Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,958 --> 00:02:20,207
This museum used to be
2
00:02:20,208 --> 00:02:23,790
the old British Lei Yue Mun Fort
3
00:02:24,875 --> 00:02:29,665
lt was around October of 1 938
4
00:02:29,666 --> 00:02:32,540
when the British started feeling threatened
5
00:02:32,541 --> 00:02:35,374
Guangzhou was just captured by the Japanese
6
00:02:35,541 --> 00:02:40,499
So the British realized
that Hong Kong might be next
7
00:02:41,083 --> 00:02:42,374
The Hong Kong Governor at the time...
8
00:02:42,375 --> 00:02:44,374
Sir Geoffry Northcote!
9
00:02:44,458 --> 00:02:48,999
Yes, Sir Northcote decided to prepare
an emergency measure
10
00:02:49,000 --> 00:02:51,040
So in September of 1 938
11
00:02:51,041 --> 00:02:53,749
he declared Hong Kong's neutrality
12
00:02:53,750 --> 00:02:56,624
At the same time,
he had two British squads stationed...
13
00:02:56,625 --> 00:02:57,790
Canadian squads, actually
14
00:02:58,666 --> 00:03:00,915
Canada was still a Commonwealth dominion
15
00:03:00,916 --> 00:03:03,040
So technically they were still
under British Forces
16
00:03:03,041 --> 00:03:03,832
Yes l know!
17
00:03:03,833 --> 00:03:06,124
The troops were the Winnipeg Grenadiers
18
00:03:06,125 --> 00:03:09,332
as well as the Royal Rifles of Canada
19
00:03:09,333 --> 00:03:10,540
lnhale
20
00:03:11,458 --> 00:03:12,707
Hold your breath
21
00:03:13,375 --> 00:03:14,499
Exhale
22
00:03:16,291 --> 00:03:17,624
lnhale
23
00:03:17,958 --> 00:03:19,249
Hold your breath
24
00:03:19,583 --> 00:03:20,874
Exhale
25
00:03:22,416 --> 00:03:23,707
lnhale
26
00:03:25,500 --> 00:03:26,665
Hold your breath
27
00:03:27,375 --> 00:03:28,624
Exhale
28
00:03:29,875 --> 00:03:31,165
lnhale
29
00:03:32,333 --> 00:03:33,582
Hold your breath
30
00:03:36,000 --> 00:03:37,332
Exhale
31
00:03:38,416 --> 00:03:39,582
lnhale
32
00:03:40,750 --> 00:03:41,832
Hold your breath
33
00:03:43,958 --> 00:03:45,124
Exhale
34
00:03:47,708 --> 00:03:51,124
lnhale... Hold your breath...
35
00:04:02,916 --> 00:04:03,874
Shit!
36
00:04:03,875 --> 00:04:05,165
Watch your language!
37
00:04:05,166 --> 00:04:06,499
Sorry
38
00:04:09,833 --> 00:04:13,540
(Please call back, l'd like to talk
about Tutorial Center)
39
00:04:13,833 --> 00:04:16,207
After all these conversations, l understand
40
00:04:16,208 --> 00:04:18,832
But money is really not my first priority
41
00:04:19,875 --> 00:04:20,874
Yes
42
00:04:21,791 --> 00:04:24,374
l'm not trying to be hypocritical
43
00:04:25,375 --> 00:04:28,457
but if you want me to join your team
44
00:04:28,458 --> 00:04:34,957
l hope that my fees won't be less
than Mr. Sze's
45
00:04:35,625 --> 00:04:36,790
lnhale
46
00:04:39,208 --> 00:04:40,332
Hold your breath
47
00:04:42,958 --> 00:04:44,082
Exhale
48
00:04:46,875 --> 00:04:48,040
lnhale
49
00:04:48,708 --> 00:04:49,915
Hold your breath
50
00:04:50,333 --> 00:04:51,499
Exhale
51
00:04:53,166 --> 00:04:54,290
lnhale
52
00:04:55,416 --> 00:04:56,540
Hold your breath
53
00:04:56,541 --> 00:04:58,374
(l'm horny)
54
00:04:59,291 --> 00:05:00,582
Exhale
55
00:05:01,958 --> 00:05:03,332
lnhale
56
00:05:04,041 --> 00:05:05,332
Hold your breath
57
00:05:34,458 --> 00:05:36,582
l'm sorry, l'm on my way
58
00:05:37,041 --> 00:05:40,165
Yes, l was swimming just now
and didn't hear your call
59
00:05:40,166 --> 00:05:41,249
Sorry about that
60
00:05:41,791 --> 00:05:44,415
Unfortunately l'm stuck in traffic
61
00:05:44,416 --> 00:05:45,665
l will be there soonest, okay?
62
00:05:45,916 --> 00:05:47,415
Okay, see you soon
63
00:05:47,416 --> 00:05:48,249
Bye bye
64
00:05:51,833 --> 00:05:54,624
Driver, is there another route
with less traffic?
65
00:05:55,000 --> 00:05:57,332
The British forces who were stationed
in Southeast Asia
66
00:05:57,333 --> 00:05:59,374
looked down on the Japanese
67
00:05:59,458 --> 00:06:01,915
The military medical report from Malaya
68
00:06:01,916 --> 00:06:03,207
would even remind soldiers
69
00:06:03,208 --> 00:06:05,707
to rest well at night and sleep more
70
00:06:05,708 --> 00:06:08,707
so they can be prepared for a daytime attack
by the Japanese
71
00:06:08,708 --> 00:06:10,332
Why would they think that?
72
00:06:10,583 --> 00:06:12,165
lt's because the British did some research
73
00:06:12,416 --> 00:06:15,249
and found that Japanese people's eyes
74
00:06:16,041 --> 00:06:17,624
are extra small
75
00:06:17,958 --> 00:06:22,415
So they think that the Japanese's eyesights
76
00:06:22,416 --> 00:06:23,624
are poor at night
77
00:06:23,833 --> 00:06:26,707
Just because of small eyes? Ridiculous!
78
00:06:26,708 --> 00:06:27,415
Exactly!
79
00:06:27,458 --> 00:06:29,957
So the Commonwealth troops paid dearly
for their mistake
80
00:06:30,208 --> 00:06:32,707
The night of December 14th, 1 941
81
00:06:32,708 --> 00:06:34,915
Japanese soldiers invaded Kowloon
82
00:06:53,250 --> 00:06:55,790
Breaking dawn in the east
83
00:06:56,625 --> 00:07:00,165
The almighty comes down from his throne
84
00:07:01,833 --> 00:07:04,457
and opens up the gate of hell
85
00:07:04,916 --> 00:07:09,832
Ng Tim, you humble man,
quickly leave the underworld
86
00:07:10,250 --> 00:07:15,415
and go forth to the world of immortals!
87
00:07:21,166 --> 00:07:21,915
Hey!
88
00:07:22,291 --> 00:07:26,499
Not so fast. l'm still working!
89
00:07:27,875 --> 00:07:29,165
You guys go ahead
90
00:07:29,500 --> 00:07:31,290
l'll come over right afterwards
91
00:07:31,416 --> 00:07:32,665
Okay, okay
92
00:07:37,625 --> 00:07:39,290
No no, since you asked me to join
93
00:07:39,291 --> 00:07:41,332
l will for sure help these students
get straight A's
94
00:07:41,958 --> 00:07:44,207
lt's my responsibility to help them
get straight A's
95
00:07:47,791 --> 00:07:51,124
But it's your tutorial center's responsibility
96
00:07:51,125 --> 00:07:52,332
to tell the parents
97
00:07:52,333 --> 00:07:54,499
that l have this ability
98
00:07:54,666 --> 00:07:55,749
Exactly
99
00:07:57,583 --> 00:07:58,749
That's why l keep saying
100
00:07:58,750 --> 00:08:00,874
l need to see your promotion plan first
101
00:08:02,250 --> 00:08:06,415
Well, l'd like my billboard to be right
on the harbor
102
00:08:10,791 --> 00:08:11,582
Producer Hung
103
00:08:12,458 --> 00:08:14,165
-l'm so sorry
-Sit, sit
104
00:08:14,166 --> 00:08:17,415
Sorry, l was planning to go home
and get changed first
105
00:08:18,583 --> 00:08:20,665
Thank you for giving me this opportunity
106
00:08:20,791 --> 00:08:22,207
l've read the script
107
00:08:22,958 --> 00:08:25,082
and l think Jenny's character is
really well-written
108
00:08:25,208 --> 00:08:26,207
l really like it
109
00:08:26,375 --> 00:08:27,957
Actually, it's not me
110
00:08:28,083 --> 00:08:31,499
lt's our boss who really wants you
for this role
111
00:08:31,583 --> 00:08:32,790
-Really?
-Yes!
112
00:08:32,791 --> 00:08:34,374
He said a long time ago
113
00:08:34,375 --> 00:08:36,332
he saw your chocolate commercial
114
00:08:36,333 --> 00:08:38,374
The one you did when you first started out?
115
00:08:38,458 --> 00:08:40,207
He really loved it
116
00:08:40,375 --> 00:08:44,665
So when we were casting,
he insisted on including you
117
00:08:45,541 --> 00:08:48,124
Then l'll definitely thank him in person
next time
118
00:08:48,375 --> 00:08:50,749
-Actually, he's here right now
-Really?
119
00:08:55,666 --> 00:08:57,582
The boss actually reserved a room upstairs
120
00:08:57,916 --> 00:08:59,665
Why don't you go there afterwards
121
00:08:59,666 --> 00:09:01,457
and thank him in person?
122
00:09:02,250 --> 00:09:03,707
And try out...
123
00:09:04,458 --> 00:09:05,790
some of your skills?
124
00:09:07,250 --> 00:09:08,457
l don't understand what you mean
125
00:09:09,375 --> 00:09:13,707
Frankly, if it were up to me
126
00:09:14,041 --> 00:09:15,249
for Jenny's role
127
00:09:15,250 --> 00:09:17,790
l'd definitely choose a younger girl
128
00:09:25,000 --> 00:09:28,582
(Wife)
129
00:09:36,666 --> 00:09:39,499
l'm coming, don't stop...
130
00:10:07,500 --> 00:10:09,915
Oh, l asked the travel agency today
131
00:10:09,916 --> 00:10:12,082
lf we go during Chinese New Year
132
00:10:12,208 --> 00:10:13,957
then we have to confirm the hotel now
133
00:10:14,250 --> 00:10:17,082
Otherwise it will be tough to book hotels
in Hokkaido
134
00:10:17,708 --> 00:10:19,374
So are we going?
135
00:10:20,625 --> 00:10:23,290
Sure, l said we would
136
00:10:28,333 --> 00:10:30,790
Then go back and say it...
137
00:10:30,958 --> 00:10:32,999
Okay. l'll tell her tonight!
138
00:10:41,166 --> 00:10:44,457
Fine, fine. Family's calling, right?
139
00:10:45,541 --> 00:10:47,040
Go, go away
140
00:10:55,791 --> 00:10:56,999
You're not young anymore
141
00:10:57,833 --> 00:10:59,415
What else do you have to show for?
142
00:11:00,583 --> 00:11:02,874
Anything else? You don't!
143
00:11:03,083 --> 00:11:04,624
lf you continue your career like this
144
00:11:04,625 --> 00:11:07,290
You won't get anywhere
145
00:11:07,291 --> 00:11:10,624
You're just wasting your time.
l'm not pushing you...
146
00:11:10,625 --> 00:11:12,499
Then l'm not right for this role
147
00:11:12,500 --> 00:11:13,332
Sorry
148
00:11:17,500 --> 00:11:19,165
Where are we going?
149
00:11:19,541 --> 00:11:22,332
-Daddy needs to pick someone up
-Who?
150
00:11:22,333 --> 00:11:23,957
A world-renowned celebrity!
151
00:11:28,833 --> 00:11:32,332
Piggy, don't break with the stormtrooper's head
152
00:11:46,416 --> 00:11:48,290
-Maybe this isn't appropriate
-Why?
153
00:11:49,583 --> 00:11:51,499
Next time come to my place instead
154
00:11:52,625 --> 00:11:56,665
lt's not a big deal, she understands
155
00:11:56,791 --> 00:11:58,582
She's been gone for so long now
156
00:11:58,583 --> 00:12:00,790
She'd want someone with me. Right?
157
00:12:24,583 --> 00:12:27,332
This is my husband, he loves me very much
158
00:12:27,583 --> 00:12:31,165
This is my daughter.
She is cute and well-behaved
159
00:12:31,291 --> 00:12:32,749
You can look down on me
160
00:12:33,000 --> 00:12:34,790
You can ask me to be with the boss
161
00:12:35,583 --> 00:12:37,499
But how dare you say that
l have nothing to show for?
162
00:14:04,958 --> 00:14:07,624
l was in a meeting, didn't hear your call
163
00:14:15,958 --> 00:14:16,915
What happened?
164
00:14:20,375 --> 00:14:22,374
My mom really hates me
165
00:14:24,833 --> 00:14:28,624
When l was young, my brother and l would go out
166
00:14:28,625 --> 00:14:31,499
mom would always leave some dinner for him
167
00:14:32,458 --> 00:14:35,499
But if l'm late, she doesn't leave me
anything at all
168
00:14:36,916 --> 00:14:39,624
All this time, she never liked me!
169
00:14:41,916 --> 00:14:45,290
Dear, l don't know how much your mother
disliked you
170
00:14:46,833 --> 00:14:49,749
But even if it were true, does it matter?
171
00:14:51,041 --> 00:14:52,665
She passed away 1 0 years ago
172
00:14:55,333 --> 00:14:56,832
She can't possibly hate you anymore
173
00:14:56,916 --> 00:14:58,249
She can!
174
00:14:59,875 --> 00:15:02,832
Two days ago the post office contacted me
about a return parcel
175
00:15:02,958 --> 00:15:04,415
So l went to pick it up
176
00:15:05,666 --> 00:15:07,832
Do you know how much she still hates me?
177
00:15:09,125 --> 00:15:11,832
She'd even send me back the paper offerings
178
00:15:11,875 --> 00:15:14,457
that l burned for her!
179
00:15:14,750 --> 00:15:17,915
She's never liked me!
180
00:15:18,083 --> 00:15:19,665
She hates me...
181
00:15:19,666 --> 00:15:21,165
How is it possible?
182
00:15:22,541 --> 00:15:26,749
Take a look at the handwriting
and see if it's mine?
183
00:15:38,833 --> 00:15:42,582
(To my mother Cheng Ho Choi-mui,
from your eldest daughter)
184
00:15:43,750 --> 00:15:48,290
(Postal Return: Addressee unknown)
185
00:17:04,583 --> 00:17:07,124
-Mommy?
-Hey, what are you two doing?
186
00:17:07,291 --> 00:17:08,165
Come back down!
187
00:17:08,958 --> 00:17:11,915
Slowly. Screw it in tight, okay?
188
00:17:13,166 --> 00:17:14,790
-Okay!
-Done? Okay!
189
00:17:15,166 --> 00:17:17,415
Let's go change the bulb
in the bathroom, alright?
190
00:17:20,416 --> 00:17:21,249
Darling...
191
00:17:22,083 --> 00:17:24,915
-Am l getting fat?
-Huh?
192
00:17:25,541 --> 00:17:27,540
Am l getting fat?
193
00:17:32,750 --> 00:17:33,540
Nope
194
00:17:36,541 --> 00:17:40,290
Why did you teach our daughter
how to change light bulbs?
195
00:17:40,541 --> 00:17:44,665
lt's dangerous! Just let the maid do it instead
196
00:17:45,500 --> 00:17:47,374
She has to learn sooner or later
197
00:17:47,541 --> 00:17:49,665
But she's just eight years old!
198
00:17:52,458 --> 00:17:53,915
Better to learn it early
199
00:17:54,291 --> 00:17:58,165
When she grows up
and no one's around to help her
200
00:17:58,375 --> 00:17:59,749
then you'll be worried
201
00:18:00,625 --> 00:18:02,332
You keep saying this about our daughter
202
00:18:02,541 --> 00:18:06,290
l think she is quite adorable and cute
203
00:18:06,500 --> 00:18:07,290
lsn't she?
204
00:18:07,708 --> 00:18:10,915
Last week, Janice and her husband also said
Chloe's cute
205
00:18:12,000 --> 00:18:14,540
Cuddly, cute, adorable
206
00:18:15,125 --> 00:18:17,665
Do you dare to use "pretty" to describe her?
207
00:18:19,416 --> 00:18:20,249
Huh?
208
00:18:20,916 --> 00:18:22,915
l do think our daughter's pretty
209
00:18:24,291 --> 00:18:27,749
Don't use such double standards
just because she's your daughter
210
00:18:28,708 --> 00:18:32,582
How about when Piggy's older,
we enroll her in beauty contests
211
00:18:34,166 --> 00:18:37,290
Huh? lt's hard to say...
212
00:18:37,291 --> 00:18:39,207
Maybe she'll grow up to be beautiful
213
00:18:42,333 --> 00:18:43,499
You can pamper her
214
00:18:43,500 --> 00:18:45,124
but you shouldn't lie to her
215
00:18:46,083 --> 00:18:49,082
Because of parents who think like you
216
00:18:49,333 --> 00:18:51,249
during the first round of beauty contests
217
00:18:51,416 --> 00:18:53,957
there are so many strange-looking contestants!
218
00:18:54,500 --> 00:18:55,915
You're talking about your daughter here
219
00:18:58,291 --> 00:19:01,707
l don't understand.
Why do you keep talking this way?
220
00:19:02,208 --> 00:19:03,249
What do you mean?
221
00:19:05,000 --> 00:19:05,874
Okay
222
00:19:06,833 --> 00:19:11,999
Let's say our daughter really isn't pretty.
So what?
223
00:19:12,000 --> 00:19:14,249
Doesn't mean that boys won't like her
224
00:19:19,666 --> 00:19:21,540
Do you really understand what l'm saying?
225
00:19:22,000 --> 00:19:24,374
Hey, a pretty girl like you
226
00:19:25,250 --> 00:19:27,165
if a guy asks you out
227
00:19:27,416 --> 00:19:29,499
even if he asks you 20 times
228
00:19:29,500 --> 00:19:30,957
he wouldn't feel annoyed
229
00:19:31,708 --> 00:19:33,999
Do you know how hard it is for an ugly girl?
230
00:19:37,125 --> 00:19:40,165
l don't want Piggy to find out that
when she's older
231
00:19:40,250 --> 00:19:41,832
no one will help her change the light bulb
232
00:21:48,583 --> 00:21:49,457
Come here
233
00:21:58,000 --> 00:21:58,832
Hey!
234
00:22:52,000 --> 00:22:54,540
Really, it's true!
235
00:22:54,666 --> 00:22:56,582
Your house must be haunted
236
00:22:56,583 --> 00:22:57,874
We've been living there for 8 years
237
00:22:58,666 --> 00:23:00,457
Nothing's happened before
238
00:23:01,791 --> 00:23:03,374
Every time l go to visit you
239
00:23:03,375 --> 00:23:05,582
l feel a cold sweat when l walk up the stairs
240
00:23:08,166 --> 00:23:12,832
lf so, then why would the post office
return a burned package?
241
00:23:14,666 --> 00:23:16,374
lt's probably just a practical joke
242
00:23:17,833 --> 00:23:18,582
Hey...
243
00:23:20,500 --> 00:23:21,415
You're nuts
244
00:23:26,291 --> 00:23:27,040
Dr. Yau,
245
00:23:27,125 --> 00:23:29,749
the CT scanner isn't working
246
00:23:29,791 --> 00:23:30,874
Want to have a look?
247
00:23:31,166 --> 00:23:32,874
Sure, l'll be there in a bit
248
00:23:33,041 --> 00:23:34,582
But you have an appointment at 2pm
249
00:24:12,750 --> 00:24:14,707
-Finished work?
-Yes
250
00:24:16,750 --> 00:24:17,707
Elevator's here
251
00:24:45,875 --> 00:24:49,999
Our teacher asked us to write about "My Family"
252
00:24:50,375 --> 00:24:52,915
Mommy you're a model
253
00:24:53,458 --> 00:24:55,790
Daddy is a tutor
254
00:24:55,958 --> 00:24:59,707
Auntie is a guide at the museum
255
00:24:59,875 --> 00:25:02,582
Uncle Yau is a doctor
256
00:25:02,583 --> 00:25:05,374
But l don't know what grandpa does
257
00:25:05,541 --> 00:25:08,999
Grandpa...helps people reincarnate
258
00:25:09,333 --> 00:25:11,374
What does "reincarnate" mean?
259
00:25:11,958 --> 00:25:15,165
Reincarnate means... Umm...
260
00:25:15,625 --> 00:25:18,874
-Everyone dies sooner or later, right?
-Yes
261
00:25:18,875 --> 00:25:22,124
And after death we go on to our next lives
262
00:25:22,375 --> 00:25:25,832
Grandpa's job is to help the dead
263
00:25:25,833 --> 00:25:30,124
conduct the "breaking hell" ceremony for them
264
00:25:30,125 --> 00:25:32,415
so they can leave hell
and go to their next lives
265
00:25:32,416 --> 00:25:34,249
So when l die
266
00:25:34,250 --> 00:25:37,624
Will grandpa help me "break hell" as well?
267
00:25:37,625 --> 00:25:40,374
Silly girl, you're still so young!
268
00:25:40,583 --> 00:25:42,249
Don't think about these things
269
00:25:43,000 --> 00:25:47,374
So please tell rubber ducky,
what does grandpa do?
270
00:25:50,708 --> 00:25:53,207
Wow, you guys are all here!
271
00:25:53,208 --> 00:25:55,707
-The party's nearly over!
-l'm working!
272
00:25:55,916 --> 00:25:58,707
-Are you new? Big boobs!
-Dong!
273
00:25:58,708 --> 00:26:03,957
Here we perform in a galaxy
with our feet stepping on the milky way
274
00:26:03,958 --> 00:26:09,499
And earth jumps up and says "hey!"
275
00:26:13,416 --> 00:26:18,957
Here we perform in a galaxy
with our feet stepping on the milky way
276
00:26:18,958 --> 00:26:24,499
And earth jumps up and says "hey!"
277
00:26:29,250 --> 00:26:32,040
-She's new!
-This one's good
278
00:26:32,041 --> 00:26:35,124
Eight sixes! Look closely
279
00:26:36,291 --> 00:26:38,499
Today we'll talk about
"How to Marry a Rich Man"
280
00:26:38,500 --> 00:26:40,790
Many beautiful women
281
00:26:40,791 --> 00:26:42,124
want to marry a rich man
282
00:26:42,375 --> 00:26:45,082
But those married to rich men
look pretty ordinary
283
00:26:45,083 --> 00:26:47,665
Some even look like trolls! Okay?
284
00:26:48,041 --> 00:26:49,374
Ever wonder why that is?
285
00:26:50,333 --> 00:26:52,582
This can be explained via economics
286
00:26:52,666 --> 00:26:54,915
lf you look good and find a rich partner
287
00:26:54,916 --> 00:26:56,790
lt's considered an exchange of wealth
for beauty
288
00:26:56,791 --> 00:26:59,832
Or, a man uses his wealth
to buy a woman's beauty
289
00:27:00,000 --> 00:27:03,832
But there's an issue here.
A man's wealth can keep growing
290
00:27:03,833 --> 00:27:05,999
but women cannot grow prettier
291
00:27:06,000 --> 00:27:07,415
Example: you're 25
292
00:27:07,416 --> 00:27:10,540
ln five years' time, regardless of looks
293
00:27:10,708 --> 00:27:11,790
you will get older
294
00:27:11,791 --> 00:27:13,749
And your looks will continue to age...
295
00:27:22,791 --> 00:27:25,707
Oh right, your work must keep you
very busy, right?
296
00:27:28,541 --> 00:27:30,832
All my sisters tell me you and your father
297
00:27:30,833 --> 00:27:33,290
share the same good looks and talents
298
00:27:36,416 --> 00:27:39,499
-Piggy, get me some sashimi please?
-Hmm
299
00:27:44,541 --> 00:27:48,290
Ta, l don't care what goes on
between you and dad
300
00:27:49,166 --> 00:27:52,207
But don't talk about your nightclub
in front of children
301
00:27:52,458 --> 00:27:54,999
l didn't! When did l do that?
302
00:27:55,250 --> 00:27:56,915
But you just did
303
00:27:57,000 --> 00:27:59,082
As if the sisters you mentioned
are your real siblings
304
00:28:02,291 --> 00:28:07,249
Can't l consider my friends to be sisters?
305
00:28:17,750 --> 00:28:19,457
l have an appointment, l have to leave
306
00:28:19,458 --> 00:28:21,374
-Ta!
-So soon?
307
00:28:31,708 --> 00:28:36,582
Does it have to end up like this
every time we eat together?
308
00:28:38,791 --> 00:28:41,957
l can't comment on other things.
But l'm very sure that
309
00:28:42,291 --> 00:28:43,665
she is not part of my family
310
00:28:44,875 --> 00:28:46,915
lt was bad enough the last time at mom's grave
311
00:28:47,083 --> 00:28:48,332
Why do this again?
312
00:28:49,666 --> 00:28:51,707
You can fool around all you want
at the nightclub
313
00:28:52,333 --> 00:28:55,415
-but don't influence my daughter
-Tao, leave it
314
00:28:55,541 --> 00:28:57,915
How does it influence Chloe?
315
00:28:59,208 --> 00:29:00,582
Last time, Piggy said
316
00:29:00,583 --> 00:29:03,332
Aunt Ta dances so well that
she wants to learn from her!
317
00:29:04,958 --> 00:29:06,374
What a load of bull
318
00:29:06,625 --> 00:29:08,457
-lsn't that ridiculous?
-We don't mean it
319
00:29:08,458 --> 00:29:09,999
ls this about Chloe
320
00:29:10,250 --> 00:29:12,790
or are you concerned that we'll embarrass you?
321
00:29:18,291 --> 00:29:19,874
l just changed to a new tutorial center
322
00:29:20,166 --> 00:29:21,707
The old center's after me
323
00:29:22,166 --> 00:29:24,457
lf someone takes a photo of you and Ta together
324
00:29:24,458 --> 00:29:25,832
who do you think it'll affect?
325
00:29:28,625 --> 00:29:29,915
Don't mean to ruin your reputation
326
00:29:31,291 --> 00:29:32,290
Sorry
327
00:29:34,125 --> 00:29:35,082
Dong!
328
00:30:10,125 --> 00:30:13,457
You know why l became a Taoist priest?
329
00:30:17,208 --> 00:30:21,374
My previous three generations
were all fishermen from Aberdeen
330
00:30:22,250 --> 00:30:23,665
ln '68
331
00:30:24,458 --> 00:30:26,624
the government built Wah Fu Estate
332
00:30:28,708 --> 00:30:31,374
and settled all of us fishermen on land
333
00:30:31,625 --> 00:30:33,999
At the time l was 21
334
00:30:36,333 --> 00:30:38,499
My father told me
335
00:30:40,416 --> 00:30:42,999
though we catch fish for a living
336
00:30:43,625 --> 00:30:48,165
but in the end we kill to make our livelihood
337
00:30:49,833 --> 00:30:54,165
How many fishes are dead each time
we release the net?
338
00:31:02,208 --> 00:31:06,374
So that's why he didn't want me
to repeat his sins
339
00:31:08,500 --> 00:31:14,415
He asked his relative to take me
to learn funeral rites
340
00:31:15,541 --> 00:31:19,582
Make paper dolls, chant requiems
and perform "breaking hell"
341
00:31:20,666 --> 00:31:24,499
in the hopes that we can lessen our sins
342
00:31:29,416 --> 00:31:30,582
Unfortunately
343
00:31:33,750 --> 00:31:35,832
we've been fishing for generations
344
00:31:36,750 --> 00:31:38,749
too many buried sins
345
00:31:40,333 --> 00:31:42,207
that can't be paid off
346
00:31:47,916 --> 00:31:51,499
l don't need my children to listen to me
347
00:31:52,916 --> 00:31:56,290
l just want all of us to have
a nice meal together
348
00:31:56,416 --> 00:31:59,624
But each time, we behave like enemies
349
00:32:02,875 --> 00:32:11,040
You know how long it's been
since we all sat down for a meal?
350
00:32:17,625 --> 00:32:27,249
lt's like a dream, no one remembers
our past love
351
00:32:27,250 --> 00:32:30,749
We meet again after sorrowful times
352
00:32:30,750 --> 00:32:35,790
and pretend that we don't know
each other at all...
353
00:32:58,750 --> 00:33:02,165
ln fact, l wanted to tell him before
354
00:33:03,666 --> 00:33:07,665
But...l couldn't say it
355
00:33:08,083 --> 00:33:09,874
Then how come you can say it to me?
356
00:33:10,333 --> 00:33:11,540
He's your brother
357
00:33:11,875 --> 00:33:14,790
You'd probably understand him better
358
00:33:15,708 --> 00:33:17,749
Actually l see you more than l see him
359
00:33:20,166 --> 00:33:22,040
Why don't you try...
360
00:33:22,708 --> 00:33:25,999
and find a time when he's in a good mood
361
00:33:26,375 --> 00:33:27,999
and just tell him honestly
362
00:33:28,291 --> 00:33:29,540
l'm so scared
363
00:33:31,083 --> 00:33:32,749
l don't know how he'd react
364
00:33:33,208 --> 00:33:36,165
Ouija, is my father buying me a new computer?
365
00:33:39,708 --> 00:33:42,790
Ouija, when can l get a new cell phone?
366
00:33:45,000 --> 00:33:46,290
What are you guys doing?!
367
00:33:58,500 --> 00:34:00,665
The Ouija spirit will come find you tonight
368
00:34:08,041 --> 00:34:10,540
Any boys harassing you at school?
369
00:34:12,833 --> 00:34:13,707
No
370
00:34:14,166 --> 00:34:15,040
Are you sure?
371
00:34:16,416 --> 00:34:17,582
Aren't you learning Wing Chun?
372
00:34:17,583 --> 00:34:20,874
-Know any new techniques?
-l do
373
00:34:20,875 --> 00:34:22,874
Teach me, teach me
374
00:34:23,666 --> 00:34:28,457
Biu Tze is...basically with arms like this
375
00:34:28,875 --> 00:34:30,749
Why is it so defensive?
376
00:34:30,875 --> 00:34:32,290
l'll teach you a really powerful technique
377
00:34:32,750 --> 00:34:33,540
Wait a second
378
00:34:38,625 --> 00:34:40,832
Eat a few more durians tonight
379
00:34:40,833 --> 00:34:42,124
When you're at school tomorrow
380
00:34:42,125 --> 00:34:45,374
buy a large can of coke,
and if someone bullies you...
381
00:34:55,208 --> 00:34:55,999
Try it!
382
00:35:12,750 --> 00:35:13,790
Why is it different?
383
00:35:13,875 --> 00:35:15,749
What's your blood sugar level now?
384
00:35:16,666 --> 00:35:17,624
1 0.5
385
00:35:18,875 --> 00:35:20,499
l'll help you with your test every day
386
00:35:20,708 --> 00:35:21,832
lt's not related
387
00:35:22,500 --> 00:35:24,540
The figures are based
on an average of two months
388
00:35:24,833 --> 00:35:26,165
Daily figures aren't accurate
389
00:35:26,708 --> 00:35:28,540
But your figures are really high
390
00:35:29,458 --> 00:35:31,415
You never exercise
391
00:35:31,875 --> 00:35:32,707
lt's boring
392
00:35:32,875 --> 00:35:35,415
Just running on machines, it's so meaningless
393
00:35:36,166 --> 00:35:38,499
You can watch TV dramas while jogging
394
00:35:39,291 --> 00:35:40,499
lf you continue on like this
395
00:35:40,875 --> 00:35:42,999
you'll be even more bored
when they cut off your feet
396
00:35:59,083 --> 00:36:01,457
-Wow, what happened?
-Wait, wait!
397
00:36:02,500 --> 00:36:04,915
-A fire truck?
-Exactly!
398
00:36:07,000 --> 00:36:10,082
Stand back
399
00:36:10,166 --> 00:36:11,290
Please step back
400
00:36:11,291 --> 00:36:12,290
Sorry Madam?
401
00:36:12,291 --> 00:36:13,790
-Yes?
-What's going on?
402
00:36:13,791 --> 00:36:15,915
We found a bomb. This area is now off-limits
403
00:36:15,916 --> 00:36:17,707
But my daughter! No one's with her!
404
00:36:17,708 --> 00:36:19,290
Please wait. We're making arrangements now
405
00:36:19,291 --> 00:36:20,790
But what if the bomb explodes?
406
00:36:23,083 --> 00:36:24,540
Please calm down
407
00:36:24,541 --> 00:36:25,457
Watch out
408
00:36:58,916 --> 00:37:01,665
lt's still unclear if the bomb
is dangerous or not
409
00:37:01,708 --> 00:37:05,040
The device was found
on Wan Chai's Sik On Street
410
00:37:05,041 --> 00:37:06,290
At 4pm this afternoon
411
00:37:06,291 --> 00:37:09,415
a laborer from the construction site
was using an excavator
412
00:37:09,416 --> 00:37:11,915
when he discovered
a two-foot-long metallic cylinder
413
00:37:11,916 --> 00:37:13,874
Fearing that it's an explosive,
the police were called
414
00:37:13,875 --> 00:37:15,415
The police have now sealed the site
415
00:37:15,416 --> 00:37:19,374
but have allowed residents
to return to their homes...
416
00:37:23,166 --> 00:37:25,415
Piggy, it's time
417
00:37:42,750 --> 00:37:45,874
The news said that the bomb is
from the 2nd World War
418
00:37:46,666 --> 00:37:49,499
-Don't you think it's weird?
-What?
419
00:37:50,166 --> 00:37:54,249
All of Wan Chai has been dug up for so long
420
00:37:54,416 --> 00:37:57,999
Hopewell Tower, Pacific Place and the subway
421
00:37:58,125 --> 00:38:01,790
Not to talk about telephone, electricity
and broadband wires
422
00:38:03,375 --> 00:38:04,874
How is it that this place
423
00:38:05,208 --> 00:38:07,749
has never been excavated
during these 70-odd years?
424
00:38:16,875 --> 00:38:17,874
l'll get it
425
00:38:21,750 --> 00:38:22,582
Yes, madam?
426
00:38:22,583 --> 00:38:24,999
-Sir, have you packed everything?
-What do you mean?
427
00:38:25,000 --> 00:38:26,957
We are evacuating everyone in these buildings
428
00:38:27,875 --> 00:38:29,707
But the officer just let us back in!
429
00:38:29,708 --> 00:38:33,332
lt was a mistake. Everyone has to
leave immediately
430
00:38:36,625 --> 00:38:40,165
l told you many times to cover the lid tightly!
431
00:38:40,250 --> 00:38:42,665
Otherwise the crickets will jump out
432
00:38:42,791 --> 00:38:44,915
Quick, go to sleep. lt's late
433
00:38:45,500 --> 00:38:46,332
What is it?
434
00:38:46,541 --> 00:38:47,749
Mommy...
435
00:38:47,750 --> 00:38:52,040
Greenie won't eat or drink anything
436
00:38:53,375 --> 00:38:55,915
l'll take Greenie to the vet tomorrow, okay?
437
00:38:56,791 --> 00:38:58,249
Don't think too much. Go to sleep now
438
00:38:59,208 --> 00:39:00,124
Good night
439
00:39:29,541 --> 00:39:32,749
-Huh?
-You won't sleep well without these
440
00:39:33,250 --> 00:39:35,040
How long do you think we'll stay here?
441
00:39:35,666 --> 00:39:38,957
- Not very long. Let's go to bed
-Okay
442
00:41:13,666 --> 00:41:16,457
Mrs. Yau, you're a Rabbit.
Rabbit's element is wood
443
00:41:16,916 --> 00:41:19,790
Your mother was a Rooster.
Rooster's element is gold
444
00:41:20,000 --> 00:41:24,332
Gold doesn't go well with wood.
Certain elements won't get along
445
00:41:25,041 --> 00:41:26,290
So what does that mean?
446
00:41:26,291 --> 00:41:29,082
The zodiacs contradict each other,
leading to a lack of balance
447
00:41:29,500 --> 00:41:32,332
This relationship is the hardest
since all 6 elements are opposites
448
00:41:32,666 --> 00:41:36,165
So there is no more room for other elements
449
00:41:36,916 --> 00:41:41,457
And your name has the element of water.
Rooster hates water
450
00:41:42,500 --> 00:41:44,582
So the bond between you and your mother
451
00:41:44,791 --> 00:41:47,540
is bound to be...quite weak
452
00:42:09,750 --> 00:42:12,540
-He's so tanned
-And muscular
453
00:42:12,541 --> 00:42:13,790
Do you think he goes tanning?
454
00:42:13,791 --> 00:42:16,874
He's just a tutor. Does he need to be so big?
455
00:42:17,041 --> 00:42:18,624
Do you think his body is toned?
456
00:42:18,750 --> 00:42:21,665
Yes! l saw in the papers.
He went wakeboarding with his wife
457
00:42:21,791 --> 00:42:23,082
Huh? He's married?
458
00:42:23,208 --> 00:42:24,957
He'd better behave then
459
00:42:25,041 --> 00:42:26,665
No need to be so handsome
460
00:42:28,958 --> 00:42:31,540
Chloe, how are you feeling?
461
00:42:31,708 --> 00:42:35,374
-Uncle, Ouija spirit came to visit me
-What?
462
00:42:35,500 --> 00:42:40,999
l was playing Ouija with my classmates
463
00:42:41,166 --> 00:42:43,624
but l was the last one to let go
464
00:42:44,208 --> 00:42:47,790
Jayden said the Ouija spirit will come find me
465
00:42:47,916 --> 00:42:50,999
Don't play these games anymore, okay?
466
00:42:51,000 --> 00:42:54,165
So am l going to die soon?
467
00:42:54,208 --> 00:42:57,707
Chloe, you are still a kid.
You won't die so soon
468
00:42:57,833 --> 00:43:00,332
So when will l die?
469
00:43:01,791 --> 00:43:06,415
lt will be a very, very, very long time
from now
470
00:43:06,625 --> 00:43:09,832
Why does it take so long for me to die?
471
00:43:10,291 --> 00:43:13,040
Because we need to make a living
472
00:43:13,125 --> 00:43:15,582
Why do we need to make a living?
473
00:43:17,666 --> 00:43:20,874
lt's...because we need to work
474
00:43:21,708 --> 00:43:23,332
You work to earn money
475
00:43:23,375 --> 00:43:26,790
lf we have money, then we can go
anywhere we want
476
00:43:26,791 --> 00:43:28,749
So, where are we supposed to go?
477
00:43:32,291 --> 00:43:33,415
So...
478
00:43:34,166 --> 00:43:35,624
don't ask any more questions
479
00:43:36,166 --> 00:43:37,874
You'll know when you're older
480
00:43:38,583 --> 00:43:39,749
You're fine now
481
00:43:40,125 --> 00:43:42,874
Put on your clothes and go home
482
00:43:42,875 --> 00:43:44,624
Don't play with Ouija boards again, okay?
483
00:43:45,833 --> 00:43:47,082
Daddy!
484
00:43:48,166 --> 00:43:48,999
How's Chloe?
485
00:43:49,375 --> 00:43:51,332
lt takes a few day for the CT scan report
486
00:43:51,333 --> 00:43:53,082
But l checked everything, she should be fine
487
00:43:53,083 --> 00:43:55,290
She was playing ice hockey two days ago
488
00:43:55,291 --> 00:43:57,290
So when she threw up,
l thought she hit her head
489
00:43:57,291 --> 00:44:00,082
No, l think she just ate something wrong
490
00:44:00,291 --> 00:44:02,624
Chloe, did you eat anything bad?
491
00:44:02,625 --> 00:44:04,249
Did you?
492
00:44:05,000 --> 00:44:05,832
Really?
493
00:44:06,250 --> 00:44:07,165
Let's go then
494
00:44:07,166 --> 00:44:08,874
-Bye bye Uncle Yau
-Bye
495
00:44:09,000 --> 00:44:09,790
Thanks a lot
496
00:44:10,958 --> 00:44:12,832
The hair l gave them doesn't work
497
00:44:12,833 --> 00:44:15,290
They can't do the test, l need something else
498
00:44:15,750 --> 00:44:16,624
Like what?
499
00:44:17,375 --> 00:44:21,374
l need to find new hair follicles
or do a blood test
500
00:44:21,541 --> 00:44:24,707
Or look for some fingernails or toenails
501
00:44:24,708 --> 00:44:26,832
Then go give your wife a manicure
502
00:44:26,833 --> 00:44:30,082
lsn't that weird?
Suddenly l cut her nails for her
503
00:44:30,083 --> 00:44:31,832
She'll think l'm using it for voodoo!
504
00:44:31,916 --> 00:44:33,749
But isn't it already weird?
505
00:44:34,750 --> 00:44:36,415
You doing this test?
506
00:44:36,416 --> 00:44:38,290
Hey, l'm a guy
507
00:44:38,291 --> 00:44:40,707
l just want to be sure. ls it too much to ask?
508
00:44:41,041 --> 00:44:43,290
Let me ask you this then
509
00:44:44,333 --> 00:44:46,082
What are the possibilities?
510
00:44:46,625 --> 00:44:49,457
First, your wife lied to you
511
00:44:49,583 --> 00:44:53,249
Your daughter is actually her ex-boyfriend's
512
00:44:53,750 --> 00:44:54,790
Then what?
513
00:44:57,500 --> 00:44:58,957
You saw the photos in the magazine, right?
514
00:44:58,958 --> 00:45:02,207
Piggy's nose is exactly the same as her ex's!
515
00:45:03,000 --> 00:45:06,290
Then get a divorce
and split your assets with her
516
00:45:08,041 --> 00:45:11,499
Second, your daughter was switched at birth
517
00:45:12,000 --> 00:45:13,415
Then switch her back now?
518
00:45:14,000 --> 00:45:15,374
And take her to the orphanage
519
00:45:15,666 --> 00:45:17,957
lt's a possibility, but chances are small
520
00:45:17,958 --> 00:45:20,040
-There's only one last possibility
-What?
521
00:45:20,750 --> 00:45:23,165
l'm so sorry, she is your daughter
522
00:45:24,791 --> 00:45:27,624
You can continue to think that she is ugly
523
00:45:28,333 --> 00:45:30,707
And make her as manly as a kung-fu master
524
00:45:34,041 --> 00:45:36,374
lt's really tough for a girl to be ugly
525
00:45:37,416 --> 00:45:39,457
Sometimes when l look at Piggy's face
526
00:45:39,458 --> 00:45:42,124
l'm scared that she'll look like
that Chong Wing-Tze
527
00:45:42,125 --> 00:45:43,457
That's like a death sentence!
528
00:45:44,916 --> 00:45:46,707
Don't you remember?
529
00:45:46,708 --> 00:45:48,540
We used to bully her like crazy
530
00:45:49,208 --> 00:45:53,790
Then l want to ask you,
why are you suddenly saying "we"?
531
00:45:56,208 --> 00:45:57,874
Yes, l did make fun of her
532
00:45:57,875 --> 00:46:00,165
But you're the only one who bullied her!
533
00:46:00,416 --> 00:46:01,290
Forget it then
534
00:46:04,500 --> 00:46:06,374
Do you remember the first Star Wars?
535
00:46:06,375 --> 00:46:07,582
You mean the fourth?
536
00:46:08,875 --> 00:46:11,999
Yes, the first one,
but the fourth in the series, ok?
537
00:46:12,333 --> 00:46:14,582
There's a scene where a stormtrooper
538
00:46:14,583 --> 00:46:15,707
bumps his head
539
00:46:15,708 --> 00:46:16,624
Yes, l know
540
00:46:16,625 --> 00:46:21,332
When the film was first released,
everyone laughed at that scene
541
00:46:22,125 --> 00:46:27,124
-But in 1 997, the film was digitally remastered
-Hmm
542
00:46:27,250 --> 00:46:30,582
George Lucas tried to digitally fix
everything in the original
543
00:46:30,583 --> 00:46:32,540
but he didn't erase that stormtrooper
544
00:46:33,000 --> 00:46:34,374
and let everyone make fun of it
545
00:46:34,375 --> 00:46:38,540
and even added sound effects to it
546
00:46:39,041 --> 00:46:40,374
Ever wondered why he did that?
547
00:46:54,333 --> 00:46:56,999
Take over. See to him
548
00:46:59,041 --> 00:47:00,165
Look, there
549
00:47:23,250 --> 00:47:26,290
-Don't suck on the noodles so hard!
-Why not?
550
00:47:26,625 --> 00:47:28,249
Have you seen those Japanese ladies?
551
00:47:28,416 --> 00:47:32,082
Once they're over 40, they have wrinkles
all around their lips
552
00:47:32,083 --> 00:47:34,832
just like a dumpling
553
00:47:36,916 --> 00:47:37,915
Like this!
554
00:47:37,916 --> 00:47:40,582
lt's because they suck too hard
555
00:47:44,666 --> 00:47:47,749
-How long do we still have to wait?
-Who knows?
556
00:47:48,916 --> 00:47:50,540
That woman finally just showed up
557
00:47:53,291 --> 00:47:55,040
Hello, Van has chicken wings
558
00:47:55,166 --> 00:47:56,915
Van made them myself
559
00:47:57,500 --> 00:47:58,457
Try some?
560
00:47:59,416 --> 00:48:00,624
l even stuffed them!
561
00:48:00,625 --> 00:48:02,249
l'm full
562
00:48:02,666 --> 00:48:03,582
Have some!
563
00:48:06,708 --> 00:48:07,582
Thank you
564
00:48:08,833 --> 00:48:11,582
Ceci, actually Van is a big fan of yours
565
00:48:12,083 --> 00:48:14,749
-Oh, really?
-l've liked you since l was little
566
00:48:14,875 --> 00:48:17,749
Remember the Canton Road New Year's countdown?
567
00:48:17,750 --> 00:48:20,915
My mom took me there, and you even held me!
568
00:48:21,083 --> 00:48:24,207
Hey kid, maybe you got the wrong person?
569
00:48:24,333 --> 00:48:25,665
No way!
570
00:48:27,875 --> 00:48:28,665
Want some more?
571
00:48:28,666 --> 00:48:30,457
Hey!
572
00:48:31,208 --> 00:48:34,415
Hey! Long time no see!
573
00:48:38,291 --> 00:48:41,082
What kind of person refers to herself
by her own name?
574
00:48:41,250 --> 00:48:43,415
lf she likes it so much,
she should go drive a van!
575
00:48:43,583 --> 00:48:45,915
So many guys can ride her at the same time?
576
00:48:55,291 --> 00:48:58,540
That party l told you about last time
is happening soon
577
00:49:01,625 --> 00:49:04,707
Actually my family usually
prepares dinner for me
578
00:49:05,125 --> 00:49:08,832
lf we weren't so late today,
l'd already be home
579
00:49:08,958 --> 00:49:13,290
lt's just dinner. You eat and then get tipped,
that's it
580
00:49:14,208 --> 00:49:17,290
Look, if you don't like it,
just finish dinner then leave
581
00:49:17,416 --> 00:49:18,165
Hey!
582
00:49:19,083 --> 00:49:20,749
please don't fool yourself
583
00:49:21,125 --> 00:49:24,124
lf they don't want sex,
why would they spend thousands
584
00:49:24,125 --> 00:49:25,957
just to have dinner with you?
585
00:49:26,916 --> 00:49:29,832
Apply twice a day. No more blackheads!
586
00:49:30,250 --> 00:49:33,082
No more dark circles! No more pimples!
587
00:49:33,250 --> 00:49:37,582
No more freckles and wrinkles!
Terry Mara's new Total Essense Serum
588
00:49:37,583 --> 00:49:43,249
Beauty that you can have right away
Terry Mara. Beauty? So easy!
589
00:50:36,375 --> 00:50:39,665
At 5pm today the police
were contacted by Stanley
590
00:50:39,666 --> 00:50:43,499
and Chung Hom Kok residents
591
00:50:43,500 --> 00:50:45,874
regarding a whale spotted off Stanley Bay
592
00:50:45,875 --> 00:50:47,249
(DNA Report)
593
00:50:47,250 --> 00:50:50,582
Upon receiving the report,
two patrol boats were dispatched
594
00:50:50,708 --> 00:50:52,582
but were unable to verify the sightings
595
00:51:13,708 --> 00:51:17,040
...right now it doesn't know how to swim back
596
00:51:17,125 --> 00:51:21,124
So...we have to wait and see
597
00:51:21,125 --> 00:51:24,665
We're guessing that it came
from the Philippines...
598
00:51:39,041 --> 00:51:40,624
Hmm... Chloe dear
599
00:51:42,541 --> 00:51:46,374
You know that Greenie hasn't been
feeling well, right?
600
00:51:46,583 --> 00:51:49,165
So mommy took Greenie to the vet
601
00:51:49,583 --> 00:51:57,040
But the vet said that Greenie is sick,
and the illness is quite serious
602
00:51:57,666 --> 00:51:58,749
As a result
603
00:52:00,625 --> 00:52:04,040
the vet told me he didn't want Greenie
to suffer
604
00:52:04,291 --> 00:52:05,540
So he decided
605
00:52:06,375 --> 00:52:10,082
to let Greenie comfortably leave this world
606
00:52:10,500 --> 00:52:13,374
-so he can go to heaven
-Understand?
607
00:52:13,708 --> 00:52:17,749
But why is Greenie in heaven
and not reincarnating?
608
00:52:21,666 --> 00:52:26,207
-Well...
-Chinese people believe in reincarnation
609
00:52:26,208 --> 00:52:28,790
but Westerners believe in heaven after death
610
00:52:28,833 --> 00:52:31,249
Greenie is an animal from the West, right?
611
00:52:31,250 --> 00:52:33,874
So when it dies, it goes to heaven
612
00:52:34,125 --> 00:52:37,374
That's not true, Jayden and Tze-hin both said
613
00:52:37,375 --> 00:52:42,457
when you die, you'll come back
after seven days to visit loves ones
614
00:52:42,458 --> 00:52:44,207
before going to the next life
615
00:52:44,208 --> 00:52:48,624
Daddy, can grandpa help Greenie?
616
00:52:48,625 --> 00:52:52,540
Otherwise, Greenie is going to suffer in hell
617
00:53:37,750 --> 00:53:38,707
Greenie?
618
00:53:40,208 --> 00:53:42,290
Greenie, where are you going?
619
00:53:49,833 --> 00:54:06,249
Greenie!
620
00:54:08,333 --> 00:54:10,582
Greenie, where are you going?
621
00:54:11,250 --> 00:54:14,665
Greenie, you have to come back and visit me!
622
00:54:26,958 --> 00:54:28,957
Natasha, hold on!
623
00:54:29,041 --> 00:54:31,249
We're almost there! Hold on!
624
00:54:31,333 --> 00:54:33,582
l can't walk any more...
625
00:54:34,416 --> 00:54:37,207
You go on first. Don't worry about me!
626
00:54:42,958 --> 00:54:43,665
Go on
627
00:54:46,041 --> 00:54:47,165
l can't!
628
00:54:48,625 --> 00:54:51,749
l'd rather turn into a vampire
than to lose you!
629
00:54:52,166 --> 00:54:53,124
Bite me!
630
00:54:56,166 --> 00:54:57,832
Are you sure?
631
00:54:57,875 --> 00:54:58,665
Cut!
632
00:55:05,166 --> 00:55:06,915
-Ceci
-Yes?
633
00:55:07,750 --> 00:55:11,040
Actually, that line is the essense
of this scene
634
00:55:11,416 --> 00:55:13,665
Think about it, you two finally meet again
635
00:55:13,666 --> 00:55:15,207
He has sacrificed so much for you
636
00:55:15,583 --> 00:55:17,082
What is his conflict?
637
00:55:17,208 --> 00:55:20,415
You bite him, and he becomes a vampire for you
638
00:55:20,541 --> 00:55:24,165
So when you say this line,
you need to be moved by it
639
00:55:24,208 --> 00:55:27,082
-You need to feel the conflict inside you
-Okay
640
00:55:27,083 --> 00:55:28,874
Clean the blood off of her first!
641
00:55:29,791 --> 00:55:32,207
That line just now needs more depth
642
00:55:32,291 --> 00:55:35,540
Let's try it again, but with more emotions
643
00:55:35,666 --> 00:55:36,457
Sure, sure
644
00:55:36,458 --> 00:55:38,749
Try saying it out loud first
645
00:55:40,041 --> 00:55:41,165
Are you sure?
646
00:55:41,541 --> 00:55:42,332
Again
647
00:55:43,500 --> 00:55:44,665
Are you sure?
648
00:55:45,083 --> 00:55:46,040
Again
649
00:55:47,416 --> 00:55:48,624
Are you sure?
650
00:55:49,041 --> 00:55:51,707
Say it calmly. Don't force it out
651
00:55:51,708 --> 00:55:52,874
Okay, okay
652
00:55:54,708 --> 00:55:55,957
Are you sure?
653
00:55:56,208 --> 00:55:57,082
Again
654
00:55:58,208 --> 00:55:59,249
Are you sure?
655
00:55:59,791 --> 00:56:02,415
lt's...it's still not emotional enough
656
00:56:02,875 --> 00:56:03,415
Are you sure...
657
00:56:03,416 --> 00:56:05,332
Oh, sorry, too fast
658
00:56:07,458 --> 00:56:08,499
Are you sure?
659
00:56:08,583 --> 00:56:11,499
Say it a bit more clearly. Don't slur the words
660
00:56:12,125 --> 00:56:14,124
lt's because of the fangs
661
00:56:14,125 --> 00:56:15,665
Yes, yes, l know, it's hard
662
00:56:15,750 --> 00:56:17,874
Umm...Lawrence needs to leave soon
663
00:56:21,708 --> 00:56:24,249
Okay, let's just shoot the car scene
664
00:56:24,250 --> 00:56:26,874
Director! Please let me try again?
665
00:56:26,958 --> 00:56:29,582
Actually, it's fine if we don't have
that dialog
666
00:56:29,708 --> 00:56:30,915
Take a rest
667
00:56:31,166 --> 00:56:34,207
Hey, park the car over here! Crane it away!
668
00:57:17,208 --> 00:57:19,665
-Hello?
-Hey
669
00:57:20,541 --> 00:57:22,249
That event that you mentioned last time...
670
00:57:22,666 --> 00:57:25,749
ls it really just dinner? Nothing else?
671
00:57:26,208 --> 00:57:29,499
-So Kiwi went along as well?
-What?
672
00:57:30,208 --> 00:57:32,707
What! lt's in the magazines already...
673
00:57:41,458 --> 00:57:42,624
Oh, l don't really drink
674
00:57:43,666 --> 00:57:45,374
At least you should give a try
675
00:57:52,416 --> 00:57:54,249
-Hi, l'm Dan
-Ceci
676
00:57:54,541 --> 00:57:55,540
l know
677
00:58:04,583 --> 00:58:05,874
Never seen you here before
678
00:58:06,208 --> 00:58:07,249
lt's my first time
679
00:58:09,708 --> 00:58:11,665
Different from what you were expecting?
680
00:58:14,416 --> 00:58:18,790
Not many...old or fat guys perving around?
681
00:58:20,083 --> 00:58:21,040
Okay
682
00:58:22,791 --> 00:58:24,999
-Hey!
-Hey Benny!
683
00:58:25,000 --> 00:58:27,415
Hung! How are things?
684
00:58:28,291 --> 00:58:30,040
-This is Van
-Hi
685
00:58:30,041 --> 00:58:31,749
-Benny
-Hello
686
00:58:32,166 --> 00:58:35,749
So...you guys start chatting. l gotta go
687
00:58:59,000 --> 00:59:00,915
Shall l do a check-up
688
00:59:00,916 --> 00:59:03,249
by kissing all over your body?
689
00:59:05,833 --> 00:59:08,040
-Can l ask you a question?
-Hmm?
690
00:59:09,958 --> 00:59:11,582
You invited her over...
691
00:59:12,041 --> 00:59:13,332
how much did you pay her?
692
00:59:15,333 --> 00:59:16,582
Same as you
693
00:59:19,250 --> 00:59:20,124
So...
694
00:59:21,666 --> 00:59:23,874
the last time you and her...
695
00:59:24,208 --> 00:59:25,499
how much did you pay?
696
00:59:36,958 --> 00:59:37,790
For one night?
697
00:59:38,458 --> 00:59:39,457
One time!
698
00:59:45,416 --> 00:59:47,332
What if it's me?
699
00:59:48,041 --> 00:59:49,832
How much would you pay?
700
00:59:52,625 --> 00:59:53,582
For one night?
701
00:59:54,708 --> 00:59:55,665
One time!
702
01:00:05,291 --> 01:00:06,499
How come?
703
01:00:22,291 --> 01:00:23,290
Can you do that?
704
01:00:27,708 --> 01:00:29,374
l've never tried it
705
01:00:29,791 --> 01:00:30,707
Huh?
706
01:00:31,916 --> 01:00:33,124
Never did it before
707
01:00:33,791 --> 01:00:36,582
At least you should give a try
708
01:00:58,625 --> 01:01:00,165
Please pass me some tissue paper
709
01:01:11,541 --> 01:01:15,040
So...do all guys like it this way?
710
01:01:15,833 --> 01:01:16,874
lt's OK
711
01:01:17,375 --> 01:01:19,290
How come you never asked for it before?
712
01:01:21,458 --> 01:01:22,624
Wait
713
01:01:24,166 --> 01:01:26,332
you're making it sound like it's my fault
714
01:01:28,125 --> 01:01:31,957
l didn't know if...you'd be OK with it or not
715
01:01:34,041 --> 01:01:35,915
Why are you suddenly in the mood tonight?
716
01:01:37,750 --> 01:01:39,582
No reason...
717
01:01:40,541 --> 01:01:44,582
l...
718
01:01:44,833 --> 01:01:47,332
...l went with Nicole to buy shoes
719
01:01:47,541 --> 01:01:52,707
She said guys usually like this kinda stuff
720
01:01:52,708 --> 01:01:55,790
So l wanted to give a try
721
01:01:56,291 --> 01:01:57,707
What a good friend you have!
722
01:01:57,708 --> 01:02:00,332
You should go buy more shoes with her,
learn more techniques
723
01:02:00,333 --> 01:02:02,290
then come back and try them out
724
01:02:02,666 --> 01:02:04,915
Shall we play with your most sensitive points?
725
01:02:04,916 --> 01:02:07,290
What are you doing! Hey!
726
01:02:09,458 --> 01:02:10,790
lt hurts!
727
01:02:44,041 --> 01:02:44,749
Hello?
728
01:02:45,208 --> 01:02:48,374
Did you call for a taxi? Be there in 4 minutes
729
01:02:49,041 --> 01:02:53,540
This isn't my phone. Somebody left it here
730
01:02:53,958 --> 01:02:58,832
Don't kid with me, miss. l'll be there soon
731
01:02:59,083 --> 01:03:00,665
But l really didn't call for a taxi
732
01:03:01,208 --> 01:03:04,582
Are you saying l made a mistake, Miss Cheng?
733
01:03:04,666 --> 01:03:07,624
l'm coming over
734
01:05:23,291 --> 01:05:25,665
-Mom?
-You're back
735
01:05:26,041 --> 01:05:28,874
l left some food for you. Go eat
736
01:05:36,666 --> 01:05:40,249
Eat them while they're hot.
l left them just for you
737
01:06:02,208 --> 01:06:04,582
What? The food's not to your taste?
738
01:06:07,083 --> 01:06:08,540
Just have some
739
01:06:09,125 --> 01:06:12,749
Otherwise you'll say that
l didn't do this for you
740
01:06:20,250 --> 01:06:22,165
Why do you hate me so much?
741
01:06:24,625 --> 01:06:27,874
What's wrong with the offerings
that l burnt for you?
742
01:06:29,166 --> 01:06:30,749
l don't want your stuff
743
01:06:31,666 --> 01:06:32,957
because you're filth!
744
01:06:36,791 --> 01:06:37,832
What's going on?
745
01:06:42,958 --> 01:06:45,249
What happened? Nightmare?
746
01:06:55,916 --> 01:06:57,207
When l was eleven years old
747
01:06:58,333 --> 01:07:00,415
mom took us to see relatives
during Chinese New Year
748
01:07:01,416 --> 01:07:04,124
The adults were playing mahjong
749
01:07:05,250 --> 01:07:06,249
Me
750
01:07:06,916 --> 01:07:07,832
Tao
751
01:07:08,250 --> 01:07:11,207
and our cousins were playing in the room
752
01:07:13,458 --> 01:07:15,749
My cousin asked me what we should play
753
01:07:17,083 --> 01:07:18,207
l said...
754
01:07:19,000 --> 01:07:21,249
why don't we play mommy and her babies?
755
01:07:23,791 --> 01:07:24,707
Darling
756
01:07:25,666 --> 01:07:27,707
Do you remember what l once told you?
757
01:07:28,166 --> 01:07:31,540
That before l became a model,
l studied in Korea?
758
01:07:31,541 --> 01:07:35,915
At the time l had friends
who were Korean models
759
01:07:37,208 --> 01:07:38,540
They were all gorgeous
760
01:07:40,875 --> 01:07:41,874
But me...
761
01:07:44,166 --> 01:07:46,624
back then l still had my baby fat
762
01:07:47,583 --> 01:07:49,457
My looks weren't sharp enough
763
01:07:54,541 --> 01:07:57,540
To become a model,
l worked very hard to lose weight
764
01:07:58,750 --> 01:08:00,082
l only knew afterwards
765
01:08:01,458 --> 01:08:03,290
that they all had work done
766
01:08:08,541 --> 01:08:12,165
l took off the jacket that mom bought me
767
01:08:12,875 --> 01:08:15,207
Then my underwear
768
01:08:15,625 --> 01:08:18,290
After that, l asked them
to pretend to be babies
769
01:08:18,291 --> 01:08:21,082
and kiss me, then l'd breastfeed them
770
01:08:23,041 --> 01:08:25,540
So they took turns to kiss me
771
01:08:26,583 --> 01:08:29,457
When it was Tao's turn
772
01:08:29,458 --> 01:08:31,457
mom suddenly came in
773
01:08:32,875 --> 01:08:34,374
You know what she saw?
774
01:08:36,916 --> 01:08:40,249
She saw her son sucking on his sister's nipple
775
01:08:42,250 --> 01:08:44,124
Mom didn't say anything at the time
776
01:08:45,166 --> 01:08:47,457
She closed the door and then left
777
01:08:48,083 --> 01:08:49,165
After that day
778
01:08:49,708 --> 01:08:53,540
l knew that mom wouldn't love me like before
779
01:08:54,833 --> 01:08:57,040
And dad also didn't hug me anymore
780
01:08:59,208 --> 01:09:03,040
They started to dislike me,
and think that l'm filthy
781
01:09:04,541 --> 01:09:05,999
They hate me
782
01:09:06,291 --> 01:09:10,082
l didn't mean to hide my childhood photos
from you
783
01:09:10,083 --> 01:09:14,165
But when we moved,
l really did lose all my photos
784
01:09:24,625 --> 01:09:25,832
Do you know that
785
01:09:27,791 --> 01:09:29,165
every time
786
01:09:31,625 --> 01:09:33,290
you say that our daughter is not pretty...
787
01:09:35,208 --> 01:09:36,624
doesn't look like me
788
01:09:42,041 --> 01:09:43,999
lt...
789
01:09:47,333 --> 01:09:48,499
really breaks my heart
790
01:09:56,333 --> 01:09:57,665
Because l know
791
01:10:02,000 --> 01:10:03,374
our daughter...
792
01:10:04,625 --> 01:10:06,124
looks exactly like me
793
01:10:30,916 --> 01:10:32,082
l was just eleven!
794
01:10:32,083 --> 01:10:34,249
How would l know?
795
01:10:38,625 --> 01:10:41,707
lt's all in the past.
Don't think about it anymore
796
01:10:41,708 --> 01:10:43,249
lf it's really over
797
01:10:43,666 --> 01:10:47,915
then she wouldn't have returned the offerings
l burned for her
798
01:10:49,041 --> 01:10:51,249
She really thinks that l'm worthless
799
01:10:58,708 --> 01:11:00,832
Last night, the authorities
800
01:11:00,833 --> 01:11:06,082
continued work on the bomb that was discovered
801
01:11:06,250 --> 01:11:10,499
At 1 am, a test explosion was prepared
when the bomb went off
802
01:11:10,666 --> 01:11:14,457
A bomb disposal expert was injured
and was sent to the hospital
803
01:11:14,458 --> 01:11:18,374
He is currently in stable condition
804
01:11:18,375 --> 01:11:22,165
Police combed the scene
805
01:11:22,250 --> 01:11:24,249
to ensure there were no other explosives
806
01:11:24,333 --> 01:11:27,207
Once cleared, Sik On Street was reopened
at 7pm today
807
01:11:28,916 --> 01:11:31,749
-You're right.
-About what?
808
01:11:32,791 --> 01:11:36,749
Like you said, George Lucas could have
erased the stormtrooper
809
01:11:36,958 --> 01:11:38,874
But with money and self-confidence
810
01:11:38,875 --> 01:11:40,207
who cares what others think?
811
01:11:40,375 --> 01:11:43,207
After last time, l figured it out
812
01:11:44,000 --> 01:11:45,832
Piggy is not pretty, that's a fact
813
01:11:46,291 --> 01:11:48,499
But she comes from a good family background
814
01:11:49,041 --> 01:11:52,249
So with self-confidence,
there's no need to care what others think
815
01:11:53,666 --> 01:11:55,874
Tao, did you even listen to what l said?
816
01:11:56,125 --> 01:12:00,665
lt's not that George Lucas didn't care
about others' opinions
817
01:12:01,541 --> 01:12:03,207
He didn't erase the stormtrooper
818
01:12:03,416 --> 01:12:06,415
and even added sound effects to make it funnier
819
01:12:06,791 --> 01:12:08,207
You know what l mean?
820
01:12:09,250 --> 01:12:11,082
You have to think back to the original problem
821
01:12:11,083 --> 01:12:12,832
lf you think Piggy is ugly,
822
01:12:12,833 --> 01:12:14,457
and that this is a punishment from above
823
01:12:15,708 --> 01:12:16,957
Then why did the heavens
824
01:12:17,458 --> 01:12:19,665
decide to punish you?
825
01:12:22,083 --> 01:12:27,124
Hey, l was just a stupid kid back then.
And so were you!
826
01:12:28,291 --> 01:12:31,457
lt was such a long time ago,
what else l can do?
827
01:12:53,708 --> 01:12:55,124
Go see her for coffee
828
01:12:56,916 --> 01:12:57,999
Please wait over there
829
01:12:59,791 --> 01:13:01,040
What would you like, mister?
830
01:13:05,791 --> 01:13:06,624
Plain iced coffee
831
01:13:06,625 --> 01:13:09,290
Grande iced black coffee. With sugar?
832
01:13:09,583 --> 01:13:10,415
No need
833
01:13:12,250 --> 01:13:13,665
Thank you, 30 dollars please
834
01:13:17,541 --> 01:13:18,582
Sorry, with sugar please
835
01:13:18,583 --> 01:13:19,457
OK
836
01:13:40,583 --> 01:13:42,707
This is my treat. Freshly made
837
01:13:52,416 --> 01:13:53,707
You recognize me even like this?
838
01:13:53,916 --> 01:13:55,457
Why wouldn't l?
839
01:14:03,208 --> 01:14:05,374
Actually l'm here to apologize to you
840
01:14:05,750 --> 01:14:08,457
No need. You already did
841
01:14:09,041 --> 01:14:10,624
When you were paying just now
842
01:14:11,541 --> 01:14:13,790
To be honest, after l switched schools
843
01:14:13,791 --> 01:14:15,249
l forgot about the whole thing
844
01:14:17,083 --> 01:14:19,082
Never thought that you'd still remember
845
01:14:21,166 --> 01:14:23,790
Have some cake. lt's not poisoned
846
01:14:38,625 --> 01:14:41,415
Wow! Why is it so dusty?
847
01:14:49,375 --> 01:14:50,957
Finally, we're back home
848
01:14:55,833 --> 01:14:59,915
Didn't you close the window when you left?
849
01:15:00,750 --> 01:15:04,249
Who knew it would blow up
and cause all this dust?
850
01:15:05,541 --> 01:15:08,207
Hey! Don't do it now
851
01:15:08,208 --> 01:15:10,832
Go and take a shower.
Let's clean it up tomorrow
852
01:15:30,791 --> 01:15:32,915
Hey hey, just a sec
853
01:15:34,166 --> 01:15:34,832
How are you?
854
01:15:34,833 --> 01:15:37,415
lt's been ages since l saw you.
What are you up to?
855
01:15:37,916 --> 01:15:39,707
l told you we can't talk at night!
856
01:15:39,708 --> 01:15:41,999
But this nurse misses you
857
01:15:42,458 --> 01:15:43,707
Let's talk at work
858
01:15:45,166 --> 01:15:46,624
l have to see you now
859
01:15:46,625 --> 01:15:49,332
l can't! How is that possible?
860
01:15:50,250 --> 01:15:51,999
Just walk over and you'll see me
861
01:15:57,583 --> 01:15:59,290
l see you. Please don't wave!
862
01:15:59,416 --> 01:16:00,624
How do you know l live here?
863
01:16:01,166 --> 01:16:02,832
The clinic has your record
864
01:16:03,416 --> 01:16:04,832
You can't come over!
865
01:16:04,833 --> 01:16:06,624
l just wanted to surprise you
866
01:16:07,750 --> 01:16:09,124
Today is our anniversary
867
01:16:09,125 --> 01:16:11,790
l even made you a cheese cake,
868
01:16:11,791 --> 01:16:12,707
but you scold me instead!
869
01:16:12,708 --> 01:16:13,874
lt's too big of a surprise
870
01:16:14,333 --> 01:16:16,249
Please go back. We'll talk tomorrow
871
01:16:17,125 --> 01:16:19,124
Just pretend to take out the trash
872
01:16:19,291 --> 01:16:21,082
Have some cake then l'll leave
873
01:16:21,375 --> 01:16:22,624
l can't
874
01:16:24,416 --> 01:16:26,207
Please, please just go
875
01:16:26,208 --> 01:16:28,540
Then at least let me sing for you?
876
01:16:28,541 --> 01:16:29,540
Sure, quickly
877
01:16:30,916 --> 01:16:35,082
Let's ride the rocket to the sky
878
01:16:35,333 --> 01:16:38,790
and live together in space
879
01:16:39,291 --> 01:16:43,040
lf we're a thousand years old,
l'll still fall for you
880
01:16:43,125 --> 01:16:46,415
lt's so good to have you next to me
881
01:16:46,666 --> 01:16:50,749
When we're together,
things are fantastic and sweet
882
01:16:50,958 --> 01:16:54,165
Nothing's ever a big deal
883
01:16:54,625 --> 01:16:58,249
Even if there's a storm, as long as l see you
884
01:16:58,250 --> 01:17:00,124
l can see sunshine...
885
01:17:12,583 --> 01:17:14,082
The whale is discovered
886
01:17:14,083 --> 01:17:16,957
to be a humpback whale
887
01:17:17,041 --> 01:17:18,915
lts length is around 1 7 meters
888
01:17:18,916 --> 01:17:23,124
lt breathes while leaning on its side
889
01:17:23,125 --> 01:17:26,082
so we believe that one of its fins is injured
890
01:17:26,208 --> 01:17:30,040
The Save the Whales organization
is trying its best...
891
01:17:30,750 --> 01:17:32,457
Poor thing
892
01:18:22,750 --> 01:18:31,124
(Postal return)
893
01:18:44,333 --> 01:18:46,790
The Fisheries Department
and the whale rescue team
894
01:18:46,791 --> 01:18:49,290
are now at Chung Hom Kok beach...
895
01:18:51,250 --> 01:18:52,540
Chloe?
896
01:18:52,916 --> 01:18:53,999
Auntie Ta
897
01:18:54,833 --> 01:18:56,790
Why are you here? Come on in
898
01:18:56,791 --> 01:18:59,624
Hey, Chloe! What's wrong?
899
01:18:59,916 --> 01:19:03,540
Grandpa, Greenie came back after seven days
900
01:19:08,000 --> 01:19:09,249
Piggy's disappeared
901
01:19:10,083 --> 01:19:11,874
Oh, okay, okay
902
01:19:13,375 --> 01:19:14,290
We're coming over right now
903
01:19:15,541 --> 01:19:17,415
-What's going on?
-Chloe went to your father's
904
01:19:19,916 --> 01:19:22,624
So everyone, if you're listening to this
905
01:19:22,625 --> 01:19:24,874
and you really want to help the whale
906
01:19:24,875 --> 01:19:26,582
then don't use the Aberdeen tunnel
907
01:19:26,583 --> 01:19:28,790
Go via Pok Fu Lam instead
908
01:19:29,125 --> 01:19:32,749
But if you're not there to help,
please don't go
909
01:19:32,750 --> 01:19:37,624
You'll just get in the way
of those helping the rescue
910
01:19:37,750 --> 01:19:41,415
lf you want the latest,
go to Weibo or Facebook for photos
911
01:19:41,416 --> 01:19:44,665
Don't cause a mess
just because you want to have fun
912
01:19:56,625 --> 01:20:06,290
Chloe!
913
01:20:12,125 --> 01:20:13,207
Chloe Cheng!
914
01:20:13,791 --> 01:20:14,957
Chloe!
915
01:20:16,250 --> 01:20:18,832
Hey! This way
916
01:20:20,125 --> 01:20:20,832
Where's Chloe?
917
01:20:22,291 --> 01:20:24,332
She was just there with Dong
918
01:20:24,458 --> 01:20:25,207
Chloe!
919
01:20:26,125 --> 01:20:28,165
-Chloe!
-Daddy?
920
01:20:31,583 --> 01:20:32,749
-Chloe!
-Mommy!
921
01:20:32,750 --> 01:20:34,415
Why did you go out by youself at night?
922
01:20:34,500 --> 01:20:35,874
You scared me to death!
923
01:20:37,583 --> 01:20:39,707
Greenie is back
924
01:20:43,333 --> 01:20:45,207
Are you crazy? Bringing her here?
925
01:20:46,625 --> 01:20:47,290
Forget it
926
01:20:47,291 --> 01:20:50,999
Daddy! lt's me who asked grandpa
to bring me here
927
01:20:51,083 --> 01:20:53,040
Chloe wanted to see the whale
928
01:20:57,291 --> 01:20:58,957
Hey!
929
01:21:02,166 --> 01:21:03,332
Don't pull it!
930
01:21:03,333 --> 01:21:04,165
Hey!
931
01:21:05,583 --> 01:21:06,999
Don't pull!
932
01:21:07,000 --> 01:21:09,749
Come back down!
933
01:21:09,750 --> 01:21:12,957
Don't pull it! The fish will die!
934
01:22:20,458 --> 01:22:22,749
lt's ok if we don't go to Hokkaido
935
01:22:23,833 --> 01:22:25,249
You don't have to divorce either
936
01:22:25,791 --> 01:22:27,499
l'll listen to you from now on
937
01:22:33,708 --> 01:22:34,999
Every time l finish work
938
01:22:36,750 --> 01:22:39,207
and drive on Connaught Road, l'd always wonder
939
01:22:40,875 --> 01:22:42,915
should l go home via Harcourt Road
940
01:22:44,875 --> 01:22:47,082
or go over to your place via Causeway Bay?
941
01:22:48,291 --> 01:22:50,415
But every time l pass the footbridge,
942
01:22:50,416 --> 01:22:51,874
l'd see a road sign that says
943
01:22:53,541 --> 01:22:55,665
"All Destinations"
944
01:22:58,166 --> 01:22:59,290
l sometimes wonder
945
01:23:01,208 --> 01:23:03,040
how is it possible that a road sign
946
01:23:03,791 --> 01:23:06,249
can lead you to all the destinations
you desire?
947
01:23:07,791 --> 01:23:09,124
l've lived this life for so long
948
01:23:10,208 --> 01:23:12,374
but l still don't know where l should go
949
01:23:16,500 --> 01:23:17,665
You're still young
950
01:23:19,958 --> 01:23:21,415
You can still go wherever you want
951
01:23:24,375 --> 01:23:26,124
But me, l can't move any more
952
01:23:54,916 --> 01:23:56,957
Do you think it will die?
953
01:24:00,041 --> 01:24:03,415
Actually, it's just like us fishermen
954
01:24:04,166 --> 01:24:07,707
Once we're beached, we're already dead
955
01:24:08,250 --> 01:24:12,374
Or at least, a part of us is dead
956
01:24:30,000 --> 01:24:32,082
Hey, Piggy, be careful!
957
01:24:38,541 --> 01:24:40,249
-Darling...
-Huh?
958
01:24:41,208 --> 01:24:42,999
Do you remember how l once told you...
959
01:24:43,500 --> 01:24:46,207
that before l became a model,
l studied in Korea?
960
01:24:46,750 --> 01:24:48,874
-Back then, l was...
-379!
961
01:24:48,875 --> 01:24:49,749
379!
962
01:24:50,125 --> 01:24:51,582
This way please
963
01:24:54,000 --> 01:24:56,124
-Go wash your hands, Piggy
-Wash your hands
964
01:24:56,125 --> 01:24:57,957
-You know where the washroom is?
-Yes
965
01:25:09,250 --> 01:25:11,082
-Just now...
-Actually...
966
01:25:13,416 --> 01:25:15,915
what do you think of...plastic surgery?
967
01:25:16,666 --> 01:25:17,624
Huh?
968
01:25:23,125 --> 01:25:25,040
We have to face reality
969
01:25:25,041 --> 01:25:26,707
Piggy isn't pretty
970
01:25:27,041 --> 01:25:28,165
but that's fine
971
01:25:29,833 --> 01:25:31,874
Fact is, nothing's ever perfect
972
01:25:32,083 --> 01:25:33,624
We just need to come up with solutions
973
01:25:34,083 --> 01:25:35,749
lf Piggy wants to have plastic surgery
974
01:25:35,750 --> 01:25:38,040
we can pay for her to go to Korea
975
01:25:42,708 --> 01:25:43,665
Are you sure?
976
01:25:44,708 --> 01:25:46,999
lt's basically the same as my tutoring classes
977
01:25:47,458 --> 01:25:49,415
A positive appearance can change one's fate
978
01:25:51,083 --> 01:25:53,499
Girls need to have a positive appearance.
979
01:25:53,666 --> 01:25:55,165
lt's normal
980
01:26:03,750 --> 01:26:04,624
Piggy
981
01:26:04,958 --> 01:26:06,624
what noodles do you want to eat?
982
01:27:13,250 --> 01:27:13,957
Dad
983
01:27:14,375 --> 01:27:15,082
Huh?
984
01:27:16,958 --> 01:27:19,124
Why do you dislike me since l was young?
985
01:27:21,291 --> 01:27:22,999
When did l do that?!
986
01:27:23,000 --> 01:27:26,749
After primary school, you never hugged me again
987
01:27:29,458 --> 01:27:31,540
At the time, your mom did tell me that
988
01:27:32,208 --> 01:27:33,957
you're in secondary school now
989
01:27:33,958 --> 01:27:36,165
She's grown up
990
01:27:36,166 --> 01:27:38,957
She can't sit on your lap anymore
991
01:27:38,958 --> 01:27:40,957
and can't be held in your arms like before
992
01:27:41,208 --> 01:27:44,707
lf we go out, it won't look good
in front of people
993
01:28:07,916 --> 01:28:10,124
-Daddy
-Yes?
994
01:28:11,291 --> 01:28:14,082
Can l stop eating durian?
995
01:28:17,166 --> 01:28:19,082
What are you talking about? Of course you can!
996
01:28:31,000 --> 01:28:34,540
Chloe, do you remember that question
you once asked me?
997
01:28:34,666 --> 01:28:36,457
Which one?
998
01:28:36,541 --> 01:28:39,582
You asked me, where are we supposed
to go in life?
999
01:28:40,000 --> 01:28:43,707
Actually, life doesn't lead you anywhere
1000
01:28:44,291 --> 01:28:45,790
and it doesn't have a destination
1001
01:28:46,833 --> 01:28:48,040
Life is just about...
1002
01:28:48,416 --> 01:28:49,290
lnhale
1003
01:28:50,166 --> 01:28:51,124
Hold your breath
1004
01:28:51,833 --> 01:28:53,165
Exhale
1005
01:28:55,125 --> 01:28:56,499
Sorry, doctor
1006
01:28:58,916 --> 01:28:59,957
Let's try again
1007
01:29:02,708 --> 01:29:03,832
lnhale
1008
01:29:04,875 --> 01:29:05,957
Hold your breath
1009
01:29:06,833 --> 01:29:08,040
Exhale
1010
01:30:02,833 --> 01:30:06,249
My daddy's the only one who can call me Piggy!
1011
01:30:07,125 --> 01:30:11,124
(DNA report)
1012
01:31:05,125 --> 01:31:09,832
Produced, Written & Directed by
Pang Ho-cheung
1013
01:31:10,291 --> 01:31:13,624
Produced by Chen Kuo-fu
1014
01:31:14,000 --> 01:31:17,374
Produced by Subi Liang
1015
01:31:17,708 --> 01:31:19,207
Executive Producers
Chau Cheok Wa Alex Dong
1016
01:31:19,208 --> 01:31:21,999
Wang Zhongjun Tam Wai Pong Chen Yi Qi
1017
01:31:22,416 --> 01:31:25,749
Executive Producer Wang Zhonglei
1018
01:31:26,125 --> 01:31:29,415
Louis Koo
1019
01:31:29,833 --> 01:31:33,165
Eric Tsang
1020
01:31:33,541 --> 01:31:36,915
Miriam Yeung
1021
01:31:37,250 --> 01:31:40,624
Gigi Leung
1022
01:31:40,958 --> 01:31:44,332
Ng Man-tat Carrie Ng
1023
01:31:44,666 --> 01:31:47,999
Shawn Yue Chapman To
1024
01:31:48,375 --> 01:31:51,707
Dada Chan Yumiko Cheng
1025
01:31:52,083 --> 01:31:56,457
Special Appearances
Jacky Cai as Nurse Lee Man Kwai as Piggy
1026
01:31:56,791 --> 01:31:58,832
Associate Producer Kenny Chan
1027
01:31:58,833 --> 01:32:01,207
Co-Producers Raymond Phathanavirangoon
Zhang Dajun Lam Ping Kwan
1028
01:32:01,500 --> 01:32:03,499
Administrative Producers Cheng Mei Lam
Florence Poon Bernard Yang
1029
01:32:03,500 --> 01:32:05,915
Helen Li Ren Yue Cheung Hong Tat
1030
01:32:06,208 --> 01:32:09,582
Line Producers Peter Kam Sze Yeung-Ping
1031
01:32:09,916 --> 01:32:13,290
Director of Photography Jason Kwan
1032
01:32:13,625 --> 01:32:16,957
Production Designer Man Lim-chung
1033
01:32:17,333 --> 01:32:20,707
Editor Wenders Li
1034
01:32:21,041 --> 01:32:22,332
Special Effect Make-up
Q Kittichon Kunratchol
1035
01:32:22,333 --> 01:32:24,457
Visual Effects Supervisor Henri Wong
1036
01:32:24,750 --> 01:32:28,124
Original Music Peter Kam
1037
01:32:28,458 --> 01:32:31,832
Sound Designer Tu Duu-chih
1038
01:32:32,166 --> 01:32:35,582
A Pang Ho-cheung Film
69474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.