All language subtitles for 014-012sabfhdsfguis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:04,380 The general picture in the combatĀ  zone to date is as follows. 2 00:00:04,980 --> 00:00:06,120 Southern bridgehead: 3 00:00:07,080 --> 00:00:13,140 Left bank Kherson region in the state of formationĀ  of an operating zone with a depth of 10-20 km.Ā Ā  4 00:00:13,800 --> 00:00:17,220 In fact, all conditions for itsĀ  formation have been created,Ā Ā  5 00:00:17,220 --> 00:00:22,140 there is a process of fixing and strengtheningĀ  of capabilities for fire pressure/control. 6 00:00:23,220 --> 00:00:28,140 This operating area looks very interesting,Ā  especially if we take into account such a placeĀ Ā  7 00:00:28,140 --> 00:00:31,860 as the Kinburn Spit, which is a daggerĀ  under the rib for the Russian groupingĀ Ā  8 00:00:31,860 --> 00:00:36,660 on the left bank - kind of alive so far, butĀ  breathing is becoming increasingly difficult.Ā Ā  9 00:00:37,320 --> 00:00:41,940 The command of the Russian troops is wellĀ  aware of this, but cannot do anything about it. 10 00:00:42,780 --> 00:00:47,040 Zaporizhzhya location in the state ofĀ  forming conditions for a counterattack.Ā Ā  11 00:00:47,640 --> 00:00:49,980 At the moment the conditions are not formed,Ā Ā  12 00:00:49,980 --> 00:00:54,360 but the possibility of shooting through toĀ  the Azov coast accelerates this process. 13 00:00:55,440 --> 00:00:59,400 Russian troops have concentratedĀ  up to 15 Battalion tactical groupsĀ Ā  14 00:00:59,400 --> 00:01:04,200 in the area in the front line and about 6Ā  Battalion tactical groups in the reserve. 15 00:01:04,200 --> 00:01:09,060 It is noteworthy that these 6 Battalion tacticalĀ  group are focused on the crossroads betweenĀ Ā  16 00:01:09,060 --> 00:01:14,280 the left bank of Kherson and the ZaporozhyeĀ  location, that is, with a one-time activationĀ Ā  17 00:01:14,280 --> 00:01:20,040 of certain actions, can be used extremelyĀ  ineffectively. Obviously, it will be. 18 00:01:20,820 --> 00:01:23,880 East, the Donbass bridgehead : 19 00:01:23,880 --> 00:01:28,140 Donetsk location without significantĀ  changes continues to play blocking andĀ Ā  20 00:01:28,140 --> 00:01:34,020 drawing resources of Russian troops. In theĀ  near and medium term, a change in this roleĀ Ā  21 00:01:34,020 --> 00:01:39,480 in this area should not be expected. AndĀ  as soulless as it may sound, it has to. 22 00:01:40,260 --> 00:01:45,660 In fact, it is on what Ukrainian soldiers do inĀ  the Donetsk location will hold all that will beĀ Ā  23 00:01:45,660 --> 00:01:51,300 done on the other bridgeheads. And it is notĀ  only about tying the enemy resource, but alsoĀ Ā  24 00:01:51,300 --> 00:01:56,100 about solving a number of other, very importantĀ  tasks, which is not the time to talk about... 25 00:01:56,940 --> 00:02:01,680 The Luhansk direction is a location formedĀ  for a counteroffensive, which has both fireĀ Ā  26 00:02:01,680 --> 00:02:06,060 control of the main logistical arteries,Ā  hypertrophied and expanded gray zone,Ā Ā  27 00:02:06,060 --> 00:02:10,320 and exhausted resource of the 20thĀ  Guards Combined Arms Army units. 28 00:02:10,320 --> 00:02:15,420 Against this general background, the criticalĀ  lack of artillery in the Russian forces inĀ Ā  29 00:02:15,420 --> 00:02:19,620 three locations looks very striking, withĀ  the exception of Donetsk, where there isĀ Ā  30 00:02:19,620 --> 00:02:24,060 not a surplus, but enough to occasionallyĀ  simulate a rampart of fire near Bakhmut. 31 00:02:24,840 --> 00:02:30,120 Otherwise, in almost all locations there isĀ  a certain decrease in the efficiency of theĀ Ā  32 00:02:30,120 --> 00:02:35,880 management system and support system. LogisticsĀ  and the ability to compensate for losses in aĀ Ā  33 00:02:35,880 --> 00:02:40,920 timely manner, even as a poor resource in theĀ  form of useless recruits, are deteriorating. 34 00:02:41,820 --> 00:02:46,080 Thus, 3 out of 4 locations areĀ  either in a very promising position,Ā Ā  35 00:02:46,080 --> 00:02:50,520 or are going through a ripening process,Ā  for further immersion in this position. 36 00:02:51,600 --> 00:02:58,080 What could be the deciding factor for the startingĀ  signal, who knows? Only the AFU General Staff. 4413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.