01:40:19,992 She was young and I took to her right away. 1637 01:40:29,437 --> 01:40:32,770 I feel in some ways she'd still be alive 1638 01:40:33,957 --> 01:40:36,124 if we had have helped her. 1639 01:40:38,149 --> 01:40:40,793 She was a bright light. 1640 01:40:40,793 --> 01:40:43,835 A force to be reckoned with. 1641 01:40:45,628 --> 01:40:47,295 She was a lost soul. 1642 01:40:49,427 --> 01:40:53,177 And I wish I could've been there to help her. 1643 01:40:59,917 --> 01:41:02,000 She taught me about life. 1644 01:41:03,069 --> 01:41:05,236 I felt like I had nothing. 1645 01:41:06,738 --> 01:41:10,238 She made me feel useful in my uselessness. 1646 01:41:15,876 --> 01:41:19,376 We've all grown a little since we met her. 1647 01:41:24,828 --> 01:41:28,328 I'm gonna pass the mic to her brother now. 1648 01:41:45,727 --> 01:41:48,319 Hey, I just want you to know 1649 01:41:48,319 --> 01:41:50,279 that you're now our family. 1650 01:41:50,279 --> 01:41:51,112 Okay? 1651 01:41:52,165 --> 01:41:55,198 - Yeah. - Yeah, good, all right. 1652 01:41:55,198 --> 01:41:57,318 I'm gonna be over here. 1653 01:41:57,318 --> 01:41:58,151 Okay. 1654 01:42:04,608 --> 01:42:07,908 You are all her family when I couldn't be. 1655 01:42:07,908 --> 01:42:11,241 And I will forever be thankful for that. 1656 01:42:14,319 --> 01:42:15,310 You brought us together 1657 01:42:15,310 --> 01:42:18,393 and I didn't even know we were apart. 1658 01:42:20,467 --> 01:42:24,077 You gave her the strength or the courage. 1659 01:42:24,077 --> 01:42:27,160 The courage to stand up to her fears. 1660 01:42:29,153 --> 01:42:30,236 To be strong. 1661 01:42:34,536 --> 01:42:37,869 My last words to her were, we're family. 1662 01:42:44,895 --> 01:42:45,728 And I... 1663 01:42:47,336 --> 01:42:48,527 I ignored her when she called me 1664 01:42:48,527 --> 01:42:51,360 'cause I wasn't the one important. 1665 01:42:59,973 --> 01:43:04,473 I feel like I'm being punished for even thinking that. 1666 01:43:06,335 --> 01:43:10,335 I need to know that she knows she was important. 1667 01:43:11,769 --> 01:43:14,852 You all recognized she was important. 1668 01:43:16,128 --> 01:43:18,128 Faith, you are an angel. 1669 01:43:19,330 --> 01:43:21,913 You're protecting us right now. 1670 01:43:23,726 --> 01:43:25,666 On you on, Faith. 1671 01:43:25,666 --> 01:43:27,333 On you on. 1672 01:43:33,375 --> 01:43:36,437 When did you get to be so great at this? 1673 01:43:36,437 --> 01:43:38,896 Since I had a strong woman. 1674 01:43:38,896 --> 01:43:40,255 Who would marry me. 1675 01:43:40,255 --> 01:43:41,755 Who's got my back. 107229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.